mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-02-20 19:56:51 +01:00
3.15.3
This commit is contained in:
parent
990074e9b0
commit
837d78db21
|
|
@ -1101,6 +1101,13 @@ Monument = Monumento
|
|||
|
||||
Granary = Celeiro
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 'Não é tanto por sua beleza que a floresta clama ao coração dos homens, mas por aquela coisa sutil, aquela qualidade do ar, aquela emanação de velhas árvores, que tão maravilhosamente muda e renova um espírito cansado.' - Robert Louis Stevenson
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
Temple of Artemis = Templo de Artemis
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = Não deve estar em [terrain]
|
||||
Stone Works = Obras de pedras
|
||||
|
||||
|
|
@ -1111,25 +1118,18 @@ Stonehenge = Stonehenge
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] =
|
||||
Library = Biblioteca
|
||||
|
||||
Paper Maker = Fabricador de papel
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Bibliotecas são como um santuário onde todas as relíquias dos santos anciãos, cheios da verdadeira virtudade, e onde tudo aquilo sem ilusão ou desenvoltura estão preservados e descansando.' - Sir Francis Bacon
|
||||
Free Technology = Tecnologia Gratuita
|
||||
The Great Library = A Grande Biblioteca
|
||||
|
||||
Paper Maker = Fabricador de papel
|
||||
|
||||
Circus = Circo
|
||||
|
||||
Water Mill = Moinho de água
|
||||
|
||||
Floating Gardens = Jardins Flutuantes
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 'Não é tanto por sua beleza que a floresta clama ao coração dos homens, mas por aquela coisa sutil, aquela qualidade do ar, aquela emanação de velhas árvores, que tão maravilhosamente muda e renova um espírito cansado.' - Robert Louis Stevenson
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
Temple of Artemis = Templo de Artemis
|
||||
|
||||
Walls = Muralhas
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Muralhas da Babilônia
|
||||
|
|
@ -1140,10 +1140,11 @@ Walls of Babylon = Muralhas da Babilônia
|
|||
[amount] free [unit] units appear = [amount] [unit] livres surgem
|
||||
The Pyramids = As Pirâmides
|
||||
|
||||
Barracks = Quartéis
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Toda a terra é o túmulo de homens heróicos e sua história não é contada apenas em pedra sobre seu barro, mas permanece em toda parte sem símbolo visível entrelaçado nas coisas da vida de outros homens.' - Péricles
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Proporciona um montante de Ouro a cada vez que você admitir uma Grande Personalidade
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Mausoléu de Halicarnasso
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Ora, homem, ele supera o mundo estreito como um colosso, e nós, homens mesquinhos andamos embaixo das suas grandes pernas, e espiamos para encontrar-nos túmulos desonrosos.' - William Shakespeare, Júlio César
|
||||
Colossus = Colossos
|
||||
Barracks = Quartéis
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] =
|
||||
|
|
@ -1155,10 +1156,6 @@ Krepost = Fortaleza
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = +15% Força de Combate para todas as unidades ao atacar Cidades
|
||||
Statue of Zeus = Estátua de Zeus
|
||||
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Toda a terra é o túmulo de homens heróicos e sua história não é contada apenas em pedra sobre seu barro, mas permanece em toda parte sem símbolo visível entrelaçado nas coisas da vida de outros homens.' - Péricles
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Proporciona um montante de Ouro a cada vez que você admitir uma Grande Personalidade
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Mausoléu de Halicarnasso
|
||||
|
||||
Lighthouse = Farol
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Os navios que descem no mar, negociam em grandes águas; estes vêem as obras do Senhor, e suas maravilhas nas profundezas.' - A Bíblia, Salmos 107:23-24
|
||||
|
|
@ -1171,13 +1168,13 @@ Stable = Estábulos
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city = Custo aumentado em [amount] por cidade governada
|
||||
Circus Maximus = Circo Máximo
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Eu penso que se algum dia um mortal escutasse as palavras de Deus, seria em um jardim no frescor do dia.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Jardins Suspensos
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = Remove infelicidade extra das cidades anexadas
|
||||
Can only be built in annexed cities = Somente pode ser construído em cidades anexadas
|
||||
Courthouse = Tribunal
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Eu penso que se algum dia um mortal escutasse as palavras de Deus, seria em um jardim no frescor do dia.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Jardins Suspensos
|
||||
|
||||
Colosseum = Coliseu
|
||||
|
||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Trate seus soldados como seus próprios filhos, e eles lhe seguirão para os mais profundos vales; olhe para eles como seus queridos filhos, e eles ficarão ao seu lado até a sua morte.' - Sun Tzu
|
||||
|
|
@ -1190,16 +1187,16 @@ Burial Tomb = Tumba
|
|||
|
||||
Mud Pyramid Mosque = Mesquita da Piramide de Barro
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'O Oráculo ancião falou que eu era o mais sábio de todos os Gregos. Isso porque apenas eu, de todos os gregos, só sei que nada sei' - Sócrates
|
||||
Free Social Policy = Politica Social Livre
|
||||
The Oracle = O Oráculo
|
||||
National College = Universidade Nacional
|
||||
|
||||
+[amount]% great person generation in this city = +[amount]% de geração de Grandes Figuras nesta cidade
|
||||
National Epic = Épica Nacional
|
||||
|
||||
Market = Mercado
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'O Oráculo ancião falou que eu era o mais sábio de todos os Gregos. Isso porque apenas eu, de todos os gregos, só sei que nada sei' - Sócrates
|
||||
Free Social Policy = Politica Social Livre
|
||||
The Oracle = O Oráculo
|
||||
|
||||
National Treasury = Tesouro Nacional
|
||||
Market = Mercado
|
||||
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Fornece 1 cópia extra de cada recurso luxuoso melhorado próximo a cidade.
|
||||
Bazaar = Bazar
|
||||
|
|
@ -1222,6 +1219,9 @@ Great Wall = Grande Muralha
|
|||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = Todas as unidades [param] recém-treinadas nesta cidade recebem a promoção [promotion]
|
||||
Heroic Epic = Épica Heróica
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Ora, homem, ele supera o mundo estreito como um colosso, e nós, homens mesquinhos andamos embaixo das suas grandes pernas, e espiamos para encontrar-nos túmulos desonrosos.' - William Shakespeare, Júlio César
|
||||
Colossus = Colossos
|
||||
|
||||
Garden = Jardim
|
||||
|
||||
Monastery = Monastério
|
||||
|
|
@ -1230,12 +1230,12 @@ Monastery = Monastério
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities = +[amount]% de geração de Grandes Figuras em todas as cidades
|
||||
Hagia Sophia = Santa Sofia
|
||||
|
||||
National College = Universidade Nacional
|
||||
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 'O Katun está estabilizado em Chichen Itza. O Assentamento do Itza ocorrerá lá. O Quetzal virá, o passáro verde virá. Ah Kantenal virá. É a palavra de Deus. O Itza virá.' - Os Livros de Chilam Balam
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% = O comprimento da Era do Ouro aumentou em [amount]%
|
||||
Chichen Itza = Chichen Itza
|
||||
|
||||
National Treasury = Tesouro Nacional
|
||||
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Poucos romances podem se quer superar o da cidadela de granito no topo do precipício de Machu Picchu, a coroa da terra Inca.' - Hiram Bingham
|
||||
Gold from all trade routes +25% = +25% de Ouro de todas as rotas comerciais
|
||||
Must have an owned [terrain] within [amount] tiles = Precisa governar [terrain] dentro de [amount] painéis
|
||||
|
|
@ -1258,13 +1258,13 @@ Wat = Templo budista
|
|||
|
||||
Oxford University = Universidade de Oxford
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'O templo é diferente de qualquer outra construção no mundo. Tem torres e decoração e todos os refinamentos que um gênio humano pode conceber.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
Castle = Castelo
|
||||
|
||||
Mughal Fort = Forte de Mughal
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'O templo é diferente de qualquer outra construção no mundo. Tem torres e decoração e todos os refinamentos que um gênio humano pode conceber.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Justiça é um fortaleza inatacável, construída à beira de uma montanha que não pode ser derrubada pela violência de torrentes, nem demolida pela força de exércitos.' - Joseph Addison
|
||||
Alhambra = Alhambra
|
||||
|
||||
|
|
@ -1300,18 +1300,14 @@ Free Great Person = Grande Personlidade Gratuita
|
|||
Leaning Tower of Pisa = Torre Inclinada de Pisa
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido é realizado na presença da morte. Isso significa escolher a morte sempre que houver uma escolha entre vida e morte. Não há outro raciocínio.' - Yamamoto Tsunetomo
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = +[amount]% Bônus de combate para unidades lutando em [param]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = Castelo Himeji
|
||||
|
||||
Museum = Museu
|
||||
Seaport = Porto Marítimo
|
||||
|
||||
Hermitage = Eremitério
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Todo trabalho de arte genuíno tem tantas razões de existir quanto a Terra e o Sol' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = O Louvre
|
||||
|
||||
Seaport = Porto Marítimo
|
||||
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'O Taj Mahal cresce sobre os bancos do rio como uma lágrima solitária suspensa na bochecha do tempo.' - Rabindranath Tagore
|
||||
Empire enters golden age = Império entra em uma idade dourada
|
||||
Taj Mahal = Taj Mahal
|
||||
|
|
@ -1324,12 +1320,25 @@ Porcelain Tower = Torre de Porcelana
|
|||
|
||||
Windmill = Moinho de vento
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'A Lei é uma fortaleza em uma colina que exércitos não conseguem tomar ou as inundações levarem para longe.' - o Profeta Muhammed
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Construções defensivas em todas as cidades são 25% mais eficientes
|
||||
Kremlin = Kremlin
|
||||
|
||||
Museum = Museu
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Todo trabalho de arte genuíno tem tantas razões de existir quanto a Terra e o Sol' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = O Louvre
|
||||
|
||||
Public School = Escola Pública
|
||||
|
||||
Factory = Fábrica
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Para conquistar grandes coisas, duas coisas são necessárias: um plano, e quase o tempo suficiente.' - Leonard Bernstein
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Custo para a compra de itens nas cidades reduzido em [amount]%
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
|
||||
Military Academy = Academia militar
|
||||
|
||||
|
|
@ -1340,9 +1349,7 @@ Hospital = Hospital
|
|||
|
||||
Stock Exchange = Bolsa de valores
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Para conquistar grandes coisas, duas coisas são necessárias: um plano, e quase o tempo suficiente.' - Leonard Bernstein
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Custo para a compra de itens nas cidades reduzido em [amount]%
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
Stadium = Estádio
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Torre de Transmissão
|
||||
|
||||
|
|
@ -1350,28 +1357,22 @@ Broadcast Tower = Torre de Transmissão
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = Fornece 1 de felicidade a cada 2 políticas sociais adotadas
|
||||
Eiffel Tower = Torre Eiffel
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Me dê suas massas cansadas, sua pobreza, suas coisas amontoadas, para poder respirar livremente, o lixo miséravel da sua costa fervilhante, Envie-os, sem-teto, agitados pela tempestade, levanto minha lâmpada, ao lado da porta dourada!' - Emma Lázaro
|
||||
[stats] from every specialist = [stats] de cada especialista
|
||||
Statue of Liberty = Estátua da Liberdade
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '...A localização é uma das mais belas de se encontrar, santa e inacessível, um templo digno para o amigo divino que trouxe a salvação e verdadeira benção ao mundo.' - Rei Ludwing II da Bavaria
|
||||
Neuschwanstein = Castelo de Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Research Lab = Laboratório de pesquisa
|
||||
|
||||
Stadium = Estádio
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Vinde a mim, os que trabalham e estão sobrecarregados, e eu te darei descanso.' - Novo Testamento, Mateus 11:28
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = Custo de Cultura para adotar novas Políticas reduzido em of [amount]%
|
||||
Cristo Redentor = Cristo Redentor
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'A Lei é uma fortaleza em uma colina que exércitos não conseguem tomar ou as inundações levarem para longe.' - o Profeta Muhammed
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Construções defensivas em todas as cidades são 25% mais eficientes
|
||||
Kremlin = Kremlin
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '...A localização é uma das mais belas de se encontrar, santa e inacessível, um templo digno para o amigo divino que trouxe a salvação e verdadeira benção ao mundo.' - Rei Ludwing II da Bavaria
|
||||
Neuschwanstein = Castelo de Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Medical Lab = Laboratório médico
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = Habilita armas nucleares
|
||||
|
|
@ -1379,29 +1380,29 @@ Enables nuclear weapon = Habilita armas nucleares
|
|||
Triggers a global alert upon completion =
|
||||
Manhattan Project = Projeto Manhattan
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = Planta Nuclear
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Ao preparar para a batalha, sempre achei os planos inúteis, mas o planejamento é indispensável.' - Dwight D. Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = -33% custo de Ouro para melhora de unidades militares
|
||||
Pentagon = Pentágono
|
||||
|
||||
Solar Plant = Planta Solar
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'Aqueles que perderam seus sonhos estão perdidos.' - Ditado abrorigéne Australiano
|
||||
Sydney Opera House = Ópera de Sydney
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Ao preparar para a batalha, sempre achei os planos inúteis, mas o planejamento é indispensável.' - Dwight D. Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = -33% custo de Ouro para melhora de unidades militares
|
||||
Pentagon = Pentágono
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Fábrica de Naves Espaciais
|
||||
|
||||
Spaceship part = Parte de Nave Espacial
|
||||
SS Booster = Propulsor de Nave Espacial
|
||||
Nuclear Plant = Planta Nuclear
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = Habilita a construção de partes da nave espacial
|
||||
Apollo Program = Programa Apollo
|
||||
|
||||
Spaceship part = Parte de Nave Espacial
|
||||
SS Cockpit = Cabine de Nave Espacial
|
||||
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'Uma maravilha é, não o campo estelar tão vasto, mas que o homem tenha o medido.' - Anatole France
|
||||
Hubble Space Telescope = Teléscopio espacial Hubble
|
||||
|
||||
SS Cockpit = Cabine de Nave Espacial
|
||||
SS Booster = Propulsor de Nave Espacial
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Fábrica de Naves Espaciais
|
||||
|
||||
SS Engine = Motor principal da nave espacial
|
||||
|
||||
|
|
@ -3643,6 +3644,8 @@ Freedom Complete = Liberdade Completa
|
|||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
Freedom = Liberdade
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = Populismo
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = [param] as unidades ganham mais +[amount]% de ataque
|
||||
|
|
@ -3665,6 +3668,27 @@ Autocracy = Autocracia
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1135,6 +1135,15 @@ Monument =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Granary =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Temple of Artemis =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Must not be on [terrain] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1150,6 +1159,9 @@ Stonehenge =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Library =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Paper Maker =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1157,9 +1169,6 @@ Free Technology =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
The Great Library =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Paper Maker =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Circus =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1169,15 +1178,6 @@ Water Mill =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Floating Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Temple of Artemis =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Walls =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1194,12 +1194,14 @@ Walls of Babylon =
|
|||
The Pyramids =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Barracks =
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Colossus =
|
||||
Barracks =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] =
|
||||
|
|
@ -1215,13 +1217,6 @@ Krepost =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Statue of Zeus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Lighthouse =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1240,11 +1235,6 @@ Cost increases by [amount] per owned city =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Circus Maximus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hanging Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1252,6 +1242,11 @@ Can only be built in annexed cities =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Courthouse =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hanging Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Colosseum =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1272,11 +1267,7 @@ Burial Tomb =
|
|||
Mud Pyramid Mosque =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Free Social Policy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Oracle =
|
||||
National College =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% great person generation in this city =
|
||||
|
|
@ -1284,10 +1275,14 @@ The Oracle =
|
|||
National Epic =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Market =
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Free Social Policy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Oracle =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Treasury =
|
||||
Market =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City =
|
||||
|
|
@ -1321,6 +1316,11 @@ All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Heroic Epic =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Colossus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Garden =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1334,9 +1334,6 @@ Monastery =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Hagia Sophia =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National College =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1344,6 +1341,9 @@ Golden Age length increased by [amount]% =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Chichen Itza =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Treasury =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1378,17 +1378,17 @@ Wat =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Oxford University =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Angkor Wat =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Castle =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mughal Fort =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Angkor Wat =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1447,24 +1447,16 @@ Leaning Tower of Pisa =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] =
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Himeji Castle =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Museum =
|
||||
Seaport =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hermitage =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Louvre =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Seaport =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1484,6 +1476,24 @@ Porcelain Tower =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Windmill =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kremlin =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Museum =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Louvre =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Public School =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1491,7 +1501,11 @@ Public School =
|
|||
Factory =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Big Ben =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Academy =
|
||||
|
|
@ -1508,11 +1522,7 @@ Hospital =
|
|||
Stock Exchange =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Big Ben =
|
||||
Stadium =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Broadcast Tower =
|
||||
|
|
@ -1524,6 +1534,9 @@ Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Eiffel Tower =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1531,15 +1544,14 @@ Eiffel Tower =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Statue of Liberty =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Neuschwanstein =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Research Lab =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Stadium =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1547,18 +1559,6 @@ Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Cristo Redentor =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kremlin =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Neuschwanstein =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Medical Lab =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1570,7 +1570,11 @@ Triggers a global alert upon completion =
|
|||
Manhattan Project =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nuclear Plant =
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pentagon =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Solar Plant =
|
||||
|
|
@ -1581,32 +1585,28 @@ Solar Plant =
|
|||
Sydney Opera House =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pentagon =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship Factory =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship part =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Booster =
|
||||
Nuclear Plant =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enables construction of Spaceship parts =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Apollo Program =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship part =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Cockpit =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hubble Space Telescope =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Cockpit =
|
||||
SS Booster =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship Factory =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Engine =
|
||||
|
|
@ -4598,6 +4598,8 @@ Freedom Complete =
|
|||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Freedom =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Populism =
|
||||
|
|
@ -4629,6 +4631,27 @@ Autocracy =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1025,6 +1025,11 @@ Monument = Pomník
|
|||
|
||||
Granary = Sýpka
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 'Není to ani tak nádhera lesa, co si nárokuje srdce mužů, jako spíše něco nenápadného, jako kvalita vzduchu či vyzařování starých stromů, co tak úžasně obnoví unaveného ducha.' - Robert Louis Stevenson
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% produkce při stavbě [unitType] jednotky [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Artemidin chrám
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = Nesmí být na políčku [terrain]
|
||||
Stone Works = Kamenictví
|
||||
|
||||
|
|
@ -1034,23 +1039,18 @@ Stonehenge = Stonehenge
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] za každé [amount] obyvatele [cityFilter]
|
||||
Library = Knihovna
|
||||
|
||||
Paper Maker = Papírny
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Knihovny jsou svatyně, ve kterých jsou zachovány a uloženy všechny památky starověkých světců, plné skutečné ctnosti, to vše bez klamů nebo podvodů.' - Sir Francis Bacon
|
||||
Free Technology = Technologie zdarma
|
||||
The Great Library = Alexandrijská knihovna
|
||||
|
||||
Paper Maker = Papírny
|
||||
|
||||
Circus = Cirkus
|
||||
|
||||
Water Mill = Vodní mlýn
|
||||
|
||||
Floating Gardens = Plovoucí zahrady
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 'Není to ani tak nádhera lesa, co si nárokuje srdce mužů, jako spíše něco nenápadného, jako kvalita vzduchu či vyzařování starých stromů, co tak úžasně obnoví unaveného ducha.' - Robert Louis Stevenson
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% produkce při stavbě [unitType] jednotky [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Artemidin chrám
|
||||
|
||||
Walls = Hradby
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Babylonské hradby
|
||||
|
|
@ -1060,10 +1060,11 @@ Walls of Babylon = Babylonské hradby
|
|||
[amount] free [unit] units appear = [amount] jednotky [unit] zdarma
|
||||
The Pyramids = Pyramidy
|
||||
|
||||
Barracks = Kasárna
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Celá země je hrobkou hrdinských mužů a jejich příběh není vytesán pouze do kamene nad jejich hlínou, ale zůstává všude bez viditelného symbolu vpletený do srdcí a myslí ostatních.' - Periklés
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Poskytne zlato při každém využití velké osobnosti
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Mauzoleum v Halikarnassu
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Proč člověk, řídil úzký svět jako kolos, a my drobní muži kráčíme pod jeho obrovskýma nohama, abychom spočinuli v nečestných hrobech.' - William Shakespeare, Julius Caesar
|
||||
Colossus = Rhodský kolos
|
||||
Barracks = Kasárna
|
||||
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% bodů kultury pro zisk nového území [cityFilter]
|
||||
-[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% zlata pro nákup nového území [cityFilter]
|
||||
|
|
@ -1073,10 +1074,6 @@ Krepost = Krepost
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = +15% k bojové síle všem jednotkám při útoku na město
|
||||
Statue of Zeus = Socha Dia
|
||||
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Celá země je hrobkou hrdinských mužů a jejich příběh není vytesán pouze do kamene nad jejich hlínou, ale zůstává všude bez viditelného symbolu vpletený do srdcí a myslí ostatních.' - Periklés
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Poskytne zlato při každém využití velké osobnosti
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Mauzoleum v Halikarnassu
|
||||
|
||||
Lighthouse = Maják
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Ti, kteří se vydávají na lodích na moře, kdo konají dílo na nesmírných vodách, spatřili Hospodinovy skutky, jeho divy na hlubině.' - Bible, Žalm 107: 23-24
|
||||
|
|
@ -1088,13 +1085,13 @@ Stable = Stáje
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city = Cena se zvyšuje o [amount] za každé město
|
||||
Circus Maximus = Circus Maximus
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Myslím, že kdyby někdy smrtelník slyšel Boží slovo, bylo by to v zahradě po poledni.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Visuté zahrady Semiramidiny
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = Odstraní zvýšenou nespokojenost občanů v anektovaných městech
|
||||
Can only be built in annexed cities = Lze vybudovat pouze v anektovaných městech
|
||||
Courthouse = Soud
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Myslím, že kdyby někdy smrtelník slyšel Boží slovo, bylo by to v zahradě po poledni.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Visuté zahrady Semiramidiny
|
||||
|
||||
Colosseum = Koloseum
|
||||
|
||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Považuj své vojáky za své děti a budou tě následovat do nejhlubších údolí; dívej se na ně jako na své milované syny a budou při tobě stát až za hrob.' - Sun Tzu
|
||||
|
|
@ -1107,16 +1104,16 @@ Burial Tomb = Hrobka
|
|||
|
||||
Mud Pyramid Mosque = Hliněná pyramidová mešita
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Starověké Orakulum řeklo, že jsem nejmoudřejší ze všech Řeků. Je to proto, že já sám ze všech Řeků vím, že nic nevím' - Sókratés
|
||||
Free Social Policy = Sociální politika zdarma
|
||||
The Oracle = Věštírna
|
||||
National College = Národní Akademie
|
||||
|
||||
+[amount]% great person generation in this city = +[amount]% získávání velké osobnosti ve městě
|
||||
National Epic = Národní památník
|
||||
|
||||
Market = Tržiště
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Starověké Orakulum řeklo, že jsem nejmoudřejší ze všech Řeků. Je to proto, že já sám ze všech Řeků vím, že nic nevím' - Sókratés
|
||||
Free Social Policy = Sociální politika zdarma
|
||||
The Oracle = Věštírna
|
||||
|
||||
National Treasury = Národní pokladna
|
||||
Market = Tržiště
|
||||
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Poskytuje 1 další kopii každé luxusní suroviny na území tohoto města
|
||||
Bazaar = Bazar
|
||||
|
|
@ -1139,6 +1136,9 @@ Great Wall = Velká čínská zeď
|
|||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = Nově vytrénované [param] jednotky ve městě získají povýšení [promotion]
|
||||
Heroic Epic = Památník hrdinů
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Proč člověk, řídil úzký svět jako kolos, a my drobní muži kráčíme pod jeho obrovskýma nohama, abychom spočinuli v nečestných hrobech.' - William Shakespeare, Julius Caesar
|
||||
Colossus = Rhodský kolos
|
||||
|
||||
Garden = Zahrada
|
||||
|
||||
Monastery = Klášter
|
||||
|
|
@ -1147,12 +1147,12 @@ Monastery = Klášter
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities = +[amount]% produkce velkých osobností ve všech městech
|
||||
Hagia Sophia = Hagia Sophia
|
||||
|
||||
National College = Národní Akademie
|
||||
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 'Katun je zřízen v Chichén Itza. Tam musí probíhat vypořádání Itzy. Quetzal musí přijít, zelený pták musí přiletět. Ah Kantenal musí přijít. Je to Boží slovo. Itza musí přijde.' - Knihy Chilama Baláma
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% = Trvání Zlatého věku prodlouženo o [amount]%
|
||||
Chichen Itza = Chichén Itzá
|
||||
|
||||
National Treasury = Národní pokladna
|
||||
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Těžko se hledá výplod mysli, jenž může překonat žulovou citadelu na čnějící nad srázy Machu Picchu, koruny Incké země.' - Hiram Bingham
|
||||
Gold from all trade routes +25% = +25% zlata ze všech obchodních cest
|
||||
Must have an owned [terrain] within [amount] tiles = Musí být do vzdálenosti [amount] od vlastněného políčka [terrain]
|
||||
|
|
@ -1174,13 +1174,13 @@ Wat = Vat
|
|||
|
||||
Oxford University = Oxfordská Universita
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Tento chrám je jako žádná jiná budova na světě. Má věže a výzdobu a všechna vylepšení, která si lidská mysl dokáže představit.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Vat
|
||||
|
||||
Castle = Hrad
|
||||
|
||||
Mughal Fort = Mughalská pevnost
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Tento chrám je jako žádná jiná budova na světě. Má věže a výzdobu a všechna vylepšení, která si lidská mysl dokáže představit.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Vat
|
||||
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Spravedlnost je nedobytná pevnost postavená na vrcholu hory, kterou nesvrhne dravá voda ani nemůže být zničena silou armád.' - Joseph Addison
|
||||
Alhambra = Alhambra
|
||||
|
||||
|
|
@ -1216,18 +1216,14 @@ Free Great Person = Velká osobnost zdarma
|
|||
Leaning Tower of Pisa = Šikmá věž v Pise
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido se děje v přítomnosti smrti. To znamená vybrat si smrt, kdykoli je na výběr mezi životem a smrtí. Neexistuje žádné jiné zdůvodnění.' - Yamamoto Tsunetomo
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = +[amount]% bonus pro jednotky bojující v [param]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = Hrad Himedži
|
||||
|
||||
Museum = Muzeum
|
||||
Seaport = Námořní přístav
|
||||
|
||||
Hermitage = Ermitáž
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Každé opravdové umělecké dílo má tolik důvodů k bytí jako Země a Slunce' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Muzeum Louvre
|
||||
|
||||
Seaport = Námořní přístav
|
||||
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'Tádž Mahal stoupá nad břehy řeky jako osamělá slza zavěšená na tváři času.' - Rabindranath Tagore
|
||||
Empire enters golden age = Říše vstoupí do zlatého věku
|
||||
Taj Mahal = Tádž Mahal
|
||||
|
|
@ -1239,12 +1235,25 @@ Porcelain Tower = Porcelánová pagoda
|
|||
|
||||
Windmill = Větrný mlýn
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Zákon je pevnost na kopci, kterou nezničí armády ani povodeň neodplaví.' - Prorok Mohamed
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Obranné budovy ve všech městech jsou o 25% účinnější
|
||||
Kremlin = Kreml
|
||||
|
||||
Museum = Muzeum
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Každé opravdové umělecké dílo má tolik důvodů k bytí jako Země a Slunce' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Muzeum Louvre
|
||||
|
||||
Public School = Veřejná škola
|
||||
|
||||
Factory = Továrna
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'K dosažení velkých věcí jsou zapotřebí dvě věci: plán a nedostatek času.' - Leonard Bernstein
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Cena nákupu položek ve městech snížena o [amount]%
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
|
||||
Military Academy = Vojenská akademie
|
||||
|
||||
|
|
@ -1255,9 +1264,7 @@ Hospital = Nemocnice
|
|||
|
||||
Stock Exchange = Burza
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'K dosažení velkých věcí jsou zapotřebí dvě věci: plán a nedostatek času.' - Leonard Bernstein
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Cena nákupu položek ve městech snížena o [amount]%
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
Stadium = Stadión
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Vysílací věž
|
||||
|
||||
|
|
@ -1265,56 +1272,50 @@ Broadcast Tower = Vysílací věž
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = Poskytuje 1 spokojenost za 2 sociální politiky
|
||||
Eiffel Tower = Eiffelova věž
|
||||
|
||||
Military Base = Vojenská základna
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Dej mi své unavené, své ubohé, tvé schoulené masy toužící po svobodném nadechnutí, uboze odmítnuté tvým oplývajícím břehem. Pošli mi ty, bez domova, zmítané bouří. Pozvednu svou lampu u zlatých dveří!' - Emma Lazarus
|
||||
[stats] from every specialist = [stats] za každého specialistu
|
||||
Statue of Liberty = Socha Svobody
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '... místo je jedním z nejkrásnějších, které lze nalézt, svatých a nepřístupných, hodných chrámů pro božského přítele, který přinesl světu spasení a skutečné požehnání.' - Král Ludvík II. Bavorský
|
||||
Neuschwanstein = Zámek Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Research Lab = Výzkumná laboratoř
|
||||
|
||||
Stadium = Stadión
|
||||
|
||||
Military Base = Vojenská základna
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Pojďte ke mně, všichni, kdo se namáháte a jste obtíženi břemeny, a já vám dám odpočinout.' - Nový Zákon, Matouš 11:28
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = Počet kulturních bodů na získání nové sociální politiky se sníží o [amount]%
|
||||
Cristo Redentor = Socha Krista Spasitele
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Zákon je pevnost na kopci, kterou nezničí armády ani povodeň neodplaví.' - Prorok Mohamed
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Obranné budovy ve všech městech jsou o 25% účinnější
|
||||
Kremlin = Kreml
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '... místo je jedním z nejkrásnějších, které lze nalézt, svatých a nepřístupných, hodných chrámů pro božského přítele, který přinesl světu spasení a skutečné požehnání.' - Král Ludvík II. Bavorský
|
||||
Neuschwanstein = Zámek Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Medical Lab = Lékařská laboratoř
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = Umožní stavět jadernou zbraň
|
||||
Triggers a global alert upon completion = Vyvolá globální oznámení po dokončení
|
||||
Manhattan Project = Projekt Manhattan
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = Jaderná elektrárna
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Při přípravě bitvy jsem vždy zjistil, že plány jsou k ničemu ale plánování je nezbytné.' - Dwight D. Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Cena vylepšení vojenských jednotek snížena o 33%
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Solar Plant = Solární elektrárna
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'Ti, kteří ztratili sny, jsou ztraceni.' - Australské domorodé přísloví
|
||||
Sydney Opera House = Opera v Sydney
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Při přípravě bitvy jsem vždy zjistil, že plány jsou k ničemu ale plánování je nezbytné.' - Dwight D. Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Cena vylepšení vojenských jednotek snížena o 33%
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Továrna na kosmické lodě
|
||||
|
||||
Spaceship part = Části kosmické lodi
|
||||
SS Booster = Pomocný motor
|
||||
Nuclear Plant = Jaderná elektrárna
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = Zpřístupní stavbu částí kosmické lodi
|
||||
Apollo Program = Program Apollo
|
||||
|
||||
Spaceship part = Části kosmické lodi
|
||||
SS Cockpit = Kokpit lodi
|
||||
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'Je zázrakem, nikoliv to že je noční obloha naplněná nekonečnem hvězd, ale že je člověk dokázal změřit' - Anatole France
|
||||
Hubble Space Telescope = Hubblův vesmírný dalekohled
|
||||
|
||||
SS Cockpit = Kokpit lodi
|
||||
SS Booster = Pomocný motor
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Továrna na kosmické lodě
|
||||
|
||||
SS Engine = Hlavní motor
|
||||
|
||||
|
|
@ -2942,6 +2943,8 @@ Freedom Complete = Kompletní Svoboda
|
|||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
Freedom = Svoboda
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = Populismus
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = [param] jednotky způsobují +[amount]% zranění
|
||||
|
|
@ -2964,6 +2967,27 @@ Autocracy = Autokracie
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1074,6 +1074,14 @@ Monument = Monument
|
|||
|
||||
Granary = Graanschuur
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
Temple of Artemis = Tempel van Artemis
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = Mag niet op [terrain] zijn
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Stone Works =
|
||||
|
|
@ -1085,28 +1093,20 @@ Stonehenge = Stonehenge
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] =
|
||||
Library = Bibliotheek
|
||||
|
||||
Paper Maker = Papier Maker
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon =
|
||||
Free Technology = Gratis Technologie
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Great Library =
|
||||
|
||||
Paper Maker = Papier Maker
|
||||
|
||||
Circus = Circus
|
||||
|
||||
Water Mill = Watermolen
|
||||
|
||||
Floating Gardens = Zwevende Tuinen
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
Temple of Artemis = Tempel van Artemis
|
||||
|
||||
Walls = Muren
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Muren van Babylon
|
||||
|
|
@ -1118,12 +1118,13 @@ Walls of Babylon = Muren van Babylon
|
|||
[amount] free [unit] units appear = [amount] gratis [unit] units verschijnen
|
||||
The Pyramids = De piramides
|
||||
|
||||
Barracks = Kazerne
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Mausoleum van Halicarnassus
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Colossus =
|
||||
Barracks = Kazerne
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] =
|
||||
|
|
@ -1138,12 +1139,6 @@ Krepost =
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities =
|
||||
Statue of Zeus = Standbeeld van Zeus
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Mausoleum van Halicarnassus
|
||||
|
||||
Lighthouse = Vuurtoren
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1159,17 +1154,17 @@ Stable = Stal
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city =
|
||||
Circus Maximus = Circus Maximus
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hanging Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Can only be built in annexed cities =
|
||||
Courthouse = Gerechtsgebouw
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hanging Gardens =
|
||||
|
||||
Colosseum = Colloseum
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1187,19 +1182,19 @@ Burial Tomb = Graftombe
|
|||
Mud Pyramid Mosque =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
|
||||
Free Social Policy = Gratis sociaalbeleid
|
||||
The Oracle = Het Orakel
|
||||
National College =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% great person generation in this city =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Epic =
|
||||
|
||||
Market = Markt
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Treasury =
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
|
||||
Free Social Policy = Gratis sociaalbeleid
|
||||
The Oracle = Het Orakel
|
||||
|
||||
Market = Markt
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City =
|
||||
|
|
@ -1231,6 +1226,11 @@ All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Heroic Epic =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Colossus =
|
||||
|
||||
Garden = Tuin
|
||||
|
||||
Monastery = Klooster
|
||||
|
|
@ -1242,9 +1242,6 @@ Monastery = Klooster
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Hagia Sophia =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National College =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1252,6 +1249,9 @@ Golden Age length increased by [amount]% =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Chichen Itza =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Treasury =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham =
|
||||
Gold from all trade routes +25% = Van alle handelroutes +25% goud
|
||||
|
|
@ -1281,16 +1281,16 @@ Wat =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Oxford University =
|
||||
|
||||
Castle = Kasteel
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mughal Fort =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Angkor Wat =
|
||||
|
||||
Castle = Kasteel
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mughal Fort =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1345,22 +1345,16 @@ Leaning Tower of Pisa =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] =
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Himeji Castle =
|
||||
|
||||
Museum = Museum
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Seaport =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hermitage =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
|
||||
The Louvre = Het Louvre
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Seaport =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore =
|
||||
Empire enters golden age = Het rijk betreed een gouden eeuw
|
||||
|
|
@ -1375,13 +1369,31 @@ Porcelain Tower = Porceleinen Toren
|
|||
|
||||
Windmill = Windmolen
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
||||
Kremlin = Kremlin
|
||||
|
||||
Museum = Museum
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
|
||||
The Louvre = Het Louvre
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Public School =
|
||||
|
||||
Factory = Fabriek
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Academy =
|
||||
|
|
@ -1395,11 +1407,7 @@ Hospital = Ziekenhuis
|
|||
|
||||
Stock Exchange = Beurs
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
Stadium = Stadion
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Uitzendingstoren
|
||||
|
||||
|
|
@ -1409,6 +1417,9 @@ Broadcast Tower = Uitzendingstoren
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted =
|
||||
Eiffel Tower = Eiffeltoren
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1416,12 +1427,12 @@ Eiffel Tower = Eiffeltoren
|
|||
Statue of Liberty = Vrijheidsbeeld
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Research Lab =
|
||||
|
||||
Stadium = Stadion
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Neuschwanstein =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
Research Lab =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 =
|
||||
|
|
@ -1430,17 +1441,6 @@ Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Cristo Redentor =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
||||
Kremlin = Kremlin
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Neuschwanstein =
|
||||
|
||||
Medical Lab = Medisch Lab
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1449,7 +1449,11 @@ Enables nuclear weapon =
|
|||
Triggers a global alert upon completion =
|
||||
Manhattan Project = Manhattan Project
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = Kernreactor
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% =
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Solar Plant =
|
||||
|
|
@ -1458,26 +1462,22 @@ Solar Plant =
|
|||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying =
|
||||
Sydney Opera House = Sydney Operahuis
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% =
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Ruimteschip Fabriek
|
||||
|
||||
Spaceship part = Ruimteschip onderdeel
|
||||
SS Booster = SS Booster
|
||||
Nuclear Plant = Kernreactor
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = Ontgrendelt productie van ruimteschip onderdelen
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Apollo Program =
|
||||
|
||||
Spaceship part = Ruimteschip onderdeel
|
||||
SS Cockpit = SS Cockpit
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France =
|
||||
Hubble Space Telescope = Hubble Ruimtetelescoop
|
||||
|
||||
SS Cockpit = SS Cockpit
|
||||
SS Booster = SS Booster
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Ruimteschip Fabriek
|
||||
|
||||
SS Engine = SS Motor
|
||||
|
||||
|
|
@ -4200,6 +4200,8 @@ Freedom Complete =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
Freedom = Vrijheid
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = Populisme
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -4227,6 +4229,27 @@ Autocracy = Autocratie
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1903,6 +1903,15 @@ Monument =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Granary =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Temple of Artemis =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Must not be on [terrain] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1918,6 +1927,9 @@ Stonehenge =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Library =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Paper Maker =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1925,9 +1937,6 @@ Free Technology =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
The Great Library =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Paper Maker =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Circus =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1937,15 +1946,6 @@ Water Mill =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Floating Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Temple of Artemis =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Walls =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1962,12 +1962,14 @@ Walls of Babylon =
|
|||
The Pyramids =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Barracks =
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Colossus =
|
||||
Barracks =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] =
|
||||
|
|
@ -1983,13 +1985,6 @@ Krepost =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Statue of Zeus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Lighthouse =
|
||||
|
||||
|
|
@ -2008,11 +2003,6 @@ Cost increases by [amount] per owned city =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Circus Maximus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hanging Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -2020,6 +2010,11 @@ Can only be built in annexed cities =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Courthouse =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hanging Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Colosseum =
|
||||
|
||||
|
|
@ -2040,11 +2035,7 @@ Burial Tomb =
|
|||
Mud Pyramid Mosque =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Free Social Policy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Oracle =
|
||||
National College =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% great person generation in this city =
|
||||
|
|
@ -2052,10 +2043,14 @@ The Oracle =
|
|||
National Epic =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Market =
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Free Social Policy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Oracle =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Treasury =
|
||||
Market =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City =
|
||||
|
|
@ -2089,6 +2084,11 @@ All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Heroic Epic =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Colossus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Garden =
|
||||
|
||||
|
|
@ -2102,9 +2102,6 @@ Monastery =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Hagia Sophia =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National College =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -2112,6 +2109,9 @@ Golden Age length increased by [amount]% =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Chichen Itza =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Treasury =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -2146,17 +2146,17 @@ Wat =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Oxford University =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Angkor Wat =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Castle =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mughal Fort =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Angkor Wat =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -2215,24 +2215,16 @@ Leaning Tower of Pisa =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] =
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Himeji Castle =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Museum =
|
||||
Seaport =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hermitage =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Louvre =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Seaport =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -2252,6 +2244,24 @@ Porcelain Tower =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Windmill =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kremlin =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Museum =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Louvre =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Public School =
|
||||
|
||||
|
|
@ -2259,7 +2269,11 @@ Public School =
|
|||
Factory =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Big Ben =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Academy =
|
||||
|
|
@ -2276,11 +2290,7 @@ Hospital =
|
|||
Stock Exchange =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Big Ben =
|
||||
Stadium =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Broadcast Tower =
|
||||
|
|
@ -2292,6 +2302,9 @@ Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Eiffel Tower =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -2299,15 +2312,14 @@ Eiffel Tower =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Statue of Liberty =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Neuschwanstein =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Research Lab =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Stadium =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -2315,18 +2327,6 @@ Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Cristo Redentor =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kremlin =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Neuschwanstein =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Medical Lab =
|
||||
|
||||
|
|
@ -2338,7 +2338,11 @@ Triggers a global alert upon completion =
|
|||
Manhattan Project =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nuclear Plant =
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pentagon =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Solar Plant =
|
||||
|
|
@ -2349,32 +2353,28 @@ Solar Plant =
|
|||
Sydney Opera House =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pentagon =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship Factory =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship part =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Booster =
|
||||
Nuclear Plant =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enables construction of Spaceship parts =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Apollo Program =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship part =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Cockpit =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hubble Space Telescope =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Cockpit =
|
||||
SS Booster =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship Factory =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Engine =
|
||||
|
|
@ -5397,6 +5397,8 @@ Freedom Complete =
|
|||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Freedom =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Populism =
|
||||
|
|
@ -5429,6 +5431,27 @@ Autocracy =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1177,6 +1177,15 @@ Monument = Monumentti
|
|||
|
||||
Granary = Viljasiilo
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Temple of Artemis =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Must not be on [terrain] =
|
||||
Stone Works = Kiventyöstämö
|
||||
|
|
@ -1189,13 +1198,13 @@ Stonehenge = Stonehenge
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] =
|
||||
Library = Kirjasto
|
||||
|
||||
Paper Maker = Paperipaja
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon =
|
||||
Free Technology = Ilmainen Teknologia
|
||||
The Great Library = Aleksandrian kirjasto
|
||||
|
||||
Paper Maker = Paperipaja
|
||||
|
||||
Circus = Sirkus
|
||||
|
||||
Water Mill = Vesimylly
|
||||
|
|
@ -1203,15 +1212,6 @@ Water Mill = Vesimylly
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Floating Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Temple of Artemis =
|
||||
|
||||
Walls = Muurit
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Babylonin Muurit
|
||||
|
|
@ -1224,11 +1224,12 @@ Walls of Babylon = Babylonin Muurit
|
|||
[amount] free [unit] units appear =
|
||||
The Pyramids = Pyramidit
|
||||
|
||||
Barracks = Kasarmi
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
|
||||
Colossus = Rodoksen kolossi
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Tuottaa kultaa joka kerta kun kulutat Merkittävän Henkilön
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Halikarnassoksen mausoleumi
|
||||
|
||||
Barracks = Kasarmi
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] =
|
||||
|
|
@ -1241,11 +1242,6 @@ Krepost = Krepost
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = 15% vahvuutta yksiköille hyökätessä kaupunkia vastaan
|
||||
Statue of Zeus = Zeuksen Patsas
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Tuottaa kultaa joka kerta kun kulutat Merkittävän Henkilön
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Halikarnassoksen mausoleumi
|
||||
|
||||
Lighthouse = Majakka
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1260,14 +1256,14 @@ Stable = Talli
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city =
|
||||
Circus Maximus = Circus Maximus
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
|
||||
Hanging Gardens = Riippuva Puutarha
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = Poistaa hallintaan otettujen kaupunkien tyytymättömyyden
|
||||
Can only be built in annexed cities = Voidaan rakentaa vain hallintaan otetuissa kaupungeissa
|
||||
Courthouse = Oikeustalo
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
|
||||
Hanging Gardens = Riippuva Puutarha
|
||||
|
||||
Colosseum = Colosseum
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1283,20 +1279,20 @@ Burial Tomb = Hautakammio
|
|||
Mud Pyramid Mosque = Askian hauta
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
|
||||
Free Social Policy = Ilmainen Linjaus
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Oracle =
|
||||
National College =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% great person generation in this city =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Epic =
|
||||
|
||||
Market = Tori
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Treasury =
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
|
||||
Free Social Policy = Ilmainen Linjaus
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Oracle =
|
||||
|
||||
Market = Tori
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City =
|
||||
|
|
@ -1327,6 +1323,10 @@ All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Heroic Epic =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
|
||||
Colossus = Rodoksen kolossi
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Garden =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1339,15 +1339,15 @@ Monastery = Luostari
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Hagia Sophia =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National College =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% =
|
||||
Chichen Itza = Chichén Itzá
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Treasury =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham =
|
||||
Gold from all trade routes +25% = Kasvattaa kauppareittien kullantuotantoa 25%
|
||||
|
|
@ -1376,16 +1376,16 @@ Wat =
|
|||
|
||||
Oxford University = Oxfordin Yliopisto
|
||||
|
||||
Castle = Linna
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mughal Fort =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Angkor Wat =
|
||||
|
||||
Castle = Linna
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mughal Fort =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1433,20 +1433,14 @@ Leaning Tower of Pisa = Pisan kalteva torni
|
|||
# Requires translation!
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] =
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = Himejin Linna
|
||||
|
||||
Museum = Museo
|
||||
Seaport = Merisatama
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hermitage =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
|
||||
The Louvre = Louvre
|
||||
|
||||
Seaport = Merisatama
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore =
|
||||
Empire enters golden age = Kultakausi alkaa valtakunnassa
|
||||
|
|
@ -1461,12 +1455,31 @@ Porcelain Tower = Posliinitorni
|
|||
|
||||
Windmill = Tuulimylly
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kremlin =
|
||||
|
||||
Museum = Museo
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
|
||||
The Louvre = Louvre
|
||||
|
||||
Public School = Julkinen koulu
|
||||
|
||||
Factory = Tehdas
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
|
||||
Military Academy = Sotilasakatemia
|
||||
|
||||
|
|
@ -1479,11 +1492,7 @@ Hospital = Sairaala
|
|||
|
||||
Stock Exchange = Pörssi
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
Stadium = Stadioni
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Lähetystorni
|
||||
|
||||
|
|
@ -1493,17 +1502,20 @@ Broadcast Tower = Lähetystorni
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted =
|
||||
Eiffel Tower = Eiffelin Torni
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus =
|
||||
[stats] from every specialist = [stats] jokaisesta asiantuntijasta
|
||||
Statue of Liberty = Vapaudenpatsas
|
||||
|
||||
Research Lab = Tutkimuslaboratorio
|
||||
|
||||
Stadium = Stadioni
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Neuschwanstein =
|
||||
|
||||
Research Lab = Tutkimuslaboratorio
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 =
|
||||
|
|
@ -1511,18 +1523,6 @@ Military Base =
|
|||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% =
|
||||
Cristo Redentor = Kristus-patsas
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kremlin =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Neuschwanstein =
|
||||
|
||||
Medical Lab = Lääketieteellinen laboratorio
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = Avaa ydinaseet
|
||||
|
|
@ -1530,7 +1530,10 @@ Enables nuclear weapon = Avaa ydinaseet
|
|||
Triggers a global alert upon completion =
|
||||
Manhattan Project = Manhattan Projekti
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = Ydinvoimala
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Sotilasyksikköjen päivityksen hinta -33%
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Solar Plant = Aurinkovoimala
|
||||
|
||||
|
|
@ -1538,24 +1541,21 @@ Solar Plant = Aurinkovoimala
|
|||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying =
|
||||
Sydney Opera House = Sydneyn oopperatalo
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Sotilasyksikköjen päivityksen hinta -33%
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Avaruusalustehdas
|
||||
|
||||
Spaceship part = Avaruusaluksen osa
|
||||
SS Booster = AA Raketti
|
||||
Nuclear Plant = Ydinvoimala
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = Sallii avaruusaluksen osien rakentamisen
|
||||
Apollo Program = Apollo avaruusohjelma
|
||||
|
||||
Spaceship part = Avaruusaluksen osa
|
||||
SS Cockpit = AA Ohjaamo
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France =
|
||||
Hubble Space Telescope = Hubble-avaruusteleskooppi
|
||||
|
||||
SS Cockpit = AA Ohjaamo
|
||||
SS Booster = AA Raketti
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Avaruusalustehdas
|
||||
|
||||
SS Engine = AA Moottori
|
||||
|
||||
|
|
@ -3724,6 +3724,8 @@ Freedom Complete =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
Freedom = Vapaus
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = Populismi
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -3753,6 +3755,27 @@ Autocracy = Yksinvaltius
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1031,6 +1031,12 @@ Monument = Monument
|
|||
|
||||
Granary = Grenier
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 'Ce n’est pas tant pour sa beauté que la forêt revendique le cœur des hommes, que pour cette chose subtile, cette qualité d’air, cette émanation des vieux arbres, qui change si merveilleusement et renouvelle un esprit las.' - Robert Louis Stevenson
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = Production +[amount]% lors de la construction d'unités [unitType] [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Temple d'Aremis
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = Ne doit pas etre sur [terrain]
|
||||
Stone Works = Ouvrages de maçonnerie
|
||||
|
||||
|
|
@ -1040,24 +1046,18 @@ Stonehenge = Stonehenge
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] pour [amount] de population [cityFilter]
|
||||
Library = Bibliothèque
|
||||
|
||||
Paper Maker = Fabricant de papier
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Les bibliothèques sont comme le sanctuaire où sont conservées et reposées toutes les reliques des saints anciens, pleines de vraies vertus, et tout cela sans illusion ni imposture.' - Sir Francis Bacon
|
||||
Free Technology = Technologie gratuite
|
||||
The Great Library = La Grande Bibliothèque
|
||||
|
||||
Paper Maker = Fabricant de papier
|
||||
|
||||
Circus = Cirque
|
||||
|
||||
Water Mill = Moulin à eau
|
||||
|
||||
Floating Gardens = Jardins suspendu
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 'Ce n’est pas tant pour sa beauté que la forêt revendique le cœur des hommes, que pour cette chose subtile, cette qualité d’air, cette émanation des vieux arbres, qui change si merveilleusement et renouvelle un esprit las.' - Robert Louis Stevenson
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = Production +[amount]% lors de la construction d'unités [unitType] [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Temple d'Aremis
|
||||
|
||||
Walls = Murs
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Murs de Babylone
|
||||
|
|
@ -1068,10 +1068,11 @@ Walls of Babylon = Murs de Babylone
|
|||
[amount] free [unit] units appear = [amount] [unit] gratuites apparaissent
|
||||
The Pyramids = Les pyramides
|
||||
|
||||
Barracks = Caserne
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = Cette terre est le tombeau d'hommes héroïques et leur histoire n'est pas seulement inscrite dans la pierre mais elle émane partout, sans symbole visible gravé dans la vie des autres hommes." Périclès
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Donne de l'Or à chaque fois qu'un Personnage Illustre est consommé.
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Mausolée d'Halicarnasse
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Eh ! Ami, il enjambe cet étroit univers comme un colosse, et nous autres, hommes chétifs, nous passons sous ses jambes énormes et nous furetons partout pour trouver des tombes déshonorées.' - William Shakespeare, Julius Caesar
|
||||
Colossus = Colosse
|
||||
Barracks = Caserne
|
||||
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% Coût culturel lié à l'acquisition de cases [cityFilter]
|
||||
-[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% du coût en or de l'acquisition de cases [cityFilter]
|
||||
|
|
@ -1081,10 +1082,6 @@ Krepost = Krepost
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = +15% de Puissance pour toutes les unités pour l'attaque de villes.
|
||||
Statue of Zeus = Statue de Zeus
|
||||
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = Cette terre est le tombeau d'hommes héroïques et leur histoire n'est pas seulement inscrite dans la pierre mais elle émane partout, sans symbole visible gravé dans la vie des autres hommes." Périclès
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Donne de l'Or à chaque fois qu'un Personnage Illustre est consommé.
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Mausolée d'Halicarnasse
|
||||
|
||||
Lighthouse = Phare
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Ceux qui étaient descendus sur la mer dans des navires, et qui travaillaient sur les grandes eaux, Ceux-là virent les oeuvres de l'Eternel et ses merveilles au milieu de l'abîme.…' - La Bible, Psaumes 107:23-24
|
||||
|
|
@ -1097,13 +1094,13 @@ Stable = Écurie
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city = Le cout augmente de [amount] par ville possédée
|
||||
Circus Maximus = Circus Maximus
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Je pense que si jamais un mortel entendait un mot de Dieu ce serait dans un jardin à la fraicheur du jour.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Jardins suspendus
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = Enlève le mécontentement supplémentaire des villes occupées
|
||||
Can only be built in annexed cities = Ne peut être construit que dans des cités annexées
|
||||
Courthouse = Palais de justice
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Je pense que si jamais un mortel entendait un mot de Dieu ce serait dans un jardin à la fraicheur du jour.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Jardins suspendus
|
||||
|
||||
Colosseum = Collisée
|
||||
|
||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Occupe-toi de tes soldats comme tes enfants et ils te suivront dans les vallées les plus profondes ; regarde-les comme tes fils chéris et ils te serviront jusqu'à la mort.' - Sun Tzu
|
||||
|
|
@ -1116,16 +1113,16 @@ Burial Tomb = Tombeau
|
|||
|
||||
Mud Pyramid Mosque = Mosquée Pyramidale de Terre
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'L'Oracle a dit que j'étais le plus sage de tous les Grecs. C'est parce que je suis le seul, de tous les Grecs, à savoir que je ne sais rien' - Socrate
|
||||
Free Social Policy = Doctrine gratuite
|
||||
The Oracle = L'Oracle
|
||||
National College = Collège National
|
||||
|
||||
+[amount]% great person generation in this city = +[amount]% de génération de personnage illustre dans la ville
|
||||
National Epic = Épopée nationale
|
||||
|
||||
Market = Marché
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'L'Oracle a dit que j'étais le plus sage de tous les Grecs. C'est parce que je suis le seul, de tous les Grecs, à savoir que je ne sais rien' - Socrate
|
||||
Free Social Policy = Doctrine gratuite
|
||||
The Oracle = L'Oracle
|
||||
|
||||
National Treasury = Trésorerie nationale
|
||||
Market = Marché
|
||||
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Produit un exemplaire supplémentaire de chaque ressources de luxe à côté de cette ville
|
||||
Bazaar = Bazar
|
||||
|
|
@ -1148,6 +1145,9 @@ Great Wall = La Grande Muraille
|
|||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = Toutes les unités [param] nouvellement formées de cette ville reçoivent la promotion [promotion]
|
||||
Heroic Epic = Épopée héroïque
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Eh ! Ami, il enjambe cet étroit univers comme un colosse, et nous autres, hommes chétifs, nous passons sous ses jambes énormes et nous furetons partout pour trouver des tombes déshonorées.' - William Shakespeare, Julius Caesar
|
||||
Colossus = Colosse
|
||||
|
||||
Garden = Jardins
|
||||
|
||||
Monastery = Monastère
|
||||
|
|
@ -1156,12 +1156,12 @@ Monastery = Monastère
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities = +[amount]% de génération de personnage illustre dans toutes les villes
|
||||
Hagia Sophia = Sainte-Sophie
|
||||
|
||||
National College = Collège National
|
||||
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 'Le katun est établi à Chichen Itza. La colonie d'Itza doit s'établir ici. Le quetzal viendra, l'oiseau vert viendra. Ah Kantenal viendra. C'est la parole de Dieu. L'Itza viendra.' - Les livres de Chilam Balam
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% = Augmentation de la durée de l'âge d'or de [amount]%
|
||||
Chichen Itza = Chichen Itza
|
||||
|
||||
National Treasury = Trésorerie nationale
|
||||
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Peu de sites romantiques peuvent surpasser la citadelle de granit au sommet des précipices des scarabées du Machu Picchu, la couronne du pays inca.' - Hiram Bingham
|
||||
Gold from all trade routes +25% = Or de toutes les routes commerciales + 25%
|
||||
Must have an owned [terrain] within [amount] tiles = Vous devez posséder [terrain] à moins de [amount] cases.
|
||||
|
|
@ -1183,13 +1183,13 @@ Wat = Wat
|
|||
|
||||
Oxford University = Université d'Oxford
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Un temple est une construction sans équivalent. Il a les tours, les décorations et tous les raffinements que le génie humain peut concevoir.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
Castle = Château
|
||||
|
||||
Mughal Fort = Fort moghol
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Un temple est une construction sans équivalent. Il a les tours, les décorations et tous les raffinements que le génie humain peut concevoir.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'La justice est une forteresse insaisissable, construite au sommet d'une montagne qui ne peut être renversée par la violence des torrents ni démolie par la force des armées.' - Joseph Addison
|
||||
Alhambra = Alhambra
|
||||
|
||||
|
|
@ -1225,18 +1225,14 @@ Free Great Person = Personnage illustre gratuit
|
|||
Leaning Tower of Pisa = Tour de Pise
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Le Bushido est pratiqué en présence de la mort. Cela implique de choisir la mort quand il y a un choix entre la vie et la mort. Il n'y a pas d'autres raisonnement.' - Yamamoto Tsunetomo
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = +[amount]% de bonus de combat pour les unités combattant dans [param]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = Le château de Himeji
|
||||
|
||||
Museum = Musée
|
||||
Seaport = Port
|
||||
|
||||
Hermitage = Ermitage
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Toute véritable œuvre d'art a autant de raisons d'être que la terre et le soleil.' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Le Louvre
|
||||
|
||||
Seaport = Port
|
||||
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'Le Taj Mahal s'élève sur les bords d'une rivière comme une larme solitaire suspendue sur la joue du temps.' - Rabindranath Tagore
|
||||
Empire enters golden age = Déclenche un Âge d'Or
|
||||
Taj Mahal = Taj Mahal
|
||||
|
|
@ -1249,12 +1245,25 @@ Porcelain Tower = Tour de Porcelaine
|
|||
|
||||
Windmill = Moulin à vent
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'La loi est une forteresse sur une colline dont les armées ne peuvent s'emparer prendre ou que les inondations peuvent emporter' - Le prophète Mahomet
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Les bâtiments de défense sont 25% plus efficace dans toutes les villes
|
||||
Kremlin = Kremlin
|
||||
|
||||
Museum = Musée
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Toute véritable œuvre d'art a autant de raisons d'être que la terre et le soleil.' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Le Louvre
|
||||
|
||||
Public School = École publique
|
||||
|
||||
Factory = Usine
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Pour accomplir de grandes choses, on a besoin de deux éléments : un plan, et pas assez de temps'- Leonard Bernstein
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Coût d'achat d'objets dans les villes réduit de [amount]%
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
|
||||
Military Academy = Académie militaire
|
||||
|
||||
|
|
@ -1265,9 +1274,7 @@ Hospital = Hôpital
|
|||
|
||||
Stock Exchange = Bourse
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Pour accomplir de grandes choses, on a besoin de deux éléments : un plan, et pas assez de temps'- Leonard Bernstein
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Coût d'achat d'objets dans les villes réduit de [amount]%
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
Stadium = Stade
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Tour de diffusion
|
||||
|
||||
|
|
@ -1275,56 +1282,50 @@ Broadcast Tower = Tour de diffusion
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = Donne 1 de Bonheur pour 2 Doctrines adoptées
|
||||
Eiffel Tower = La Tour Eiffel
|
||||
|
||||
Military Base = Base militaire
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Donne-moi tes pauvres, ceux qui chancellent, Tes masses entassées aspirant à l'air libre, Le rebut malheureux de ta rive à ras bord. Envoie ces sans-abri que la tempête livre, Je lève ma lampe près de la porte d'or !' - Emma Lazarus
|
||||
[stats] from every specialist = [stats] de chaque spécialiste
|
||||
Statue of Liberty = Statue de la Liberté
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '...Le lieu est l'un des plus jolis que l'on puisse trouver, saint et inaccessible, un temple digne de notre ami divin qui a apporté le salut et la vraie bénédiction au monde' - Roi Ludwig II de Bavière
|
||||
Neuschwanstein = Château de Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Research Lab = Laboratoire de recherche
|
||||
|
||||
Stadium = Stade
|
||||
|
||||
Military Base = Base militaire
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos.' - Nouveau Testament, Matthieu 11:28
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = Coût culturel de l’adoption de nouvelles politiques réduit de [amount]%
|
||||
Cristo Redentor = Christ rédempteur
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'La loi est une forteresse sur une colline dont les armées ne peuvent s'emparer prendre ou que les inondations peuvent emporter' - Le prophète Mahomet
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Les bâtiments de défense sont 25% plus efficace dans toutes les villes
|
||||
Kremlin = Kremlin
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '...Le lieu est l'un des plus jolis que l'on puisse trouver, saint et inaccessible, un temple digne de notre ami divin qui a apporté le salut et la vraie bénédiction au monde' - Roi Ludwig II de Bavière
|
||||
Neuschwanstein = Château de Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Medical Lab = Laboratoire médical
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = Permet l'arme nucléaire
|
||||
Triggers a global alert upon completion = Déclenche une alerte générale lorsque terminé
|
||||
Manhattan Project = Projet Manhattan
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = Centrale nucléaire
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Dans la préparation d'une bataille, j'ai toujours trouvé que les plans étaient inutiles mais la planification indispensable.' - Dwight D. Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Le coût en or de l'amélioration des unités militaires est réduit de 33%
|
||||
Pentagon = Pentagone
|
||||
|
||||
Solar Plant = Centrale solaire
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'Ceux qui perdent leurs rêves sont perdus.' - Dicton aborigène australien
|
||||
Sydney Opera House = Opéra de Sydney
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Dans la préparation d'une bataille, j'ai toujours trouvé que les plans étaient inutiles mais la planification indispensable.' - Dwight D. Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Le coût en or de l'amélioration des unités militaires est réduit de 33%
|
||||
Pentagon = Pentagone
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Chantier spatial
|
||||
|
||||
Spaceship part = Pièce de Vaisseau Spatial
|
||||
SS Booster = Propulseur (Vaisseau Spatial)
|
||||
Nuclear Plant = Centrale nucléaire
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = Permet la construction des pièces du Vaisseau Spatial
|
||||
Apollo Program = Programme Apollo
|
||||
|
||||
Spaceship part = Pièce de Vaisseau Spatial
|
||||
SS Cockpit = Cabine (Vaisseau Spatial)
|
||||
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'Ce qui est admirable, ce n'est pas que le champ des étoiles soit si vaste, c'est que l'homme l'ait mesuré.' - Anatole France
|
||||
Hubble Space Telescope = Téléscope spatial Hubble
|
||||
|
||||
SS Cockpit = Cabine (Vaisseau Spatial)
|
||||
SS Booster = Propulseur (Vaisseau Spatial)
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Chantier spatial
|
||||
|
||||
SS Engine = Moteur (Vaisseau Spatial)
|
||||
|
||||
|
|
@ -2988,6 +2989,8 @@ Freedom Complete = Liberté complète
|
|||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
Freedom = Liberté
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = Populisme
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = Les unités [param] infligent +[amount]% de dégâts
|
||||
|
|
@ -3010,6 +3013,27 @@ Autocracy = Autocratie
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -86,11 +86,8 @@ We will remember this. = Das werden wir nie vergessen!
|
|||
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] und [targetCivName] haben den Friedensvertrag unterzeichnet!
|
||||
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] und [targetCivName] haben die Freundschaftserklärung unterzeichnet!
|
||||
[civName] has denounced [targetCivName]! = [civName] hat [targetCivName] angeprangert!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Do you want to break your promise to [leaderName]? = Möchtest du dein Versprechen gegenüber [leaderName] brechen?
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Wir versprachen, nicht in ihrer Nähe zu siedeln ([count] turns remaining)
|
||||
# Requires translation!
|
||||
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Sie versprachen, nicht in unserer Nähe zu siedeln ([count] turns remaining)
|
||||
|
||||
Unforgivable = Todfeind
|
||||
|
|
@ -409,11 +406,8 @@ Cannot provide unit upkeep for [unitName] - unit has been disbanded! = Der Unter
|
|||
[wonder] has been built in a faraway land = [wonder] wurde in einem fernen Land gebaut
|
||||
[civName] has completed [construction]! = [civName] hat [construction] fertiggestellt!
|
||||
An unknown civilization has completed [construction]! = Eine unbekannte Zivilisation hat [construction] fertiggestellt!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The city of [cityname] has started constructing [construction]! = Die Stadt [cityname] hat den Bau von [construction] begonnen!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civilization] has started constructing [construction]! = [civilization] hat den Bau von [construction] begonnen!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An unknown civilization has started constructing [construction]! = Eine unbekannte Zivilisation hat den Bau von [construction] begonnen!
|
||||
Work has started on [construction] = Arbeit an [construction] hat begonnen
|
||||
[cityName] cannot continue work on [construction] = [cityName] kann nicht weiter an [construction] arbeiten
|
||||
|
|
@ -1024,6 +1018,11 @@ Monument = Monument
|
|||
|
||||
Granary = Kornspeicher
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = Nicht so sehr wegen seiner Schönheit erhebt der Wald Anspruch auf die Herzen der Menschen, sondern wegen des subtilen Etwas, der Luftqualität, der Ausstrahlung der alten Bäume, die sich so wunderbar verändert und einen müden Geist erneuert. - Robert Louis Stevenson
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% Produktion beim Bau von [unitType] Einheiten [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Tempel der Artemis
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = Darf sich nicht auf [terrain] befinden
|
||||
Stone Works = Steinmetz
|
||||
|
||||
|
|
@ -1033,23 +1032,18 @@ Stonehenge = Stonehenge
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] je [amount] Bevölkerung [cityFilter]
|
||||
Library = Bibliothek
|
||||
|
||||
Paper Maker = Papiermacher
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Bibliotheken sind wie der Schrein, wo alle Reliquien der Heiligen vergangener Tage, voll der wahren Tugend, ruhen und bewahrt werden, und zwar ganz ohne Irreführung und Betrug.' - Sir Francis Bacon
|
||||
Free Technology = Kostenlose Technologie
|
||||
The Great Library = Die Große Bibliothek
|
||||
|
||||
Paper Maker = Papiermacher
|
||||
|
||||
Circus = Zirkus
|
||||
|
||||
Water Mill = Wassermühle
|
||||
|
||||
Floating Gardens = Schwimmende Gärten
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = Nicht so sehr wegen seiner Schönheit erhebt der Wald Anspruch auf die Herzen der Menschen, sondern wegen des subtilen Etwas, der Luftqualität, der Ausstrahlung der alten Bäume, die sich so wunderbar verändert und einen müden Geist erneuert. - Robert Louis Stevenson
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% Produktion beim Bau von [unitType] Einheiten [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Tempel der Artemis
|
||||
|
||||
Walls = Mauern
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Babylons Mauern
|
||||
|
|
@ -1059,10 +1053,11 @@ Walls of Babylon = Babylons Mauern
|
|||
[amount] free [unit] units appear = [amount] kostenlose Einheiten vom Typ [unit] erscheinen
|
||||
The Pyramids = Die Pyramiden
|
||||
|
||||
Barracks = Kaserne
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Das Grab der Helden ist überall. Nicht nur die Aufschrift auf Tafeln legt in der Heimat Zeugnis von ihnen ab, auch in der Fremde lebt das Andenken mehr an ihre Gesinnung als an ihre Tat fort.' - Perikles
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Gibt Dir jedes mal beim Einsatz einer großen Persönlichkeit etwas Gold
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Mausoleum von Halikarnassos
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Warum der Mann, der die schmale Welt wie ein Koloss durchquert, und wir unbedeutenden Männer gehen unter seinen riesigen Beinen hindurch und schauen herum, um uns in unehrenhafte Gräber zu stürzen.' - William Shakespeare, Julius Caesar
|
||||
Colossus = Koloss
|
||||
Barracks = Kaserne
|
||||
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% Kulturkosten beim Erwerb von Feldern [cityFilter]
|
||||
-[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% Goldkosten beim Erwerb von Feldern [cityFilter]
|
||||
|
|
@ -1072,14 +1067,9 @@ Krepost = Krepost
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = +15% Angiffsstärke für Einheiten beim Angreifen einer Stadt
|
||||
Statue of Zeus = Statue des Zeus
|
||||
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Das Grab der Helden ist überall. Nicht nur die Aufschrift auf Tafeln legt in der Heimat Zeugnis von ihnen ab, auch in der Fremde lebt das Andenken mehr an ihre Gesinnung als an ihre Tat fort.' - Perikles
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Gibt Dir jedes mal beim Einsatz einer großen Persönlichkeit etwas Gold
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Mausoleum von Halikarnassos
|
||||
|
||||
Lighthouse = Leuchtturm
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Die mit Schiffen auf dem Meere fuhren und trieben ihren Handel auf großen Wassern, die des HERRN Werke erfahren haben und seine Wunder im Meer.' - Die Bibel, Psalm 107,23-25
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount] Sight for all [param] units = +[amount] Sichtweite für alle [param] Einheiten
|
||||
The Great Lighthouse = Der Große Leuchtturm
|
||||
|
||||
|
|
@ -1088,13 +1078,13 @@ Stable = Stall
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city = Kosten erhöhen sich um [amount] per Stadt in Eurem Besitz
|
||||
Circus Maximus = Circus Maximus
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Wenn ein sterbliches Wesen je die Stimme Gottes hören würde, dann in einem Garten beim Wehen des Abendwindes.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Hängende Gärten
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = Entferne zusätzliche Unzufriedenheit von annektierten Städten
|
||||
Can only be built in annexed cities = Kann nur in annektierten Städten gebaut werden.
|
||||
Courthouse = Gerichtsgebäude
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Wenn ein sterbliches Wesen je die Stimme Gottes hören würde, dann in einem Garten beim Wehen des Abendwindes.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Hängende Gärten
|
||||
|
||||
Colosseum = Kolosseum
|
||||
|
||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Behandle Deine Soldaten als seien sie Deine Kinder und sie werden Dir in die tiefsten Täler folgen; betrachte sie als Deine geliebten Söhne und sie werden an Deiner Seite stehen, sogar bis zum Tode.' - Sun Tzu
|
||||
|
|
@ -1107,16 +1097,16 @@ Burial Tomb = Grabstätte
|
|||
|
||||
Mud Pyramid Mosque = Lehmmoschee
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Das alte Orakel sagte, dass ich der weiseste aller Griechen sei. Weil ich allein, von allen Griechen, weiß, dass ich nichts weiß.' - Sokrates
|
||||
Free Social Policy = Kostenloser Sozialpolitik
|
||||
The Oracle = Das Orakel
|
||||
National College = Nationale Hochschule
|
||||
|
||||
+[amount]% great person generation in this city = +[amount]% große Personengeneration in dieser Stadt
|
||||
National Epic = Nationalepos
|
||||
|
||||
Market = Markt
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Das alte Orakel sagte, dass ich der weiseste aller Griechen sei. Weil ich allein, von allen Griechen, weiß, dass ich nichts weiß.' - Sokrates
|
||||
Free Social Policy = Kostenloser Sozialpolitik
|
||||
The Oracle = Das Orakel
|
||||
|
||||
National Treasury = Nationale Schatzkammer
|
||||
Market = Markt
|
||||
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Gibt 1 extra Einheit jeder verbesserten Luxusressource in der Nähe dieser Stadt
|
||||
Bazaar = Basar
|
||||
|
|
@ -1137,6 +1127,9 @@ Great Wall = die Große Mauer
|
|||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = Alle neu trainierten [param] Einheiten dieser Stadt erhalten die [promotion] Beförderung
|
||||
Heroic Epic = Heldenepos
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Warum der Mann, der die schmale Welt wie ein Koloss durchquert, und wir unbedeutenden Männer gehen unter seinen riesigen Beinen hindurch und schauen herum, um uns in unehrenhafte Gräber zu stürzen.' - William Shakespeare, Julius Caesar
|
||||
Colossus = Koloss
|
||||
|
||||
Garden = Garten
|
||||
|
||||
Monastery = Kloster
|
||||
|
|
@ -1145,12 +1138,12 @@ Monastery = Kloster
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities = +[amount]% Große-Persönlichkeiten-Generierung in allen Städten
|
||||
Hagia Sophia = Hagia Sophia
|
||||
|
||||
National College = Nationale Hochschule
|
||||
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 'Der Katun wird in Chichen Itza eingerichtet. Dort soll die Besiedlung der Itza stattfinden. Der Quetzal wird kommen, der grüne Vogel wird kommen. Ah Kantenal wird kommen. Es ist das Wort Gottes. Die Itza wird kommen.' - Die Bücher von Chilam Balam
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% = Länge des Goldenen Zeitalters um [amount]% verlängert
|
||||
Chichen Itza = Chichen Itza
|
||||
|
||||
National Treasury = Nationale Schatzkammer
|
||||
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Nur wenige Romanzen können jemals die der Granitzitadelle über den bedrohlichen Steilhängen von Machu Picchu, der Krönung des Landes der Inka, übersteigen.' - Hiram Bingham
|
||||
Gold from all trade routes +25% = Gold von allen Handelsrouten um 25% erhöht
|
||||
Must have an owned [terrain] within [amount] tiles = Benötigt ein [terrain] im Besitz innerhalb von [amount] Feldern
|
||||
|
|
@ -1172,13 +1165,13 @@ Wat = Wat
|
|||
|
||||
Oxford University = Oxford Universität
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Der Tempel ist wie kein anderes Gebäude der Welt. Er hat Türme und Dekoration und all die Feinheiten, die sich das menschliche Genie vorstellen kann.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
Castle = Burg
|
||||
|
||||
Mughal Fort = Mogul Festung
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Der Tempel ist wie kein anderes Gebäude der Welt. Er hat Türme und Dekoration und all die Feinheiten, die sich das menschliche Genie vorstellen kann.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Die Gerechtigkeit ist eine unangreifbare Festung, die auf der Stirn eines Berges errichtet wurde, der nicht durch die Gewalt von Wildbächen gestürzt oder durch die Gewalt von Armeen zerstört werden kann.' - Joseph Addison
|
||||
Alhambra = Alhambra
|
||||
|
||||
|
|
@ -1214,35 +1207,43 @@ Free Great Person = Kostenlose große Persönlichkeit
|
|||
Leaning Tower of Pisa = Schiefer Turm von Pisa
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido wird in der Gegenwart des Todes umgesetzt. Das bedeutet, den Tod zu wählen, wann immer es eine Wahl zwischen Leben und Tod gibt. Es gibt keine andere Art des Denkens.' - Yamamoto Tsunetomo
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = +[amount]% Kampfbonus für die Einheiten in [param]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = Schloss Himeji
|
||||
|
||||
Museum = Museum
|
||||
Seaport = Seehafen
|
||||
|
||||
Hermitage = Einsiedelei
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Jedes echte Kunstwerk hat so viel Grund zum Sein wie die Erde und die Sonne.' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Der Louvre
|
||||
|
||||
Seaport = Seehafen
|
||||
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'Das Taj Mahal erhebt sich über die Ufer des Flusses wie eine einsame Träne, die auf der Wange der Zeit hängt.' - Rabindranath Tagore
|
||||
Empire enters golden age = Es beginnt ein Goldenes Zeitalter
|
||||
Taj Mahal = Taj Mahal
|
||||
|
||||
'Things always seem fairer when we look back at them, and it is out of that inaccessible tower of the past that Longing leans and beckons.' - James Russell Lowell = 'Die Dinge erscheinen immer schöner, wenn wir auf sie zurückblicken, und aus diesem unzugänglichen Turm die Vergangenheit Sehnsüchtig lehnt und winkt.' - James Russell Lowell
|
||||
Free [unit] appears = Eine kostenlose Einheit "[unit]" erscheint
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Science gained from research agreements +[amount]% = Durch Forschungsvereinbarungen erhaltene Wissenschaft +[amount]%
|
||||
Porcelain Tower = Porzellanturm
|
||||
|
||||
Windmill = Windmühle
|
||||
|
||||
Arsenal = Arsenal
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Das Gesetz ist eine Festung auf einem Hügel, die Armeen nicht einnehmen können oder Überschwemmungen spülen.' - Der Prophet Mohammed
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Defensive Gebäude in allen Städten sind 25% effektiver
|
||||
Kremlin = Kreml
|
||||
|
||||
Museum = Museum
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Jedes echte Kunstwerk hat so viel Grund zum Sein wie die Erde und die Sonne.' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Der Louvre
|
||||
|
||||
Public School = Öffentliche Schule
|
||||
|
||||
Factory = Fabrik
|
||||
|
||||
Arsenal = Arsenal
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Um Großes zu erreichen, braucht es zwei Dinge: einen Plan und nicht genug Zeit.' - Leonard Bernstein
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Kosten für das Kaufen in Städten verringert um [amount]%
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
|
||||
Military Academy = Militärakademie
|
||||
|
||||
|
|
@ -1253,9 +1254,7 @@ Hospital = Krankenhaus
|
|||
|
||||
Stock Exchange = Börse
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Um Großes zu erreichen, braucht es zwei Dinge: einen Plan und nicht genug Zeit.' - Leonard Bernstein
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Kosten für das Kaufen in Städten verringert um [amount]%
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
Stadium = Stadion
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Fernmeldeturm
|
||||
|
||||
|
|
@ -1263,70 +1262,59 @@ Broadcast Tower = Fernmeldeturm
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = Gewährt 1 Zufriedenheit pro 2 zusätzlich übernommener Sozialpolitiken
|
||||
Eiffel Tower = Eiffelturm
|
||||
|
||||
Military Base = Militärbasis
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Gebt mir eure Müden, eure Armen, eure unterdrückten Massen, die frei atmen wollen, den elenden Unrat eurer gedrängten Küsten. Die Heimatlosen, vom Sturm Getriebenen, schickt sie zu mir: Ich erhebe mein Licht am goldenen Tor!' - Emma Lazarus
|
||||
[stats] from every specialist = [stats] von jedem Spezialisten
|
||||
Statue of Liberty = Freiheitsstatue
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '...der Ort ist einer der schönsten, heiligen und unzugänglichen, ein würdiger Tempel für den göttlichen Freund, der der Welt Erlösung und wahren Segen gebracht hat.' - König Ludwig II von Bayern
|
||||
Neuschwanstein = Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Research Lab = Forschungslabor
|
||||
|
||||
Stadium = Stadion
|
||||
|
||||
Military Base = Militärbasis
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Kommet her zu mir, alle, die ihr mühselig und beladen seid, ich will euch erquicken!' - Neues Testament, Matthäus 11:28
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = Kulturkosten für die Annahme neuer Richtlinien reduziert um [amount]%
|
||||
Cristo Redentor = Christus der Erlöser
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Das Gesetz ist eine Festung auf einem Hügel, die Armeen nicht einnehmen können oder Überschwemmungen spülen.' - Der Prophet Mohammed
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Defensive Gebäude in allen Städten sind 25% effektiver
|
||||
Kremlin = Kreml
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '...der Ort ist einer der schönsten, heiligen und unzugänglichen, ein würdiger Tempel für den göttlichen Freund, der der Welt Erlösung und wahren Segen gebracht hat.' - König Ludwig II von Bayern
|
||||
Neuschwanstein = Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Medical Lab = Medizinisches Labor
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = Erlaubt Kernwaffen
|
||||
Triggers a global alert upon completion = Löst bei Fertigstellung einen globalen Alarm aus
|
||||
Manhattan Project = Manhattan-Projekt
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = Atomkraftwerk
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Bei der Vorbereitung auf den Kampf habe ich immer festgestellt, dass Pläne nutzlos sind, aber Planung ist unerlässlich.' - Dwight D. Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Goldkosten für die Verbesserung von Militäreinheiten ist um 33% reduziert
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Solar Plant = Solarkraftwerk
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'Jene, die ihre Träume verlieren, sind verloren.' - Sprichwort der australischen Ureinwohner
|
||||
Sydney Opera House = Opernhaus Sydney
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Bei der Vorbereitung auf den Kampf habe ich immer festgestellt, dass Pläne nutzlos sind, aber Planung ist unerlässlich.' - Dwight D. Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Goldkosten für die Verbesserung von Militäreinheiten ist um 33% reduziert
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Raumschiff-Fabrik
|
||||
|
||||
Spaceship part = Raumschiffteil
|
||||
SS Booster = Raumschiff Booster
|
||||
Nuclear Plant = Atomkraftwerk
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = Erlaubt die Produktion von Raumschiffteilen
|
||||
Apollo Program = Apollo Programm
|
||||
|
||||
Spaceship part = Raumschiffteil
|
||||
SS Cockpit = Raumschiff Cockpit
|
||||
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'Das Wunder ist, dass nicht das Sternenfeld so groß ist, sondern dass der Mensch es gemessen hat.' - Anatole France
|
||||
Hubble Space Telescope = Hubble Weltraumteleskop
|
||||
|
||||
SS Cockpit = Raumschiff Cockpit
|
||||
SS Booster = Raumschiff Booster
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Raumschiff-Fabrik
|
||||
|
||||
SS Engine = Raumschiff Triebwerke
|
||||
|
||||
SS Stasis Chamber = Raumschiff Stasis-Kammer
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Verborgen, bis [amount] Sozialpolitik-Zweige fertiggestellt worden sind
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Triggers a global alert upon build start = Löst einen globalen Alarm bei Baubeginn aus
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Triggers a Cultural Victory upon completion = Bei Fertigstellung wird der Kultursieg erreicht
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hidden when cultural victory is disabled = Verborgen, wenn Kultursieg deaktiviert wurde
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Utopia Project = Utopia Project
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
@ -2884,14 +2872,11 @@ Classical era = Klassik
|
|||
Piety = Frömmigkeit
|
||||
+[amount]% Production when constructing [stat] buildings = +[amount]% Produktion, beim Bauen von [stat]-Gebäuden
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Naval Tradition = Marine Tradition
|
||||
Trade Unions = Handelsunion
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Merchant Navy = Handelsmarine
|
||||
Mercantilism = Merkantilismus
|
||||
Protectionism = Protektionismus
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount] happiness from each type of luxury resource = +[amount] Zufriedenheit von jeder Luxusressourcen-Art
|
||||
Commerce Complete = Kommerz vollständig
|
||||
Double gold from Great Merchant trade missions = Doppeltes Gold von Handelsmissionen des Großen Händlers
|
||||
|
|
@ -2905,53 +2890,64 @@ Sovereignty = Souveränität
|
|||
[stats] from all [stat] buildings = [stats] von allen "[stat]"-Gebäuden
|
||||
Scientific Revolution = Wissenschaftsrevolution
|
||||
Rationalism Complete = Rationalismus vollständig
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[amount] Free Technologies = [amount] freie Technologien
|
||||
Renaissance era = Renaissance
|
||||
Rationalism = Rationalismus
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] while the empire is happy = +[amount]% [stat] währenddessen das Reich zufrieden ist
|
||||
|
||||
Constitution = Verfassung
|
||||
[stats] from every Wonder = [stats] von jedem Wunder
|
||||
Universal Suffrage = Allgemeines Wahlrecht
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Defensive Strength for cities = +[amount]% Verteidigungsstärke für Städte
|
||||
Civil Society = Zivilgesellschaft
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% food consumption by specialists = -[amount]% Nahrungsverbrauch der Spezialisten
|
||||
Free Speech = Meinungsfreiheit
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[amount] units cost no maintenance = [amount] Einheiten kosten keinen Unterhalt
|
||||
Democracy = Demokratie
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Specialists only produce [amount]% of normal unhappiness = Spezialisten erzeugen nur [amount]% der normalen Unzufriedenheit
|
||||
Freedom Complete = Freiheit vollständig
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] = +[amount]% Ertrag von jedem [param]
|
||||
Freedom = Freiheit
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = Populismus
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = [param] Einheiten verursachen +[amount]% Schaden
|
||||
Militarism = Militarismus
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of purchasing [param] units -[amount]% = Goldkosten für den Kauf von [param] Einheiten -[amount]%
|
||||
Fascism = Faschismus
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = Menge der vom Reich produzierten strategischen Ressourcen +[amount]%
|
||||
Police State = Polizeistaat
|
||||
Total War = Totaler Krieg
|
||||
New [unitType] units start with [amount] Experience = Neue Einheiten [unitType] erhalten zu Beginn [amount] Erfahrung
|
||||
Autocracy Complete = Autokratie vollständig
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% attack strength to all [unitType] units for [amount2] turns = +[amount]% Angriffsstärke für alle [unitType] Einheiten [amount2] Runden lang
|
||||
Industrial era = Industrielle Revolution
|
||||
Autocracy = Autokratie
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% unit upkeep costs = -[amount]% Unterhaltskosten der Einheit
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately = Bei der Eroberung einer Stadt erhältst du sofort das [amount]-fache deiner [stat]-Produktion als [stat2]
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
@ -3615,7 +3611,6 @@ Can construct roads = Kann Straßen bauen
|
|||
Mohawk Warrior = Mohawk Krieger
|
||||
|
||||
Horseman = Reiter
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Penalty vs City 33% = Nachteil gegen Stadt 33%
|
||||
Can move after attacking = Kann sich nach dem Angriff bewegen
|
||||
|
||||
|
|
@ -3743,7 +3738,6 @@ May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = Kann einen Fa
|
|||
|
||||
Infantry = Infanterie
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[amount] Sight for all [param] units = [amount] Sichtweite für alle [param] Einheiten
|
||||
|
||||
Machine Gun = Maschinengewehr
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1102,6 +1102,14 @@ Monument = Emlékmű
|
|||
|
||||
Granary = Magtár
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
Temple of Artemis = Artemisz temploma
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = Nem lehet [terrain] talajon
|
||||
Stone Works = Kőművek
|
||||
|
||||
|
|
@ -1112,26 +1120,18 @@ Stonehenge = Stonehenge
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] =
|
||||
Library = Könyvtár
|
||||
|
||||
Paper Maker = Papírművek
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'A könyvtárak olyanok, mint az oltár, melynél az ókori szentek - kik telve voltak erénnyel, csalások nélkül - minden ereklyéje megőrződik és békében pihen.' - Sir Francis Bacon
|
||||
Free Technology = Ingyen technológia
|
||||
The Great Library = Alexandriai könyvtár
|
||||
|
||||
Paper Maker = Papírművek
|
||||
|
||||
Circus = Cirkusz
|
||||
|
||||
Water Mill = Vízimalom
|
||||
|
||||
Floating Gardens = Úszó kertek
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
Temple of Artemis = Artemisz temploma
|
||||
|
||||
Walls = Falak
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Babilon falai
|
||||
|
|
@ -1143,10 +1143,12 @@ Walls of Babylon = Babilon falai
|
|||
[amount] free [unit] units appear = [amount] ingyen [unit] egység
|
||||
The Pyramids = Piramisok
|
||||
|
||||
Barracks = Laktanya
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Aranyat ad minden alkalommal, amikor egy Híres Személyt felhasználsz
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Halikarnasszoszi mauzóleum
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Ó miért, miért van az, hogy ő kolosszusként járja e szűk világot, mi, szegény emberek pedig hatalmas lábai alatt vagyunk, és ha magunkra tekintünk, csak meggyalázott sírokat látunk?' - William Shakespeare, Julius Caesar
|
||||
Colossus = Rodoszi kolosszus
|
||||
Barracks = Laktanya
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] =
|
||||
|
|
@ -1159,11 +1161,6 @@ Krepost = Krepost Erőd
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = +15% Harci erő minden egységnek városok ellen
|
||||
Statue of Zeus = Zeusz-szobor
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Aranyat ad minden alkalommal, amikor egy Híres Személyt felhasználsz
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Halikarnasszoszi mauzóleum
|
||||
|
||||
Lighthouse = Világítótorony
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'A kik hajókon tengerre szállnak, és a nagy vizeken kalmárkodnak, Azok látták az Úrnak dolgait, és az ő csodáit a mélységben.' - A Biblia, Zsoltárok 107:23-24
|
||||
|
|
@ -1176,13 +1173,13 @@ Stable = Istálló
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city = A költségek [amount] nőnek városonként
|
||||
Circus Maximus = Circus Maximus
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Azt hiszem, ha egy halandó valaha meghallja Isten hangját, az csak egy kertben történhet meg, pirkadatkor.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Szemiramisz függőkertje
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = Eltávolítja az extra boldogtalanságot az annektált városokból
|
||||
Can only be built in annexed cities = Csak annektált városban építhető
|
||||
Courthouse = Bíróság
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Azt hiszem, ha egy halandó valaha meghallja Isten hangját, az csak egy kertben történhet meg, pirkadatkor.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Szemiramisz függőkertje
|
||||
|
||||
Colosseum = Colosseum
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1197,16 +1194,16 @@ Burial Tomb = Sírkamra
|
|||
|
||||
Mud Pyramid Mosque = Vályogpiramis
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Az ősi jósda szerint én vagyok a legbölcsebb görög. Ez azért van, mert én vagyok az egyedüli a görögök között, aki tudja, hogy semmit se tud.' - Szókrátész
|
||||
Free Social Policy = Ingyen társadalompolitika
|
||||
The Oracle = A Jósda
|
||||
National College = Nemzeti Főiskola
|
||||
|
||||
+[amount]% great person generation in this city = +[amount]% Híres Ember generáció ebben a városban
|
||||
National Epic = Nemzeti Eposz
|
||||
|
||||
Market = Piac
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Az ősi jósda szerint én vagyok a legbölcsebb görög. Ez azért van, mert én vagyok az egyedüli a görögök között, aki tudja, hogy semmit se tud.' - Szókrátész
|
||||
Free Social Policy = Ingyen társadalompolitika
|
||||
The Oracle = A Jósda
|
||||
|
||||
National Treasury = Nemzeti Kincstár
|
||||
Market = Piac
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City =
|
||||
|
|
@ -1234,6 +1231,9 @@ Great Wall = Kínai nagy fal
|
|||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion =
|
||||
Heroic Epic = Hősi Eposz
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Ó miért, miért van az, hogy ő kolosszusként járja e szűk világot, mi, szegény emberek pedig hatalmas lábai alatt vagyunk, és ha magunkra tekintünk, csak meggyalázott sírokat látunk?' - William Shakespeare, Julius Caesar
|
||||
Colossus = Rodoszi kolosszus
|
||||
|
||||
Garden = Kert
|
||||
|
||||
Monastery = Kolostor
|
||||
|
|
@ -1243,12 +1243,12 @@ Monastery = Kolostor
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities =
|
||||
Hagia Sophia = Hagia Szophia
|
||||
|
||||
National College = Nemzeti Főiskola
|
||||
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 'A katunt Chichén Itzában alapították. Itza települése ott kell legyen. A quetzal el kell jöjjön, a zöld madár el kell jöjjön. Ah, Kantenal el kell jöjjön. Ez isten akarata. Az itzáknak el kell jönniük.' - Chilam Balam könyvei
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% = Aranykor hossza [amount]%-al megnövelve
|
||||
Chichen Itza = Chichén Itzá
|
||||
|
||||
National Treasury = Nemzeti Kincstár
|
||||
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Kevés mese ér fel a Machu Pichu kiugró szakadékainak tetején fekvő gránit palota szépségével, mely az inka föld koronája.' - Hiram Bingham
|
||||
Gold from all trade routes +25% = +25% arany minden kereskedelmi útvonalról
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1272,13 +1272,13 @@ Wat = Wat
|
|||
|
||||
Oxford University = Oxfordi Egyetem
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'A templomhoz semelyik épület sem fogható a világon. Tornyai és díszítései vannak, valamint olyan eleganciája, amilyet csak az emberi képzelet formába tud önteni.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkorvat
|
||||
|
||||
Castle = Kastély
|
||||
|
||||
Mughal Fort = Mogul erőd
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'A templomhoz semelyik épület sem fogható a világon. Tornyai és díszítései vannak, valamint olyan eleganciája, amilyet csak az emberi képzelet formába tud önteni.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkorvat
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison =
|
||||
Alhambra = Alhambra
|
||||
|
|
@ -1320,18 +1320,13 @@ Leaning Tower of Pisa = Pisai ferde torony
|
|||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'A bushidot a halál közelében értjük meg. Ez a halál választását jelenti, mikor élet és halál között dönthetünk. Nincs más érv.' - Yamamoto Tsunetomo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] =
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = Himedzsi várkastély
|
||||
|
||||
Museum = Múzeum
|
||||
Seaport = Tengeri kikötő
|
||||
|
||||
Hermitage = Ermitázs
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Minden igaz művészeti alkotásnak legalább annyi létjogosultsága van, mint a Földnek és a Napnak.' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Louvre
|
||||
|
||||
Seaport = Tengeri kikötő
|
||||
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'A Tádzs Mahal úgy emelkedik a folyópart fölé, mint egy magányos könnycsepp leszakítva az idõ orcájáról.' - Rabindranath Tagore
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Empire enters golden age =
|
||||
|
|
@ -1346,12 +1341,27 @@ Porcelain Tower = Porcelán torony
|
|||
|
||||
Windmill = Szélmalom
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'A Törvény egy hegyen lévő erőd, amelyet hadsereg képtelen elfogalni és amit semmilyen áramlat sem tud elmosni.' - Mohamed próféta
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
||||
Kremlin = Kreml
|
||||
|
||||
Museum = Múzeum
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Minden igaz művészeti alkotásnak legalább annyi létjogosultsága van, mint a Földnek és a Napnak.' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Louvre
|
||||
|
||||
Public School = Köziskola
|
||||
|
||||
Factory = Gyár
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'A nagy dolgok eléréséhez két dolog kell: egy terv és az idő hiánya.' - Leonard Bernstein
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
|
||||
Military Academy = Katonai akadémia
|
||||
|
||||
|
|
@ -1362,10 +1372,7 @@ Hospital = Kórház
|
|||
|
||||
Stock Exchange = Értéktőzsde
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'A nagy dolgok eléréséhez két dolog kell: egy terv és az idő hiánya.' - Leonard Bernstein
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
Stadium = Stadion
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Adótorony
|
||||
|
||||
|
|
@ -1374,32 +1381,25 @@ Broadcast Tower = Adótorony
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted =
|
||||
Eiffel Tower = Eiffel-torony
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Jöjjön fáradt, nincstelen, A tömeg, mely szabadságért zihál: Nyomorgó söpredéktek kell nekem. A viharvert hontalanokra vár Arany kapum, hol fáklyám emelem.' - Emma Lazarus
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stats] from every specialist =
|
||||
Statue of Liberty = Szabadság-szobor
|
||||
|
||||
Research Lab = Kutatólabor
|
||||
|
||||
Stadium = Stadion
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
Neuschwanstein = Neuschwanstein kastély
|
||||
|
||||
Research Lab = Kutatólabor
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Jőjjetek én hozzám mindnyájan, a kik megfáradtatok és megterheltettetek, és én megnyugosztlak titeket.' - A Biblia, Máté evangéliuma 11:28 - Károli Gáspár fordítása
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% =
|
||||
Cristo Redentor = A Megváltó Krisztus szobra
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'A Törvény egy hegyen lévő erőd, amelyet hadsereg képtelen elfogalni és amit semmilyen áramlat sem tud elmosni.' - Mohamed próféta
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
||||
Kremlin = Kreml
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
Neuschwanstein = Neuschwanstein kastély
|
||||
|
||||
Medical Lab = Egészségügyi laboratórium
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = Engedélyezi a nukleáris fegyvereket
|
||||
|
|
@ -1407,33 +1407,33 @@ Enables nuclear weapon = Engedélyezi a nukleáris fegyvereket
|
|||
Triggers a global alert upon completion =
|
||||
Manhattan Project = Manhattan terv
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = Atomerőmű
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Amikor csatára készültem, mindig úgy tartottam, hogy a tervek haszontalanok, de a tervezés elengedhetetlen.' - Dwight D. Eisenhower
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% =
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Solar Plant = Naperőmű
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'Akik elvesztik álmaikat, maguk is elvesznek.' - Ausztrál bennszülött bölcsesség
|
||||
Sydney Opera House = Sydney-i Operaház
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Amikor csatára készültem, mindig úgy tartottam, hogy a tervek haszontalanok, de a tervezés elengedhetetlen.' - Dwight D. Eisenhower
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% =
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = űrhajógyár
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship part =
|
||||
SS Booster = űrhajó gyorsítórakéta
|
||||
Nuclear Plant = Atomerőmű
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enables construction of Spaceship parts =
|
||||
Apollo Program = Apolló-program
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship part =
|
||||
SS Cockpit = űrhajó vezérlőterem
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France =
|
||||
Hubble Space Telescope = Hubble űrtávcső
|
||||
|
||||
SS Cockpit = űrhajó vezérlőterem
|
||||
SS Booster = űrhajó gyorsítórakéta
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = űrhajógyár
|
||||
|
||||
SS Engine = űrhajó hajtómű
|
||||
|
||||
|
|
@ -3612,6 +3612,8 @@ Freedom Complete = Függetlenség befejezve
|
|||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
Freedom = Függetlenség
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = Populizmus
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -3636,6 +3638,27 @@ Autocracy = Autokrácia
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1047,6 +1047,11 @@ Monument = Monumen
|
|||
|
||||
Granary = Lumbung
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 'Bukan dengan banyaknya keindahan sang hutan menggugat hati manusia, tetapi dengan adanya hal-hal kecil seperti segarnya udara dan aura pohon-pohon tua, mereka mengubah dan memperbarui jiwa yang letih lesu dengan begitu hebatnya.' - Robert Louis Stevenson
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% Produksi ketika membuat unit [unitType] [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Kuil Artemis
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = Tidak dapat dibangun di [terrain]
|
||||
Stone Works = Pengrajin Batu
|
||||
|
||||
|
|
@ -1056,23 +1061,18 @@ Stonehenge = Stonehenge
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] per [amount] populasi [cityFilter]
|
||||
Library = Perpustakaan
|
||||
|
||||
Paper Maker = Pembuat Kertas
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Perpustakaan adalah kuil di mana semua peninggalan dari orang-orang suci, yang penuh dengan kebenaran sejati, dan semua yang tanpa khayalan atau tipuan, tersimpan dan beristirahat.' - Tuan Francis Bacon
|
||||
Free Technology = Teknologi Gratis
|
||||
The Great Library = Perpustakaan Agung
|
||||
|
||||
Paper Maker = Pembuat Kertas
|
||||
|
||||
Circus = Sirkus
|
||||
|
||||
Water Mill = Kincir Air
|
||||
|
||||
Floating Gardens = Taman Mengapung
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 'Bukan dengan banyaknya keindahan sang hutan menggugat hati manusia, tetapi dengan adanya hal-hal kecil seperti segarnya udara dan aura pohon-pohon tua, mereka mengubah dan memperbarui jiwa yang letih lesu dengan begitu hebatnya.' - Robert Louis Stevenson
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% Produksi ketika membuat unit [unitType] [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Kuil Artemis
|
||||
|
||||
Walls = Tembok
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Tembok Babel
|
||||
|
|
@ -1083,10 +1083,11 @@ Walls of Babylon = Tembok Babel
|
|||
[amount] free [unit] units appear = [amount] unit [unit] gratis muncul
|
||||
The Pyramids = Piramida
|
||||
|
||||
Barracks = Barak
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Seluruh bumi ini adalah makam para pahlawan dan cerita mereka tidak hanya diceritakan di atas batu nisan, tetapi di mana pun di dalam kehidupan orang-orang lainnya tanpa tanda yang terlihat.' - Pericles
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Menyediakan sejumlah emas setiap kali Orang Hebat terpakai
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Makam Halikarnassus
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Mengapa, dia duduk mengangkang di dunia yang sempit seperti patung raksasa, dan kita manusia remeh berjalan di bawah kakinya yang besar, dan mengintip hanya untuk menemukan diri sendiri di kubur yang tidak terhormat.' - William Shakespeare, Julius Caesar
|
||||
Colossus = Kolossus
|
||||
Barracks = Barak
|
||||
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% biaya Budaya untuk mengakuisisi daerah [cityFilter]
|
||||
-[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% biaya Emas untuk mengakuisisi daerah [cityFilter]
|
||||
|
|
@ -1096,10 +1097,6 @@ Krepost = Krepost
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = +15% Kekuatan Tempur untuk semua unit ketika menyerang kota
|
||||
Statue of Zeus = Patung Zeus
|
||||
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Seluruh bumi ini adalah makam para pahlawan dan cerita mereka tidak hanya diceritakan di atas batu nisan, tetapi di mana pun di dalam kehidupan orang-orang lainnya tanpa tanda yang terlihat.' - Pericles
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Menyediakan sejumlah emas setiap kali Orang Hebat terpakai
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Makam Halikarnassus
|
||||
|
||||
Lighthouse = Mercusuar
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Ada orang-orang yang mengarungi laut dengan kapal-kapal, yang melakukan perdagangan di lautan luas; mereka melihat pekerjaan-pekerjaan Tuhan, dan perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib di tempat yang dalam.' - Alkitab, Mazmur 107:23-24
|
||||
|
|
@ -1112,13 +1109,13 @@ Stable = Kandang Kuda
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city = Biaya meningkat sebesar [amount] per kota yang dimiliki
|
||||
Circus Maximus = Sirkus Maximus
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Kurasa jika seseorang pernah mendengar firman dari Tuhan, ia akan berada di sebuah taman di waktu yang sejuk' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Taman Gantung
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = Menghapus ketidakbahagiaan dari daerah yang baru dikuasai
|
||||
Can only be built in annexed cities = Hanya dapat dibangun di kota yang baru dicaplok
|
||||
Courthouse = Pengadilan
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Kurasa jika seseorang pernah mendengar firman dari Tuhan, ia akan berada di sebuah taman di waktu yang sejuk' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Taman Gantung
|
||||
|
||||
Colosseum = Koloseum
|
||||
|
||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Perlakukan prajuritmu selayaknya kau memperlakukan putramu, maka mereka akan mengikutimu hingga jurang terdalam; lihatlah mereka bagaikan putra yang kau cintai, dan mereka akan membelamu bahkan hingga kematian' - Sun Tzu
|
||||
|
|
@ -1131,16 +1128,16 @@ Burial Tomb = Pemakaman
|
|||
|
||||
Mud Pyramid Mosque = Masjid Piramida Lumpur
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Sang Oracle dulu berkata bahwa saya adalah orang yang paling bijak di antara semua orang Yunani. Semua itu karena saya sendiri, dari semua orang Yunani, menyadari bahwa saya tidak tahu apa-apa' - Socrates
|
||||
Free Social Policy = Kebijakan Sosial Gratis
|
||||
The Oracle = Oracle
|
||||
National College = Perguruan Tinggi Nasional
|
||||
|
||||
+[amount]% great person generation in this city = +[amount]% pemunculan orang hebat di kota ini
|
||||
National Epic = Epik Nasional
|
||||
|
||||
Market = Pasar
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Sang Oracle dulu berkata bahwa saya adalah orang yang paling bijak di antara semua orang Yunani. Semua itu karena saya sendiri, dari semua orang Yunani, menyadari bahwa saya tidak tahu apa-apa' - Socrates
|
||||
Free Social Policy = Kebijakan Sosial Gratis
|
||||
The Oracle = Oracle
|
||||
|
||||
National Treasury = Perbendaharaan Nasional
|
||||
Market = Pasar
|
||||
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Memberikan +1 sumber daya mewah yang ditingkatkan di kota ini
|
||||
Bazaar = Bazar
|
||||
|
|
@ -1163,6 +1160,9 @@ Great Wall = Tembok Besar
|
|||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = Semua unit [param] yang baru dibuat di kota ini mendapatkan promosi [promotion]
|
||||
Heroic Epic = Puisi Kepahlawanan
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Mengapa, dia duduk mengangkang di dunia yang sempit seperti patung raksasa, dan kita manusia remeh berjalan di bawah kakinya yang besar, dan mengintip hanya untuk menemukan diri sendiri di kubur yang tidak terhormat.' - William Shakespeare, Julius Caesar
|
||||
Colossus = Kolossus
|
||||
|
||||
Garden = Taman
|
||||
|
||||
Monastery = Biara
|
||||
|
|
@ -1171,12 +1171,12 @@ Monastery = Biara
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities = +[amount]% menghasilkan orang hebat di semua kota
|
||||
Hagia Sophia = Hagia Sophia
|
||||
|
||||
National College = Perguruan Tinggi Nasional
|
||||
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = '"Katun" didirikan di Chichen Itza. Permukiman Itza akan didirikan di sana. Biarlah Quetzal datang, burung hijau itu datang. Ah Kantenal harus datang. Ialah Firman Tuhan. Itza harus datang.' - Kitab-kitab Chilam Balam
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% = Masa Kejayaan lebih lama [amount]%
|
||||
Chichen Itza = Chichen Itza
|
||||
|
||||
National Treasury = Perbendaharaan Nasional
|
||||
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Hanya sedikit cinta yang dapat melewati cinta benteng granit di puncak tebing Machu Picchu yang menjulang, mahkota dari Tanah Inca.' - Hiram Bingham
|
||||
Gold from all trade routes +25% = +25% emas dari seluruh rute perdagangan
|
||||
Must have an owned [terrain] within [amount] tiles = Harus memiliki [terrain] dengan jarak kurang dari [amount] daerah
|
||||
|
|
@ -1198,13 +1198,13 @@ Wat = Wat
|
|||
|
||||
Oxford University = Universitas Oxford
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Kuil itu tidak seperti bangunan lain di dunia. Ia memiliki menara-menara dan dekorasi dan juga semua kemurnian yang hanya dapat dipahami kejeniusan manusia' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
Castle = Kastil
|
||||
|
||||
Mughal Fort = Benteng Mughal
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Kuil itu tidak seperti bangunan lain di dunia. Ia memiliki menara-menara dan dekorasi dan juga semua kemurnian yang hanya dapat dipahami kejeniusan manusia' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Keadilan adalah benteng yang tidak dapat diserang, dibangun di atas kening pegunungan yang tidak dapat digulingkan oleh kekerasan yang terus-menerus, tidak dapat juga dihancurkan oleh kekuatan tentara' - Joseph Addison
|
||||
Alhambra = Alhambra
|
||||
|
||||
|
|
@ -1240,18 +1240,14 @@ Free Great Person = Gratis Orang Hebat
|
|||
Leaning Tower of Pisa = Menara Miring Pisa
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido akan terasa saat kematian hadir. Ini berarti memilih untuk mati di setiap pilihan antara hidup dan mati. Tidak perlu pertimbangan lagi.' - Yamamoto Tsunetomo
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = +[amount]% bonus pertempuran untuk unit yang berperang di [param]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = Kastil Himeji
|
||||
|
||||
Museum = Museum
|
||||
Seaport = Pelabuhan Laut
|
||||
|
||||
Hermitage = Pertapaan
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Setiap karya seni asli punya alasan untuk ada sebanyak alasan adanya bumi dan matahari' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Louvre
|
||||
|
||||
Seaport = Pelabuhan Laut
|
||||
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'Taj Mahal berdiri di tepi sungai seperti tetesan air mata yang beku oleh waktu.' - Rabindranath Tagore
|
||||
Empire enters golden age = Kerajaan memasuki masa keemasan
|
||||
Taj Mahal = Taj Mahal
|
||||
|
|
@ -1264,12 +1260,25 @@ Porcelain Tower = Menara Porselen
|
|||
|
||||
Windmill = Kincir Angin
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Hukum seperti sebuah benteng di bukit yang tidak dapat direbut pasukan atau tersapu banjir.' – Nabi Muhammad
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Bangunan pertahanan di semua kota menjadi 25% lebih efektif
|
||||
Kremlin = Kremlin
|
||||
|
||||
Museum = Museum
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Setiap karya seni asli punya alasan untuk ada sebanyak alasan adanya bumi dan matahari' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Louvre
|
||||
|
||||
Public School = Sekolah Umum
|
||||
|
||||
Factory = Pabrik
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Untuk menggapai kehebatan, diperlukan dua hal: rencana, dan waktu yang tidak cukup' - Leonard Bernstein
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Biaya pembelian di kota dikurangi sebesar [amount]%
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
|
||||
Military Academy = Akademi Militer
|
||||
|
||||
|
|
@ -1280,9 +1289,7 @@ Hospital = Rumah Sakit
|
|||
|
||||
Stock Exchange = Bursa Efek
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Untuk menggapai kehebatan, diperlukan dua hal: rencana, dan waktu yang tidak cukup' - Leonard Bernstein
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Biaya pembelian di kota dikurangi sebesar [amount]%
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
Stadium = Stadion
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Menara Radio
|
||||
|
||||
|
|
@ -1290,28 +1297,22 @@ Broadcast Tower = Menara Radio
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = Menyediakan 1 kebahagiaan tiap 2 tambahan kebijakan sosial yang diadopsi
|
||||
Eiffel Tower = Menara Eiffel
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Berikan aku mereka yang letih lesu, miskin, dan orang meringkuk yang rindu untuk bernapas dengan bebas, para bedebah yang menolak pantaimu yang penuh sesak. Kirimkan, para tunawisma, mereka yang terguncang kepadaku, aku mengangkat lampuku di samping pintu emas!' - Emma Lazarus
|
||||
[stats] from every specialist = [stats] dari setiap spesialis
|
||||
Statue of Liberty = Patung Liberty
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '... lokasinya berada di salah satu tempat yang terindah di dunia, suci dan tak tertandingi, kuil yang pantas untuk teman ilahi yang telah membawa keselamatan dan berkat kepada dunia.' - Raja Ludwig II dari Bavaria
|
||||
Neuschwanstein = Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Research Lab = Lab Riset
|
||||
|
||||
Stadium = Stadion
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Marilah kepada-Ku, semua yang letih lesu dan berbeban berat, Aku akan memberi kelegaan kepadamu.' - Perjanjian Baru, Matius 11:28
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = Biaya budaya untuk mengadopsi kebijakan-kebijakan baru dikurangi [amount]%
|
||||
Cristo Redentor = Kristus Penebus
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Hukum seperti sebuah benteng di bukit yang tidak dapat direbut pasukan atau tersapu banjir.' – Nabi Muhammad
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Bangunan pertahanan di semua kota menjadi 25% lebih efektif
|
||||
Kremlin = Kremlin
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '... lokasinya berada di salah satu tempat yang terindah di dunia, suci dan tak tertandingi, kuil yang pantas untuk teman ilahi yang telah membawa keselamatan dan berkat kepada dunia.' - Raja Ludwig II dari Bavaria
|
||||
Neuschwanstein = Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Medical Lab = Lab Medis
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = Memungkinkan Pembuatan Senjata Nuklir
|
||||
|
|
@ -1319,29 +1320,29 @@ Enables nuclear weapon = Memungkinkan Pembuatan Senjata Nuklir
|
|||
Triggers a global alert upon completion =
|
||||
Manhattan Project = Proyek Manhattan
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = PLTN
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Dalam bersiap perang aku selalu menemukan bahwa rencana itu tak berguna, tetapi perencanaan itu sangat penting.' - Dwight D. Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Jumlah emas untuk mengupgrade unit militer dikurangi sebanyak 33%.
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Solar Plant = Panel Surya
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'Mereka yang kehilangan impian akan tersesat.' - pepatah orang Aborigin Australia
|
||||
Sydney Opera House = Gedung Opera Sydney
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Dalam bersiap perang aku selalu menemukan bahwa rencana itu tak berguna, tetapi perencanaan itu sangat penting.' - Dwight D. Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Jumlah emas untuk mengupgrade unit militer dikurangi sebanyak 33%.
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Pabrik Pesawat Antariksa
|
||||
|
||||
Spaceship part = Bagian Pesawat Antariksa
|
||||
SS Booster = Pendorong PA
|
||||
Nuclear Plant = PLTN
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = Memungkinkan konstruksi Pesawat Antariksa
|
||||
Apollo Program = Program Apollo
|
||||
|
||||
Spaceship part = Bagian Pesawat Antariksa
|
||||
SS Cockpit = Kokpit PA
|
||||
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'Keajaiban adalah, bukan luasnya hamparan bintang-bintang, tetapi manusia dapat mengukurnya.' - Anatole France
|
||||
Hubble Space Telescope = Teleskop Angkasa Hubble
|
||||
|
||||
SS Cockpit = Kokpit PA
|
||||
SS Booster = Pendorong PA
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Pabrik Pesawat Antariksa
|
||||
|
||||
SS Engine = Mesin PA
|
||||
|
||||
|
|
@ -2967,6 +2968,8 @@ Freedom Complete = Kebebasan Lengkap
|
|||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
Freedom = Kebebasan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = Populisme
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = Unit [param] menghasilkan +[amount]% kerusakan
|
||||
|
|
@ -2989,6 +2992,27 @@ Autocracy = Otokrasi
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1018,6 +1018,11 @@ Monument = Monumento
|
|||
|
||||
Granary = Granaio
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 'Non è tanto con la sua bellezza che la foresta tocca il cuore degli uomini, ma con un'indefinibile sottigliezza, una certa qualità dell'aria, con l'emanazione degli antichi alberi, che così meravigliosamente muta e rinnova uno spirito fiaccato.' - Robert Louis Stevenson
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% Produzione quando costruisci unità [unitType] [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Tempio di Artemide
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = Non deve trovarsi su [terrain]
|
||||
Stone Works = Scalpellino
|
||||
|
||||
|
|
@ -1027,23 +1032,18 @@ Stonehenge = Stonehenge
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] ogni [amount] abitanti [cityFilter]
|
||||
Library = Biblioteca
|
||||
|
||||
Paper Maker = Cartiera
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Le biblioteche sono come una cappella in cui sono conservate e protette tutte le reliquie dei santi antichi, colme di vera virtù, e tutto ciò che è privo di illusione e inganno.' - Sir Francis Bacon
|
||||
Free Technology = Dona una tecnologia gratuita
|
||||
The Great Library = Grande Biblioteca
|
||||
|
||||
Paper Maker = Cartiera
|
||||
|
||||
Circus = Circo
|
||||
|
||||
Water Mill = Mulino ad acqua
|
||||
|
||||
Floating Gardens = Giardini galleggianti
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 'Non è tanto con la sua bellezza che la foresta tocca il cuore degli uomini, ma con un'indefinibile sottigliezza, una certa qualità dell'aria, con l'emanazione degli antichi alberi, che così meravigliosamente muta e rinnova uno spirito fiaccato.' - Robert Louis Stevenson
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% Produzione quando costruisci unità [unitType] [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Tempio di Artemide
|
||||
|
||||
Walls = Mura
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Mura di Babilonia
|
||||
|
|
@ -1054,10 +1054,11 @@ Walls of Babylon = Mura di Babilonia
|
|||
[amount] free [unit] units appear = Appaiono [amount] unità [unit] gratuite
|
||||
The Pyramids = Grandi Piramidi
|
||||
|
||||
Barracks = Caserma
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Tutta la terra è tomba di uomini eroici; la loro storia non resta solo sulla pietra sopra la loro creta ma si ritrova ovunque, invisibile, intessuta nella vita degli altri.' - Pericle
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Concede una tantum di Oro ogni volta che sacrifichi un Grande Personaggio
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Mausoleo di Alicarnasso
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Già, lui cavalca questo stretto mondo ormai come un colosso; e noi, gli omuncoli, passiamo sotto le sue gambe enormi e ci scrutiamo intorno, per ritrovarci tutti quanti siamo come tanti sepolcri senza onore' - William Shakespeare: Giulio Cesare
|
||||
Colossus = Colosso
|
||||
Barracks = Caserma
|
||||
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% costi in Cultura per le caselle [cityFilter]
|
||||
-[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% costi in Oro per le caselle [cityFilter]
|
||||
|
|
@ -1067,10 +1068,6 @@ Krepost = Krepost
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = +15% Forza quando attacchi le Città
|
||||
Statue of Zeus = Statua di Zeus
|
||||
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Tutta la terra è tomba di uomini eroici; la loro storia non resta solo sulla pietra sopra la loro creta ma si ritrova ovunque, invisibile, intessuta nella vita degli altri.' - Pericle
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Concede una tantum di Oro ogni volta che sacrifichi un Grande Personaggio
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Mausoleo di Alicarnasso
|
||||
|
||||
Lighthouse = Faro
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Ecco quelli che scendon nel mare su navi, che trafficano sulle grandi acque; essi veggono le opere dell'Eterno e le sue meraviglie nell'abisso.' - Salmi 107:23-24
|
||||
|
|
@ -1082,13 +1079,13 @@ Stable = Scuderia
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city = Il costo aumenta di [amount] per Città posseduta
|
||||
Circus Maximus = Circo Massimo
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Penso che se mai un mortale ha sentito la voce di Dio, sarà stato in un giardino sul far della sera.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Giardini Pensili
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = Elimina l'Infelicità extra proveniente dalle Città occupate
|
||||
Can only be built in annexed cities = Costruibile solamente nelle città annesse
|
||||
Courthouse = Palazzo di giustizia
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Penso che se mai un mortale ha sentito la voce di Dio, sarà stato in un giardino sul far della sera.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Giardini Pensili
|
||||
|
||||
Colosseum = Colosseo
|
||||
|
||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Trattate i soldati come figli, e vi seguiranno nelle valli più profonde; considerateli la vostra amata progenie, e resteranno accanto a voi fino alla morte.' - Sun Tzu
|
||||
|
|
@ -1101,16 +1098,16 @@ Burial Tomb = Sepolcro
|
|||
|
||||
Mud Pyramid Mosque = Moschea della piramide di fango
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'L'antico Oracolo ha detto che sono il più saggio di tutti i greci. Questo perché io solo, di tutti i greci, so di non sapere nulla.' - Socrate
|
||||
Free Social Policy = Ricevi una politica sociale gratuita
|
||||
The Oracle = Oracolo
|
||||
National College = College Nazionale
|
||||
|
||||
+[amount]% great person generation in this city = +[amount]% generazione dei Grandi Personaggi nella Città
|
||||
National Epic = Epica Nazionale
|
||||
|
||||
Market = Mercato
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'L'antico Oracolo ha detto che sono il più saggio di tutti i greci. Questo perché io solo, di tutti i greci, so di non sapere nulla.' - Socrate
|
||||
Free Social Policy = Ricevi una politica sociale gratuita
|
||||
The Oracle = Oracolo
|
||||
|
||||
National Treasury = Tesoreria Nazionale
|
||||
Market = Mercato
|
||||
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Concede 1 copia aggiuntiva di ogni risorsa di lusso migliorata vicino alla città
|
||||
Bazaar = Bazaar
|
||||
|
|
@ -1131,6 +1128,9 @@ Great Wall = Grande Muraglia
|
|||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = Tutte le nuove [param] nella città ricevono la promozione [promotion]
|
||||
Heroic Epic = Epica Eroica
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Già, lui cavalca questo stretto mondo ormai come un colosso; e noi, gli omuncoli, passiamo sotto le sue gambe enormi e ci scrutiamo intorno, per ritrovarci tutti quanti siamo come tanti sepolcri senza onore' - William Shakespeare: Giulio Cesare
|
||||
Colossus = Colosso
|
||||
|
||||
Garden = Giardino
|
||||
|
||||
Monastery = Monastero
|
||||
|
|
@ -1139,12 +1139,12 @@ Monastery = Monastero
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities = +[amount]% generazione di Grandi Personaggi in tutte le Città
|
||||
Hagia Sophia = Santa Sophia
|
||||
|
||||
National College = College Nazionale
|
||||
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 'Il katun è stabilito a Chichèn Itzà. L'insediamento degli Itzà avrà luogo. Arriverà il quetzal, arriverà l'uccello verde. Ah Kantenal arriverà. È la parola di Dio. Gli Itzà arriveranno. - I Libri di Chilam Balam
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% = +[amount]% durata dell'Età dell'Oro
|
||||
Chichen Itza = Chichen Itza
|
||||
|
||||
National Treasury = Tesoreria Nazionale
|
||||
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Pochi racconti fantastici possono sorpassare quello della cittadella di granito sospesa in cima ai precipizi, Machu Picchu, la corona delle terre degli Inca.' - Hiram Bingham
|
||||
Gold from all trade routes +25% = +25% oro da ogni rotta commerciale
|
||||
Must have an owned [terrain] within [amount] tiles = Deve rasentare [terrain] entro [amount] caselle
|
||||
|
|
@ -1166,13 +1166,13 @@ Wat = Wat
|
|||
|
||||
Oxford University = Università di Oxford
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Il tempio non ha eguali nel mondo. Ha torri e decorazioni e tutti gli abbellimenti che il genio dell'uomo può concepire.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
Castle = Castello
|
||||
|
||||
Mughal Fort = Forte Mughal
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Il tempio non ha eguali nel mondo. Ha torri e decorazioni e tutti gli abbellimenti che il genio dell'uomo può concepire.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'La giustizia è una fortezza inespugnabile, costruita sulla cresta di una montagna che non può essere rovesciata dalla violenza dei torrenti né demolita dalla forza degli eserciti.' - Joseph Addison
|
||||
Alhambra = Alhambra
|
||||
|
||||
|
|
@ -1208,18 +1208,14 @@ Free Great Person = Ottieni un Grande Personaggio gratuito
|
|||
Leaning Tower of Pisa = Torre pendente di Pisa
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Il Bushido si realizza in presenza della morte. Significa, ogni volta che c'è una scelta tra la vita e la morte, scegliere la seconda. Non c'è alcun altro ragionamento' - Yamamoto Tsunetomo
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = +[amount]% Forza quando combatti in [param]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = Castello di Himeji
|
||||
|
||||
Museum = Museo
|
||||
Seaport = Cantiere navale
|
||||
|
||||
Hermitage = Hermitage
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Ogni opera d'arte genuina ha tanta ragione d'esistere quanto la terra e il sole.' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Il Louvre
|
||||
|
||||
Seaport = Cantiere navale
|
||||
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'Il Taj Mahal sorge sulle rive del fiume come una lacrima solitaria sospesa sulla guancia del tempo.' - Rabindranath Tagore
|
||||
Empire enters golden age = L'impero entra nell'Età dell'Oro
|
||||
Taj Mahal = Taj Mahal
|
||||
|
|
@ -1231,11 +1227,24 @@ Porcelain Tower = Torre di Porcellana
|
|||
|
||||
Windmill = Mulino a vento
|
||||
|
||||
Arsenal = Arsenale
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'La Legge è una fortezza su una collina che gli eserciti non possono catturare e le inondazioni non possono spazzare via. - Il profeta Maometto
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = +25% efficacia delle strutture difensive in tutte le città
|
||||
Kremlin = Cremlino
|
||||
|
||||
Museum = Museo
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Ogni opera d'arte genuina ha tanta ragione d'esistere quanto la terra e il sole.' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Il Louvre
|
||||
|
||||
Public School = Scuola pubblica
|
||||
|
||||
Factory = Fabbrica
|
||||
|
||||
Arsenal = Arsenale
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Per ottenere grandi risultati servono due cose: un piano e un sacco di tempo.' - Leonard Bernstein
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = -[amount]% costi d'acquisto nelle Città
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
|
||||
Military Academy = Accademia militare
|
||||
|
||||
|
|
@ -1246,9 +1255,7 @@ Hospital = Ospedale
|
|||
|
||||
Stock Exchange = Borsa valori
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Per ottenere grandi risultati servono due cose: un piano e un sacco di tempo.' - Leonard Bernstein
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = -[amount]% costi d'acquisto nelle Città
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
Stadium = Stadio
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Ripetitore
|
||||
|
||||
|
|
@ -1256,56 +1263,50 @@ Broadcast Tower = Ripetitore
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = +1 Felicità ogni 2 Politiche Sociali adottate
|
||||
Eiffel Tower = Torre Eiffel
|
||||
|
||||
Military Base = Base militare
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Datemi coloro che sono esausti, i poveri / Le folle accalcate che bramano di respirare libere, / I miseri rifiuti delle vostre coste brulicanti. / Mandatemi chi non ha casa, squassato dalle tempeste, / Sollevo la fiaccola accanto alla porta d'oro!' - Emma Lazarus
|
||||
[stats] from every specialist = [stats] per ogni specialista
|
||||
Statue of Liberty = Statua della Libertà
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '...la posizione è una delle più belle che si possano trovare, sacra e inaccessibile, degno tempio per l'amico divino che ha portato salvezza e vera benedizione a tutto il mondo.' - Re Ludovico II di Baviera
|
||||
Neuschwanstein = Castello di Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Research Lab = Laboratorio di ricerca
|
||||
|
||||
Stadium = Stadio
|
||||
|
||||
Military Base = Base militare
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Venite a me, voi tutti che siete affaticati e oppressi, e io vi ristorerò.' - Matteo 11:28
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = Il costo in Cultura per l'adozione di nuove Politiche è ridotto del [amount]%
|
||||
Cristo Redentor = Cristo Redentor
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'La Legge è una fortezza su una collina che gli eserciti non possono catturare e le inondazioni non possono spazzare via. - Il profeta Maometto
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = +25% efficacia delle strutture difensive in tutte le città
|
||||
Kremlin = Cremlino
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '...la posizione è una delle più belle che si possano trovare, sacra e inaccessibile, degno tempio per l'amico divino che ha portato salvezza e vera benedizione a tutto il mondo.' - Re Ludovico II di Baviera
|
||||
Neuschwanstein = Castello di Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Medical Lab = Laboratorio medico
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = Consente l'utilizzo delle armi nucleari
|
||||
Triggers a global alert upon completion = Lancia un'allerta globale quando completato
|
||||
Manhattan Project = Progetto Manhattan
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = Centrale nucleare
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Preparandomi alla battaglia ho sempre constatato che i piani sono inutili, ma la pianificazione è indispensabile.' - Dwight D. Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = -33% costi in Oro per aggiornare un'unità militare
|
||||
Pentagon = Pentagono
|
||||
|
||||
Solar Plant = Centrale ad energia solare
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'Quelli che perdono i sogni sono perduti.' - Massima degli aborigeni australiani
|
||||
Sydney Opera House = Teatro dell'Opera di Sidney
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Preparandomi alla battaglia ho sempre constatato che i piani sono inutili, ma la pianificazione è indispensabile.' - Dwight D. Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = -33% costi in Oro per aggiornare un'unità militare
|
||||
Pentagon = Pentagono
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Fabbrica di astronavi
|
||||
|
||||
Spaceship part = Parte dell'astronave
|
||||
SS Booster = Propulsore dell'astronave
|
||||
Nuclear Plant = Centrale nucleare
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = Consente la costruzione di parti dell'astronave
|
||||
Apollo Program = Programma Apollo
|
||||
|
||||
Spaceship part = Parte dell'astronave
|
||||
SS Cockpit = Abitacolo dell'astronave
|
||||
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'La meraviglia non sta nella vastità del campo di stelle, ma nel fatto che l'uomo lo abbia misurato.' - Anatole France
|
||||
Hubble Space Telescope = Telescopio spaziale Hubble
|
||||
|
||||
SS Cockpit = Abitacolo dell'astronave
|
||||
SS Booster = Propulsore dell'astronave
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Fabbrica di astronavi
|
||||
|
||||
SS Engine = Motore dell'astronave
|
||||
|
||||
|
|
@ -2863,6 +2864,8 @@ Freedom Complete = Uguaglianza Completa
|
|||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
Freedom = Uguaglianza
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = Populismo
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = +[amount]% danno per le unità [param]
|
||||
|
|
@ -2885,6 +2888,27 @@ Autocracy = Autocrazia
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1075,6 +1075,11 @@ Monument = モニュメント
|
|||
|
||||
Granary = 穀物庫
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 「森が人間の心に訴えかけてくる理由はその美しさではなく、もっと漠然とした何かであり、その空気の質であり、古い木々の息づかいであり、不思議なほど人間の心を癒やしてくれるからである」 - ロバート・ルイス・スティーブンソン
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = [cityFilter][stat]+[amount]%
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = [cityFilter][unitType]が生産中に生産力+[amount]%
|
||||
Temple of Artemis = アルテミス神殿
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = [terrain]の上では不可能
|
||||
Stone Works = 石工所
|
||||
|
||||
|
|
@ -1084,23 +1089,18 @@ Stonehenge = ストーンヘンジ
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [cityFilter]人口[amount]あたりにつき[stats]
|
||||
Library = 図書館
|
||||
|
||||
Paper Maker = 製紙工場
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 「図書館とは、古の聖人たちの遺産や美徳に満ちた神殿のごときものである。そしてそこには、曲学阿世とは無縁のものがすべて収められ、静かに佇んでいる。」 - サー・フランシス・ベーコン
|
||||
Free Technology = テクノロジーを無償で1つ獲得
|
||||
The Great Library = アレクサンドリア図書館
|
||||
|
||||
Paper Maker = 製紙工場
|
||||
|
||||
Circus = サーカス
|
||||
|
||||
Water Mill = 水車小屋
|
||||
|
||||
Floating Gardens = 水上庭園
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 「森が人間の心に訴えかけてくる理由はその美しさではなく、もっと漠然とした何かであり、その空気の質であり、古い木々の息づかいであり、不思議なほど人間の心を癒やしてくれるからである」 - ロバート・ルイス・スティーブンソン
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = [cityFilter][stat]+[amount]%
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = [cityFilter][unitType]が生産中に生産力+[amount]%
|
||||
Temple of Artemis = アルテミス神殿
|
||||
|
||||
Walls = 防壁
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = バビロニアの城壁
|
||||
|
|
@ -1111,10 +1111,11 @@ Walls of Babylon = バビロニアの城壁
|
|||
[amount] free [unit] units appear = 無償の[unit]を[amount]獲得
|
||||
The Pyramids = ピラミッド
|
||||
|
||||
Barracks = 兵舎
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 「偉大な者たちにとっては、大地そのものが墓となる。彼らの偉業は単にその墓石に刻まれるだけに留まらず、人々の暮らしのそこここに、眼には見えぬ形で存在しているからである」 - ペリクレス
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = 偉人を消費する度にゴールドを獲得
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = マウソロス霊廟
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 「いいか、あの男は狭い世界に、まるで巨神像のようにまたがっている。われわれ卑小な人間は、あの男の大きな股の下をくぐって、不名誉な墓を探しまわっているのだ。」 - ウィリアム・シェイクスピア:ジュリアス・シーザー
|
||||
Colossus = ロードス島の巨神像
|
||||
Barracks = 兵舎
|
||||
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = [cityFilter]タイル購入時に必要な文化力-[amount]%
|
||||
-[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = [cityFilter]タイル購入時に必要なゴールド-[amount]%
|
||||
|
|
@ -1124,10 +1125,6 @@ Krepost = クレポスト
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = 都市を攻撃中の全ユニットに戦闘力+15%
|
||||
Statue of Zeus = ゼウス像
|
||||
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 「偉大な者たちにとっては、大地そのものが墓となる。彼らの偉業は単にその墓石に刻まれるだけに留まらず、人々の暮らしのそこここに、眼には見えぬ形で存在しているからである」 - ペリクレス
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = 偉人を消費する度にゴールドを獲得
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = マウソロス霊廟
|
||||
|
||||
Lighthouse = 灯台
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 「彼らは船に乗り海に出て、大海原で事業をなす者となった。彼らは深き海で主の御業を見た。驚くべき主の美業を。」 - 旧約聖書詩編 107:23-24
|
||||
|
|
@ -1140,13 +1137,13 @@ Stable = 厩舎
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city = 所有する都市ごとにコストが[amount]増加
|
||||
Circus Maximus = キルクス・マクシムス
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 「はかなき者が主のお言葉を聞いたなら、晴れの日に麗しき庭園にいるかのごときであろう」 - フランクフォート・ムーア
|
||||
Hanging Gardens = 空中庭園
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = 占領による不満度を減少
|
||||
Can only be built in annexed cities = 占領された都市のみ建設可能
|
||||
Courthouse = 裁判所
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 「はかなき者が主のお言葉を聞いたなら、晴れの日に麗しき庭園にいるかのごときであろう」 - フランクフォート・ムーア
|
||||
Hanging Gardens = 空中庭園
|
||||
|
||||
Colosseum = コロシアム
|
||||
|
||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 「兵士たちを自分の子と考えよ。そうすれば兵たちはお前に従い深い渓谷にも入るであろう。兵士たちを自分の愛する息子と考えよ。そうすれば死の際まで共にいることができるであろう」 - 孫子
|
||||
|
|
@ -1159,16 +1156,16 @@ Burial Tomb = 陵墓
|
|||
|
||||
Mud Pyramid Mosque = 泥のピラミッド状モスク
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 「古の賢者が言うには、私がギリシャで最も賢き者であると。それは私がギリシャで最も孤独だからである。無知の知を知るからである。」 - ソクラテス
|
||||
Free Social Policy = 社会制度を1つ無償で供給
|
||||
The Oracle = アポロ神殿
|
||||
National College = 国立大学
|
||||
|
||||
+[amount]% great person generation in this city = 都市の偉人の出現速度+[amount]%
|
||||
National Epic = 民族叙事詩
|
||||
|
||||
Market = 市場
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 「古の賢者が言うには、私がギリシャで最も賢き者であると。それは私がギリシャで最も孤独だからである。無知の知を知るからである。」 - ソクラテス
|
||||
Free Social Policy = 社会制度を1つ無償で供給
|
||||
The Oracle = アポロ神殿
|
||||
|
||||
National Treasury = 国庫
|
||||
Market = 市場
|
||||
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = この都市付近で活用されているすべての高級資源を、もう1つずつ追加で提供する
|
||||
Bazaar = バザー
|
||||
|
|
@ -1191,6 +1188,9 @@ Great Wall = 万里の長城
|
|||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = この都市で新たに訓練された[param]は、[promotion]が付与される
|
||||
Heroic Epic = 英雄叙事詩
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 「いいか、あの男は狭い世界に、まるで巨神像のようにまたがっている。われわれ卑小な人間は、あの男の大きな股の下をくぐって、不名誉な墓を探しまわっているのだ。」 - ウィリアム・シェイクスピア:ジュリアス・シーザー
|
||||
Colossus = ロードス島の巨神像
|
||||
|
||||
Garden = 庭園
|
||||
|
||||
Monastery = 修道院
|
||||
|
|
@ -1199,12 +1199,12 @@ Monastery = 修道院
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities = 全都市の偉人誕生率+[amount]%
|
||||
Hagia Sophia = ハギア・ソフィア聖堂
|
||||
|
||||
National College = 国立大学
|
||||
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 「チチェン・イツァにてカトゥンが確立する。イツァの居はそこに定められるべし。ケツァール鳥と、緑の鳥がやってくるだろう。アー・カンテナルがやってくるだろう。これは神の言葉である。イツァはやってくるだろう。」 - チラム・バラムの書
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% = 黄金時代の長さが[amount]%増加
|
||||
Chichen Itza = チチェン・イツァ
|
||||
|
||||
National Treasury = 国庫
|
||||
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 「ほとんどどんな空想小説も、あの花崗岩の砦ほどに冒険心をかきたてはしない。絶壁の頂上に戴かれた、インカの冠たるマチュピチュほどには。」 - ハイラム・ビンガム
|
||||
Gold from all trade routes +25% = 交易路からのゴールド産出量+25%
|
||||
Must have an owned [terrain] within [amount] tiles = [amount]タイル以内にある[terrain]をがある必要があります。
|
||||
|
|
@ -1226,13 +1226,13 @@ Wat = ワット
|
|||
|
||||
Oxford University = オックスフォード大学
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 「その寺院は世のどんな建造物とも似つかない。塔があり、装飾がなされ、天の才を持つ人間が思いつくかぎりの趣向が凝らされている。」 - アントニオ・ダ・マグダレーナ
|
||||
Angkor Wat = アンコールワット
|
||||
|
||||
Castle = 城
|
||||
|
||||
Mughal Fort = ムガル要塞
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 「その寺院は世のどんな建造物とも似つかない。塔があり、装飾がなされ、天の才を持つ人間が思いつくかぎりの趣向が凝らされている。」 - アントニオ・ダ・マグダレーナ
|
||||
Angkor Wat = アンコールワット
|
||||
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 「正義とは、激流に沈められることも軍隊に破壊されることもない山の頂に建てられた難攻不落の要塞である」 - ヨゼフ・アディソン
|
||||
Alhambra = アランブラ
|
||||
|
||||
|
|
@ -1268,18 +1268,14 @@ Free Great Person = 無償の偉人
|
|||
Leaning Tower of Pisa = ピサの斜塔
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 「武士道といふは、死ぬ事と見付けたり。二つ二つの場にて、早く死ぬ方に片付くばかりなり。」 - 山本常朝
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = [param]で戦闘中のユニットに戦闘ボーナスを[amount]%与える
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = 姫路城
|
||||
|
||||
Museum = 博物館
|
||||
Seaport = 港湾
|
||||
|
||||
Hermitage = エルミタージュ美術館
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 「真の芸術作品は、全て地球や太陽と同等の存在理由をもっている。」 - ラルフ・ワルド・エマーソン
|
||||
The Louvre = ルーブル美術館
|
||||
|
||||
Seaport = 港湾
|
||||
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 「(タージ・マハルは)川のほとりから立ち上がり、時の頬に浮揚する一粒の涙のごとくである」 - ラビンドラナート・タゴール
|
||||
Empire enters golden age = 建設すると自国が黄金時代に入る
|
||||
Taj Mahal = タージ・マハル
|
||||
|
|
@ -1292,12 +1288,25 @@ Porcelain Tower = 南京の陶塔
|
|||
|
||||
Windmill = 風車
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 「法は丘の上の砦である。軍隊によっても、洪水によっても、奪われることはない。」 - 預言者マホメット
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = すべての都市の防衛建設物の効果が25%向上
|
||||
Kremlin = クレムリン宮殿
|
||||
|
||||
Museum = 博物館
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 「真の芸術作品は、全て地球や太陽と同等の存在理由をもっている。」 - ラルフ・ワルド・エマーソン
|
||||
The Louvre = ルーブル美術館
|
||||
|
||||
Public School = 公立学校
|
||||
|
||||
Factory = 工場
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 「偉大なことを成し遂げるには、2つのものが必要だ。その2つとは、計画と、不足気味の時間である。」 - レナード・バーンスタイン
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = 都市でアイテムを購入するコストを[amount]%削減
|
||||
Big Ben = ビッグベン
|
||||
|
||||
Military Academy = 士官学校
|
||||
|
||||
|
|
@ -1308,9 +1317,7 @@ Hospital = 病院
|
|||
|
||||
Stock Exchange = 証券取引所
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 「偉大なことを成し遂げるには、2つのものが必要だ。その2つとは、計画と、不足気味の時間である。」 - レナード・バーンスタイン
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = 都市でアイテムを購入するコストを[amount]%削減
|
||||
Big Ben = ビッグベン
|
||||
Stadium = スタジアム
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = 放送塔
|
||||
|
||||
|
|
@ -1318,28 +1325,22 @@ Broadcast Tower = 放送塔
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = 追加で採用された社会制度2件につき幸福度+1
|
||||
Eiffel Tower = エッフェル塔
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 「あなたの国の疲れた者、貧しい者を私に与えよ。震え、寄り添いあい、自由に呼吸をすることを切望する者たちを。あなたの岸に溢れた、惨めに見捨てられた者たちを。私のところに送りなさい、家なき者、世に翻弄された者を。私は黄金の扉の傍らに灯をかかげよう!」 - エマ・ラザラス
|
||||
[stats] from every specialist = 全専門家から[stats]
|
||||
Statue of Liberty = 自由の女神
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = 「…どの場所よりも美しく、神聖で、排他的。世界に贖罪と本当の幸福をもたらす聖なる友にふさわしい神殿だ」 - バイエルン王ルートヴィヒ2世
|
||||
Neuschwanstein = ノイシュヴァンシュタイン城
|
||||
|
||||
Research Lab = 研究所
|
||||
|
||||
Stadium = スタジアム
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 「すべて重荷を負い、苦労している者はわたしのもとに来なさい」 - 聖書:マタイによる福音書11:28
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = 社会制度の採択時に必要な文化力を[amount]%削減
|
||||
Cristo Redentor = コルコバードのキリスト像
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 「法は丘の上の砦である。軍隊によっても、洪水によっても、奪われることはない。」 - 預言者マホメット
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = すべての都市の防衛建設物の効果が25%向上
|
||||
Kremlin = クレムリン宮殿
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = 「…どの場所よりも美しく、神聖で、排他的。世界に贖罪と本当の幸福をもたらす聖なる友にふさわしい神殿だ」 - バイエルン王ルートヴィヒ2世
|
||||
Neuschwanstein = ノイシュヴァンシュタイン城
|
||||
|
||||
Medical Lab = 医学研究所
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = 核兵器を生産できる
|
||||
|
|
@ -1347,29 +1348,29 @@ Enables nuclear weapon = 核兵器を生産できる
|
|||
Triggers a global alert upon completion =
|
||||
Manhattan Project = マンハッタン計画
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = 原子力発電所
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 「私は常に、戦争では計画など役に立たぬということを実感してきた。しかしながら、計画を立てるということは不可欠なのである。」 - ドワイト D. アイゼンハワー
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = 軍事ユニットのアップグレードに必要なゴールド-33%
|
||||
Pentagon = ペンタゴン
|
||||
|
||||
Solar Plant = 太陽熱発電
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 「夢を失ったものは敗者である」 - オーストラリア先住民の言葉
|
||||
Sydney Opera House = シドニー・オペラハウス
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 「私は常に、戦争では計画など役に立たぬということを実感してきた。しかしながら、計画を立てるということは不可欠なのである。」 - ドワイト D. アイゼンハワー
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = 軍事ユニットのアップグレードに必要なゴールド-33%
|
||||
Pentagon = ペンタゴン
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = 宇宙船工場
|
||||
|
||||
Spaceship part = 宇宙船のパーツ
|
||||
SS Booster = 宇宙船推進装置
|
||||
Nuclear Plant = 原子力発電所
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = 宇宙船のパーツの構築ができる
|
||||
Apollo Program = アポロ計画
|
||||
|
||||
Spaceship part = 宇宙船のパーツ
|
||||
SS Cockpit = 宇宙船コクピット
|
||||
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 「驚くべきことは宇宙の広大さではなく、人間がその大きさを測ったことだ」 - アナトール・フランス
|
||||
Hubble Space Telescope = ハッブル宇宙望遠鏡
|
||||
|
||||
SS Cockpit = 宇宙船コクピット
|
||||
SS Booster = 宇宙船推進装置
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = 宇宙船工場
|
||||
|
||||
SS Engine = 宇宙船エンジン
|
||||
|
||||
|
|
@ -2996,6 +2997,8 @@ Freedom Complete = 自由コンプリート
|
|||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
Freedom = 自由
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = ポピュリズム
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = [param]ユニットの与えるダメージ+[amount]%
|
||||
|
|
@ -3018,6 +3021,27 @@ Autocracy = 独裁政治
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -89,7 +89,6 @@ We will remember this. = 우리는 이 일을 기억할 것입니다.
|
|||
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName]와(과) [targetCivName]이(가) 평화 조약을 체결했습니다!
|
||||
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName]와(과) [targetCivName]이(가) 동맹 관계를 맺었습니다!
|
||||
[civName] has denounced [targetCivName]! = [civName]이(가) [targetCivName]을(를) 공개적으로 비난했습니다!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Do you want to break your promise to [leaderName]? = [leaderName]에 대한 약속을 파기하시겠습니까?
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) =
|
||||
|
|
@ -145,13 +144,9 @@ Provides 3 happiness at 30 Influence = 영향력이 30일 때부터 +3 행복을
|
|||
Provides land units every 20 turns at 30 Influence = 영향력이 30일 때부터 20턴마다 지상 유닛을 제공합니다.
|
||||
Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = 금 [giftAmount] 선물 (영향력 +[influenceAmount])
|
||||
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = [turnsToRelationshipChange] 턴 후 관계가 변경됩니다.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Protected by = 보호하는 문명:
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Revoke Protection = 보호 선언 철회
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pledge to protect = 보호 선언 제안
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Declare Protection of [cityStateName]? = [cityStateName] 도시국가에 보호 선언을 하겠습니까?
|
||||
|
||||
Cultured = 문화적
|
||||
|
|
@ -225,7 +220,6 @@ Default = 기본
|
|||
Pangaea = 판게아
|
||||
Perlin = 펄린
|
||||
Continents = 대륙
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Four Corners = 사합점
|
||||
Archipelago = 군도
|
||||
Number of City-States = 도시 국가 수
|
||||
|
|
@ -244,7 +238,6 @@ Rectangular = 사각형
|
|||
|
||||
Show advanced settings = 세부 설정 보이기
|
||||
Hide advanced settings = 세부 설정 숨기기
|
||||
# Requires translation!
|
||||
RNG Seed = 난수 시드값
|
||||
Map Height = 육지 높이
|
||||
Temperature extremeness = 온도 극한도
|
||||
|
|
@ -265,11 +258,8 @@ Small = 소형
|
|||
Medium = 중형
|
||||
Large = 대형
|
||||
Huge = 초대형
|
||||
# Requires translation!
|
||||
World wrap requires a minimum width of 32 tiles = 원통형 보기의 지도폭은 최소 32타일입니다
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The provided map dimensions were too small = 지정된 맵 크기가 너무 작습니다
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The provided map dimensions were too big = 지정된 맵 크기가 너무 큽니다
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio =
|
||||
|
|
@ -299,9 +289,7 @@ Mods: = 모드:
|
|||
Base ruleset mods: = 기본 규칙 모드:
|
||||
Extension mods: = 확장 모드:
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
World Wrap = 원통형 보기
|
||||
# Requires translation!
|
||||
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = 원통형 보기는 메모리 점유율이 높습니다. 안드로이드에서 큰 지도에 적용하면 오류의 원인이 될 수 있습니다!
|
||||
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = 80×50을 초과하는 값은 안드로이드에서 매우 느리게 구동될 수 있습니다!
|
||||
Anything above 40 may work very slowly on Android! = 40을 초과하는 값은 안드로이드에서 매우 느리게 구동될 수 있습니다!
|
||||
|
|
@ -339,13 +327,9 @@ Add Currently Running Game = 현재 진행중인 게임 추가
|
|||
Game name = 게임 이름
|
||||
Loading latest game state... = 새로고침 중...
|
||||
Couldn't download the latest game state! = 새로고침할 수 없습니다!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Resign = 기권
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Are you sure you want to resign? = 정말로 기권하시겠습니까?
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You can only resign if it's your turn = 자기 차례일 때에만 기권할 수 있습니다
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] 문명이 기권하여 AI에 의해 조작됩니다
|
||||
|
||||
# Save game menu
|
||||
|
|
@ -1087,6 +1071,13 @@ Monument = 기념비
|
|||
|
||||
Granary = 곡창
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = '인간이 숲을 동경하는 이유는 그저 숲이 아름다워서가 아니라 오래된 숲의 고목에서 뿜어져 나오는 공기에 존재하는 미묘한 무엇인가가 사람의 지친 영혼에 활기를 불어넣어 주고 회복시켜 주기 때문이다.' - 로버트 루이스 스티븐슨
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
Temple of Artemis = 아르테미스 사원
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = [terrain] 지형에 지을 수 없음
|
||||
Stone Works = 석재 공장
|
||||
|
||||
|
|
@ -1097,25 +1088,18 @@ Stonehenge = 스톤헨지
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] =
|
||||
Library = 도서관
|
||||
|
||||
Paper Maker = 종이 공방
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = '도서관은, 진정한 미덕으로 가득한 고대 현인의 모든 유물이, 그리고 현혹과 기만이 없는 모든 것이 보존되어 안식하는 신전이다.' - 프랜시스 베이컨 경
|
||||
Free Technology = 무료 기술 획득
|
||||
The Great Library = 알렉산드리아 도서관
|
||||
|
||||
Paper Maker = 종이 공방
|
||||
|
||||
Circus = 서커스
|
||||
|
||||
Water Mill = 물레방앗간
|
||||
|
||||
Floating Gardens = 수상 정원
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = '인간이 숲을 동경하는 이유는 그저 숲이 아름다워서가 아니라 오래된 숲의 고목에서 뿜어져 나오는 공기에 존재하는 미묘한 무엇인가가 사람의 지친 영혼에 활기를 불어넣어 주고 회복시켜 주기 때문이다.' - 로버트 루이스 스티븐슨
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
Temple of Artemis = 아르테미스 사원
|
||||
|
||||
Walls = 성벽
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = 바빌론 성벽
|
||||
|
|
@ -1126,10 +1110,11 @@ Walls of Babylon = 바빌론 성벽
|
|||
[amount] free [unit] units appear = 무료 [unit] [amount]기 출현
|
||||
The Pyramids = 피라미드
|
||||
|
||||
Barracks = 병영
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = '전 지구는 영웅적인 사람들의 무덤이며 그들의 이야기는 그들의 흙 위에 있는 돌 위에만 주어지는 것이 아니라 다른 사람들의 삶의 물건에 짜여진 가시적인 상징 없이 사방에 걸쳐 있다.' - 페리클레스
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = 위인 소모시 일시불 금 제공
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = 마우솔로스의 영묘
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = '그는 그 좁은 세상에 거신상처럼 우뚝 서 있고, 우리 하찮은 자들은 그 거대한 다리 사이를 지나다니며 부끄러운 무덤자리를 봐두려고 주변을 힐끔거리지.'-윌리엄 셰익스피어, 줄리어스 시저 1막 2장
|
||||
Colossus = 로도스의 거상
|
||||
Barracks = 병영
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] =
|
||||
|
|
@ -1141,10 +1126,6 @@ Krepost = 크리아포스츠
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = 도시를 공격할 때 모든 유닛의 전투력 +15%
|
||||
Statue of Zeus = 제우스 동상
|
||||
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = '전 지구는 영웅적인 사람들의 무덤이며 그들의 이야기는 그들의 흙 위에 있는 돌 위에만 주어지는 것이 아니라 다른 사람들의 삶의 물건에 짜여진 가시적인 상징 없이 사방에 걸쳐 있다.' - 페리클레스
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = 위인 소모시 일시불 금 제공
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = 마우솔로스의 영묘
|
||||
|
||||
Lighthouse = 등대
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = '배들을 바다에 띄우며 큰 물에서 일을 하는 자는 여호와께서 행하신 일들과 그의 기이한 일들을 깊은 바다에서 보나니.' - 성경, 시편 107:23-24
|
||||
|
|
@ -1157,13 +1138,13 @@ Stable = 마구간
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city = 도시 하나당 비용 [amount] 증가
|
||||
Circus Maximus = 원형 경기장
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = '만에 하나 인간이 신의 말씀을 듣게 된다면, 그것은 서늘한 아침 정원에서일 것이다.' - F. 프랭크포트 무어
|
||||
Hanging Gardens = 공중 정원
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = 합병된 도시에서 발생하는 추가 불행 제거
|
||||
Can only be built in annexed cities = 합병한 도시에만 건설 가능
|
||||
Courthouse = 법원
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = '만에 하나 인간이 신의 말씀을 듣게 된다면, 그것은 서늘한 아침 정원에서일 것이다.' - F. 프랭크포트 무어
|
||||
Hanging Gardens = 공중 정원
|
||||
|
||||
Colosseum = 콜로세움
|
||||
|
||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = '병사를 자식처럼 부르면 어디든 따를 것이다. 병사를 사랑하는 자식 대하듯 하면 목숨을 바쳐 충성할 것이다.' - 손자
|
||||
|
|
@ -1177,16 +1158,16 @@ Burial Tomb = 왕릉
|
|||
|
||||
Mud Pyramid Mosque = 진흙 피라미드 모스크
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = '고대 오라클은 내가 그리스에서 가장 현명하다 하였다. 그것은, 모든 그리스인 중 나만이, 내가 아무것도 모른다는 사실을 알기 때문이다.' - 소크라테스
|
||||
Free Social Policy = 무료 사회 정책 획득
|
||||
The Oracle = 오라클
|
||||
National College = 국립대학
|
||||
|
||||
+[amount]% great person generation in this city = 위인 출현 속도 +[amount]%
|
||||
National Epic = 건국 서사시
|
||||
|
||||
Market = 시장
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = '고대 오라클은 내가 그리스에서 가장 현명하다 하였다. 그것은, 모든 그리스인 중 나만이, 내가 아무것도 모른다는 사실을 알기 때문이다.' - 소크라테스
|
||||
Free Social Policy = 무료 사회 정책 획득
|
||||
The Oracle = 오라클
|
||||
|
||||
National Treasury = 국고
|
||||
Market = 시장
|
||||
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = 도시 주변에 개발된 각 사치 자원의 개수 +1
|
||||
Bazaar = 바자
|
||||
|
|
@ -1209,6 +1190,9 @@ Great Wall = 만리장성
|
|||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = 이 도시에서 생산하는 [param] 유닛이 [promotion] 승급을 얻음
|
||||
Heroic Epic = 영웅적 서사시
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = '그는 그 좁은 세상에 거신상처럼 우뚝 서 있고, 우리 하찮은 자들은 그 거대한 다리 사이를 지나다니며 부끄러운 무덤자리를 봐두려고 주변을 힐끔거리지.'-윌리엄 셰익스피어, 줄리어스 시저 1막 2장
|
||||
Colossus = 로도스의 거상
|
||||
|
||||
Garden = 정원
|
||||
|
||||
Monastery = 수도원
|
||||
|
|
@ -1217,12 +1201,12 @@ Monastery = 수도원
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities = 모든 도시에서 위인 출현 속도 +[amount]%
|
||||
Hagia Sophia = 아야 소피아
|
||||
|
||||
National College = 국립대학
|
||||
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = '치첸 이트사에 카툰이 서리라. 이트사가 그곳에 정착하리라. 케살이 오리라, 푸른 새가 오리라. 아 칸테날이 오리라. 이는 신의 말씀이라. 이트사가 오리라.' - 칠람 발람의 서
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% = 황금기의 기간 +[amount]%
|
||||
Chichen Itza = 치첸 이트사
|
||||
|
||||
National Treasury = 국고
|
||||
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = '잉카 땅의 정수 마추픽추의 들쭉날쭉한 벼랑 위에 우뚝 선 화강암 도시의 낭만보다 더한 낭만은 잘 없을 것이다.' - 하이람 빙엄
|
||||
Gold from all trade routes +25% = 무역로에서 얻는 금 +25%
|
||||
Must have an owned [terrain] within [amount] tiles = [terrain]에서 [amount]타일 내에 도시가 있어야 함
|
||||
|
|
@ -1245,13 +1229,13 @@ Wat = 와트
|
|||
|
||||
Oxford University = 옥스퍼드 대학
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = '세상에 또 이런 건물은 없을 것이다. 탑이 있고 장식이 있으며 인간의 재주로 생각할 수 있는 기교란 기교는 다 있다.' - 안토니오 데 막달레나
|
||||
Angkor Wat = 앙코르와트
|
||||
|
||||
Castle = 성
|
||||
|
||||
Mughal Fort = 무굴 요새
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = '세상에 또 이런 건물은 없을 것이다. 탑이 있고 장식이 있으며 인간의 재주로 생각할 수 있는 기교란 기교는 다 있다.' - 안토니오 데 막달레나
|
||||
Angkor Wat = 앙코르와트
|
||||
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = '정의란 급류나 군대로도 무너트릴 수 없는 산꼭대기에 세운 무적의 요새다.' - 조저프 에디슨
|
||||
Alhambra = 알함브라 궁전
|
||||
|
||||
|
|
@ -1287,18 +1271,14 @@ Free Great Person = 원하는 위인 1명이 무료로 출현
|
|||
Leaning Tower of Pisa = 피사의 탑
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = '무사도는 죽음을 마주했을 때 실현된다. 즉, 삶과 죽음의 기로에서 죽음을 택한다는 뜻이다. 다른 생각의 여지는 없다.' - 야마모토 츠네모토
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = [param]에서 싸우는 유닛의 전투력 +[amount]%
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = 히메지 성
|
||||
|
||||
Museum = 박물관
|
||||
Seaport = 항구
|
||||
|
||||
Hermitage = 에르미타주 박물관
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = '진실한 예술품의 존재 가치는 지구와 태양의 존재 가치와 같다.' - 랄프 왈도 에머슨
|
||||
The Louvre = 루브르 박물관
|
||||
|
||||
Seaport = 항구
|
||||
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = '타지마할은, 시간의 뺨에 흐르는 눈물 한 방울과도 같이 강둑 위로 솟아있다.' - 라빈드라나트 타고르
|
||||
Empire enters golden age = 황금기를 시작시킴
|
||||
Taj Mahal = 타지마할
|
||||
|
|
@ -1311,12 +1291,25 @@ Porcelain Tower = 대보은사
|
|||
|
||||
Windmill = 풍차
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = '법이란 군대에 빼앗기지도 않고 홍수에 휩쓸리지도 않는 언덕 위의 요새다.' - 선지자 무함마드
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = 모든 도시의 방어 건물 효과 +25%
|
||||
Kremlin = 크렘린 궁전
|
||||
|
||||
Museum = 박물관
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = '진실한 예술품의 존재 가치는 지구와 태양의 존재 가치와 같다.' - 랄프 왈도 에머슨
|
||||
The Louvre = 루브르 박물관
|
||||
|
||||
Public School = 공립학교
|
||||
|
||||
Factory = 공장
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = '위대한 업적을 이루려면 두 가지가 필요하다. 하나는 계획이고, 하나는 적당히 빠듯한 시간이다.' - 레너드 번스타인
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = 도시에서 금으로 구매하는 비용 -[amount]%
|
||||
Big Ben = 빅 벤
|
||||
|
||||
Military Academy = 사관 학교
|
||||
|
||||
|
|
@ -1327,9 +1320,7 @@ Hospital = 병원
|
|||
|
||||
Stock Exchange = 증권 거래소
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = '위대한 업적을 이루려면 두 가지가 필요하다. 하나는 계획이고, 하나는 적당히 빠듯한 시간이다.' - 레너드 번스타인
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = 도시에서 금으로 구매하는 비용 -[amount]%
|
||||
Big Ben = 빅 벤
|
||||
Stadium = 경기장
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = 방송탑
|
||||
|
||||
|
|
@ -1337,28 +1328,22 @@ Broadcast Tower = 방송탑
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = 채택한 사회 정책 2개당 행복 +1
|
||||
Eiffel Tower = 에펠탑
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = '고단한 자여, 가난한 자여, 자유로이 숨쉬고자 하는 군중이여, 내게로 오라. 너희 들끓는 해변의 초라한 자여, 갈 곳이 없는 자여, 폭풍에 휩쓸린 자여, 내게로 오라. 내가 황금 문 옆에 등불을 높이 쳐들리라!' - 엠마 라자루스
|
||||
[stats] from every specialist = 전문가에서 [stats]
|
||||
Statue of Liberty = 자유의 여신상
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '…아름답고 성스럽고 범접할 수 없는 곳에 있다. 세상을 구원하고 축복하러 온 신성한 친구에게 어울리는 곳이다.' - 루트비히 2세
|
||||
Neuschwanstein = 노이슈반슈타인 성
|
||||
|
||||
Research Lab = 연구소
|
||||
|
||||
Stadium = 경기장
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = '고생하며 무거운 짐을 진 너희는 모두 나에게 오너라. 내가 너희에게 안식을 주겠다.' - 성경, 마태복음 11:28
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = 새 정책 도입에 필요한 문화 -[amount]%
|
||||
Cristo Redentor = 구세주 그리스도상
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = '법이란 군대에 빼앗기지도 않고 홍수에 휩쓸리지도 않는 언덕 위의 요새다.' - 선지자 무함마드
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = 모든 도시의 방어 건물 효과 +25%
|
||||
Kremlin = 크렘린 궁전
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '…아름답고 성스럽고 범접할 수 없는 곳에 있다. 세상을 구원하고 축복하러 온 신성한 친구에게 어울리는 곳이다.' - 루트비히 2세
|
||||
Neuschwanstein = 노이슈반슈타인 성
|
||||
|
||||
Medical Lab = 의학 연구소
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = 원자 폭탄과 핵미사일 생산 가능
|
||||
|
|
@ -1366,29 +1351,29 @@ Enables nuclear weapon = 원자 폭탄과 핵미사일 생산 가능
|
|||
Triggers a global alert upon completion =
|
||||
Manhattan Project = 맨해튼 프로젝트
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = 원자력 발전소
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = '나는 전투 준비에 있어서, 계획은 아무 쓸모가 없지만 계획을 세우는 일은 꼭 필요하다는 사실을 늘 깨닫게 된다.' - 드와이트 D. 아이젠하워
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = 전투 유닛 업그레이드 비용 -33%
|
||||
Pentagon = 펜타곤
|
||||
|
||||
Solar Plant = 태양열 발전소
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = '꿈을 잃어버리면 길도 잃는다.' - 호주 원주민 속담
|
||||
Sydney Opera House = 시드니 오페라 하우스
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = '나는 전투 준비에 있어서, 계획은 아무 쓸모가 없지만 계획을 세우는 일은 꼭 필요하다는 사실을 늘 깨닫게 된다.' - 드와이트 D. 아이젠하워
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = 전투 유닛 업그레이드 비용 -33%
|
||||
Pentagon = 펜타곤
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = 우주선 공장
|
||||
|
||||
Spaceship part = 우주선 부품
|
||||
SS Booster = SS 추진기
|
||||
Nuclear Plant = 원자력 발전소
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = 우주선 부품 생산 가능
|
||||
Apollo Program = 아폴로 프로그램
|
||||
|
||||
Spaceship part = 우주선 부품
|
||||
SS Cockpit = SS 조종부
|
||||
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = '진정한 불가사의는 우주의 방대한 크기가 아니라 인간이 그 크기를 측정했다는 사실이다.' - 아나톨 프랑스
|
||||
Hubble Space Telescope = 허블 우주 망원경
|
||||
|
||||
SS Cockpit = SS 조종부
|
||||
SS Booster = SS 추진기
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = 우주선 공장
|
||||
|
||||
SS Engine = SS 엔진
|
||||
|
||||
|
|
@ -3023,6 +3008,8 @@ Freedom Complete = 평등 이념 완성
|
|||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
Freedom = 평등
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = 포퓰리즘
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = [param]이 [amount]% 만큼의 피해를 더 줌
|
||||
|
|
@ -3045,6 +3032,27 @@ Autocracy = 독재
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1227,6 +1227,15 @@ Monument =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Granary =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Temple of Artemis =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Must not be on [terrain] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1242,6 +1251,9 @@ Stonehenge =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Library =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Paper Maker =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1249,9 +1261,6 @@ Free Technology =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
The Great Library =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Paper Maker =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Circus =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1261,15 +1270,6 @@ Water Mill =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Floating Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Temple of Artemis =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Walls =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1286,12 +1286,14 @@ Walls of Babylon =
|
|||
The Pyramids =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Barracks =
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Colossus =
|
||||
Barracks =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] =
|
||||
|
|
@ -1307,13 +1309,6 @@ Krepost =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Statue of Zeus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Lighthouse =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1332,11 +1327,6 @@ Cost increases by [amount] per owned city =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Circus Maximus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hanging Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1344,6 +1334,11 @@ Can only be built in annexed cities =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Courthouse =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hanging Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Colosseum =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1364,11 +1359,7 @@ Burial Tomb =
|
|||
Mud Pyramid Mosque =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Free Social Policy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Oracle =
|
||||
National College =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% great person generation in this city =
|
||||
|
|
@ -1376,10 +1367,14 @@ The Oracle =
|
|||
National Epic =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Market =
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Free Social Policy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Oracle =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Treasury =
|
||||
Market =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City =
|
||||
|
|
@ -1413,6 +1408,11 @@ All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Heroic Epic =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Colossus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Garden =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1426,9 +1426,6 @@ Monastery =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Hagia Sophia =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National College =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1436,6 +1433,9 @@ Golden Age length increased by [amount]% =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Chichen Itza =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Treasury =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1470,17 +1470,17 @@ Wat =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Oxford University =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Angkor Wat =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Castle =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mughal Fort =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Angkor Wat =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1539,24 +1539,16 @@ Leaning Tower of Pisa =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] =
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Himeji Castle =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Museum =
|
||||
Seaport =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hermitage =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Louvre =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Seaport =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1576,6 +1568,24 @@ Porcelain Tower =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Windmill =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kremlin =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Museum =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Louvre =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Public School =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1583,7 +1593,11 @@ Public School =
|
|||
Factory =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Big Ben =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Academy =
|
||||
|
|
@ -1600,11 +1614,7 @@ Hospital =
|
|||
Stock Exchange =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Big Ben =
|
||||
Stadium =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Broadcast Tower =
|
||||
|
|
@ -1616,6 +1626,9 @@ Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Eiffel Tower =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1623,15 +1636,14 @@ Eiffel Tower =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Statue of Liberty =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Neuschwanstein =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Research Lab =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Stadium =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1639,18 +1651,6 @@ Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Cristo Redentor =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kremlin =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Neuschwanstein =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Medical Lab =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1662,7 +1662,11 @@ Triggers a global alert upon completion =
|
|||
Manhattan Project =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nuclear Plant =
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pentagon =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Solar Plant =
|
||||
|
|
@ -1673,32 +1677,28 @@ Solar Plant =
|
|||
Sydney Opera House =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pentagon =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship Factory =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship part =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Booster =
|
||||
Nuclear Plant =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enables construction of Spaceship parts =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Apollo Program =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship part =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Cockpit =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hubble Space Telescope =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Cockpit =
|
||||
SS Booster =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship Factory =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Engine =
|
||||
|
|
@ -4696,6 +4696,8 @@ Freedom Complete =
|
|||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Freedom =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Populism =
|
||||
|
|
@ -4728,6 +4730,27 @@ Autocracy =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1488,6 +1488,14 @@ Monument = Tugu
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Granary =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
Temple of Artemis = Temple of Artemis
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Must not be on [terrain] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1501,6 +1509,8 @@ Stonehenge = Stonehenge
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] =
|
||||
Library = Perpustakaan
|
||||
|
||||
Paper Maker = Pembuat kertas
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1508,8 +1518,6 @@ Free Technology =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
The Great Library =
|
||||
|
||||
Paper Maker = Pembuat kertas
|
||||
|
||||
Circus = Sarkus
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1517,14 +1525,6 @@ Water Mill =
|
|||
|
||||
Floating Gardens = Taman Terapung
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
Temple of Artemis = Temple of Artemis
|
||||
|
||||
Walls = Dinding
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Dinding Babylon
|
||||
|
|
@ -1538,12 +1538,14 @@ Walls of Babylon = Dinding Babylon
|
|||
The Pyramids = Piramid
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Barracks =
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Colossus =
|
||||
Barracks =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] =
|
||||
|
|
@ -1559,13 +1561,6 @@ Krepost =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Statue of Zeus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus =
|
||||
|
||||
Lighthouse = Rumah Api
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1582,16 +1577,16 @@ Cost increases by [amount] per owned city =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Circus Maximus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
|
||||
Hanging Gardens = Taman Tergantung
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Can only be built in annexed cities =
|
||||
Courthouse = Makamah
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
|
||||
Hanging Gardens = Taman Tergantung
|
||||
|
||||
Colosseum = Kolosseum
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1608,20 +1603,20 @@ Burial Tomb = Tempat Persemadian
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Mud Pyramid Mosque =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
|
||||
Free Social Policy = Polisi Sosial Percuma
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Oracle =
|
||||
National College = Kolej Kebangsaan
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% great person generation in this city =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Epic =
|
||||
|
||||
Market = Pasar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
|
||||
Free Social Policy = Polisi Sosial Percuma
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Oracle =
|
||||
|
||||
National Treasury = Perbendaharaan Nasional
|
||||
Market = Pasar
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City =
|
||||
|
|
@ -1654,6 +1649,11 @@ All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Heroic Epic =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Colossus =
|
||||
|
||||
Garden = Taman
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1666,8 +1666,6 @@ Monastery =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Hagia Sophia =
|
||||
|
||||
National College = Kolej Kebangsaan
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1675,6 +1673,8 @@ Golden Age length increased by [amount]% =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Chichen Itza =
|
||||
|
||||
National Treasury = Perbendaharaan Nasional
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1706,15 +1706,15 @@ Wat =
|
|||
|
||||
Oxford University = Universiti Oxford
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
Castle = Istana
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mughal Fort =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1769,22 +1769,15 @@ Leaning Tower of Pisa =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] =
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Himeji Castle =
|
||||
|
||||
Museum = Muzium
|
||||
Seaport = Pelabuhan
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hermitage =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Louvre =
|
||||
|
||||
Seaport = Pelabuhan
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1804,12 +1797,31 @@ Porcelain Tower =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Windmill =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
||||
Kremlin = Kremlin
|
||||
|
||||
Museum = Muzium
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Louvre =
|
||||
|
||||
Public School = Sekolah Kerajaan
|
||||
|
||||
Factory = Kilang
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
|
||||
Military Academy = Akedemi Tentera
|
||||
|
||||
|
|
@ -1822,11 +1834,7 @@ Hospital = Hospital
|
|||
|
||||
Stock Exchange = Bursa Saham
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
Stadium = Stadium
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Menara Pencawang
|
||||
|
||||
|
|
@ -1836,18 +1844,21 @@ Broadcast Tower = Menara Pencawang
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted =
|
||||
Eiffel Tower = Menara Eiffel
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stats] from every specialist =
|
||||
Statue of Liberty = Patung Liberty
|
||||
|
||||
Research Lab = Makmal Penyelidik
|
||||
|
||||
Stadium = Stadium
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Neuschwanstein =
|
||||
|
||||
Research Lab = Makmal Penyelidik
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 =
|
||||
|
|
@ -1856,17 +1867,6 @@ Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Cristo Redentor =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
||||
Kremlin = Kremlin
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Neuschwanstein =
|
||||
|
||||
Medical Lab = Makmal Medik
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1875,7 +1875,11 @@ Enables nuclear weapon =
|
|||
Triggers a global alert upon completion =
|
||||
Manhattan Project = Projek Manhattan
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = Penjana Nuklear
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% =
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Solar Plant = Ladang Solar
|
||||
|
||||
|
|
@ -1883,31 +1887,27 @@ Solar Plant = Ladang Solar
|
|||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying =
|
||||
Sydney Opera House = Rumah Sydney Opera
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% =
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship Factory =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship part =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Booster =
|
||||
Nuclear Plant = Penjana Nuklear
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enables construction of Spaceship parts =
|
||||
Apollo Program = Program Apollo
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship part =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Cockpit =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hubble Space Telescope =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Cockpit =
|
||||
SS Booster =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship Factory =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Engine =
|
||||
|
|
@ -4883,6 +4883,8 @@ Freedom Complete =
|
|||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Freedom =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Populism =
|
||||
|
|
@ -4914,6 +4916,27 @@ Autocracy =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1184,6 +1184,15 @@ Monument = Banāye yādbood
|
|||
|
||||
Granary = Anbār e ğalle
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Temple of Artemis =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Must not be on [terrain] =
|
||||
Stone Works = Sang kāri
|
||||
|
|
@ -1195,12 +1204,12 @@ Stonehenge = EstonHenj
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] =
|
||||
Library = Ketābḵāne
|
||||
|
||||
Paper Maker = Kāğaz sāz
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = “Ketābḵāne hā mesl e Ma’ābed, Jai hastand ke tamām e yādgār hāye ğeddis hāye kohan, ke por az tağvā ye vāğei hastand va tavvahom va faribi dar ānhā nist, Āramide and va negahdāri mišavand.” – Ser Ferānsis Beyken
|
||||
Free Technology = Teknoloji e rāygān
|
||||
The Great Library = Ketābḵāne ye bozorg
|
||||
|
||||
Paper Maker = Kāğaz sāz
|
||||
|
||||
Circus = Sirk
|
||||
|
||||
Water Mill = Asia ye bādi
|
||||
|
|
@ -1208,15 +1217,6 @@ Water Mill = Asia ye bādi
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Floating Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Temple of Artemis =
|
||||
|
||||
Walls = Divār
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Divār hāye Bābol
|
||||
|
|
@ -1229,11 +1229,12 @@ Walls of Babylon = Divār hāye Bābol
|
|||
[amount] free [unit] units appear =
|
||||
The Pyramids = Ahrām e salāse
|
||||
|
||||
Barracks = Sarbāzḵāne
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
|
||||
Colossus = Tandis
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Har dafe ke yek Fard e Bozorg rā estefāde mikonid meğdāri Talā midahad
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Ārāmgāh e Hālikārnāsoos
|
||||
|
||||
Barracks = Sarbāzḵāne
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] =
|
||||
|
|
@ -1246,11 +1247,6 @@ Krepost = Gal’e
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = +15% Ğovvat e Jangi barāye hame niroo hā hengām hamle be šahr hā
|
||||
Statue of Zeus = Mojasame ye Zeoos
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Har dafe ke yek Fard e Bozorg rā estefāde mikonid meğdāri Talā midahad
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Ārāmgāh e Hālikārnāsoos
|
||||
|
||||
Lighthouse = Fānoos e daryāi
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1268,11 +1264,6 @@ Cost increases by [amount] per owned city =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Circus Maximus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hanging Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1280,6 +1271,11 @@ Can only be built in annexed cities =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Courthouse =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hanging Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Colosseum =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1300,11 +1296,7 @@ Burial Tomb =
|
|||
Mud Pyramid Mosque =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Free Social Policy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Oracle =
|
||||
National College =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% great person generation in this city =
|
||||
|
|
@ -1312,10 +1304,14 @@ The Oracle =
|
|||
National Epic =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Market =
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Free Social Policy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Oracle =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Treasury =
|
||||
Market =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City =
|
||||
|
|
@ -1349,6 +1345,10 @@ All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Heroic Epic =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
|
||||
Colossus = Tandis
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Garden =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1362,9 +1362,6 @@ Monastery =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Hagia Sophia =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National College =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1372,6 +1369,9 @@ Golden Age length increased by [amount]% =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Chichen Itza =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Treasury =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1406,17 +1406,17 @@ Wat =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Oxford University =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Angkor Wat =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Castle =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mughal Fort =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Angkor Wat =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1475,24 +1475,16 @@ Leaning Tower of Pisa =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] =
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Himeji Castle =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Museum =
|
||||
Seaport =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hermitage =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Louvre =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Seaport =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1512,6 +1504,24 @@ Porcelain Tower =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Windmill =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kremlin =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Museum =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Louvre =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Public School =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1519,7 +1529,11 @@ Public School =
|
|||
Factory =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Big Ben =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Academy =
|
||||
|
|
@ -1536,11 +1550,7 @@ Hospital =
|
|||
Stock Exchange =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Big Ben =
|
||||
Stadium =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Broadcast Tower =
|
||||
|
|
@ -1552,6 +1562,9 @@ Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Eiffel Tower =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1559,15 +1572,14 @@ Eiffel Tower =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Statue of Liberty =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Neuschwanstein =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Research Lab =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Stadium =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1575,18 +1587,6 @@ Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Cristo Redentor =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kremlin =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Neuschwanstein =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Medical Lab =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1598,7 +1598,11 @@ Triggers a global alert upon completion =
|
|||
Manhattan Project =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nuclear Plant =
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pentagon =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Solar Plant =
|
||||
|
|
@ -1609,32 +1613,28 @@ Solar Plant =
|
|||
Sydney Opera House =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pentagon =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship Factory =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship part =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Booster =
|
||||
Nuclear Plant =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enables construction of Spaceship parts =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Apollo Program =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship part =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Cockpit =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hubble Space Telescope =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Cockpit =
|
||||
SS Booster =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship Factory =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Engine =
|
||||
|
|
@ -4629,6 +4629,8 @@ Freedom Complete =
|
|||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Freedom =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Populism =
|
||||
|
|
@ -4661,6 +4663,27 @@ Autocracy =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1181,6 +1181,15 @@ Monument = Banaaye yaadbood
|
|||
|
||||
Granary = Anbaar e ghalle
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Temple of Artemis =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Must not be on [terrain] =
|
||||
Stone Works = Sang kaari
|
||||
|
|
@ -1192,12 +1201,12 @@ Stonehenge = EstonHenj
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] =
|
||||
Library = Ketaabkhaane
|
||||
|
||||
Paper Maker = Kaaghaz saaz
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = “Ketaabkhaane haa mesl e Ma’aabed, Jai hastand ke tamaam e yaadgaar haaye gheddis haaye kohan, ke por az taghvaa ye vaaghei hastand va tavvahom va faribi dar aanhaa nist, Aaramide and va negahdaari mishavand.” – Ser Feraansis Beyken
|
||||
Free Technology = Teknoloji e raaygaan
|
||||
The Great Library = Ketaabkhaane ye bozorg
|
||||
|
||||
Paper Maker = Kaaghaz saaz
|
||||
|
||||
Circus = Sirk
|
||||
|
||||
Water Mill = Asia ye baadi
|
||||
|
|
@ -1205,15 +1214,6 @@ Water Mill = Asia ye baadi
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Floating Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Temple of Artemis =
|
||||
|
||||
Walls = Divaar
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Divaar haaye Baabol
|
||||
|
|
@ -1226,11 +1226,12 @@ Walls of Babylon = Divaar haaye Baabol
|
|||
[amount] free [unit] units appear =
|
||||
The Pyramids = Ahraam e salaase
|
||||
|
||||
Barracks = Sarbaazkhaane
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
|
||||
Colossus = Tandis
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Har dafe ke yek Fard e Bozorg raa estefaade mikonid meghdaari Talaa midahad
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Aaraamgaah e Haalikaarnaasoos
|
||||
|
||||
Barracks = Sarbaazkhaane
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] =
|
||||
|
|
@ -1243,11 +1244,6 @@ Krepost = Gal’e
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = +15% Ghovvat e Jangi baraaye hame niroo haa hengaam hamle be shahr haa
|
||||
Statue of Zeus = Mojasame ye Zeoos
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Har dafe ke yek Fard e Bozorg raa estefaade mikonid meghdaari Talaa midahad
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Aaraamgaah e Haalikaarnaasoos
|
||||
|
||||
Lighthouse = Faanoos e daryaai
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1265,11 +1261,6 @@ Cost increases by [amount] per owned city =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Circus Maximus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hanging Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1277,6 +1268,11 @@ Can only be built in annexed cities =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Courthouse =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hanging Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Colosseum =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1297,11 +1293,7 @@ Burial Tomb =
|
|||
Mud Pyramid Mosque =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Free Social Policy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Oracle =
|
||||
National College =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% great person generation in this city =
|
||||
|
|
@ -1309,10 +1301,14 @@ The Oracle =
|
|||
National Epic =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Market =
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Free Social Policy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Oracle =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Treasury =
|
||||
Market =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City =
|
||||
|
|
@ -1346,6 +1342,10 @@ All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Heroic Epic =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar =
|
||||
Colossus = Tandis
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Garden =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1359,9 +1359,6 @@ Monastery =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Hagia Sophia =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National College =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1369,6 +1366,9 @@ Golden Age length increased by [amount]% =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Chichen Itza =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Treasury =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1403,17 +1403,17 @@ Wat =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Oxford University =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Angkor Wat =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Castle =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mughal Fort =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Angkor Wat =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1472,24 +1472,16 @@ Leaning Tower of Pisa =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] =
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Himeji Castle =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Museum =
|
||||
Seaport =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hermitage =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Louvre =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Seaport =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1509,6 +1501,24 @@ Porcelain Tower =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Windmill =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kremlin =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Museum =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The Louvre =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Public School =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1516,7 +1526,11 @@ Public School =
|
|||
Factory =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Big Ben =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Academy =
|
||||
|
|
@ -1533,11 +1547,7 @@ Hospital =
|
|||
Stock Exchange =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Big Ben =
|
||||
Stadium =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Broadcast Tower =
|
||||
|
|
@ -1549,6 +1559,9 @@ Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Eiffel Tower =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1556,15 +1569,14 @@ Eiffel Tower =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Statue of Liberty =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Neuschwanstein =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Research Lab =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Stadium =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1572,18 +1584,6 @@ Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Cristo Redentor =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Kremlin =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Neuschwanstein =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Medical Lab =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1595,7 +1595,11 @@ Triggers a global alert upon completion =
|
|||
Manhattan Project =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nuclear Plant =
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pentagon =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Solar Plant =
|
||||
|
|
@ -1606,32 +1610,28 @@ Solar Plant =
|
|||
Sydney Opera House =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Pentagon =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship Factory =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship part =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Booster =
|
||||
Nuclear Plant =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enables construction of Spaceship parts =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Apollo Program =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship part =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Cockpit =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hubble Space Telescope =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Cockpit =
|
||||
SS Booster =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Spaceship Factory =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
SS Engine =
|
||||
|
|
@ -4626,6 +4626,8 @@ Freedom Complete =
|
|||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Freedom =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Populism =
|
||||
|
|
@ -4658,6 +4660,27 @@ Autocracy =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1079,6 +1079,12 @@ Monument = Pomnik
|
|||
|
||||
Granary = Spichlerz
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% Produkcji podczas budowania [unitType] jednostki [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Świątyna Artemisa
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = Musi nie być na [terrain]
|
||||
Stone Works = Zakład Kamieniarski
|
||||
|
||||
|
|
@ -1088,24 +1094,18 @@ Stonehenge = Stonehenge
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] na [amount] populacji [cityFilter]
|
||||
Library = Biblioteka
|
||||
|
||||
Paper Maker = Papiernia
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Biblioteki to świątynie, w których przechowuje się i pielęgnuje wszystkie relikwie starożytnych świętych, pełne prawdziwej cnoty, a przy tym pozbawione złudzeń i kłamstw.' - Sir Francis Bacon
|
||||
Free Technology = Darmowa technologia
|
||||
The Great Library = Wielka Biblioteka
|
||||
|
||||
Paper Maker = Papiernia
|
||||
|
||||
Circus = Cyrk
|
||||
|
||||
Water Mill = Młyn Wodny
|
||||
|
||||
Floating Gardens = Pływające Ogrody
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% Produkcji podczas budowania [unitType] jednostki [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Świątyna Artemisa
|
||||
|
||||
Walls = Mury
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Mury Babilonu
|
||||
|
|
@ -1116,10 +1116,11 @@ Walls of Babylon = Mury Babilonu
|
|||
[amount] free [unit] units appear = Pojawiło się [amount] wolnej [unit] jednostki
|
||||
The Pyramids = Piramidy
|
||||
|
||||
Barracks = Koszary
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Cała ziemia jest grobowcem bohaterskich mężczyzn, a ich historia jest nie tylko wyryta w kamieniu, lecz splata się niewidocznymi nićmi z losami innych ludzi.' - Perykles
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Otrzymujesz sumę złota za każdym razem, gdy wydasz Wielkiego Człowieka
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Mauzoleum w Halikarnasie
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Człowiek ten stanął okrakiem nad światem jak Kolos, gdy my, ludzie malusieńcy, spod jego wielkich nóg zerkamy wokół, szukając sobie upodlonych grobów.'– William Szekspir, Juliusz Cezar
|
||||
Colossus = Kolos
|
||||
Barracks = Koszary
|
||||
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% kosztu Kultury za przejęcie pola [cityFilter]
|
||||
-[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% kosztu Złota za przejęcie pola [cityFilter]
|
||||
|
|
@ -1129,10 +1130,6 @@ Krepost = Twierdza
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = +15% do siły ataku dla wszystkich jednostek podczas atakowania miasta
|
||||
Statue of Zeus = Posąg Zeusa
|
||||
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Cała ziemia jest grobowcem bohaterskich mężczyzn, a ich historia jest nie tylko wyryta w kamieniu, lecz splata się niewidocznymi nićmi z losami innych ludzi.' - Perykles
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Otrzymujesz sumę złota za każdym razem, gdy wydasz Wielkiego Człowieka
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Mauzoleum w Halikarnasie
|
||||
|
||||
Lighthouse = Latarnia Morska
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Ci, którzy na statkach ruszyli na morze, aby uprawiać handel na ogromnych wodach, ci widzieli dzieła Pana i jego cuda wśród głębiny.'– Biblia, Księga Psalmów 107,23-24
|
||||
|
|
@ -1145,13 +1142,13 @@ Stable = Stajnia
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city = Koszt wzrasta o [amount] za każde posiadane miasto
|
||||
Circus Maximus = Circus Maximus
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Gdyby śmiertelnik usłyszał głos Pana Boga, znalazłby w sadzie wraz z wiatren dniowym.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Wiszące Ogrody
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = Usuwa dodatkowe niezadowolenie z okupowanych miast
|
||||
Can only be built in annexed cities = Można zbudować tylko w okupowanych miastach
|
||||
Courthouse = Sąd
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Gdyby śmiertelnik usłyszał głos Pana Boga, znalazłby w sadzie wraz z wiatren dniowym.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Wiszące Ogrody
|
||||
|
||||
Colosseum = Koloseum
|
||||
|
||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Traktuj swoich żołnierzy jak ukochane dzieci, a z chęcią zginą wraz z Tobą.' - Sun Tzu
|
||||
|
|
@ -1164,16 +1161,16 @@ Burial Tomb = Grobowiec
|
|||
|
||||
Mud Pyramid Mosque = Meczet z Piramidą
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Starożytna Wyrocznia powiedziała, że jestem najmądrzejszym z Greków. Bo tylko ja ze wszystkich Greków wiem, że nic nie wiem.' - Sokrates
|
||||
Free Social Policy = Darmowy ustrój społeczny
|
||||
The Oracle = Wyrocznia
|
||||
National College = Akademia Narodowa
|
||||
|
||||
+[amount]% great person generation in this city = +[amount]% generacji wspaniałych ludzi w tym mieście
|
||||
National Epic = Epos Narodowy
|
||||
|
||||
Market = Targowisko
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Starożytna Wyrocznia powiedziała, że jestem najmądrzejszym z Greków. Bo tylko ja ze wszystkich Greków wiem, że nic nie wiem.' - Sokrates
|
||||
Free Social Policy = Darmowy ustrój społeczny
|
||||
The Oracle = Wyrocznia
|
||||
|
||||
National Treasury = Skarbiec Państwa
|
||||
Market = Targowisko
|
||||
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Zapewnia dodatkową kopię każdego ulepszonego surowca luksusowego w granicach miasta
|
||||
Bazaar = Bazar
|
||||
|
|
@ -1196,6 +1193,9 @@ Great Wall = Wielki Mur Chiński
|
|||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = Wszystkie przetrenowane jednostki [param] w tym mieście otrzymują promocję [promotion]
|
||||
Heroic Epic = Epos Heroiczny
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Człowiek ten stanął okrakiem nad światem jak Kolos, gdy my, ludzie malusieńcy, spod jego wielkich nóg zerkamy wokół, szukając sobie upodlonych grobów.'– William Szekspir, Juliusz Cezar
|
||||
Colossus = Kolos
|
||||
|
||||
Garden = Ogród
|
||||
|
||||
Monastery = Klasztor
|
||||
|
|
@ -1204,12 +1204,12 @@ Monastery = Klasztor
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities = +[amount]% do szybkości pojawiania się Wielkich Ludzi we wszystkich miastach
|
||||
Hagia Sophia = Hagia Sophia
|
||||
|
||||
National College = Akademia Narodowa
|
||||
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 'Katun jest w Chichen Itza. Tam powstanie osada Itza. Przybędzie kwezal, przybędzie zielony ptak. Przybędzie Ah Kantenal. Oto słowo boże. Itza przybędzie.' – Księgi Chilam Balam
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% = Długość Złotego Wieku przedłużona o [amount]%
|
||||
Chichen Itza = Chichen Itza
|
||||
|
||||
National Treasury = Skarbiec Państwa
|
||||
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Niewiele romansów może się równać ze związkiem granitowej cytadeli stojącej na strzelistych urwiskach Machu Picchu, korony Kraju Inków.' – Hiram Bingham
|
||||
Gold from all trade routes +25% = +25% złota ze wszystkich szlaków handlowych
|
||||
Must have an owned [terrain] within [amount] tiles = Musisz posiadać [terrain] na [amount] polach
|
||||
|
|
@ -1231,13 +1231,13 @@ Wat = Wat
|
|||
|
||||
Oxford University = Uniwersytet Oksfordzki
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Ta świątynia… nie ma sobie równych w całym świecie. Ma wieże, zdobienia i całe wyrafinowanie, które mógł stworzyć geniusz człowieka.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
Castle = Zamek
|
||||
|
||||
Mughal Fort = Fort Mogolski
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Ta świątynia… nie ma sobie równych w całym świecie. Ma wieże, zdobienia i całe wyrafinowanie, które mógł stworzyć geniusz człowieka.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Sprawiedliwość jest twierdzą nie do zdobycia, wybudowaną na grzbiecie góry, której nie straszne ani gwałtowne wichury, ani potężne armie.' - Joseph Addison
|
||||
Alhambra = Alhambra
|
||||
|
||||
|
|
@ -1273,18 +1273,14 @@ Free Great Person = Darmowy Wielki Człowiek
|
|||
Leaning Tower of Pisa = Krzywa Wieża w Pizie
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido - Droga wojownika - ujawnia się w obecności śmierci. Oznacza wybranie śmierci, gdy do wyboru jest życie lub śmierć. Nie ma innego uzasadnienia.' – Yamamoto Tsunetomo
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = +[amount]% bonusu w walce dla jednostek walczących w [param]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = Zamek Himeji
|
||||
|
||||
Museum = Muzeum
|
||||
Seaport = Port Morski
|
||||
|
||||
Hermitage = Ermitaż
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Każde prawdziwe dzieło sztuki pod wieloma względami przypomina ziemię i słońce.' – Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Luwr
|
||||
|
||||
Seaport = Port Morski
|
||||
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'Tadż Mahal wznosi się nad brzegiem rzeki niczym samotna łza wisząca na policzku czasu.' – Rabindranath Tagore
|
||||
Empire enters golden age = Imperium wkracza w Złotą Erę
|
||||
Taj Mahal = Tadż Mahal
|
||||
|
|
@ -1297,12 +1293,25 @@ Porcelain Tower = Porcelanowa Wieża
|
|||
|
||||
Windmill = Wiatrak
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Prawo to forteca na wzgórzu, którego nie zdobędzie żadna armia i nie pochłonie powódź.' – Prorok Mahomet
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = +25% skuteczności budowli obronnych w miastach
|
||||
Kremlin = Kreml
|
||||
|
||||
Museum = Muzeum
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Każde prawdziwe dzieło sztuki pod wieloma względami przypomina ziemię i słońce.' – Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Luwr
|
||||
|
||||
Public School = Szkoła Publiczna
|
||||
|
||||
Factory = Fabryka
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Żeby dokonać czegoś wielkiego, potrzeba dwóch rzeczy: planu i zbyt mało czasu.' – Leonard Bernstein
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Koszt zakupu przedmiotów w miastach zmniejszony o [amount]%
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
|
||||
Military Academy = Akademia Wojskowa
|
||||
|
||||
|
|
@ -1313,9 +1322,7 @@ Hospital = Szpital
|
|||
|
||||
Stock Exchange = Giełda
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Żeby dokonać czegoś wielkiego, potrzeba dwóch rzeczy: planu i zbyt mało czasu.' – Leonard Bernstein
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Koszt zakupu przedmiotów w miastach zmniejszony o [amount]%
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
Stadium = Stadion
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Wieża Transmisyjna
|
||||
|
||||
|
|
@ -1323,28 +1330,22 @@ Broadcast Tower = Wieża Transmisyjna
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = Zapewnia 1 zadowolenie za każde 2 przyjęte ustroje społeczne
|
||||
Eiffel Tower = Wieża Eiffla
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Daj mi twoje zmęczenie i biedę, I twoich westchnień do wolności bezład, Wszystkie odrzucenia, nędze, całą życia schedę, Wyślij je, bezdomny, i rzuć je na wiatr: Podniosę mą lampę obok złotych drzwi. Jak wieniec na metę.' - Emma Lazarus
|
||||
[stats] from every specialist = [stats] za każdego specjalistę
|
||||
Statue of Liberty = Statua Wolności
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '...miejsce to jest jednym z najpiękniejszych, jakie można znaleźć. Święte i niedostępne. Prawdziwa świątynia ku czci boskiego przyjaciela, który przyprowadził wybawienie i prawdziwe błogosławieństwo dla świata.' – Król Ludwig II Bawarski
|
||||
Neuschwanstein = Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Research Lab = Laboratorium Badawcze
|
||||
|
||||
Stadium = Stadion
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Przyjdźcie do Mnie wszyscy, którzy utrudzeni i obciążeni jesteście, a Ja was pokrzepię.' – Biblia, Ew. wg św. Mateusza 25,28
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = Po adopcji nowego Ustroju koszt Kultury zostanie zredukowany o [amount]%
|
||||
Cristo Redentor = Chrystus Zbawiciel
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Prawo to forteca na wzgórzu, którego nie zdobędzie żadna armia i nie pochłonie powódź.' – Prorok Mahomet
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = +25% skuteczności budowli obronnych w miastach
|
||||
Kremlin = Kreml
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '...miejsce to jest jednym z najpiękniejszych, jakie można znaleźć. Święte i niedostępne. Prawdziwa świątynia ku czci boskiego przyjaciela, który przyprowadził wybawienie i prawdziwe błogosławieństwo dla świata.' – Król Ludwig II Bawarski
|
||||
Neuschwanstein = Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Medical Lab = Laboratorium Medyczne
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = Umożliwia produkcję broni nuklearnej
|
||||
|
|
@ -1352,29 +1353,29 @@ Enables nuclear weapon = Umożliwia produkcję broni nuklearnej
|
|||
Triggers a global alert upon completion =
|
||||
Manhattan Project = Projekt Manhattan
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = Elektrownia Atomowa
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Przygotowując się do bitwy, zawsze się przekonywałem, że plany są bezużyteczne, ale planowanie jest niezbędne.'- Dwight D. Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Koszty ulepszania jednostek zmniejszone o 33%
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Solar Plant = Elektrownia Słoneczna
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'Ci, którzy zgubią marzenia, sami są zgubieni.' - przysłowie Aborygenów
|
||||
Sydney Opera House = Opera w Sydney
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Przygotowując się do bitwy, zawsze się przekonywałem, że plany są bezużyteczne, ale planowanie jest niezbędne.'- Dwight D. Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Koszty ulepszania jednostek zmniejszone o 33%
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Fabryka Statków Kosmicznych
|
||||
|
||||
Spaceship part = Część statku kosmicznego
|
||||
SS Booster = Dopalacz SK
|
||||
Nuclear Plant = Elektrownia Atomowa
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = Pozwala konstruować części statku kosmicznego
|
||||
Apollo Program = Program Apollo
|
||||
|
||||
Spaceship part = Część statku kosmicznego
|
||||
SS Cockpit = Kokpit SK
|
||||
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = Zadziwiające jest to, że pole gwiazd nie jest tak ogromne, ale że człowiek je zmierzył. - Anatole France
|
||||
Hubble Space Telescope = Teleskop Hubble'a
|
||||
|
||||
SS Cockpit = Kokpit SK
|
||||
SS Booster = Dopalacz SK
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Fabryka Statków Kosmicznych
|
||||
|
||||
SS Engine = Silnik SK
|
||||
|
||||
|
|
@ -3036,6 +3037,8 @@ Freedom Complete = Ukończone Swobody
|
|||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
Freedom = Swobody
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = Populizm
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = jednostki [param] zadają +[amount]% obrażeń
|
||||
|
|
@ -3058,6 +3061,27 @@ Autocracy = Autokracja
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1168,6 +1168,15 @@ Monument = Monumento
|
|||
|
||||
Granary = Granário
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Temple of Artemis =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Must not be on [terrain] =
|
||||
Stone Works = Obras de pedras
|
||||
|
|
@ -1179,12 +1188,12 @@ Stonehenge = Stonehenge
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] =
|
||||
Library = Biblioteca
|
||||
|
||||
Paper Maker = Fabricador de papel
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Bibliotecas são como um santuário onde todas as relíquias dos santos anciãos, cheios da verdadeira virtudade, e onde tudo aquilo sem ilusão ou desenvoltura estão preservados e descansando.' - Sir Francis Bacon
|
||||
Free Technology = Tecnologia gratuita
|
||||
The Great Library = A Grande Biblioteca
|
||||
|
||||
Paper Maker = Fabricador de papel
|
||||
|
||||
Circus = Circo
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1193,15 +1202,6 @@ Water Mill =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Floating Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Temple of Artemis =
|
||||
|
||||
Walls = Muralhas
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Muralhas da Babilônia
|
||||
|
|
@ -1213,10 +1213,14 @@ Walls of Babylon = Muralhas da Babilônia
|
|||
[amount] free [unit] units appear =
|
||||
The Pyramids = Pirâmides
|
||||
|
||||
Barracks = Quartéis
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus =
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Ora, homem, ele supera o mundo estreito como um colosso, e nós, homens mesquinhos andamos embaixo das suas grandes pernas, e espiamos para encontrar-nos túmulos desonrosos.' - William Shakespeare, Júlio César
|
||||
Colossus = Colossos
|
||||
Barracks = Quartéis
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] =
|
||||
|
|
@ -1230,13 +1234,6 @@ Krepost = Fortaleza
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities =
|
||||
Statue of Zeus = Estátua de Zeus
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus =
|
||||
|
||||
Lighthouse = Farol
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Os navios que descem no mar, negociam em grandes águas; estes vêem as obras do Senhor, e suas maravilhas nas profundezas.' - A Bíblia, Salmos 107:23-24
|
||||
|
|
@ -1250,13 +1247,13 @@ Stable = Estábulos
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city =
|
||||
Circus Maximus = Circo Máximo
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Eu penso que se algum dia um mortal escutasse as palavras de Deus, seria em um jardim no frescor do dia.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Jardins Suspensos
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = Remove infelicidade extra das cidades anexadas
|
||||
Can only be built in annexed cities = Somente pode ser construído em cidades anexadas
|
||||
Courthouse = Tribunal
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Eu penso que se algum dia um mortal escutasse as palavras de Deus, seria em um jardim no frescor do dia.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Jardins Suspensos
|
||||
|
||||
Colosseum = Coliseu
|
||||
|
||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Trate seus soldados como seus próprios filhos, e eles lhe seguirão para os mais profundos vales; olhe para eles como seus queridos filhos, e eles ficarão ao seu lado até a sua morte.' - Sun Tzu
|
||||
|
|
@ -1271,19 +1268,18 @@ Burial Tomb = Tumba
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Mud Pyramid Mosque =
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'O Oráculo ancião falou que eu era o mais sábio de todos os Gregos. Isso porque apenas eu, de todos os gregos, só sei que nada sei' - Sócrates
|
||||
Free Social Policy = Politica social grátis
|
||||
The Oracle = O Oráculo
|
||||
National College = Universidade Nacional
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% great person generation in this city =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Epic =
|
||||
|
||||
Market = Mercado
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'O Oráculo ancião falou que eu era o mais sábio de todos os Gregos. Isso porque apenas eu, de todos os gregos, só sei que nada sei' - Sócrates
|
||||
Free Social Policy = Politica social grátis
|
||||
The Oracle = O Oráculo
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Treasury =
|
||||
Market = Mercado
|
||||
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Providencia 1 cópia extra de cada recurso luxuoso melhorado próximo a cidade.
|
||||
Bazaar = Bazar
|
||||
|
|
@ -1310,6 +1306,9 @@ All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Heroic Epic =
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Ora, homem, ele supera o mundo estreito como um colosso, e nós, homens mesquinhos andamos embaixo das suas grandes pernas, e espiamos para encontrar-nos túmulos desonrosos.' - William Shakespeare, Júlio César
|
||||
Colossus = Colossos
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Garden =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1320,13 +1319,14 @@ Monastery = Monastério
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities =
|
||||
Hagia Sophia = Santa Sofia
|
||||
|
||||
National College = Universidade Nacional
|
||||
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 'O Katun está estabilizado em Chichen Itza. O Assentamento do Itza ocorrerá lá. O Quetzal virá, o passáro verde virá. Ah Kantenal virá. É a palavra de Deus. O Itza virá.' - Os Livros de Chilam Balam
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% =
|
||||
Chichen Itza = Chichen Itza
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Treasury =
|
||||
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Poucos romances podem se quer superar o da cidadela de granito no topo do precipício de Machu Picchu, a coroa da terra Inca.' - Hiram Bingham
|
||||
Gold from all trade routes +25% = +25% de ouro de todas as rotas comerciais
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1350,13 +1350,13 @@ Wat = Templo budista
|
|||
|
||||
Oxford University = Universidade de Oxford
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'O templo é diferente de qualquer outra construção no mundo. Tem torres e decoração e todos os refinamentos que um gênio humano pode conceber.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
Castle = Castelo
|
||||
|
||||
Mughal Fort = Forte de Mughal
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'O templo é diferente de qualquer outra construção no mundo. Tem torres e decoração e todos os refinamentos que um gênio humano pode conceber.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Justiça é um fortaleza inatacável, construída à beira de uma montanha que não pode ser derrubada pela violência de torrentes, nem demolida pela força de exércitos.' - Joseph Addison
|
||||
Alhambra = Alhambra
|
||||
|
||||
|
|
@ -1394,18 +1394,13 @@ Leaning Tower of Pisa = Torre Inclinada de Pisa
|
|||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido é realizado na presença da morte. Isso significa escolher a morte sempre que houver uma escolha entre vida e morte. Não há outro raciocínio.' - Yamamoto Tsunetomo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] =
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = Castelo Himeji
|
||||
|
||||
Museum = Museu
|
||||
Seaport = Porto Marítimo
|
||||
|
||||
Hermitage = Eremitério
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Todo trabalho de arte genuíno tem tantas razões de existir quanto a Terra e o Sol' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = O Louvre
|
||||
|
||||
Seaport = Porto Marítimo
|
||||
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'O Taj Mahal cresce sobre os bancos do rio como uma lágrima solitária suspensa na bochecha do tempo.' - Rabindranath Tagore
|
||||
Empire enters golden age = Império entra em uma idade dourada
|
||||
Taj Mahal = Taj Mahal
|
||||
|
|
@ -1419,12 +1414,26 @@ Porcelain Tower = Torre de Porcelana
|
|||
|
||||
Windmill = Moinho de vento
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'A Lei é uma fortaleza em uma colina que exércitos não conseguem tomar ou as inundações levarem para longe.' - o Profeta Muhammed
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Construções defensivas em todas as cidades são 25% mais eficientes
|
||||
Kremlin = Kremlin
|
||||
|
||||
Museum = Museu
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Todo trabalho de arte genuíno tem tantas razões de existir quanto a Terra e o Sol' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = O Louvre
|
||||
|
||||
Public School = Escola Pública
|
||||
|
||||
Factory = Fábrica
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Para conquistar grandes coisas, duas coisas são necessárias: um plano, e quase o tempo suficiente.' - Leonard Bernstein
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
|
||||
Military Academy = Academia militar
|
||||
|
||||
|
|
@ -1435,10 +1444,7 @@ Hospital = Hospital
|
|||
|
||||
Stock Exchange = Bolsa de valores
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Para conquistar grandes coisas, duas coisas são necessárias: um plano, e quase o tempo suficiente.' - Leonard Bernstein
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
Stadium = Estádio
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Torre de Transmissão
|
||||
|
||||
|
|
@ -1447,30 +1453,24 @@ Broadcast Tower = Torre de Transmissão
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted =
|
||||
Eiffel Tower = Torre Eiffel
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Me dê suas massas cansadas, sua pobreza, suas coisas amontoadas, para poder respirar livremente, o lixo miséravel da sua costa fervilhante, Envie-os, sem-teto, agitados pela tempestade, levanto minha lâmpada, ao lado da porta dourada!' - Emma Lázaro
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stats] from every specialist =
|
||||
Statue of Liberty = Estátua da Liberdade
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '...A localização é uma das mais belas de se encontrar, santa e inacessível, um templo digno para o amigo divino que trouxe a salvação e verdadeira benção ao mundo.' - Rei Ludwing II da Bavaria
|
||||
Neuschwanstein = Castelo de Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Research Lab = Laboratório de pesquisa
|
||||
|
||||
Stadium = Estádio
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Vinde a mim, os que trabalham e estão sobrecarregados, e eu te darei descanso.' - Novo Testamento, Mateus 11:28
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% =
|
||||
Cristo Redentor = Cristo Redentor
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'A Lei é uma fortaleza em uma colina que exércitos não conseguem tomar ou as inundações levarem para longe.' - o Profeta Muhammed
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Construções defensivas em todas as cidades são 25% mais eficientes
|
||||
Kremlin = Kremlin
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '...A localização é uma das mais belas de se encontrar, santa e inacessível, um templo digno para o amigo divino que trouxe a salvação e verdadeira benção ao mundo.' - Rei Ludwing II da Bavaria
|
||||
Neuschwanstein = Castelo de Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Medical Lab = Laboratório médico
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = Habilita armas nucleares
|
||||
|
|
@ -1478,29 +1478,29 @@ Enables nuclear weapon = Habilita armas nucleares
|
|||
Triggers a global alert upon completion =
|
||||
Manhattan Project = Projeto Manhattan
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = Planta Nuclear
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Ao preparar para a batalha, sempre achei os planos inúteis, mas o planejamento é indispensável.' - Dwight D. Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = -33% custo de ouro para melhora de unidades militares
|
||||
Pentagon = Pentágono
|
||||
|
||||
Solar Plant = Planta Solar
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'Aqueles que perderam seus sonhos estão perdidos.' - Ditado abrorigéne Australiano
|
||||
Sydney Opera House = Ópera de Sydney
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Ao preparar para a batalha, sempre achei os planos inúteis, mas o planejamento é indispensável.' - Dwight D. Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = -33% custo de ouro para melhora de unidades militares
|
||||
Pentagon = Pentágono
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Fábrica de Naves Espaciais
|
||||
|
||||
Spaceship part = Parte de Nave Espacial
|
||||
SS Booster = Propulsor de Nave Espacial
|
||||
Nuclear Plant = Planta Nuclear
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = Habilita a construção de partes da nave espacial
|
||||
Apollo Program = Programa Apollo
|
||||
|
||||
Spaceship part = Parte de Nave Espacial
|
||||
SS Cockpit = Cabine de Nave Espacial
|
||||
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'Uma maravilha é, não o campo estelar tão vasto, mas que o homem tenha o medido.' - Anatole France
|
||||
Hubble Space Telescope = Teléscopio espacial Hubble
|
||||
|
||||
SS Cockpit = Cabine de Nave Espacial
|
||||
SS Booster = Propulsor de Nave Espacial
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Fábrica de Naves Espaciais
|
||||
|
||||
SS Engine = Motor principal da nave espacia
|
||||
|
||||
|
|
@ -4307,6 +4307,8 @@ Freedom Complete = Liberdade Completa
|
|||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
Freedom = Liberdade
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = Populismo
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -4331,6 +4333,27 @@ Autocracy = Autocracia
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1272,6 +1272,15 @@ Monument = Monument
|
|||
|
||||
Granary = Grânar
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Temple of Artemis =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Must not be on [terrain] =
|
||||
Stone Works = Carieră de piatră
|
||||
|
|
@ -1283,12 +1292,12 @@ Stonehenge = Stonehenge
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] =
|
||||
Library = Bibliotecă
|
||||
|
||||
Paper Maker = Fabricant de hârtie
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Bibliotecile sunt ca un altar unde toate moaștele sfinților antici, pline de virtute adevărată, și tot ceea ce fără amăgire sau înșelătorie sunt așezate și păstrate.' - Sir Francis Bacon
|
||||
Free Technology = Tehnologie gratuită
|
||||
The Great Library = Marea Bibliotecă
|
||||
|
||||
Paper Maker = Fabricant de hârtie
|
||||
|
||||
Circus = Circ
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -1297,15 +1306,6 @@ Water Mill =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Floating Gardens =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Temple of Artemis =
|
||||
|
||||
Walls = Ziduri
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Zidurile Babilonului
|
||||
|
|
@ -1317,10 +1317,13 @@ Walls of Babylon = Zidurile Babilonului
|
|||
[amount] free [unit] units appear =
|
||||
The Pyramids = Piramidele
|
||||
|
||||
Barracks = Cazarmă
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Oferă o sumă de aur de fiecare dată când folosești o Persoană Extraordinară.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus =
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'De ce oare el străbate lumea ca un colos, și noi, oameni mici, mergem pe sub picioarele lui gigantice și vedem să ne găsim morminte dizonorabile.' - William Shakespeare, Iulius Caesar
|
||||
Colossus = Colosul
|
||||
Barracks = Cazarmă
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] =
|
||||
|
|
@ -1335,12 +1338,6 @@ Krepost = Fortăreață
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Statue of Zeus =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles =
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Oferă o sumă de aur de fiecare dată când folosești o Persoană Extraordinară.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus =
|
||||
|
||||
Lighthouse = Far
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Cei ce se coborâseră pe mare în corăbii și făceau negoț pe apele cele mari, aceia au văzut lucrările Domnului și minunile Lui în mijlocul adâncului.' - Biblia, Psalmul 107:23-24
|
||||
|
|
@ -1354,13 +1351,13 @@ Stable = Grajd
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city =
|
||||
Circus Maximus = Circus Maximus
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Cred că dacă vreun muritor ar fi auzit cuvântul lui Dumnezeu, acesta ar fi într-o grădină la răcoarea zilei.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Grădini suspendate
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = Elimină nefericirea extra din orașele anexate
|
||||
Can only be built in annexed cities = Poate fi construit doar în orașele anexate
|
||||
Courthouse = Tribunal
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Cred că dacă vreun muritor ar fi auzit cuvântul lui Dumnezeu, acesta ar fi într-o grădină la răcoarea zilei.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Grădini suspendate
|
||||
|
||||
Colosseum = Coloseum
|
||||
|
||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Consideră-ți soldații ca pe copii tăi, și te vor urma în cele mai adânci văi; uită-te la ei ca la fii tăi iubiți și îți vor sta alături chiar până la moarte' - Sun Tzu
|
||||
|
|
@ -1374,19 +1371,18 @@ Burial Tomb = Loc de veci
|
|||
|
||||
Mud Pyramid Mosque = Moscheea Piramidă de Nămol
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Oracolul antic spunea că eu sunt cel mai înțelept dintre toți grecii. Se datorează faptului că eu singur, dintre toți grecii, știu că nu știu nimic.' - Socrate
|
||||
Free Social Policy = Politică socială gratuită
|
||||
The Oracle = Oracolul
|
||||
National College = Colegiu Național
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% great person generation in this city =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Epic =
|
||||
|
||||
Market = Piață
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Oracolul antic spunea că eu sunt cel mai înțelept dintre toți grecii. Se datorează faptului că eu singur, dintre toți grecii, știu că nu știu nimic.' - Socrate
|
||||
Free Social Policy = Politică socială gratuită
|
||||
The Oracle = Oracolul
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Treasury =
|
||||
Market = Piață
|
||||
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Oferă o copie în plus pentru fiecare resursă de lux din apropierea acestui oraș
|
||||
Bazaar = Bazar
|
||||
|
|
@ -1415,6 +1411,9 @@ All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion =
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Heroic Epic =
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'De ce oare el străbate lumea ca un colos, și noi, oameni mici, mergem pe sub picioarele lui gigantice și vedem să ne găsim morminte dizonorabile.' - William Shakespeare, Iulius Caesar
|
||||
Colossus = Colosul
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Garden =
|
||||
|
||||
|
|
@ -1426,14 +1425,15 @@ Monastery = Mănăstire
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities =
|
||||
Hagia Sophia = Sfânta Sofia
|
||||
|
||||
National College = Colegiu Național
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% =
|
||||
Chichen Itza = Chichen Itza
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
National Treasury =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham =
|
||||
Gold from all trade routes +25% = Aur din toate rutele comerciale +25%
|
||||
|
|
@ -1459,14 +1459,14 @@ Wat = Wat
|
|||
|
||||
Oxford University = Universitatea Oxford
|
||||
|
||||
Castle = Castel
|
||||
|
||||
Mughal Fort = Fort mogul
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena =
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
Castle = Castel
|
||||
|
||||
Mughal Fort = Fort mogul
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison =
|
||||
Alhambra = Alhambra
|
||||
|
|
@ -1509,18 +1509,13 @@ Leaning Tower of Pisa = Turnul din Pisa
|
|||
# Requires translation!
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] =
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = Castelul Himeji
|
||||
|
||||
Museum = Muzeu
|
||||
Seaport = Port maritim
|
||||
|
||||
Hermitage = Schit
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Fiecare lucrare de artă autentică are la fel de mult motiv pentru a fi, cât și pământul și soarele' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Luvru
|
||||
|
||||
Seaport = Port maritim
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore =
|
||||
Empire enters golden age = Imperiul intră în epoca de aur
|
||||
|
|
@ -1536,12 +1531,26 @@ Porcelain Tower = Turnul de Porțelan
|
|||
|
||||
Windmill = Moară de vant
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Legea este o fortăreață pe un deal, pe care armatele nu o pot lua, iar ploile nu o pot spăla' - Profetul Mohamed
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Clădirile defensive din toate orașele sunt cu 25% mai eficiente
|
||||
Kremlin = Kremlin
|
||||
|
||||
Museum = Muzeu
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Fiecare lucrare de artă autentică are la fel de mult motiv pentru a fi, cât și pământul și soarele' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Luvru
|
||||
|
||||
Public School = Școală publică
|
||||
|
||||
Factory = Uzină
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Pentru a realiza lucruri grozave, sunt necesare două lucruri: un plan și nu destul de mult timp.' - Leonard Bernstein
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
|
||||
Military Academy = Academie militară
|
||||
|
||||
|
|
@ -1552,10 +1561,7 @@ Hospital = Spital
|
|||
|
||||
Stock Exchange = Bursa de Valori
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Pentru a realiza lucruri grozave, sunt necesare două lucruri: un plan și nu destul de mult timp.' - Leonard Bernstein
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% =
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
Stadium = Stadion
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Turn radio
|
||||
|
||||
|
|
@ -1564,32 +1570,26 @@ Broadcast Tower = Turn radio
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted =
|
||||
Eiffel Tower = Turnul Eiffel
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stats] from every specialist =
|
||||
Statue of Liberty = Statuia libertății
|
||||
|
||||
Research Lab = Laborator de cercetare
|
||||
|
||||
Stadium = Stadion
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
Neuschwanstein = Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Research Lab = Laborator de cercetare
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Veniți la Mine, toți cei trudiți și împovărați, și Eu vă voi da odihnă!' Noul Testament, Matei 11:28
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% =
|
||||
Cristo Redentor = Cristo Redentor
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Legea este o fortăreață pe un deal, pe care armatele nu o pot lua, iar ploile nu o pot spăla' - Profetul Mohamed
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Clădirile defensive din toate orașele sunt cu 25% mai eficiente
|
||||
Kremlin = Kremlin
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
|
||||
Neuschwanstein = Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Medical Lab = Laborator medical
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = Activează arma nucleară
|
||||
|
|
@ -1597,29 +1597,29 @@ Enables nuclear weapon = Activează arma nucleară
|
|||
Triggers a global alert upon completion =
|
||||
Manhattan Project = Proiectul Manhattan
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = Centrală nucleară
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'În pregătirea bătăliilor am descoperit că întotdeauna planurile sunt inutile, însă planificarea este indispensabilă. - Dwight D. Eisenhower'
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Costurile în aur pentru dezvoltarea unităților militare reduse cu 33%
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Solar Plant = Centrală solară
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'Cei ce pierd visele sunt pierduți' - Zicală aborigenă australiană
|
||||
Sydney Opera House = Opera din Sydney
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'În pregătirea bătăliilor am descoperit că întotdeauna planurile sunt inutile, însă planificarea este indispensabilă. - Dwight D. Eisenhower'
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Costurile în aur pentru dezvoltarea unităților militare reduse cu 33%
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Fabrică de nave spațiale
|
||||
|
||||
Spaceship part = piesă de nave spațiale
|
||||
SS Booster = Propulsor pentru nave spațiale
|
||||
Nuclear Plant = Centrală nucleară
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = Permite construcția de piese pentru nave spațiale
|
||||
Apollo Program = Programul Apollo
|
||||
|
||||
Spaceship part = piesă de nave spațiale
|
||||
SS Cockpit = Cabină pentru nave spațiale
|
||||
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'Ceea ce este admirabil nu este că acel câmp al stelelor este atât de vast, ci că omul l-a măsurat și îl măsoară' - Anatole France
|
||||
Hubble Space Telescope = Telescopul spațial Hubble
|
||||
|
||||
SS Cockpit = Cabină pentru nave spațiale
|
||||
SS Booster = Propulsor pentru nave spațiale
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Fabrică de nave spațiale
|
||||
|
||||
SS Engine = Motor pentru nave spațiale
|
||||
|
||||
|
|
@ -4521,6 +4521,8 @@ Freedom Complete = Libertate realizată
|
|||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
Freedom = Libertate
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = Populism
|
||||
# Requires translation!
|
||||
|
|
@ -4546,6 +4548,27 @@ Autocracy = Autocrație
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1018,33 +1018,32 @@ Monument = Монумент
|
|||
|
||||
Granary = Амбар
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 'Лес пленяет сердца людей не столько своей красотой, сколько прекрасным воздухом, эманацией старых деревьев, чем-то неуловимым, что так замечательно изменяет и восстанавливает усталый дух' - Роберт Льюис Стивенсон
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% производства при создании [unitType] юнитов [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Храм Артемиды
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = Должен находиться на клетке [terrain]
|
||||
Stone Works = Каменная мастерская
|
||||
|
||||
'Time crumbles things; everything grows old and is forgotten under the power of time' - Aristotle = 'Все вещи подвергаются воздействию со стороны времени... ибо время само по себе скорее причина уничтожения.' - Аристотель
|
||||
Stonehenge = Стоунхендж
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] за каждые [amount] населения [cityFilter]
|
||||
Library = Библиотека
|
||||
|
||||
Paper Maker = Бумажная мастерская
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Библиотеки — это раки, где покойно хранятся останки великих святых, полных добродетели и лишенных притворства.' - Сэр Френсис Бэкон
|
||||
Free Technology = Бесплатная технология
|
||||
The Great Library = Великая библиотека
|
||||
|
||||
Paper Maker = Бумажная мастерская
|
||||
|
||||
Circus = Цирк
|
||||
|
||||
Water Mill = Водяная мельница
|
||||
|
||||
Floating Gardens = Висячие сады
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 'Лес пленяет сердца людей не столько своей красотой, сколько прекрасным воздухом, эманацией старых деревьев, чем-то неуловимым, что так замечательно изменяет и восстанавливает усталый дух' - Роберт Льюис Стивенсон
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% производства при создании [unitType] юнитов [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Храм Артемиды
|
||||
|
||||
Walls = Стены
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Ворота Иштар
|
||||
|
|
@ -1054,10 +1053,11 @@ Walls of Babylon = Ворота Иштар
|
|||
[amount] free [unit] units appear = Появляется [amount] бесплатных юнитов: [unit]
|
||||
The Pyramids = Пирамиды
|
||||
|
||||
Barracks = Казармы
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Могилою знаменитых людей служит вся земля, и о них свидетельствуют не только надписи на надгробных плитах в родной стране. Не столько о самих подвигах, сколько о мужестве незаписанное воспоминание вечно живет в каждом человеке.' - Перикл
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Даёт золото за каждое использование Великого Человека
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Галикарнасский мавзолей
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'По миру тесному шагает колосс, а мы, ничтожные людишки, у исполинских ног его снуем и для себя могил бесславных ищем.' - Уильям Шекспир, 'Юлий Цезарь'
|
||||
Colossus = Колосс
|
||||
Barracks = Казармы
|
||||
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% Траты на культуру при покупке клеток [cityFilter]
|
||||
-[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% Траты золота при покупке клеток [cityFilter]
|
||||
|
|
@ -1067,10 +1067,6 @@ Krepost = Острог
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = Все юниты получают +15% к боевой мощи при атаке городов
|
||||
Statue of Zeus = Статуя Зевса
|
||||
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Могилою знаменитых людей служит вся земля, и о них свидетельствуют не только надписи на надгробных плитах в родной стране. Не столько о самих подвигах, сколько о мужестве незаписанное воспоминание вечно живет в каждом человеке.' - Перикл
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Даёт золото за каждое использование Великого Человека
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Галикарнасский мавзолей
|
||||
|
||||
Lighthouse = Маяк
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах, видят дела Господа и чудеса Его в пучине...' - Псалтирь, Псалом 106: 23-24
|
||||
|
|
@ -1082,13 +1078,13 @@ Stable = Конюшня
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city = Стоимоисть строительства увеличивается на [amount] за каждый город под вашим контролем
|
||||
Circus Maximus = Цирк Максимус
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Если бы смертному когда-либо прозвучал голос Бога, это случилось бы в саду на закате дня.' — Ф. Франкфорт Мур
|
||||
Hanging Gardens = Висячие сады
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = Убирает дополнительное недовольство в аннексированных городах
|
||||
Can only be built in annexed cities = Можно построить только в аннексированных городах
|
||||
Courthouse = Здание суда
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Если бы смертному когда-либо прозвучал голос Бога, это случилось бы в саду на закате дня.' — Ф. Франкфорт Мур
|
||||
Hanging Gardens = Висячие сады
|
||||
|
||||
Colosseum = Колизей
|
||||
|
||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Если будешь смотреть на солдат, как на детей, сможешь отправиться с ними в самое глубокое ущелье; если будешь смотреть на солдат, как на любимых сыновей, сможешь идти с ними хоть на смерть.' - Сунь Цзы
|
||||
|
|
@ -1101,16 +1097,16 @@ Burial Tomb = Гробница
|
|||
|
||||
Mud Pyramid Mosque = Глиняная мечеть
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Он спросил, есть ли кто-нибудь на свете мудрее меня, и Пифия ему ответила, что никого нет мудрее... потому что я коли уж не знаю, то и не думаю, что знаю' - Сократ в «Апологии Сократа» Платона
|
||||
Free Social Policy = Бесплатный общественный институт
|
||||
The Oracle = Оракул
|
||||
National College = Национальный колледж
|
||||
|
||||
+[amount]% great person generation in this city = +[amount]% к скорости возникновения великих людей в городе
|
||||
National Epic = Национальный эпос
|
||||
|
||||
Market = Рынок
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Он спросил, есть ли кто-нибудь на свете мудрее меня, и Пифия ему ответила, что никого нет мудрее... потому что я коли уж не знаю, то и не думаю, что знаю' - Сократ в «Апологии Сократа» Платона
|
||||
Free Social Policy = Бесплатный общественный институт
|
||||
The Oracle = Оракул
|
||||
|
||||
National Treasury = Сокровищница
|
||||
Market = Рынок
|
||||
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Предоставляет копию каждого обрабатываемого редкого ресурса около данного города
|
||||
Bazaar = Восточный базар
|
||||
|
|
@ -1131,6 +1127,9 @@ Great Wall = Великая стена
|
|||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = Производимые в данном городе юниты, [param], получают повышение [promotion]
|
||||
Heroic Epic = Героический эпос
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'По миру тесному шагает колосс, а мы, ничтожные людишки, у исполинских ног его снуем и для себя могил бесславных ищем.' - Уильям Шекспир, 'Юлий Цезарь'
|
||||
Colossus = Колосс
|
||||
|
||||
Garden = Сад
|
||||
|
||||
Monastery = Монастырь
|
||||
|
|
@ -1139,12 +1138,12 @@ Monastery = Монастырь
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities = +[amount]% к скорости появления Великих людей во всех городах
|
||||
Hagia Sophia = Собор Святой Софии
|
||||
|
||||
National College = Национальный колледж
|
||||
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 'Катун установлен в Чичен-Итце. Здесь будет поселение Итца. Кетцаль придет, зеленая птица придет. Ах Кантеналь придет. Вот слово Бога. Народ Итца придет.' - из книг Чилам Балам
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% = +[amount]% к продолжительности золотого века
|
||||
Chichen Itza = Чичен-Ица
|
||||
|
||||
National Treasury = Сокровищница
|
||||
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Даже самый захватывающий вид не вызовет такого движения сердца, как гранитная крепость на крутых уступах Мачу-Пикчу - короны земли инков.' - Хирам Бингам
|
||||
Gold from all trade routes +25% = +25% золота от торговых путей
|
||||
Must have an owned [terrain] within [amount] tiles = Город должен быть в [amount] клетках от [terrain] на вашей территории
|
||||
|
|
@ -1166,13 +1165,13 @@ Wat = Ват
|
|||
|
||||
Oxford University = Оксфордский университет
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Храм - выдающееся сооружение. Оно имеет башни, рельефы и украшения, какие только может вообразить человеческий гений.' - Антонио де Магдалена
|
||||
Angkor Wat = Ангкор-Ват
|
||||
|
||||
Castle = Замок
|
||||
|
||||
Mughal Fort = Красный форт
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Храм - выдающееся сооружение. Оно имеет башни, рельефы и украшения, какие только может вообразить человеческий гений.' - Антонио де Магдалена
|
||||
Angkor Wat = Ангкор-Ват
|
||||
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Справедливость - это неприступная крепость, построенная на гребне горы, которую не может разрушить ярость стихий или уничтожить армия солдат.' - Джозеф Эддисон
|
||||
Alhambra = Альгамбра
|
||||
|
||||
|
|
@ -1208,18 +1207,14 @@ Free Great Person = Бесплатный Великий Человек
|
|||
Leaning Tower of Pisa = Пизанская башня
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Бусидо - путь воина - означает смерть. Когда для выбора имеются два пути, выбирай тот, который ведет к смерти. Не рассуждай! Направь мысль на путь, который ты предпочел, и иди.' - Ямамото Цунетомо
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = +[amount]% к боевой мощи юнитов на [param]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = Замок Химэдзи
|
||||
|
||||
Museum = Музей
|
||||
Seaport = Морской порт
|
||||
|
||||
Hermitage = Эрмитаж
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'У подлинного произведения искусства столько же прав на существование, сколько у солнца и земли.' - Ральф Уолдо Эмерсон
|
||||
The Louvre = Лувр
|
||||
|
||||
Seaport = Морской порт
|
||||
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'Пусть великолепие алмаза, рубина исчезнет, как магическое мерцание от радуги, только пусть одна слеза - Тадж-Махал - ярко сияет на щеке времени.' - Рабиндарат Тагор
|
||||
Empire enters golden age = Империя вступает в золотой век
|
||||
Taj Mahal = Тадж-Махал
|
||||
|
|
@ -1231,11 +1226,24 @@ Porcelain Tower = Фарфоровая башня
|
|||
|
||||
Windmill = Ветряная мельница
|
||||
|
||||
Arsenal = Арсенал
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Закон - это крепость на холме, которую не подточат воды, не возьмут осаждающие' - пророк Мухаммед
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Увеличивает на 25% эффективность защитных сооружений во всех городах
|
||||
Kremlin = Кремль
|
||||
|
||||
Museum = Музей
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'У подлинного произведения искусства столько же прав на существование, сколько у солнца и земли.' - Ральф Уолдо Эмерсон
|
||||
The Louvre = Лувр
|
||||
|
||||
Public School = Школа
|
||||
|
||||
Factory = Завод
|
||||
|
||||
Arsenal = Арсенал
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Для великих свершений потребны две вещи: план действий и недостаток времени.' - Леонард Бернстайн
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = -[amount]% к стоимости покупки объектов в городах
|
||||
Big Ben = Биг-Бен
|
||||
|
||||
Military Academy = Военная академия
|
||||
|
||||
|
|
@ -1246,9 +1254,7 @@ Hospital = Больница
|
|||
|
||||
Stock Exchange = Фондовая биржа
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Для великих свершений потребны две вещи: план действий и недостаток времени.' - Леонард Бернстайн
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = -[amount]% к стоимости покупки объектов в городах
|
||||
Big Ben = Биг-Бен
|
||||
Stadium = Стадион
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Радиовышка
|
||||
|
||||
|
|
@ -1256,62 +1262,55 @@ Broadcast Tower = Радиовышка
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = +1 Счастье за каждые 2 принятых общественных института
|
||||
Eiffel Tower = Эйфелева башня
|
||||
|
||||
Military Base = Военная База
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'А мне отдайте ваших усталых, ваших бедных... А мне отдайте из глубин бездонных, Своих изгоев, люд забитый свой, Пошлите мне отверженных, бездомных,Я им свечу у двери золотой...' - Эмма Лазарус
|
||||
[stats] from every specialist = Каждый специалист дает [stats]
|
||||
Statue of Liberty = Статуя Свободы
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '... это одно из самых красивых мест, святое и безупречное, достойный монастырь для божественного друга, который принес спасение и благословение миру.' - Король Баварии Людвиг II
|
||||
Neuschwanstein = Замок Нойшванштайн
|
||||
|
||||
Research Lab = Лаборатория
|
||||
|
||||
Stadium = Стадион
|
||||
|
||||
Military Base = Военная База
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Придите ко Мне все трудящиеся и обремененные, и Я успокою вас.' - Евангелие от Матфея, 11:28
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = Сокращает на [amount]% затраты культуры на принятие новых институтов
|
||||
Cristo Redentor = Христос-Искупитель
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Закон - это крепость на холме, которую не подточат воды, не возьмут осаждающие' - пророк Мухаммед
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Увеличивает на 25% эффективность защитных сооружений во всех городах
|
||||
Kremlin = Кремль
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '... это одно из самых красивых мест, святое и безупречное, достойный монастырь для божественного друга, который принес спасение и благословение миру.' - Король Баварии Людвиг II
|
||||
Neuschwanstein = Замок Нойшванштайн
|
||||
|
||||
Medical Lab = Медицинская лаборатория
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = Позволяет производить ядерное оружие
|
||||
Triggers a global alert upon completion = По завершении вызывает глобальное оповещение
|
||||
Manhattan Project = Манхэттенский проект
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = АЭС
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'При подготовке к битве планы незаменимы, но, как только битва началась, план становится совершенно бесполезным.' - Дуайт Эйзенхауэр
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = -33% к стоимости улучшения юнита
|
||||
Pentagon = Пентагон
|
||||
|
||||
Solar Plant = Солнечные электростанции
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'У кого погибли мечты, тот и сам погиб.' - пословица австралийских аборигенов
|
||||
Sydney Opera House = Сиднейский Оперный театр
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'При подготовке к битве планы незаменимы, но, как только битва началась, план становится совершенно бесполезным.' - Дуайт Эйзенхауэр
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = -33% к стоимости улучшения юнита
|
||||
Pentagon = Пентагон
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Завод космических кораблей
|
||||
|
||||
Spaceship part = Часть космического корабля
|
||||
SS Booster = Ракета-носитель КК
|
||||
Nuclear Plant = АЭС
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = Позволяет строить части космического корабля
|
||||
Apollo Program = Программа Аполлон
|
||||
|
||||
Spaceship part = Часть космического корабля
|
||||
SS Cockpit = Мостик КК
|
||||
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'Чудо не в том, что звездный небосклон столь обширен, но в том, что человек сумел измерить его' - Анатоль Франс
|
||||
Hubble Space Telescope = Телескоп Хаббл
|
||||
|
||||
SS Cockpit = Мостик КК
|
||||
SS Booster = Ракета-носитель КК
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Завод космических кораблей
|
||||
|
||||
SS Engine = Двигатель КК
|
||||
|
||||
SS Stasis Chamber = Система анабиоза КК
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Скрыто до завершения [amount] веток общественных институтов
|
||||
Triggers a global alert upon build start = Вызывает глобальное оповещение при начале строительства
|
||||
Triggers a Cultural Victory upon completion = Культурная победа при завершении
|
||||
|
|
@ -2849,43 +2848,56 @@ Rationalism = Рационализм
|
|||
Constitution = Конституция
|
||||
[stats] from every Wonder = [stats] с каждого чуда.
|
||||
Universal Suffrage = Всеобщее избирательное право
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Defensive Strength for cities = +[amount]% к силе защиты городов
|
||||
Civil Society = Гражданское общество
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% food consumption by specialists = -[amount]% потребления еды специалистами
|
||||
Free Speech = Свобода слова
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[amount] units cost no maintenance = [amount] юнитов содержатся бесплатно
|
||||
Democracy = Демократия
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Specialists only produce [amount]% of normal unhappiness = Специалисты производят только [amount]% от нормального несчастья
|
||||
Freedom Complete = Свобода завершена
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] = +[amount]% дохода от каждой [param]
|
||||
Freedom = Свобода
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = Популизм
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = [param] юниты наносят +[amount]% урона
|
||||
Militarism = Милитаризм
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gold cost of purchasing [param] units -[amount]% = Стоимость покупки [param] юнитов снижается на [amount]%
|
||||
Fascism = Фашизм
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = Количество стратегических ресурсов в империи увеличивается на [amount]%
|
||||
Police State = Полицейский участок
|
||||
Total War = Тотальная война
|
||||
New [unitType] units start with [amount] Experience = Новые [unitType] начинают с [amount] количеством опыта
|
||||
Autocracy Complete = Автократия завершена
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% attack strength to all [unitType] units for [amount2] turns = +[amount]% к силе аттаки всем [unitType] юнитам на [amount2] ходов
|
||||
Industrial era = Новейшее время
|
||||
Autocracy = Автократия
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% unit upkeep costs = -[amount]% к стоимости содержания юнита
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately = При захвате города вы мгновенно получите его производство [stat], увеличенное в [amount] раз, как [stat2]
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
@ -3676,7 +3688,6 @@ May Paradrop up to [amount] tiles from inside friendly territory = Может в
|
|||
|
||||
Infantry = Пехота
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[amount] Sight for all [param] units = [amount] Обзора для всех [param] юнитов
|
||||
|
||||
Machine Gun = Пулемет
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1059,6 +1059,11 @@ Monument = 纪念碑
|
|||
|
||||
Granary = 粮仓
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = “森林在世人心中享有崇高的地位,并非仅仅因为它的美丽,还有一些微妙的东西,例如古老树木所散发出来的独特气息,能够如此奇妙地让疲惫的精神重新振奋起来。” ——罗伯特 · 路易斯 · 斯蒂文森(英国作家)
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = [cityFilter]+[amount]%[stat]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = [cityFilter]组建[unitType]单位时 +[amount]%产能
|
||||
Temple of Artemis = 阿尔忒弥斯神庙
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = 城市不能位于[terrain]
|
||||
Stone Works = 石工坊
|
||||
|
||||
|
|
@ -1068,23 +1073,18 @@ Stonehenge = 巨石阵
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [cityFilter]每[amount]人口[stats]
|
||||
Library = 图书馆
|
||||
|
||||
Paper Maker = 造纸坊
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = “图书馆就像是供奉古代圣哲全部遗物的圣坛,充满了真正的美德,保护着一切非谬误无伪装的事物在其中安眠。”——弗朗西斯·培根爵士
|
||||
Free Technology = 获得 1 项免费科技
|
||||
The Great Library = 大图书馆
|
||||
|
||||
Paper Maker = 造纸坊
|
||||
|
||||
Circus = 马戏场
|
||||
|
||||
Water Mill = 水磨机
|
||||
|
||||
Floating Gardens = 水上园圃
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = “森林在世人心中享有崇高的地位,并非仅仅因为它的美丽,还有一些微妙的东西,例如古老树木所散发出来的独特气息,能够如此奇妙地让疲惫的精神重新振奋起来。” ——罗伯特 · 路易斯 · 斯蒂文森(英国作家)
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = [cityFilter]+[amount]%[stat]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = [cityFilter]组建[unitType]单位时 +[amount]%产能
|
||||
Temple of Artemis = 阿尔忒弥斯神庙
|
||||
|
||||
Walls = 城墙
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = 巴比伦城墙
|
||||
|
|
@ -1095,10 +1095,11 @@ Walls of Babylon = 巴比伦城墙
|
|||
[amount] free [unit] units appear = [amount] 个免费的[unit]出现
|
||||
The Pyramids = 大金字塔
|
||||
|
||||
Barracks = 军营
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = “英雄人物是以整个大地作为自己的陵墓的,他们的英名不仅在凿刻在有形的石碑上,也在千万世人的心中留下了无形的印记。”——伯里克利
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = 每次消耗掉一位伟人时可获得金钱
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = 摩索拉斯陵墓
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = “嘿,老兄,他像一个巨人似的跨越这狭隘的世界;我们这些渺小的凡人一个个在他粗大的两腿下行走,四处张望着,替自己寻找不光荣的坟墓。” ——威廉 · 莎士比亚:《尤利乌斯 · 恺撒》
|
||||
Colossus = 太阳神巨像
|
||||
Barracks = 军营
|
||||
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = [cityFilter]获取地块的文化花费 -[amount]%
|
||||
-[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = [cityFilter]获取地块的金钱花费 -[amount]%
|
||||
|
|
@ -1108,10 +1109,6 @@ Krepost = 俄罗斯营垒
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = 在攻击城市时所有单位 +15% 战斗力
|
||||
Statue of Zeus = 宙斯神像
|
||||
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = “英雄人物是以整个大地作为自己的陵墓的,他们的英名不仅在凿刻在有形的石碑上,也在千万世人的心中留下了无形的印记。”——伯里克利
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = 每次消耗掉一位伟人时可获得金钱
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = 摩索拉斯陵墓
|
||||
|
||||
Lighthouse = 灯塔
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = “在大海上坐船,在大水里经理事务的;他们看到耶和华的作为,并他在深水中的奇事。”——圣经·诗篇 107:23-24
|
||||
|
|
@ -1124,13 +1121,13 @@ Stable = 马厩
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city = 每座己方城市使建造所需的产能花费增加 [amount]
|
||||
Circus Maximus = 大竞技场
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = “我相信如果有凡人能听到神谕,那一定是在天气凉爽时的花园之中。”——弗兰克·法兰克福·摩尔(英国作家)
|
||||
Hanging Gardens = 空中花园
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = 消除来自吞并的城市的额外不满
|
||||
Can only be built in annexed cities = 只能建造在吞并的城市
|
||||
Courthouse = 法庭
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = “我相信如果有凡人能听到神谕,那一定是在天气凉爽时的花园之中。”——弗兰克·法兰克福·摩尔(英国作家)
|
||||
Hanging Gardens = 空中花园
|
||||
|
||||
Colosseum = 竞技场
|
||||
|
||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = “视卒如婴儿,故可与之赴深溪;视卒如爱子,故可与之俱死。”——孙子
|
||||
|
|
@ -1143,16 +1140,16 @@ Burial Tomb = 陵墓
|
|||
|
||||
Mud Pyramid Mosque = 土塔清真寺
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = “先知的神谕曾说我是全希腊最聪明的人。因为我是所有希腊人中唯一知道自己一无所知的人。”——苏格拉底
|
||||
Free Social Policy = 免费推行 1 项社会政策
|
||||
The Oracle = 神谕所
|
||||
National College = 国立研究院
|
||||
|
||||
+[amount]% great person generation in this city = 所在城市伟人点数积累速率 +[amount]%
|
||||
National Epic = 民族史诗
|
||||
|
||||
Market = 市场
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = “先知的神谕曾说我是全希腊最聪明的人。因为我是所有希腊人中唯一知道自己一无所知的人。”——苏格拉底
|
||||
Free Social Policy = 免费推行 1 项社会政策
|
||||
The Oracle = 神谕所
|
||||
|
||||
National Treasury = 国家金库
|
||||
Market = 市场
|
||||
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = 所在城市每处已开发的奢侈资源额外增加 1 份
|
||||
Bazaar = 巴扎
|
||||
|
|
@ -1175,6 +1172,9 @@ Great Wall = 长城
|
|||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = 所在城市新组建的[param]单位获得 “[promotion]” 晋升
|
||||
Heroic Epic = 英雄史诗
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = “嘿,老兄,他像一个巨人似的跨越这狭隘的世界;我们这些渺小的凡人一个个在他粗大的两腿下行走,四处张望着,替自己寻找不光荣的坟墓。” ——威廉 · 莎士比亚:《尤利乌斯 · 恺撒》
|
||||
Colossus = 太阳神巨像
|
||||
|
||||
Garden = 花园
|
||||
|
||||
Monastery = 修道院
|
||||
|
|
@ -1183,12 +1183,12 @@ Monastery = 修道院
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities = 所有城市伟人点数积累速率 +[amount]%
|
||||
Hagia Sophia = 圣索菲亚大教堂
|
||||
|
||||
National College = 国立研究院
|
||||
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = “这个卡吞建立在奇琴伊察。伊察将在那里定居。格查尔鸟将会到来,绿色的鸟将会到来。阿 · 坎特纳尔将会到来。这是神的预言。伊察将会到来。” ——《奇兰巴兰之书》(玛雅人的预言书)
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% = 黄金时代持续时间+[amount]%
|
||||
Chichen Itza = 奇琴伊察
|
||||
|
||||
National Treasury = 国家金库
|
||||
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = “很少有能超越这座建立在马丘比丘顶峰峭壁上的石头城塞的浪漫,它是印加的皇冠。” ——海勒姆 · 宾厄姆(美国探险家)
|
||||
Gold from all trade routes +25% = 所有贸易路线的金币收益 +25%
|
||||
Must have an owned [terrain] within [amount] tiles = 城市 [amount] 格内的己方地块必须有[terrain]
|
||||
|
|
@ -1210,13 +1210,13 @@ Wat = 经院
|
|||
|
||||
Oxford University = 牛津大学
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = “这座寺庙不同于世界上的其他任何建筑。它拥有人类的天才们能够构想出的最精致的高塔和装饰。” ——安东尼奥 · 达 · 马格达连那(葡萄牙传教士,最早游历吴哥窟的西方人)
|
||||
Angkor Wat = 吴哥窟
|
||||
|
||||
Castle = 城堡
|
||||
|
||||
Mughal Fort = 莫卧儿城塞
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = “这座寺庙不同于世界上的其他任何建筑。它拥有人类的天才们能够构想出的最精致的高塔和装饰。” ——安东尼奥 · 达 · 马格达连那(葡萄牙传教士,最早游历吴哥窟的西方人)
|
||||
Angkor Wat = 吴哥窟
|
||||
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = “正义是一座牢不可破的堡垒,屹立在山巅,既不为肆虐的洪流所冲倒,也不为军队的武力所毁坏。” ——约瑟夫 · 艾迪生(英国散文家)
|
||||
Alhambra = 阿尔罕布拉宫
|
||||
|
||||
|
|
@ -1252,18 +1252,14 @@ Free Great Person = 免费的伟人
|
|||
Leaning Tower of Pisa = 比萨斜塔
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = “所谓武士道,就是看透死亡。于生死两难之际,应果断选择死,而不需要任何原因。”——山本常朝(日本江户时代武士)
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = 在[param]中的作战单位+[amount]%战斗力
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = 姬路城
|
||||
|
||||
Museum = 博物馆
|
||||
Seaport = 海运码头
|
||||
|
||||
Hermitage = 冬宫
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = “每一件伟大的艺术品都应如日月般长存。”——拉尔夫·沃尔多·爱默生
|
||||
The Louvre = 卢浮宫
|
||||
|
||||
Seaport = 海运码头
|
||||
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = “泰姬陵伫立在河岸,如同时间的脸颊上一滴孤单的泪水。”——罗宾德拉纳特·泰戈尔
|
||||
Empire enters golden age = 帝国进入黄金时代
|
||||
Taj Mahal = 泰姬陵
|
||||
|
|
@ -1276,12 +1272,25 @@ Porcelain Tower = 大报恩寺塔
|
|||
|
||||
Windmill = 风车
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = “律法当如山巅之城:无论是敌人还是洪水都无法征服。”——先知穆罕默德
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = 所有城市防御建筑防御力+25%
|
||||
Kremlin = 克里姆林宫
|
||||
|
||||
Museum = 博物馆
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = “每一件伟大的艺术品都应如日月般长存。”——拉尔夫·沃尔多·爱默生
|
||||
The Louvre = 卢浮宫
|
||||
|
||||
Public School = 公立学校
|
||||
|
||||
Factory = 工厂
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = “为了完成伟大的工作,有两样东西是必须的:一个计划,以及不多的时间。”——伦纳德·伯恩斯坦(美国音乐家)
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = 城市购买项目成本降低[amount]%
|
||||
Big Ben = 大本钟
|
||||
|
||||
Military Academy = 军事学院
|
||||
|
||||
|
|
@ -1292,9 +1301,7 @@ Hospital = 医院
|
|||
|
||||
Stock Exchange = 证券交易所
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = “为了完成伟大的工作,有两样东西是必须的:一个计划,以及不多的时间。”——伦纳德·伯恩斯坦(美国音乐家)
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = 城市购买项目成本降低[amount]%
|
||||
Big Ben = 大本钟
|
||||
Stadium = 体育场
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = 广播塔
|
||||
|
||||
|
|
@ -1302,28 +1309,22 @@ Broadcast Tower = 广播塔
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = 每2项已推行的社会政策+1快乐
|
||||
Eiffel Tower = 埃菲尔铁塔
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = “给我你们的疲乏,你们的贫困,拥挤在旅途渴望自由呼吸的人们,被彼岸无情抛弃颠沛流离的惊魂。把这些无家可归,饱尝风雨的苦难者全都给我,我伫立在金色的大门旁高举起灯火!”——艾玛·拉扎路斯(美国诗人)
|
||||
[stats] from every specialist = 每一位专业人员[stats]
|
||||
Statue of Liberty = 自由女神像
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = “……选址是所能找到的当中风景最美丽的,圣洁而不可亵渎,一座配得起神圣朋友的圣所,他们给这个世界带来超度和真正的赐福。”——巴伐利亚国王路德维希二世
|
||||
Neuschwanstein = 新天鹅堡
|
||||
|
||||
Research Lab = 研发实验室
|
||||
|
||||
Stadium = 体育场
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = “凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。”——圣经·马太福音 11:28
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = 推行新政策的文化花費-[amount]%
|
||||
Cristo Redentor = 救世基督像
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = “律法当如山巅之城:无论是敌人还是洪水都无法征服。”——先知穆罕默德
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = 所有城市防御建筑防御力+25%
|
||||
Kremlin = 克里姆林宫
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = “……选址是所能找到的当中风景最美丽的,圣洁而不可亵渎,一座配得起神圣朋友的圣所,他们给这个世界带来超度和真正的赐福。”——巴伐利亚国王路德维希二世
|
||||
Neuschwanstein = 新天鹅堡
|
||||
|
||||
Medical Lab = 医学实验室
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = 允许建造核武器
|
||||
|
|
@ -1331,29 +1332,29 @@ Enables nuclear weapon = 允许建造核武器
|
|||
Triggers a global alert upon completion =
|
||||
Manhattan Project = 曼哈顿计划
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = 核电站
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = “在准备作战时,我常常发现定好的计划没有用处,但计划的过程仍必不可少。”——德怀特·戴维·艾森豪威尔
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = 升级军事单位所需的金钱-33%
|
||||
Pentagon = 五角大楼
|
||||
|
||||
Solar Plant = 太阳能电站
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = “没有梦想的人,人生也是迷茫的。”——澳大利亚土著谚语
|
||||
Sydney Opera House = 悉尼歌剧院
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = “在准备作战时,我常常发现定好的计划没有用处,但计划的过程仍必不可少。”——德怀特·戴维·艾森豪威尔
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = 升级军事单位所需的金钱-33%
|
||||
Pentagon = 五角大楼
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = 太空飞船工厂
|
||||
|
||||
Spaceship part = 太空飞船的部件
|
||||
SS Booster = 飞船助推器
|
||||
Nuclear Plant = 核电站
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = 允许建造太空飞船的部件
|
||||
Apollo Program = 阿波罗计划
|
||||
|
||||
Spaceship part = 太空飞船的部件
|
||||
SS Cockpit = 飞船驾驶舱
|
||||
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = “奇迹的不是那片星域如此辽阔,而是人类竟然成功测量了它。”——阿纳托尔·法郎士(法国小说家)
|
||||
Hubble Space Telescope = 哈勃太空望远镜
|
||||
|
||||
SS Cockpit = 飞船驾驶舱
|
||||
SS Booster = 飞船助推器
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = 太空飞船工厂
|
||||
|
||||
SS Engine = 飞船发动机
|
||||
|
||||
|
|
@ -2979,6 +2980,8 @@ Freedom Complete = 完整的自由政策
|
|||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
Freedom = 自由政策
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = 民粹主义
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = [param]单位造成的伤害+[amount]%
|
||||
|
|
@ -3001,6 +3004,27 @@ Autocracy = 独裁政策
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1018,6 +1018,11 @@ Monument = Monumento
|
|||
|
||||
Granary = Granero
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = "No es tanto por su belleza que el bosque reclama el corazón de los hombres, sino por ese algo sutil, esa calidad del aire, esa emanación de árboles viejos, que tan maravillosamente cambia y renueva un espíritu cansado". - Robert Louis Stevenson
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% de [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% de Production al construir unidades [unitType] [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Templo de artemisa
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = No debe estar en [terrain]
|
||||
Stone Works = Cantería
|
||||
|
||||
|
|
@ -1027,23 +1032,18 @@ Stonehenge = Stonehenge
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] por [amount] cantidad de [cityFilter]
|
||||
Library = Biblioteca
|
||||
|
||||
Paper Maker = Papelera
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Las bibliotecas son los santuarios donde reposan y se conservan las reliquias de los antiguos santos, todas llenas de auténtica virtud y libres de engaños e imposturas.' - Sir Francis Bacon
|
||||
Free Technology = Tecnología gratuita
|
||||
The Great Library = La Gran Biblioteca
|
||||
|
||||
Paper Maker = Papelera
|
||||
|
||||
Circus = Circo
|
||||
|
||||
Water Mill = Molino de Agua
|
||||
|
||||
Floating Gardens = Jardines Flotantes
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = "No es tanto por su belleza que el bosque reclama el corazón de los hombres, sino por ese algo sutil, esa calidad del aire, esa emanación de árboles viejos, que tan maravillosamente cambia y renueva un espíritu cansado". - Robert Louis Stevenson
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% de [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% de Production al construir unidades [unitType] [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Templo de artemisa
|
||||
|
||||
Walls = Muralla
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Las murallas de Babilonia
|
||||
|
|
@ -1053,10 +1053,11 @@ Walls of Babylon = Las murallas de Babilonia
|
|||
[amount] free [unit] units appear = Aparecen [amount] unidades [unit] gratuitas
|
||||
The Pyramids = Las Pirámides
|
||||
|
||||
Barracks = Barracas
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'La tierra entera es la tumba de heroicos hombres y su historia no sólo se da en la piedra sobre la arcilla, pero permanece en todas partes sin símbolo visible tejido en las cosas de la vida de otros hombres' - Pericles
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Proporciona una suma de oro cada vez que gastas un Gran Personaje
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Mausoleo de Halicarnaso
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = '¡Claro, hombre! Él se pasea por el mundo, que le parece estrecho, como un coloso, y nosotros, míseros mortales, tenemos que caminar bajo sus piernas enormes y atisbar por todas partes para hallar una tumba ignominiosa.' - William Shakespeare: Julio César
|
||||
Colossus = Coloso
|
||||
Barracks = Barracas
|
||||
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% coste Cultural al adquirir celdas [cityFilter]
|
||||
-[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% coste de Oro al adquirir celdas [cityFilter]
|
||||
|
|
@ -1066,10 +1067,6 @@ Krepost = Krepost
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = +15% de fuerza de combate para todas las unidades al atacar Ciudades
|
||||
Statue of Zeus = Estatua de Zeus
|
||||
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'La tierra entera es la tumba de heroicos hombres y su historia no sólo se da en la piedra sobre la arcilla, pero permanece en todas partes sin símbolo visible tejido en las cosas de la vida de otros hombres' - Pericles
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Proporciona una suma de oro cada vez que gastas un Gran Personaje
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Mausoleo de Halicarnaso
|
||||
|
||||
Lighthouse = Faro
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Los que surcan el mar en las naves para hacer su negocio en la inmensidad de las aguas también ven la obra de Yavéh y sus maravillas en el piélago.' - La Biblia, Salmos 107: 23-24
|
||||
|
|
@ -1081,13 +1078,13 @@ Stable = Establos
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city = El costo aumenta en [amount] por ciudad de propiedad
|
||||
Circus Maximus = Circo Máximo
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Creo que, si alguna vez un mortal ha escuchado la voz de Dios, fue en un jardín al aire fresco del día.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Jardines Colgantes
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = Elimina la infelicidad creada por anexionar ciudades
|
||||
Can only be built in annexed cities = Sólo puede ser construido en ciudades anexadas
|
||||
Courthouse = Corte de Justicia
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Creo que, si alguna vez un mortal ha escuchado la voz de Dios, fue en un jardín al aire fresco del día.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Jardines Colgantes
|
||||
|
||||
Colosseum = Coliseo
|
||||
|
||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Trata a tus soldados como a tus niños y te seguirán hasta los valles mas profundos; Miralos como a tus amados hijos y estarán a tu lado incluso hasta la muerte' - Sun Tzu
|
||||
|
|
@ -1100,16 +1097,16 @@ Burial Tomb = Tumba
|
|||
|
||||
Mud Pyramid Mosque = Mezquita Piramidal
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'El oráculo de Delfos ha dicho que soy el más sabio de todos los griegos. Eso es porque, de todos ellos, solo yo sé que no sé nada.' - Sócrates
|
||||
Free Social Policy = Política social gratis
|
||||
The Oracle = El Oráculo
|
||||
National College = Universidad Nacional
|
||||
|
||||
+[amount]% great person generation in this city = +[amount]% generación de grandes personas en esta ciudad
|
||||
National Epic = Épica Nacional
|
||||
|
||||
Market = Mercado
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'El oráculo de Delfos ha dicho que soy el más sabio de todos los griegos. Eso es porque, de todos ellos, solo yo sé que no sé nada.' - Sócrates
|
||||
Free Social Policy = Política social gratis
|
||||
The Oracle = El Oráculo
|
||||
|
||||
National Treasury = Tesoro Nacional
|
||||
Market = Mercado
|
||||
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Proporciona una copia extra de los recursos de lujo de la ciudad
|
||||
Bazaar = Bazar
|
||||
|
|
@ -1130,6 +1127,9 @@ Great Wall = Gran Muralla
|
|||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = Todas las unidades de [param] recién capacitadas en esta ciudad reciben la promoción [promotion]
|
||||
Heroic Epic = Épica heroica
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = '¡Claro, hombre! Él se pasea por el mundo, que le parece estrecho, como un coloso, y nosotros, míseros mortales, tenemos que caminar bajo sus piernas enormes y atisbar por todas partes para hallar una tumba ignominiosa.' - William Shakespeare: Julio César
|
||||
Colossus = Coloso
|
||||
|
||||
Garden = Jardín
|
||||
|
||||
Monastery = Monasterio
|
||||
|
|
@ -1138,12 +1138,12 @@ Monastery = Monasterio
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities = +[amount]% generación de grandes personas en todas las ciudades
|
||||
Hagia Sophia = Santa Sofía
|
||||
|
||||
National College = Universidad Nacional
|
||||
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 'Este katún se inicia en Chichen Itzá. El asentamiento de Itzá se levantará aquí. Vendrá el quetzal, vendrá el verde pájaro. Llegará Kantenal. Es la palabra de Dios. El Itzá vendrá.' - Los libros de Chilam Balam
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% = La duración de la Edad de Oro aumentó en [amount]%
|
||||
Chichen Itza = Chichen Itzá
|
||||
|
||||
National Treasury = Tesoro Nacional
|
||||
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Pocas historias pueden llegar a superar la de esa ciudadela de granito en la cima de los salientes precipicios de Machu Picchu, corona de la Tierra de los Incas.- Hiram Bingham
|
||||
Gold from all trade routes +25% = +25% de oro en todas las rutas de comercio
|
||||
Must have an owned [terrain] within [amount] tiles = Debe tener un [terrain] propio dentro de [amount] casillas
|
||||
|
|
@ -1165,13 +1165,13 @@ Wat = Wat
|
|||
|
||||
Oxford University = Universidad de Oxford
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'El templo... no hay edificio igual en el mundo. Tiene torres, ornamentación y todos los refinamientos que el genio humano pueda concebir.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
Castle = Castillo
|
||||
|
||||
Mughal Fort = Fuerte Rojo
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'El templo... no hay edificio igual en el mundo. Tiene torres, ornamentación y todos los refinamientos que el genio humano pueda concebir.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Wat
|
||||
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'La Justicia es una fortaleza inexpugnable, construida en la cima de una montaña que no puede derribar ni la violencia de los torrentes ni demoler la fuerza de los ejércitos.' - Joseph Addison
|
||||
Alhambra = Alhambra
|
||||
|
||||
|
|
@ -1207,18 +1207,14 @@ Free Great Person = Gran Personaje gratis
|
|||
Leaning Tower of Pisa = La Torre inclinada de Pisa
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'El Bushido se comprende ante la muerte. Significa escoger la muerte cuando se puede elegir entre ella y la vida. No cabe pensar nada más.' - Yamamoto Tsunetomo
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = +[amount]% de bonificación de combate para las unidades que luchan en [param]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = Castillo Himeji
|
||||
|
||||
Museum = Museo
|
||||
Seaport = Astillero
|
||||
|
||||
Hermitage = Ermita
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Toda obra de arte genuina tiene tanta razón de ser como la Luna y el Sol.' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = El Louvre
|
||||
|
||||
Seaport = Astillero
|
||||
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'El Taj Mahal se alza sobre las orillas del río como una lágrima solitaria, suspendida en la mejilla del tiempo.' - Rabindranath Tagore
|
||||
Empire enters golden age = El imperio comienza una Edad Dorada
|
||||
Taj Mahal = Taj Mahal
|
||||
|
|
@ -1230,11 +1226,24 @@ Porcelain Tower = Torre de Porcelana
|
|||
|
||||
Windmill = Molino de viento
|
||||
|
||||
Arsenal = Arsenal
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'La ley es una fortaleza sobre una montaña que los ejércitos no pueden tomar ni los aluviones llevarse.' - El profeta Muhammed
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Los edificios defensivos en todas las ciudades son un 25% más efectivos
|
||||
Kremlin = Kremlin
|
||||
|
||||
Museum = Museo
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Toda obra de arte genuina tiene tanta razón de ser como la Luna y el Sol.' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = El Louvre
|
||||
|
||||
Public School = Escuela Pública
|
||||
|
||||
Factory = Fábrica
|
||||
|
||||
Arsenal = Arsenal
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Para llevar a cabo grandes proezas, se necesitan dos cosas: un plan y no tener mucho tiempo.' - Leonard Bernstein
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = El costo de comprar artículos en las ciudades se redujo en un [amount]%
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
|
||||
Military Academy = Academia Militar
|
||||
|
||||
|
|
@ -1245,9 +1254,7 @@ Hospital = Hospital
|
|||
|
||||
Stock Exchange = Bolsa de Valores
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Para llevar a cabo grandes proezas, se necesitan dos cosas: un plan y no tener mucho tiempo.' - Leonard Bernstein
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = El costo de comprar artículos en las ciudades se redujo en un [amount]%
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
Stadium = Estadio
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Torre de Emisión
|
||||
|
||||
|
|
@ -1255,56 +1262,50 @@ Broadcast Tower = Torre de Emisión
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = Proporciona 1 felicidad por cada 2 políticas sociales adicionales adoptadas
|
||||
Eiffel Tower = Torre Eiffel
|
||||
|
||||
Military Base = Base Militar
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Dadme a vuestros seres pobres y cansados.Dadme esas masas ansiosas de ser libres,los tristes desechos de costas populosas. Que vengan los desamparados, que las tempestades batan. ¡Mi antorcha alumbra un umbral dorado!' - Emma Lazarus
|
||||
[stats] from every specialist = [stats] de todos los especialistas
|
||||
Statue of Liberty = Estatua de la Libertad
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '... el lugar es uno de los más bellos que pueda encontrarse, sagrado e inexpugnable, un templo digno del divino amigo que ha traído la salvación y la verdadera bendición al mundo.' - Rey Luis II de Baviera
|
||||
Neuschwanstein = Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Research Lab = Laboratorio de Investigación
|
||||
|
||||
Stadium = Estadio
|
||||
|
||||
Military Base = Base Militar
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Venid a mí todos los que estáis fatigados y cargados, porque yo os aliviaré.' - La Biblia, Mateo 11:28
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = El costo cultural de adoptar nuevas políticas se redujo en un [amount]%
|
||||
Cristo Redentor = Cristo Redentor
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'La ley es una fortaleza sobre una montaña que los ejércitos no pueden tomar ni los aluviones llevarse.' - El profeta Muhammed
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Los edificios defensivos en todas las ciudades son un 25% más efectivos
|
||||
Kremlin = Kremlin
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '... el lugar es uno de los más bellos que pueda encontrarse, sagrado e inexpugnable, un templo digno del divino amigo que ha traído la salvación y la verdadera bendición al mundo.' - Rey Luis II de Baviera
|
||||
Neuschwanstein = Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Medical Lab = Laboratorio Médico
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = Habilita armas nucleares
|
||||
Triggers a global alert upon completion = Da una alerta mundial al construirse
|
||||
Manhattan Project = El Proyecto Manhattan
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = Central Nuclear
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'En la preparación de una batalla, siempre he encontrado que los planes son inútiles, pero que la planificación es indispensable.' - Dwight D. Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = El coste de mejorar unidades con oro se reduce un 33%
|
||||
Pentagon = Pentágono
|
||||
|
||||
Solar Plant = Planta Solar
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'Los que pierden sus sueños están perdidos.' - Proverbio de los aborígenes australianos
|
||||
Sydney Opera House = Casa de la Opera de Sidney
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'En la preparación de una batalla, siempre he encontrado que los planes son inútiles, pero que la planificación es indispensable.' - Dwight D. Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = El coste de mejorar unidades con oro se reduce un 33%
|
||||
Pentagon = Pentágono
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Fábrica de Nave Espacial
|
||||
|
||||
Spaceship part = Parte de Nave Espacial
|
||||
SS Booster = Potenciador (Nave Espacial)
|
||||
Nuclear Plant = Central Nuclear
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = Habilita la construcción de partes de Nave Espacial
|
||||
Apollo Program = Programa Apolo
|
||||
|
||||
Spaceship part = Parte de Nave Espacial
|
||||
SS Cockpit = Cabina (Nave Espacial)
|
||||
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'La maravilla no es que haya tantas estrellas, sino que el hombre haya podido verlas.' - Anatole France
|
||||
Hubble Space Telescope = Telescopio espacial Hubble
|
||||
|
||||
SS Cockpit = Cabina (Nave Espacial)
|
||||
SS Booster = Potenciador (Nave Espacial)
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Fábrica de Nave Espacial
|
||||
|
||||
SS Engine = Motor (Nave Espacial)
|
||||
|
||||
|
|
@ -2907,6 +2908,8 @@ Specialists only produce [amount]% of normal unhappiness = Especialistas solo pr
|
|||
Freedom Complete = Emancipación Completa
|
||||
+[amount]% yield from every [param] = +[amount]% rendimiento de cada [param]
|
||||
Freedom = Emancipación
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = Populismo
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = Las unidades [param] infligen +[amount]% de daño
|
||||
|
|
@ -2924,6 +2927,27 @@ Autocracy = Autocracia
|
|||
-[amount]% unit upkeep costs = -[amount]% costo de mantenimiento de unidades
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately = Al capturar una ciudad, recibe [amount] veces su producción de [stat] como [stat2]
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1035,6 +1035,11 @@ Monument = Monument
|
|||
|
||||
Granary = Magasin
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 'Det är inte så mycket för dess skönhet som skogen håller fast vid människans hjärtan, så mycket som detta svårgreppbara något, luftens kvalitet, utstrålningen från gamla träd, som så underbart förändrar och förnyar trötta själar.' - Robert Louis Stevenson
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% Produktion vid bygge av [unitType]-enheter [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Artemistemplet
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = Får inte vara på [terrain]
|
||||
Stone Works = Stenbruk
|
||||
|
||||
|
|
@ -1044,23 +1049,18 @@ Stonehenge = Stonehenge
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] per [amount] befolkning [cityFilter]
|
||||
Library = Bibliotek
|
||||
|
||||
Paper Maker = Pappersmakare
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Bibliotek är som en helgedom där alla reliker från de gamla helgonen, fyllda med sann dygd och allt som är utan vanföreställning eller härmande sparas och vilar.' - Sir Francis Bacon
|
||||
Free Technology = Gratis Teknologi
|
||||
The Great Library = Stora Biblioteket
|
||||
|
||||
Paper Maker = Pappersmakare
|
||||
|
||||
Circus = Circus
|
||||
|
||||
Water Mill = Vattenkvarn
|
||||
|
||||
Floating Gardens = Flytande Trädgårdar
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = 'Det är inte så mycket för dess skönhet som skogen håller fast vid människans hjärtan, så mycket som detta svårgreppbara något, luftens kvalitet, utstrålningen från gamla träd, som så underbart förändrar och förnyar trötta själar.' - Robert Louis Stevenson
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% Produktion vid bygge av [unitType]-enheter [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Artemistemplet
|
||||
|
||||
Walls = Murar
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Babylons Murar
|
||||
|
|
@ -1071,10 +1071,11 @@ Walls of Babylon = Babylons Murar
|
|||
[amount] free [unit] units appear = [amount] gratis [unit]-enheter dyker upp
|
||||
The Pyramids = Pyramiderna
|
||||
|
||||
Barracks = Förläggning
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Hela jorden är en grift för heroiska män och deras historia berättas inte enbart på sten över deras mull utan genljuder överallt utan någon synlig symbol invävda i materialet för andra mäns liv.' - Perikles
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Ger en summa guld varje gång du använder en Stor Person
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Mausoleet i Halikarnassos
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Ja, över denna trånga världen går han / Som en koloss; vi stackars småfolk vandra / Emellan jättens ben och titta fram / För att utleta oss en neslig grav.' - William Shakespeare, Julius Caesar
|
||||
Colossus = Kolossen
|
||||
Barracks = Förläggning
|
||||
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% Kulturkostnad för att köpa rutor [cityFilter]
|
||||
-[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% Guldkostnad för att köpa rutor [cityFilter]
|
||||
|
|
@ -1084,10 +1085,6 @@ Krepost = Krepost
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = +15% Stridsstyrka för alla enheter då de anfaller Städer
|
||||
Statue of Zeus = Zeusstatyn
|
||||
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = 'Hela jorden är en grift för heroiska män och deras historia berättas inte enbart på sten över deras mull utan genljuder överallt utan någon synlig symbol invävda i materialet för andra mäns liv.' - Perikles
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Ger en summa guld varje gång du använder en Stor Person
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Mausoleet i Halikarnassos
|
||||
|
||||
Lighthouse = Fyr
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Andra for på skepp över havet och drev handel på de stora vattnen. De såg Herrens verk, hans under i havets djup.' - Bibeln, Psaltaren 107:23-24
|
||||
|
|
@ -1100,13 +1097,13 @@ Stable = Stall
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city = Kostnad ökar med [amount] per ägd stad
|
||||
Circus Maximus = Circus Maximus
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Jag tror att om någon dödlig någonsin hörde Guds ord så vore det i en trädgård i dagssvalkan.' - F Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Hängande Trädgårdarna
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = Tar bort extra olycka från annekterade städer
|
||||
Can only be built in annexed cities = Kan bara byggas i annekterade städer
|
||||
Courthouse = Rådhus
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = 'Jag tror att om någon dödlig någonsin hörde Guds ord så vore det i en trädgård i dagssvalkan.' - F Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Hängande Trädgårdarna
|
||||
|
||||
Colosseum = Colosseum
|
||||
|
||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Betrakta dina soldater som dina barn, så kommer de följa dig in i de djupaste dalar; se på dem som dina egna älskade söner, så kommer de stå dig bi intill döden.' - Sun Zi
|
||||
|
|
@ -1119,16 +1116,16 @@ Burial Tomb = Begravningskammare
|
|||
|
||||
Mud Pyramid Mosque = Lerpyramidmoské
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Det gamla Oraklet sade att jag var den visaste av alla grekerna. Det är för att endast jag, utav alla grekerna, vet att jag inget vet' - Sokrates
|
||||
Free Social Policy = Gratis socialpolicy
|
||||
The Oracle = Oraklet
|
||||
National College = Riksuniversitet
|
||||
|
||||
+[amount]% great person generation in this city = +[amount]% stor person-generation i denna stad
|
||||
National Epic = Nationalepos
|
||||
|
||||
Market = Marknad
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Det gamla Oraklet sade att jag var den visaste av alla grekerna. Det är för att endast jag, utav alla grekerna, vet att jag inget vet' - Sokrates
|
||||
Free Social Policy = Gratis socialpolicy
|
||||
The Oracle = Oraklet
|
||||
|
||||
National Treasury = Riksbank
|
||||
Market = Marknad
|
||||
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Ger 1 extra kopia av varje förbättrad lyxresurs nära denna Stad
|
||||
Bazaar = Basar
|
||||
|
|
@ -1151,6 +1148,9 @@ Great Wall = Kinesiska Muren
|
|||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = Alla nytränade [param]-enheter i denna stad får [promotion]-befordringen
|
||||
Heroic Epic = Hjälteepos
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Ja, över denna trånga världen går han / Som en koloss; vi stackars småfolk vandra / Emellan jättens ben och titta fram / För att utleta oss en neslig grav.' - William Shakespeare, Julius Caesar
|
||||
Colossus = Kolossen
|
||||
|
||||
Garden = Trädgård
|
||||
|
||||
Monastery = Kloster
|
||||
|
|
@ -1159,12 +1159,12 @@ Monastery = Kloster
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities = +[amount]% stor person-generation i alla städer
|
||||
Hagia Sophia = Hagia Sofia
|
||||
|
||||
National College = Riksuniversitet
|
||||
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 'Katunen samlas vid Chichén Itza. Itzas rådslag kommer ske där. Quetzalen kommer komma, den gröna fågeln kommer komma. Ah Kantenal kommer komma. Det är Guds ord. Itzan kommer komma.' - Chilam Balamböckerna
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% = Guldålderslängd ökas med [amount]%
|
||||
Chichen Itza = Chichén Itzá
|
||||
|
||||
National Treasury = Riksbank
|
||||
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'Få romanser kan någonsin överträffa det av granitfästningen högst up på de svindlade höjderna av Machu Picchu, Inkalandets krona.' - Hiram Bingham
|
||||
Gold from all trade routes +25% = Guld från alla handelsrutter +25%
|
||||
Must have an owned [terrain] within [amount] tiles = Måste ha en ägd [terrain] inom [amount] rutor
|
||||
|
|
@ -1186,13 +1186,13 @@ Wat = Vat
|
|||
|
||||
Oxford University = Oxforduniversitetet
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Templet liknar ingen annan byggnad i världen. Det har torn och dekorationer och alla förfiningar som det mänskliga snillet kan föreställa sig.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Vat
|
||||
|
||||
Castle = Borg
|
||||
|
||||
Mughal Fort = Mogulfort
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Templet liknar ingen annan byggnad i världen. Det har torn och dekorationer och alla förfiningar som det mänskliga snillet kan föreställa sig.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Vat
|
||||
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Rättvisan är en ointaglig fästning, byggd på krönet av ett berg som inte kan nedkastas av våldsamma skurar, heller ej rivas av arméers styrka.' - Joseph Addison
|
||||
Alhambra = Alhambra
|
||||
|
||||
|
|
@ -1228,18 +1228,14 @@ Free Great Person = Gratis Stor Person
|
|||
Leaning Tower of Pisa = Lutande Tornet i Pisa
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido förverkligas i dödens närvaro. Det betyder att välja död varje gång det finns ett val mellan liv och död. Det finns inget annat resonemang.' - Yamamoto Tsunetomo
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = +[amount]% stridsbonus för enheter som strider i [param]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = Himejislottet
|
||||
|
||||
Museum = Museum
|
||||
Seaport = Handelshamn
|
||||
|
||||
Hermitage = Eremitaget
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Varje äkta konstverk har lika mycket anledning att finnas som jorden och solen' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Louvren
|
||||
|
||||
Seaport = Handelshamn
|
||||
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'Taj Mahal stiger ovan flodbrädderna som en ensam tår fastfrusen på tidens kind.' - Rabindranath Tagore
|
||||
Empire enters golden age = Riket går in i en guldålder
|
||||
Taj Mahal = Taj Mahal
|
||||
|
|
@ -1252,12 +1248,25 @@ Porcelain Tower = Porslinspagoden
|
|||
|
||||
Windmill = Väderkvarn
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Lagen är en fästning på en kulle som arméer inte kan inta och översvämningar inte kan skölja undan.' - Profeten Mohammed
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Försvarsbyggnader i alla städer är 25% effektivare
|
||||
Kremlin = Kreml
|
||||
|
||||
Museum = Museum
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Varje äkta konstverk har lika mycket anledning att finnas som jorden och solen' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Louvren
|
||||
|
||||
Public School = Folkskola
|
||||
|
||||
Factory = Fabrik
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'För att åstadkomma storverk, behövs två saker: en plan, och inte riktigt tillräckligt med tid.'
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Kostnad för att köpa saker i städer minskas med [amount]%
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
|
||||
Military Academy = Militärhögskola
|
||||
|
||||
|
|
@ -1268,9 +1277,7 @@ Hospital = Sjukhus
|
|||
|
||||
Stock Exchange = Börs
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'För att åstadkomma storverk, behövs två saker: en plan, och inte riktigt tillräckligt med tid.'
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Kostnad för att köpa saker i städer minskas med [amount]%
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
Stadium = Stadium
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Sändningstorn
|
||||
|
||||
|
|
@ -1278,57 +1285,51 @@ Broadcast Tower = Sändningstorn
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = Ger 1 lycka per vartannan ytterligare socialpolicy som anammas
|
||||
Eiffel Tower = Eiffeltornet
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Ge mig dina trötta, dina fattiga, dina hoper som längtar efter att andas fritt, det usla avfallet från din myllrande ort. Skicka dessa, de hemlösa, stormkastade till mig, jag lyfter min lampa bredvid en gyllne port!
|
||||
[stats] from every specialist = [stats] från varje specialist
|
||||
Statue of Liberty = Frihetsgudinnan
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '...platsen är en av de vackraste som kan finnas, helig och oantastlig, ett värdigt tempel för den gudomlige vän som givit frälsning och sann välsignelse till världen.' - Kung Ludwig II av Bayern
|
||||
Neuschwanstein = Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Research Lab = Forskningslab
|
||||
|
||||
Stadium = Stadium
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Kom till mig, alla ni som är tyngda av bördor; jag skall skänka er vila.' - Bibeln, Matteus 11:28
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = Kulturkostnad för att anamma nya policies minskas med [amount]%
|
||||
Cristo Redentor = Cristo Redentor
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Lagen är en fästning på en kulle som arméer inte kan inta och översvämningar inte kan skölja undan.' - Profeten Mohammed
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Försvarsbyggnader i alla städer är 25% effektivare
|
||||
Kremlin = Kreml
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '...platsen är en av de vackraste som kan finnas, helig och oantastlig, ett värdigt tempel för den gudomlige vän som givit frälsning och sann välsignelse till världen.' - Kung Ludwig II av Bayern
|
||||
Neuschwanstein = Neuschwanstein
|
||||
|
||||
Medical Lab = Medicinlab
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = Möjliggör kärnvapen
|
||||
Triggers a global alert upon completion = Orsakar en global varning vid fullbordning
|
||||
Manhattan Project = Mannhattanprojektet
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = Kärnkraftverk
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Vad gäller förberedelser för strid har jag alltid erfarit att planer är värdelösa, men planering oundvikligt.' - Dwight D Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Guldkostnad för att uppgradera militära enheter minskas med 33%
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Solar Plant = Solkraftverk
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'De som slutat drömma är vilse.' - Aboriginordspråk
|
||||
Sydney Opera House = Operahuset i Sydney
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Vad gäller förberedelser för strid har jag alltid erfarit att planer är värdelösa, men planering oundvikligt.' - Dwight D Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Guldkostnad för att uppgradera militära enheter minskas med 33%
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Rymdskeppsfabrik
|
||||
|
||||
Spaceship part = Rymdskeppsdel
|
||||
SS Booster = RS-Booster
|
||||
Nuclear Plant = Kärnkraftverk
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = Möjliggör konstruktion av Rymdskeppsdelar
|
||||
Apollo Program = Apolloprogrammet
|
||||
|
||||
Spaceship part = Rymdskeppsdel
|
||||
SS Cockpit = RS-Cockpit
|
||||
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'Det otroliga är inte att stjärnfältet är så enormt, utan att man har mätt det.' - Anatole France
|
||||
Hubble Space Telescope = Hubbleteleskopet
|
||||
|
||||
SS Cockpit = RS-Cockpit
|
||||
SS Booster = RS-Booster
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Rymdskeppsfabrik
|
||||
|
||||
SS Engine = RS-Motor
|
||||
|
||||
|
|
@ -2954,6 +2955,8 @@ Freedom Complete = Frihet Fullbordat
|
|||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
Freedom = Frihet
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = Populism
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = [param]-enheter gör +[amount]% skada
|
||||
|
|
@ -2976,6 +2979,27 @@ Autocracy = Autokrati
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1077,6 +1077,11 @@ Monument = 紀念碑
|
|||
|
||||
Granary = 糧倉
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = “森林在世人心中享有崇高的地位,並非僅僅因為它的美麗,還有一些微妙的東西,例如古老樹木所散發出來的獨特氣息,能够如此奇妙地讓疲憊的精神重新振奮起來。”——羅伯特·路易斯·斯蒂文森(英國作家)
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = [cityFilter]+[amount]%[stat]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = [cityFilter]訓練[unitType]單位時+[amount]%產能
|
||||
Temple of Artemis = 阿爾忒彌斯神廟
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = 城市不能位於[terrain]
|
||||
Stone Works = 石工坊
|
||||
|
||||
|
|
@ -1086,23 +1091,18 @@ Stonehenge = 巨石陣
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [cityFilter]每[amount]人口[stats]
|
||||
Library = 圖書館
|
||||
|
||||
Paper Maker = 造紙坊
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = “圖書館就像是供奉古代聖哲全部遺物的聖壇,充滿了真正的美德,保護著一切非謬誤無偽裝的事物在其中安眠。”——弗朗西斯·培根爵士
|
||||
Free Technology = 獲得1項免費科技
|
||||
The Great Library = 大圖書館
|
||||
|
||||
Paper Maker = 造紙坊
|
||||
|
||||
Circus = 馬戲團
|
||||
|
||||
Water Mill = 水磨機
|
||||
|
||||
Floating Gardens = 水上園圃
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = “森林在世人心中享有崇高的地位,並非僅僅因為它的美麗,還有一些微妙的東西,例如古老樹木所散發出來的獨特氣息,能够如此奇妙地讓疲憊的精神重新振奮起來。”——羅伯特·路易斯·斯蒂文森(英國作家)
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = [cityFilter]+[amount]%[stat]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = [cityFilter]訓練[unitType]單位時+[amount]%產能
|
||||
Temple of Artemis = 阿爾忒彌斯神廟
|
||||
|
||||
Walls = 城牆
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = 巴比倫城牆
|
||||
|
|
@ -1113,10 +1113,11 @@ Walls of Babylon = 巴比倫城牆
|
|||
[amount] free [unit] units appear = [amount]個免費的[unit]出現
|
||||
The Pyramids = 大金字塔
|
||||
|
||||
Barracks = 軍營
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = “英雄人物是以整個大地作為自己的陵墓的,他們的英名不僅在鑿刻在有形的石碑上,也在千萬世人的心中留下了無形的印記。”——伯里克利
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = 每次消耗掉一位偉人時可獲得金錢
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = 摩索拉斯陵墓
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = “嘿,老兄,他像一個巨人似的跨越這狹隘的世界;我們這些渺小的凡人一個個在他粗大的兩腿上行走,四處張望著,替自己尋找不光榮的墳墓。”——威廉·莎士比亞:《尤利烏斯·凱薩》
|
||||
Colossus = 太陽神巨像
|
||||
Barracks = 軍營
|
||||
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = [cityFilter]獲取地塊的文化花費-[amount]%
|
||||
-[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = [cityFilter]獲取地塊的金錢花費-[amount]%
|
||||
|
|
@ -1126,10 +1127,6 @@ Krepost = 俄羅斯營壘
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = 在攻擊城市時所有單位+15%戰鬥力
|
||||
Statue of Zeus = 宙斯神像
|
||||
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = “英雄人物是以整個大地作為自己的陵墓的,他們的英名不僅在鑿刻在有形的石碑上,也在千萬世人的心中留下了無形的印記。”——伯里克利
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = 每次消耗掉一位偉人時可獲得金錢
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = 摩索拉斯陵墓
|
||||
|
||||
Lighthouse = 燈塔
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = “在大海上坐船,在大水裡處理事物的;他們看到耶和華的作為,並他在深水中的奇事。”——聖經·詩篇 107:23-24
|
||||
|
|
@ -1142,13 +1139,13 @@ Stable = 馬廄
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city = 每座己方城市使建造所需的產能花費增加[amount]
|
||||
Circus Maximus = 大競技場
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = “我相信如果有凡人能聽到神諭,那一定是在天氣涼爽時的花園之中。”——弗蘭克·法蘭克福·摩爾(英國作家)
|
||||
Hanging Gardens = 空中花園
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = 消除來自被併吞的城市的額外不滿
|
||||
Can only be built in annexed cities = 只能在被併吞的城市建造
|
||||
Courthouse = 法院
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = “我相信如果有凡人能聽到神諭,那一定是在天氣涼爽時的花園之中。”——弗蘭克·法蘭克福·摩爾(英國作家)
|
||||
Hanging Gardens = 空中花園
|
||||
|
||||
Colosseum = 競技場
|
||||
|
||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = “視卒如嬰兒,故可與之赴深溪;視卒如愛子,故可與之俱死。”——孫子
|
||||
|
|
@ -1161,16 +1158,16 @@ Burial Tomb = 陵墓
|
|||
|
||||
Mud Pyramid Mosque = 土塔清真寺
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = “先知的神諭曾說我是全希臘最聰明的人。因為我是所有希臘人中唯一知道自己一無所知的人。”——蘇格拉底
|
||||
Free Social Policy = 免費推行1項社會政策
|
||||
The Oracle = 神諭所
|
||||
National College = 國立研究院
|
||||
|
||||
+[amount]% great person generation in this city = 所在城市偉人點數積累速率+[amount]%
|
||||
National Epic = 民族史詩
|
||||
|
||||
Market = 市場
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = “先知的神諭曾說我是全希臘最聰明的人。因為我是所有希臘人中唯一知道自己一無所知的人。”——蘇格拉底
|
||||
Free Social Policy = 免費推行1項社會政策
|
||||
The Oracle = 神諭所
|
||||
|
||||
National Treasury = 國家金庫
|
||||
Market = 市場
|
||||
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = 所在城市每處已開發的奢侈資源額外增加1份
|
||||
Bazaar = 巴扎
|
||||
|
|
@ -1193,6 +1190,9 @@ Great Wall = 長城
|
|||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = 所在城市新訓練的[param]單位獲得“[promotion]”晉升
|
||||
Heroic Epic = 英雄史詩
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = “嘿,老兄,他像一個巨人似的跨越這狹隘的世界;我們這些渺小的凡人一個個在他粗大的兩腿上行走,四處張望著,替自己尋找不光榮的墳墓。”——威廉·莎士比亞:《尤利烏斯·凱薩》
|
||||
Colossus = 太陽神巨像
|
||||
|
||||
Garden = 花園
|
||||
|
||||
Monastery = 修道院
|
||||
|
|
@ -1201,12 +1201,12 @@ Monastery = 修道院
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities = 所有城市偉人點數積累速率+[amount]%
|
||||
Hagia Sophia = 聖索菲亞大教堂
|
||||
|
||||
National College = 國立研究院
|
||||
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = “這個卡吞建立在奇琴伊察。伊察將在那裡定居。格查爾鳥將會到來,綠色的鳥將會到來。阿·坎特納爾將會到來。這是神的預言。伊察將會到來。”——《奇蘭巴蘭之書》(馬雅人的預言書)
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% = 黃金時代持續時間+[amount]%
|
||||
Chichen Itza = 奇琴伊察
|
||||
|
||||
National Treasury = 國家金庫
|
||||
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = “很少有能超越這座建立在馬丘比丘頂峰峭壁上的石頭城塞的浪漫,它是印加的皇冠。”——海勒姆·賓厄姆(美國探險家)
|
||||
Gold from all trade routes +25% = 所有貿易路線的金錢收益+25%
|
||||
Must have an owned [terrain] within [amount] tiles = 城市[amount]格內的己方地塊必須有[terrain]
|
||||
|
|
@ -1228,13 +1228,13 @@ Wat = 經院
|
|||
|
||||
Oxford University = 牛津大學
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = “這座寺廟不同於世界上的其他任何建築。它擁有人類的天才們構想出的最精緻的高塔和裝飾。”——安東尼奧·達·瑪格達蓮那(葡萄牙傳教士,最早遊歷吳哥窟的西方人)
|
||||
Angkor Wat = 吳哥窟
|
||||
|
||||
Castle = 城堡
|
||||
|
||||
Mughal Fort = 莫臥兒城塞
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = “這座寺廟不同於世界上的其他任何建築。它擁有人類的天才們構想出的最精緻的高塔和裝飾。”——安東尼奧·達·瑪格達蓮那(葡萄牙傳教士,最早遊歷吳哥窟的西方人)
|
||||
Angkor Wat = 吳哥窟
|
||||
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = “正義是一座牢不可破的堡壘,屹立在山巔,既不為肆虐的洪流所沖倒,也不為軍隊的武力所毀壞。”——約瑟夫·艾迪生(英國散文家)
|
||||
Alhambra = 阿爾罕布拉宮
|
||||
|
||||
|
|
@ -1270,18 +1270,14 @@ Free Great Person = 免費的偉人
|
|||
Leaning Tower of Pisa = 比薩斜塔
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = “所謂武士道,就是看透死亡。於生死兩難之際,應果斷選擇死,而不需要任何原因。”——山本常朝(日本江戶時代武士)
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = 在[param]中的作戰單位+[amount]%戰鬥力
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = 姬路城
|
||||
|
||||
Museum = 博物館
|
||||
Seaport = 海運碼頭
|
||||
|
||||
Hermitage = 冬宮
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = “每一件偉大的藝術品都應如日月般長存。”——拉爾夫·沃爾多·愛默生
|
||||
The Louvre = 羅浮宮
|
||||
|
||||
Seaport = 海運碼頭
|
||||
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = “泰姬陵佇立在河岸,如同時間的臉頰上一滴孤單的淚水。”——羅賓德拉納特·泰戈爾
|
||||
Empire enters golden age = 帝國進入黃金時代
|
||||
Taj Mahal = 泰姬陵
|
||||
|
|
@ -1294,12 +1290,25 @@ Porcelain Tower = 大報恩寺塔
|
|||
|
||||
Windmill = 風車
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = “律法當如山巔之城:無論是敵人還是洪水都無法征服。”——先知穆罕默德
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = 所有城市防禦建築防禦力+25%
|
||||
Kremlin = 克里姆林宮
|
||||
|
||||
Museum = 博物館
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = “每一件偉大的藝術品都應如日月般長存。”——拉爾夫·沃爾多·愛默生
|
||||
The Louvre = 羅浮宮
|
||||
|
||||
Public School = 公立學校
|
||||
|
||||
Factory = 工廠
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = “為了完成偉大的工作,有兩樣東西是必須的:一個計畫,以及不多的時間。”——倫納德·伯恩斯坦(美國音樂家)
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = 城市購買項目成本降低[amount]%
|
||||
Big Ben = 大笨鐘
|
||||
|
||||
Military Academy = 軍事學院
|
||||
|
||||
|
|
@ -1310,9 +1319,7 @@ Hospital = 醫院
|
|||
|
||||
Stock Exchange = 證券交易所
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = “為了完成偉大的工作,有兩樣東西是必須的:一個計畫,以及不多的時間。”——倫納德·伯恩斯坦(美國音樂家)
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = 城市購買項目成本降低[amount]%
|
||||
Big Ben = 大笨鐘
|
||||
Stadium = 體育館
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = 廣播塔
|
||||
|
||||
|
|
@ -1320,28 +1327,22 @@ Broadcast Tower = 廣播塔
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = 每2項已推行的社會政策+1快樂
|
||||
Eiffel Tower = 埃菲爾鐵塔
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = “給我你們的疲乏,你們的貧困,擁擠在旅途渴望自由呼吸的人們,被彼岸無情拋棄顛沛流離的驚魂。把這些無家可歸,飽嘗風雨的苦難者全都給我,我佇立在金色的大門旁高舉起燈火!”——艾瑪·拉紮路斯(美國詩人)
|
||||
[stats] from every specialist = 每一位專家[stats]
|
||||
Statue of Liberty = 自由女神像
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = “……選址是所能找到的當中風景最美麗的,聖潔而不可褻瀆,一座配得起神聖朋友的聖所,他們給這個世界帶來超度和真正的賜福。”——巴伐利亞國王路德維希二世
|
||||
Neuschwanstein = 新天鵝堡
|
||||
|
||||
Research Lab = 研發實驗室
|
||||
|
||||
Stadium = 體育館
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = “凡勞苦擔重擔的人,可以到我這裡來,我就使你們得安息。”——聖經·馬太福音 11:28
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = 推行新政策的文化花費-[amount]%
|
||||
Cristo Redentor = 救世基督像
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = “律法當如山巔之城:無論是敵人還是洪水都無法征服。”——先知穆罕默德
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = 所有城市防禦建築防禦力+25%
|
||||
Kremlin = 克里姆林宮
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = “……選址是所能找到的當中風景最美麗的,聖潔而不可褻瀆,一座配得起神聖朋友的聖所,他們給這個世界帶來超度和真正的賜福。”——巴伐利亞國王路德維希二世
|
||||
Neuschwanstein = 新天鵝堡
|
||||
|
||||
Medical Lab = 醫學實驗室
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = 允許建造核武器
|
||||
|
|
@ -1349,29 +1350,29 @@ Enables nuclear weapon = 允許建造核武器
|
|||
Triggers a global alert upon completion =
|
||||
Manhattan Project = 曼哈頓計畫
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = 核電廠
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = “在準備作戰時,我常常發現訂好的計畫沒有用處,但計畫的過程仍不可或缺。”——德懷特·戴維·艾森豪威爾
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = 升級軍事單位所需金錢-33%
|
||||
Pentagon = 五角大廈
|
||||
|
||||
Solar Plant = 太陽能電廠
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = “沒有夢想的人,人生也是迷茫的。”——澳大利亞土著諺語
|
||||
Sydney Opera House = 雪梨歌劇院
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = “在準備作戰時,我常常發現訂好的計畫沒有用處,但計畫的過程仍不可或缺。”——德懷特·戴維·艾森豪威爾
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = 升級軍事單位所需金錢-33%
|
||||
Pentagon = 五角大廈
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = 太空飛船工廠
|
||||
|
||||
Spaceship part = 太空飛船的零件
|
||||
SS Booster = 飛船推進器
|
||||
Nuclear Plant = 核電廠
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = 允許建造太空飛船的零件
|
||||
Apollo Program = 阿波羅計畫
|
||||
|
||||
Spaceship part = 太空飛船的零件
|
||||
SS Cockpit = 飛船駕駛艙
|
||||
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = “奇跡的不是那片星域如此遼闊,而是人類竟然成功測量了它。”——阿納托爾·法郎士(法國小說家)
|
||||
Hubble Space Telescope = 哈柏太空望遠鏡
|
||||
|
||||
SS Cockpit = 飛船駕駛艙
|
||||
SS Booster = 飛船推進器
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = 太空飛船工廠
|
||||
|
||||
SS Engine = 飛船發動機
|
||||
|
||||
|
|
@ -2999,6 +3000,8 @@ Freedom Complete = 完整的自由政策
|
|||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
Freedom = 自由政策
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = 民粹主義
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = [param]單位造成的傷害+[amount]%
|
||||
|
|
@ -3021,6 +3024,27 @@ Autocracy = 獨裁政策
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1022,6 +1022,11 @@ Monument = Anıt
|
|||
|
||||
Granary = Tahıl Ambarı
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = "Ormanın, insanların kalpleri üzerinde hak iddia etmesi, o ince şey, o hava kalitesi, yaşlı ağaçlardan yayılan o kadar harika bir şekilde değişen ve yorgun bir ruhu yenileyen bir şey değil." - Robert Louis Stevenson
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = + %[amount] [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = [unitType] birimleri [cityFilter] üretirken +%[amount] Üretim
|
||||
Temple of Artemis = Artemis Tapınağı
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = [terrain] arazisinde olmalıdır
|
||||
Stone Works = Taş İşleri
|
||||
|
||||
|
|
@ -1031,23 +1036,18 @@ Stonehenge = Stonehenge
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [cityFilter]'de [amount] nüfus başına [stats]
|
||||
Library = Kütüphane
|
||||
|
||||
Paper Maker = Kağıt Üreticisi
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = 'Kütüphaneler, antik azizlerin gerçek erdemlerle dolu bütün kalıntılarının ve yanılsama ya da sahtekârlık içermeyen her şeyin korunduğu ve saklandığı tapınaklardır.' - Sir Francis Bacon
|
||||
Free Technology = Bedava Teknoloji
|
||||
The Great Library = Büyük Kütüphane
|
||||
|
||||
Paper Maker = Kağıt Üreticisi
|
||||
|
||||
Circus = Sirk
|
||||
|
||||
Water Mill = Su Değirmeni
|
||||
|
||||
Floating Gardens = Yüzen Bahçeler
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = "Ormanın, insanların kalpleri üzerinde hak iddia etmesi, o ince şey, o hava kalitesi, yaşlı ağaçlardan yayılan o kadar harika bir şekilde değişen ve yorgun bir ruhu yenileyen bir şey değil." - Robert Louis Stevenson
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = + %[amount] [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = [unitType] birimleri [cityFilter] üretirken +%[amount] Üretim
|
||||
Temple of Artemis = Artemis Tapınağı
|
||||
|
||||
Walls = Surlar
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Babil Surları
|
||||
|
|
@ -1057,10 +1057,11 @@ Walls of Babylon = Babil Surları
|
|||
[amount] free [unit] units appear = [amount] tane bedava [unit] birliği verir
|
||||
The Pyramids = Piramitler
|
||||
|
||||
Barracks = Kışla
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = "Bütün dünya, kahraman adamların mezarıdır ve hikayeleri sadece killerinin üzerine taş üzerine verilmez, aynı zamanda diğer erkeklerin hayatlarının eşyalarına dokunmuş görünür bir sembol olmadan her yerde kalır." - Perikles
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Her Harika İnsan harcadığınızda bir miktar altın sağlar
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Halikarnas Mozolesi
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Neden adamım, dar dünyayı bir dev gibi en iyi şekilde değerlendiriyor ve küçük adamlar büyük bacaklarının altında yürüyoruz ve kendimize onur kırıcı mezarlar bulmak için gözetliyoruz.' - William Shakespeare, Julius Caesar
|
||||
Colossus = Dev Heykel
|
||||
Barracks = Kışla
|
||||
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = [cityFilter] Karo edinirken -%[amount] Kültür maliyeti
|
||||
-[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = [cityFilter] Karo edinirken -%[amount] Kültür maliyeti
|
||||
|
|
@ -1070,10 +1071,6 @@ Krepost = Krepost
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = Şehirlere saldırırken bütün birliklere +%15 Savaş Gücü
|
||||
Statue of Zeus = Zeus Heykeli
|
||||
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = "Bütün dünya, kahraman adamların mezarıdır ve hikayeleri sadece killerinin üzerine taş üzerine verilmez, aynı zamanda diğer erkeklerin hayatlarının eşyalarına dokunmuş görünür bir sembol olmadan her yerde kalır." - Perikles
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Her Harika İnsan harcadığınızda bir miktar altın sağlar
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Halikarnas Mozolesi
|
||||
|
||||
Lighthouse = Deniz feneri
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Gemilerle denize açılanlar, okyanuslarda iş yapanlar; RAB'bin işlerini, derinliklerde yaptığı harikaları görürler' - Kitabı Mukaddes, Mezmurlar 107:23-24
|
||||
|
|
@ -1085,13 +1082,13 @@ Stable = Ahır
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city = Maliyet, sahip olunan şehir başına [amount] miktar arttı
|
||||
Circus Maximus = Maksimus Sirki
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = ' Herhangi bir ölümlü Tanrı'nın sesini duymuş olsaydı, muhtemelen gündüzün serinliğinde, bir bahçede duyardı.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Babil'in Asma Bahçeleri
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = Fethedilen şehirlerdeki fazladan mutsuzluğu giderir
|
||||
Can only be built in annexed cities = Yalnızca ilhak edilmiş şehirlerde inşa edilebilir
|
||||
Courthouse = Adliye
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = ' Herhangi bir ölümlü Tanrı'nın sesini duymuş olsaydı, muhtemelen gündüzün serinliğinde, bir bahçede duyardı.' - F. Frankfort Moore
|
||||
Hanging Gardens = Babil'in Asma Bahçeleri
|
||||
|
||||
Colosseum = Kolezyum
|
||||
|
||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = 'Askerlerinizi çocuklarınız olarak kabul ederseniz, sizi en derin vadilere kadar takip edeceklerdir; Onlara kendi sevgili oğullarınız olarak bakın ve onlar da ölüme kadar yanınızda olacaklardır.' - Sun Tzu
|
||||
|
|
@ -1104,16 +1101,16 @@ Burial Tomb = Mezar
|
|||
|
||||
Mud Pyramid Mosque = Çamur Piramidi Camii
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Eski Kehanet, bütün Yunanlıların en bilgini olduğumu söyledi. Çünkü bütün Yunanlıların arasında bir tek ben, hiçbir şey bilmediğimi biliyorum '- Sokrates
|
||||
Free Social Policy = Ücretsiz Sosyal Politika
|
||||
The Oracle = Kehanet
|
||||
National College = Ulusal Üniversite
|
||||
|
||||
+[amount]% great person generation in this city = Bu şehirde +%[amount] büyük şahsiyet üretimi
|
||||
National Epic = Milli Destan
|
||||
|
||||
Market = Çarşı
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = 'Eski Kehanet, bütün Yunanlıların en bilgini olduğumu söyledi. Çünkü bütün Yunanlıların arasında bir tek ben, hiçbir şey bilmediğimi biliyorum '- Sokrates
|
||||
Free Social Policy = Ücretsiz Sosyal Politika
|
||||
The Oracle = Kehanet
|
||||
|
||||
National Treasury = Ulusal Hazine
|
||||
Market = Çarşı
|
||||
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Bu Şehir civarında geliştirilmiş her Lüks kaynaktan 1 tane daha sağlar
|
||||
Bazaar = Pazar
|
||||
|
|
@ -1135,6 +1132,9 @@ Great Wall = Çin Seddi
|
|||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = Bu şehirdeki yeni eğitilmiş bütün [param] birimlere [promotion] promosyonu verilir
|
||||
Heroic Epic = Kahramanlık Destanı
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Neden adamım, dar dünyayı bir dev gibi en iyi şekilde değerlendiriyor ve küçük adamlar büyük bacaklarının altında yürüyoruz ve kendimize onur kırıcı mezarlar bulmak için gözetliyoruz.' - William Shakespeare, Julius Caesar
|
||||
Colossus = Dev Heykel
|
||||
|
||||
Garden = Bahçe
|
||||
|
||||
Monastery = Manastır
|
||||
|
|
@ -1143,12 +1143,12 @@ Monastery = Manastır
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities = Bütün şehirlerde +%[amount] büyük şahsiyet üretimi
|
||||
Hagia Sophia = Ayasofya
|
||||
|
||||
National College = Ulusal Üniversite
|
||||
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = Katun Chichen Itza'da kuruldu. Itza'nın yerleşmesi orada yapılacaktır. Quetzal gelecek, yeşil kuş gelecek. Ah Kantenal gelecek. Tanrı'nın sözü budur. Itza gelecek.' - Chilam Balam'ın Kitapları
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% = Altın Çağ %[amount] süreyle uzatılır
|
||||
Chichen Itza = Chichen Itza
|
||||
|
||||
National Treasury = Ulusal Hazine
|
||||
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = 'İnka Diyarı'nın tacı Machu Picchu'nun çıkıntılı uçurumlarının üzerindeki granit kaleyi aşkların pek azı aşar.' - Hiram Bingham
|
||||
Gold from all trade routes +25% = Bütün ticaret yollarından +%25 altın
|
||||
Must have an owned [terrain] within [amount] tiles = [amount] karo içinde sahip olunan bir [terrain] olmalıdır
|
||||
|
|
@ -1170,13 +1170,13 @@ Wat = Budist Tapınağı
|
|||
|
||||
Oxford University = Oxford Üniversitesi
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Tapınak dünyadaki hiçbir binaya benzemiyor. Kuleleri, dekorasyonu ve insan dehasının kavrayabileceği bütün inceliklere sahip.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Tapınağı
|
||||
|
||||
Castle = Kale
|
||||
|
||||
Mughal Fort = Babür Kalesi
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = 'Tapınak dünyadaki hiçbir binaya benzemiyor. Kuleleri, dekorasyonu ve insan dehasının kavrayabileceği bütün inceliklere sahip.' - Antonio da Magdalena
|
||||
Angkor Wat = Angkor Tapınağı
|
||||
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Adalet, selin şiddeti tarafından devirilemeyen ya da orduların gücü tarafından yıkılamayan bir dağın yamacına inşa edilmiş, saldırılamaz bir kaledir.' - Joseph Addison
|
||||
Alhambra = Elhamra
|
||||
|
||||
|
|
@ -1212,18 +1212,14 @@ Free Great Person = Ücretsiz Büyük Şahsiyet
|
|||
Leaning Tower of Pisa = Pisa Kulesi
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Buşido ölümün varlığında algılanır. Bu, yaşam ve ölüm arasında bir seçim olduğunda ölümü seçmek anlamına gelir. Başka bir mantık yürütme yoktur.' - Yamamoto Tsunetomo
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = [param] içinde savaşan birimler için + %[amount] savaş bonusu
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = Himeji Kalesi
|
||||
|
||||
Museum = Müze
|
||||
Seaport = Deniz Limanı
|
||||
|
||||
Hermitage = İnziva Yeri
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Her gerçek sanat eserinin yeryüzü ve güneş gibi var olmak için birçok nedeni vardır' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Louvre Müzesi
|
||||
|
||||
Seaport = Deniz Limanı
|
||||
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = 'Taç Mahal, zamanın yanağında asılı kalan bir gözyaşı gibi nehrin kıyısında yükselir.' - Rabindranath Tagore
|
||||
Empire enters golden age = İmparatorluk altın çağa girer
|
||||
Taj Mahal = Taç Mahal
|
||||
|
|
@ -1235,11 +1231,24 @@ Porcelain Tower = Porselen Kule
|
|||
|
||||
Windmill = Yeldeğirmeni
|
||||
|
||||
Arsenal = Cephanelik
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Kanun, orduların alamayacağı veya selin yıkayamayacağı bir tepe üzerindeki bir kaledir.' - Hz.Muhammed
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Bütün şehirlerdeki savunma amaçlı binalar 25% daha etkilidir
|
||||
Kremlin = Kremlin Sarayı
|
||||
|
||||
Museum = Müze
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = 'Her gerçek sanat eserinin yeryüzü ve güneş gibi var olmak için birçok nedeni vardır' - Ralph Waldo Emerson
|
||||
The Louvre = Louvre Müzesi
|
||||
|
||||
Public School = Devlet Okulu
|
||||
|
||||
Factory = Fabrika
|
||||
|
||||
Arsenal = Cephanelik
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Harika şeyler başarmak için iki şey gerekir: bir plan ve yetersiz zaman.' - Leonard Bernstein
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Şehirlerdeki satım alım ücretleri %[amount] azalır
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
|
||||
Military Academy = Harp Akademisi
|
||||
|
||||
|
|
@ -1250,9 +1259,7 @@ Hospital = Hastane
|
|||
|
||||
Stock Exchange = Borsa
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = 'Harika şeyler başarmak için iki şey gerekir: bir plan ve yetersiz zaman.' - Leonard Bernstein
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Şehirlerdeki satım alım ücretleri %[amount] azalır
|
||||
Big Ben = Big Ben
|
||||
Stadium = Stadyum
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Yayın Kulesi
|
||||
|
||||
|
|
@ -1260,56 +1267,50 @@ Broadcast Tower = Yayın Kulesi
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = Kabul edilen her 2 sosyal politika başına 1 ek mutluluk sağlar
|
||||
Eiffel Tower = Eyfel Kulesi
|
||||
|
||||
Military Base = Askeri Karargâh
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Bana yorgun, fakirlerin, özgürce nefes almayı özleyen kitlelerinizi, iç içe geçmiş kıyılarınızın sefil çöplerini verin. Bana gönder, evsiz, fırtınalı bana, lambamı altın kapının yanında kaldırıyorum!' - Emma Lazarus
|
||||
[stats] from every specialist = Her uzmandan [stats]
|
||||
Statue of Liberty = Özgürlük Heykeli
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '... bir insanın yeri, dünyaya kurtuluş ve gerçek nimet getiren ilahi arkadaş için değerli bir tapınak, kutsal ve ulaşılmaz en güzel yerlerden biridir.' - Bavyera Kralı II. Ludwig
|
||||
Neuschwanstein = Neuschwanstein Kalesi
|
||||
|
||||
Research Lab = Araştırma Laboratuvarı
|
||||
|
||||
Stadium = Stadyum
|
||||
|
||||
Military Base = Askeri Karargâh
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = 'Bana gelin, emek veren ve ağır yük taşıyan herkes, ve ben sizi dinlendirecğim.' - Yeni Antlaşma, Matta 11:28
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = Yeni politika kabul etmek için gereken kültür bedeli %[amount] azalır
|
||||
Cristo Redentor = Kurtarıcı İsa
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = 'Kanun, orduların alamayacağı veya selin yıkayamayacağı bir tepe üzerindeki bir kaledir.' - Hz.Muhammed
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Bütün şehirlerdeki savunma amaçlı binalar 25% daha etkilidir
|
||||
Kremlin = Kremlin Sarayı
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '... bir insanın yeri, dünyaya kurtuluş ve gerçek nimet getiren ilahi arkadaş için değerli bir tapınak, kutsal ve ulaşılmaz en güzel yerlerden biridir.' - Bavyera Kralı II. Ludwig
|
||||
Neuschwanstein = Neuschwanstein Kalesi
|
||||
|
||||
Medical Lab = Tıbbi Laboratuvar
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = Nükleer silahı etkinleştirir
|
||||
Triggers a global alert upon completion = Üretimi tamamlandığında küresel bir uyarı gösterir.
|
||||
Manhattan Project = Manhattan Projesi
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = Nükleer Santral
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Savaşa hazırlanırken her zaman planların işe yaramaz olduğunu gördüm, ancak planlamanın vazgeçilmez olduğunu öğrendim.' - Dwight D.Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Askeri birlikleri yükseltmenin altın maliyeti 33% azalır
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Solar Plant = Güneş Paneli
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = 'Rüyalarını kaybedenler kaybolur.' - Avustralya Aborijin atasözü
|
||||
Sydney Opera House = Sydney Opera Binası
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = 'Savaşa hazırlanırken her zaman planların işe yaramaz olduğunu gördüm, ancak planlamanın vazgeçilmez olduğunu öğrendim.' - Dwight D.Eisenhower
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Askeri birlikleri yükseltmenin altın maliyeti 33% azalır
|
||||
Pentagon = Pentagon
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Uzay Gemisi Fabrikası
|
||||
|
||||
Spaceship part = Uzay gemisi parçası
|
||||
SS Booster = UG Roketi
|
||||
Nuclear Plant = Nükleer Santral
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = Uzay gemisi parçalarının yapımını etkinleştirir
|
||||
Apollo Program = Apollo Programı
|
||||
|
||||
Spaceship part = Uzay gemisi parçası
|
||||
SS Cockpit = UG Kokpiti
|
||||
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'Şaşırdığım şey, yıldızların boyutunun çok büyük olması değil, insanların onu ölçmüş olması.' - Anatole France
|
||||
Hubble Space Telescope = Hubble Uzay Teleskobu
|
||||
|
||||
SS Cockpit = UG Kokpiti
|
||||
SS Booster = UG Roketi
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Uzay Gemisi Fabrikası
|
||||
|
||||
SS Engine = UG Motoru
|
||||
|
||||
|
|
@ -2985,6 +2986,8 @@ Freedom Complete = Özgürlük Tamamlandı
|
|||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
Freedom = Özgürlük
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = Halkçılık
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = [param] birlikler +%[amount] hasar verir
|
||||
|
|
@ -3007,6 +3010,27 @@ Autocracy = Otokrasi
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1086,6 +1086,11 @@ Monument = Монумент
|
|||
|
||||
Granary = Житниця
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = «Не стільки своєю красою ліс утримує людські серця, скільки чимось тонким, як-от повітря, що виходить зі старих дерев, що так дивовижно змінює та оновлює втомлений дух» — Роберт Луїс Стівенсон.
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% виробництва, коли створюються підрозділи типу «[unitType]» у [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Храм Артеміди
|
||||
|
||||
Must not be on [terrain] = Не має бути на місцевості типу «[terrain]»
|
||||
Stone Works = Каменярня
|
||||
|
||||
|
|
@ -1095,23 +1100,18 @@ Stonehenge = Стоунхендж
|
|||
[stats] per [amount] population [cityFilter] = [stats] за [amount] населення [cityFilter]
|
||||
Library = Бібліотека
|
||||
|
||||
Paper Maker = Папірня
|
||||
|
||||
'Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and all that without delusion or imposture are preserved and reposed.' - Sir Francis Bacon = «Бібліотеки — це святилища, де лежать і зберігаються мощі давніх святих, повні справжніх чеснот, і все, що не має обману і вигадок» — Сер Френсіс Бекон.
|
||||
Free Technology = Відкриває одну технологію безкоштовно
|
||||
The Great Library = Александрійська бібліотека
|
||||
|
||||
Paper Maker = Папірня
|
||||
|
||||
Circus = Цирк
|
||||
|
||||
Water Mill = Водяний млин
|
||||
|
||||
Floating Gardens = Плавні острови
|
||||
|
||||
'It is not so much for its beauty that the forest makes a claim upon men's hearts, as for that subtle something, that quality of air, that emanation from old trees, that so wonderfully changes and renews a weary spirit.' - Robert Louis Stevenson = «Не стільки своєю красою ліс утримує людські серця, скільки чимось тонким, як-от повітря, що виходить зі старих дерев, що так дивовижно змінює та оновлює втомлений дух» — Роберт Луїс Стівенсон.
|
||||
+[amount]% [stat] [cityFilter] = +[amount]% [stat] [cityFilter]
|
||||
+[amount]% Production when constructing [unitType] units [cityFilter] = +[amount]% виробництва, коли створюються підрозділи типу «[unitType]» у [cityFilter]
|
||||
Temple of Artemis = Храм Артеміди
|
||||
|
||||
Walls = Мури
|
||||
|
||||
Walls of Babylon = Мури Вавилону
|
||||
|
|
@ -1122,10 +1122,11 @@ Walls of Babylon = Мури Вавилону
|
|||
[amount] free [unit] units appear = Зʼявляються [amount] безкоштовних [unit]
|
||||
The Pyramids = Піраміди
|
||||
|
||||
Barracks = Казарми
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = «Вся Земля — це могила героїчних людей, та їх історія записана не тільки на камені над їх могилою, але й простягається скрізь повсюди невидимою символічною ниткою, вплетаючись у буденне життя інших людей» — Перікл.
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Забезпечує певну суму золота за кожне витрачання видатної особи
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Галікарнаський мавзолей
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = «Так, мій друже. Він мов Колос, піднявсь над бідним світом. А ми, маленькі, ходим під тяжкими його ногами й виглядаєм місця, де б у ганебній опочіть могилі» — Вільям Шекспір, Юлій Цезар.
|
||||
Colossus = Колос Родоський
|
||||
Barracks = Казарми
|
||||
|
||||
-[amount]% Culture cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% вартості культури для розширення клітинок [cityFilter]
|
||||
-[amount]% Gold cost of acquiring tiles [cityFilter] = -[amount]% вартості для придбання клітинок [cityFilter]
|
||||
|
|
@ -1135,10 +1136,6 @@ Krepost = Фортеця
|
|||
+15% Combat Strength for all units when attacking Cities = +15% сили у нападі на міста для всіх підрозділів
|
||||
Statue of Zeus = Статуя Зевса
|
||||
|
||||
'The whole earth is the tomb of heroic men and their story is not given only on stone over their clay but abides everywhere without visible symbol woven into the stuff of other men's lives.' - Pericles = «Вся Земля — це могила героїчних людей, та їх історія записана не тільки на камені над їх могилою, але й простягається скрізь повсюди невидимою символічною ниткою, вплетаючись у буденне життя інших людей» — Перікл.
|
||||
Provides a sum of gold each time you spend a Great Person = Забезпечує певну суму золота за кожне витрачання видатної особи
|
||||
Mausoleum of Halicarnassus = Галікарнаський мавзолей
|
||||
|
||||
Lighthouse = Маяк
|
||||
|
||||
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = «Ті, хто по морю пливе кораблями, хто чинить зайняття своє на великій воді; вони бачили чини Господні та чуда Його в глибині!» — Біблія, Псалом 107:23-34.
|
||||
|
|
@ -1151,13 +1148,13 @@ Stable = Стайня
|
|||
Cost increases by [amount] per owned city = Вартість збільшується на [amount] за кожне місто
|
||||
Circus Maximus = Великий цирк
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = «Гадаю, якщо смертний почує слово Бога, це буде в садку надвечір» — Френк Франкфурт Мур.
|
||||
Hanging Gardens = Висячі Сади Семіраміди
|
||||
|
||||
Remove extra unhappiness from annexed cities = Видаляє надмірне нещастя з анексованих міст
|
||||
Can only be built in annexed cities = Можна збудувати тільки в анексованих містах
|
||||
Courthouse = Суд
|
||||
|
||||
'I think that if ever a mortal heard the word of God it would be in a garden at the cool of the day.' - F. Frankfort Moore = «Гадаю, якщо смертний почує слово Бога, це буде в садку надвечір» — Френк Франкфурт Мур.
|
||||
Hanging Gardens = Висячі Сади Семіраміди
|
||||
|
||||
Colosseum = Колізей
|
||||
|
||||
'Regard your soldiers as your children, and they will follow you into the deepest valleys; look on them as your own beloved sons, and they will stand by you even unto death.' - Sun Tzu = «Стався до воїнів як до дітей, і вони підуть за тобою у найглибші долини; стався до воїнів як до улюблених синів, і вони будуть готові померти разом з тобою» — Су Цзи.
|
||||
|
|
@ -1170,16 +1167,16 @@ Burial Tomb = Гробниця
|
|||
|
||||
Mud Pyramid Mosque = Глиняна пірамідальна мечеть
|
||||
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = «Давній оракул сказав, що я наймудріший з греків. Бо я єдиний, хто знає, що нічого не знає» — Сократ.
|
||||
Free Social Policy = Надає безкоштовний соціальний інститут
|
||||
The Oracle = Оракул
|
||||
National College = Державна академія
|
||||
|
||||
+[amount]% great person generation in this city = Великі люди зʼявляються на [amount]% частіше в цьому місті
|
||||
National Epic = Національний епос
|
||||
|
||||
Market = Ринок
|
||||
'The ancient Oracle said that I was the wisest of all the Greeks. It is because I alone, of all the Greeks, know that I know nothing' - Socrates = «Давній оракул сказав, що я наймудріший з греків. Бо я єдиний, хто знає, що нічого не знає» — Сократ.
|
||||
Free Social Policy = Надає безкоштовний соціальний інститут
|
||||
The Oracle = Оракул
|
||||
|
||||
National Treasury = Національна скарбниця
|
||||
Market = Ринок
|
||||
|
||||
Provides 1 extra copy of each improved luxury resource near this City = Надає додаткову копію кожного вдосконаленого ресурсу розкоші біля цього міста
|
||||
Bazaar = Базар
|
||||
|
|
@ -1202,6 +1199,9 @@ Great Wall = Великий китайський мур
|
|||
All newly-trained [param] units in this city receive the [promotion] promotion = У цьому місті всі новонавчені [param] підрозділи отримують удосконалення [promotion]
|
||||
Heroic Epic = Героїчний епос
|
||||
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = «Так, мій друже. Він мов Колос, піднявсь над бідним світом. А ми, маленькі, ходим під тяжкими його ногами й виглядаєм місця, де б у ганебній опочіть могилі» — Вільям Шекспір, Юлій Цезар.
|
||||
Colossus = Колос Родоський
|
||||
|
||||
Garden = Сад
|
||||
|
||||
Monastery = Монастир
|
||||
|
|
@ -1210,12 +1210,12 @@ Monastery = Монастир
|
|||
+[amount]% great person generation in all cities = Великі люди зʼявляються на [amount]% частіше в усіх містах
|
||||
Hagia Sophia = Софійський собор
|
||||
|
||||
National College = Державна академія
|
||||
|
||||
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = «Катун почався в Чічен-Іці. Поселення Іца розміщене тут. Кетцаль прийде, зелений птах прийде. А-Кантенал прийде. Це слово Бога. Іца прийде» — Чилам-Балам.
|
||||
Golden Age length increased by [amount]% = Довжина Золотої доби збільшена на [amount]%
|
||||
Chichen Itza = Чічен-Іца
|
||||
|
||||
National Treasury = Національна скарбниця
|
||||
|
||||
'Few romances can ever surpass that of the granite citadel on top of the beetling precipices of Machu Picchu, the crown of Inca Land.' - Hiram Bingham = «Тільки кілька витворів уяви можуть перевершити цю гранітну цитаделю над бурхливими проваллями Мачу-Пікчу» — Хайрем Бінґем.
|
||||
Gold from all trade routes +25% = З усіх торгових шляхів золото +25%
|
||||
Must have an owned [terrain] within [amount] tiles = Має бути [terrain] на відстані [amount] клітинок
|
||||
|
|
@ -1237,13 +1237,13 @@ Wat = Ват
|
|||
|
||||
Oxford University = Оксфордський університет
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = «Храм є унікальною будовою. Він має вежі і оздобу і таку витонченість, які тільки здатен створити талант людини» — Антоніу да Мадалена.
|
||||
Angkor Wat = Ангкор-Ват
|
||||
|
||||
Castle = Замок
|
||||
|
||||
Mughal Fort = Червоний форт
|
||||
|
||||
'The temple is like no other building in the world. It has towers and decoration and all the refinements which the human genius can conceive of.' - Antonio da Magdalena = «Храм є унікальною будовою. Він має вежі і оздобу і таку витонченість, які тільки здатен створити талант людини» — Антоніу да Мадалена.
|
||||
Angkor Wat = Ангкор-Ват
|
||||
|
||||
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = «Справедливість є неприступною фортецею, збудованою на горі, яку неможливо скинути потоками насильства, або знищити силою війська» — Джозеф Еддісон.
|
||||
Alhambra = Альгамбра
|
||||
|
||||
|
|
@ -1279,18 +1279,14 @@ Free Great Person = Безкоштовно з’являється видатн
|
|||
Leaning Tower of Pisa = Пізанська вежа
|
||||
|
||||
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = «Шлях воїна проявляється у присутності смерті. Треба обирати смерть, коли є вибір між життям і смертю. Інших міркувань немає» — Ямамото Цунетомо.
|
||||
+[amount]% combat bonus for units fighting in [param] = +[amount]% бонусу для підрозділів на [param]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Strength for units fighting in [param] =
|
||||
Himeji Castle = Замок Хімедзі
|
||||
|
||||
Museum = Музей
|
||||
Seaport = Морський порт
|
||||
|
||||
Hermitage = Ермітаж
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = «Кожен витвір мистецтва має стільки ж причин існувати, як Земля і Сонце» — Ральф Волдо Емерсон.
|
||||
The Louvre = Лувр
|
||||
|
||||
Seaport = Морський порт
|
||||
|
||||
'The Taj Mahal rises above the banks of the river like a solitary tear suspended on the cheek of time.' - Rabindranath Tagore = «Тадж-Махал здіймається над берегом річки, як самотня сльоза на щоці часу» — Рабіндранат Тагор.
|
||||
Empire enters golden age = Розпочинається Золота доба
|
||||
Taj Mahal = Тадж-Махал
|
||||
|
|
@ -1303,12 +1299,25 @@ Porcelain Tower = Порцелянова пагода
|
|||
|
||||
Windmill = Вітряк
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = «Закон є фортецею на горі, яку не можуть захопити війська або змити потоки» — Пророк Магомет.
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Оборонні будівлі в усіх містах стають на 25% ефективнішими
|
||||
Kremlin = Кремль
|
||||
|
||||
Museum = Музей
|
||||
|
||||
'Every genuine work of art has as much reason for being as the earth and the sun' - Ralph Waldo Emerson = «Кожен витвір мистецтва має стільки ж причин існувати, як Земля і Сонце» — Ральф Волдо Емерсон.
|
||||
The Louvre = Лувр
|
||||
|
||||
Public School = Публічна школа
|
||||
|
||||
Factory = Фабрика
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Arsenal =
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = «Для досягнення визначних результатів потрібні дві речі: план, і не зовсім достатньо часу» — Леонард Бернштейн.
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Вартість купівлі предметів в містах знижена на [amount]%
|
||||
Big Ben = Біг-Бен
|
||||
|
||||
Military Academy = Військова академія
|
||||
|
||||
|
|
@ -1319,9 +1328,7 @@ Hospital = Шпиталь
|
|||
|
||||
Stock Exchange = Біржа
|
||||
|
||||
'To achieve great things, two things are needed: a plan, and not quite enough time.' - Leonard Bernstein = «Для досягнення визначних результатів потрібні дві речі: план, і не зовсім достатньо часу» — Леонард Бернштейн.
|
||||
Cost of purchasing items in cities reduced by [amount]% = Вартість купівлі предметів в містах знижена на [amount]%
|
||||
Big Ben = Біг-Бен
|
||||
Stadium = Стадіон
|
||||
|
||||
Broadcast Tower = Радіовежа
|
||||
|
||||
|
|
@ -1329,28 +1336,22 @@ Broadcast Tower = Радіовежа
|
|||
Provides 1 happiness per 2 additional social policies adopted = Забезпечує +1 щастя за кожні 2 прийнятих інститути
|
||||
Eiffel Tower = Ейфелева вежа
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = «До мене ідіть... Хто в лахмітті, хто хворий, голодний, бездомний, Кого викинув світ у сваволі крутій, - Нехай прийдуть до мене холодні та змучені штормом, Підіймаю цей факел для них біля входу у рай золотий!» — Емма Лазарус.
|
||||
[stats] from every specialist = [stats] за кожного спеціаліста
|
||||
Statue of Liberty = Статуя Свободи
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = «…місцина одна з найкрасивіших, яку можна знайти, свята і неприступна, гідний храм для божественного друга, який приніс спасіння і справжнє благословення для світу» — Король Баварії Людвіг II.
|
||||
Neuschwanstein = Замок Нойшванштайн
|
||||
|
||||
Research Lab = Дослідницька лабораторія
|
||||
|
||||
Stadium = Стадіон
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Base =
|
||||
|
||||
'Come to me, all who labor and are heavy burdened, and I will give you rest.' - New Testament, Matthew 11:28 = «Прийдіть до Мене, усі струджені та обтяжені, і Я вас заспокою!» — Євангеліє Від Матвія 11:28.
|
||||
Culture cost of adopting new Policies reduced by [amount]% = Вартість приймання нових інститутів зменшена на [amount]%
|
||||
Cristo Redentor = Христос-Спаситель
|
||||
|
||||
'The Law is a fortress on a hill that armies cannot take or floods wash away.' –- The Prophet Muhammed = «Закон є фортецею на горі, яку не можуть захопити війська або змити потоки» — Пророк Магомет.
|
||||
Defensive buildings in all cities are 25% more effective = Оборонні будівлі в усіх містах стають на 25% ефективнішими
|
||||
Kremlin = Кремль
|
||||
|
||||
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = «…місцина одна з найкрасивіших, яку можна знайти, свята і неприступна, гідний храм для божественного друга, який приніс спасіння і справжнє благословення для світу» — Король Баварії Людвіг II.
|
||||
Neuschwanstein = Замок Нойшванштайн
|
||||
|
||||
Medical Lab = Медична лабораторія
|
||||
|
||||
Enables nuclear weapon = Доступна ядерна зброя
|
||||
|
|
@ -1358,29 +1359,29 @@ Enables nuclear weapon = Доступна ядерна зброя
|
|||
Triggers a global alert upon completion =
|
||||
Manhattan Project = Мангеттенський проєкт
|
||||
|
||||
Nuclear Plant = Ядерна електростанція
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = «Готуючись до бою, я завжди виявляв марність планів, але планування незамінне» — Двайт Айзенгавер.
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Знижує вартість удосконалення військових підрозділів на 33%
|
||||
Pentagon = Пентагон
|
||||
|
||||
Solar Plant = Сонячна електростанція
|
||||
|
||||
'Those who lose dreaming are lost.' - Australian Aboriginal saying = «Хто не мріє, той не живе» — приказка австралійських аборигенів
|
||||
Sydney Opera House = Сіднейський оперний театр
|
||||
|
||||
'In preparing for battle I have always found that plans are useless, but planning is indispensable.' - Dwight D. Eisenhower = «Готуючись до бою, я завжди виявляв марність планів, але планування незамінне» — Двайт Айзенгавер.
|
||||
Gold cost of upgrading military units reduced by 33% = Знижує вартість удосконалення військових підрозділів на 33%
|
||||
Pentagon = Пентагон
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Завод космічних кораблів
|
||||
|
||||
Spaceship part = Частина космічного корабля
|
||||
SS Booster = Ракетний прискорювач
|
||||
Nuclear Plant = Ядерна електростанція
|
||||
|
||||
Enables construction of Spaceship parts = Дозволяє будівництво частин космічного корабля
|
||||
Apollo Program = Програма Аполлон
|
||||
|
||||
Spaceship part = Частина космічного корабля
|
||||
SS Cockpit = Кабіна екіпажу
|
||||
|
||||
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = «Дивним є не такий величезний зоряний простір, а вимірювання його людиною» — Анатоль Франс.
|
||||
Hubble Space Telescope = Космічний телескоп «Габбл»
|
||||
|
||||
SS Cockpit = Кабіна екіпажу
|
||||
SS Booster = Ракетний прискорювач
|
||||
|
||||
Spaceship Factory = Завод космічних кораблів
|
||||
|
||||
SS Engine = Ракетний двигун
|
||||
|
||||
|
|
@ -3010,6 +3011,8 @@ Freedom Complete = Свобода завершена
|
|||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% yield from every [param] =
|
||||
Freedom = Свобода
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Incompatible with [param] =
|
||||
|
||||
Populism = Популізм
|
||||
[param] units deal +[amount]% damage = [param] підрозділи завдають +[amount]% пошкоджень
|
||||
|
|
@ -3032,6 +3035,27 @@ Autocracy = Автократія
|
|||
# Requires translation!
|
||||
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [stat2] immediately =
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
United Front =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Planned Economy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount]% Production when constructing a [building] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Nationalism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Socialism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
-[amount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Communism =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order Complete =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Order =
|
||||
|
||||
|
||||
#################### Lines from Quests from Civ V - Vanilla ####################
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,23 +1,23 @@
|
|||
Persian_(Pinglish-UN) = 24
|
||||
Italian = 99
|
||||
Russian = 99
|
||||
German = 97
|
||||
German = 98
|
||||
Swedish = 96
|
||||
Turkish = 94
|
||||
Ukrainian = 94
|
||||
French = 95
|
||||
Ukrainian = 93
|
||||
French = 94
|
||||
Portuguese = 48
|
||||
Indonesian = 96
|
||||
Finnish = 57
|
||||
Indonesian = 95
|
||||
Finnish = 56
|
||||
Malay = 20
|
||||
Spanish = 97
|
||||
Brazilian_Portuguese = 74
|
||||
Spanish = 98
|
||||
Brazilian_Portuguese = 73
|
||||
Traditional_Chinese = 94
|
||||
Polish = 93
|
||||
Lithuanian = 22
|
||||
Romanian = 38
|
||||
Romanian = 37
|
||||
Simplified_Chinese = 95
|
||||
Bulgarian = 26
|
||||
Bulgarian = 25
|
||||
Korean = 93
|
||||
Persian_(Pinglish-DIN) = 24
|
||||
Japanese = 94
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build
|
|||
object BuildConfig {
|
||||
const val kotlinVersion = "1.4.30"
|
||||
const val appName = "Unciv"
|
||||
const val appCodeNumber = 582
|
||||
const val appVersion = "3.15.2-patch1"
|
||||
const val appCodeNumber = 583
|
||||
const val appVersion = "3.15.3"
|
||||
|
||||
const val gdxVersion = "1.10.0"
|
||||
const val roboVMVersion = "2.3.1"
|
||||
|
|
|
|||
15
changelog.md
15
changelog.md
|
|
@ -1,3 +1,18 @@
|
|||
## 3.15.3
|
||||
|
||||
By xlenstra:
|
||||
- Created Order branch with G&K policies
|
||||
- Fixes bug where coastal buildings cannot be built even if the city is coastal
|
||||
- Fixed Great Improvement bonus not working
|
||||
- Stop AI from pillaging their own tiles. Fixes #4203
|
||||
- Fixed autocracy complete bonus not continuing after updating to 3.15.2
|
||||
|
||||
Corrected many building production costs, tech requirements and wonder effects - By avdstaaij
|
||||
|
||||
Change improvement picker key indicators to tooltip - By SomeTroglodyte
|
||||
|
||||
Resolved #4209 - AI city-founding no longer plays music
|
||||
|
||||
## 3.15.2
|
||||
|
||||
By xlenstra:
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -19,7 +19,6 @@ import com.unciv.models.ruleset.Building
|
|||
import com.unciv.models.translations.tr
|
||||
import com.unciv.ui.pickerscreens.ImprovementPickerScreen
|
||||
import com.unciv.ui.pickerscreens.PromotionPickerScreen
|
||||
import com.unciv.ui.utils.Sounds
|
||||
import com.unciv.ui.utils.YesNoPopup
|
||||
import com.unciv.ui.utils.hasOpenPopups
|
||||
import com.unciv.ui.worldscreen.WorldScreen
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user