# These will be automatically copied to the fastlane descriptions used by F-Droid. Their keys are not as usual the english original, please read those directly as linked.
Fastlane_full_description=Відтворення найбільш відомої гри про будування цивілізацій - швидке, маленьке, без реклами, назавжди безкоштовне!\n\nБудуйте свою цивілізацію, досліджуйте технології, розширюйте свої території, та завдавайте поразки вашим ворогам!\n\nПропозиції? Баги? Список задач для гри можна знайти тут https://github.com/yairm210/Unciv/issues, будь-яка маленька поміч вітається!\n\nПитання? Коментарі? Просто нудно? Приєднуйтесь до нас тут https://discord.gg/bjrB4Xw.\n\nХочете допомогти перекладати гру вашою мовою? Надішліть мені листа на yairm210@hotmail.com.\n\nЗнаєте про Grok Java або Kotlin? Доєднуйтеся до нас тут https://github.com/yairm210/Unciv.\n\nСвіт чекає на вас! Чи зробите ви зі своєї цивілізації імперію, яка витримає іспит часом?\n\nДозвіл на доступ до мережі є необхідним для ініційованих користувачем завантажень та для багатокористувацької гри. Всі інші дозволи автоматично додаються API, який ми використали для реалізації сповіщень про ходи в багатокористувацькій грі. Дозвіл на доступ до мережі необхідний для отримання списку модифікацій, завантаження модифікацій та музики, а також для відвантаження та завантаження багатокористувацьких ігор. Жодні інші обміни через мережу не ініціюються грою Unciv.
Movea unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Перемістіть підрозділ!\nНатисніть на підрозділ > Натисніть на пункт призначення > Натисніть на стрілку
Picka technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Виберіть технологію для дослідження!\nНатисніть кнопку технологій (зеленувата, вгорі ліворуч) >\nВиберіть технологію > Натисніть "Дослідити" (праворуч внизу)
Picka construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Виберіть, що створювати!\nВідкрийте екран міста > Натисніть на підрозділ чи споруду (ліва сторона знизу) >\nНатисніть "Додати до черги"
Passa turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Завершіть хід!\nПередивіться свої підрозділи кнопкою "Наступний підрозділ" >\nНатисніть "Наступний хід"
Reassignworked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to unassign > \n click an unassigned tile to assign population = Перепризначте клітинки, на яких працюють!\nВідкрийте екран міста > Натисніть на призначену (зелену) клітинку, щоб скасувати призначення >\nНатисніть на вільну клітинку, щоб житель почав на ній працювати
Meetanother civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Знайдіть іншу цивілізацію!\nДосліджуйте мапу, поки не зустрінете іншу цивілізацію!
Openthe options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Відкрийте вкладку з налаштуваннями!\nНатисніть кнопку меню (вгорі ліворуч) >\nНатисніть "Налаштування"
Constructan improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Construct improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Збудуйте покращення!\nСтворіть Робітника > Перемістіть його на клітинку рівнини чи лугу >\Натисніть "Удосконалити" > Виберіть ферму > Залиште робітника на клітинці,\nдоки він не завершить свою роботу
Createa trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Створіть торговий шлях!\nПобудуйте дороги між вашою столицею та іншим містом\nАбо автоматизуйте свого робітника і з часом він сам це зробить
Conquera city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Захопіть місто!\nЗнизьте здоров'я ворожого міста >\nУвійдіть у місто з підрозділом ближнього бою
Movean air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Перемістіть повітряний підрозділ!\nВиберіть повітряний підрозділ >\nВиберіть інше місто в радіусі >\nПеремість підрозділ в інше місто
Seeyour stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Подивіться вашу статистику!\nВідкрийте екран огляду (верхній правий кут) >\nНатисніть "Статистика"
Wepromised not to settle near them ([count] turns remaining) = Ми пообіцяли не селитися біля них (залишилось: [count]⏳)
Theypromised not to settle near us ([count] turns remaining) = Вони пообіцяли не селитися біля нас (залишилось: [count]⏳)
[civName]is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! = Нація [civName] засмутилась тим, що ви вимагали данину від міста-держави [cityState], яке вона пообіцяли захищати!
[civName]is upset that you attacked [cityState], whom they have pledged to protect! = Нація [civName] засмутилась тим, що ви напали на місто-державу [cityState], яке вона пообіцяли захищати!
[civName]is outraged that you destroyed [cityState], whom they had pledged to protect! = Нація [civName] обурилась тим, що ви знищили місто-державу [cityState], яке вона пообіцяли захищати!
[civName]has destroyed [cityState], whom you had pledged to protect! = Нація [civName] знищила місто-державу [cityState], яке ви пообіцяли захищати!
Wenoticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Ми помітили ваше нове місто біля наших кордонів, незважаючи на вашу обіцянку. Це матиме... наслідки.
I'vebeen informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Я дізнався, що мої війська отримали данину від міста-держави [civName], яке під вашим захистом.\nЗапевняю, це було ненавмисне, і сподіваюся, що це не завадить нашим взаєминам.
Weasked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Нещодавно ми попросили і отримали данину від міста-держави [civName].\nВаша обіцянка захищати їх від подібного, як ми обоє знаємо, нічого не варта.
It'scome to my attention that I may have attacked [civName], a city-state under your protection.\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Мені стало відомо, що я, можливо, напав на місто-державу [civName], яке під вашим захистом.\nХоча моєю метою не було протистояти вашій імперії, напад вважався необхідним.
Ithought you might like to know that I've launched an invasion of one of your little pet states.\nThe lands of [civName] will make a fine addition to my own. = Гадаю, вам цікаво дізнатися про початок вторгнення в одну з ваших маленьких держав - [civName]\nЇї територія стане прекрасним доповненням до моєї власної.
Return[unitName] to [civName]? = Повернути [unitName] до [civName]?
The[unitName] we liberated originally belonged to [civName]. They will be grateful if we return it to them. = Ми звільнили [unitName], який спочатку належав нації [civName]. Вони будуть вдячні, якщо ми їм його повернемо.
[civName]is able to provide [unitName] once [techName] is researched. = [civName] може надати [unitName] після дослідження технології [techName].
DiplomaticMarriage ([amount] Gold) = Дипломатичний шлюб ([amount] ¤Золота)
Wehave married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. = Укладений нами шлюб з правлячою родиною міста-держави [civName] забезпечив нам контроль над ним.
[civName]has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. = [civName] укладає шлюб з правлячою родиною міста-держави [civName2] та забезпечує контроль над ним.
Youhave broken your Pledge to Protect [civName]! = Ви порушили обіцянку захищати місто-державу [civName]!
City-Statesgrow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = Міста-держави занепокоєні вашою агресією. Початкове значення Впливу знизилося на [amount] для міста-держави [civName].
[cityState]is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = Місто-держава [cityState] атаковане нацією [civName] і просить всі великі цивілізації допомогти, подарувавши військові підрозділи.
[cityState]is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = Варварський набіг на місто-державу [cityState]! Знищить Варварів біля них, щоб отримати Вплив.
[cityState]is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = Місто-держава [cityState] вдячне за знищення Варварів, які загрожували йому!
[cityState]is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = Місто-держава [cityState] атаковане нацією [civName]! Знищіть [amount] бойових підрозділів нападника та отримаєте безмежну вдячність.
[cityState]is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! = Місто-держава [cityState] неймовірно вдячне за допомогу у війні проти нації [civName]!
[cityState]no longer needs your assistance against [civName]. = Місто-держава [cityState] більше не потребує допомоги у війні проти нації [civName].
Waragainst [civName] = Війна проти нації [civName]
Weneed you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. = Ми потребуємо вашої допомоги, щоб захиститися від нації [civName]. Знищення [amount] їхніх військових підрозділів уповільнило б їхній наступ.
Atleast 0 to take gold, at least 30 and size 4 city for worker = Хоча б 0 - щоб вимагати ¤Золото,\nхочаб 30 та місто з населенням 4 - щоб вимагати робітника.
You'recurrently using the default multiplayer server, which is based on a free Dropbox account. Because a lot of people use this, it is uncertain if you'll actually be able to access it consistently. Consider using a custom server instead. = Зараз ви використовуєте стандартний сервер, що працює завдяки безкоштовному обліковому запису на Dropbox. Оскільки ним користуються багато гравців, неможливо гарантувати його стабільність. Натомість, розгляньте можливість використовувати окремий сервер.
Thisbase ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Цей базовий набір правил несумісний з попередньо обраними\nмодифікаціями. Вони були вимкнені.
Worldwrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Будьте обережні! Мапи з "круглим світом" дуже сильно навантажують пристрої - створюючи великі мапи з "круглим світом" на Android, ви ризикуєте повноцінним ігровим процесом.
Pleasedon't use step 'Landmass' with map type 'Empty', create a new empty map instead. = Будь ласка, не використовуйте крок "Суша" на "Пустій" мапі, натомість створіть нову пусту мапу.
Friendname is already in your friends list! = Таке ім'я вже присутнє у вашому списку друзів!
PlayerID is already in your friends list! = Такий ID гравця вже присутній у вашому списку друзів!
Youhave to write a name for your friend! = Ви мусите вказати ім'я свого друга!
Youhave to write an ID for your friend! = Ви мусите вказати ID свого друга!
Youcannot add your own player ID in your friend list! = Ви не можете додавати свій власний ID у список друзів!
Toadd a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = Щоб додати друга, попросіть його (або її) надіслати вам свій ID гравця.\nНатисніть кнопку "Додати друга".\nВкажіть ID гравця, та його ім'я.\nПотім натисніть кнопку "Додати друга" знову.\n\nПісля цього ви побачите його (або її) у своєму списку друзів.\n\nПри створенні нової багатокористувацької гри, з'явиться кнопка, яка дозволить додати своїх друзів.
Thenumber of players will be adjusted = Кількість гравців буде виправлена
These[numberOfPlayers] players will be adjusted = Ці [numberOfPlayers] гравців будуть виправлені
[numberOfExplicitPlayersText]to [playerRange] actual players by adding random AI's or by randomly omitting AI's. = [numberOfExplicitPlayersText] до [playerRange] фактичних гравців додаванням або прибиранням випадкових ШІ.
Tocreate a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. = Для створення багатокористувацької гри поставте прапорець "Багатокористувацька гра" на екрані "Нова гра" і для кожної людини-гравця введіть їхні ID.
Youcan assign your own user ID there easily, and other players can copy their user IDs here and send them to you for you to include them in the game. = На тому екрані ви зможете легко вказати власний ID гравця, а інші гравці можуть скопіювати свої ID на даному екрані та надіслати вам для додавання до гри.
Onceyou've created your game, the Game ID gets automatically copied to your clipboard so you can send it to the other players. = Щойно ви створите вашу гру, ID гри буде автоматично скопійовано в буфер обміну, щоб ви мали змогу відправити його іншим гравцям.
Playerscan enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add multiplayer game' button = Гравці можуть приєднатись до вашої гри, скопіювавши ID гри в буфер обміну і натиснувши кнопку 'Додати багатокористувацьку гру'
Couldnot load game from custom location! = Не вдалося завантажити гру з пристрою!
Thefile data seems to be corrupted. = Здається, дані файлу пошкоджено.
Thesave was created with an incompatible version of Unciv: [version]. Please update Unciv to this version or later and try again. = Цей запис було створено несумісною версією Unciv: [version]. Будь ласка оновіть Unciv до вказаної версії або новішої, та спробуйте знову.
Ifyou could copy your game data ("Copy saved game to clipboard" - = Якщо ви можете надіслати дані вашої гри ("Копіювати збережену гру в буфер обміну"
pasteinto an email to yairm210@hotmail.com) = та вставити у лист до yairm210@hotmail.com)
Icould maybe help you figure out what went wrong, since this isn't supposed to happen! = Можливо, я зможу допомогти вам з’ясувати, що пішло не так, оскільки цього не повинно було трапитись!
Whendisabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Коли вимкнено, зменшує витрати заряду батареї, проте деякі анімації стануть статичними.
Pleasenote that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Будь-ласка, зауважте, що переклади - це робота спільноти, яка ще триває та є НЕЗАВЕРШЕНОЮ! Вказаний відсоток показує наскільки гра вже перекладена цією мовою. Якщо ви хочете допомогти перекладати гру своєю мовою, натисніть тут.
## Sound tab
Sound=Звук
Soundeffects volume = Гучність звуків
Musicvolume = Гучність музики
Cityambient sound volume = Гучність фонових звуків міста
[construction]has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = Підрозділ [construction] застарів та був видалений з черги у місті [cityName]!
[construction]has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = Підрозділ [construction] застарів та видалений з черги у [amount] містах!
[cityName]changed production from [oldUnit] to [newUnit] = Місто [cityName] замінило виробництво [oldUnit] на [newUnit]
[amount]cities changed production from [oldUnit] to [newUnit] = [amount] міст замінило виробництво [oldUnit] на [newUnit]
Excessproduction for [wonder] converted to [goldAmount] gold = Залишок від спорудження [wonder] переведено у [goldAmount] ¤Золота.
[cityStateName]has given us [stats] as a token of goodwill for meeting us = Місто-держава [cityStateName] подарувало нам [stats] у якості жесту доброї волі за зустріч з нами
[cityStateName]has given us [stats] as we are the first major civ to meet them = Місто-держава [cityStateName] подарувало нам [stats], оскільки ми стали першою великою цивілізацією, що зустрілась з ними
Enemycity [cityName] has attacked our [ourUnit] = Вороже місто [cityName] атакувало наш підрозділ [ourUnit]
Enemycity [cityName] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = Вороже місто [cityName] ([amount] ОЗ) атакувало наш підрозділ [ourUnit] ([amount2] ОЗ)
Anenemy [unit] has captured [cityName] = Ворожий підрозділ [unit] захопив місто [cityName]
Anenemy [unit] ([amount] HP) has captured [cityName] ([amount2] HP) = Ворожий підрозділ [unit] ([amount] ОЗ) захопив місто [cityName] ([amount2] ОЗ)
Anenemy [unit] has raided [cityName] = Ворожий підрозділ [unit] здійснив напад на місто [cityName]
Anenemy [unit] ([amount] HP) has raided [cityName] ([amount2] HP) = Ворожий підрозділ [unit] ([amount] ОЗ) здійснив напад на місто [cityName] ([amount2] ОЗ)
Anenemy [unit] has captured our [ourUnit] = Ворожий підрозділ [unit] захопив наш підрозділ [ourUnit]
Anenemy [unit] ([amount] HP) has captured our [ourUnit] ([amount2] HP) = Ворожий підрозділ [unit] ([amount] ОЗ) захопив наш підрозділ [ourUnit] ([amount2] ОЗ)
Anenemy [unit] has destroyed our [ourUnit] = Ворожий підрозділ [unit] знищив наш підрозділ [ourUnit]
Anenemy [RangedUnit] has destroyed the defence of [cityName] = Ворожий підрозділ [RangedUnit] знищив оборону міста [cityName]
Anenemy [RangedUnit] ([amount] HP) has destroyed the defence of [cityName] ([amount2] HP) = Ворожий підрозділ [RangedUnit] ([amount] ОЗ) знищив оборону міста [cityName] ([amount2] ОЗ)
Enemycity [cityName] has destroyed our [ourUnit] = Вороже місто [cityName] знищило наш підрозділ [ourUnit]
Enemycity [cityName] ([amount] HP) has destroyed our [ourUnit] ([amount2] HP) = Вороже місто [cityName] ([amount] ОЗ) знищило наш підрозділ [ourUnit] ([amount2] ОЗ)
Anenemy [unit] was destroyed while attacking [cityName] = Ворожий підрозділ [unit] знищено під час атаки на місто [cityName]
Anenemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking [cityName] ([amount2] HP) = Ворожий підрозділ [unit] ([amount] ОЗ) було знищено під час атаки на місто [cityName] ([amount2] ОЗ)
Anenemy [unit] was destroyed while attacking our [ourUnit] = Ворожий підрозділ [unit] знищено під час атаки на наш підрозділ [ourUnit]
Anenemy [unit] ([amount] HP) was destroyed while attacking our [ourUnit] ([amount2] HP) = Ворожий підрозділ [unit] ([amount] ОЗ) було знищено під час атаки на наш підрозділ [ourUnit] ([amount2] ОЗ)
Our[attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = Наш підрозділ [attackerName] ([amount] ОЗ) знищено при перехопленні ворожим підрозділом [interceptorName] ([amount2] ОЗ)
Our[attackerName] ([amount] HP) was destroyed by an unknown interceptor = Наш підрозділ [attackerName] ([amount] ОЗ) знищено невідомим перехоплювачем
Our[interceptorName] ([amount] HP) intercepted and destroyed an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = Наш підрозділ [interceptorName] ([amount] ОЗ) перехопив та знищив ворожий підрозділ [attackerName] ([amount2] ОЗ)
Our[interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = Наш підрозділ [interceptorName] ([amount] ОЗ) було перехоплено та знищено ворожим підрозділом [attackerName] ([amount2] ОЗ)
Our[interceptorName] ([amount] HP) intercepted and was destroyed by an unknown enemy = Наш підрозділ [interceptorName] ([amount] ОЗ) було перехоплено та знищено невідомим ворогом
Our[attackerName] ([amount] HP) was attacked by an intercepting [interceptorName] ([amount2] HP) = Наш підрозділ [attackerName] ([amount] ОЗ) було атаковано перехоплюючим підрозділом [interceptorName] ([amount2] ОЗ)
Our[attackerName] ([amount] HP) was attacked by an unknown interceptor = Наш підрозділ [attackerName] ([amount] ОЗ) було атаковано невідомим перехоплювачем
Our[interceptorName] ([amount] HP) intercepted and attacked an enemy [attackerName] ([amount2] HP) = Наш підрозділ [interceptorName] ([amount] ОЗ) перехопив та атакував ворожий підрозділ [attackerName] ([amount2] ОЗ)
Nothingtried to intercept our [attackerName] = Ніхто не намагався перехопити наш підрозділ [attackerName]
Anenemy [unit] was spotted near our territory = Ворожий підрозділ [unit] помічено біля нашої території
Anenemy [unit] was spotted in our territory = Ворожий підрозділ [unit] помічено на нашій території
A(n)[nukeType] from [civName] has exploded in our territory! = [nukeType] від нації [civName] вибухнула на нашій території!
A(n)[nukeType] has been detonated by [civName]! = [nukeType] було детоновано нацією [civName]!
A(n)[nukeType] has been detonated by an unkown civilization! = [nukeType] було детоновано невідомою нацією!
Afteran attempted attack by our [nukeType], [civName] has declared war on us! = Після нашої спроби нападу за допомогою [nukeType], нація [civName] оголосила нам війну!
Barbariansraided [cityName] and stole [amount] Gold from your treasury! = Варвари напали на місто [cityName] та викрали [amount] ¤Золота з вашої скарбниці!
Received[goldAmount] Gold for capturing [cityName] = Отримано [goldAmount] ¤Золота за захоплення міста [cityName]
Ourproposed trade is no longer relevant! = Наша торгова пропозиція більше не дійсна!
[civName]rewarded you with [influence] influence for completing the [questName] quest. = [civName] надає вам [influence] Впливу за виконання завдання: [questName].
[civName]no longer needs your help with the [questName] quest. = [civName] більше не потребує вашої допомоги для виконання завдання [questName].
The[questName] quest for [civName] has ended. It was won by [civNames]. = Завдання [questName] від [civName] завершилось. Переможці: [civNames].
Theresistance in [cityName] has ended! = Спротив у місті [cityName] скінчився!
[cityName]demands [resource]! = Місто [cityName] потребує [resource]!
Becausethey have [resource], the citizens of [cityName] are celebrating We Love The King Day! = Міщани отримали [resource], тому місто [cityName] святкує День Любові до Короля!
Your[unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = Ваш підрозділ [unitName] втратив свою ☮Віру після надто довгого перебування на ворожій території!
An[unitName] has removed your religion [religionName] from its Holy City [cityName]! = Підрозділ [unitName] прибрав вашу релігію [religionName] зі Святого міста [cityName]!
An[unitName] has restored [cityName] as the Holy City of your religion [religionName]! = Підрозділ [unitName] відновив місто [cityName] як Святе місто вашої релігії [religionName]!
Wehave looted [amount] from a [improvement] which has been sent to [cityName] = Ми награбували [amount] з [improvement], яке було надіслано до міста [cityName]
Yourscientists and theologians have devised a systematic approach to measuring long time spans - the Long Count. During the festivities whenever the current b'ak'tun ends, a Great Person will join you. = Ваші вчені та теологи розробили систематичний підхід до вимірювання довгих проміжків часу - Довгий Рахунок. Під час святкувань кінця бактуна, Видатна особа буде приєднуватись до вас.
Whilethe rest of the world calls the current year [year], in the Maya Calendar that is: = Поки інша частина світу вважає, що зараз [year] рік, у календарі Мая це:
ConductTrade Mission = Проведення Торговельної місії
Yourtrade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Ваша торговельна місія в місті-державі [civName] принесла вам [goldAmount] ¤Золота та [influenceAmount] Впливу!
Yourcitizens have been happy with your rule for so long that the empire enters a Golden Age! = Ваші громадяни були задоволені вашим правлінням так довго, що в імперії розпочалась Золота доба!
Increaseyour supply or reduce the amount of units to remove the production penalty = Збільшіть постачання або зменшіть кількість підрозділів, щоб позбутись штрафу до ⚙Виробництва
Numberof tiles with this resource\nin your territory, without an\nappropriate improvement to use it = Кількість клітинок з даним ресурсом\nна вашій території без \nвідповідного покращення
Numberof your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to this resource = Кількість ваших міст,\nщо святкують "День Любові до Короля",\nзавдяки наявності даного ресурсу
Numberof your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Кількість ваших міст,\nщо потребують даний ресурс для\n"Дня Любові до Короля"
Youhave won a [victoryType] Victory! = Ви перемогли! [victoryType] перемога!
[civilization]has won a [victoryType] Victory! = [victoryType] перемога здобута цивілізацією [civilization]!
Yourcivilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilization itself! = Ваша цивілізація постає понад іншими! Подвиги твого народу будуть пам'ятати до кінця існування самої цивілізації!
Youhave been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Ви зазнали поразки. Вашу цивілізацію переповнили численні вороги. Але ваш народ не впадає у відчай, бо вони знають, що одного дня ви повернетеся — і поведете їх до перемоги!
Theircitizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = Їх громадяни породжують вдвічі більше нещастя, якщо ви не побудуєте будинок суду.
Liberatinga city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Визволення міста повертає його своєму первісному власнику, надаючи вам значний приріст відносин з ними!
Afteran unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Після того як невідома цивілізація увійшла в [eraName], ми завербували [spyName] як шпигуна!
Wehave recruited [spyName] as a spy! = Ми завербували [spyName] як шпигуна!
Aspy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Шпигун [civilization] викрав технологію [techName] у [cityName]!
Anunidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Невідомий шпигун викрав технологію [techName] у [cityName]!
Yourspy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Ваш шпигун [name] викрав технологію [techName] у [cityName]!
Yourspy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = Ваш шпигун [name] не може красти технології у [civilization], бо ми вже дослідили усі технології, які вони знають!
Afterthe city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Після знищення міста [cityName], ваш шпигун [spyName] втік назад в укриття.
Afterthe city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Після захоплення міста [cityName], ваш шпигун [spyName] втік назад в укриття.
Dueto the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = Через хаосу [cityName], ваш шпигун [spyname] втік назад в укриття.
Takeuser ID from clipboard = Скопіювати ID гравця з буфера обміну
Doingthis will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Продовжуючи, ви заміните ваш поточний ідентифікатор гравця на вміст буфера обміну - ви впевнені?
Building'[buildingName]' is buildable and therefore must either have an explicit cost or reference an existing tech. = Споруду '[buildingName]' можна побудувати, тому вона мусить мати визначену ціну та посилатись на існуючу технологію.
[relativeAmount]%[stat] from every [tileFilter/buildingFilter] = [tileFilter/buildingFilter]: [relativeAmount]% [stat]
[relativeAmount]%Yield from every [tileFilter/buildingFilter] = [relativeAmount]% Прибутку з кожного [tileFilter/buildingFilter]
[relativeAmount]%[stat] from every follower, up to [relativeAmount2]% = [relativeAmount]% [stat] за кожного послідовника, поки не досягне [relativeAmount2]%
[relativeAmount]%[stat] from City-States = [relativeAmount]% [stat] від міст-держав
[relativeAmount]%[stat] from Trade Routes = [relativeAmount]% [stat] від Торгових шляхів
NullifiesGrowth [cityFilter] = Скасовує зростання [cityFilter]
[relativeAmount]%Production when constructing [buildingFilter] buildings [cityFilter] = [relativeAmount]% ⚙Виробництва під час будівництва споруд типу [buildingFilter] [cityFilter]
[relativeAmount]%Production when constructing [baseUnitFilter] units [cityFilter] = [relativeAmount]% ⚙Виробництва під час створення підрозділів [baseUnitFilter] [cityFilter]
[relativeAmount]%Production when constructing [buildingFilter] wonders [cityFilter] = [relativeAmount]% ⚙Виробництва під час спорудження див типу [buildingFilter] [cityFilter]
[relativeAmount]%Production towards any buildings that already exist in the Capital = [relativeAmount]% до ⚙Виробництва будь-яких споруд, що вже побудовані у столиці
Providesmilitary units every ≈[amount] turns = Забезпечує військовими підрозділами кожні ≈[amount]⏳
Providesa unique luxury = Забезпечує унікальний ресурс розкоші
MilitaryUnits gifted from City-States start with [amount] XP = Військові підрозділи надані містами-державами починають з [amount] Досвіду
MilitaristicCity-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = Військові міста-держави надають підрозділи у [amount] рази швидше, якщо ви воюєте зі спільним ворогом
Giftsof Gold to City-States generate [relativeAmount]% more Influence = Подарунки містам-державам дають на [relativeAmount]% більше Впливу
Canspend Gold to annex or puppet a City-State that has been your ally for [amount] turns. = Можна за ¤Золото анексувати або перетворити на місто-маріонетку місто-державу, яке було вашим союзником протягом [amount]⏳ ходів.
City-Stateterritory always counts as friendly territory = Територія міст-держав завжди вважається дружньою
AlliedCity-States will occasionally gift Great People = Союзні міста-держави будуть час від часу дарувати видатних людей
Willnot be chosen for new games = Не буде вибиратися для нових ігор
[relativeAmount]%City-State Influence degradation = [relativeAmount]% згасання Впливу на міста-держави
Restingpoint for Influence with City-States is increased by [amount] = Початкове значення Впливу на міста-держави збільшено на [amount]
AlliedCity-States provide [stat] equal to [relativeAmount]% of what they produce for themselves = Союзні міста-держави надають [relativeAmount]% від [stat], що вони виробляють
[relativeAmount]%resources gifted by City-States = [relativeAmount]% ресурсів, подарованих містами-державами
[relativeAmount]%Happiness from luxury resources gifted by City-States = [relativeAmount]% ⌣Щастя від ресурсів розкоші, подарованих містами-державами
City-StateInfluence recovers at twice the normal rate = Вплив на місто-державу відновлюється удвічі швидше
[relativeAmount]%growth [cityFilter] = [relativeAmount]% до росту [cityFilter]
Retain[relativeAmount]% of the happiness from a luxury after the last copy has been traded away = Зберігає [relativeAmount]% ⌣Щастя, отриманого від ресурсу розкоші, після того як його останню одиницю було продано
[relativeAmount]%of excess happiness converted to [stat] = [relativeAmount]% надлишкового ⌣Щастя перетворюється у [stat]
Maybuy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) = Дозволяє купляти підрозділи [baseUnitFilter] за [amount] [stat] [cityFilter] за зростаючою ціною ([amount2])
Maybuy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) = Можна придбати споруди у категорії [buildingFilter] за [amount] [stat] [cityFilter] зі зростаючою вартістю ([amount2])
Maybuy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] = Можна придбати підрозділи типу [baseUnitFilter] за [amount] [stat] [cityFilter]
Maybuy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] = Можна придбати споруду [buildingFilter] за [amount] [stat] [cityFilter]
Maybuy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] = Можна придбати підрозділи типу [baseUnitFilter] за [stat] [cityFilter]
Maybuy [buildingFilter] buildings with [stat] [cityFilter] = Можна придбати споруду [buildingFilter] за [stat] [cityFilter]
Maybuy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Дозволяє купувати підрозділи [baseUnitFilter] за [stat] у [amount] рази вище звичайної вартості ⚙Виробництва
Maybuy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Можна придбати споруди у категорії [buildingFilter] за [stat] у [amount] разів більше за їхню нормальну вартість ⚙Виробництва
[stat]cost of purchasing items in cities [relativeAmount]% = [relativeAmount]% [stat] для придбання предметів у містах
[stat]cost of purchasing [buildingFilter] buildings [relativeAmount]% = [relativeAmount]% до вартості придбання споруд у категорії [buildingFilter] за [stat]
[stat]cost of purchasing [baseUnitFilter] units [relativeAmount]% = [relativeAmount]% [stat] для придбання підрозділів типу [baseUnitFilter]
Eachcity founded increases culture cost of policies [relativeAmount]% less than normal = Кожне засноване місто збільшує ♪Культурну вартість політик на [relativeAmount]% менше ніж зазвичай
[relativeAmount]%Culture cost of adopting new Policies = [relativeAmount]% ♪Культури для прийняття нових політик
[stats]for every known Natural Wonder = [stats] за кожне відоме Природне диво
100Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it) = 100 ¤Золота за виявлення Природного дива (бонус зростає до 500 ¤Золота, якщо ви першим його виявили).
[relativeAmount]%Gold from Great Merchant trade missions = [relativeAmount]% ¤Золота від торговельних місій Видатного торговця
GreatGeneral provides double combat bonus = Видатні генерали забезпечують подвійний бонус у бою
Receivea free Great Person at the end of every [comment] (every 394 years), after researching [tech]. Each bonus person can only be chosen once. = Отримує безкоштовну Видатну особуу кінці кожного [comment] (кожні 394 роки), після дослідження технології [tech]. Кожну Видатну особу можна обрати лише один раз.
OnceThe Long Count activates, the year on the world screen displays as the traditional Mayan Long Count. = З моменту активації Довгого рахунку, рік відображатиметься у традиційному форматі Майя.
[amount]Unit Supply = [amount] одиниць постачання
[amount]Unit Supply per [amount2] population [cityFilter] = [amount] одиниць постачання за кожні [amount2] населення [cityFilter]
[amount]Unit Supply per city = [amount] одиниць постачання за кожне місто
[amount]units cost no maintenance = [amount] підрозділів утримуються безкоштовно
Unitsin cities cost no Maintenance = Підрозділи у містах не потребують обслуговування
Enablesembarkation for land units = Дозволяє наземним підрозділам спускатися на воду
Enables[mapUnitFilter] units to enter ocean tiles = Дозволяє підрозділам типу [mapUnitFilter] виходити в океан
Landunits may cross [terrainName] tiles after the first [baseUnitFilter] is earned = Наземні підрозділи зможуть перетинати клітини типу [terrainName] після першого здобутого [baseUnitFilter]
Enemy[mapUnitFilter] units must spend [amount] extra movement points when inside your territory = Ворожі [mapUnitFilter] підрозділи витрачають додатково [amount] одиниць ➡Переміщення на вашій території
New[baseUnitFilter] units start with [amount] Experience [cityFilter] = Нові підрозділи типу [baseUnitFilter] отримують [amount] Досвіду [cityFilter]
Allnewly-trained [baseUnitFilter] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = Усі нові [baseUnitFilter] підрозділи [cityFilter] отримують підвищення "[promotion]"
[mapUnitFilter]Units adjacent to this city heal [amount] HP per turn when healing = [mapUnitFilter] підрозділи поруч із цим містом лікуються на [amount] здоров'я за хід під час лікування
[relativeAmount]%City Strength from defensive buildings = [relativeAmount]% до †Сили міста від захисних споруд
[relativeAmount]%Strength for cities = [relativeAmount]% †Сили для міст
Whendeclaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Після оголошення дружби, обидві сторони отримують [relativeAmount]% прискорення створення Видатної особи
Influenceof all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = Вплив усіх інших цивілізацій на усі міста-держави зменшується на [relativeAmount]% швидше
Gain[amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Отримує [amount] Впливу після дарування підрозділу типу [baseUnitFilter] місту-державі
Restingpoint for Influence with City-States following this religion [amount] = Збільшує початкове значення Впливу з Містами-державами, що сповідують цю релігію, на [amount]
Notifiedof new Barbarian encampments = Сповіщення про нові Варварські табори
Receivetriple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities = Отримує потрійну кількість ¤Золота з Варварських таборів та грабування міст
Whenconquering an encampment, earn [amount] Gold and recruit a Barbarian unit = Під час захоплення Варварського табору, отримує [amount] ¤Золота та вербує Варварський підрозділ
Whendefeating a [mapUnitFilter] unit, earn [amount] Gold and recruit it = При перемозі над підрозділами типу [mapUnitFilter], отримує [amount] ¤Золота та захоплює їх
Startingin this era disables religion = Початок гри з даної епохи відключає релігії
Maychoose [amount] additional [beliefType] beliefs when [foundingOrEnhancing] a religion = Можна вибрати [amount] додаткові [beliefType] догми під час [foundingOrEnhancing] релігії
Maychoose [amount] additional belief(s) of any type when [foundingOrEnhancing] a religion = Можна обрати [amount] додаткових догм під час [foundingOrEnhancing] релігії.
[stats]when a city adopts this religion for the first time (modified by game speed) = [stats] коли місто вперше приймає цю релігію (залежить від швидкості гри)
Triggersa Cultural Victory upon completion = Культурна перемога по закінченню будівництва
Maynot annex cities = Не може анексувати міста
"Borrows"city names from other civilizations in the game = "Запозичує" імена для міст з інших цивілізацій угрі
Citiesare razed [amount] times as fast = Міста знищуються у [amount] рази швидше
Receivea tech boost when scientific buildings/wonders are built in capital = Отримує технологічний бонус, коли наукові споруди/дива створюються у столиці
Provides1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Надає додаткову копію кожного ресурсу розкоші, який видобувається біля даного міста
Destroyedwhen the city is captured = Знищується у випадку захоплення міста
DoublesGold given to enemy if city is captured = Подвоює ¤Золото, що здобувається ворогом при захопленні міста
Removeextra unhappiness from annexed cities = Прибирає надмірне нещастя з анексованих міст
Connectstrade routes over water = З’єднує водні торгові шляхи
Canbe added to [comment] in the Capital = Може бути додано до [comment] у столиці
Preventsspreading of religion to the city it is next to = Запобігає поширенню інших релігій у місті, поряд із яким знаходиться.
Removesother religions when spreading religion = Прибирає інші релігії під час поширення власної
MayParadrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = Може десантуватись на [amount] клітинок із дружньої території
Canperform Air Sweep = Може виконувати повітряну зачистку
Canspeed up construction of a building = Може прискорити будівництво споруди.
Canspeed up the construction of a wonder = Може прискорити будівництво дива
Canhurry technology research = Може пришвидшити дослідження технології
Canundertake a trade mission with City-State, giving a large sum of gold and [amount] Influence = Може очолити торговельну місію в Місто-державу, яка заробить вам велику суму ¤Золота та [amount] Впливу
Cantransform to [unit] = Може перетворити на підрозділ типу [unit]
[relativeAmount]%Strength decreasing with distance from the capital = [relativeAmount]% †Сили, зменшується при віддаленні від столиці
[relativeAmount]%to Flank Attack bonuses = [relativeAmount]% бонус при атаці з флангу
+30%Strength when fighting City-State units and cities = +30% †Сили у битвах з підрозділами та містами міст-держав
[relativeAmount]%Strength for enemy [combatantFilter] units in adjacent [tileFilter] tiles = [relativeAmount]% †Сили ворожих підрозділів типу [combatantFilter] на прилеглих клітинках типу [tileFilter]
[relativeAmount]%Strength when stacked with [mapUnitFilter] = [relativeAmount]% до †Сили, коли поряд з підрозділом [mapUnitFilter]
[relativeAmount]%Strength bonus for [mapUnitFilter] units within [amount] tiles = Додаткові [relativeAmount]% †Сили для підрозділів типу [mapUnitFilter] у радіусі [amount] клітинок
[amount]additional attacks per turn = [amount] додаткових атак за хід
[amount]HP when healing = [amount] Здоров'я під час лікування
[relativeAmount]%Spread Religion Strength = [relativeAmount]% Сили поширення релігії
Whenspreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = Під час поширення релігії в місті, отримайте [stat] у кількості x[amount] від кількості послідовників інших релігій
Canonly attack [combatantFilter] units = Може завдати шкоди лише [combatantFilter]
Canonly attack [tileFilter] tiles = Може атакувати лише [tileFilter] клітинки
Cannotattack = Не може атакувати
Mustset up to ranged attack = Для дальніх атак потрібно підготуватися
Self-destructswhen attacking = Самознищується під час нападу
Nomovement cost to pillage = Грабування не витрачає одиниці ➡Переміщення
Canmove after attacking = Може рухатись після атаки
TransferMovement to [mapUnitFilter] = Передати ➡Переміщення підрозділу [mapUnitFilter]
Canmove immediately once bought = Може рухатись одразу після купівлі
Mayheal outside of friendly territory = Може лікуватись за межами дружньої території
Allhealing effects doubled = Усі ефекти лікування подвоюються
Heals[amount] damage if it kills a unit = Відновлює [amount] пошкоджень при знищенні підрозділу
Canonly heal by pillaging = Може лікуватись тільки грабуванням
Unitwill heal every turn, even if it performs an action = Підрозділ лікується кожен хід, навіть якщо виконує дію
Alladjacent units heal [amount] HP when healing = Усі підрозділи поряд відновлюють [amount] Здоров'я під час лікування
Defensebonus when embarked = Бонус до захисту коли спущений на воду
NoSight = Неу полі зору
Cansee over obstacles = Може бачити через перешкоди
Cancarry [amount] [mapUnitFilter] units = Вміщає [amount] підрозділи типу [mapUnitFilter]
Cancarry [amount] extra [mapUnitFilter] units = Може вмістити [amount] додаткових підрозділів типу [mapUnitFilter]
Cannotbe carried by [mapUnitFilter] units = Не може перевозитись підрозділом [mapUnitFilter]
[relativeAmount]%chance to intercept air attacks = [relativeAmount]% шанс перехопити повітряну атаку
Damagetaken from interception reduced by [relativeAmount]% = На [relativeAmount]% менше пошкоджень від перехоплення
[relativeAmount]%Damage when intercepting = [relativeAmount]% Пошкоджень під час перехоплення
[amount]extra interceptions may be made per turn = [amount] додаткових перехоплень за хід
Cannotbe intercepted = Не може бути перехоплена
Cannotintercept [mapUnitFilter] units = Не спроможний перехоплювати підрозділи типу [mapUnitFilter]
[relativeAmount]%Strength when performing Air Sweep = [relativeAmount]% до †Сили при повітряних зачистках
[relativeAmount]%maintenance costs = [relativeAmount]% до вартості утримання
[relativeAmount]%Gold cost of upgrading = [relativeAmount]% ¤Золота до вартості покращення
Earn[amount]% of the damage done to [combatantFilter] units as [civWideStat] = Заробляє [amount]% від пошкоджень, завданих [combatantFilter], як [civWideStat]
Uponcapturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [civWideStat] immediately = Після захоплення міста отримаєте в [amount] разів більше його виробництва [stat] як [civWideStat]
Earn[amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] = Отримує [amount]% від [costOrStrength] знищених ворожих підрозділів типу [mapUnitFilter] як [civWideStat]
Earn[amount]% of [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] when killed within 4 tiles of a city following this religion = Отримуєте [amount]% від [costOrStrength] підрозділів типу [mapUnitFilter] як [civWideStat], які знищуються у радіусі 4 клітинок від міста, яке сповідує цю релігію
Maycapture killed [mapUnitFilter] units = Може захопити знищені підрозділи типу [mapUnitFilter]
[amount]XP gained from combat = [amount] Досвіду отримано у бою
[relativeAmount]%XP gained from combat = [relativeAmount]% Досвіду у бою
[greatPerson]is earned [relativeAmount]% faster = [greatPerson] зʼявляється на [relativeAmount]% швидше
Invisibleto non-adjacent units = Невидима для не-прилеглих підрозділів
Cansee invisible [mapUnitFilter] units = Може бачити невидимі підрозділи типу [mapUnitFilter]
Mayupgrade to [baseUnitFilter] through ruins-like effects = Можна удосконалити до [baseUnitFilter] завдяки руїнам, чи подібному ефекту
Destroystile improvements when attacking = Знищує покращення на клітинках під час атаці
Cannotmove = Не може рухатися
Doublemovement in [terrainFilter] = Подвоює ➡Переміщення на клітинках типу [terrainFilter]
Alltiles cost 1 movement = Усі пересування коштують 1 ➡Переміщення
Canpass through impassable tiles = Можна проходити через непрохідні клітинки
Ignoresterrain cost = Ігнорує додаткові витрати одиниць ➡Переміщення
IgnoresZone of Control = Ігнорує зони контролю
Roughterrain penalty = Пересічена місцевість важкопрохідна
Canenter ice tiles = Може проходити крізь лід
Cannotenter ocean tiles = Не може заходити на клітинки океану
Mayenter foreign tiles without open borders = Може заходити у чужоземні клітинки без угоди про відкриті кордони
Mayenter foreign tiles without open borders, but loses [amount] religious strength each turn it ends there = Може заходити у чужоземні клітинки навіть без угоди про відкриті кордони, але втрачає [amount] релігійної сили за кожен хід, який там закінчується
[amount]Movement point cost to disembark = Вартість висадки на берег [amount] одиниць ➡Переміщення
[amount]Movement point cost to embark = [amount] одиниць ➡Переміщення для спуску на воду
Allunits move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they have roads. These tiles can be used to establish City Connections upon researching the Wheel. = Усі підрозділи рухаються через клітинки Лісу та Джунглів на дружній території, наче там побудовані дороги. Ці клітинки можуть бути використані для створення зв’язку між містами після дослідження технології Колесо.
Unitsignore terrain costs when moving into any tile with Hills = Підрозділи ігнорують штрафи ➡Переміщення місцевості при переміщенні в будь-яку плитку з Пагорбами
Grants500 Gold to the first civilization to discover it = Дарує 500 ¤Золота першій цивілізації яка відкрила його
Unitsending their turn on this terrain take [amount] damage = Підрозділи, що закінчують свій хід на цій місцевості, отримують [amount] пошкоджень
Grants[promotion] ([comment]) to adjacent [mapUnitFilter] units for the rest of the game = Надає [promotion] ([comment]) сусіднім підрозділам типу [mapUnitFilter] до кінця гри
[amount]Strength for cities built on this terrain = [amount] до †Сили міст, побудованих на цій місцевості
Providesa one-time Production bonus to the closest city when cut down = Після вирубки надає одноразовий бонус ⚙Виробництва до найближчого міста
Tileprovides yield without assigned population = Клітинка надає прибуток без призначення населення
Nullifiesall other stats this tile provides = Анулює всі інші характеристики, які надає ця клітинка
Only[improvementFilter] improvements may be built on this tile = Лише покращення типу [improvementFilter] можуть бути побудовані на цій клітинці
Blocksline-of-sight from tiles at same elevation = Блокує лінію огляду з клітинок на цій же висоті
Hasan elevation of [amount] for visibility calculations = Має висоту [amount] для розрахунків видимості
Rarefeature = Рідкісна особливість
[amount]%Chance to be destroyed by nukes = [amount]% Шансу бути знищеним ядерною зброєю
Freshwater = Прісна вода
Roughterrain = Пересічна місцевість
Depositsin [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = Родовища у клітинках типу [tileFilter] завжди генерують [amount] одиниць ресурсу
Canonly be created by Mercantile City-States = Можуть бути створені лише торговельними містами-державами
Canbe built outside your borders = Можна будувати за межами ваших кордонів
Canbe built just outside your borders = Може бути спорудженим безпосередньо поза власними кордонами
Canonly be built to improve a resource = Може бути побудоване лише для покращення ресурсу
Removesremovable features when built = Коли будується, прибирає особливості, які можна прибрати
Givesa defensive bonus of [relativeAmount]% = Надає [relativeAmount]% бонусу до захисту
Costs[amount] [stat] per turn when in your territory = Коштує [amount] [stat] за хід, коли розміщена на вашій території
Costs[amount] [stat] per turn = Коштує [amount] [stat] за хід
Adjacentenemy units ending their turn take [amount] damage = Ворожі війська, які закінчили хід поряд, отримують [amount] пошкоджень
GreatImprovement = Велике покращення
Providesa random bonus when entered = Забезпечують випадковий бонус на вході
Constructingit will take over the tiles around it and assign them to your closest city = Захоплює територію навколо себе та призначає її до найближчого вашого міста
Unpillagable=Не піддається грабунку
Irremovable=Не прибирається
Willbe replaced by automated workers = Буде замінено автоматизованими робочими
for[amount] turns = на [amount]⏳
with[amount]% chance = з імовірністю [amount]%
before[amount] turns = перед здійсненням [amount]⏳ ходів
after[amount] turns = після здійснення [amount]⏳ ходів
Revealup to [positiveAmount/'all'] [tileFilter] within a [amount] tile radius = Виявляє до [positiveAmount/'all'] [tileFilter] у радіусі [amount] клітинок
Froma randomly chosen tile [positiveAmount] tiles away from the ruins, reveal tiles up to [positiveAmount2] tiles away with [positiveAmount3]% chance = Від випадкової клітинки у [positiveAmount] клітинках від руїн, виявляє клітинки з радіусом до [positiveAmount2] клітинок з вірогідністю [positiveAmount3]%
Triggersthe following global alert: [comment] = З'явиться наступне глобальне повідомлення: [comment]
Everymajor Civilization gains a spy once a civilization enters this era = Кожна велика Цивілізація отримує шпигуна, коли одна з цивілізацій вступає в цю епоху
Healthis unit by [amount] HP = Лікує цей підрозділ на [amount] Здоров'я
ThisUnit gains [amount] XP = Цей підрозділ отримує [amount] Досвіду
ThisUnit upgrades for free including special upgrades = Цей підрозділ удосконалюється безкоштовно включно з особливими вдосконаленнями
ThisUnit gains the [promotion] promotion = Цей підрозділ отримує підвищення: [promotion]
Doingso will consume this opportunity to choose a Promotion = Це витрачає можливість обрати Підвищення
Providesthe cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Надає найдешевшу споруду категорії [stat] у ваших перших [positiveAmount]-ох містах безкоштовно
Providesa [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Надає [buildingName] у ваших перших [positiveAmount]-ох містах безкоштовно
'Itis not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = "Не стільки своєю красою захоплює ліс серця людей, а швидше чимось більш витонченим, як якість повітря, що йде від старих дерев, яке так чудово змінює та відновлює стомлену душу." — Роберт Льюіс Стівенсон
'Theythat go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = "Ті, хто по морю пливе кораблями, хто чинить зайняття своє на великій воді; вони бачили чини Господні та чуда Його в глибині!" — Біблія, Псалом 107:23-34.
'Timecrumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = "Час знищує речі; усе старіє і забувається під тиском часу" — Арістотель
'Librariesare as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = "Бібліотеки — це святилища, де лежать і зберігаються мощі давніх святих, повні справжніх чеснот, і все, що не має обману і вигадок" — Сер Френсіс Бекон.
'O,let not the pains of death which come upon thee enter into my body. I am the god Tem, and I am the foremost part of the sky, and the power which protecteth me is that which is with all the gods forever.' - The Book of the Dead, translated by Sir Ernest Alfred Wallis Budge = "Да не зійде у моє тіло той смертельний біль, що спіткає вас, смертних. Я є бог Тем, я є більша частина неба, і сила, що захищає мене, це та сама сила, якою володіють всі боги довічно." — Книга Мертвих
'Thewhole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = "Вся Земля — це могила героїчних людей, та їх історія записана не тільки на камені над їх могилою, але й простягається скрізь повсюди невидимою символічною ниткою, вплітаючись у буденне життя інших людей" — Перікл.
'Hespoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = "Він, син Кроноса, мовив та похитав головою з-під темних брів, та волосся помазане безсмертям величного бога впало з його святої голови, та весь Олімп здригнувся" — Ілліада.
'Ithink that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = "Я гадаю, навіть, якщо колись смертний і почує слово Господнє, то це буде у саду у прохолоді денній." — Ф. Франкфорт Мур
'Theart of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = "Мистецтво війни вчить нас спиратись не на вірогідність того, що ворог не нападе, а на факт того, що ми зробили наші позиції неприступними." — Сунь-Цзи
'Theancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = "Давній оракул сказав що я наймудріший серед усіх греків. Це тому що я єдиний серед усіх греків знаю, що я нічого не знаю" — Сократ
'Whyman, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = "Так, мій друже. Він мов Колос, піднявсь над бідним світом. А ми, маленькі, ходимо під тяжкими його ногами й виглядаєм місця, де бу ганебній опочіть могилі" — Вільям Шекспір, Юлій Цезар.
'Forit soars to a height to match the sky, and as if surging up from among the other buildings it stands on high and looks down upon the remainder of the city, adorning it, because it is a part of it, but glorying in its own beauty' - Procopius, De Aedificis = "У висоту він піднімається ніби до неба і, як корабель на високих хвилях моря, виділяється серед інших будівель, як би схиляючись над містом, прикрашаючи його, і як складова його частина сам прикрашається ними" — Прокопій, Про будови
'Thetemple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = "Храм не схожий на жодну іншу будівлю у світі. Храм містить башти і декорації і всі можливі дрібні покращення на які тільки спроможний людський геній." — Антоніо да Магдалена
'Thekatun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = "Катун розташований у Чичен-Іца. Тут буде поселення Іца. Кетцаль прийде, зелений птах прийде. Ах Кантеналь прийде. Ось слова Бога. Народ Іца прийде." — Книги Чилам Балам
'Fewromances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = "Не кожна вигадка зможе перевершити нависаючу над обривом гранітну цитадель Мачу-Пікчу, корону земель Інків." — Хірам Бінгам
'Architecturehas recorded the great ideas of the human race. Not only every religious symbol, but every human thought has its page in that vast book.' - Victor Hugo = "Архітектура записала великі ідеї людської раси. Не лише кожен релігійний символ, а й кожна людська думка має свою сторінку у цій безмежній книзі." — Віктор Гюго
'Bushidois realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = "Бушідо можна зрозуміти лише перед обличчям смерті. Це означає, обирати смерть щоразу як ти стоїш перед вибором між життям і смертю. Ось і все." — Ямамото Цунетомо
'Mostof us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = "Більшість з нас може, за власним вибором, зробити цей світ палацом або в’язницею" — Джон Лаббок.
'TheTaj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = "Тадж-Махал здіймається над берегами ріки, як одинока сльоза застигла на щоці часу." — Рабіндранат Тагор
'Thingsalways seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = "Речі завжди здаються нам кращими, коли ми озираємось на них у минуле, і саме з цієї недоступної вежі минулого вихиляється та манить Туга." — Джеймс Рассел Лоуелл
'TheKremlin is constantly changing the rules of the game to suit its purposes. We are not playing chess, we're playing roulette.' - Garry Kasparov = 'Кремль постійно змінює правила гри під свої потреби. Ми не граємо в шахи, ми граємо в рулетку.' - Гарі Каспаров
'Everygenuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = "Кожен унікальний витвір мистецтва має стільки ж причин для існування, як то Земля чи Сонце." — Ральф Вальдо Емерсон
'Toachieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = "Щоб досягти великих речей, потрібно дві речі: план, та час, якого трохи недостатньо." — Леонард Бернштейн
'PaleDeath beats equally at the poor man's gate and at the palaces of kings.' - Horace = "Бліда смерть стукає у двері бідняка та палацу королів однаково." — Горацій
'Welive only to discover beauty, all else is a form of waiting' - Kahlil Gibran = "Ми живемо лише, відкриваючи красу, усе інше - лише форма очікування." — Халіль Джебран
'Giveme your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = "Дайте мені втомлений ваш народ, всіх прагнучих зітхнути вільно, кинутих у злиднях, з тісних берегів гнаних, бідних і сиріт, та шліть їх, бездомних і виснажених, до мене. Я підіймаю факел мій біля Золотих воріт!" — Емма Лазарус
'Cometo me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = "Приходь до мене, кожен у труді та важко обтяжений, і я дам тобі відпочити." — Новий Заповіт від Матфея, 11:28
'Inpreparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = "Готуючись до бою, я завжди виявляю плани марними, проте планування - необхідне." — Дуайт Д. Ейзенхауер
'Morethan ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan = "Більш ніж ніколи до цього у людській історії, ми розділяємо спільну долю. Ми можемо підкорити її лише постаючи разом. Саме тому ми маємо Організацію Об'єднаних Націй." — Кофі Аннан
Youwon't ever be able to bother me again. Go meet Yama. = Ти більше ніколи не зможеш мене потурбувати. Іди назустріч Ямі.
Fool!I will disembowel you all! = Дурень! Я вас всіх випотрошу!
Youhave proven to be a cunning and competent adversary. I congratulate you on your victory. = Ти зарекомендував себе як хитрий та грамотний суперник. Вітаю тебе з перемогою.
Greetings,I am Empress Wu Zetian. China desires peace and development. You leave us alone, we'll leave you alone. = Вітаю, я імператриця Ву Цзетянь. Китай бажає миру та розвитку. Не турбуйте нас, і ми не турбуватимемо вас.
Youare but a pest on this Earth, prepare to be eliminated! = Ти — шкідник на цій планеті! Приготуйся до знищення!
Youare a fool who evokes pity. You have brought my hostility upon yourself and your repulsive civilization! = Ти дурень, який викликає лише жалість. Тобі, та твоїй гидкій цивілізації скоро прийде кінець!
Strikeme down and my soul will torment yours forever, you have won nothing. = Знищи мене і мій дух буде переслідувати тебе довічно – ти нічого не виграв.
Greetings,I am Ramesses the god. I am the living embodiment of Egypt, mother and father of all civilizations. = Вітаю, Я - бог Рамзес. Я живе втілення Єгипту, мати і батько всіх цивілізацій.
GenerousEgypt makes you this offer. = Щедрий Єгипет робить вам цю пропозицію.
Wewere defeated, so this makes me your prisoner. I suppose there are worse fates. = Ми зазнали поразки, тому це робить мене твоїм в’язнем. Я думаю, є гірші долі.
Igreet you, stranger! If you are as intelligent and tactful as you are attractive, we'll get along just fine. = Вітаю тебе, незнайомець! Якщо ти настільки розумний і тактовний, наскільки привабливий, ми будемо чудово ладити.
Howwould you like it if I propose this kind of exchange? = Ти б міг прийняти наш запит на обмін?
Mytreasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. = Моя скарбниця вичерпується та терпець моїх солдат уривається... (зітхає) ...а це означає - ти маєш померти.
Sobrave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = Такий сміливий, але такий дурний! Якби ж твій мозок був таким же великим як і твоя мужність.
Igreet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Вітаю тебе. Я Август, імператор та великий понтифік Риму. Якщо ти друг Риму, ласкаво просимо.
Ioffer this, for your consideration. = Пропоную це на твій розгляд.
Theworld will be more beautiful without you. Prepare for war. = Світ буде красивішим без тебе. Готуйтесь до війни.
Fool!You will soon regret dearly! I swear it! = Дурень! Ти пошкодуєш! Я обіцяю тобі!
Youhave won, congratulations. My palace is now in your possession, and I beg that you care well for the peacock. = Ти переміг, мої вітання. Зараз мій палац у твоїх володіннях, і я благаю, щоб ти добре піклувався про павича.
Welcomeforeigner, I am Harun Al-Rashid, Caliph of the Arabs. Come and tell me about your empire. = Привіт, іноземцю, я Гарун ар-Рашид, Халіф арабів. Підійди і розкажи мені про свою імперію.
Comeforth, let's do business. = Підійди, давай поторгуємось.
Ihereby inform you of our intention to wipe out your civilization from this world. = Я тут для того, щоб поінформувати тебе про наші наміри винищити вашу цивілізацію з цього світу.
Wehope for a fair and just relationship with you, who are renowned for military bravery. = Ми сподіваємось на чесні та справедливі стосунки з тобою, відомим за свою військову сміливість.
Iwould be grateful if you agreed on the following proposal. = Я буду вдячний, якщо ти погодишся на наступну пропозицію.
Ihave just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. = Я тільки-но дізнався, що велика кількість моїх воїнів перейшла через ваші кордони.
Myattempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind. = Мої спроби уникати насильства зазнали невдачі. Око за око лиш робить світ сліпим.
Youcan chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind. = Ви можете мене прикувати, катувати мене, можете навіть знищити моє тіло. Але вам ніколи не здолати мій дух.
Hello,I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend. = Привіт, я Магатма Ґанді. Мої люди звуть мене Бапу, але будь-ласка, називай мене другом.
Myfriend, are you interested in this arrangement? = Мій друже, ти зацікавлений у цій пропозиції?
Good.The world shall witness the incontestable might of my armies and the glory of the Empire. = Добре. Світ стане свідком безперечної сили моїх армій та слави Імперії.
Ruin!Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melancholy poets. = Руїни! Руїни! Стамбул тепер схожий на Ірам, про який згадують лише меланхолійні поети.
Fromthe magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = З пишності Топкапі османський народ вітає вас, незнайомець! Я Сулейман, Кайсер-Ром, і я вітаю тебе!
Letus do business! Would you be interested? = Давайте торгувати! Ти зацікавлений?
Jip-hyun-jun(Hall of Worthies) will no longer tolerate your irksome behavior. We will liberate the citizens under your oppression even with force, and enlighten them! = Джип-хюн-жуна (Зал вартих) більше не потерпить твоєї дратівливої поведінки. Ми звільнимо громадян з під твого гніту, навіть якщо ти будеш чинити опір, та просвітимо їх!
Foolish,miserable wretch! You will be crushed by this country's magnificent scientific power! = Дурень, жалюгідний! Ви будете розчавлені науковою силою нашої країни!
Nowthe question is who will protect my people. A dark age has come. = Залишається лише одне питання, хто захистить мій народ. Настають темні часи
Welcometo the palace of Choson, stranger. I am the learned King Sejong, who looks after his great people. = Вітаємо в палаці Чосон, незнайомець. Я навчений Цар Седжон, який слідкує за своїм великим народом.
Wehave many things to discuss and have much to benefit from each other. = У нас є багато речей для обговорення, ми можемо отримати вигоду один від одного.
Youevil creature! My braves will slaughter you! = Ти диявол! Мої воїни заріжуть тебе!
Youhave defeated us... but our spirits will never be vanquished! We shall return! = Ти знищив нас... але наші духи ніколи не будуть поборені! Ми повернемося!
Greetings,stranger. I am Hiawatha, speaker for the Iroquois. We seek peace with all, but we do not shrink from war. = Мої вітання, незнайомець. Я Гайавата, представник Ірокезів. Ми бажаємо бути в мирі зі всіма, але у разі чого готові до війни.
Doesthis trade work for you, my friend? = Чи ти згідний з цією угодою, мій друже?
Yourcontinue existence is an embarrassment to all leaders everywhere! You must be destroyed! = Продовження твого існування — ганьба для всіх лідерів! ти повинен бути знищений!
Curseyou! You are beneath me, son of a donkey driver! I will crush you! = Проклинаю тебе! Ти ніхто, син віслюка! Я знищу тебе!
Youmongrel! Cursed be you! The world will long lament your heinous crime! = Ти не чистокровний! Будь проклятим! Світ буде довго пам’ятати твій злочин!
Peacebe on you! I am Darius, the great and outstanding king of kings of great Persia... but I suppose you knew that. = Мир вам! Я Дарій, великий та видатний, цар усіх царів Персії... але я думаю, ти й так це знав.
Inmy endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? = У своїй нескінченній великодушності я роблю тобі цю пропозицію. Ти згодний, так?
Theancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = Древній вогонь запалав через все небо - це було знамення, що цей день прийде, хоча я нерозумно сподівався на іншу розв’язку.
Thehard-shelled crab yields, and the lion lies down to sleep. Kanaloa comes for me now. = Твердокрилий краб приносить урожай, а лев лягає спати. Зараз за мною приходить Каналоа.
Aloha!Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of this strand of islands. = Алоха! Мої вітання та боже благословення тобі, друже. Я Камегамега, Великий цар цього архіпелагу.
AlthoughI lost, my honor shall endure. I wish you good luck. = Хоча я програв, моя честь витримає. Бажаю тобі успіхів.
I,Pho Kun Ramkhamhaeng, King of Siam, consider it a great honor that you have walked to visit my country of Siam. = Я - Пхо Кун Рамакхамхаенг, Король Сіаму, вважай за велику честь, прийти та побачити мою країну Сіам.
Greetings.I believe this is a fair proposal for both parties. What do you think? = Вітання. Я вірю, що ця пропозиція справедлива для обох сторін. Що ти думаєш?
Youare an abomination to heaven and earth, the chief of ignorant savages! You must be destroyed! = Ти - мерзота для небес та землі, вождь неосвічених дикунів! Тебе потрібно знищити!
Wehave been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in this world - you shall pay a heavy price in the next! = Ми були поглинуті вогнем ненависті та люті. Насолоджуйся своєю перемогою в цьому світі, бо заплатиш тяжку ціну у наступному.
Iam Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. = Я - Аскія з народу Сонгаї. Ми чесні люди - проте ті, хто перейдуть нам дорогу, знайдуть лише руйнування. Тобі краще не повторювати помилок, тих, що канули в літа.
CanI interest you in this deal? = Чи я можу зацікавити тебе цією угодою?
Youstand in the way of my armies. Let us solve this like warriors! = Ти став на шляху моїх армій. Давай вирішувати це як воїни!
Nomore words. Today, Mongolia charges toward your defeat. = Більше жодних слів. Сьогодні Монголія бере курс на твою поразку.
Youhave hobbled the Mongolian clans. My respect for you nearly matches the loathing. I am waiting for my execution. = Ти знищив Монгольські клани. Моя повага до тебе майже зрівнялась з ненавистю. Я чекатиму на свою страту.
Iam Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian lands. Behind me is the only cavalry that matters. = Я - Темуджин, завойовник міст та країн. Переді мною простягаються майбутні землі Монголії. Позаду мене - лише кіннота має значення.
Iam not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = Я не завжди такий щедрий, проте ми сподіваємось, що ти скористаєшся цією рідкою нагодою.
Resistanceis futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! = Спротив марний! Ти не можеш навіть сподіватись, що зможеш вистояти проти могутньої імперії Інків. Якщо ти зараз негайно не здаєшся, то готуйся до війни!
Declarewar on me?!? You can't, because I declare war on you first! = Оголосити війну мені?! Ні, ти не можеш. Я оголошую тобі війну першим!
Howdid you darken the sun? I ruled with diligence and mercy—see that you do so as well. = Як це ти затьмарив Сонце? Я правив старанно та милосердно - бачу, що ти робиш так само.
IfI am to be honest, I tire of those pointless charades. Why don't we settle our disputes on the field of battle, like true men? Perhaps the skalds will sing of your valor... or mine! = Якщо чесно, я вже стомився від цих безглуздих шарад. Чому нам не вирішити наші диспути на полі бою, як справжні чоловіки? Можливо, скальди заспівають на твою честь... чи на мою!
Ahahah!You seem to show some skills of a true Viking! Too bad that I'll probably kill you! = Ахаха! Здається, ти намагаєшся показати деякі навички справжнього Вікінга! Шкода, що я, мабуть, уб'ю тебе!
Lokimust have stood by you, for a common man alone could not have defeated me... Oh well! I will join the einherjar in Valhalla and feast, while you toil away here. = Мабуть, Локі був на твоєму боці, бо звичайна людина не могла б здолати мене... Що ж, добре! Я приєднаюсь до ейнгеріїв у Вальгаллі та святкуватиму, доки ти тут тужишся.
HaraldBluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and lands have ever known! Hah, are you afraid? = Гаральд Синьозубий запрошує тебе до своїх земель, Вікінги знають ці моря та землі, як ніхто інший! Ха! Чи ти злякався?
Ihave to do this, for the sake of progress if nothing else. You must be opposed! = Я повинен зробити це, хоча б заради прогресу. Тебе потрібно зупинити!
Youcan see how fruitless this will be for you... right? = Ти ж бачиш, як безплідно це буде для тебе... так?
MayGod grant me these last wishes - peace and prosperity for Brazil. = Нехай Бог виконає моє останнє побажання - мир і процвітання для Бразилії.
Afterthorough deliberation, Australia finds itself at a crossroads. Prepare yourself, for war is upon us. = Після ретельних роздумів Австралія опиняється на роздоріжжі. Готуйся, між нами війна.
Wewill mobilize every means of resistance to stop this transgression against our nation! = Ми мобілізуємо всі засоби опору, щоб зупинити цей злочин проти нашої нації!
Theprinciples for which we have fought will survive longer than any nation you could ever build. = Принципи, за які ми боролися, будуть жити довше, ніж будь-яка нація, яку ти зможеш створити.
Iwill enjoy hearing your last breath as you witness the destruction of your realm! = Мені буде приємно почути твій останній подих, коли ти станеш свідком руйнування свого царства!
Whydo we fight? Because Inanna demands it. Now, witness the power of the Sumerians! = Чому ми боремося? Тому що цього вимагає Інанна. Тепер переконайтеся в силі шумерів!
Whattreachery has struck us? No, what evil? = Яка зрада вразила нас? Ні, яке зло?
Inresponding to the unstinting malignancy that has heretofore defined your relationship with Canada, we can have no recourse but war! = Відповідаючи на невиразну злобність, яка весь цей час визначала твої відносини з Канадою, ми не маємо вибору окрім війни!
Aswe can reach no peaceful resolution with you, Canada must turn, with reluctance, to war. = Оскільки ми не можемо досягти з тобою мирного рішення, Канада повинна неохоче перейти до війни.
Iregret not defending my country to the last, although it was not of use. = Я шкодую, що не захищав свою країну до останнього, хоча це все одно було б марним.
Warlingers in our hearts. Why carry on with a false peace? = Війна живе в наших серцях. Навіщо продовжувати фальшивий мир?
Yougormless radger! You'll dine on your own teeth before you set foot in Ireland! = Ти безглуздий нахаба! Ти пообідаєш власними зубами, перш ніж ступити в Ірландію!
Alonely wind blows through the highlands today. A dirge for Ireland. Can you hear it? = Самотній вітер віє сьогодні високогір'ям. Похоронний спів для Ірландії. Ти його чуєш?
Youshall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen - we ride to war! = Ти більше не заплямуєш цю землю своєю підлістю! До зброї, мої земляки - ми йдемо на війну!
Traitorousman! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your head! = Зрадник! Кельтські народи не потерплять такої безглуздої образи й наклепу — я отримаю твою голову!
Vileruler, know that you 'won' this war in name only! = Підлий правитель, знай, що ти "переміг" у цій війні лише на словах!
Doyou really think you can walk over us so easily? I will not let it happen. Not to Kongo - not to my people! = Чи ти справді думаєш, що зможеш здолати нас так легко? Я не дозволю цьому трапитись. Ні з Конго - ні з моїми людьми!
Weare no strangers to war. You have strayed from the right path, and now we will correct it. = Війна для нас - не новина. Ти звернув на хибний шлях, і ми зараз це виправимо.
Youare nothing but a glorified barbarian. Cruel, and ruthless. = Ти не більше ніж прославлений варвар. Жорстокий, та безжальний.
ClearBarbarian Camp = Знищення Варварського табору
Wefeel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Ми відчуваємо загрозу від Варварського табору біля нашого міста. Будь ласка, подбайте про це.
Inorder to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = Щоб зробити наші цивілізації сильнішими, приєднайте [tileResource] до вашої торговельної мережі.
Werecommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = Ми рекомендуємо вам розпочати будівництво [wonder], щоб засвідчити всьому світові міць вашої цивілізації.
GreatPeople can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = Видатна особа може змінити шлях Цивілізації! Вас буде винагороджено за здобуття нової особи: [greatPerson].
It'stime to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Настав час стерти місто-державу [cityState] з мапи. Ви будете щедро винагородженні!
Youhave yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Ви ще не знайшли, де нація [civName] розташувала свої міста. Вас буде винагороджено за знаходження її територій.
Sendyour best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = Відправляйте ваших найкращих дослідників на пошуки природних Див. Ніхто досі не знає, де знаходиться [naturalWonder].
Weare suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = Ми страждаємо від великої бідності після того, як нас пограбувала нація [civName], і якщо ми не отримаємо суму ¤Золота, це лише питання часу, коли ми повністю занепадемо.
Weneed your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Ми потребуємо вашого захисту від агресії нації [civName]. Даючи Обіцянку захисту, ви посилите зв'язок між нами.
Thecivilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = Цивілізація з найбільшою кількістю нових завершених досліджень отримає нагороду.
Ourpeople are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. = Наш народ радіє туристичному буму. Протягом певного проміжку часу, подарунки даватимуть на [50]% більше Впливу.
Weare tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Нам набридли витівки міста [cityState]. Якби хтось поставив їх на місце, вимагаючи від них данини, вони були б винагородженні.
Wehave been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Ми були вимушені заплатити данину нації [civName]! Нам потрібно, щоб ви розповіли світу про їхні погані вчинки.
Wehave heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Ми чули догмати релігії [religionName], і тепер бажаємо дізнатись більше. Чи не могли б ви направити місіонера, щоб поширити цю релігію у нашому місті?
Youfind evidence of Barbarian activity. Nearby Barbarian camps are revealed! = Ви знаходите свідчення активності Варварів. Табори варварів поблизу викриті!
revealnearby Barbarian camps = викрити табори Варварів поблизу
'Wheretillage begins, other arts follow. The farmers therefore are the founders of human civilization.' - Daniel Webster = "Де починається обробка ґрунту, там зʼявляються інші ремесла. Тому землероби є основоположниками людської цивілізації" — Деніел Вебстер.
'Shallthe clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9 = "Чи глина повість гончареві своєму: Що робиш?" — Біблія. Ісая 45:9.
'Thoushalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4 = "Не зав’яжеш рота волові, коли він молотить" — Біблія. Повторення Закону 25:4.
'Thehaft of the arrow has been feathered with one of the eagle's own plumes, we often give our enemies the means of our own destruction' - Aesop = "Стріла, оперена орлиними перами — ми часто даємо ворогам засоби нашого знищення" — Езоп.
'Themeek shall inherit the Earth, but not its mineral rights.' - J. Paul Getty = "Лагідний успадкує Землю, але не її корисні копалини" — Джон Пол Гетті.
'Hewho commands the sea has command of everything.' - Themistocles = "Хто панує в морі, той панує усюди"— Фемістокл.
Sailing=Мореплавство
'Soteach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom.' - Bible Psalms 90:12 = "Навчи нас лічити отак наші дні, щоб ми набули серце мудре!" — Біблія. Псалми 90:12.
'Evenbrute beasts and wandering birds do not fall into the same traps or nets twice.' - Saint Jerome = "Навіть жорстокі звірі та мандрівні птахи не потрапляють в ті самі пастки чи сітки двічі" — Святий Єронім.
Trapping=Пастки
'Wisdomand virtue are like the two wheels of a cart.' - Japanese proverb = "Мудрість і чеснота — це як два колеса візка" — японське прислів’я.
'HereHector entered, with a spear eleven cubits long in his hand; the bronze point gleamed in front of him, and was fastened to the shaft of the spear by a ring of gold.' - Homer = "Ввійшов туди Гектор, тримав у руці він Спис в одинадцять ліктів завдовжки, й блищало на ньому Мідяне вістря, й навкруг золоте обіймало окільце" — Гомер. Іліада.
'Hemade an instrument to know if the moon shine at full or no.' - Samuel Butler = "Зробив він інструмент, аби дізнатися, чи світить місяць вповні, а чи ні" — Семюель Батлер.
'Threethings are to be looked to in a building: that it stands on the right spot; that it be securely founded; that it be successfully executed.' - Johann Wolfgang von Goethe = "Будівля повинна мати три речі: стояти на належному місці; мати надійний фундамент; бути успішно збудована" — Йоганн Вольфганг фон Ґете
'Donot wait to strike til the iron is hot, but make it hot by striking.' - William Butler Yeats = "Не чекайте з ударами, до розігріву криці, тому зробіть її гарячою ударами" — Вільям Батлер Єтс.
'Threethings are necessary for the salvation of man: to know what he ought to believe; to know what he ought to desire; and to know what he ought to do' - St. Thomas Aquinas = "Для порятунку людини необхідні три речі: знати, у що вірити; знати, чого бажати; і знати, що робити" — Святий Тома Аквінський.
'Theonly thing that saves us from the bureaucracy is its inefficiency' - Eugene McCarthy = "Єдине, що рятує нас від бюрократії — це її неефективність" — Юджин МакКарті.
'Betteris bread with a happy heart than wealth with vexation.' - Amenemope = "Краще шмат хліба зі щастям, ніж багатство з клопотами" — Аменемопет "Настанови".
Currency=Валюта
'Instrumentalor mechanical science is the noblest and, above all others, the most useful.' - Leonardo da Vinci = "Інструментальна чи механічна наука — це найблагородніша і, найкорисніша за всі інші" — Леонардо да Вінчі.
'Whenpieces of bronze or gold or iron break, the metal-smith welds them together again in the fire, and the bond is established.' - Sri Guru Granth Sahib = "Коли шматки бронзи, золота чи заліза розриваються, коваль знову зварює їх у вогні, і зʼєднання відновлюється" — Шрі Ґуру Ґрант Сахіб.
'Ifind the great thing in this world is not so much where we stand, as in what direction we are moving.' - Oliver Wendell Holmes = "Я вважаю, що видатних речей в цьому світі небагато там, де ми стоїмо, а більше в напрямку, до якого ми рухаємося" — Олівер Венделл Голмс.
'Whosopulleth out this sword of this stone and anvil, is rightwise king born of all England.' - Malory = "Хто витягне меча з цього каменю і ковадла, той законний король, народжений в Англії" — Мелорі.
'Thepress is the best instrument for enlightening the mind of man, and improving him as a rational, moral and social being.' - Thomas Jefferson = "Преса — найкращий інструмент для просвітництва розуму людини та вдосконалення її як раціональної, моральної та соціальної істоти" — Томас Джефферсон.
Machinery=Машинобудування
'Measurewhat is measurable, and make measurable what is not so.' - Galileo Galilei = "Виміряйте те, що вимірюється, і зробіть вимірювальним решту" — Галілей Галілей.
'JohnHenry said to his Captain, / 'A man ain't nothin' but a man, / And before I'll let your steam drill beat me down, / I'll die with the hammer in my hand.'' - Anonymous: The Ballad of John Henry, the Steel-Drivin' Man = "Джон Генрі сказав своєму капітану: "Людина усього лиш людина, і перш ніж я дозволю вашому паровому свердлу подолати мене, я помру з молотком у руці" — Анонім "Балада про Джона Генрі, чоловіка зі сталі".
'Joyfullyto the breeze royal Odysseus spread his sail, and with his rudder skillfully he steered.' - Homer = "Й радісно вітру віддав паруси Одіссей богосвітлий. Сів за стерно він і зразу ж плотом заходивсь керувати вправно" — Гомер "Одіссея".
'Happiness:a good bank account, a good cook and a good digestion' - Jean Jacques Rousseau = "Щастя: гарний банківський рахунок, гарний кухар і гарне травлення" — Жан Жак Руссо.
'Itis a newspaper's duty to print the news and raise hell.' - The Chicago Times = "Завдання газет друкувати новини і розбурхувати пекло" — Чікаґо Таймс.
PrintingPress = Друкарський верстат
'Theday when two army corps can annihilate each other in one second, all civilized nations, it is to be hoped, will recoil from war and discharge their troops.' - Alfred Nobel = "Коли два війська зможуть знищити один одного за секунду, всі цивілізовані нації, слід сподіватися, відмовляться від війн та розпустять власні війська" — Альфред Нобель.
'Thewinds and the waves are always on the side of the ablest navigators.' - Edward Gibbon = "Вітри і хвилі завжди допомагають вправним навігаторам" — Едвард Гіббон
'Compoundinterest is the most powerful force in the universe.' - Albert Einstein = "Складні відсотки — це найпотужніша сила у Всесвіті" — Альберт Айнштайн.
'Whereverwe look, the work of the chemist has raised the level of our civilization and has increased the productive capacity of the nation.' - Calvin Coolidge = "Куди б ми не подивилися, робота хіміка підняла рівень нашої цивілізації та збільшила виробничу потужність нації" — Келвін Кулідж.
'Thosewho cannot remember the past are condemned to repeat it.' - George Santayana = "Хто не пам’ятає минулого, приречений повторити його" — Джордж Сантаяна.
'Everygreat advance in science has issued from a new audacity of imagination.' - John Dewey = "Кожен значний прогрес у науці зʼявився через нову зухвалість уяви" — Джон Дьюї.
'Warsmay be fought with weapons, but they are won by men. It is the spirit of the men who follow and of the man who leads that gains the victory.' - George S. Patton = "Війни можуть вестись зброєю, але їх виграють люди. Дух підлеглих і лідера здобуває перемогу" — Джордж Паттон.
'Itis well that war is so terrible, or we should grow too fond of it.' - Robert E. Lee = "Добре, що війна така жахлива, інакше ми повинні її занадто любити" — Роберт Е. Лі.
'Ifthe brain were so simple we could understand it, we would be so simple we couldn't.' - Lyall Watson = "Якби мозок був таким простим, що ми могли б його зрозуміти, ми були б такими простими, що не змогли б" — Ліал Вотсон.
'Thenations of the West hope that by means of steam communication all the world will become as one family.' - Townsend Harris = "Держави Заходу сподіваються, що за допомогою парового транспорту весь світ стане єдиною сім’єю" — Таунсенд Гарріс.
'Assoon as men decide that all means are permitted to fight an evil, then their good becomes indistinguishable from the evil that they set out to destroy.' - Christopher Dawson = "Щойно люди вирішать, що всі засоби дозволяють боротися зі злом, їхнє добро стає подібним до зла, яке вони мали намір знищити" — Крістофер Доусон.
'Isit a fact - or have I dreamt it - that, by means of electricity, the world of matter has become a great nerve, vibrating thousands of miles in a breathless point of time?' - Nathaniel Hawthorne = "Чи це факт - чи це мені наснилося, - що за допомогою електроенергії світ матерії перетворився на великий нерв, який вібрує на тисячі миль у задушливий момент часу?" — Натаніель Готорн.
'Nothingis particularly hard if you divide it into small jobs.' - Henry Ford = "Не існує нічого дуже складного, якщо розділити його на малі завдання" — Генрі Форд.
ReplaceableParts = Змінні частини
'Theintroduction of so powerful an agent as steam to a carriage on wheels will make a great change in the situation of man.' - Thomas Jefferson = "Введення настільки потужної дієвої сили, як пара у вагон на колесах, змінить ситуацію для людства" — Томас Джефферсон.
'Andhomeless near a thousand homes I stood, and near a thousand tables pined and wanted food.' - William Wordsworth = "І біля тисячі будинків я стояв бездомним, і тисячі столів ломилися від їжі, а я стояв голодним" — Вільям Вордсворт.
'Ionce sent a dozen of my friends a telegram saying 'flee at once-all is discovered!' They all left town immediately.' - Mark Twain = "Одного разу я надіслав десятку моїх друзів телеграму в якій написав "вали терміново-все стало відомо!". Вони всі миттєво поїхали з міста." — Марк Твен
'Thewhole country was tied together by radio. We all experienced the same heroes and comedians and singers. They were giants.' - Woody Allen = "Радіо поєднало всю країну. Всі ми захоплювалися одними героями і коміками, і співаками. Вони були гігантами" — Вуді Аллен.
'Aeronauticswas neither an industry nor a science. It was a miracle.' - Igor Sikorsky = "Аеронавтика - ні галузь, ні наука. Це диво" — Ігор Сікорський.
Flight=Політ
'Anyman who can drive safely while kissing a pretty girl is simply not giving the kiss the attention it deserves.' - Albert Einstein = "Будь-який чоловік, який може безпечно їхати, цілуючи вродливу дівчину, просто не надає поцілунку тієї уваги, яку він заслуговує" — Альберт Айнштайн.
'Innothing do men more nearly approach the gods than in giving health to men.' - Cicero = "Люди найбільше схожі на богів, коли оздоровлюють людину" — Цицерон.
Pharmaceuticals=Фармацевтика
'Ben,I want to say one word to you, just one word: plastics.' - Buck Henry and Calder Willingham, The Graduate = "Бене, я хочу сказати тобі одне слово, лише одне слово: пластик" — Бак Генрі та Калдер Віллінгем, Випускник.
'There'sa basic principle about consumer electronics: it gets more powerful all the time and it gets cheaper all the time.' - Trip Hawkins = "Основний принцип побутової електроніки: вона постійно стає потужнішою і постійно дешевшає" — Тріп Гокінс.
'Thespeed of communications is wondrous to behold, it is also true that speed does multiply the distribution of information that we know to be untrue.' – Edward R. Murrow = "Швидкість комунікацій дивовижна. Правда також, що швидкість може збільшити поширення інформації, яка, як ми знаємо, не відповідає дійсності." — Едвард Р. Марроу
'Theunleashed power of the atom has changed everything save our modes of thinking, and we thus drift toward unparalleled catastrophes.' - Albert Einstein = "Вивільнена сила атома змінила все, зберігши наші способи мислення, і таким чином ми рухаємося до неперевершених катастроф" — Альберт Айнштайн.
'Onlywithin the moment of time represented by the present century has one species, man, acquired significant power to alter the nature of his world.' - Rachel Carson = "Тільки протягом одного моменту часу — нинішнього століття — один вид, людина, набув значної сили для зміни природи свого світу" — Рейчел Карсон.
'Computersare like Old Testament gods: lots of rules and no mercy.' - Joseph Campbell = "Компʼютери як боги Старого Завіту — багато правил і жодного милосердя" — Джозеф Кемпбелл.
'Agood rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode.' - Astronautics Magazine, 1937 = "Важливе правило, якого повинні дотримуватися дослідники з ракетами: завжди вважайте, вибух можливим" — Журнал з космонавтики, 1937.
Rocketry=Ракетобудування
'Thenight is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = "Ніч минула, а день наблизився, тож відкиньмо вчинки темряви й зодягнімось у зброю світла" — Біблія. До римлян 13:12.
'Thenew electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan = "Нова електронна взаємозалежність відновлює світ у вигляді одного велетенського села." — Маршал МакЛуган
'1.A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov = "1. Робот не може заподіяти шкоду людині, або своєю бездіяльністю дозволити, щоб людині була заподіяна шкода; 2. Робот повинен підкорятися наказам людини, за винятком тих, котрі суперечать першому пункту; 3. Робот повинен захищати самого себе, якщо тільки його дії не суперечать першому і другому пунктам" — Айзек Азімов "Три закони робототехніки".
Robotics=Робототехніка
'Now,somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson = "Тепер якось по-новому небо здавалося майже чужим" — Ліндон Джонсон.
'Beextremely subtle, even to the point of formlessness, be extremely mysterious, even to the point of soundlessness. Thereby you can be the director of the opponent's fate.' - Sun Tzu = "Будь надзвичайно непомітним, аж до відсутності форми. Будь надзвичайно таємничим, аж до абсолютної тиші. Саме таким чином ти визначатимеш долю ворога свого" — Сунь-Цзи
'Ourscientific power has outrun our spiritual power, we have guided missiles and misguided men.' – Martin Luther King Jr. = "Наша наукова міць випередила духовну, ми маємо керовані ракети і некерованих людей." — Мартін Лютер Кінг молодший
'Everyparticle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = "Кожна частинка речовини притягується, або тяжіє до кожної іншої частинки речовини з силою, обернено пропорційною квадрату відстані між ними." — Ісаак Ньютон.
'Therelease of atomic energy has not created a new problem. It has readily made more urgent the necessity of solving an existing one.' - Albert Einstein = "Вивільнення атомної енергії не створило нової проблеми. Вона просто зробила більш гострою необхідність вирішити існуючу." — Альберт Ейнштейн
'Theimpact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz = "Очікується, що вплив нанотехнологій перевищить вплив, який зробила революція електроніки на наше життя" — Річард Шварц.
Reducesmovement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = Зменшує вартість ➡Переміщення до ½ якщо інша клітинка також містить Дорогу або Залізницю
Reducesmovement cost to ⅓ with Machinery = Зменшує вартість ➡Переміщення за допомогою машин до ⅓
Providesa one-time Production bonus depending on distance to the closest city once finished = Надає одноразовий бонус до ⚙Виробництва в залежності від відстані до найближчого міста після завершення
Youhave achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Ви здобули перемогу завдяки вивченню Науки! Ви розкрили таємниці природи і повели своїх людей у плавання до чудового нового світу! Ваш тріумф будуть пам'ятати, доки у нічному небі сяють зірки!
Youhave achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Ви домоглися перемоги завдяки приголомшливій силі вашої культури. Велич вашої цивілізації — пишність пам’ятників та сила її митців вразили світ! Поети будуть шанувати вас до тих пір, поки краса приносить радість стомленому серцю.
Theworld has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Світ сколихнула війна. Занепало багато великих і могутніх цивілізацій, але ви вижили — і вийшли переможцями! Світ надовго запам’ятає ваш славний тріумф!
Youhave triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! = Ви здобули перемогу над своїми ворогами завдяки мистецтву дипломатії! Ваша хитрість і мудрість здобули вам чудових друзів - і посіяли розбрат серед ваших ворогів! Вас навіки запам'ятають, як лідера, що приніс мир до цього втомленого світу!
'Regardyour soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = "Стався до своїх воїнів як до своїх дітей, і вони підуть за тобою у найглибші долини; дивись на них, як на своїх улюблених синів, і вони будуть стояти за тебе на смерть." — Сунь-Цзи
'...whodrinks the water I shall give him, says the Lord, will have a spring inside him welling up for eternal life. Let them bring me to your holy mountain in the place where you dwell. Across the desert and through the mountain to the Canyon of the Crescent Moon...' - Indiana Jones = "...хто вип'є воду, котру я дав йому, - мовив Господь, - матиме усобі джерело, що битиме зсередини нього для життя вічного. Нехай ведуть мене до Твоєї святої гори, туди, де Ти мешкаєш. Через пустелю і гори, аж до каньйону Півмісяця..." — Індіана Джонс
'Withthe magnificence of eternity before us, let time, with all its fluctuations, dwindle into its own littleness.' - Thomas Chalmers = "Перед нами велич вічності, то ж нехай час, з усіма своїми коливаннями, розтане у своїй незначущості." — Томас Чалмерс
'Justiceis an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = "Правосуддя - то неприступна фортеця, побудована на вершині гори, яку не можна повалити зливою, чи зруйнувати силою армій." — Джозеф Аддісон
'...thelocation is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = "...це місце є одним із найбільш прекрасних, воно святе і недоторкане, достойний храм для нашого богом даного друга, який приніс спасіння й істинне благословення цьому світу" — Людвіг II, король Баварії.
'Nothingtravels faster than light with the possible exception of bad news, which obeys its own special rules.' - Douglas Adams = "Ніщо не поширюється швидше за світло, можливо, єдине виключення - погані новини, які слідують своїм особливим правилам." - Дуглас Адамс
'Thewonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = "Диво не в тому, що на небі така величезна кількість зірок, а в тому, що людство подужало їх порахувати" — Анатоль Франс
Igrow tired of this throne. I think I should like to have yours instead. = Мені стає нудно на моєму престолі. Я думаю, твій пасуватиме мені краще.
Nowwhat is this?! You ask me to add your riches to my great avails. The invitation is accepted. = І як же це називається?! Ти пропонуєш мені свої багатства у якості моїх нових трофеїв. Я згоден.
Mypeople will mourn me not with tears, but with human blood. = Мої люди проллють по моїй смерті не сльози, а ворожу кров.
Youare in the presence of Attila, scourge of Rome. Do not let hubris be your downfall as well. = Ти знаходишся у присутності Атила, бича Риму. Не дозволяй власній зарозумілості взяти гору над собою.
Thisis better than you deserve, but let it not be said that I am an unfair man. = Я пропоную набагато більше, ніж ти заслуговуєш, але я не хочу, щоб ти думав, що я якийсь шахрай.
Asmuch as I despise war, I consider it a, hahaha, contribution to the common cause to erase your existence. = Як би я не зневажав війну, я вважаю, ха-ха-ха, за необхідне докласти свою руку до того, щоб знищити тебе.
Youcall yourself an exalted ruler, but I see nothing more than a smartly dressed barbarian! = Ти називаєш себе просвітленим правителем, але я вбачаю у тобі не більше ніж пишно вдягнутого дикуна!
MyGod, be merciful to my soul. My God, feel pity for this... my poor people! = Боже, будь милостивий до моєї душі! Боже, пожалій цей... мій нещасний народ!
Iam William of Orange, stadtholder of The Netherlands. Did you need anything? I still have a lot to do. = Я - Вільгельм Оранський, штатгаудер Нідерландів. Тобі чогось треба? У мене ще багато справ.
TheHakkapeliittas will ride again and your men will fall just at the sight of my cavalry! God with us! = Гаккапеліти знову поскачуть, і твій народ паде одразу як побачить мою кінноту! З нами бог!
Haha ha, captain Gars will be very glad to head out to war again. = Ха-ха-ха, капітан Гарз буде дуже радий знову рушити на війну.
Iam Sweden's king. You can take my lands, my people, my kingdom, but you will never reach the House of Vasa. = Я - король Швеції. Ти можеш забрати мої землі, моїх людей, моє королівство, але ти ніколи не досягнеш династії Вази.
Stranger,welcome to the Snow King's kingdom! I am Gustavus Adolphus, member of the esteemed House of Vasa = Незнайомцю, ласкаво прошу до королівства сніжного короля. Мене звуть Густав Адольф, і я член поважної династії Ваза
Shamethat it has come this far. But ye wished it so. Next time, be so good, choose your words more wisely. = Прикро, що дійшло до такого. Але ти сам так хотів. Наступного разу, будь ласкавий, обирай свої слова обережніше.
Whata fool ye are! Ye will end swiftly and miserably. = Ну ти і дурень! Ти закінчиш своє життя скоро і жалюгідно.
Theworld is pitiful! There's no beauty in it, no wisdom. I am almost glad to go. = Цей світ нікчемний! В ньому немає краси, немає мудрості. Я майже рада, що залишаю його.
Thearchduchess of Austria welcomes your Eminence to... Oh let's get this over with! I have a luncheon at four o'clock. = Ерцгерцогиня Австрійська вітає Вашу Величність... Ой! Давайте покінчимо з цим! У мене обід о четвертій годині.
Isee you admire my new damask. Nobody should say that I am an unjust woman. Let's reach an agreement! = Бачу, ти захоплюєшся моїм новим дамаском. Ніхто не повинен казати, що я несправедлива жінка. Давай домовимось!
Tellme, do you all know how numerous my armies, elephants and the gdadons are? No? Today, you shall find out! = Скажи мені, чи знаєш ти, які чисельні мої армії, мої слони та мої бойові кораблі? Ні? Що ж, сьогодні ти дізнаєшся!
Fateis against you. You earned the animosity of Carthage in your exploration. Your days are numbered. = Доля проти тебе. Своїми діями ти здобув собі ворожість Карфагена. Твої дні пораховані.
Thefates became to hate me. This is it? You wouldn't destroy us so without their help. = Парки долі мене зненавиділи. Так все і закінчиться? Ти би не зміг знищити нас так просто без їхньої допомоги.
ThePhoenicians welcome you to this most pleasant kingdom. I am Dido, the queen of Carthage and all that belongs to it. = Фінікійці ласкаво запрошують тебе в наше найприємніше королівство. Я Дідона, королева Карфагена і всього, що йому належить.
Likea child playing with toys you are. My people will never love you, nor suffer this indignation gracefully. = Ти як дитина, що грає у свої іграшки. Мій народ ніколи тебе не полюбить, і не терпітиме чемно.
My,isn't this a pleasant surprise - what may I call you, oh mysterious stranger? I am Theodora, beloved of Byzantium. = Воу, чи не є це приємним сюрпризом - як я можу називати тебе, о, загадковий незнайомцю? Я - Теодора, кохана Візантії.
Youshall stain this land no longer with your vileness! To arms, my countrymen. We ride to war! = Ти більше не будеш заплямовувати цю землю своєю підступністю! До зброї, мої співвітчизники. Ми прямуємо на війну!
Traitorousman! The Celtic peoples will not stand for such wanton abuse and slander - I shall have your balls! = Зрадник! Народ кельтів не терпітиме таких розпусливих образ та наклепу - я триматиму тебе за яйця!
Vileruler, know you have won this war in name alone. Your cities lie buried and your troops defeated. I have my own victory. = Підступний правителю, знай, що ти виграв цю війну тільки на словах. Твої міста лежать в руїнах, твої воїни зазнали поразки. Я маю свою власну перемогу.
Iam Boudicca, Queen of the Celts. Let no-one underestimate me! = Я Боудіка, Королева кельтів. Я нікому не дозволю недооцінювати мене!
Ihave tried all other avenues, but yet you persist in this madness. I hope, for your sake, your end is swift. = Що я тільки не пробував, але ти продовжуєш наполягати на своїй маячні. Сподіваюся, заради тебе самого, твоя смерть буде раптовою.
Itis silence that allows evil to triumph. We will not stand mute and allow you to continue on this mad quest unchecked. = Саме тиша дозволяє злу святкувати перемогу. Ми не будемо безмовними, і не дозволимо тобі безперешкодно продовжувати свою безглузду авантюру.
Godand history will remember your actions this day. I hope you are ready for your impending judgment. = Бог та історія пам'ятатимуть твої дії цього дня. Я сподіваюся, ти готовий до свого неминучого суду.
Athousand welcomes to our fair nation. I am Selassie, the Ras Tafari Makonnen and Emperor of Ethiopia, your humble servant. = Тисячі вітань тобі і твоїй справедливій нації. Мене звуть Селассіє, принц Тефері Меконнін, імператор Ефіопії, твій покірний слуга.
Irequest that you consider this offer between our two peoples. I believe it will do us both good. = Я прошу тебе розглянути цю угоду між двома нашими народами. Я вважаю, вона вигідна нам обом.
Friend,I believe I may have found a way to save us all! Look, look and accept my offering! = Друже, схоже, я знайшов спосіб врятувати нас усіх! Дивись, дивись та прийми мою пропозицію!
Bygod's grace we will not allow these atrocities to occur any longer. We declare war! = З Божою милістю ми більше не дозволимо цим звірствам відбуватися. Ми оголошуємо війну!
Wehave found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) = Ми знайшли священні символи в руїнах, які надали нам глибше розуміння релігії! (+[faithAmount] ☮Віри)
Wehave found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) = Ми знайшли стародавнє пророцтво в руїнах, яке значно покращує наш духовний зв'язок! (+[faithAmount] ☮Віри)
'Themerchants and the traders have come; their profits are pre-ordained...' - Sri Guru Granth Sahib = "Прийшли купці та торговці; їхній прибуток заздалегідь визначений..." — Шрі Ґуру Ґрант Сахіб.
'Industrializationbased on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch = "Індустріалізація, заснована на машинобудуванні, є характеристикою нашої ери, але це лише один із аспектів революції, яку здійснюють технології" — Емілі Грін Бальх.
'Theroot of the evil is not the construction of new, more dreadful weapons. It is the spirit of conquest.' - Ludwig von Mises = "Корінь зла не в будівництві нової, більш жахливої зброї. Це дух завоювання" — Людвіг фон Мізес.
'Themore we elaborate our means of communication, the less we communicate.' - J.B. Priestly = "Чим більше ми розвиваємо наші засоби спілкування, тим менше ми спілкуємось." — Джон Бойнтон Прістлі
'Allmen can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu = "Всі люди можуть бачити тактику, завдяки якій я перемагаю, але ніхто не бачить стратегію, з якої вибудовується перемога." — Сунь-Цзи
Welcometo Unciv!\nBecause this is a complex game, there are basic tasks to help familiarize you with the game.\nThese are completely optional, and you're welcome to explore the game on your own! = Ласкаво просимо до Unciv!\nОскільки це доволі складна гра, пропонуємо прості завдання, які допоможуть ознайомитися з грою.\nВони абсолютно необов’язкові, і ви можете самостійно вивчити гру!
Yourfirst mission is to found your capital city.\nThis is actually an important task because your capital city will probably be your most prosperous.\nMany game bonuses apply only to your capital city and it will probably be the center of your empire. = Ваша перша місія — це заснувати свою столицю.\nЦе насправді важливе завдання, адже саме ваша столиця буде, мабуть, найбільш процвітаючою.\nБагато ігрових бонусів стосуються лише вашої столиці, і, ймовірно, вона буде центром вашої імперії.
Howdo you know a spot is appropriate?\nThat’s not an easy question to answer, but looking for and building next to luxury resources is a good rule of thumb.\nLuxury resources are tiles that have things like gems, cotton, or silk (indicated by a smiley next to the resource icon)\nThese resources make your civilization happy. You should also keep an eye out for resources needed to build units, such as iron. Cities cannot be built within 3 tiles of existing cities, which is another thing to watch out for! = Як дізнатися, що це місце підходить для заснування міста?\nНа це питання складно відповісти, але шукайте ресурси розкоші та засновуйте місто біля них.\nРесурси розкоші — це клітинки, на яких є речі, такі як коштовне каміння, бавовна або шовк (позначені посмішкою поруч із значком ресурсу)\nЦі ресурси роблять вашу цивілізацію щасливішою. Ви також повинні шукати ресурси, необхідні для створення підрозділів, наприклад, залізо.\nТакож слід звернути увагу на те, що міста не можна будувати в межах 3 клітинок від існуючих міст!
However,cities don’t have a set area that they can work - more on that later!\nThis means you don’t have to settle cities right next to resources.\nLet’s say, for example, that you want access to some iron – but the resource is right next to a desert.\nYou don’t have to settle your city next to the desert. You can settle a few tiles away in more prosperous lands.\nYour city will grow and eventually gain access to the resource.\nYou only need to settle right next to resources if you need them immediately – \n which might be the case now and then, but you’ll usually have the luxury of time. = Однак міста не мають визначеної площі, на якій вони можуть працювати — про це пізніше!\nТобто ви не повинні засновувати міста безпосередньо поруч з ресурсами.\nНаприклад, ви хочете отримати доступ до заліза — проте ресурс поруч із пустелею.\nВи не повинні селитися поруч з пустелею. Ви можете оселитися кілька клітинок подалі в більш процвітаючих місцях.\nВаше місто буде розширюватись, і врешті-решт отримає доступ до ресурсу.\nЯкщо ресурси вам потрібні негайно, ви можете селитись безпосередньо біля них – таке може траплятися час від часу, але зазвичай у вас буде достатньо часу.
Thefirst thing coming out of your city should be either a Scout or Warrior.\nI generally prefer the Warrior because it can be used for defense and because it can be upgraded\n to the Swordsman unit later in the game for a relatively modest sum of gold.\nScouts can be effective, however, if you seem to be located in an area of dense forest and hills.\nScouts don’t suffer a movement penalty in this terrain.\nIf you’re a veteran of the 4x strategy genre your first Warrior or Scout will be followed by a Settler.\nFast expanding is absolutely critical in most games of this type. = Перший, хто вийде з вашого міста, повинен бути або Розвідник, або Воїн.\nЯ, як правило, віддаю перевагу Воїну, оскільки його можна використовувати для оборони і його можна покращити до Мечника пізніше в грі за відносно невелику суму ¤Золота.\nОднак, Розвідники можуть бути ефективнішими, якщо вам здається, що ви знаходитесь в районі густого лісу та пагорбів.\nРозвідники не отримують штрафів до ➡Переміщення на цій місцевості.\nЯкщо ви знавець жанру 4Х стратегій, то наступним після вашого першого Воїна чи Розвідника буде Поселенець.\nШвидке розширення є абсолютно необхідним у більшості ігор цього типу.
Inyour first couple of turns, you will have very little options, but as your civilization grows, so do the number of things requiring your attention. = У вас буде не багато можливостей перші декілька ходів, але з ростом вашої цивілізації, також зростатиме кількість речей, які потребують уваги.
Eachturn, the culture you gain from all your cities is added to your Civilization's culture.\nWhen you have enough culture, you may pick a Social Policy, each one giving you a certain bonus. = Кожний хід, ♪Культура, яку ви отримуєте від усіх своїх міст, додається до ♪Культури вашої Цивілізації.\nКоли у вас буде достатньо ♪Культури, ви зможете обрати Соціальну політику, кожна з яких надає певний бонус.
Thepolicies are organized into branches, with each branch providing a bonus ability when all policies in the branch have been adopted. = Політики розподілено по гілкам, кожна з яких надає свій окремий бонус, коли всі політики в гілці прийнято.
Witheach policy adopted, and with each city built,\n the cost of adopting another policy rises - so choose wisely! = Із кожною прийнятою політикою, з кожним побудованим містом,\n вартість прийняття нових політик зростає, тому обирайте з розумом!
Oncea city has gathered enough Culture, it will expand into a neighboring tile.\nYou have no control over the tile it will expand into, but tiles with resources and higher yields are prioritized. = Щойно місто накопичує достатньо ♪Культури, воно розширюється на сусідню клітинку.\nВи не можете контролювати на яку саме клітинку буде розширення, хоча в пріоритеті клітинки з ресурсами та вищим прибутком.
Eachadditional tile will require more culture, but generally your first cities will eventually expand to a wide tile range. = Кожна додаткова клітинка вимагає більше ♪Культури, попри це ваші перші міста згодом розширяться на досить далекі відстані.
Althoughyour city will keep expanding forever, your citizens can only work 3 tiles away from city center.\nThis should be taken into account when placing new cities. = Навіть якщо ваше місто буде рости вічно, ваші жителі можуть працювати лише на відстані 3-х клітинок від міського центру.\nЦе слід враховувати при розміщенні нових міст.
Ascities grow in size and influence, you have to deal with a happiness mechanic that is no longer tied to each individual city.\nInstead, your entire empire shares the same level of satisfaction.\nAs your cities grow in population you’ll find that it is more and more difficult to keep your empire happy. = Разом з тим, як міста зростають у розмірі та чисельності, вам доведеться мати справу із механікою ⌣Щастя, яка не прив’язана до кожного окремого міста.\nВся ваша імперія має спільний рівень задоволення.\nПо мірі зростання населення ваших міст ви побачите, що підтримувати свою імперію щасливою стає дедалі складніше.
Inaddition, you can’t even build any city improvements that increase happiness until you’ve done the appropriate research.\nIf your empire’s happiness ever goes below zero the growth rate of your cities will be hurt.\nIf your empire becomes severely unhappy (as indicated by the smiley-face icon at the top of the interface)\n your armies will have a big penalty slapped on to their overall combat effectiveness. = Окрім того, ви навіть не можете побудувати будь-які покращення міста, які збільшують щастя, поки ви не зробите відповідне дослідження.\nЯкщо ⌣Щастя вашої імперії коли-небудь опуститься нижче нуля, темп зростання ваших міст буде знижено.\nЯкщо ваша імперія стає сильно нещасною (на що вказує значок сумного обличчя у верхній частині інтерфейсу) ваші армії матимуть великий штраф до загальної ефективності бою
Thismeans that it is very difficult to expand quickly in Unciv.\nIt isn’t impossible, but as a new player you probably shouldn't do it.\nSo what should you do? Chill out, scout, and improve the land that you do have by building Workers.\nOnly build new cities once you have found a spot that you believe is appropriate. = Це означає, що в Unciv дуже важко швидко розширюватися.\nЦе можливо, але нові гравці не повинні цим займатись.\nОтже, що вам робити? Розслабтеся, розвідуйте територію та покращуйте ваші землі Робітниками.\nБудуйте нові міста лише після того, як знайдете місце, яке, на вашу думку, добре підходить.
Itseems that your citizens are unhappy!\nWhile unhappy, your civilization will suffer many detrimental effects, increasing in severity as unhappiness gets higher. = Виглядає так, наче ваші громадяни нещасні!\nКоли вони нещасні, ваша цивілізація страждає від багатьох згубних наслідків, які стають все більш серйозними із зростанням рівня нещастя.
Unhappinesshas two main causes: Population and cities.\n Each city causes 3 unhappiness, and each population, 1 = Нещастя має дві основні причини: населення та міста.\n Кожне місто викликає 3 одиниці нещастя, а кожне населення — 1
Thereare 2 main ways to combat unhappiness:\n by building happiness buildings for your population\n or by having improved luxury resources within your borders. = Існує два основних шляхи як боротись із нещастям:\n будувати споруди "щастя" для населення\n або створенням покращень на клітинках з ресурсами розкоші у межах ваших кордонів.
Youhave entered a Golden Age!\nGolden age points are accumulated each turn by the total happiness \n of your civilization\nWhen in a golden age, culture and production generation increases +20%,\n and every tile already providing at least one gold will provide an extra gold. = Розпочалась Золота доба!\nБали Золотої доби накопичуються кожен хід за загальне ⌣Щастя \n вашої цивілізації\nПід час Золотої доби приріст ♪Культури і ⚙Виробництва збільшується на 20%,\n і кожна клітина, яка вже виробляє хоча б 1 ¤Золото, буде приносити додаткове ¤Золото.
Connectingyour cities to the capital by roads\n will generate gold via the trade route.\nNote that each road costs 1 gold Maintenance per turn, and each Railroad costs 2 gold,\n so it may be more economical to wait until the cities grow! = Підключення ваших міст до столиці дорогами\n призведе до отримання ¤Золота через торговий шлях.\nЗауважте, що обслуговування кожної дороги коштує 1 ¤Золото за хід,\n а кожної залізниці - 2 ¤Золота,\n тому варто почекати доки міста зростуть!
Onceyou’ve settled your first two or three cities you’re probably 100 to 150 turns into the game.\nNow is a good time to start thinking about how, exactly, you want to win – if you haven’t already. = Якщо ви побудували свої перші два-три міста, то мабуть, вже минуло 100-150 ходів.\nЗараз настав час почати думати про те, як саме ви хочете виграти, якщо ви ще цього не зробили.
Thereare four ways to win in Unciv. They are:\n - Cultural Victory: Complete 5 Social Policy Trees and build the Utopia Project\n - Domination Victory: Survive as the last civilization\n - Science Victory: Be the first to construct a spaceship to Alpha Centauri\n - Diplomatic Victory: Build the United Nations and win the vote = У Unciv є чотири способи виграти:\n - Культурна перемога: завершіть 5 гілок Соціальних політик та побудуйте проєкт "Утопія"\n - Військова перемога: знищіть усі інші цивілізації\n - Наукова перемога: будьте першими, хто створить космічний корабель для польоту до Альфа Центаври.\n - Дипломатична перемога: Побудуйте ООНі виграйте голосування за Світового лідера.
Soto sum it up, these are the basics of Unciv – Found a prosperous first city, expand slowly to manage happiness, and set yourself up for the victory condition you wish to pursue.\nObviously, there is much more to it than that, but it is important not to jump into the deep end before you know how to swim. = Отже, підсумуємо. Для вдалої гри в Unciv ви повинні - заснувати успішне перше місто, повільно розширюватись, щоб підтримувати достатньо ⌣Щастя, та спланувати шлях до бажаної перемоги.\nОчевидно, що є ще багато нюансів, але не варто заглиблюватись у них, поки ви не навчитесь основам.
Citiescan be conquered by reducing their health to 1, and entering the city with a melee unit.\nSince cities heal each turn, it is best to attack with ranged units and use your melee units to defend them until the city has been defeated! = Міста можна завоювати, зменшивши їх здоров’я до 1 і увійшовши в місто з підрозділом ближнього бою.\nОскільки міста відновлюються кожного ходу, найкраще атакувати підрозділами дальнього бою та захищати їх своїми підрозділами ближнього бою, поки місто не буде розгромлено!
Luxuryresources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! = Ресурси розкоші на вашій землі після створення відповідного покращення під’єднується до вашої торговельної мережі.\nКожен унікальний ресурс розкоші додає вашій цивілізації 5 ⌣Щастя, але додаткові ресурси того самого типу нічого не додають, тому використовуйте їх для торгівлі з іншими цивілізаціями!
Strategicresources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses. = Стратегічні ресурси на вашій землі після створення відповідного покращення під’єднується до вашої торговельної мережі.\nСтратегічні ресурси дозволяють створювати підрозділи та споруджувати будівлі, для яких потрібні ці конкретні ресурси, як-от, Вершник, що потребує коней.
UnlikeLuxury Resources, each Strategic Resource on the map provides more than one of that resource.\nThe top bar keeps count of how many unused strategic resources you own.\nA full drilldown of resources is available in the Resources tab in the Overview screen. = На відміну від ресурсів розкоші, кожна клітинка стратегічного ресурсу на мапі надає більше одного ресурсу.\nНа верхній панелі відображається кількість невикористаних стратегічних ресурсів, якими ви володієте.\nПовна деталізація ресурсів доступна на вкладці "Ресурси" на екрані "Огляд".
Thecity can no longer put up any resistance!\nHowever, to conquer it, you must enter the city with a melee unit = Місто вже не може чинити будь-який опір!\nОднак, щоб його завоювати, ви повинні увійти до міста з підрозділом ближнього бою.
Whenconquering a city, you can choose to liberate, annex, puppet, or raze the city. = Після захоплення міста ви можете його звільнити, анексувати, зробити містом-маріонеткою або знищити.
\nLiberatingthe city will return it to its original owner, giving you a massive diplomatic boost with them!\n\nAnnexing the city will give you full control over it, but also increase the citizens' unhappiness to 2x!\nThis can be mitigated by building a courthouse in the city, returning the citizen's unhappiness to normal.\n\nPuppeting the city will mean that you have no control on the city's production.\nThe city will not increase your tech or policy cost.\nA puppeted city can be annexed at any time, but annexed cities cannot be returned to a puppeted state!\n\nRazing the city will lower its population by 1 each turn until the city is destroyed!\nYou cannot raze a city that is either the starting capital of a civilization or the holy city of a religion. = \nВизволення міста поверне його справжньому власнику, та сильно покращить ваші дипломатичні відносини!\n\nАнексувавши місто, ви отримаєте повний контроль над ним, але його жителі створюватимуть у 2 рази більше нещастя!\nЦе можна компенсувати, побудувавши в місті суд.\n\nВи можете зробити це місто містом-маріонеткою, але тоді не зможете керувати його виробництвом.\nТаке місто не збільшуватиме вартість політик та нових технологій.\nМісто-маріонетка можна анексувати у будь-який час, але повернути йому статус маріонетки не вийде!\n\nЗнищення міста зменшуватиме його населення на 1 кожен хід, доки місто не буде знищено!\nВи не можете зруйнувати місто, яке є початковою столицею цивілізації або Святим містом релігії.
Youhave encountered a barbarian unit!\nBarbarians attack everyone indiscriminately, so don't let your \n civilian units go near them, and be careful of your scout! = Ви зіткнулися з підрозділом Варварів!\nВарвари нападають на всіх без розбору, тому не дозволяйте \n цивільним підрозділам підходити до них і стежте уважно за своїм розвідником!
Youhave encountered another civilization!\nOther civilizations start out peaceful, and you can trade with them,\n but they may choose to declare war on you later on = Ви зустріли іншу цивілізацію!\nНа початку гри всі цивілізації у дружніх відносинах, і ви можете торгувати з ними,\n але згодом вони можуть оголосити вам війну
Onceyou have completed the Apollo Program, you can start constructing spaceship parts in your cities\n (with the relevant technologies) to win a Scientific Victory! = Як тільки ви завершите програму "Аполлон", ви можете розпочати проєктування частин космічного корабля у ваших містах (після досліджень відповідних технологій), щоб здобути Наукову перемогу!
Injuredunits deal less damage, but recover after turns that they have been inactive.\nUnits heal 10 health per turn in enemy territory or neutral land,\n 20 inside your territory and 25 in your cities. = Поранені підрозділи завдають менше пошкоджень, проте відновлюються після кожного ходу, якщо вони були бездіяльними.\nПідрозділи відновлюють по 10 здоров’я за хід на ворожій або нейтральній території, 20 здоров'я - усередині ваших кордонів та 25 здоров'я - у ваших містах.
Workersare vital to your cities' growth, since only they can construct improvements on tiles.\nImprovements raise the yield of your tiles, allowing your city to produce more and grow faster while working the same amount of tiles! = Робітники життєво важливі для зростання ваших міст, оскільки тільки вони можуть будувати покращення на клітинках.\nПокращення підвищують прибуток від клітинки, дозволяючи вашому місту виробляти більше і рости швидше, працюючи на тій самій кількості клітинок!
Siegeunits are extremely powerful against cities, but need to be Set Up before they can attack.\nOnce your siege unit is set up, it can attack from the current tile,\n but once moved to another tile, it will need to be set up again. = Облогові підрозділи надзвичайно потужні проти міст, але їх потрібно Підготувати, перед тим як вони зможуть атакувати.\nКоли ви підготуєте облоговий підрозділ, він зможе атакувати з поточної клітинки,\n але після переміщення на іншу плитку його потрібно буде підготувати знову.
Oncea certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to traverse water tiles.\nEntering or leaving water takes the entire turn. = Щойно певна технологія буде досліджена, ваші наземні підрозділи зможуть спускатися на воду та пересуватись по ній.\nВхід або вихід з води займає цілий хід.
Unitsare defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed Defending Strength based on your tech Era, so be careful!\nRanged Units can't attack, Melee Units have a Strength penalty, and all have limited vision. = Знаходячись на воді, ваші підрозділи беззахисні (не можуть використовувати модифікатори), мають сталу кількість †Сили Захисту, котра визначається вашою поточною епохою, тому будьте обережні!\nПідрозділи дальнього бою не можуть атакувати, сила підрозділів ближнього бою зменшена, іусі вони мають обмежене бачення.
Ifyou don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again.\nIf you won't be moving it for a while, you can have the unit enter Fortify or Sleep mode - \n units in Fortify or Sleep are not considered idle units.\nIf you have not decided yet what an unit should do for the current turn, choose the 'Wait' command. A 'waiting' unit will be selected again at the end of the 'Next Unit' cycle, once all other units have received their orders.\nIf you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = Якщо ви не бажаєте переміщувати підрозділ під час поточного ходу, то можете повторно натиснути кнопку "Наступний підрозділ".\nЯкщо ви не плануєте пересувати його найближчі декілька ходів, віддайте наказ Укріпитись або Спати - підрозділи у цих режимах вважаються зайнятими.\nЯкщо ви не впевнені, чим підрозділ повинен займатись протягом поточного ходу, оберіть команду "Чекати". Очікуючі підрозділи будуть повторно вибрані після того, як ви віддасте накази усім "Наступним підрозділам".\nЯкщо ви хочете вимкнути систему "Наступного підрозділу", перейдіть у Меню -> Налаштування -> у вкладці Ігролад вимкніть пункт "Перевіряти неробочі підрозділи."
Hithere! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Привіт! Якщо ви зайшли так далеко,\n то, напевно, бачили, що гра наразі незавершена.\n Unciv задумувалась бути з відкритим вихідним кодом та безкоштовною, назавжди.\n Тобто це означає, що не буде реклами чи іншої нісенітниці.
Whatmotivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! = Що мотивує мене продовжувати працювати над нею, \n окрім думки "Неймовірно круто, що я можу це робити",\n це підтримка від гравців — ви, хлопці та дівчата, найкращі!
Everyrating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = Кожна оцінка та відгуки, які я отримую, викликають радість на моєму обличчі =)\n Тож зв’яжіться зі мною! Надішліть мені електронний лист, відгук, чи опис проблеми на Github\n або поштового голуба, і давайте розбиратися, як зробити гру ще більш чудовою!\n(Контактна інформація знаходиться в Google Play)
Militaryunits can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch.\nPillaging certain improvements will result in your units looting gold from the improvement. = Військові підрозділи можуть грабувати покращення, така дія знищить його та збільшить здоров'я підрозділу на 25 одиниць.\nКлітинку все ще можна обробляти, проте бонуси від покращень, стратегічні ресурси та ресурси розкоші - все це буде втрачено.\nРобітники можуть відремонтувати пограбовані покращення, це займає менше часу, ніж будівництво з нуля.\nЦивілізація, яка вчинила грабунок, отримає деяку суму ¤Золота.
Unitsthat enter combat gain experience, which can then be used on promotions for that unit.\nUnits gain more experience when in Melee combat than Ranged, and more when attacking than when defending. = Підрозділи під час бою отримують досвід, який може бути використаний для підвищення даного підрозділу.\nПідрозділи отримують більше досвіду у Ближньому бою ніж у Дальньому, та більше під час Нападу, ніж у Захисті.
Unitscan only gain up to 30 XP from Barbarian units - meaning up to 2 promotions. After that, Barbarian units will provide no experience. = Підрозділи можуть отримувати від перемоги над Варварами лише до 30 одиниць досвіду — тобто до 2 підвищень. Після цього, перемоги над варварами більше не будуть приносити досвід.
Unitand cities are worn down by combat, which is affected by a number of different values.\nEach unit has a certain 'base' combat value, which can be improved by certain conditions, promotions and locations. = Підрозділи та міста виснажуються в результаті бою, на який впливає ряд різних значень.\nКожний підрозділ має певне "початкове" бойове значення, яке може бути покращено за певних умов, в певних місцях та підвищеннями.
Unitsuse the 'Strength' value as the base combat value when melee attacking and when defending.\nWhen using a ranged attack, they will the use the 'Ranged Strength' value instead. = Підрозділи використовують "†Силу" як початкове бойове значення при атаці у ближньому бою та при обороні.\nПід час дальнього бою використовується значення "‡Сила дальнього бою".
Rangedattacks can be done from a distance, dependent on the 'Range' value of the unit.\nWhile melee attacks allow the defender to damage the attacker in retaliation, ranged attacks do not. = Атаки дальнього бою можна здійснювати на відстані, залежно від значення "…Дальність" підрозділу.\nЯкщо атакувати ворога атакою ближнього бою, то він може дати відсіч, проте у випадку з атакою дальнього бою такого не буде.
Inresearch agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Укладаючи Угоду про дослідження, ви та інша цивілізація погоджуєтесь спільно дослідити технологію.\nПісля завершення угоди ви отримаєте "одноразову суму" ⍾Науки, яка піде на користь однієї з ваших недосліджених технологій.
Theamount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Кількість ⍾Науки, яку ви отримаєте в кінці кінців, залежить від ⍾Науки, створеної вашими містами та містами іншої цивілізації під час угоди — чим більше, тим краще!
Defensivepacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = Оборонні угоди дозволяють вам та іншій цивілізації захищати одна одну від агрессорів.\nЯкщо ви підпишите таку угоду, вас буде залучено в майбутню оборонну війну тієї цивілізації коли така трапиться, так само як і її буде залучено у вашу майбутню оборонну війну. Оголошення війни проти будь-якої цивілізації позбавить вас від всіх ваших оборонних угод, і вам доведеться їх укладати повторно для поновлення їхнього ефекту.
Becautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = Будьте обережні підписуючи оборонну угоду оскільки вона може втягнути вас у війну, у якій ви не схочете приймати участі.
TheAI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 influence. = ШІ дуже обережний, і не прийматиме оборонних угод із менш ніж 80 впливу.
Notall nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Не всі нації змагаються з вами за перемогу.\nМіста-держави - це нації які не мають змоги перемогти, також з ними не можна вести торгівлю, натомість вони надають певні бонуси дружнім до себе цивілізаціям.
Instead,diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Дипломатичні відносини з державами-містами визначаються Впливом — показником того, "наскільки містам-державам ви подобаєтеся".\nВплив можна збільшити шляхом атаки їхніх ворогів, визволенням їхнього міста чи просто пожертвуванням купи ¤Золота.
Certainbonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Певні бонуси надаються коли у вас є понад 30 од. Впливу.\nКоли ви маєте більше 60 од. Впливу і найбільший Вплив у цьому місті-державі серед інших цивілізацій, місто-держава буде вважати вас своїм "союзником" і ви будете отримувати додаткові бонуси та доступ до стратегічних ресурсів разом з ресурсами розкоші на їхніх землях.
Certainbuildings, and specialists in cities, generate Great Person points per turn.\nThere are several types of Great People, and their points accumulate separately.\nThe number of points per turn and accumulated points can be viewed in the Overview screen. = Певні споруди та спеціалісти у містах виробляють бали Видатних осіб кожного ходу.\nЄ декілька видів Видатних осіб, їхні бали накопичуються окремо.\nКількість балів за хід та накопичені бали можна подивитися на екрані "Огляд".
Onceenough points have been accumulated, a Great Person of that type will be created!\nEach Great Person can construct a certain Great Improvement which gives large yields over time, or immediately consumed to provide a certain bonus now. = Як тільки уВас набереться необхідна кількість балів, ви отримаєте Видатну особу відповідного напрямку!\nКожна видатна особа здатна або спорудити певне велике покращення, яке довгостроково підвищить прибуток з клітинки, на якій воно буде побудоване, або використати відповідну здібність, щоб забезпечити певний значний бонус одразу. Після використання однієї із здібностей, Видатна особа зникає.
GreatImprovements also provide any strategic resources that are under them, so you don't need to worry if resources are revealed underneath your improvements! = Великі покращення також надають будь-які стратегічні ресурси, які під ними знаходяться, тож вам не потрібно хвилюватися, якщо під вашими великим покращенням виявляться ресурси!
Certaintiles have terrain features - like Flood plains or Forests - on top of them. Some of these layers, like Jungle, Marsh and Forest, can be removed by workers.\nRemoving the terrain feature does not remove any resources in the tile, and is usually required in order to add improvements exploiting those resources. = Деякі клітинки містять особливості місцевості - наприклад, заплави або ліси. Джунглі, болота та ліси можуть бути прибрані робітниками.\nВидалення особливостей не знищує ресурси на цих клітинках, і зазвичай потрібне для створення покращень для добування цих ресурсів.
NaturalWonders, such as the Mt. Fuji, the Rock of Gibraltar and the Great Barrier Reef, are unique, impassable terrain features, masterpieces of mother Nature, which possess exceptional qualities that make them very different from the average terrain.\nThey benefit by giving you large sums of Culture, Science, Gold or Production if worked by your Cities, which is why you might need to bring them under your empire as soon as possible. = Природні дива, як от г. Фудзі, Гібралтарська скеля чи Великий бар’єрний риф, є унікальними, непрохідними особливостями місцевості, шедеврами матінки природи, які володіють надзвичайними особливостями, що відрізняють їх від звичайної місцевості.\nПриродні дива можуть давати величезну кількість ♪Культури, ⍾Науки, ¤Золота чи ⚙Виробництва, якщо вони обробляються біля ваших міст, тому вам краще якнайшвидше захопити їх для своєї імперії.
Ifyou have a keyboard, some shortcut keys become available. Unit command or improvement picker keys, for example, are shown directly in their corresponding buttons. = Якщо уВас є клавіатура, ви отримаєте доступ до певних гарячих клавіш. До речі, біля кнопок управління підрозділами та удосконалень у списках будівництва відображено відповідні їм гарячі клавіші.
Spaceor 'N' - Next unit or turn\n'E' - Empire overview (last viewed page)\n'+', '-' - Zoom in / out\nHome - center on capital or open its city screen if already centered = "Пробіл" або "N" — Завершити хід або Наступний підрозділ\n"E" — Огляд імперії (остання переглянута сторінка)\n"+", "-" — Збільшення / зменшення\nHome — Перейти до столиці або відкрити екран міста, якщо вже у столиці
F1- Open Civilopedia\nF2 - Empire overview Trades\nF3 - Empire overview Units\nF4 - Empire overview Diplomacy\nF5 - Social policies\nF6 - Technologies\nF7 - Empire overview Cities\nF8 - Victory Progress\nF9 - Empire overview Stats\nF10 - Empire overview Resources\nF11 - Quicksave\nF12 - Quickload = F1 - Відкрити цивілопедію\nF2 - Огляд угод імперії\nF3 - Огляд підрозділів імперії\nF4 - Огляд дипломатії імперії\nF5 - Соціальні політики\nF6 - Дерево технологій\nF7 - Огляд міст імперії\nF8 - Статус перемоги\nF9 - Огляд статистики імперії\nF10 - Огляд ресурсів імперії\nF11 - Швидке збереження гри\nF12 - Швидке завантаження гри
Ctrl-R- Toggle tile resource display\nCtrl-Y - Toggle tile yield display\nCtrl-O - Game options\nCtrl-S - Save game\nCtrl-L - Load game\nCtrl-U - Toggle UI (World Screen only) = Ctrl-R - Перемкнути відображення ресурсів на клітинках\nCtrl-Y - Перемкнути відображення прибутку на клітинках\nCtrl-O - Налаштування гри\nCtrl-S - Зберегти гру\nCtrl-L - Завантажити гру\nCtrl-U - Показати/Сховати інтерфейс (тільки на екрані світу)
Thisis where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = Саме тут ви проводите більшу частину свого часу, граючи в Unciv. Досліджуйте світ, керуйте своїми підрозділами, отримуйте доступ до інших екранів.
②:The player/nation whose turn it is - click for diplomacy overview. = ②: Гравець/нація, чий хід зараз триває - натисніть для огляду дипломатії.
③:The Technology Button - shows the tech tree which allows viewing or researching technologies. = ③: Кнопка технологій - показує дерево технологій, яке дозволяє переглядати або досліджувати технології.
④:The Social Policies Button - shows enacted and selectable policies, and with enough culture points you can enact new ones. = ④: Кнопка соціальних політик - показує вже прийняті та доступні для прийняття політики. Прийняти нові можна після накопичення певної кількості ♪Культури.
⑤:The Diplomacy Button - shows the diplomacy manager where you can talk to other civilizations. = ⑤: Кнопка дипломатії - відкриває екран дипломатії, у якому можна взаємодіяти з іншими цивілізаціями.
⑥:Unit Action Buttons - while a unit is selected its possible actions appear here. = ⑥: Кнопки управління підрозділом - тут показані можливі накази для вибраного підрозділу.
⑦:The unit/city info pane - shows information about a selected unit or city. = ⑦: Панель інформації підрозділу/міста - показує інформацію про вибраний підрозділ або місто.
⑧:The name (and unit icon) of the selected unit or city, with current health if wounded. Clicking a unit name or icon will open its civilopedia entry. = ⑧: Ім'я (та іконка) обраного підрозділу або міста, з панеллю здоров'я, якщо поранено. Після натискання іконки або імені підрозділу, має відкритись сторінка цивілопедії про цей підрозділ.
⑨:The arrow buttons allow jumping to the next/previous unit. = ⑨: За допомогою стрілок можна переключатись між підрозділами.
⑩:For a selected unit, its promotions appear here, and clicking leads to the promotions screen for that unit. = ⑩: Тут знаходяться підвищення вибраного підрозділу. При натисканні відкривається вікно підвищень цього підрозділу.
⑪:Remaining/per turn movement points, strength and experience / XP needed for promotion. For cities, you get its combat strength. = ⑪: Залишкові/на хід одиниці ➡Переміщення, †Сила, поточний досвід/досвід, необхідний для підвищення. В містах показано їхню силу.
⑬:This pane appears when you order a unit to attack an enemy. On top are attacker and defender with their respective base strengths. = ⑬: Ця панель з'являється, коли ви наказуєте підрозділу атакувати ворога. Угорі панелі відображено нападника та захисника, разом з їхнім початковим розкладом сил.
⑭:Below that are strength bonuses or penalties and health bars projecting before / after the attack. = ⑭: Бонуси чи штрафи до сили та смуги здоров'я, що показують до / після нападу.
⑮:The Attack Button - let blood flow! = ⑮: Кнопка атаки - нехай проллється кров!
⑯:The minimap shows an overview over the world, with known cities, terrain and fog of war. Clicking will position the main map. = ⑯: Мінімапа подає світ у спрощеному вигляді, разом із відомими містами, місцевістю та туманом війни. Натисніть у певній точці мінімапи, щоб перемістити камеру на ту точку.
⑰:To the side of the minimap are display feature toggling buttons - tile yield, worked indicator, show/hide resources. These mirror setting on the options screen and are hidden if you deactivate the minimap. = ⑰: З боку від мінімапи знаходиться 3 перемикачі відображення - прибутку, клітинок, що обробляться та ресурсів. Вони дублюють параметри з налаштувань і приховуються, якщо вимкнути мінімапу.
⑱:Tile information for the selected hex - current or potential yield, terrain, effects, present units, city located there and such. Where appropriate, clicking a line opens the corresponding civilopedia entry. = ⑱: Інформація про вибрану клітинку - поточний або потенційний прибуток, місцевість, ефекти, підрозділи та міста, що тут знаходяться, і т.д. При натисканні на певні складові цієї панелі відкривається відповідна сторінка цивілопедії.
⑲:Notifications - what happened during the last 'next turn' phase. Some are clickable to show a relevant place on the map, some even show several when you click repeatedly. = ⑲: Сповіщення - що сталося з того моменту, як ви натиснули "наступний хід". На деякі можна натиснути, щоб дізнатися, де відбулася певна подія на мапі, а деякі навіть показують декілька розташувань, коли ви натискаєте кілька разів.
⑳:The Next Turn Button - unless there are things to do, in which case the label changes to 'next unit', 'pick policy' and so on. = ⑳: Кнопка наступного ходу - якщо немає чого робити, в іншому випадку кнопка змінюється на "Наступний підрозділ", "Вибір політики" тощо.
㉑:The Multiplayer Button - Here you can easily check your active multiplayer games. = ㉑: Кнопка багатокористувацької гри — тут ви можете переглянути свої активні багатокористувацькі ігри.
ⓐ:The overview button leads to the empire overview screen with various tabs (the last one viewed is remembered) holding vital information about the state of your civilization in the world. = ⓐ: Кнопка "Огляд" відображає екран огляду імперії з різними вкладками (запям'ятовується остання відкрита), що містять життєво важливу інформацію про стан вашої цивілізації у світі.
ⓑ:The ♪Culture icon shows accumulated ♪Culture and ♪Culture needed for the next policy - in this case, the exclamation mark tells us a next policy can be enacted. Clicking is another way to the policies manager. = ⓑ: Іконка ♪Культури відображає кількість накопиченої ♪Культури та її кількість, необхідну для прийняття наступної політики. У даному випадку, знак оклику повідомляє нам, що нова політика може бути прийнята. Натисніть, щоб перейти до екрану політик.
ⓒ:Your known strategic resources are displayed here with the available (usage already deducted) number - click to go to the resources overview screen. = ⓒ: Відомі вам стратегічні ресурси відображаються тут разом із числом доступних на даний момент (використані не рахуються) - натисніть, щоб перейти до екрану огляду ресурсів.
ⓓ:Happiness/unhappiness balance and either golden age with turns left or accumulated happiness with amount needed for a golden age is shown next to the smiley. Clicking also leads to the resources overview screen as luxury resources are a way to improve happiness. = ⓓ: Баланс ⌣щастя/нещастя та Золота доба, з кількістю ходів до її завершення, або накопичене ⌣Щастя, з кількістю необхідною для Золотої доби, показано поряд із смайликом⌣. Натисніть на нього, щоб відкрити екран огляду ресурсів, адже ресурси розкоші безпосередньо впливають на рівень ⌣Щастя.
ⓔ:The ⍾Science icon shows the number of ⍾Science points produced per turn. Clicking leads to the technology tree. = ⓔ: Іконка ⍾Науки відображає кількість одиниць ⍾Науки, які виробляться за хід. Натисніть, щоб перейти до дерева технологій.
ⓕ:Number of turns played with translation into calendar years. Click to see the victory overview. = ⓕ: Кількість зіграних ходів та світова дата у прив'язці до них. Натисніть, щоб побачити статус перемоги.
ⓖ:The number of gold coins in your treasury and income. Clicks lead to the Stats overview screen. = ⓖ: Кількість ¤Золотих монет у вашій скарбниці та прибуток. Натисніть, щоб перейти до екрану огляду статистики.
ⓗ:The quantity of ☮Faith your citizens have generated, or 'off' if religion is disabled. Clicking it makes you go to the religion overview screen. = ⓗ: Кількість ☮Віри, яку вироблять ваші жителі, або "вимкнено", якщо релігії вимкнені. Натиснувши на це число, ви можете перейти до екрану релігій.
ⓧ:In the center of all this - the world map! Here, the "X" marks a spot outside the map. Yes, unless the wrap option was used, Unciv worlds are flat. Don't worry, your ships won't fall off the edge. = ⓧ: По середині усього цього - мапа світу! "Х" позначено точку поза мапою. Так, якщо налаштування "круглий світ" не увімкнене, світи у Unciv будуть пласкими. Не хвилюйтеся, ваші кораблі не впадуть з краю.
ⓨ:By the way, here's how an empire border looks like - it's in the national colours of the nation owning the territory. = ⓨ: До речі, ось так виглядають кордони імперії - їхній колір відповідає національним кольорам нації, що володіє територією.
ⓩ:And this is the red targeting circle that led to the attack pane back under ⑬. = ⓩ: А це - червоне коло прицілу, що дозволяє відкрити панель атаки з пункту ⑬.
Whatyou don't see: The phone/tablet's back button will pop the question whether you wish to leave Unciv and go back to Real Life. On desktop versions, you can use the ESC key. = Те, чого ви не бачите: Після натискання кнопки "Назад" на планшеті/телефоні з'явиться вікно з запитанням, чи бажаєте ви залишити Unciv і повернутися до реального життя. На ПК для цього можна використовувати клавішу Esc.
Whenat later stages of the game, you might have a lot of units but only a little to do. To help you we have implemented an AutoPlay feature that lets you use the AI to play part or all of your turn. =
# Requires translation!
Toenable AutoPlay, go to options and open the AutoPlay tab and press "Show AutoPlay button". =
# Requires translation!
Clickingon the AutoPlay button opens a popup menue for choosing to AutoPlay parts or all of your turn. =
# Requires translation!
ClickingStart AutoPlay in the pop-up menue or long pressing the AutoPlay button begins the multi-turn AutoPlay. This will play your next turns as if you were an AI. =
# Requires translation!
Tocancel multi-turn AutoPlay you can press the AutoPlay button, next turn button or open the options menue. =
# Requires translation!
Multi-turnAutoPlay is not advised on harder difficulty levels as your AI will not play better against an AI with modifiers. =
# Requires translation!
Multi-turnAutoPlay for multiplayer is not yet supported. =
Afterbuilding a shrine, your civilization will start generating ☮Faith. = Після будівництва святині ваша цивілізація почне накопичувати ☮Віру.
Whenenough ☮Faith has been generated, you will be able to found a pantheon. = Як тільки ви накопичите достатньо ☮Віри, ви зможете заснувати пантеон.
Apantheon will provide a small bonus for your civilization that will apply to all cities that have it as a majority religion. = Пантеон забезпечить невеличкий бонус вашій цивілізації, а точніше тим вашим містам, у яких цей пантеон сповідує більшість мешканців.
Eachcivilization can only choose a single pantheon belief, and each pantheon can only be chosen once. = Кожна цивілізація може обрати лише одну догму, при цьому кожна з догм може бути обрана лише один раз.
Keepgenerating ☮Faith, and eventually a great prophet will be born in one of your cities. = Продовжуйте накопичувати ☮Віру, і з часом в одному з ваших міст народиться Видатний пророк.
Thisgreat prophet can be used for multiple things: Constructing a holy site, founding a religion and spreading your religion. = Видатного пророка можна використати декількома способами: збудувати святе місце, заснувати релігію, поширювати релігію.
Whenfounding your religion, you may choose another two beliefs. The founder belief will only apply to you, while the follower belief will apply to all cities following your religion. = Засновуючи релігію, ви можете обрати дві догми. Ефект догми засновника діятиме лише на вас, тоді як ефект догми послідовника на усі міста, що сповідують цю релігію.
Additionally,the city where you used your great prophet will become the holy city of that religion. = Додатково, те місто, в якому ви використали Видатного пророка, стане святим містом цієї релігії.
Onceyou have founded a religion, great prophets will keep being born every so often, though the amount of Faith☮ you have to save up will be higher. = Після заснування релігії Видатні пророки продовжуватимуть народжуватись час від часу, але потребуватимуть все більшої кількості накопиченої ☮Віри.
Thiswill allow you to choose another follower belief, as well as an enhancer belief, that only applies to you. = Це дозволить вам обрати додаткові догму послідовника та догму-посилювач, котра діятиме лише на вас.
Dotake care founding a religion soon, only about half the players in the game are able to found a religion! = Докладіть зусиль, щоб заснувати свою релігію якнайскоріше, оскільки лише близько половини гравців угрі матимуть таку можливість!
Thereare four types of beliefs: Pantheon, Founder, Follower and Enhancer beliefs. = Існує чотири види догм: догми Пантеону, Засновника, Послідовника та Догми-посилювачі.
Pantheonand Follower beliefs apply to each city following your religion, while Founder and Enhancer beliefs only apply to the founder of a religion. = Догми Пантеону та Послідовника впливають на кожне місто, що сповідує вашу релігії, у той час як догми Засновника та Догми-посилювачі впливають лише на засновника релігії.
Thereligion a city follows depends on the total pressure each religion has within the city. = Те, яку релігію сповідує місто, залежить від тиску кожної релігії всередині міста.
Followersare allocated in the same proportions as these pressures, and these followers can be viewed in the city screen. = Кількість послідовників кожної релігії залежить від тиску, котрий ця релігія створює. Ви можете переглянути ці дані на екрані міста.
Youare allowed to check religious followers and pressures in cities you do not own by selecting them. = Ви можете перевірити кількість послідовників та тиск вашої релігії у містах, котрими ви не володієте, натиснувши на них.
Inboth places, a tap/click on the icon of a religion will show detailed information with its effects. = І там, і там, ви можете натиснути на іконку релігії, щоб переглянути детальну інформацію та її ефекти.
Basedon this, you can get a feel for which religions have a lot of pressure built up in the city, and which have almost none. = Таким чином, ви можете дізнатись, яка релігія має найбільший, а яка найменший вплив на жителів.
Thecity follows a religion if a majority of its population follows that religion, and will only then receive the effects of Follower and Pantheon beliefs of that religion. = Місто сповідуватиме релігію більшості населення, і лише тоді отримає ефекти від догм Послідовника та Пантеону цієї релігії.
Spreadingreligion happens naturally, but can be sped up using missionaries or great prophets. = Поширення відбувається природно, але може бути прискорене місіонерами або Видатними пророками.
Missionariescan be bought in cities following a major religion, and will take the religion of that city. = Місіонерів можна придбати в містах, які сповідують основну релігію, і вони приймуть релігію цього міста.
Sodo take care where you are buying them! If another civilization has converted one of your cities to their religion, missionaries bought there will follow their religion. = Тому звертайте увагу на те, де ви купуєте їх! Якщо інша цивілізація навернула одне з ваших міст до своєї релігії, куплені там місіонери будуть слідувати їхній релігії.
Greatprophets always have your religion when they appear, even if they are bought in cities following other religions, but captured great prophets do retain their original religion. = Видатні пророки завжди сповідують саме вашу релігію, навіть якщо їх купують у містах з іншою релігією, але захоплені видатні пророки зберігають свою початкову релігію.
Bothgreat prophets and missionaries are able to spread religion to cities when they are inside its borders, even cities of other civilizations. = І Видатний пророк, і місіонер, здатні поширювати релігію в міста, коли вони знаходяться в їхніх межах, навіть у містах інших цивілізацій.
Thesetwo units can even enter tiles of civilizations with whom you don't have an open borders agreement! = Ці підрозділи можуть переміщуватись на території цивілізацій, з котрими у вас не підписано договір про відкриті кордони!
Butdo take care, missionaries will lose 250 religious strength each turn they end while in foreign lands. = Але будьте уважними, місіонери втрачатимуть 250 релігійної сили за кожен хід, завершений на чужій території.
Thisdiminishes their effectiveness when spreading religion, and if their religious strength ever reaches 0, they have lost their faith and disappear. = Це зменшує їхню ефективність у поширенні релігії, і якщо їхня релігійна сила сягає 0, вони втрачають ☮Віру та зникають.
Whenyou do spread your religion, the religious strength of the unit is added as pressure for that religion. = Коли ви поширюєте релігію, релігійна потужність додається до тиску цієї релігії.
Citiesalso passively add pressure of their majority religion to nearby cities. = Міста також пасивно посилюють тиск своєї основної релігії на сусідні міста.
Eachcity provides +6 pressure per turn to all cities within 10 tiles, though the exact amount of pressure depends on the game speed. = Кожне місто збільшує тиск своєї релігії на +6 в усіх містах в радіусі 10 клітинок, проте точна кількість залежить від швидкості гри.
Thispressure can also be seen in the city screen, and gives you an idea of how religions in your cities will evolve if you don't do anything. = Цей тиск можна побачити на екрані міста. Значення дозволяє зрозуміти, як змінюватиметься релігійний склад населення у ваших містах, якщо ви нічого не робитимете.
Holycities also provide +30 pressure of the religion founded there to themselves, making it very difficult to effectively convert a holy city. = Святі міста забезпечують +30 тиску заснованої там релігії на себе, що ускладнює ефективне навернення святого міста.
Lastly,before founding a religion, new cities you settle will start with 200 pressure for your pantheon. = Наостанок, перш ніж заснувати релігію, нові міста, які ви оселите, починатимуть із тиском 200 для вашого пантеону.
Thisway, all your cities will starting following your pantheon as long as you haven't founded a religion yet. = Таким чином, усі ваші міста почнуть слідувати вашому пантеону, якщо ви ще не заснували релігію.
Inquisitorsare the last religious unit, and their strength is removing other religions. = Інквізитори є останньою релігійною одиницею, і їхня сила - усунення інших релігій.
Theycan remove all other religions from one of your own cities, removing any pressures built up. = Вони можуть усунути всі інші релігії з одного з ваших власних міст, прибравши будь-який накопичений тиск.
Greatprophets also have this ability, and remove all other religions in the city when spreading their religion. = Видатні пророки також мають цю здібність і усувають всі інші релігії в місті, коли поширюють свою релігію.
Oftenthis results in the city immediately converting to their religion = Часто це призводить до того, що місто негайно приймає їхню релігію
Additionally,when an inquisitor is stationed in or directly next to a city center, units of other religions cannot spread their faith there, though natural spread is uneffected. = Крім того, коли інквізитор розміщений у центрі міста або безпосередньо біля нього, підрозділи інших релігій не можуть поширювати там свою ☮Віру, хоча це не впливає на природне поширення.
TheMaya measured time in days from what we would call 11th of August, 3114 BCE. A day is called K'in, 20 days are a Winal, 18 Winals are a Tun, 20 Tuns are a K'atun, 20 K'atuns are a B'ak'tun, 20 B'ak'tuns a Piktun, and so on. = Майя вимірювали час днями від того, що ми б назвали 11 серпня 3114 року до нашої ери. Один день називається Кін, 20 днів це Вінал, 18 Віналів це Тун, 20 Тунів складають Катун, а 20 Катунів - Бактун, 20 Бактунів - це Піктун, і так далі.
Uncivonly displays ය B'ak'tuns, ඹ K'atuns and ම Tuns (from left to right) since that is enough to approximate gregorian calendar years. The Maya numerals are pretty obvious to understand. Have fun deciphering them! = Unciv відображає лише ය Бактуни, ඹ Катуни та ම Туни (зліва направо) оскільки цього достатньо, щоб приблизно вимірювати кількість років по григоріанському календарю. Числа майя досить очевидні для розуміння. Розважайтеся розшифровуючи їх!
Yourcities will periodically demand different luxury goods to satisfy their desire for new things in life. = Ваші міста періодично будуть потребувати різні товари розкоші, щоб задовольнити своє прагнення до нового.
Ifyou manage to acquire the demanded luxury by trade, expansion, or conquest, the city will celebrate We Love The King Day for 20 turns. = Якщо ви зможете отримати необхідну розкіш торгівлею, розширенням чи завоюванням, місто буде святкувати День Любові до Короля протягом 20⏳ ходів.
Fighterunits are able to perform Air Sweeps over a tile helping clear out potential enemy Air, Sea, or Land Interceptions that can reach that tile. = Винищувачі можуть виконувати повітряні зачистки над обраною клітинкою у спробі виявити та знищити повітряні, морські, або сухопутні ворожі засоби перехоплення, спроможні захищати ту клітинку.
Whilethis Action will take an Attack, the benefit is drawing out Interceptions to help protect your other Air Units. Especially your Bombers. = Хоч ця дія і забирає одну можливість напасти, натомість вона дозволяє убезпечити інші ваші повітряні підрозділи, зокрема бомбардувальники.
Yourunit will always draw an Interception, if one can reach the target tile, even if the Intercepting unit has a chance to miss. = Ваш підрозділ завжди буде робити перехоплення, якщо може досягти цільової клітинки, навіть якщо перехоплюючий підрозділ може промахнутись.
Ifthe Interceptor is not an Air Unit (eg Land or Sea), the Air Sweeping unit and Interceptor take no damage! = Якщо перехоплювачем є не повітряний підрозділ (тобто сухопутний або морський), то підрозділ, який виконує повітряну зачистку, та підрозділ-перехоплювач не зазнають жодних пошкоджень!
Ifthe Interceptor is an Air Unit, the two units will damage each other in a straight fight with no Interception bonuses. And only the Attacking Air Sweep Unit gets any Air Sweep strength bonuses. = Якщо перехоплювач є повітряним підрозділом, два підрозділи завдадуть шкоди один одному в бою, без бонусів за перехоплення. І лише атакуючий підрозділ, який виконує повітряну зачистку, отримує бонуси сили для повітряної зачистки.
Oneof your tiles is blocked by an enemy: when an enemy unit stands on a tile you own, the tile will not produce yields and cannot be worked by a city this turn. City will reallocate population from a blocked tile automatically. = Одна з ваших клітинок заблокована ворогом: коли ворожий підрозділ знаходиться на вашій клітинці, клітинка нічого не буде виробляти та не може бути оброблена містом цього ходу. Місто перенесе населення з заблокованої клітинки автоматично.
Enemymilitary land units block tiles they are standing on. Enemy military naval units additionally block adjacent water tiles. To protect your tiles from blockade, place a friendly military unit on it or fight off invaders. = Ворожі військові підрозділи блокують клітинки на яких, вони знаходяться. Ворожі морські підрозділи додатково блокують і прилеглі морські клітинки. Щоб захистити вашу клітинку від блокади, розташуйте дружній військовий підрозділ на ній, або вибийте окупантів.
Oneof your cities is under a naval blockade! When all adjacent water tiles of a coastal city are blocked - city loses harbor connection to all other cities, including capital. Make sure to de-blockade cities by deploying friendly military naval units to fight off invaders. = Одне з ваших міст під морською блокадою! Коли усі прилеглі морські клітинки прибережного міста заблоковані - місто втрачає з'єднання через гавань до усіх інших міст, включно зі столицею. Забезпечте деблокаду міст, випускаючи воєнні морські підрозділи, щоб відбити окупантів.
Thisis a work in progress. = Робота над цим триває.
Fortechnical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = З технічних причин можна використовувати лише окремі клавіші або комбінації Ctrl-Буква.
TheEscape key is intentionally excluded from being reassigned. = Клавішу Escape не можна перепризначити.
Usingthe Keys page = Використання сторінки Клавіші
Whilehovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Коли ви наведете вказівник миші на кнопку, ви можете натиснути потрібну клавішу, щоб призначити її.
Bindingsmapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Налаштування за замовчуванням відображаються сірим кольором, а перепризначені вами - білим.
Conflictingassignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = Конфліктні призначення підсвічені червоним. Конфлікти можуть існувати через категорії, як то Світовий екран / Дії підрозділу. Зверніть увагу, що гра не запобігає збереженню конфліктних призначень, тому результат може бути непередбачуваним.
Welcometo the Civilopedia! = Ласкаво просимо до Цивілопедії!
Hereyou can find information - general help, rules, and what makes up the game world. = Тут ви можете знайти інформацію - підказки, правила та інформацію про ігровий світ.
Howto find information = Як знайти інформацію
Selectcategories with the buttons on top of the screen. Also up there is the button to leave Civilopedia and go back to where you were before. = Вибирайте категорії за допомогою кнопок у верхній частині екрану. Крім того, там є кнопка, щоб вийти з Цивіліпедії і повернутися до попереднього екрану.
Eachcategory has a list of entries on the left of the screen, sorted alphabetically (with few exceptions). Clicking an entry will update the center pane were you are currently reading this. = Кожна категорія має список записів у лівій частині екрана, відсортованих в алфавітному порядку (за деякими винятками). При натисканні на запис оновиться центральна область, в якій ви зараз читаєте цю інформацію.
Linescan link to other Civilopedia entries, they are marked with a chain link symbol like this one. You can click anywhere on the line to follow the link. = Рядки можуть посилатися на інші статті Цивіліпедії, вони позначені символом ланцюжка, як цей. Ви можете натиснути в будь-якому місці рядка, щоб перейти за посиланням.
Thecurrent category is special - all articles on general concepts are here. It is called 'Tutorials' because you can revisit these here, too. = Поточна категорія є особливою - тут зібрані всі статті про загальні концепції гри.
Whatinformation can I find = Яку інформацію я можу знайти
Thedata shown is not dependent on your current game's situation, e.g. bonuses for the nation you are playing or difficulty modifiers will not affect the numbers. = Наведені дані не залежать від поточної ситуації у вашій грі, наприклад, бонуси для нації, за яку ви граєте, або модифікатори складності не впливають на значення.
However,it will reflect the mods you are playing! The combination of base ruleset and extension mods you select define the rules of a game, what objects exist and how they interact, and the Civilopedia mirrors these rules. = Однак, тут будуть відображені модифікації, в які ви граєте! Комбінація базового набору правил і вибраних вами доповнень визначає правила гри, які об'єкти існують і як вони взаємодіють, а Цивілопедія відображає ці правила.
Ifyou opened the Civilopedia from the main menu, the "Ruleset" will be that of the last game you started. = Якщо ви відкрили Цивілопедію з головного меню, то "Набір правил" буде з останньої гри, яку ви починали.
Letterscan select categories, and when there are multiple categories matching the same letter, you can press that repeatedly to cycle between these. = Буквами можна вибирати категорії, а якщо є кілька категорій, що відповідають одній і тій же букві, ви можете натискати її кілька разів, щоб переходити між ними.
Thearrow keys allow navigation as well - left/right for categories, up/down for entries. = Клавіші зі стрілками також забезпечують навігацію - вліво/вправо для категорій, вгору/вниз для записів.
Onthe World screen, swipe the notification list to the right to temporarily hide it. Click the "Bell" button to display them again. =
# Requires translation!
Thedefault state for the notification list can be set in Options > Display > UI - Notifications on world screen. =
# Requires translation!
Additionalcontrols for the construction queue =
# Requires translation!
Right-clickor long press a construction item to open a popup menu with additional controls, allowing to manage production of the same item in all cities, by issuing the commands from the same City screen. =
# Requires translation!
The"Disable" option moves an item to a separated "Disabled" tab, preventing its automatic queueing by the "Auto-assign city production" option. To move a disabled item back to its initial place, enter again the popup menu, and choose "Enable". =
# Requires translation!
Disableditems are set globally and persistent: they are not reset in a new game, or by restarting Unciv. =
# Requires translation!
Queuemultiple technologies in different branches =
# Requires translation!
Onthe Tech screen, right-click or long press a technology to automatically queue it, even if this tech is in another branch than the item currently researched. Prerequisite techs to research will also be automatically queued. =
# Requires translation!
Right-clickor long press multiple techs to append them to the research queue, whatever their branch is. =
# Requires translation!
Upgrademultiple units of the same type =
# Requires translation!
Onthe World screen, select an unit that can be upgraded, then right-click or long press the "Upgrade" button to open a popup menu allowing to upgrade all units of this type at once. =
# Requires translation!
Inthe Units overview, the same upgrade menu is available by clicking the unit icon in the "Upgrade" column. When an unit is upgradeable, the icon is lit if conditions are met (enough gold and/or resources), otherwise it is dimmed. =
# Requires translation!
Revealknown resources on world screen =
# Requires translation!
Inthe Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. =
# Requires translation!
Alternatively,click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. =
# Requires translation!
Ifmore than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. =