This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2021-08-03 22:41:10 +03:00
parent 4d3195ec5a
commit a3c9214500
32 changed files with 3860 additions and 874 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 MiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 MiB

View File

@ -47,6 +47,8 @@ Wonder is being built elsewhere = Uma maravilha está sendo construída em outra
National Wonder is being built elsewhere =
Requires a [buildingName] in all cities = Requer [buildingName] em todas as cidades
Requires a [buildingName] in this city = Requer [buildingName] nesta cidade
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = Consome 1 unid. de [resource]
# Requires translation!
Consumes [amount] [resource] =
@ -57,6 +59,12 @@ Cannot be purchased = Não pode ser comprado
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Construção atual
Construction queue = Fila de construção
@ -884,6 +892,8 @@ Treasury deficit = Déficit do Tesouro
Science victory = Vitória científica
Cultural victory = Vitória cultural
Conquest victory = Vitória por conquista
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Complete todas as partes da nave espacial\n para ganhar!
Complete 5 policy branches\n to win! = Complete 5 árvores políticas\n para ganhar!
# Requires translation!
@ -893,6 +903,8 @@ You have won a scientific victory! = Você ganhou uma vitória científica!
You have won a cultural victory! = Você ganhou uma vitória cultural!
You have won a domination victory! = Você ganhou uma vitória de dominação!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
# Requires translation!
You have won! =
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Você alcançou a vitória através do incrível poder da sua Cultura. A grandeza de sua civilização - a magnificência de seus monumentos e o poder de seus artistas - surpreenderam o mundo! Os poetas o honrarão desde que a beleza leve alegria a um coração cansado.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = O mundo foi convulsionado pela guerra. Muitas civilizações grandes e poderosas caíram, mas você sobreviveu - e saiu vitorioso! O mundo lembrará por muito tempo seu glorioso triunfo!
@ -900,6 +912,8 @@ You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mys
# Requires translation!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! =
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Você foi derrotado. Sua civilização foi dominada por muitos inimigos. Mas seu povo não se desespera, pois eles sabem que um dia você voltará - e os levará à vitória!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Um turno a mais...!
Built Apollo Program = Completou o programa Apollo
Destroy [civName] = Destruir [civName]
@ -909,6 +923,24 @@ Rankings = Classificação
Spaceship parts remaining = Partes restantes da Nave Espacial
Branches completed = Árvores completas
Undefeated civs = Civilizações não derrotadas
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -990,6 +1022,8 @@ Clear current map = Limpar mapa atual
Save map = Salvar mapa
Download map = Baixar mapa
Loading... = Carregando...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Filtrar:
OK = Okay
Exit map editor = Sair do editor de mapa
@ -1725,6 +1759,15 @@ SS Booster = Propulsor de Nave Espacial
Spaceship Factory = Fábrica de Naves Espaciais
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = Motor principal da nave espacial
SS Stasis Chamber = Câmara de biostase de Nave Espacial
@ -1736,8 +1779,6 @@ Triggers a global alert upon build start =
# Requires translation!
Triggers a Cultural Victory upon completion =
# Requires translation!
Hidden when cultural victory is disabled =
# Requires translation!
Utopia Project =
@ -4537,6 +4578,10 @@ Robotics = Robótica
Lasers = Lasers
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = 'A noite está longe, o dia está próximo; portanto, rejeitemos as obras das trevas e vestimos a armadura da luz.' - A Bíblia Sagrada: Romanos, 13:12
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = Física de particulas
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = 'Toda partícula de matéria é atraída ou gravita para qualquer outra partícula de matéria com uma força inversamente proporcional aos quadrados de suas distâncias.' - Isaac Newton
# Requires translation!
@ -4835,6 +4880,16 @@ Porcelain =
Heal Instantly = Cura Instantânea
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
@ -4956,6 +5011,8 @@ Wolfpack II = Alcateia II
Wolfpack III = Alcateia III
Armor Plating I = Revestimento de Armadura I
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Armor Plating II = Revestimento de Armadura II
@ -4963,7 +5020,7 @@ Armor Plating III = Revestimento de Armadura III
Flight Deck I = Convés de Vôo I
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [unitType] units =
Can carry [amount] extra [param] units =
Flight Deck II = Convés de Vôo II
@ -5005,6 +5062,20 @@ Sortie = Excursão
Operational Range = Alcance Operacional
Air Repair = Reparação Aérea
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Cover I = Cobertura I
# Requires translation!
@ -5050,6 +5121,51 @@ All healing effects doubled = Todos os efeitos de cura dobrados
Slinger Withdraw = Retirada de Lançador
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = Pode entrar em painéis de gelo
Invisible to others = Invisível para outros
# Requires translation!
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = 6 hexágonos em toda direção sempre visível
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = Pode passar por hexágonos impossíveis de passar
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -5220,10 +5336,8 @@ Double movement in coast = Movimento em dobro nos litorais
Artillery = Artilharia
Can enter ice tiles = Pode entrar em painéis de gelo
# Requires translation!
Can only attack [param] tiles =
Invisible to others = Invisível para outros
Can attack submarines = Pode atacar submarinos
Great War Infantry = Infantaria da Grande Guerra
@ -5232,7 +5346,6 @@ Foreign Legion = Legião Estrangeira
Triplane = Aeronave triplano
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% de chance de interceptar ataques aéreos
6 tiles in every direction always visible = 6 hexágonos em toda direção sempre visível
Great War Bomber = Bombardeiro da Grande Guerra
@ -5241,7 +5354,7 @@ Carrier = Porta-aviões
# Requires translation!
Cannot attack =
# Requires translation!
Can carry [amount] [unitType] units =
Can carry [amount] [param] units =
Battleship = Navio de batalha
@ -5274,8 +5387,6 @@ Anti-Tank Gun = Arma anti-tanque
Atomic Bomb = Bomba Atômica
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
@ -5292,7 +5403,6 @@ Nuclear Missile = Míssil nuclear
Helicopter Gunship = Helicóptero de Guerra
Unable to capture cities = Incapaz de capturar cidades
All tiles cost 1 movement = Todos os hexágonos custam 1 de movimento
Can pass through impassable tiles = Pode passar por hexágonos impossíveis de passar
# Requires translation!
Nuclear Submarine =

View File

@ -47,6 +47,8 @@ Wonder is being built elsewhere = Паметник на цивилизацият
National Wonder is being built elsewhere =
Requires a [buildingName] in all cities = Изисква [buildingName] във всички градове
Requires a [buildingName] in this city = Изисква [buildingName] в града
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = Изисква 1 [resource]
Consumes [amount] [resource] = Изисква [amount] [resource]
Required tech: [requiredTech] = Нужна технология: [requiredTech]
@ -56,6 +58,12 @@ Cannot be purchased = Не може да се закупи
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Текуща конструкция
Construction queue = Конструкции в опашката
@ -878,6 +886,8 @@ Treasury deficit = Дефицит в хазната
Science victory = Научна победа
Cultural victory = Културна победа
Conquest victory = Завоевателна победа
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Постройте всички части от космическия кораб\n за победа
Complete 5 policy branches\n to win! = Завършете 5 политически клона\n за победа
# Requires translation!
@ -886,12 +896,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = Унищожете всички врагове\n
You have won a scientific victory! = Спечелихте научна победа
You have won a cultural victory! = Спечелихте културна победа
You have won a domination victory! = Спечелихте владетелска победа
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = Победа!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Достигнахте до победа благодарение на изумителната сила на Вашата култура. Величието на цивилизацията Ви - великолепието на паметниците и силата на артистите - учуди света! Поетите ще Ви славят докато красотата носи радост на умореното сърце.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Светът бе разединен от война. Много велики и силни цивилизации паднаха, но Вие оцеляхте - и излязохте победител! Светът дълго ще помни Вашият величествен триумф!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Вие постигнахте победа чрез майсторството на науката. Овладяхте мистериите на природата и поведохте народа си на пътешествие към един по смел свят! Вашият триумф ще бъде запомнен докато звездите сияят на нощното небе!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = Вашата цивилизация е над всички! Подвизите на хората Ви ще бъдат запомнени до края на цивилзацията!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Вие загубихте. Вашата цивилизация бе съкрушена от многото ѝ врагове. Но народът Ви не е отчаян, защото знаят, че един ден ще се завърнете - и ще ги поведете към победа!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Още една стъпка...?
Built Apollo Program = Постройте Аполо Програмата
Destroy [civName] = Унищожи [civName]
@ -901,6 +915,24 @@ Rankings = Класиране
Spaceship parts remaining = Оставащи части от космическия кораб
Branches completed = Завършени клонове
Undefeated civs = Непобедени цивилизации
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -980,6 +1012,8 @@ Clear current map = Изчистване на сегашната карта
Save map = Записване на картата
Download map = Изтегляне на карта
Loading... = Зареждане...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Филтриране:
OK = ОК
Exit map editor = Изход от редактора
@ -1933,6 +1967,15 @@ SS Booster =
# Requires translation!
Spaceship Factory =
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
# Requires translation!
SS Engine =
@ -1946,8 +1989,6 @@ Triggers a global alert upon build start =
# Requires translation!
Triggers a Cultural Victory upon completion =
# Requires translation!
Hidden when cultural victory is disabled =
# Requires translation!
Utopia Project =
@ -5673,6 +5714,10 @@ Lasers =
# Requires translation!
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 =
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
# Requires translation!
Particle Physics =
# Requires translation!
@ -6074,6 +6119,16 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Heal Instantly =
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
@ -6240,6 +6295,8 @@ Wolfpack III =
# Requires translation!
Armor Plating I =
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
# Requires translation!
Armor Plating II =
@ -6250,7 +6307,7 @@ Armor Plating III =
# Requires translation!
Flight Deck I =
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [unitType] units =
Can carry [amount] extra [param] units =
# Requires translation!
Flight Deck II =
@ -6304,6 +6361,20 @@ Operational Range =
# Requires translation!
Air Repair =
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
# Requires translation!
Cover I =
@ -6370,6 +6441,55 @@ All healing effects doubled =
Slinger Withdraw =
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Requires translation!
Aircraft =
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -6611,13 +6731,9 @@ Double movement in coast =
# Requires translation!
Artillery =
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Can only attack [param] tiles =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Requires translation!
Can attack submarines =
# Requires translation!
@ -6630,8 +6746,6 @@ Foreign Legion =
Triplane =
# Requires translation!
[amount]% chance to intercept air attacks =
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
# Requires translation!
Great War Bomber =
@ -6642,7 +6756,7 @@ Carrier =
# Requires translation!
Cannot attack =
# Requires translation!
Can carry [amount] [unitType] units =
Can carry [amount] [param] units =
# Requires translation!
Battleship =
@ -6685,8 +6799,6 @@ Anti-Tank Gun =
Atomic Bomb = Атомна Бомба
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
@ -6707,8 +6819,6 @@ Helicopter Gunship = Въоръжен Хеликоптер
Unable to capture cities =
# Requires translation!
All tiles cost 1 movement =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
# Requires translation!
Nuclear Submarine =

View File

@ -42,6 +42,8 @@ Wonder is being built elsewhere = Div světa již stavíte v jiném městě
National Wonder is being built elsewhere = Národní Div již stavíte v jiném městě
Requires a [buildingName] in all cities = Vyžaduje budovu [buildingName] ve všech městech
Requires a [buildingName] in this city = Vyžaduje budovu [buildingName] v tomto městě
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = Spotřebuje surovinu [resource]
Consumes [amount] [resource] = Spotřebuje [amount] suroviny [resource]
Required tech: [requiredTech] = Vyžaduje technologii: [requiredTech]
@ -50,6 +52,12 @@ Cannot be purchased = Nelze koupit
See also = Viz také
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Současná stavba
Construction queue = Stavební fronta
@ -782,6 +790,8 @@ Treasury deficit = Nedostatek peněz
Science victory = Výzkumné vítězství
Cultural victory = Kulturní vítězství
Conquest victory = Vítězství v boji
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Vybudováním všech šesti částí kosmické lodi\n dosáhneme vítězství!
Complete 5 policy branches\n to win! = Zkompletováním 5 větví Sociální politiky\n dosáhneme vítězství!
# Requires translation!
@ -790,12 +800,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = Zničením všech ostatních civilizací\n dosá
You have won a scientific victory! = Dosáhli jste vítězství ve hře díky Výzkumu!
You have won a cultural victory! = Dosáhli jste vítězství ve hře díky Kulturní vyspělosti!
You have won a domination victory! = Dosáhli jsme vítězství ve hře zničením všech ostatních civilizací!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = Vyhráli jste!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Dosáhli jsme vítězství díky úžasné dokonalé kulturnosti. Velikost naší říše - velkolepost vybudovaných památek a preciznost našich umělců ohromila svět! Básníci nás budou velebit, dokud vše krásné bude přinášet potěšení unavenému srdci.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Celý svět byl zachvácen válkou. Velké a slavné civilizace byly zničeny, ale naše říše dokázala jako jediná přežít a zvítězit. Svět nikdy nezapomene na tento fenomenální triumf!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Zvítězili jsme ve hře díky enormnímu úsilí a mistrovství našich vědců. Poodhalili jste tajemství přírody a dovedli naše obyvatele na cestu poznání k novým světům. Na tento úspěch se bude vzpomínat dokud budou svítit hvězdy na nebi!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = Vaše civilizace překonala všechny ostatní! Hrdinské činy vašich lidí nebudou zapomenuty až do konce civilizace samotné!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Byli jsme poraženi. Naše civilizace byla převálcována schopnostmi nepřátel. Naši lidé ovšem nezoufají, protože ví, že jednou se jejich vůdce vrátí. A dovede je k vytouženému vítězství!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Ještě jedno kolo...
Built Apollo Program = Hotový Apollo Program
Destroy [civName] = Zničit [civName]
@ -805,6 +819,24 @@ Rankings = Pořadí
Spaceship parts remaining = Chybějící části kosmické lodi
Branches completed = Kompletní větve
Undefeated civs = Neporažené civilizace
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -883,6 +915,8 @@ Clear current map = Vyčistit mapu
Save map = Uložit mapu
Download map = Stáhnout mapu
Loading... = Nahrávám...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Filtr:
OK = OK
Exit map editor = Ukončit editování mapy
@ -1541,6 +1575,15 @@ SS Booster = Pomocný motor
Spaceship Factory = Továrna na kosmické lodě
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = Hlavní motor
SS Stasis Chamber = Stázová komora
@ -1548,7 +1591,6 @@ SS Stasis Chamber = Stázová komora
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Skrytý do dokončení [amount] větví sociální politiky
Triggers a global alert upon build start = Vyvolá globální upozornění při započetí stavby
Triggers a Cultural Victory upon completion = Vyvolá kulturní vítězství po dokončení
Hidden when cultural victory is disabled = Skrytý pokud je kulturní vítězství vypnuto
Utopia Project = Projekt Utopie
@ -3552,6 +3594,10 @@ Robotics = Robotika
Lasers = Lasery
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = 'Z pověření té první šelmy vykonává veškerou její moc. Nutí zemi a její obyvatele, aby klekali před první šelmou, které se zahojila její smrtelná rána.' - Svatá bible, 13:12
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = Částicová fyzika
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = 'Síla, kterou se přitahují každé dva hmotné body, je přímo úměrná součinu jejich hmotností a nepřímo úměrná čtverci vzdálenosti mezi nimi.' - Isaac Newton
Nuclear Fusion = Jaderná Fůze
@ -3830,6 +3876,16 @@ Porcelain =
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Heal Instantly = Okamžité léčení
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Heal this unit by [amount] HP = Vyléčí tuto jednotku o [amount] zdraví
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Přijde tím ale o možnost povýšení
@ -3935,13 +3991,15 @@ Wolfpack II = Hromadný útok II
Wolfpack III = Hromadný útok III
Armor Plating I = Pancéřování I
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Armor Plating II = Pancéřování II
Armor Plating III = Pancéřování III
Flight Deck I = Letová paluba I
Can carry [amount] extra [unitType] units = Uveze navíc [amount] [unitType]
Can carry [amount] extra [param] units = Uveze navíc [amount] [param]
Flight Deck II = Letová paluba II
@ -3976,6 +4034,20 @@ Sortie = Výpad
Operational Range = Operační vzdálenost
Air Repair = Oprava ve vzduchu
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Cover I = Krytí I
# Requires translation!
@ -4020,6 +4092,50 @@ All healing effects doubled = Všechny léčivé efekty dvojnásobné
Slinger Withdraw = Ústup prakovníka
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = Může vstoupit na ledové pole.
Invisible to others = Neviditelná pro ostatní
# Requires translation!
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = 6 políček ve všech směrech je vždy viditelných
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Self-destructs when attacking = Zničí sebe sama při útoku
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = Může přes neprůchozí políčka
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
Can build [param] improvements on tiles = Může budovat [param] vylepšení políček
@ -4178,9 +4294,7 @@ Double movement in coast = Dvojnásobný pohyb na pobřeží
Artillery = Dělostřelectvo
Can enter ice tiles = Může vstoupit na ledové pole.
Can only attack [param] tiles = Může útočit pouze na pole [param]
Invisible to others = Neviditelná pro ostatní
Can attack submarines = Může útočit na ponorky
Great War Infantry = Válečná pěchota
@ -4189,14 +4303,13 @@ Foreign Legion = Cizinecká legie
Triplane = Trojplošník
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% šance na zachycení leteckých útoků
6 tiles in every direction always visible = 6 políček ve všech směrech je vždy viditelných
Great War Bomber = Válečný bombardér
Carrier = Letadlová loď
Cannot attack = Nemůže útočit
Can carry [amount] [unitType] units = Může převážet [amount] [unitType] jednotky
Can carry [amount] [param] units = Může převážet [amount] [param] jednotky
Battleship = Bitevní loď
@ -4226,7 +4339,6 @@ Panzer = Panzer
Anti-Tank Gun = Protitanková zbraň
Atomic Bomb = Atomová bomba
Self-destructs when attacking = Zničí sebe sama při útoku
Nuclear weapon of Strength [amount] = Jaderná zbraň síly [amount]
Blast radius [amount] = Poloměr výbuchu [amount]
@ -4241,7 +4353,6 @@ Nuclear Missile = Jaderná raketa
Helicopter Gunship = Bojová helikoptéra
Unable to capture cities = Nemůže obsazovat města
All tiles cost 1 movement = Vsechny typy políček stojí 1 pohyb
Can pass through impassable tiles = Může přes neprůchozí políčka
Nuclear Submarine = Jaderná ponorka

View File

@ -47,6 +47,8 @@ Wonder is being built elsewhere = Wonder wordt ergens anders gebouwd
National Wonder is being built elsewhere =
Requires a [buildingName] in all cities = Vereist een [buildingName] in alle steden
Requires a [buildingName] in this city = Vereist een [buildingName] in deze stad
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = Gebruikt 1 [resource]
Consumes [amount] [resource] = Gebruikt [amount] [resource]
Required tech: [requiredTech] = Benodigde technologie: [requiredTech]
@ -56,6 +58,12 @@ Cannot be purchased = Kan niet worden gekocht
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Huidige bouwwerk
Construction queue = Bouwwerkwachtrij
@ -864,6 +872,8 @@ Treasury deficit = Schatkisttekort
Science victory = Wetenschapsoverwinning
Cultural victory = Culturele overwinning
Conquest victory = Veroveringsoverwinning
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Vervolledig alle ruimteschipdelen\n om te winnen!
Complete 5 policy branches\n to win! = Vervolledig 5 beleidstakken\n om te winnen!
# Requires translation!
@ -872,12 +882,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = Vernietig alle vijanden\n om te winnen!
You have won a scientific victory! = Je hebt een wetenschapsoverwinning gewonnen!
You have won a cultural victory! = Je hebt een culturele overwinning gewonnen!
You have won a domination victory! = Je hebt een veroveringsoverwinning gewonnen!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = Je hebt gewonnen!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Je hebt een overwinning bekomen dankzij de fantastische kracht van je cultuur. Jouw beschaving's grootheid - de grootsheid van zijn monumenten en de kracht van zijn artiesten - heeft de wereld met verstomming geslagen. Poëten zullen je eren, zolang schoonheid blijdschap geeft aan een vermoeid hart.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = De wereld is verscheurd door oorlog. Vele grote en krachtige beschavingen zijn gevallen, maar jij hebt overleefd - en kwam als overwinnaar tevoorschijn! De wereld zal lang je glorieuze triomf herinneren.
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Je hebt een overwinning bekomen doormiddel van meesterschap over de wetenschap! Je hebt de mysteries van de natuur doorgrond en je volk geleid op een reis naar een dappere nieuwe wereld! Jouw triomf zal worden herinnerd zolang er sterren schijnen aan de nachtelijke hemel.
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = Jouw beschaving staat boven alle andere! De verwezenlijkingen van jouw volk zall herinnered worden tot het einde van de beschaving zelf.
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Je werd verslagen. Jouw beschaving werd overweldigd door haar vele vijanden. Maar jouw volk is niet hopeloos, want ze weten dat je op een dag zal terugkeren - en dat je hen zal leiden naar de overwinning!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Nog een beurt ...!
Built Apollo Program = Bouw het Apollo programma
Destroy [civName] = Vernietig [civName]
@ -887,6 +901,24 @@ Rankings = Rangschikking
Spaceship parts remaining = Overblijvende ruimteschip onderdelen
Branches completed = Takken vervolledigd
Undefeated civs = Onverslagen beschavingen
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -966,6 +998,8 @@ Clear current map = Ontruim huidige kaart
Save map = Sla kaart op
Download map = Download kaart
Loading... = Laden...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Filter:
OK = OK
Exit map editor = Verlaat kaartbewerker
@ -1798,6 +1832,15 @@ SS Booster = SS Booster
Spaceship Factory = Ruimteschip Fabriek
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = SS Motor
# Requires translation!
@ -1810,8 +1853,6 @@ Triggers a global alert upon build start =
# Requires translation!
Triggers a Cultural Victory upon completion =
# Requires translation!
Hidden when cultural victory is disabled =
# Requires translation!
Utopia Project =
@ -5190,6 +5231,10 @@ Lasers = Lasers
# Requires translation!
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 =
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = Deeltjesfysica
# Requires translation!
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton =
@ -5501,6 +5546,16 @@ Porcelain =
Heal Instantly = Genees instantaan
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
@ -5636,6 +5691,8 @@ Wolfpack III =
# Requires translation!
Armor Plating I =
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
# Requires translation!
Armor Plating II =
@ -5646,7 +5703,7 @@ Armor Plating III =
# Requires translation!
Flight Deck I =
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [unitType] units =
Can carry [amount] extra [param] units =
# Requires translation!
Flight Deck II =
@ -5692,6 +5749,20 @@ Operational Range =
# Requires translation!
Air Repair =
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
# Requires translation!
Cover I =
@ -5755,6 +5826,55 @@ All healing effects doubled =
Slinger Withdraw =
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Requires translation!
Aircraft =
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -5972,13 +6092,9 @@ Double movement in coast =
Artillery = Artillerie
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Can only attack [param] tiles =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Requires translation!
Can attack submarines =
# Requires translation!
@ -5991,8 +6107,6 @@ Foreign Legion =
Triplane =
# Requires translation!
[amount]% chance to intercept air attacks =
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
# Requires translation!
Great War Bomber =
@ -6002,7 +6116,7 @@ Great War Bomber =
Carrier =
Cannot attack = Kan niet aanvallen
# Requires translation!
Can carry [amount] [unitType] units =
Can carry [amount] [param] units =
# Requires translation!
Battleship =
@ -6042,8 +6156,6 @@ Anti-Tank Gun = Anti-Tank Geweer
Atomic Bomb = Atoombom
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
@ -6064,8 +6176,6 @@ Helicopter Gunship = Helicopter Wapenschip
Unable to capture cities =
# Requires translation!
All tiles cost 1 movement =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
# Requires translation!
Nuclear Submarine =

View File

@ -75,6 +75,8 @@ Requires a [buildingName] in all cities =
# Requires translation!
Requires a [buildingName] in this city =
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
# Requires translation!
Consumes 1 [resource] =
# Requires translation!
Consumes [amount] [resource] =
@ -88,6 +90,12 @@ Cannot be purchased =
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
# Requires translation!
Current construction =
@ -1475,6 +1483,8 @@ Cultural victory =
# Requires translation!
Conquest victory =
# Requires translation!
Diplomatic victory =
# Requires translation!
Complete all the spaceship parts\n to win! =
# Requires translation!
Complete 5 policy branches\n to win! =
@ -1489,6 +1499,8 @@ You have won a cultural victory! =
# Requires translation!
You have won a domination victory! =
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
# Requires translation!
You have won! =
# Requires translation!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. =
@ -1501,6 +1513,8 @@ Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be
# Requires translation!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! =
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
# Requires translation!
One more turn...! =
# Requires translation!
Built Apollo Program =
@ -1518,6 +1532,24 @@ Spaceship parts remaining =
Branches completed =
# Requires translation!
Undefeated civs =
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -1660,6 +1692,8 @@ Download map =
# Requires translation!
Loading... =
# Requires translation!
Error loading map! =
# Requires translation!
Filter: =
# Requires translation!
OK =
@ -2686,6 +2720,15 @@ SS Booster =
# Requires translation!
Spaceship Factory =
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
# Requires translation!
SS Engine =
@ -2699,8 +2742,6 @@ Triggers a global alert upon build start =
# Requires translation!
Triggers a Cultural Victory upon completion =
# Requires translation!
Hidden when cultural victory is disabled =
# Requires translation!
Utopia Project =
@ -6462,6 +6503,10 @@ Lasers =
# Requires translation!
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 =
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
# Requires translation!
Particle Physics =
# Requires translation!
@ -6864,6 +6909,16 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Heal Instantly =
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
@ -7029,6 +7084,8 @@ Wolfpack II =
Wolfpack III =
Armor Plating I = Armor Plating I
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Armor Plating II = Armor Plating II
@ -7036,7 +7093,7 @@ Armor Plating III = Armor Plating III
Flight Deck I = Flight Deck I
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [unitType] units =
Can carry [amount] extra [param] units =
Flight Deck II = Flight Deck II
@ -7088,6 +7145,20 @@ Operational Range =
# Requires translation!
Air Repair =
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
# Requires translation!
Cover I =
@ -7154,6 +7225,55 @@ All healing effects doubled =
Slinger Withdraw =
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Requires translation!
Aircraft =
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -7396,13 +7516,9 @@ Double movement in coast =
# Requires translation!
Artillery =
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Can only attack [param] tiles =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Requires translation!
Can attack submarines =
# Requires translation!
@ -7415,8 +7531,6 @@ Foreign Legion =
Triplane =
# Requires translation!
[amount]% chance to intercept air attacks =
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
# Requires translation!
Great War Bomber =
@ -7427,7 +7541,7 @@ Carrier =
# Requires translation!
Cannot attack =
# Requires translation!
Can carry [amount] [unitType] units =
Can carry [amount] [param] units =
# Requires translation!
Battleship =
@ -7472,8 +7586,6 @@ Anti-Tank Gun =
# Requires translation!
Atomic Bomb =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
@ -7496,8 +7608,6 @@ Helicopter Gunship =
Unable to capture cities =
# Requires translation!
All tiles cost 1 movement =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
# Requires translation!
Nuclear Submarine =

View File

@ -43,6 +43,8 @@ Wonder is being built elsewhere = Ihmettä rakennetaan muualla
National Wonder is being built elsewhere = Kansallisihmettä rakennetaan muualla
Requires a [buildingName] in all cities = Vaatii rakennuksen [buildingName] joka kaupungissasi
Requires a [buildingName] in this city = Vaatii rakennuksen [buildingName] tässä kaupungissa
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = Käyttää yhden kappaleen resurssia [resource]
Consumes [amount] [resource] = Käyttää [amount] kappaletta resurssia [resource]
Required tech: [requiredTech] = Vaatii teknologian: [requiredTech]
@ -52,6 +54,12 @@ Cannot be purchased = Ei ostettavissa
See also = Katso myös
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Tämänhetkinen rakennusprojekti
Construction queue = Tuotantojono
@ -813,6 +821,8 @@ Treasury deficit = Valtionvelka
Science victory = Tiedevoitto
Cultural victory = Kulttuurivoitto
Conquest victory = Valloitusvoitto
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Valmista kaikki avaruusaluksen osat\n voittaaksesi!
Complete 5 policy branches\n to win! = Täydennä 5 linjauspuuta\n voittaaksesi!
# Requires translation!
@ -821,12 +831,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = Kukista kaikki viholliset\n voittaaksesi!
You have won a scientific victory! = Olet voittanut tiedevoiton!
You have won a cultural victory! = Olet voittanut kulttuurivoiton!
You have won a domination victory! = Olet voittanut valloitusvoiton!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = Olet voittanut!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Olet saavuttanut voiton Kulttuurin mahtavalla voimalla. Sivilisaatiosi suuruus - sen monumenttien komeus ja taiteilijoiden voima - on ällistyttänyt koko maailmaa! Runoilijat tekevät kunniaa sinulle niin kauan kuin kauneus tuo iloa uupuneelle sydämelle.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Sota on järkyttänyt maailmaa. Moni suuri ja mahtava sivilisaatio on kaatunut, mutta sinä selvisit - ja nousit voitokkaana! Maailma tulee muistamaan loistokkaan riemuvoittosi!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Olet saavuttanut voiton hallitsemalla tieteen! Olet selvittänyt luonnon mysteerit ja johtanut kansasi matkalle uuteen maailmaan! Voittosi tullaan muistamaan niin pitkään kuin tähdet loistavat!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = Sivilisaatiosi seisoo kaikkien muiden päällä. Olkoon kansakuntasi teot muistettava ihmiskunnan loppuun asti!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Sinut on kukistettu. Sivilisaatiosi on murskattu sen monien vihollisten voimasta. Mutta kansasi ei pelkää, sillä he tietävät että vielä jonain päivänä palaat - ja johdat heidät voittoon!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Vielä yksi vuoro...!
Built Apollo Program = Apollo avaruusohjelma valmistunut
Destroy [civName] = Kukista [civName]
@ -836,6 +850,24 @@ Rankings = Sijoitukset
Spaceship parts remaining = Puuttuvat avaruusaluksen osat
Branches completed = Linjauspuut
Undefeated civs = Kukistamattomat kansat
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -915,6 +947,8 @@ Clear current map = Tyhjennä maailma
Save map = Tallenna maailma
Download map = Lataa maailma
Loading... = Lataa...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Suodata:
OK = OK
Exit map editor = Poistu Maastonmuokkaimesta
@ -1746,6 +1780,15 @@ SS Booster = AA Raketti
Spaceship Factory = Avaruusalustehdas
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = AA Moottori
SS Stasis Chamber = Unikammio
@ -1757,8 +1800,6 @@ Triggers a global alert upon build start =
# Requires translation!
Triggers a Cultural Victory upon completion =
# Requires translation!
Hidden when cultural victory is disabled =
# Requires translation!
Utopia Project =
@ -4642,6 +4683,10 @@ Lasers =
# Requires translation!
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 =
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
# Requires translation!
Particle Physics =
# Requires translation!
@ -4979,6 +5024,16 @@ Porcelain =
Heal Instantly = Palaudu välittömästi
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
@ -5136,6 +5191,8 @@ Wolfpack III = Susilauma III
# Requires translation!
Armor Plating I =
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
# Requires translation!
Armor Plating II =
@ -5146,7 +5203,7 @@ Armor Plating III =
# Requires translation!
Flight Deck I =
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [unitType] units =
Can carry [amount] extra [param] units =
# Requires translation!
Flight Deck II =
@ -5199,6 +5256,20 @@ Sortie =
Operational Range =
Air Repair = Ilmakorjaus
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
# Requires translation!
Cover I =
@ -5263,6 +5334,55 @@ All healing effects doubled =
Slinger Withdraw =
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Requires translation!
Aircraft =
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -5497,13 +5617,9 @@ Double movement in coast =
# Requires translation!
Artillery =
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Can only attack [param] tiles =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Requires translation!
Can attack submarines =
# Requires translation!
@ -5515,8 +5631,6 @@ Foreign Legion = Muukalaislegioona
Triplane =
# Requires translation!
[amount]% chance to intercept air attacks =
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
# Requires translation!
Great War Bomber =
@ -5526,7 +5640,7 @@ Carrier = Lentotukialus
# Requires translation!
Cannot attack =
# Requires translation!
Can carry [amount] [unitType] units =
Can carry [amount] [param] units =
# Requires translation!
Battleship =
@ -5567,8 +5681,6 @@ Anti-Tank Gun =
Atomic Bomb = Atomipommi
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
@ -5589,8 +5701,6 @@ Helicopter Gunship = Taisteluhelikopteri
Unable to capture cities =
# Requires translation!
All tiles cost 1 movement =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
# Requires translation!
Nuclear Submarine =

View File

@ -47,6 +47,8 @@ Wonder is being built elsewhere = Cette merveille est déjà en construction ail
National Wonder is being built elsewhere =
Requires a [buildingName] in all cities = Nécessite un(e) [buildingName] dans toutes les villes
Requires a [buildingName] in this city = Nécessite un(e) [buildingName] dans cette ville
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = Consomme 1 [resource]
Consumes [amount] [resource] = Consomme [amount] [resource]
Required tech: [requiredTech] = Nécessite la technologie: [requiredTech]
@ -56,6 +58,12 @@ Cannot be purchased = Ne peut pas être acheté
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Construction actuelle
Construction queue = File de construction
@ -848,6 +856,8 @@ Treasury deficit = Déficit budgétaire
Science victory = Victoire scientifique
Cultural victory = Victoire culturelle
Conquest victory = Victoire militaire
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Construisez toutes les parties du \n vaisseau spatial pour gagner !
Complete 5 policy branches\n to win! = Complétez 5 Doctrines pour gagner !
# Requires translation!
@ -856,12 +866,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = Éliminez tous vos adversaires pour gagner !
You have won a scientific victory! = Vous avez remporté une victoire scientifique !
You have won a cultural victory! = Vous avez remporté une victoire culturelle !
You have won a domination victory! = Vous avez remporté une victoire militaire !
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = Vous avez gagné!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Le pouvoir impressionnant de votre Culture vous a apporté la victoire. La grandeur de votre civilisation - la beauté de ses monuments et le talent de ses artistes - ont étonné le monde ! Les poètes vous loueront tant que la beauté apportera de la joie à un coeur fatigué...
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Le monde a été bouleversé par la guerre. De grandes et puissantes civilisations sont tombées mais vous avez survécu - et ressorti en êtes sortis victorieux ! Le monde se rappelera longtemps de votre glorieux triomphe !
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Vous êtes victorieux grâce à votre maîtrise de la Science ! Vous avez compris les mystères de la nature et conduit votre peuple vers un nouveau monde ! On se rappelera de votre triomphe aussi longtemps que les étoiles brilleront dans la ciel !
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = Votre civilisation se tient au-dessus de toutes les autres! Les exploits de votre peuple seront rappelés jusquà la fin de la civilisation elle-même!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Vous êtes vaincu. Votre civilisation a été submergée par de nombreux ennemis. Mais votre peuple n'est pas desespéré car ils savent que, un jour, vous reviendrez - et les conduirez à la victoire !
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Un... dernier... tour...
Built Apollo Program = Construit le programme Apollo
Destroy [civName] = Détruire [civName]
@ -871,6 +885,24 @@ Rankings = Classements
Spaceship parts remaining = Parties de vaisseau spatial manquantes
Branches completed = Branches complétées
Undefeated civs = Civilisations invaincues
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -949,6 +981,8 @@ Clear current map = Efface la carte actuelle
Save map = Sauvegarder la carte
Download map = Télécharger une carte
Loading... = Chargement...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Filtre :
OK = OK
Exit map editor = Quitter l'éditeur de cartes
@ -1650,6 +1684,15 @@ SS Booster = Propulseur (Vaisseau Spatial)
Spaceship Factory = Chantier spatial
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = Moteur (Vaisseau Spatial)
SS Stasis Chamber = Module de biostase (Vaisseau Spatial)
@ -1660,8 +1703,6 @@ Triggers a global alert upon build start =
# Requires translation!
Triggers a Cultural Victory upon completion =
# Requires translation!
Hidden when cultural victory is disabled =
# Requires translation!
Utopia Project =
@ -3884,6 +3925,10 @@ Robotics = Robotique
Lasers = Lasers
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = 'La nuit est avancée, le jour approche. Dépouillons-nous donc des oeuvres des ténèbres, et revêtons les armes de la lumière.' - La Saint Bible, Romains 13:12
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = Physique des particules
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = 'Chaque particule de matière est attirée par ou gravite autour de toutes les autres particules de matière avec une force inversement proportionnelle au carré de leurs distances.' - Isaac Newton
# Requires translation!
@ -4180,6 +4225,16 @@ Porcelain =
Heal Instantly = Soin instantané
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
@ -4300,6 +4355,8 @@ Wolfpack II = Meute II
Wolfpack III = Meute III
Armor Plating I = Blindage I
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Armor Plating II = Blindage II
@ -4307,7 +4364,7 @@ Armor Plating III = Blindage III
Flight Deck I = Pont d'envol I
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [unitType] units =
Can carry [amount] extra [param] units =
Flight Deck II = Pont d'envol II
@ -4349,6 +4406,20 @@ Sortie = Sortie
Operational Range = Portée
Air Repair = Réparation Aérienne
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Cover I = Protection I
# Requires translation!
@ -4394,6 +4465,51 @@ All healing effects doubled = Tous les effets de soins sont doublés
Slinger Withdraw = Retraite du frondeur
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = Peut se déplacer sur la glace
Invisible to others = Invisible aux autres
# Requires translation!
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = 6 cases dans chaque direction sont toujours visibles
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = Peut passer à travers des cases infranchissables
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -4564,10 +4680,8 @@ Double movement in coast = Double mouvement le long des côtes
Artillery = Artillerie
Can enter ice tiles = Peut se déplacer sur la glace
# Requires translation!
Can only attack [param] tiles =
Invisible to others = Invisible aux autres
Can attack submarines = Peut attaquer les sous-marins
Great War Infantry = Infanterie de la grande guerre
@ -4576,7 +4690,6 @@ Foreign Legion = Légion étrangère
Triplane = Triplan
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% chance d'intercepter une attaque aérienne
6 tiles in every direction always visible = 6 cases dans chaque direction sont toujours visibles
Great War Bomber = Bombardier de la Grande Guerre
@ -4584,7 +4697,7 @@ Great War Bomber = Bombardier de la Grande Guerre
Carrier = Porte-avions
Cannot attack = Impossible d'attaquer
# Requires translation!
Can carry [amount] [unitType] units =
Can carry [amount] [param] units =
Battleship = Cuirassé
@ -4617,8 +4730,6 @@ Anti-Tank Gun = Canon antichar
Atomic Bomb = Bombe atomique
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
@ -4635,7 +4746,6 @@ Nuclear Missile = Missile nucléaire
Helicopter Gunship = Hélicoptère de combat
Unable to capture cities = Incapable de capturer les villes
All tiles cost 1 movement = Toutes les cases coûtent 1 mouvement
Can pass through impassable tiles = Peut passer à travers des cases infranchissables
# Requires translation!
Nuclear Submarine =

View File

@ -42,6 +42,8 @@ Wonder is being built elsewhere = Das Wunder wird woanders gebaut
National Wonder is being built elsewhere = Das Nationale Wunder wird woanders gebaut
Requires a [buildingName] in all cities = Benötigt das Gebäude [buildingName] in allen Städten
Requires a [buildingName] in this city = Benötigt das Gebäude [buildingName] in dieser Stadt
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = Verbraucht 1 [resource]
Consumes [amount] [resource] = Verbraucht [amount] [resource]
Required tech: [requiredTech] = Benötigt Technologie: [requiredTech]
@ -783,6 +785,8 @@ Treasury deficit = Schatzkammerdefizit
Science victory = Wissenschaftssieg
Cultural victory = Kultursieg
Conquest victory = Dominanzsieg
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Um zu gewinnen, baut\n alle Raumschiffteile!
Complete 5 policy branches\n to win! = Um zu gewinnen vervollständige\n 5 Politik-Zweige!
# Requires translation!
@ -791,12 +795,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = Um zu gewinnen besiegt alle Gegner!
You have won a scientific victory! = Ihr habt den Wissenschaftssieg errungen!
You have won a cultural victory! = Ihr habt den Kultursieg errungen!
You have won a domination victory! = Ihr habt den Dominanzsieg errungen!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = Ihr habt gewonnen!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Du hast den Sieg durch die unglaubliche Kraft deiner Kultur errungen. Die Größe deiner Zivilisation - die Pracht ihrer Denkmäler und die Macht ihrer Künstler - haben die Welt verblüfft! Dichter werden dich ehren, solange Schönheit einem müden Herzen Freude bereitet.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Die Welt wurde vom Krieg erschüttert. Mögen große und mächtige Zivilisationen gefallen sein, aber du hast überlebt - und bist siegreich geworden! Die Welt wird sich lange an deinen glorreichen Triumph erinnern!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Du hast den Sieg durch die Beherrschung der Wissenschaft errungen! Du hast die Geheimnisse der Natur erobert und dein Volk auf eine Reise in eine schöne neue Welt geführt! Dein Triumph wird in Erinnerung bleiben, solange die Sterne am Nachthimmel brennen!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = Eure Zivilisation erhebt sich über alle anderen. Die Heldentaten eures Volkes sollen bis zum Ende aller Tage nicht vergessen werden!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Du wurdest besiegt. Deine Zivilisation wurde von ihren vielen Feinden überwältigt. Aber dein Volk verzweifelt nicht, denn es weiß, dass du eines Tages zurückkehren wirst - und es zum Sieg führen werdet!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Nur noch eine Runde...
Built Apollo Program = Apollo-Programm vollendet
Destroy [civName] = Zerstört [civName]
@ -806,6 +814,24 @@ Rankings = Ranglisten
Spaceship parts remaining = Fehlende Raumschiffteile
Branches completed = Vollständige Zweige
Undefeated civs = Unbesiegte Zivilisationen
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -879,6 +905,8 @@ Clear current map = Lösche aktuelle Karte
Save map = Karte speichern
Download map = Karte herunterladen
Loading... = Lade...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Filter:
OK = OK
Exit map editor = Karteneditor verlassen
@ -1492,6 +1520,15 @@ SS Booster = Raumschiff Booster
Spaceship Factory = Raumschiff-Fabrik
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = Raumschiff Triebwerke
SS Stasis Chamber = Raumschiff Stasis-Kammer
@ -1499,7 +1536,6 @@ SS Stasis Chamber = Raumschiff Stasis-Kammer
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Verborgen, bis [amount] Sozialpolitik-Zweige fertiggestellt worden sind
Triggers a global alert upon build start = Löst einen globalen Alarm bei Baubeginn aus
Triggers a Cultural Victory upon completion = Bei Fertigstellung wird der Kultursieg erreicht
Hidden when cultural victory is disabled = Verborgen, wenn Kultursieg deaktiviert wurde
Utopia Project = Utopia Project
@ -3452,6 +3488,10 @@ Robotics = Robotik
Lasers = Laser
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = 'Bald ist die Nacht vorüber, und der Tag bricht an. Deshalb wollen wir uns von den Taten trennen, die zur Dunkelheit gehören, und uns stattdessen mit den Waffen des Lichts rüsten.' Die Biebel: Roemer 13:12
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = Teilchenphysik
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = 'Jedes Teilchen der Materie wird von jedem anderen Teilchen der Materie mit einer Kraft angezogen oder gravitiert, die umgekehrt proportional zu den Quadraten ihrer Abstände ist.' - Isaac Newton
Nuclear Fusion = Kernfusion
@ -3727,6 +3767,16 @@ Porcelain = Porzellan
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Heal Instantly = Sofortige Heilung
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Heal this unit by [amount] HP = Heile diese Einheit um [amount] LP
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Dadurch wird die Möglichkeit, eine Beförderung zu wählen, verbraucht.
@ -3832,13 +3882,15 @@ Wolfpack II = Rudeltaktik II
Wolfpack III = Rudeltaktik III
Armor Plating I = Panzerung I
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Armor Plating II = Panzerung II
Armor Plating III = Panzerung III
Flight Deck I = Flugdeck I
Can carry [amount] extra [unitType] units = Kann [amount] extra [unitType] Einheiten transportieren
Can carry [amount] extra [param] units = Kann [amount] extra [param] Einheiten transportieren
Flight Deck II = Flugdeck II
@ -3873,6 +3925,20 @@ Sortie = Lufteinsatz
Operational Range = Einsatzreichweite
Air Repair = Luftreparatur
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Cover I = Deckung I
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units = [amount]% Stärke beim Verteidigen gegen [unitType] Einheiten
@ -3916,6 +3982,50 @@ All healing effects doubled = Alle Heilungseffekte verdoppelt
Slinger Withdraw = Schleuderer-Rückzug
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = Kann Eis befahren
Invisible to others = Unsichtbar für andere
# Requires translation!
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = 6 Felder in jede Richtung sichtbar
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Self-destructs when attacking = Selbstzerstörung beim Angriff
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = Kann sich über unpassierbare Felder bewegen
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
Can build [param] improvements on tiles = Kann [param] Verbesserungen auf Feldern bauen
@ -4073,9 +4183,7 @@ Double movement in coast = Doppelte Bewegungsgeschwindigkeit an der Küste
Artillery = Artillerie
Can enter ice tiles = Kann Eis befahren
Can only attack [param] tiles = Kann nur [param] Felder angreifen
Invisible to others = Unsichtbar für andere
Can attack submarines = Kann U-Boote angreifen
Great War Infantry = Weltkriegs-Infanterie
@ -4084,14 +4192,13 @@ Foreign Legion = Fremdenlegion
Triplane = Dreidecker
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% Chance, Luftangriffe abzufangen
6 tiles in every direction always visible = 6 Felder in jede Richtung sichtbar
Great War Bomber = Weltkriegsbomber
Carrier = Flugzeugträger
Cannot attack = Kann nicht angreifen
Can carry [amount] [unitType] units = Can [amount] [unitType] Einheiten transportieren
Can carry [amount] [param] units = Can [amount] [param] Einheiten transportieren
Battleship = Schlachtschiff
@ -4121,7 +4228,6 @@ Panzer = Panzer
Anti-Tank Gun = Panzerabwehr-Kanone
Atomic Bomb = Atombombe
Self-destructs when attacking = Selbstzerstörung beim Angriff
Nuclear weapon of Strength [amount] = Atomwaffe der Stärke [amount]
Blast radius [amount] = Explosionsradius [amount]
@ -4136,7 +4242,6 @@ Nuclear Missile = Atomrakete
Helicopter Gunship = Angriffshelikopter
Unable to capture cities = Kann keine Städte erobern
All tiles cost 1 movement = Alle Felder kosten 1 Bewegung
Can pass through impassable tiles = Kann sich über unpassierbare Felder bewegen
Nuclear Submarine = Atom-U-Boot

View File

@ -45,6 +45,8 @@ Wonder is being built elsewhere = A Csodát már máshol megépítették
National Wonder is being built elsewhere = A Természeti Csodát már máshol megépítették
Requires a [buildingName] in all cities = [buildingName] szükséges minden városban
Requires a [buildingName] in this city = [buildingName] szükséges a városban
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = 1 [resource] nyersanyagot felhasznál
# Requires translation!
Consumes [amount] [resource] =
@ -54,6 +56,12 @@ Cannot be purchased = Nem lehet megvásárolni
See also = Lásd még
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Jelenlegi termelés
Construction queue = Termelési sor
@ -856,6 +864,8 @@ Treasury deficit = Kincstári hiány
Science victory = Tudományos győzelem
Cultural victory = Kultúrális győzelem
Conquest victory = Hódítási győzelem
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Építsd meg az űrhajó minden darabját a győzelemhez!
Complete 5 policy branches\n to win! = Teljesíts 5 társadalompolitikai ágat a győzelemhez!
# Requires translation!
@ -864,6 +874,8 @@ Destroy all enemies\n to win! = Semmisítsd meg az összes ellenséget a győzel
You have won a scientific victory! = Tudományos győzelmet arattál!
You have won a cultural victory! = Kultúrális győzelmet arattál!
You have won a domination victory! = Hódítási győzelmet arattál!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = Győzelmet arattál!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Elérted a győzelmet kultúrád lenyűgöző erejével. A civilizációd nagysága - az emlékművek, szobrok, kegyhelyek valamit a művészeid ereje - lenyűgözte a világot! A költők rólad fognak énekelni, amíg a művészet a megtört szív orvossága marad!
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Meghódítottál mindent és elsöpörtél mindenkit aki az utadban állt! Szétszórtad a seregeiket és elfoglaltad a városaikat! Emlékezzenek soká dicső győzelmedre!
@ -871,6 +883,8 @@ You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mys
# Requires translation!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! =
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Legyőztek. Civilizációdat elsöpörte a számos ellenfél. De néped nem bánkódik, mert tudja, egyszer még visszatérsz és győzelemre vezeted őket!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Várj! Csak... még... egy... kör...
Built Apollo Program = Apolló-program megépítve
Destroy [civName] = Semmisítsd meg [civName]
@ -880,6 +894,24 @@ Rankings = Ranglista
Spaceship parts remaining = Hiányzó űrhajó részek
Branches completed = Ágak befejezve
Undefeated civs = Veretlen civilizációk
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -958,6 +990,8 @@ Clear current map = Jelenlegi térkép ürítése
Save map = Térkép mentése
Download map = Térkép letöltése
Loading... = Betöltés...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Szűrő:
OK = OK
Exit map editor = Kilépés a térkép szerkesztőből
@ -1699,6 +1733,15 @@ SS Booster = űrhajó gyorsítórakéta
Spaceship Factory = űrhajógyár
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = űrhajó hajtómű
SS Stasis Chamber = űrhajó hibernáló berendezés
@ -1710,8 +1753,6 @@ Triggers a global alert upon build start =
# Requires translation!
Triggers a Cultural Victory upon completion =
# Requires translation!
Hidden when cultural victory is disabled =
# Requires translation!
Utopia Project =
@ -4100,13 +4141,11 @@ Happiness from Luxury Resources gifted by City-States increased by [amount]% =
Educated Elite = Művelt Elit
# Requires translation!
Allied City-States will occasionally gift Great People =
# Requires translation!
Patronage Complete = Pártfogás befejezve
# Requires translation!
Influence of all other civilizations with all city-states degrades [amount]% faster =
# Requires translation!
Triggers the following global alert: [param] =
# Requires translation!
Patronage = Pártfogás
Naval Tradition = Tengeri Tradíció
@ -4440,6 +4479,10 @@ Robotics = Robotika
Lasers = Lézerek
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = 'Az éjszaka elmúlt, a nap pedig elközelgett; vessük el azért a sötétségnek cselekedeteit, és öltözzük fel a világosság fegyvereit.' - A Szent Biblia: Római levél 13:12 - Károli Gáspár fordítása
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = Részecskefizika
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = 'Az anyag minden részecskéjét vonzza az anyag minden más részecskéje; olyan erővel, mely fordítottan arányos a távolságuk négyzetével.' - Isaac Newton
Nuclear Fusion = Nukleáris egyesülés
@ -4741,6 +4784,16 @@ Porcelain = Porcelán
Heal Instantly = Azonnali gyógyulás
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
@ -4875,6 +4928,8 @@ Wolfpack III =
# Requires translation!
Armor Plating I =
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
# Requires translation!
Armor Plating II =
@ -4885,7 +4940,7 @@ Armor Plating III =
# Requires translation!
Flight Deck I =
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [unitType] units =
Can carry [amount] extra [param] units =
# Requires translation!
Flight Deck II =
@ -4928,6 +4983,20 @@ Sortie = Támadórepülés
Operational Range =
Air Repair = Légi javítás
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Cover I = Fedezék I
# Requires translation!
@ -4975,6 +5044,52 @@ All healing effects doubled = Minden gyógyítási effekt megduplázva
Slinger Withdraw =
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = Jeges területeken is mozoghat
Invisible to others = Láthatatlan mások számára
# Requires translation!
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = 6 terület minden irányba mindig látható
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -5146,10 +5261,8 @@ Double movement in coast = Partvidékeken dupla mennyiségű mozgás
Artillery = Tüzérség
Can enter ice tiles = Jeges területeken is mozoghat
# Requires translation!
Can only attack [param] tiles =
Invisible to others = Láthatatlan mások számára
Can attack submarines = Tengeralattjárókat is támadhat
Great War Infantry = Világháborús gyalogság
@ -5158,7 +5271,6 @@ Foreign Legion = Idegenlégió
Triplane = Háromfedeles
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% esély, hogy meggátolja a légi támadásokat
6 tiles in every direction always visible = 6 terület minden irányba mindig látható
Great War Bomber = Világháborús bombázó
@ -5166,7 +5278,7 @@ Great War Bomber = Világháborús bombázó
Carrier = Anyahajó
Cannot attack = Nem képes támadásra
# Requires translation!
Can carry [amount] [unitType] units =
Can carry [amount] [param] units =
Battleship = Csatahajó
@ -5199,8 +5311,6 @@ Anti-Tank Gun = Páncéltörő löveg
Atomic Bomb = Atombomba
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
@ -5218,8 +5328,6 @@ Helicopter Gunship = Támadó helikopter
Unable to capture cities =
# Requires translation!
All tiles cost 1 movement =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
# Requires translation!
Nuclear Submarine =

View File

@ -42,6 +42,8 @@ Wonder is being built elsewhere = Keajaiban Dunia ini sedang dibangun di tempat
National Wonder is being built elsewhere = Keajaiban Nasional ini sedang dibangun di tempat lain
Requires a [buildingName] in all cities = Membutuhkan [buildingName] yang sudah dibangun di semua kota
Requires a [buildingName] in this city = Membutuhkan [buildingName] yang sudah dibangun di kota ini
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = Membutuhkan 1 [resource]
Consumes [amount] [resource] = Membutuhkan [amount] [resource]
Required tech: [requiredTech] = Membutuhkan teknologi: [requiredTech]
@ -49,6 +51,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = Membutuhkan [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = Tidak dapat dibeli
See also = Lihat juga
Requires at least one of the following: = Membutuhkan setidaknya salah satu dari yang berikut ini:
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Sedang dibuat saat ini
Construction queue = Antrean
@ -780,6 +788,8 @@ Treasury deficit = Defisit keuangan
Science victory = Kemenangan ilmu pengetahuan
Cultural victory = Kemenangan kebudayaan
Conquest victory = Kemenangan penaklukan
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Selesaikan semua bagian pesawat antariksa\n untuk menang!
Complete 5 policy branches\n to win! = Selesaikan 5 cabang kebijakan\n untuk menang!
Complete 5 policy branches and build\n the Utopia Project to win! = Selesaikan 5 cabang kebijakan dan bangun\n Proyek Utopia untuk menang!
@ -787,12 +797,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = Hancurkan semua musuh\n untuk menang!
You have won a scientific victory! = Anda telah meraih kemenangan ilmu pengetahuan!
You have won a cultural victory! = Anda telah meraih kemenangan kebudayaan!
You have won a domination victory! = Anda telah meraih kemenangan penaklukan!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = Anda menang!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Anda telah mencapai kemenangan melalui kebudayaan Anda yang mengagumkan. Kemegahan peradaban Anda - keagungan monumen-monumen dan kemampuan para seniman Anda- telah mengguncangkan dunia!
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Dunia telah diguncang oleh peperangan. Banyak peradaban besar dan kuat telah jatuh, tetapi Anda bertahan - dan keluar sebagai pemenang! Dunia akan mengingat kemenangan Anda!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Anda telah menang melalui penguasaan ilmu pengetahuan! Anda telah mengungkapkan misteri-misteri alam dan memimpin peradaban Anda dalam perjalanan ke dunia yang baru! Kemenangan Anda akan dikenang selama bintang-bintang di langit tetap bersinar!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = Peradabanmu berdiri melampaui semua peradaban lainnya! Usaha rakyatmu akan dikenang hingga berakhirnya peradaban ini!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Anda telah dikalahkan. Peradaban Anda kewalahan menangani musuhnya yang banyak. Tetapi rakyatmu tidak putus asa, karena mereka tahu bahwa suatu hari Anda akan kembali - dan membawa mereka menuju kemenangan!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Satu giliran lagi...!
Built Apollo Program = Program Apollo telah dibangun
Destroy [civName] = [civName] Dihancurkan
@ -802,6 +816,24 @@ Rankings = Peringkat
Spaceship parts remaining = Bagian pesawat antariksa tersisa
Branches completed = Cabang budaya terselesaikan
Undefeated civs = Peradaban yang belum ditaklukkan
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -875,6 +907,8 @@ Clear current map = Hilangkan peta ini
Save map = Simpan peta
Download map = Unduh peta
Loading... = Sedang Memuat...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Filter:
OK = OK
Exit map editor = Keluar dari editor peta
@ -1104,7 +1138,6 @@ in all cities with a garrison = di semua kota bergarnisun
#################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla ####################
Ancestor Worship = Pemujaan Roh Nenek Moyang
# Requires translation!
Pantheon = Kepercayaan
Dance of the Aurora = Tarian Aurora
@ -1159,7 +1192,6 @@ Sacred Waters = Air Suci
Stone Circles = Lingkaran Batu
Divine inspiration = Wahyu Tuhan
# Requires translation!
Follower = Pengikut
[stats] from every Wonder = [stats] dari setiap keajaiban dunia
@ -1488,6 +1520,15 @@ SS Booster = Pendorong PA
Spaceship Factory = Pabrik Pesawat Antariksa
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = Mesin PA
SS Stasis Chamber = Ruang Stasis PA
@ -1495,7 +1536,6 @@ SS Stasis Chamber = Ruang Stasis PA
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Disembunyikan hingga [amount] cabang kebijakan sosial telah diselesaikan
Triggers a global alert upon build start = Memicu peringatan global ketika memulai pembangunan
Triggers a Cultural Victory upon completion = Memicu Kemenangan Kebudayaan saat diselesaikan
Hidden when cultural victory is disabled = Disembunyikan ketika kemenangan kebudayaan dimatikan
Utopia Project = Proyek Utopia
@ -3448,6 +3488,10 @@ Robotics = Robotika
Lasers = Laser
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = 'Hari sudah jauh malam, telah hampir siang. Sebab itu marilah kita menanggalkan perbuatan-perbuatan kegelapan dan mengenakan perlengkapan senjata terang!' - Alkitab, Roma 13:12
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = Fisika Partikel
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = 'Setiap partikel sebuah materi tertarik kepada atau condong pada setiap partikel dari materi lainnya dengan sebuah gaya yang berbanding terbalik dengan kuadrat jaraknya.' - Isaac Newton
Nuclear Fusion = Fusi Nuklir
@ -3495,13 +3539,11 @@ Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = Menyedi
Blocks line-of-sight from tiles at same elevation = Menghalangi pandangan daerah lain di ketinggian yang sama
Resistant to nukes = Tahan terhadap nuklir
Can be destroyed by nukes = Dapat dihancurkan nuklir
# Requires translation!
A Camp can be built here without cutting it down = Perkemahan dapat dibangun di sini tanpa harus melakukan pembabatan
Forest = Hutan
Jungle = Hutan Belantara
# Requires translation!
Only Polders can be built here = Hanya Polder yang bisa dibangun di sini
Marsh = Rawa
@ -3567,19 +3609,14 @@ Gives a defensive bonus of [amount]% = Memberikan bonus pertahanan sebesar [amou
Fort = Kubu Pertahanan
Costs [amount] gold per turn when in your territory = Biaya pemeliharaannya sebesar [amount] emas per giliran di dalam teritorimu
# Requires translation!
Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = Mengurangi biaya pergerakan menjadi ½nya jika daerah lainnya memiliki Jalan atau Rel Kereta juga
# Requires translation!
Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = Mengurangi biaya pergerakan menjadi ⅓nya dengan Permesinan
# Requires translation!
Requires Engineering to bridge rivers = Membutuhkan Keinsinyuran untuk membangun jembatan melintasi sungai
Road = Jalan
# Requires translation!
Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad = Mengurangi biaya pergerakan menjadi ⅒nya jika daerah lainnya memiliki Rel Kereta juga
Railroad = Rel Kereta
# Requires translation!
Provides a one-time Production bonus depending on distance to the closest city once finished = Menghasilkan satu kali bonus Produksi yang besarnya tergantung pada jarak ke kota terdekat saat prosesnya sudah selesai
Remove Forest = Babat Hutan
@ -3607,7 +3644,6 @@ Holy site = Situs agama
Deal 30 damage to adjacent enemy units = Memberi 30 kerusakan pada unit musuh yang bersebelahan
Can be built just outside your borders = Hanya bisa dibangun tepat di luar perbatasanmu
# Requires translation!
Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your closest city = Daerah yang berada di sekitar pembangunan ini akan dipakai dan diserahkan ke kota terdekat
Citadel = Benteng
@ -3618,38 +3654,25 @@ Terrace farm = Sawah bersengkedan
Polder = Polder
Unpillagable = Tidak dapat dijarah
# Requires translation!
Ancient ruins provide a one-time random bonus when explored = Reruntuhan kuno menghasilkan satu kali bonus acak saat dijelajahi
# Requires translation!
The possible rewards are: = Hadiahnya dapat berupa:
# Requires translation!
a stash of gold = emas
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) = penduduk (menambah populasi di salah satu kota)
# Requires translation!
discover a lost technology = teknologi yang hilang
# Requires translation!
a unit joins you = unit yang akan bergabung denganmu
# Requires translation!
your exploring unit receives training = pelatihan kepada unit yang menjelajahinya
# Requires translation!
discover cultural artifacts = artefak budaya
# Requires translation!
find a crudely-drawn map = peta kasar
Ancient ruins = Reruntuhan kuno
# Requires translation!
A bleak reminder of the destruction wreaked by War = Pengingat yang suram akan kehancuran yang disebabkan oleh perang
City ruins = Reruntuhan kota
Indestructible = Tidak dapat dihancurkan
# Requires translation!
Marks the center of a city = Menandai pusat dari sebuah kota
# Requires translation!
Appearance changes with the technological era of the owning civilization = Penampakannya berubah seiring bergantinya era teknologi dari peradaban yang memiliki kota tersebut
City center = Pusat kota
# Requires translation!
Home to uncivilized barbarians, will spawn a hostile unit from time to time = Tempat tinggal orang-orang barbar yang tidak beradab, yang akan memunculkan unit agresif sewaktu-waktu
Barbarian encampment = Pekemahan orang barbar
@ -3722,6 +3745,16 @@ Porcelain = Keramik
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Heal Instantly = Sembuhkan seketika
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Heal this unit by [amount] HP = Sembuhkan unit ini sebesar [amount] darah
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Tindakan ini akan memakai kesempatan untuk memilih sebuah Promosi
@ -3827,13 +3860,15 @@ Wolfpack II = Kawanan Serigala II
Wolfpack III = Kawanan Serigala III
Armor Plating I = Pelapisan Baja I
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Armor Plating II = Pelapisan Baja II
Armor Plating III = Pelapisan Baja III
Flight Deck I = Dek Penerbangan I
Can carry [amount] extra [unitType] units = Dapat membawa [amount] unit [unitType] tambahan
Can carry [amount] extra [param] units = Dapat membawa [amount] unit [param] tambahan
Flight Deck II = Dek Penerbangan II
@ -3868,6 +3903,20 @@ Sortie = Penyebaran
Operational Range = Jarak Operasional
Air Repair = Perbaikan di Udara
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Cover I = Berlindung I
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units = [amount]% Kekuatan ketika bertahan melawan unit [unitType]
@ -3911,6 +3960,50 @@ All healing effects doubled = Dua kali lipat semua efek penyembuhan
Slinger Withdraw = Penarikan Kembali Pengumban
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = Bisa memasuki daerah es
Invisible to others = Tidak terlihat bangsa lain
# Requires translation!
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = Setiap arah sejauh 6 daerah selalu kelihatan
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Self-destructs when attacking = Menghancurkan diri ketika menyerang
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = Dapat bergerak melalui daerah yang tidak dapat dilalui unit lain
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
Can build [param] improvements on tiles = Dapat membangun peningkatan [param] di daerah
@ -3921,7 +4014,6 @@ Founds a new city = Mendirikan kota baru
Ignores terrain cost = Mengabaikan medan
# Requires translation!
This is your basic, club-swinging fighter. = Inilah unit pejuang paling dasar yang menyerang dengan mengayunkan pentungan
Maori Warrior = Pejuang Maori
@ -4068,9 +4160,7 @@ Double movement in coast = Pergerakan 2x lebih cepat di pesisir
Artillery = Artileri
Can enter ice tiles = Bisa memasuki daerah es
Can only attack [param] tiles = Hanya bisa menyerang unit di daerah [param]
Invisible to others = Tidak terlihat bangsa lain
Can attack submarines = Bisa menyerang kapal selam
Great War Infantry = Infanteri Perang Besar
@ -4079,14 +4169,13 @@ Foreign Legion = Legiun Asing
Triplane = Triplane
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% kemungkinan untuk mencegah serangan udara
6 tiles in every direction always visible = Setiap arah sejauh 6 daerah selalu kelihatan
Great War Bomber = Pengebom Perang Besar
Carrier = Kapal Induk
Cannot attack = Tidak bisa menyerang
Can carry [amount] [unitType] units = Dapat membawa [amount] unit [unitType]
Can carry [amount] [param] units = Dapat membawa [amount] unit [param]
Battleship = Kapal Tempur
@ -4116,7 +4205,6 @@ Panzer = Panzer
Anti-Tank Gun = Senjata Anti-Tank
Atomic Bomb = Bom Atom
Self-destructs when attacking = Menghancurkan diri ketika menyerang
Nuclear weapon of Strength [amount] = Kekuatan nuklir [amount]
Blast radius [amount] = Jarak ledakan [amount]
@ -4131,7 +4219,6 @@ Nuclear Missile = Rudal Nuklir
Helicopter Gunship = Helikopter Tempur
Unable to capture cities = Tidak dapat menyerbu kota
All tiles cost 1 movement = Membutuhkan 1 pergerakan untuk berpindah ke daerah lain
Can pass through impassable tiles = Dapat bergerak melalui daerah yang tidak dapat dilalui unit lain
Nuclear Submarine = Kapal Selam Nuklir

View File

@ -42,6 +42,8 @@ Wonder is being built elsewhere = Meraviglia in costruzione altrove
National Wonder is being built elsewhere = Una Meraviglia Nazionale è in costruzione altrove
Requires a [buildingName] in all cities = Richiede [buildingName] in tutte le città
Requires a [buildingName] in this city = Richiede [buildingName] nella città
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = Richiede [resource]
Consumes [amount] [resource] = Consuma [amount] [resource]
Required tech: [requiredTech] = Tecnologie propedeutiche: [requiredTech]
@ -49,6 +51,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = Richiede [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = Non acquistabile
See also = Vedi anche
Requires at least one of the following: = Richiede almeno uno dei seguenti:
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Produzione attuale
Construction queue = Coda di produzione
@ -780,6 +788,8 @@ Treasury deficit = Deficit tesoreria
Science victory = Vittoria Scientifica
Cultural victory = Vittoria Culturale
Conquest victory = Vittoria per Dominazione
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Completa tutte le parti\n dell'astronave per vincere!
Complete 5 policy branches\n to win! = Completa cinque rami\n di politiche sociali per vincere!
Complete 5 policy branches and build\n the Utopia Project to win! = Completa 5 rami sociali e costruisci\nil progetto Utopia per vincere!
@ -787,12 +797,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = Distruggi tutti gli avversari \n per vincere!
You have won a scientific victory! = Hai ottenuto una Vittoria Scientifica!
You have won a cultural victory! = Hai ottenuto una Vittoria Culturale!
You have won a domination victory! = Hai ottenuto una Vittoria per Dominazione!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = Hai vinto!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Hai ottenuto la vittoria attraverso il maestoso potere della tua cultura. La grandezza della tua civiltà, la magnificenza dei suoi monumenti e il talento dei suoi artisti ha sbalordito il mondo! I poeti ti ononeranno per sempre, finché la bellezza continuerà a portare sollievo ai cuori affaticati.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Il mondo è stato straziato dalla guerra. Molte grandi e potenti civiltà sono cadute, ma tu sei sopravvissuto e sei emerso vittorioso. Il mondo ricorderà a lungo il tuo glorioso trionfo!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Hai ottenuto la vittoria attraverso la padronanza della scienza! Hai penetrato i misteri più arcani della natura e condotto il tuo popolo in un viaggio verso un nuovo, favoloso mondo! Il tuo trionfo sarà ricordato finch* le stelle continueranno a brillare nel firmamento!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = Dopo secoli di evoluzione della storia dell'umanità, la tua civiltà si erge sopra tutte le altre! Le imprese del tuo popolo saranno ricordate fino alla fine della civiltà stessa!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Sei stato sconfitto. La tua civiltà è stata spazzata via dai suoi nemici. Ma il tuo popolo non dispera, perché sa che un giorno tornerai... e lo condurrai alla vittoria!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Aspetta! Solo un altro turno...
Built Apollo Program = Programma Apollo costruito
Destroy [civName] = Distruggi [civName]
@ -802,6 +816,24 @@ Rankings = Classifiche
Spaceship parts remaining = Parti dell'astronave rimanenti
Branches completed = Rami completati
Undefeated civs = Civiltà esistenti
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -875,6 +907,8 @@ Clear current map = Ripulisci mappa
Save map = Salva mappa
Download map = Scarica mappa
Loading... = Caricamento...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Filtro:
OK = OK
Exit map editor = Esci dall'editor
@ -1486,6 +1520,15 @@ SS Booster = Propulsore dell'astronave
Spaceship Factory = Fabbrica di astronavi
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = Motore dell'astronave
SS Stasis Chamber = Camera di stasi dell'astronave
@ -1493,7 +1536,6 @@ SS Stasis Chamber = Camera di stasi dell'astronave
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Svelato quando completi [amount] rami della politica sociale
Triggers a global alert upon build start = Attiva un allarme globale quando inizia
Triggers a Cultural Victory upon completion = Attiva una Vittoria Culturale quando completata
Hidden when cultural victory is disabled = Assente se la vittoria culturale è disattiva
Utopia Project = Progetto Utopia
@ -3446,6 +3488,10 @@ Robotics = Robotica
Lasers = Laser
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = 'La notte è già inoltrata, presto arriverà il giorno: per questo dobbiamo svestirci delle cattive azioni delle tenebre e indossare l'armatura della luce.' - La Bibbia, Romani 13:12
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = Fisica delle particelle
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = 'Ogni particella di materia è attratta da o gravita intorno a ogni altra particella con una forza inversamente proporzionale al quadrato della distanza.' - Isaac Newton
Nuclear Fusion = Fusione atomica
@ -3699,6 +3745,16 @@ Porcelain = Porcellana
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Heal Instantly = Cura istantanea
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Heal this unit by [amount] HP = Guarisci l'unità di [amount] HP
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Rinuncia però all'opportunità di scegliere una Promozione
@ -3804,13 +3860,15 @@ Wolfpack II = Attacco in massa II
Wolfpack III = Attacco in massa III
Armor Plating I = Corazza I
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Armor Plating II = Corazza II
Armor Plating III = Corazza III
Flight Deck I = Ponte di volo I
Can carry [amount] extra [unitType] units = Può portare [amount] unità [unitType] supplementari
Can carry [amount] extra [param] units = Può portare [amount] unità [param] supplementari
Flight Deck II = Ponte di volo II
@ -3845,6 +3903,20 @@ Sortie = Sortita
Operational Range = Raggio operativo
Air Repair = Riparazione aerea
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Cover I = Copertura I
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units = [amount]% Forza in difesa contro le unità [unitType]
@ -3888,6 +3960,50 @@ All healing effects doubled = Raddoppia gli effetti curativi
Slinger Withdraw = Ritirata Fromboliere
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = Può entrare nelle caselle Ghiaccio
Invisible to others = Invisibile per le altre unità
# Requires translation!
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = 6 caselle in ogni direzione sempre visibili
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Self-destructs when attacking = Si autodistrugge quando attacca
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = Può oltrepassare le caselle impenetrabili
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
Can build [param] improvements on tiles = Può costruire miglioramenti [param]
@ -4044,9 +4160,7 @@ Double movement in coast = Doppio movimento sulla costa
Artillery = Artiglieria
Can enter ice tiles = Può entrare nelle caselle Ghiaccio
Can only attack [param] tiles = Può attaccare solo caselle [param]
Invisible to others = Invisibile per le altre unità
Can attack submarines = Può attaccare i sottomarini
Great War Infantry = Fante della Grande Guerra
@ -4055,14 +4169,13 @@ Foreign Legion = Legione straniera
Triplane = Triplano
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% probabilità di intercettare attacchi aerei
6 tiles in every direction always visible = 6 caselle in ogni direzione sempre visibili
Great War Bomber = Bombardiere della Grande Guerra
Carrier = Portaerei
Cannot attack = Non può attaccare
Can carry [amount] [unitType] units = Può portare [amount] unità [unitType]
Can carry [amount] [param] units = Può portare [amount] unità [param]
Battleship = Corazzata
@ -4092,7 +4205,6 @@ Panzer = Panzer
Anti-Tank Gun = Cannone anticarro
Atomic Bomb = Bomba atomica
Self-destructs when attacking = Si autodistrugge quando attacca
Nuclear weapon of Strength [amount] = Arma nucleare di Forza [amount]
Blast radius [amount] = Raggio esplosivo [amount]
@ -4107,7 +4219,6 @@ Nuclear Missile = Missile nucleare
Helicopter Gunship = Elicottero da guerra
Unable to capture cities = Non può catturare città
All tiles cost 1 movement = 1 punto Movimento per casella
Can pass through impassable tiles = Può oltrepassare le caselle impenetrabili
Nuclear Submarine = Sottomarino nucleare

View File

@ -47,6 +47,8 @@ Wonder is being built elsewhere = 他の都市で建設されています
National Wonder is being built elsewhere =
Requires a [buildingName] in all cities = すべての都市に[buildingName]が必要
Requires a [buildingName] in this city = この都市に[buildingName]が必要
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = [resource]が必要
Consumes [amount] [resource] = [resource]が[amount]必要
Required tech: [requiredTech] = 必要な技術:[requiredTech]
@ -56,6 +58,12 @@ Cannot be purchased = 購入不可
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = 生産中
Construction queue = 生産予約キュー
@ -871,6 +879,8 @@ Treasury deficit = 収入の赤字
Science victory = 科学勝利
Cultural victory = 文化勝利
Conquest victory = 覇権勝利
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = 宇宙船の部品をすべて完成させる
Complete 5 policy branches\n to win! = 5つの社会制度を取る
# Requires translation!
@ -879,12 +889,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = すべての文明を破壊
You have won a scientific victory! = 科学勝利
You have won a cultural victory! = 文化勝利
You have won a domination victory! = 覇権勝利
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = 勝利した!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = 強大な文化の力により勝利を収めた。あなたの文明の偉大さ-その遺跡の壮麗さと圧倒的な芸術力が世界を驚嘆させたのである。やつれた心に喜びをもたらす限り、詩人はあなたの栄光を詠い続けるだろう。
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = 世界は戦争で揺れ、数多くの強大な文明が姿を消した。だがあなたの文明は生き残った-そして勝利を収めたのだ!この栄光ある勝利は永遠に語り継がれるだろう!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = 科学の力で勝利を収めた!自然の神秘を手中に収め、国民たちを新世界への航海へと導いたのである。夜空に星が輝く限り、この勝利が忘れられることはないだろう!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = あなたの文明は他の文明を超えた存在となった。文明の偉大な功績は、末裔まで語り継がれるであろう!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = 敗北した。あなたの文明は多くの敵によって打ちのめされてしまった。だが国民は諦めていない。いつの日かあなたがこの地に戻り、皆を勝利へと導いてくれると信じている。
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = あと1ターンだけ
Built Apollo Program = アポロ計画
Destroy [civName] = [civName]は崩壊した
@ -894,6 +908,24 @@ Rankings = ランキング
Spaceship parts remaining = 残りの宇宙船部品数
Branches completed = 社会制度コンプリート数
Undefeated civs = 残り文明
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -972,6 +1004,8 @@ Clear current map = マップをクリア
Save map = マップを保存
Download map = マップをダウンロード
Loading... = ロード中...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = フィルター:
OK = OK
Exit map editor = マップエディタを終了
@ -1692,6 +1726,15 @@ SS Booster = 宇宙船推進装置
Spaceship Factory = 宇宙船工場
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = 宇宙船エンジン
SS Stasis Chamber = 宇宙船冷凍睡眠室
@ -1703,8 +1746,6 @@ Triggers a global alert upon build start =
# Requires translation!
Triggers a Cultural Victory upon completion =
# Requires translation!
Hidden when cultural victory is disabled =
# Requires translation!
Utopia Project =
@ -3890,6 +3931,10 @@ Robotics = ロボット工学
Lasers = レーザー
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = 「夜は更け、日は近づいた。故に我々は闇のつとめを脱ぎ捨て、そして光の防具を身につけよう。」- 『新約聖書』「ローマ人への手紙」 13:12
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = 素粒子物理学
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = 「すべての物体の粒子は互いに引き合い、その力の大きさは互いの距離の2乗に反比例する」- アイザック・ニュートン
# Requires translation!
@ -4184,6 +4229,16 @@ Porcelain =
Heal Instantly = 瞬時回復
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
@ -4303,6 +4358,8 @@ Wolfpack II = 連携攻撃 II
Wolfpack III = 連携攻撃 III
Armor Plating I = 装甲 I
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Armor Plating II = 装甲 II
@ -4310,7 +4367,7 @@ Armor Plating III = 装甲 III
Flight Deck I = 航空甲板 I
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [unitType] units =
Can carry [amount] extra [param] units =
Flight Deck II = 航空甲板 II
@ -4352,6 +4409,20 @@ Sortie = 出撃
Operational Range = 作動範囲
Air Repair = 空中修復
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Cover I = 援護 I
# Requires translation!
@ -4397,6 +4468,51 @@ All healing effects doubled = すべての治癒効果が倍増
Slinger Withdraw = 白兵攻撃不可
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = 氷河タイルに進出可能
Invisible to others = 他文明には表示されない
# Requires translation!
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = 距離6以内のタイル常に視認
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = 通行不可なタイルを通過できる
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -4567,10 +4683,8 @@ Double movement in coast = 近海タイルでの移動2倍
Artillery = 大砲
Can enter ice tiles = 氷河タイルに進出可能
# Requires translation!
Can only attack [param] tiles =
Invisible to others = 他文明には表示されない
Can attack submarines = 潜水ユニットを攻撃できる
Great War Infantry = 第1次大戦歩兵
@ -4579,7 +4693,6 @@ Foreign Legion = 外人部隊
Triplane = 三翼飛行機
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]%で空襲を阻止できる
6 tiles in every direction always visible = 距離6以内のタイル常に視認
Great War Bomber = 第1次大戦爆撃機
@ -4587,7 +4700,7 @@ Great War Bomber = 第1次大戦爆撃機
Carrier = 航空母艦
Cannot attack = 攻撃できない
# Requires translation!
Can carry [amount] [unitType] units =
Can carry [amount] [param] units =
Battleship = 戦艦
@ -4620,8 +4733,6 @@ Anti-Tank Gun = 対戦車砲
Atomic Bomb = 原子爆弾
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
@ -4638,7 +4749,6 @@ Nuclear Missile = 核ミサイル
Helicopter Gunship = ガンシップ
Unable to capture cities = 都市の占領ができない
All tiles cost 1 movement = 全てのタイルで移動コストが1
Can pass through impassable tiles = 通行不可なタイルを通過できる
# Requires translation!
Nuclear Submarine =

View File

@ -42,6 +42,8 @@ Wonder is being built elsewhere = 다른 도시에서 건설중
National Wonder is being built elsewhere = 다른 도시에서 건설중
Requires a [buildingName] in all cities = 모든 도시에 [buildingName] 필요
Requires a [buildingName] in this city = 도시에 [buildingName] 필요
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = 소모하는 자원: [resource]
Consumes [amount] [resource] = 소모하는 자원: [resource] [amount]개
Required tech: [requiredTech] = 필요 기술: [requiredTech]
@ -49,6 +51,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = [PolicyOrNationalWonder] 필요
Cannot be purchased = 구매 불가
See also = 같이 보기
Requires at least one of the following: = 다음 중 하나 이상이 필요함:
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = 현재 건설중
Construction queue = 건설 대기중
@ -781,6 +789,8 @@ Treasury deficit = 재무 적자
Science victory = 과학 승리
Cultural victory = 문화 승리
Conquest victory = 정복 승리
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = 가장 먼저 우주선 부품을 모두 완성하면 승리합니다!
Complete 5 policy branches\n to win! = 가장 먼저 정책 트리를 5개 완성하면 승리합니다!
Complete 5 policy branches and build\n the Utopia Project to win! = 정책 트리를 5개 완성하고 유토피아 프로젝트를 건설하면 승리합니다!
@ -788,12 +798,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = 모든 문명을 멸망시키면 승리합니다
You have won a scientific victory! = 과학 승리를 이루어냈습니다!
You have won a cultural victory! = 문화 승리를 이루어냈습니다!
You have won a domination victory! = 정복 승리를 이루어냈습니다!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = 당신은 승리하였습니다!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = 당신은 막강한 문화의 힘으로 승리를 거두었습니다. 당신 문명의 위대함, 그 기념비의 장엄함과 예술가의 힘에 전 세계가 경탄했습니다! 아름다움이 지친 마음에 기쁨을 주는 한, 시인들은 당신을 기릴 것입니다.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = 세계는 전쟁으로 고통받았습니다. 여러 위대한 문명이 몰락했으나, 당신은 살아남아 승리했습니다! 세상은 당신의 영광스러운 승리를 오래오래 기억할 것입니다!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = 과학 기술을 통해 승리했습니다! 당신은 자연의 신비를 밝혀냈고 새로운 세상을 향해 인류를 이끌었습니다. 당신의 승리는 밤하늘에 빛나는 별처럼 영원토록 기억될 것입니다.
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = 당신의 문명은 다른 모든 문명의 정점에 섰습니다! 당신의 국민들이 이룩한 업적은 당신의 문명이 끝나는 날까지 기억될 것입니다!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = 당신은 패배했습니다. 당신의 문명은 적에게 제압되었습니다. 그러나 국민은 절망하지 않습니다. 당신이 언젠가 다시 돌아와 자신들을 승리의 길로 이끌어줄 것을 알기 때문입니다!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = 한 턴만 더...!
Built Apollo Program = 아폴로 프로그램 완성
Destroy [civName] = [civName] 정복
@ -803,6 +817,24 @@ Rankings = 순위
Spaceship parts remaining = 남은 우주선 부품
Branches completed = 완성한 정책 트리 수
Undefeated civs = 정복되지 않은 문명
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -877,6 +909,8 @@ Clear current map = 현재 지도 제거
Save map = 지도 저장
Download map = 지도 다운로드
Loading... = 로딩...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = 필터:
OK = 확인
Exit map editor = 지도 편집기 나가기
@ -1494,6 +1528,15 @@ SS Booster = SS 추진기
Spaceship Factory = 우주선 공장
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = SS 엔진
SS Stasis Chamber = SS 동면 장치
@ -1501,7 +1544,6 @@ SS Stasis Chamber = SS 동면 장치
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = [amount]개 정책 트리를 완성해야만 건설 항목으로 표시됨
Triggers a global alert upon build start = 건설 시작시 전 세계에 알림
Triggers a Cultural Victory upon completion = 건설시 문화 승리를 거둠
Hidden when cultural victory is disabled = 문화 승리 활성화시에만 건설 항목으로 표시됨
Utopia Project = 유토피아 프로젝트
@ -3461,6 +3503,10 @@ Robotics = 로봇공학
Lasers = 레이저
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = '밤이 깊고 낮이 가까왔으니 그러므로 우리가 어둠의 일을 벗고 빛의 갑옷을 입자.' - 성경: 로마서, 13:12
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = 입자물리학
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = '물질을 구성하는 모든 입자는, 두 입자 사이 거리의 제곱에 반비례하는 힘으로 다른 입자를 끌어당긴다.' - 아이작 뉴턴
Nuclear Fusion = 핵융합
@ -3735,6 +3781,16 @@ Porcelain = 도자기
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Heal Instantly = 즉시 회복
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Heal this unit by [amount] HP = 이 유닛의 체력 [amount] HP 회복
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = 선택시 승급 기회 1회분을 잃어버림
@ -3840,13 +3896,15 @@ Wolfpack II = 집단공격 II
Wolfpack III = 집단공격 III
Armor Plating I = 장갑 강화 I
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Armor Plating II = 장갑 강화 II
Armor Plating III = 장갑 강화 III
Flight Deck I = 비행 갑판 I
Can carry [amount] extra [unitType] units = [unitType] 수송 정원 +[amount]
Can carry [amount] extra [param] units = [param] 수송 정원 +[amount]
Flight Deck II = 비행 갑판 II
@ -3881,6 +3939,20 @@ Sortie = 출격
Operational Range = 작전 범위 증가
Air Repair = 공중 수리
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Cover I = 엄폐 I
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units = 방어시 [unitType] 대항 전투력 [amount]%
@ -3924,6 +3996,50 @@ All healing effects doubled = 모든 회복 효과 두 배
Slinger Withdraw = 투석병 철수
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = 빙하 지형에 통행 가능
Invisible to others = 다른 유닛에게 보이지 않음
# Requires translation!
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = 6타일 반경의 영역이 항상 보임
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Self-destructs when attacking = 공격시 자폭함
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = 통행 불가 지형에 출입 가능
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
Can build [param] improvements on tiles = [param] 시설 건설 가능
@ -4081,9 +4197,7 @@ Double movement in coast = 연안에서 행동력 소모 절반
Artillery = 야포
Can enter ice tiles = 빙하 지형에 통행 가능
Can only attack [param] tiles = [param] 지형만 공격 가능
Invisible to others = 다른 유닛에게 보이지 않음
Can attack submarines = 잠수함 공격 가능
Great War Infantry = 1차 세계대전 보병
@ -4092,14 +4206,13 @@ Foreign Legion = 외인부대
Triplane = 1차 세계대전 전투기
[amount]% chance to intercept air attacks = 공중 공격을 [amount]% 확률로 요격함
6 tiles in every direction always visible = 6타일 반경의 영역이 항상 보임
Great War Bomber = 1차 세계대전 폭격기
Carrier = 항공모함
Cannot attack = 공격 불가
Can carry [amount] [unitType] units = [unitType] [amount]기 수송 가능
Can carry [amount] [param] units = [param] [amount]기 수송 가능
Battleship = 전함
@ -4129,7 +4242,6 @@ Panzer = 팬저
Anti-Tank Gun = 대전차포
Atomic Bomb = 원자폭탄
Self-destructs when attacking = 공격시 자폭함
Nuclear weapon of Strength [amount] = 핵무기 위력 [amount]
Blast radius [amount] = 폭발 반경 [amount]타일
@ -4144,7 +4256,6 @@ Nuclear Missile = 핵미사일
Helicopter Gunship = 전투헬기
Unable to capture cities = 도시 점령 불가
All tiles cost 1 movement = 모든 지형에서 1 행동력 소모
Can pass through impassable tiles = 통행 불가 지형에 출입 가능
Nuclear Submarine = 핵 잠수함

View File

@ -50,6 +50,8 @@ Wonder is being built elsewhere = Stebuklas kuriamas kitur
National Wonder is being built elsewhere =
Requires a [buildingName] in all cities = Visuose miestuose reikalingas [buildingName]
Requires a [buildingName] in this city = Šiame mieste reikalingas [buildingName]
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = Vartoja 1 [resource]
# Requires translation!
Consumes [amount] [resource] =
@ -62,6 +64,12 @@ Cannot be purchased =
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Dabartinė statyba
Construction queue = Statybos eilė
@ -941,6 +949,8 @@ Treasury deficit = Iždo deficitas
Science victory = Mokslo pergalė
Cultural victory = Kultūrinė pergalė
Conquest victory = Užkariavimo pergalė
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Norėdami laimėti, užpildykite visas kosminio laivo dalis \ n!
Complete 5 policy branches\n to win! = Užpildykite 5 politikos šakas\n, jei norite laimėti!
# Requires translation!
@ -950,6 +960,8 @@ You have won a scientific victory! = Jūs iškovojote mokslinę pergalę!
You have won a cultural victory! = You have won a cultural victory!
You have won a domination victory! = Jūs iškovojote dominavimo pergalę!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
# Requires translation!
You have won! =
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Jūs pasiekėte pergalę per nepaprastą savo kultūros galią. Jūsų civilizacijos didybė - jos paminklų didybė ir menininkų galia - pribloškė pasaulį! Poetai pagerbs jus tol, kol grožis suteiks džiaugsmo pavargusiai širdžiai.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Pasaulį sukrėtė karas. Daugybė puikių ir galingų civilizacijų žlugo, bet jūs išgyvenote - ir pergalingai atsirado! Pasaulis ilgai prisimins tavo šlovingą triumfą!
@ -957,6 +969,8 @@ You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mys
# Requires translation!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! =
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Buvai nugalėtas. Jūsų civilizacija buvo priblokšta daugybės priešų. Tačiau jūsų žmonės nenusimina, nes žino, kad vieną dieną tu sugrįši ir vedi juos į pergalę!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Dar vienas posūkis ...!
Built Apollo Program = Sukurta Apollo programa
Destroy [civName] = Sunaikink [civName]
@ -966,6 +980,24 @@ Rankings = Reitingai
Spaceship parts remaining = Liko kosminių laivų dalys
Branches completed = Filialai baigti
Undefeated civs = Nepakankamas pilietis
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -1049,6 +1081,8 @@ Save map = Išsaugoti žemėlapį
Download map = Atsisiųsti žemėlapį
Loading... = Įkeliama ...
# Requires translation!
Error loading map! =
# Requires translation!
Filter: =
# Requires translation!
OK =
@ -2020,6 +2054,15 @@ SS Booster =
# Requires translation!
Spaceship Factory =
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
# Requires translation!
SS Engine =
@ -2033,8 +2076,6 @@ Triggers a global alert upon build start =
# Requires translation!
Triggers a Cultural Victory upon completion =
# Requires translation!
Hidden when cultural victory is disabled =
# Requires translation!
Utopia Project =
@ -5770,6 +5811,10 @@ Lasers =
# Requires translation!
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 =
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
# Requires translation!
Particle Physics =
# Requires translation!
@ -6172,6 +6217,16 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Heal Instantly =
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
@ -6338,6 +6393,8 @@ Wolfpack III =
# Requires translation!
Armor Plating I =
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
# Requires translation!
Armor Plating II =
@ -6348,7 +6405,7 @@ Armor Plating III =
# Requires translation!
Flight Deck I =
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [unitType] units =
Can carry [amount] extra [param] units =
# Requires translation!
Flight Deck II =
@ -6402,6 +6459,20 @@ Operational Range =
# Requires translation!
Air Repair =
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
# Requires translation!
Cover I =
@ -6468,6 +6539,55 @@ All healing effects doubled =
Slinger Withdraw =
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Requires translation!
Aircraft =
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -6709,13 +6829,9 @@ Double movement in coast =
# Requires translation!
Artillery =
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Can only attack [param] tiles =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Requires translation!
Can attack submarines =
# Requires translation!
@ -6728,8 +6844,6 @@ Foreign Legion =
Triplane =
# Requires translation!
[amount]% chance to intercept air attacks =
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
# Requires translation!
Great War Bomber =
@ -6740,7 +6854,7 @@ Carrier =
# Requires translation!
Cannot attack =
# Requires translation!
Can carry [amount] [unitType] units =
Can carry [amount] [param] units =
# Requires translation!
Battleship =
@ -6783,8 +6897,6 @@ Anti-Tank Gun =
Atomic Bomb = Atominė bomba
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
@ -6805,8 +6917,6 @@ Helicopter Gunship = Sraigtasparnio šautuvas
Unable to capture cities =
# Requires translation!
All tiles cost 1 movement =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
# Requires translation!
Nuclear Submarine =

View File

@ -49,6 +49,8 @@ Wonder is being built elsewhere = Wonder sedang dibina di tempat lain
National Wonder is being built elsewhere =
Requires a [buildingName] in all cities = Memerlukan [buildingName] di semua bandar
Requires a [buildingName] in this city = Memerlukan [buildingName] di bandar ini
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = Menggunakan 1 [resource]
Consumes [amount] [resource] = Menggunakan [amount] [resource]
Required tech: [requiredTech] = Teknologi yang diperlukan: [requiredTech]
@ -58,6 +60,12 @@ Cannot be purchased = Tidak boleh dibeli
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Pembinaan terkini
Construction queue = Aturan pembinaan
@ -1127,6 +1135,8 @@ Treasury deficit =
Science victory = menang sbb sains
Cultural victory = menang sebab budaya
Conquest victory = menang sebab anda padu
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = bina setiap bahagian kapal angkasa klo nk menang
# Requires translation!
Complete 5 policy branches\n to win! =
@ -1136,6 +1146,8 @@ Destroy all enemies\n to win! = musnah kan semua orang untuk menang
You have won a scientific victory! = yehe ak saintis dan ak hensem
You have won a cultural victory! = ak ad budaya yg padu
You have won a domination victory! = anda adalah jeneral pling padu
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = menang choi
# Requires translation!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. =
@ -1147,6 +1159,8 @@ You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mys
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! =
# Requires translation!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! =
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Blom lagi!!!
Built Apollo Program = bina apolo
# Requires translation!
@ -1160,6 +1174,24 @@ Spaceship parts remaining = bahagian kapal
Branches completed =
# Requires translation!
Undefeated civs =
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -1272,6 +1304,8 @@ Save map = simpan map
Download map = download map
Loading... = sabar...
# Requires translation!
Error loading map! =
# Requires translation!
Filter: =
OK = ok
Exit map editor = bla dri map editor
@ -2228,6 +2262,15 @@ SS Booster =
# Requires translation!
Spaceship Factory =
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
# Requires translation!
SS Engine =
@ -2241,8 +2284,6 @@ Triggers a global alert upon build start =
# Requires translation!
Triggers a Cultural Victory upon completion =
# Requires translation!
Hidden when cultural victory is disabled =
# Requires translation!
Utopia Project =
@ -5881,6 +5922,10 @@ Lasers = Laser
# Requires translation!
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 =
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = Fizik Partikel
# Requires translation!
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton =
@ -6242,6 +6287,16 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Heal Instantly =
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
@ -6408,6 +6463,8 @@ Wolfpack III =
# Requires translation!
Armor Plating I =
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
# Requires translation!
Armor Plating II =
@ -6418,7 +6475,7 @@ Armor Plating III =
# Requires translation!
Flight Deck I =
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [unitType] units =
Can carry [amount] extra [param] units =
# Requires translation!
Flight Deck II =
@ -6472,6 +6529,20 @@ Operational Range =
# Requires translation!
Air Repair =
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
# Requires translation!
Cover I =
@ -6537,6 +6608,55 @@ All healing effects doubled =
Slinger Withdraw =
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Requires translation!
Aircraft =
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -6776,12 +6896,8 @@ Double movement in coast =
Artillery = Artileri
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Can only attack [param] tiles =
# Requires translation!
Invisible to others =
Can attack submarines = Boleh serang kapal selam
# Requires translation!
@ -6794,8 +6910,6 @@ Foreign Legion =
Triplane =
# Requires translation!
[amount]% chance to intercept air attacks =
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
# Requires translation!
Great War Bomber =
@ -6805,7 +6919,7 @@ Carrier = Pengangkut
# Requires translation!
Cannot attack =
# Requires translation!
Can carry [amount] [unitType] units =
Can carry [amount] [param] units =
Battleship = Kapal Perang
@ -6845,8 +6959,6 @@ Anti-Tank Gun =
Atomic Bomb = Bom Atom
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
@ -6869,8 +6981,6 @@ Helicopter Gunship =
Unable to capture cities =
# Requires translation!
All tiles cost 1 movement =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
# Requires translation!
Nuclear Submarine =

View File

@ -48,6 +48,8 @@ Wonder is being built elsewhere = In Oejoobe dar jāye digari dar hāl sāḵ
National Wonder is being built elsewhere =
Requires a [buildingName] in all cities = Niāz dārad ke yek [buildingName] dar hame ye šahr hā bāšad
Requires a [buildingName] in this city = Niāz dārad ke yek [buildingName] dar in šahr bāšad
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = 1 [resource] masraf mikonad
# Requires translation!
Consumes [amount] [resource] =
@ -58,6 +60,12 @@ Cannot be purchased = Nemitavānid beḵarid
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Sāḵt-o-sāz e dar hāl e hāzer
Construction queue = Sāḵt-o-sāz e dar saf
@ -926,6 +934,8 @@ Treasury deficit = Kasri ye ḵazāne
Science victory = Piroozi e elmi
Cultural victory = Piroozi e farhangi
Conquest victory = Pirooze bā tasḵir
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Tamām e baḵš hāye fazāpeymā rā takmil konid\n tā bebarid!
Complete 5 policy branches\n to win! = 5 šāḵe ye siasat rā takmil konid\n tā bebarid!
# Requires translation!
@ -935,6 +945,8 @@ You have won a scientific victory! = Šomā bā piroozi e elmi barande šodid!
You have won a cultural victory! = Šomā bā piroozi e farhangi barande šodid!
You have won a domination victory! = Šomā be piroozi bā tasḵir barande šodid!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
# Requires translation!
You have won! =
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Šomā be komak e ğodrat e āli e farhangetoon be piroozi residid. Azemat e tamaddon e šoma tajalol e banā hā va ğodrate honarmandān jahān rā heyrat zade karde! Šaerān tā vağti ke zibāi be deli pir šadi mibaḵše az šomā yād ḵāhand kard.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Jahān bā jang motešannej šode. Besiyāri az tamaddon hāye bozorg va ğodratmand soğoot karde and, vali šomā davām avardid va yek barande zāher šodid! Jahān tā moddat hā piroozi ye bā šokooh e šomā rā be yād ḵāhad dāšt!
@ -942,6 +954,8 @@ You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mys
# Requires translation!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! =
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Šomā šekast ḵordid. Tamaddon e šomā tavassot e došmanān e besiāraš pāymāl šod. Vali mardom e šomā maayoos nistand, čerā ke midānand roozi šomā bar migardid va ānhā rā mostağim be pirooze hedāyat mikonid!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Yek nobat e dige...!
Built Apollo Program = Barnāme ye Apollo ro sāḵt
Destroy [civName] = Nabood kardan e [civName]
@ -951,6 +965,24 @@ Rankings = Rade bandi hā
Spaceship parts remaining = Ğesmat hāye mānde ye fazāpeymā
Branches completed = Šāḵe hāye takmil šode
Undefeated civs = Tamaddon hāye šekast naḵorde
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -1032,6 +1064,8 @@ Clear current map = pāk kardan e nağše ye feeli
Save map = Zaḵire kardan e nağše
Download map = Dānlod e nağše
Loading... = dar hāl e bargozāri...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Filter:
# Requires translation!
OK =
@ -1956,6 +1990,15 @@ SS Booster =
# Requires translation!
Spaceship Factory =
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
# Requires translation!
SS Engine =
@ -1969,8 +2012,6 @@ Triggers a global alert upon build start =
# Requires translation!
Triggers a Cultural Victory upon completion =
# Requires translation!
Hidden when cultural victory is disabled =
# Requires translation!
Utopia Project =
@ -5703,6 +5744,10 @@ Lasers =
# Requires translation!
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 =
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
# Requires translation!
Particle Physics =
# Requires translation!
@ -6105,6 +6150,16 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Heal Instantly =
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
@ -6271,6 +6326,8 @@ Wolfpack III =
# Requires translation!
Armor Plating I =
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
# Requires translation!
Armor Plating II =
@ -6281,7 +6338,7 @@ Armor Plating III =
# Requires translation!
Flight Deck I =
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [unitType] units =
Can carry [amount] extra [param] units =
# Requires translation!
Flight Deck II =
@ -6335,6 +6392,20 @@ Operational Range =
# Requires translation!
Air Repair =
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
# Requires translation!
Cover I =
@ -6401,6 +6472,55 @@ All healing effects doubled =
Slinger Withdraw =
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Requires translation!
Aircraft =
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -6642,13 +6762,9 @@ Double movement in coast =
# Requires translation!
Artillery =
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Can only attack [param] tiles =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Requires translation!
Can attack submarines =
# Requires translation!
@ -6661,8 +6777,6 @@ Foreign Legion =
Triplane =
# Requires translation!
[amount]% chance to intercept air attacks =
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
# Requires translation!
Great War Bomber =
@ -6673,7 +6787,7 @@ Carrier =
# Requires translation!
Cannot attack =
# Requires translation!
Can carry [amount] [unitType] units =
Can carry [amount] [param] units =
# Requires translation!
Battleship =
@ -6716,8 +6830,6 @@ Anti-Tank Gun =
Atomic Bomb = Bomb e haste i
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
@ -6738,8 +6850,6 @@ Helicopter Gunship = Bālgard e nezāmi
Unable to capture cities =
# Requires translation!
All tiles cost 1 movement =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
# Requires translation!
Nuclear Submarine =

View File

@ -48,6 +48,8 @@ Wonder is being built elsewhere = In Oejoobe dar jaaye digari dar haal saakht
National Wonder is being built elsewhere =
Requires a [buildingName] in all cities = Niaaz daarad ke yek [buildingName] dar hame ye shahr haa baashad
Requires a [buildingName] in this city = Niaaz daarad ke yek [buildingName] dar in shahr baashad
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = 1 [resource] masraf mikonad
# Requires translation!
Consumes [amount] [resource] =
@ -58,6 +60,12 @@ Cannot be purchased = Nemitavaan kharidari kard
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Saakht-o-saaz e dar haal e haazer
Construction queue = Saakht-o-saaz e dar saf
@ -923,6 +931,8 @@ Treasury deficit = Kasri ye khazaane
Science victory = Piroozi e elmi
Cultural victory = Piroozi e farhangi
Conquest victory = Pirooze baa taskhir
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Tamaam e bakhsh haaye fazaapeymaa raa takmil konid\n taa bebarid!
Complete 5 policy branches\n to win! = 5 shaakhe ye siasat raa takmil konid\n taa bebarid!
# Requires translation!
@ -932,6 +942,8 @@ You have won a scientific victory! = Shomaa baa piroozi e elmi barande shodid!
You have won a cultural victory! = Shomaa baa piroozi e farhangi barande shodid!
You have won a domination victory! = Shomaa be piroozi baa taskhir barande shodid!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
# Requires translation!
You have won! =
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Shomaa be komak e ghodrat e aali e farhangetoon be piroozi residid. Azemat e tamaddon e shoma tajalol e banaa haa va ghodrate honarmandaan jahaan raa heyrat zade karde! Shaeraan taa vaghti ke zibaai be deli pir shadi mibakhshe az shomaa yaad khaahand kard.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Jahaan baa jang moteshannej shode. Besiyaari az tamaddon haaye bozorg va ghodratmand soghoot karde and, vali shomaa davaam avardid va yek barande zaaher shodid! Jahaan taa moddat haa piroozi ye baa shokooh e shomaa raa be yaad khaahad daasht!
@ -939,6 +951,8 @@ You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mys
# Requires translation!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! =
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Shomaa shekast khordid. Tamaddon e shomaa tavassot e doshmanaan e besiaarash paaymaal shod. Vali mardom e shomaa maayoos nistand, cheraa ke midaanand roozi shomaa bar migardid va aanhaa raa mostaghim be pirooze hedaayat mikonid!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Yek nobat e dige...!
Built Apollo Program = Barnaame ye Apollo ro saakht
Destroy [civName] = Nabood kardan e [civName]
@ -948,6 +962,24 @@ Rankings = Rade bandi haa
Spaceship parts remaining = Ghesmat haaye maande ye fazaapeymaa
Branches completed = Shaakhe haaye takmil shode
Undefeated civs = Tamaddon haaye shekast nakhorde
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -1029,6 +1061,8 @@ Clear current map = paak kardan e naghshe ye feeli
Save map = Zakhire kardan e naghshe
Download map = Daanlod e naghshe
Loading... = dar haal e bargozaari...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Filter:
# Requires translation!
OK =
@ -1953,6 +1987,15 @@ SS Booster =
# Requires translation!
Spaceship Factory =
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
# Requires translation!
SS Engine =
@ -1966,8 +2009,6 @@ Triggers a global alert upon build start =
# Requires translation!
Triggers a Cultural Victory upon completion =
# Requires translation!
Hidden when cultural victory is disabled =
# Requires translation!
Utopia Project =
@ -5700,6 +5741,10 @@ Lasers =
# Requires translation!
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 =
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
# Requires translation!
Particle Physics =
# Requires translation!
@ -6102,6 +6147,16 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Heal Instantly =
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
@ -6268,6 +6323,8 @@ Wolfpack III =
# Requires translation!
Armor Plating I =
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
# Requires translation!
Armor Plating II =
@ -6278,7 +6335,7 @@ Armor Plating III =
# Requires translation!
Flight Deck I =
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [unitType] units =
Can carry [amount] extra [param] units =
# Requires translation!
Flight Deck II =
@ -6332,6 +6389,20 @@ Operational Range =
# Requires translation!
Air Repair =
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
# Requires translation!
Cover I =
@ -6398,6 +6469,55 @@ All healing effects doubled =
Slinger Withdraw =
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Requires translation!
Aircraft =
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -6639,13 +6759,9 @@ Double movement in coast =
# Requires translation!
Artillery =
# Requires translation!
Can enter ice tiles =
# Requires translation!
Can only attack [param] tiles =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Requires translation!
Can attack submarines =
# Requires translation!
@ -6658,8 +6774,6 @@ Foreign Legion =
Triplane =
# Requires translation!
[amount]% chance to intercept air attacks =
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
# Requires translation!
Great War Bomber =
@ -6670,7 +6784,7 @@ Carrier =
# Requires translation!
Cannot attack =
# Requires translation!
Can carry [amount] [unitType] units =
Can carry [amount] [param] units =
# Requires translation!
Battleship =
@ -6713,8 +6827,6 @@ Anti-Tank Gun =
Atomic Bomb = Bomb e haste i
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
@ -6735,8 +6847,6 @@ Helicopter Gunship = Baalgard e nezaami
Unable to capture cities =
# Requires translation!
All tiles cost 1 movement =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
# Requires translation!
Nuclear Submarine =

View File

@ -47,6 +47,8 @@ Wonder is being built elsewhere = Ten cud budowany jest już w innym mieście
National Wonder is being built elsewhere =
Requires a [buildingName] in all cities = Wszystkie twoje miasta muszą posiadać: [buildingName]
Requires a [buildingName] in this city = Miasto musi posiadać: [buildingName]
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = Pochłania 1 [resource]
Consumes [amount] [resource] = Pochłania [amount] [resource]
Required tech: [requiredTech] = Wymagana technologia: [requiredTech]
@ -56,6 +58,12 @@ Cannot be purchased = Nie może zostać zakupione
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Obecna produkcja
Construction queue = Kolejka produkcji
@ -873,6 +881,8 @@ Treasury deficit = Deficyt złota
Science victory = Zwycięstwo naukowe
Cultural victory = Zwycięstwo kulturowe
Conquest victory = Zwycięstwo militarne
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Ukończ wszytskie części statku koszmicznego,\n aby wygrać!
Complete 5 policy branches\n to win! = Ukończ 5 gałęzi ustrojów politycznych,\n aby wygrać!
# Requires translation!
@ -881,12 +891,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = Zniszcz wszystkich wrogów,\n aby wygrać!
You have won a scientific victory! = Osiągnięto zwycięstwo naukowe!
You have won a cultural victory! = Osiągnięto zwycięstwo kulturowe!
You have won a domination victory! = Osiągnięto zwycięstwo militarne!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = Wygrałeś!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Udało ci się zwyciężyć dzięki niesamowitej sile twojej kultury. Wielkość twojej cywilizacji - rozmach jej monumentów i twórczość artystów - wprawiły świat w zdumienie! Poeci będę cię sławić, dopóki piękno będzie dawać ukojenie skołatanym sercom.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Świat został wypalony wojną. Wiele potężnych i wspaniałych cywilizacji legło w gruzach, ale tobie się udało przetrwać i odnieść zwycięstwo. Świat na długo zapamięta ten chwalebny triumf!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Udało ci się odnieść zwycięstwo poprzez odkrycie wszelkich sekretów nauki! Natura nie ma przed tobą tajemnic, a twój lud wyruszył w podróż do nowego wspaniałego świata! To zwycięstwo będzie pamiętane tak długo, jak długo płonąć będą gwiazdy na niebie!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = Twoja cywilizacja wzniosła się ponad wszystkie inne! Wyczyny twojego ludu będą pamiętne do końca samej cywilizacji!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Pokonano cię. Twoja cywilizacja została zniszczona przez licznych wrogów. Twój lud jednak nie rozpacza, bo wie, iż pewnego dnia powrócisz - i poprowadzisz ich do zwycięstwa!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Jeszcze... jedna... tura!
Built Apollo Program = Zbuduj Program Apollo
Destroy [civName] = Zniszcz [civName]
@ -896,6 +910,24 @@ Rankings = Rankingi
Spaceship parts remaining = Pozostałe części SK
Branches completed = Ukończone gałęzie
Undefeated civs = Niepokonane cywilizacje
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -975,6 +1007,8 @@ Clear current map = Wyczyść mapę
Save map = Zapisz mapę
Download map = Pobierz mapę
Loading... = Wczytywanie...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Filtr:
OK = OK
Exit map editor = Wyjdź z edytora map
@ -1697,6 +1731,15 @@ SS Booster = Dopalacz SK
Spaceship Factory = Fabryka Statków Kosmicznych
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = Silnik SK
SS Stasis Chamber = Komora Statyczna SK
@ -1708,8 +1751,6 @@ Triggers a global alert upon build start =
# Requires translation!
Triggers a Cultural Victory upon completion =
# Requires translation!
Hidden when cultural victory is disabled =
# Requires translation!
Utopia Project =
@ -3930,6 +3971,10 @@ Robotics = Robotyka
Lasers = Lasery
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = 'Noc się posunęła, a przybliżył się dzień. Odrzućmy więc uczynki ciemności, a przyobleczmy się w zbroję światła.' Biblia, List do Rzymian 13,12
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = Fizyka Kwantowa
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = 'Każda cząstka materii jest przyciągana lub grawituje do każdej innej cząstki materii siłą odwrotnie proporcjonalną do kwadratów ich odległości.' - Isaac Newton
# Requires translation!
@ -4225,6 +4270,16 @@ Porcelain =
Heal Instantly = Natychmiastowe leczenie
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
@ -4344,6 +4399,8 @@ Wolfpack II = Wataha II
Wolfpack III = Wataha III
Armor Plating I = Opancerzenie I
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Armor Plating II = Opancerzenie II
@ -4351,7 +4408,7 @@ Armor Plating III = Opancerzenie III
Flight Deck I = Pokład lotniczy I
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [unitType] units =
Can carry [amount] extra [param] units =
Flight Deck II = Pokład lotniczy II
@ -4393,6 +4450,20 @@ Sortie = Patrol Bojowy
Operational Range = Zasięg Operacyjny
Air Repair = Naprawa Powietrzna
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Cover I = Obrona I
# Requires translation!
@ -4438,6 +4509,51 @@ All healing effects doubled = Wszystkie efekty leczenia są podwojone
Slinger Withdraw = Wycofanie
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = Może przemieszczać się po polach z lodem
Invisible to others = Niewidoczny dla innych
# Requires translation!
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = 6 pól w każdą stronę jest zawsze widoczne
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = Może przechodzić przez pola nie do przejścia
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -4608,10 +4724,8 @@ Double movement in coast = Podwojony ruch na wybrzeżu
Artillery = Artyleria
Can enter ice tiles = Może przemieszczać się po polach z lodem
# Requires translation!
Can only attack [param] tiles =
Invisible to others = Niewidoczny dla innych
Can attack submarines = Może atakować okręty podwodne
Great War Infantry = Piechota z okresu Wielkiej Wojny
@ -4620,7 +4734,6 @@ Foreign Legion = Legia Cudzoziemska
Triplane = Trójpłat
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% szans na przechwycenie ataku w powietrzu
6 tiles in every direction always visible = 6 pól w każdą stronę jest zawsze widoczne
Great War Bomber = Bombowiec z czasów Wielkiej Wojny
@ -4628,7 +4741,7 @@ Great War Bomber = Bombowiec z czasów Wielkiej Wojny
Carrier = Lotniskowiec
Cannot attack = Nie można zaatakować
# Requires translation!
Can carry [amount] [unitType] units =
Can carry [amount] [param] units =
Battleship = Okręt Wojenny
@ -4661,8 +4774,6 @@ Anti-Tank Gun = Działo Przeciwpancerne
Atomic Bomb = Bomba Atomowa
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
@ -4679,7 +4790,6 @@ Nuclear Missile = Pocisk Nuklearny
Helicopter Gunship = Śmigłowiec Bojowy
Unable to capture cities = Nie można zdobywać miast
All tiles cost 1 movement = Wszystkie pola kosztują 1 ruch
Can pass through impassable tiles = Może przechodzić przez pola nie do przejścia
# Requires translation!
Nuclear Submarine =

View File

@ -46,6 +46,8 @@ Wonder is being built elsewhere = Uma maravilha está a ser construida numa cida
National Wonder is being built elsewhere = A Maravilha Nacional está a ser construída noutro lugar
Requires a [buildingName] in all cities = Requer um(a) [buildingName] em todas as cidades
Requires a [buildingName] in this city = Requer um [buildingName] nesta cidade
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = Requer [resource]
Consumes [amount] [resource] = Consome [amount] [resource]
Required tech: [requiredTech] = Requer tecnologia: [requiredTech]
@ -55,6 +57,12 @@ Cannot be purchased = Não pode ser comprado
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Construção atual
Construction queue = Fila de construção
@ -815,6 +823,8 @@ Treasury deficit = Défice de tesouro
Science victory = Vitória ciêntifica
Cultural victory = Vitória cultural
Conquest victory = Vitória por conquista
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Completa todas as partes da nave para ganhar
Complete 5 policy branches\n to win! = Complete 4 árvores de politicas para ganhar
# Requires translation!
@ -823,12 +833,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = Destrua todos os inimigos para ganhar
You have won a scientific victory! = Ganhaste uma vitória ciêntifica!
You have won a cultural victory! = Ganhaste uma vitória cultural!
You have won a domination victory! = Ganhaste uma vitória de dominação!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = Venceste!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Venceste através do poder incrível da tua Cultura.A grandiosidade da tua civilização - a magnificiência dos seus monumentos e o poder dos seus artistas - maravilharam o mundo! Os poetas honorar-te-ão enquanto a beleza trouxer alegria a um coração cansado.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = O mundo está envolto pela guerra! Muitas grandes e poderosas civilizações cairam, mas tu sobreviveste - e emergiste vitorioso! O mundo relembrará por muito tempo o teu glorioso triunfo!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Venceste através do domínio da Ciência! Conquistaste os mistérios da natureza e lideraste o teu povo para uma viagem a um mundo desconhecido! O teu triunfo será relembrado enquanto as estrelas brilharem no céu noturno!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = A tua civilização está acima de todas as outras! As façanhas deo teu povo serão lembradas até o fim da própria civilização!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Foste derrotado! A tua nação foi dominada pelos seus muitos inimigos! Mas o teu povo não desespera, pois sabem que um dia deves regressar - e liderá-los-ás à vitória!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Um turno mais...!
Built Apollo Program = Completou o programa Apollo
Destroy [civName] = Destruir [civName]
@ -838,6 +852,24 @@ Rankings = Classificação
Spaceship parts remaining = Partes da Nave Espacial restantes
Branches completed = Ramos completos
Undefeated civs = Civilizações por derrotar
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -916,6 +948,8 @@ Clear current map = Limpar mapa atual
Save map = Salvar mapa
Download map = Transferir mapa
Loading... = A Carregar...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Filtrar:
OK = Ok
Exit map editor = Sair do editor de mapa
@ -1585,6 +1619,15 @@ SS Booster = Propulsor de Nave Espacial
Spaceship Factory = Fábrica de Naves Espaciais
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = Motor principal da nave espacial
SS Stasis Chamber = Câmara de biostase de Nave Espacial
@ -1592,7 +1635,6 @@ SS Stasis Chamber = Câmara de biostase de Nave Espacial
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Oculto até que [amount] ramos de política social sejam concluídos
Triggers a global alert upon build start = Aciona um alerta global no início da construção
Triggers a Cultural Victory upon completion = Desencadeia uma vitória cultural após a conclusão
Hidden when cultural victory is disabled = Oculto quando a vitória cultural está desativada
Utopia Project = Projeto Utopia
@ -4344,6 +4386,10 @@ Lasers = Lasers
# Requires translation!
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 =
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = Física de particulas
# Requires translation!
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton =
@ -4649,6 +4695,16 @@ Porcelain =
Heal Instantly = Cura Instantânea
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
@ -4768,6 +4824,8 @@ Wolfpack II = Alcateia II
Wolfpack III = Alcateia III
Armor Plating I = Revestimento de Armadura I
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Armor Plating II = Revestimento de Armadura II
@ -4775,7 +4833,7 @@ Armor Plating III = Revestimento de Armadura III
Flight Deck I = Convés de Vôo I
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [unitType] units =
Can carry [amount] extra [param] units =
Flight Deck II = Convés de Vôo II
@ -4815,6 +4873,20 @@ Sortie = Excursão
Operational Range = Alcance Operacional
Air Repair = Reparação Aérea
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Cover I = Cobertura I
# Requires translation!
@ -4866,6 +4938,51 @@ All healing effects doubled = Todos os efeitos de cura dobrados
Slinger Withdraw = Retirada de Lançador
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = Pode entrar em blocos de gelo
Invisible to others = Invisível para outros
# Requires translation!
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = 6 hexágonos em toda direção sempre visível
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Self-destructs when attacking = Autodestrói-se ao atacar
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -5037,10 +5154,8 @@ Double movement in coast = Movimento em dobro nos litorais
Artillery = Artilharia
Can enter ice tiles = Pode entrar em blocos de gelo
# Requires translation!
Can only attack [param] tiles =
Invisible to others = Invisível para outros
Can attack submarines = Pode atacar submarinos
Great War Infantry = Infantaria da Grande Guerra
@ -5049,7 +5164,6 @@ Foreign Legion = Legião Estrangeira
Triplane = Aeronave triplano
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% de chance de interceptar ataques aéreos
6 tiles in every direction always visible = 6 hexágonos em toda direção sempre visível
Great War Bomber = Bombardeiro da Grande Guerra
@ -5058,7 +5172,7 @@ Carrier = Porta-aviões
# Requires translation!
Cannot attack =
# Requires translation!
Can carry [amount] [unitType] units =
Can carry [amount] [param] units =
Battleship = Navio de batalha
@ -5089,7 +5203,6 @@ Panzer = Tanque-Panzer
Anti-Tank Gun = Arma anti-tanque
Atomic Bomb = Bomba Atômica
Self-destructs when attacking = Autodestrói-se ao atacar
Nuclear weapon of Strength [amount] = Arma nuclear de Força [amount]
Blast radius [amount] = Raio da explosão [amount]
@ -5106,8 +5219,6 @@ Helicopter Gunship = Helicóptero de guerra
Unable to capture cities =
# Requires translation!
All tiles cost 1 movement =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
Nuclear Submarine = Submarino Nuclear

View File

@ -49,6 +49,8 @@ Wonder is being built elsewhere = Această Minune este în proces de construire
National Wonder is being built elsewhere =
Requires a [buildingName] in all cities = Necesită ca [buildingName] să fie în toate orașele
Requires a [buildingName] in this city = Necesită ca [buildingName] să fie în acest oraș
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = Necesită 1 [resource]
# Requires translation!
Consumes [amount] [resource] =
@ -61,6 +63,12 @@ Cannot be purchased =
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Construcția curentă
Construction queue = Coada de construcții
@ -940,6 +948,8 @@ Treasury deficit = Deficitul din trezorerie
Science victory = Victorie științifică
Cultural victory = Victorie culturală
Conquest victory = Victorie militară
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Termină toate componentele navei spațiale pentru a câștiga.
Complete 5 policy branches\n to win! = Completează 5 ramuri politice\n pentru a câștiga!
# Requires translation!
@ -949,6 +959,8 @@ You have won a scientific victory! = Ai câștigat o victorie științifică!
You have won a cultural victory! = Ai câștigat o victorie culturală!
You have won a domination victory! = Ai câștigat o victorie militară!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
# Requires translation!
You have won! =
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Ați obținut victoria prin puterea minunată a Culturii voastre. Măreția civilizației tale - splendoarea monumentelor și puterea artiștilor săi - a uimit lumea! Poeții vă vor onora atâta timp cât frumusețea aduce bucurie unei inimi ostenite.
# Requires translation!
@ -959,6 +971,8 @@ You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mys
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! =
# Requires translation!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! =
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Încă o tură...!
# Requires translation!
Built Apollo Program =
@ -971,6 +985,24 @@ Rankings =
Spaceship parts remaining =
Branches completed = Ramuri terminate
Undefeated civs = Civilizații neînvinse
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -1078,6 +1110,8 @@ Clear current map = Curăță această hartă
Save map = Salvează harta
Download map = Descarcă harta
Loading... = Se încarcă...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Filtru:
# Requires translation!
OK =
@ -1937,6 +1971,15 @@ SS Booster = Propulsor pentru nave spațiale
Spaceship Factory = Fabrică de nave spațiale
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = Motor pentru nave spațiale
SS Stasis Chamber = Cameră de biostază pentru nave spațiale
@ -1948,8 +1991,6 @@ Triggers a global alert upon build start =
# Requires translation!
Triggers a Cultural Victory upon completion =
# Requires translation!
Hidden when cultural victory is disabled =
# Requires translation!
Utopia Project =
@ -5494,6 +5535,10 @@ Lasers = Lasere
# Requires translation!
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 =
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = Fizica particulelor
# Requires translation!
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton =
@ -5818,6 +5863,16 @@ Porcelain =
Heal Instantly = Vindecare instantanee
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
@ -5966,6 +6021,8 @@ Wolfpack III =
# Requires translation!
Armor Plating I =
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
# Requires translation!
Armor Plating II =
@ -5976,7 +6033,7 @@ Armor Plating III =
# Requires translation!
Flight Deck I =
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [unitType] units =
Can carry [amount] extra [param] units =
# Requires translation!
Flight Deck II =
@ -6023,6 +6080,20 @@ Operational Range =
# Requires translation!
Air Repair =
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
# Requires translation!
Cover I =
@ -6082,6 +6153,53 @@ All healing effects doubled =
Slinger Withdraw =
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = Poate intra în celulele de gheață
Invisible to others = Invizibil pentru alții
# Requires translation!
Aircraft =
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -6265,10 +6383,8 @@ Double movement in coast = Deplasare dublă pe țărm
Artillery = Artilerie
Can enter ice tiles = Poate intra în celulele de gheață
# Requires translation!
Can only attack [param] tiles =
Invisible to others = Invizibil pentru alții
Can attack submarines = Poate ataca submarine
Great War Infantry = Infanteria Marelui Război
@ -6277,8 +6393,6 @@ Foreign Legion = Legiunea Străină
Triplane = Triplan
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% șansă de interceptare a atacurilor aeriene
# Requires translation!
6 tiles in every direction always visible =
Great War Bomber = Bombardier din Marele Război
@ -6287,7 +6401,7 @@ Carrier = Portavion
# Requires translation!
Cannot attack =
# Requires translation!
Can carry [amount] [unitType] units =
Can carry [amount] [param] units =
Battleship = Crucișător
@ -6320,8 +6434,6 @@ Anti-Tank Gun = Tun antitanc
Atomic Bomb = Bombă Atomică
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
@ -6340,8 +6452,6 @@ Helicopter Gunship = Elicopter de atac
Unable to capture cities =
# Requires translation!
All tiles cost 1 movement =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
# Requires translation!
Nuclear Submarine =

View File

@ -42,6 +42,8 @@ Wonder is being built elsewhere = Чудо света строится где-т
National Wonder is being built elsewhere = Национальное Чудо уже строится в другом месте
Requires a [buildingName] in all cities = Требуется [buildingName] во всех городах
Requires a [buildingName] in this city = Требуется [buildingName] в городе
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = Потребляет 1 [resource]
Consumes [amount] [resource] = Потребляет [amount] [resource]
Required tech: [requiredTech] = Требуемая технология: [requiredTech]
@ -49,6 +51,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = Требуется [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = Не может быть куплено
See also = См. также
Requires at least one of the following: = Нужно хотя бы одно из следующего:
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Текущее строительство
Construction queue = Очередь cтроительства
@ -780,6 +788,8 @@ Treasury deficit = Дефицит сокровищ
Science victory = Научная победа
Cultural victory = Культурная победа
Conquest victory = Завоевание
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Постройте все части космического корабля,\n чтобы победить!
Complete 5 policy branches\n to win! = Завершите 5 ветвей общественных институтов,\n чтобы победить!
Complete 5 policy branches and build\n the Utopia Project to win! = Завершите 5 ветвей общественных институтов и постройте\n Проект "Утопия", чтобы победить!
@ -787,12 +797,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = Уничтожьте всех врагов,\n ч
You have won a scientific victory! = Вы одержали научную победу!
You have won a cultural victory! = Вы одержали культурную победу!
You have won a domination victory! = Вы победили, завоевав всех!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = Вы одержали победу!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Вы достигли победы с помощью несравненной культуры. Величие вашей цивилизации - великолепие сооружений и гениальность творцов - поразило весь мир! И покуда красота приносит радость уставшему сердцу, поэты будут славить вас.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Война содрогнула мир. Многие мощные и сильные цивилизации пали, но ваша выжила - и стала победительницей! Мир надолго запомнит ваши славные сражения и победы!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Вы достигли победы при помощи научного прорыва! Вы разгадали загадки природы и вывели людей на путь к новому, прекрасному миру! И о ваших заслугах будут помнить, пока последняя звезда на ночном небе не погаснет!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = Ваша цивилизация развита лучше всех остальных! Подвиги вашего народа будут помнить до самого конца цивилизации!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Вы были побеждены. Ваша цивилизация не устояла под напором врагов. Но ваши подданные не отчаиваются, ведь они знают, что однажды вы вернетесь - и приведете их к победе!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Еще один ход...!
Built Apollo Program = Построена Программа Аполлон
Destroy [civName] = Уничтожить державу [civName]
@ -802,6 +816,24 @@ Rankings = Рейтинги
Spaceship parts remaining = Осталось частей КК
Branches completed = Ветвей завершено
Undefeated civs = Непобежденные цивилизации
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -875,6 +907,8 @@ Clear current map = Очистить карту
Save map = Сохранить карту
Download map = Скачать карту
Loading... = Загрузка...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Фильтр:
OK = Сохранить
Exit map editor = Выйти из редактора карт
@ -1488,6 +1522,15 @@ SS Booster = Ракета-носитель КК
Spaceship Factory = Завод Космических Кораблей
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = Двигатель КК
SS Stasis Chamber = Система Анабиоза КК
@ -1495,7 +1538,6 @@ SS Stasis Chamber = Система Анабиоза КК
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Скрыто до завершения [amount] веток общественных институтов
Triggers a global alert upon build start = Вызывает глобальное оповещение при начале строительства
Triggers a Cultural Victory upon completion = Культурная победа при завершении
Hidden when cultural victory is disabled = Скрыто когда культурная победа отключена
Utopia Project = Проект Утопия
@ -3448,6 +3490,10 @@ Robotics = Робототехника
Lasers = Лазеры
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = 'Ночь прошла, а день приблизился: итак отвергнем дела тьмы и облечемся в оружия света.' - Послание к Римлянам, 13:12
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = Физика Элементарных Частиц
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = 'Две частицы притягиваются друг к другу с силой, прямо пропорциональной произведению масс и обратно пропорциональной квадрату расстояния между ними.' - Исаак Ньютон
Nuclear Fusion = Ядерный Синтез
@ -3722,6 +3768,16 @@ Porcelain = Фарфор
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Heal Instantly = Мгновенное Излечение
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Heal this unit by [amount] HP = Восстановите [amount] ОЗ этого юнита
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Это заберёт у вас возможность выбрать Повышение
@ -3827,13 +3883,15 @@ Wolfpack II = Массовая атака II
Wolfpack III = Массовая атака III
Armor Plating I = Броня I
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Armor Plating II = Броня II
Armor Plating III = Броня III
Flight Deck I = Лётная палуба I
Can carry [amount] extra [unitType] units = Может переносить на [amount] больше [unitType] юнитов
Can carry [amount] extra [param] units = Может переносить на [amount] больше [param] юнитов
Flight Deck II = Лётная палуба II
@ -3868,6 +3926,20 @@ Sortie = Вылазка
Operational Range = Дальность
Air Repair = Ремонт в Полёте
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Cover I = Укрытие I
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units = [amount]% к силе при защите от [unitType] юнитов
@ -3911,6 +3983,50 @@ All healing effects doubled = Все эффекты лечения удвоен
Slinger Withdraw = Отступление
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = Может проходить через лед
Invisible to others = Невидим для остальных
# Requires translation!
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = Всегда видит 6 клеток вокруг
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Self-destructs when attacking = Самоуничтожается при атаке
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = Может проходить через непроходимые клетки
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
Can build [param] improvements on tiles = Может строить улучшения [param] на клетках
@ -4068,9 +4184,7 @@ Double movement in coast = Двойное передвижение на побе
Artillery = Артиллерия
Can enter ice tiles = Может проходить через лед
Can only attack [param] tiles = Может атаковать только [param] клетки
Invisible to others = Невидим для остальных
Can attack submarines = Может атаковать подлодки
Great War Infantry = Пехота ПМВ
@ -4079,14 +4193,13 @@ Foreign Legion = Иностранный Легион
Triplane = Триплан
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% шанс перехвата воздушных атак
6 tiles in every direction always visible = Всегда видит 6 клеток вокруг
Great War Bomber = Биплан
Carrier = Авианосец
Cannot attack = Не может атаковать
Can carry [amount] [unitType] units = Может переносить [amount] [unitType] юнитов
Can carry [amount] [param] units = Может переносить [amount] [param] юнитов
Battleship = Линкор
@ -4116,7 +4229,6 @@ Panzer = Танк Тигр
Anti-Tank Gun = Противотанковое Орудие
Atomic Bomb = Атомная бомба
Self-destructs when attacking = Самоуничтожается при атаке
Nuclear weapon of Strength [amount] = Ядерное оружие с силой [amount]
Blast radius [amount] = Радиус взрыва [amount]
@ -4131,7 +4243,6 @@ Nuclear Missile = Ядерная Ракета
Helicopter Gunship = Боевой вертолет
Unable to capture cities = Не может захватывать города
All tiles cost 1 movement = Все клетки обходятся в 1 передвижение
Can pass through impassable tiles = Может проходить через непроходимые клетки
Nuclear Submarine = Атомная Подводная Лодка

View File

@ -42,6 +42,8 @@ Wonder is being built elsewhere = 其他城市正在建造该奇观
National Wonder is being built elsewhere = 国家奇迹正在其他地方建造
Requires a [buildingName] in all cities = 需要所有城市建有[buildingName]
Requires a [buildingName] in this city = 需要城市建有[buildingName]
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = 需要 1 单位[resource]
Consumes [amount] [resource] = 需要 [amount] 单位[resource]
Required tech: [requiredTech] = 需要科技:[requiredTech]
@ -49,6 +51,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = 需要[PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = 无法通过购买获得
See also = 也见
Requires at least one of the following: = 至少需要以下一项:
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = 当前项目
Construction queue = 等待中的项目
@ -780,6 +788,8 @@ Treasury deficit = 财政赤字
Science victory = 科技胜利
Cultural victory = 文化胜利
Conquest victory = 征服胜利
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = 完成建造太空飞船\n胜利
Complete 5 policy branches\n to win! = 完成 5 个社会政策分支\n胜利
Complete 5 policy branches and build\n the Utopia Project to win! = 完成 5 个政策分支,建造完成乌托邦计划胜利!
@ -787,12 +797,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = 消灭所有敌人\n胜利!
You have won a scientific victory! = 恭喜!您赢得了科技胜利!
You have won a cultural victory! = 恭喜!您赢得了文化胜利!
You have won a domination victory! = 恭喜!您赢得了征服胜利!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = 恭喜!您赢得了胜利!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = 您依靠文化的强大力量取得了胜利。您的文明的伟大创作——富丽堂皇的建筑和鬼斧神工的艺术品震惊了世界!这些沁入心扉的美丽给疲乏的心带来温暖,给悲伤的人送去欢乐,诗人为您赞叹,乐者为您歌唱!
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = 世界因战争而动荡不安。许多伟大而强盛的文明衰落了,但您幸存了下来——并且取得了胜利!世界将永远记住您的光辉与荣耀!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = 您通过掌握先进的科技取得了胜利!您已经征服了大自然的神秘,带领人民踏上了通往美丽新世界的航程!只要星星在夜空中燃烧,您的胜利就会被永远铭记!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = 您的文明睥睨万物、傲视天下!您的人民的丰功伟绩将被永远铭记,直到文明的终结!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = 您被打败了。虽然您的文明曾经被许多敌人所征服,但是您的人民永不放弃,因为他们知道总有一天您会回来的!届时,您的文明将会成为天空中最耀眼的恒星!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = 再来一回合...
Built Apollo Program = 开启阿波罗计划
Destroy [civName] = 毁灭[civName]文明
@ -802,6 +816,24 @@ Rankings = 排名
Spaceship parts remaining = 尚未完成的飞船部件
Branches completed = 已完成的社会政策分支
Undefeated civs = 未被征服的文明
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -875,6 +907,8 @@ Clear current map = 清除当前地图
Save map = 保存地图
Download map = 下载地图
Loading... = 加载中...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = 过滤条件:
OK = 确定
Exit map editor = 退出地图编辑器
@ -1486,6 +1520,15 @@ SS Booster = 飞船助推器
Spaceship Factory = 太空飞船工厂
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = 飞船发动机
SS Stasis Chamber = 飞船休眠舱
@ -1493,7 +1536,6 @@ SS Stasis Chamber = 飞船休眠舱
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = 隐藏直到 [amount] 个社会政策分支完成
Triggers a global alert upon build start = 在建造开始时触发全局警报
Triggers a Cultural Victory upon completion = 完成后触发文化胜利
Hidden when cultural victory is disabled = 当文化胜利被禁用时隐藏
Utopia Project = 乌托邦计划
@ -3446,6 +3488,10 @@ Robotics = 机器人学
Lasers = 激光
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = “黑夜已深,白昼将近:我们当脱去暗昧的行为,带上光明的兵器。”——圣经·罗马书 13:12
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = 粒子物理
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = “任何物质粒子都会与其他物质粒子相互吸引,产生的引力和距离的平方成反比。”——艾萨克·牛顿
Nuclear Fusion = 核聚变
@ -3699,6 +3745,16 @@ Porcelain = 瓷器
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Heal Instantly = 浴火重生
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Heal this unit by [amount] HP = 恢复该单位 [amount] 生命值
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = 这样做将消耗掉这次选择晋升项的机会
@ -3804,13 +3860,15 @@ Wolfpack II = 狼群II级
Wolfpack III = 狼群III级
Armor Plating I = 船体装甲I级
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Armor Plating II = 船体装甲II级
Armor Plating III = 船体装甲III级
Flight Deck I = 飞行甲板I级
Can carry [amount] extra [unitType] units = 可装载[amount]个额外的[unitType]单位
Can carry [amount] extra [param] units = 可装载[amount]个额外的[param]单位
Flight Deck II = 飞行甲板II级
@ -3845,6 +3903,20 @@ Sortie = 连续出击
Operational Range = 航程拓展
Air Repair = 空中维修
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Cover I = 隐蔽I级
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units = 防御[unitType]单位时 [amount]% 战斗力
@ -3888,6 +3960,50 @@ All healing effects doubled = 所有生命回复效果加倍
Slinger Withdraw = 抛石手撤退
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = 可进入冰区
Invisible to others = 对其他单位隐形
# Requires translation!
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = 全方向6格视野范围
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Self-destructs when attacking = 攻击时自我毁灭
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = 可以穿过无法通行的地块
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
Can build [param] improvements on tiles = 可以建造地块设施:[param]
@ -4044,9 +4160,7 @@ Double movement in coast = 海滨移动时双倍移动力
Artillery = 火炮
Can enter ice tiles = 可进入冰区
Can only attack [param] tiles = 只能攻击[param]地块
Invisible to others = 对其他单位隐形
Can attack submarines = 能够发现和攻击潜艇单位
Great War Infantry = 一战步兵
@ -4055,14 +4169,13 @@ Foreign Legion = 外籍军团
Triplane = 三翼机
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]%几率拦截来袭的敌军飞机
6 tiles in every direction always visible = 全方向6格视野范围
Great War Bomber = 一战轰炸机
Carrier = 航空母舰
Cannot attack = 无法攻击
Can carry [amount] [unitType] units = 可装载[amount]个[unitType]单位
Can carry [amount] [param] units = 可装载[amount]个[param]单位
Battleship = 战列舰
@ -4092,7 +4205,6 @@ Panzer = “虎II”坦克
Anti-Tank Gun = 反坦克炮
Atomic Bomb = 原子弹
Self-destructs when attacking = 攻击时自我毁灭
Nuclear weapon of Strength [amount] = 核武器威力:[amount]
Blast radius [amount] = 爆炸半径:[amount]
@ -4107,7 +4219,6 @@ Nuclear Missile = 核导弹
Helicopter Gunship = 武装直升机
Unable to capture cities = 不能占领城市
All tiles cost 1 movement = 所有地块消耗1移动力
Can pass through impassable tiles = 可以穿过无法通行的地块
Nuclear Submarine = 核潜艇

View File

@ -42,14 +42,21 @@ Wonder is being built elsewhere = Esta maravilla se está construyendo en otro l
National Wonder is being built elsewhere = Maravilla Nacional se está construyendo en otro lugar
Requires a [buildingName] in all cities = Requiere un [buildingName] en todas las ciudades
Requires a [buildingName] in this city = Requiere un [buildingName] en esta ciudad
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = Consume 1 de [resource]
Consumes [amount] [resource] = Consume [amount] de [resource]
Required tech: [requiredTech] = Tecnología requerida: [requiredTech]
Requires [PolicyOrNationalWonder] = Requiere [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = No se puede comprar
See also = Véase también
# Requires translation!
Requires at least one of the following: = Requiere por lo menos uno de los siguientes:
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Construcción actual
Construction queue = Lista de construcción
@ -781,6 +788,8 @@ Treasury deficit = Déficit de tesorería
Science victory = Victoria científica
Cultural victory = Victoria cultural
Conquest victory = Victoria de dominación
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = ¡Completa todas las partes de la nave espacial\n para ganar!
Complete 5 policy branches\n to win! = ¡Completa 5 ramas políticas sociales\n para ganar!
Complete 5 policy branches and build\n the Utopia Project to win! = ¡Completa 5 ramas políticas y construye\n el Proyecto Utopía para ganar!
@ -788,12 +797,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = ¡Destruye a todos los enemigos para ganar!
You have won a scientific victory! = ¡Has ganado una victoria científica!
You have won a cultural victory! = ¡Has ganado una victoria cultural!
You have won a domination victory! = ¡Has ganado una victoria de dominación!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = ¡Has ganado!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Has logrado la victoria a través del asombroso poder de tu cultura. ¡La grandeza de su civilización, la magnificencia de sus monumentos y el poder de sus artistas, han asombrado al mundo! Los poetas te honrarán mientras la belleza traiga alegría a un corazón cansado.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = El mundo ha sido convulsionado por la guerra. Muchas civilizaciones grandes y poderosas han caído, pero tú has sobrevivido y has salido victorioso. ¡El mundo recordará por mucho tiempo tu glorioso triunfo!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = ¡Has logrado la victoria a través del dominio de la ciencia! ¡Has conquistado los misterios de la naturaleza y has guiado a tu gente en un viaje a un mundo nuevo y valiente! ¡Su triunfo será recordado mientras las estrellas ardan en el cielo nocturno!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = ¡Tu civilización domina a las demás! !Las hazañas de tu gente serán recordadas hasta el fin de la misma civilización!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Has sido derrotado. Tu civilización ha sido abrumada por sus muchos enemigos. Pero su gente no se desespera, porque saben que algún día regresarán, ¡y los guiarán hacia la victoria!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = ¡Sólo un turno más!
Built Apollo Program = Programa Apolo construido
Destroy [civName] = Destruye [civName]
@ -803,6 +816,24 @@ Rankings = Rankings
Spaceship parts remaining = Partes restantes de la nave espacial
Branches completed = Ramas completadas
Undefeated civs = Naciones no derrotadas
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -876,6 +907,8 @@ Clear current map = Limpiar mapa actual
Save map = Guardar mapa
Download map = Descargar mapa
Loading... = Cargando...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Filtrar
OK = Bueno
Exit map editor = Salir del editor de mapas
@ -1487,6 +1520,15 @@ SS Booster = Potenciador (Nave Espacial)
Spaceship Factory = Fábrica de Nave Espacial
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = Motor (Nave Espacial)
SS Stasis Chamber = Cámara de Estasis (Nave Espacial)
@ -1494,7 +1536,6 @@ SS Stasis Chamber = Cámara de Estasis (Nave Espacial)
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Oculto hasta que [amount] ramas politicas hayan sido completadas
Triggers a global alert upon build start = Activa una alerta mundial al iniciar construcción
Triggers a Cultural Victory upon completion = Activa una Victoria Cultural al completarse
Hidden when cultural victory is disabled = Oculto cuando victoria cultural está desactivada
Utopia Project = Proyecto Utopía
@ -3447,6 +3488,10 @@ Robotics = Robótica
Lasers = Lasers
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = La noche está avanzada, y se acerca el día. Desechemos, pues, las obras de las tinieblas, y vistámonos la armadura de la luz.' La Biblia Romanos 13:12
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = Física de Partículas
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = 'Cada particular de materia es atraída por o gravita hacia cada partícula de materia con una fuerza inversamente proporcional a la diferencia en sus distancias' - Isaac Newton
Nuclear Fusion = Fusión Nuclear
@ -3700,6 +3745,16 @@ Porcelain = Porcelana
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Heal Instantly = Curar al Instante
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Heal this unit by [amount] HP = Cura esta unidad por [amount] HP
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Hacerlo consumirá esta oportunidad de escojer una promoción
@ -3805,13 +3860,15 @@ Wolfpack II = Manada de lobos II
Wolfpack III = Manada de lobos III
Armor Plating I = Blindaje I
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Armor Plating II = Blindaje II
Armor Plating III = Blindaje III
Flight Deck I = Cubierta de Vuelo I
Can carry [amount] extra [unitType] units = Puede llevar [amount] unidades [unitType] extra
Can carry [amount] extra [param] units = Puede llevar [amount] unidades [param] extra
Flight Deck II = Cubierta de Vuelo II
@ -3846,6 +3903,20 @@ Sortie = Incursión
Operational Range = Rango de operación
Air Repair = Reparación Aérea
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Cover I = Cobertura I
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units = [amount]% Fuerza al defenderse vs unidades [unitType]
@ -3889,6 +3960,50 @@ All healing effects doubled = Se doblan todos los efectos de cura
Slinger Withdraw = Retirar Hondero
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = Puede entrar en casillas de hielo
Invisible to others = Invisible para los demás
# Requires translation!
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = Quedan visibles 6 casillas en cada dirección
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Self-destructs when attacking = Se auto-destruye al atacar
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = Puede pasar por casillas infranqueables
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
Can build [param] improvements on tiles = Puede cnstruír mejoras de casilla de [param]
@ -4045,9 +4160,7 @@ Double movement in coast = Doble movimiento en costas
Artillery = Artillería
Can enter ice tiles = Puede entrar en casillas de hielo
Can only attack [param] tiles = Solo puede atacar a casillas de [param]
Invisible to others = Invisible para los demás
Can attack submarines = Puede atacar a submarinos
Great War Infantry = Infantería de la Gran Guerra
@ -4056,14 +4169,13 @@ Foreign Legion = Legión Extranjera
Triplane = Triplano
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% de posibilidad de interceptar ataques aéreos
6 tiles in every direction always visible = Quedan visibles 6 casillas en cada dirección
Great War Bomber = Bombardero Gran Guerra
Carrier = Portaaviones
Cannot attack = No puede atacar
Can carry [amount] [unitType] units = Puede llevar [amount] unidades [unitType]
Can carry [amount] [param] units = Puede llevar [amount] unidades [param]
Battleship = Buque de Guerra
@ -4093,7 +4205,6 @@ Panzer = Panzer
Anti-Tank Gun = Cañón Anti-Tanque
Atomic Bomb = Bomba atómica
Self-destructs when attacking = Se auto-destruye al atacar
Nuclear weapon of Strength [amount] = Arma Nuclear de Fuerza [amount]
Blast radius [amount] = Radio de efecto [amount]
@ -4108,7 +4219,6 @@ Nuclear Missile = Misil nuclear
Helicopter Gunship = Helicóptero de Ataque
Unable to capture cities = Incapaz de capturar ciudades
All tiles cost 1 movement = Todas las casillas cuestan 1 movimiento
Can pass through impassable tiles = Puede pasar por casillas infranqueables
Nuclear Submarine = Submarino Nuclear

View File

@ -42,6 +42,8 @@ Wonder is being built elsewhere = Undret byggs någon annanstans
National Wonder is being built elsewhere = Det Nationella Undret byggs någon annanstans
Requires a [buildingName] in all cities = Kräver en [buildingName] i alla städer
Requires a [buildingName] in this city = Kräver en [buildingName] i denna stad
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = Konsumerar 1 [resource]
Consumes [amount] [resource] = Konsumerar [amount] [resource]
Required tech: [requiredTech] = Kräver teknologi: [requiredTech]
@ -49,6 +51,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = Kräver [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = Kan inte köpas
See also = Se även
Requires at least one of the following: = Kräver minst en av de följande:
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Nuvarande bygge
Construction queue = Byggnadskö
@ -780,6 +788,8 @@ Treasury deficit = Budgetunderskott
Science victory = Vetenskapsseger
Cultural victory = Kulturseger
Conquest victory = Erövringsseger
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Fullborda alla rymdskeppsdelarna\n för att vinna!
Complete 5 policy branches\n to win! = Fullborda 5 policygrenar\n för att vinna!
Complete 5 policy branches and build\n the Utopia Project to win! = Fullborda 5 policygrenar och bygg\n Utopia-projektet för att vinna!
@ -787,12 +797,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = Utplåna alla fiender\n för att vinna!
You have won a scientific victory! = Du har vunnit en vetenskapsseger!
You have won a cultural victory! = Du har vunnit en kulturseger!
You have won a domination victory! = Du har vunnit en domineringsseger!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = Du har vunnit!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Du har nått seger genom din Kulturs imponerande makt. Din civilisations storhet - storslagenheten hos dess monument och makten hos dess konstnärer - har slagit världen med häpnad! Skalder kommer hedra dig så länge som skönhet bringar glädje till trötta hjärtan.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Världen har skakats av krig. Många stora och mäktiga civilisationer har stupat, men du har överlevt - och rest dig segerrik! Världen kommer länge minnas din ärorika triumf!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Du har nått seger genom att tygla Vetenskapen! Du har errövrat naturens mysterier och lett ditt folk på en resa mot nya djärva mål! Din triumf kommer minnas så länge stjärnorna brinner i natthimlen!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = Din civilisation står ovan alla andra! Ditt folks bragder kommer minnas fram till själva civilisationens slut!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Du har besegrats. Din civilisation har överväldigats av sina många fiender. Men ditt folk har förtröstan, för de vet att du en dag skall återvända - och leda dem åter mot seger!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Ett till drag...!
Built Apollo Program = Byggt Apolloprogrammet
Destroy [civName] = Utplåna [civName]
@ -802,6 +816,24 @@ Rankings = Rankningar
Spaceship parts remaining = Återstående rymdskeppsdelar
Branches completed = Fullbordade grenar
Undefeated civs = Obesegrade civilisationer
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -875,6 +907,8 @@ Clear current map = Töm nuvarande karta
Save map = Spara karta
Download map = Ladda ned karta
Loading... = Laddar...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Filter:
OK = OK
Exit map editor = Avsluta kartredigerare
@ -1104,7 +1138,6 @@ in all cities with a garrison = i alla städer med garnison
#################### Lines from Beliefs from Civ V - Vanilla ####################
Ancestor Worship = Förfädersdyrkan
# Requires translation!
Pantheon = Panteon
Dance of the Aurora = Norrskenets Dans
@ -1159,7 +1192,6 @@ Sacred Waters = Heliga Vatten
Stone Circles = Stensättningar
Divine inspiration = Gudomlig inspiration
# Requires translation!
Follower = Anhängare
[stats] from every Wonder = [stats] från varje Underverk
@ -1488,6 +1520,15 @@ SS Booster = RS-Booster
Spaceship Factory = Rymdskeppsfabrik
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = RS-Motor
SS Stasis Chamber = RS-Staskammare
@ -1495,7 +1536,6 @@ SS Stasis Chamber = RS-Staskammare
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Dold tills [amount] sociala policy-branscher har färdigställts
Triggers a global alert upon build start = Utlöser en global varning när byggnation börjar
Triggers a Cultural Victory upon completion = Utlöser en kulturell vinst när den färdigställs
Hidden when cultural victory is disabled = Dold när kulturell vinst är inaktiverad
Utopia Project = Utopia-projektet
@ -3448,6 +3488,10 @@ Robotics = Robotvetenskap
Lasers = Lasrar
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = 'Natten går mot sitt slut och dagen är nära. Låt oss då lägga av oss mörkrets gärningar och ta på oss ljusets rustning.' - Bibeln, Romarbrevet 13:12
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = Partikelfysik
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = 'Varje partikel av materia attraheras till eller graviterar mot alla andra partiklar av materia med en kraft som är omvänt proportionell till kvadraterna av deras avstånd.' - Isaac Newton
Nuclear Fusion = Kärnfusion
@ -3495,13 +3539,11 @@ Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = Ger en
Blocks line-of-sight from tiles at same elevation = Stoppar siktlinjer från rutor i samma höjd
Resistant to nukes = Motståndskraftig mot kärnvapen
Can be destroyed by nukes = Kan förstöras av kärnvapen
# Requires translation!
A Camp can be built here without cutting it down = Ett Läger kan byggas här utan att hugga ner det
Forest = Skog
Jungle = Djungel
# Requires translation!
Only Polders can be built here = Endast Poldrar kan byggas här
Marsh = Träsk
@ -3567,19 +3609,14 @@ Gives a defensive bonus of [amount]% = Ger en försvarsbonus på [amount]%
Fort = Fort
Costs [amount] gold per turn when in your territory = Kostar [amount] guld per drag i ditt territorium
# Requires translation!
Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = Minskar rörelsekostnaden till ½ om de andra rutorna också har en Väg eller Järnväg
# Requires translation!
Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = Minskar rörelsekostnaden till ⅓ med Maskineri
# Requires translation!
Requires Engineering to bridge rivers = Kräver Ingenjörskonst för att överbrygga floder
Road = Väg
# Requires translation!
Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad = Minskar rörelsekostnaden till ⅒ om de andra rutorna också har en Järnväg
Railroad = Järnväg
# Requires translation!
Provides a one-time Production bonus depending on distance to the closest city once finished = Ger en engångs Produktionsbonus beroende på avståndet till närmaste stad vid slutförandet
Remove Forest = Ta bort Skog
@ -3607,7 +3644,6 @@ Holy site = Helig Plats
Deal 30 damage to adjacent enemy units = Gör 30 skada mot angränsande fientliga enheter
Can be built just outside your borders = Kan byggas precis utanför dina gränser
# Requires translation!
Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your closest city = Vid konstruktion kommer rutorna runt den att tas över och tilldelas den närmaste staden
Citadel = Fästning
@ -3618,38 +3654,25 @@ Terrace farm = Terassbondgård
Polder = Polder
Unpillagable = Oplundringsbar
# Requires translation!
Ancient ruins provide a one-time random bonus when explored = Antika ruiner ger en engångs slumpmässig bonus vid utforskning
# Requires translation!
The possible rewards are: = De möjliga belöningarna är:
# Requires translation!
a stash of gold = en samling av guld
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) = överlevare (lägger till befolkning i en stad)
# Requires translation!
discover a lost technology = upptäck en förlorad teknologi
# Requires translation!
a unit joins you = en enhet går med dig
# Requires translation!
your exploring unit receives training = din utforskande enhet får träning
# Requires translation!
discover cultural artifacts = upptäck kulturella artefakter
# Requires translation!
find a crudely-drawn map = hitta en grovt ritad karta
Ancient ruins = Antika ruiner
# Requires translation!
A bleak reminder of the destruction wreaked by War = En dyster påminnelse om den förstörelse som krig skapar
City ruins = Stadsruiner
Indestructible = Oförstörbar
# Requires translation!
Marks the center of a city = Markerar centrum av en stad
# Requires translation!
Appearance changes with the technological era of the owning civilization = Utseendet förändras med den teknologiska eran av den ägande civilisationen
City center = Stadscenter
# Requires translation!
Home to uncivilized barbarians, will spawn a hostile unit from time to time = Hem till ociviliserade barbarer, kommer att skapa en fientlig enhet då och då
Barbarian encampment = Barbarläger
@ -3722,6 +3745,16 @@ Porcelain = Porslin
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Heal Instantly = Läk Omedelbart
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Heal this unit by [amount] HP = Läk denna enhet med [amount] KP
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Genom att göra detta förbrukas detta tillfälle att välja en Befordring
@ -3827,13 +3860,15 @@ Wolfpack II = Vargflock II
Wolfpack III = Vargflock III
Armor Plating I = Pansarbeklädnad I
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Armor Plating II = Pansarbeklädnad II
Armor Plating III = Pansarbeklädnad III
Flight Deck I = Flygdäck I
Can carry [amount] extra [unitType] units = Kan bära [amount] extra [unitType]-enheter
Can carry [amount] extra [param] units = Kan bära [amount] extra [param]-enheter
Flight Deck II = Flygdäck II
@ -3868,6 +3903,20 @@ Sortie = Sorti
Operational Range = Operationsräckvidd
Air Repair = Luftreparation
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Cover I = Skydd I
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units = [amount]% Styrka vid försvar mot [unitType] enheter
@ -3911,6 +3960,50 @@ All healing effects doubled = Alla läkeeffekter dubbleras
Slinger Withdraw = Slungares Reträtt
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = Kan gå in i isrutor
Invisible to others = Osynlig för andra
# Requires translation!
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = 6 rutor i varje riktning alltid synliga
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Self-destructs when attacking = Självdestruerar vid anfall
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = Kan gå igenom opasserbara rutor
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
Can build [param] improvements on tiles = Kan bygga [param]-förbättringar på rutor
@ -3921,7 +4014,6 @@ Founds a new city = Grundar en ny stad
Ignores terrain cost = Bortser från terrängkostnad
# Requires translation!
This is your basic, club-swinging fighter. = Det här är din vanliga, klubbsvingande kämpe.
Maori Warrior = Maorikrigare
@ -4068,9 +4160,7 @@ Double movement in coast = Dubbel förflyttning vid kusten
Artillery = Artilleri
Can enter ice tiles = Kan gå in i isrutor
Can only attack [param] tiles = Kan endast anfalla [param]-rutor
Invisible to others = Osynlig för andra
Can attack submarines = Kan anfalla ubåtar
Great War Infantry = Första Världskrigsinfanteri
@ -4079,14 +4169,13 @@ Foreign Legion = Främlingslegionär
Triplane = Triplan
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]% chans för att genskjuta luftanfall
6 tiles in every direction always visible = 6 rutor i varje riktning alltid synliga
Great War Bomber = Första Världskrigsbombplan
Carrier = Hangarfartyg
Cannot attack = Kan inte anfalla
Can carry [amount] [unitType] units = Kan bära [amount] [unitType]-enheter
Can carry [amount] [param] units = Kan bära [amount] [param]-enheter
Battleship = Slagskepp
@ -4116,7 +4205,6 @@ Panzer = Panzer
Anti-Tank Gun = Pansarvärnskanon
Atomic Bomb = Atombomb
Self-destructs when attacking = Självdestruerar vid anfall
Nuclear weapon of Strength [amount] = Kärnvapen av Styrka [amount]
Blast radius [amount] = Sprängradie [amount]
@ -4131,7 +4219,6 @@ Nuclear Missile = Kärnvapenmissil
Helicopter Gunship = Attackhelikopter
Unable to capture cities = Kan inte inta städer
All tiles cost 1 movement = Alla rutor kostar 1 förflyttning
Can pass through impassable tiles = Kan gå igenom opasserbara rutor
Nuclear Submarine = Atomubåt

View File

@ -47,6 +47,8 @@ Wonder is being built elsewhere = 其他城市正在建造該奇觀
National Wonder is being built elsewhere =
Requires a [buildingName] in all cities = 需要所有城市建有[buildingName]
Requires a [buildingName] in this city = 需要城市建有[buildingName]
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = 需要1單位[resource]
Consumes [amount] [resource] = 需要[amount]單位[resource]
Required tech: [requiredTech] = 需要科技:[requiredTech]
@ -56,6 +58,12 @@ Cannot be purchased = 無法購買
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = 當前項目
Construction queue = 等待中的項目
@ -869,6 +877,8 @@ Treasury deficit = 財政赤字
Science victory = 科技勝利
Cultural victory = 文化勝利
Conquest victory = 征服勝利
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = 完成建造太空飛船\n勝利
Complete 5 policy branches\n to win! = 完成5個社會政策分支\n勝利
# Requires translation!
@ -877,12 +887,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = 消滅所有敵人\n勝利!
You have won a scientific victory! = 恭喜!您贏得了科技勝利!
You have won a cultural victory! = 恭喜!您贏得了文化勝利!
You have won a domination victory! = 恭喜!您贏得了征服勝利!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = 恭喜!你贏得了勝利!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = 您依靠文化的強大力量取得了勝利。您的文明的偉大創作——富麗堂皇的建築和鬼斧神工的藝術品震驚了世界!這些沁入心扉的美麗給疲乏的心帶來溫暖,給悲傷的人帶來歡樂,詩人為您讚嘆,樂者為您歌頌!
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = 世界因戰爭而動盪不安。許多偉大而強盛的文明衰落了,但您倖存了下來——並且取得了勝利!世界將永遠記住您的光輝與榮耀!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = 您通過掌握先進的科技取得了勝利!您已經征服了大自然的神秘,帶領人民踏上了通往美麗新世界的航程!只要星星在夜空中燃燒,您的勝利就會被永遠銘記!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = 你的文明睥睨萬物、傲視天下!你的人民的豐功偉績將被永遠銘記,直到文明的終結!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = 您被打敗了。雖然您的文明曾經被許多敵人所征服,但是您的人民永不放棄,因為他們知道總有一天您會回來的!屆時,您的文明將會成為天空中最耀眼的恆星!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = 再來一回合...
Built Apollo Program = 開啟阿波羅計畫
Destroy [civName] = 毀滅[civName]文明
@ -892,6 +906,24 @@ Rankings = 排名
Spaceship parts remaining = 尚未完成的飛船零件
Branches completed = 已完成的社會政策分支
Undefeated civs = 未被征服的文明
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -971,6 +1003,8 @@ Clear current map = 清除目前地圖
Save map = 保存地圖
Download map = 下載地圖
Loading... = 加載中......
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = 分類:
OK = 確定
Exit map editor = 退出地圖編輯器
@ -1692,6 +1726,15 @@ SS Booster = 飛船推進器
Spaceship Factory = 太空飛船工廠
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = 飛船發動機
SS Stasis Chamber = 飛船休眠艙
@ -1703,8 +1746,6 @@ Triggers a global alert upon build start =
# Requires translation!
Triggers a Cultural Victory upon completion =
# Requires translation!
Hidden when cultural victory is disabled =
# Requires translation!
Utopia Project =
@ -3891,6 +3932,10 @@ Robotics = 機器人學
Lasers = 鐳射
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = “黑夜已深,白晝將近:我們當脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。”——聖經·羅馬書 13:12
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = 粒子物理
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = “任何物質粒子都會與其他物質粒子相互吸引,產生的引力和距離的平方成反比。”——以撒·牛頓
# Requires translation!
@ -4186,6 +4231,16 @@ Porcelain =
Heal Instantly = 浴火重生
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
@ -4305,6 +4360,8 @@ Wolfpack II = 狼群II級
Wolfpack III = 狼群III級
Armor Plating I = 船體裝甲I級
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Armor Plating II = 船體裝甲II級
@ -4312,7 +4369,7 @@ Armor Plating III = 船體裝甲III級
Flight Deck I = 飛行甲板I級
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [unitType] units =
Can carry [amount] extra [param] units =
Flight Deck II = 飛行甲板II級
@ -4354,6 +4411,20 @@ Sortie = 連續出擊
Operational Range = 航程拓展
Air Repair = 空中維修
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Cover I = 隱蔽I級
# Requires translation!
@ -4399,6 +4470,51 @@ All healing effects doubled = 所有生命回復效果加倍
Slinger Withdraw = 拋石手撤退
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = 可進入冰區
Invisible to others = 對其他單位隱形
# Requires translation!
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = 全方向6格視野範圍
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = 可以穿過無法通行的地塊
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -4569,10 +4685,8 @@ Double movement in coast = 海濱移動時雙倍移動力
Artillery = 火炮
Can enter ice tiles = 可進入冰區
# Requires translation!
Can only attack [param] tiles =
Invisible to others = 對其他單位隱形
Can attack submarines = 能夠發現和攻擊潛艇單位
Great War Infantry = 一戰步兵
@ -4581,7 +4695,6 @@ Foreign Legion = 外籍軍團
Triplane = 三翼機
[amount]% chance to intercept air attacks = [amount]%幾率攔截來襲的敵軍飛機
6 tiles in every direction always visible = 全方向6格視野範圍
Great War Bomber = 一戰轟炸機
@ -4589,7 +4702,7 @@ Great War Bomber = 一戰轟炸機
Carrier = 航空母艦
Cannot attack = 無法攻擊
# Requires translation!
Can carry [amount] [unitType] units =
Can carry [amount] [param] units =
Battleship = 戰列艦
@ -4622,8 +4735,6 @@ Anti-Tank Gun = 反坦克炮
Atomic Bomb = 原子彈
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
@ -4640,7 +4751,6 @@ Nuclear Missile = 核導彈
Helicopter Gunship = 武裝直昇機
Unable to capture cities = 不能佔領城市
All tiles cost 1 movement = 所有地塊消耗1移動力
Can pass through impassable tiles = 可以穿過無法通行的地塊
# Requires translation!
Nuclear Submarine =

View File

@ -43,6 +43,8 @@ Wonder is being built elsewhere = Eser başka bir yerde inşa ediliyor
National Wonder is being built elsewhere = Ulusal Harika başka bir yerde inşa edilmekte
Requires a [buildingName] in all cities = Bütün şehirlerde bir [buildingName] gerekir
Requires a [buildingName] in this city = Bu şehirde bir [buildingName] gerekiyor
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = 1 tane [resource] gerektirir
Consumes [amount] [resource] = [amount] [resource] tüketir
Required tech: [requiredTech] = Gerekli teknoloji: [requiredTech]
@ -51,6 +53,12 @@ Cannot be purchased = Satın alınamaz
See also = Ayrıca bakınız
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Mevcut inşaat
Construction queue = İnşaat sırası
@ -796,6 +804,8 @@ Treasury deficit = Hazine açığı
Science victory = Bilim zaferi
Cultural victory = Kültür zaferi
Conquest victory = Fetih zaferi
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Kazanmak için\n bütün uzay gemisi parçalarını tamamla!
Complete 5 policy branches\n to win! = Kazanmak için\n 5 politika dalı tamamlayın!
# Requires translation!
@ -804,12 +814,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = Kazanmak için\n bütün düşmanları yok et!
You have won a scientific victory! = Bir bilimsel zafer kazandınız!
You have won a cultural victory! = Bir kültürel zafer kazandınız!
You have won a domination victory! = Bir hakimiyet zaferi kazandınız!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = Kazandın!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Kültürünüzün müthiş gücü ile zafer kazandınız. Medeniyetinizin büyüklüğü - anıtlarının ihtişamı ve sanatçılarının gücü - dünyayı hayrete düşürdü! Güzellik yorgun bir kalbe mutluluk getirdiği sürece şairler sizi onurlandıracaktır.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Dünya savaşla sarsıldı. Birçok büyük ve güçlü medeniyet düştü, ama hayatta kaldın - ve galip geldin! Dünya uzun zamandır görkemli zaferini hatırlayacak!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Bilimin ustalığıyla zafere ulaştınız! Doğanın gizemlerini fethettiniz ve halkınızı cesur yeni bir dünyaya yolculuk ettiniz! Yıldızlar gece gökyüzünde yantığı sürece zaferin hatırlanacak!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = Medeniyetiniz diğerlerinin üzerinde duruyor! Halkınızın istismarları medeniyetin sonuna kadar hatırlanacak!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Yenildin. Medeniyetiniz birçok düşmanı bunalmış durumda. Ama halkınız umutsuzluğa kapılmıyor, çünkü bir gün geri döneceğinizi biliyor ve onları zafere götürüyorlar!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Bir tur daha ...!
Built Apollo Program = Apollo Programını Başlat
Destroy [civName] = [civName] medeniyetini yok et
@ -819,6 +833,24 @@ Rankings = Sıralamalar
Spaceship parts remaining = Kalan uzay gemisi parçaları
Branches completed = Tamamlanan dallar
Undefeated civs = Yenilmemiş medeniyetler
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -897,6 +929,8 @@ Clear current map = Mevcut haritayı temizle
Save map = Haritayı kaydet
Download map = Haritayı indir
Loading... = Yükleniyor...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Filtre:
OK = Tamam
Exit map editor = Harita düzenleyiciden çık
@ -1563,6 +1597,15 @@ SS Booster = UG Roketi
Spaceship Factory = Uzay Gemisi Fabrikası
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = UG Motoru
SS Stasis Chamber = UG Dolaşım Odası
@ -1570,7 +1613,6 @@ SS Stasis Chamber = UG Dolaşım Odası
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = [amount] Sosyal politika ağaci tamamlanana kadar gizlidir
Triggers a global alert upon build start = İnşaatının başlatılması küresel bir uyarı verir
Triggers a Cultural Victory upon completion = Tamamlanması durumunda Külturel Zaferi tetikler
Hidden when cultural victory is disabled = Kültürel Zafer devre dışıyken gizlidir
Utopia Project = Ütopya Projesi
@ -3683,6 +3725,10 @@ Robotics = Robotlar
Lasers = Lazerler
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = 'Gece ilerledi, gündüz yaklaştı. Bunun için karanlığın işlerini üzerimizden atıp ışığın silahlarını kuşanalım.' - Kitabı Mukaddes, Romalılar 13:12
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = Parçacık Fiziği
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = “Her madde parçacığı, mesafelerinin kareleri ile ters orantılı bir kuvvetle maddenin her parçacığı tarafından çekilir veya ona çekilir.”-Isaac Newton
Nuclear Fusion = Nükleer Füzyon
@ -3959,6 +4005,16 @@ Porcelain = Porselen
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Heal Instantly = Anında iyileştir
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Heal this unit by [amount] HP = Bu birliği [amount] can iyileştirir.
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Bunu seçerseniz rütbe atlatamazsınız
@ -4066,6 +4122,8 @@ Wolfpack II = Kurt Sürüsü 2
Wolfpack III = Kurt Sürüsü 3
Armor Plating I = Zırh Kaplama 1
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Armor Plating II = Zırh Kaplama 2
@ -4073,7 +4131,7 @@ Armor Plating III = Zırh Kaplama 3
Flight Deck I = Uçuş Güvertesi 1
# Requires translation!
Can carry [amount] extra [unitType] units =
Can carry [amount] extra [param] units =
Flight Deck II = Uçuş Güvertesi 2
@ -4109,6 +4167,20 @@ Sortie = Yarma
Operational Range = Çalışma Menzili
Air Repair = Hava onarımı
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Cover I = Sığınak 1
[amount]% Strength when defending vs [unitType] units = [unitType] birliklerine karşı savunurken %[amount] güç
@ -4152,6 +4224,50 @@ All healing effects doubled = Bütün iyileştirici etkiler iki katına çıktı
Slinger Withdraw = Sapancı geri çekilmesi
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = Buz çinilerine girebilir
Invisible to others = Başkalarına görünmez
# Requires translation!
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = Her yönde 6 karo her zaman görünür
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Self-destructs when attacking = Saldırırken kendini imha eder
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = Geçilemez bölgelerden geçebilir
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
Can build [param] improvements on tiles = karolara [param] geliştirmeleri inşa edebilir
@ -4309,10 +4425,8 @@ Double movement in coast = Sahilde çift hareket
Artillery = Top
Can enter ice tiles = Buz çinilerine girebilir
# Requires translation!
Can only attack [param] tiles =
Invisible to others = Başkalarına görünmez
Can attack submarines = Denizaltılarına saldırabilir
Great War Infantry = 1. Dünya Savaşı Piyadesi
@ -4321,14 +4435,13 @@ Foreign Legion = Yabancı Birlik
Triplane = Üçlü uçak
[amount]% chance to intercept air attacks = hava saldırılarını engelleme şansı [amount]%
6 tiles in every direction always visible = Her yönde 6 karo her zaman görünür
Great War Bomber = 1. Dünya Savaşı Bombacısı
Carrier = Uçak Gemisi
Cannot attack = Saldıramaz
Can carry [amount] [unitType] units = [amount] tane [unitType] birliği taşıyabilir.
Can carry [amount] [param] units = [amount] tane [param] birliği taşıyabilir.
Battleship = Savaş Gemisi
@ -4358,7 +4471,6 @@ Panzer = Panzer
Anti-Tank Gun = Tanksavar Silahı
Atomic Bomb = Atom Bombası
Self-destructs when attacking = Saldırırken kendini imha eder
Nuclear weapon of Strength [amount] = [amount] Gücünde nükleer silah
Blast radius [amount] = [amount] Patlama çapı
@ -4373,7 +4485,6 @@ Nuclear Missile = Nükleer Füze
Helicopter Gunship = Savaş Helikopteri
Unable to capture cities = Şehirleri ele geçiremez
All tiles cost 1 movement = Bütün bölgeler 1 hareket puanı eder
Can pass through impassable tiles = Geçilemez bölgelerden geçebilir
Nuclear Submarine = Nukleer Denizaltı

View File

@ -46,6 +46,8 @@ Wonder is being built elsewhere = Диво будується у іншому м
National Wonder is being built elsewhere = Національне диво споруджується в іншому місті
Requires a [buildingName] in all cities = В усіх містах має бути будівля: [buildingName]
Requires a [buildingName] in this city = У місті має бути будівля: [buildingName]
# Requires translation!
Cannot be built with [buildingName] =
Consumes 1 [resource] = Потрібен ресурс: [resource]
Consumes [amount] [resource] = Споживає [amount] [resource]
Required tech: [requiredTech] = Потрібна технологія: [requiredTech]
@ -55,6 +57,12 @@ Cannot be purchased = Неможливо купити
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
Requires all of the following: =
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Зараз будується
Construction queue = Черга на побудову
@ -800,6 +808,8 @@ Treasury deficit = Дефіцит коштів
Science victory = Наукова перемога
Cultural victory = Культурна перемога
Conquest victory = Завоювання
# Requires translation!
Diplomatic victory =
Complete all the spaceship parts\n to win! = Побудуйте усі частини\n космічного корабля,\n щоб перемогти!
Complete 5 policy branches\n to win! = Завершіть 5 гілок інституцій,\n щоб перемогти!
# Requires translation!
@ -808,12 +818,16 @@ Destroy all enemies\n to win! = Знищте усіх ворогів,\n щоб
You have won a scientific victory! = Ви здобули наукову перемогу!
You have won a cultural victory! = Ви здобули культурну перемогу!
You have won a domination victory! = Ви знищили усіх!
# Requires translation!
You have won a diplomatic victory! =
You have won! = Ви перемогли!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. = Ви домоглися перемоги завдяки приголомшливій силі вашої культури. Велич вашої цивілізації — пишність пам’ятників та сила її митців вразили світ! Поети будуть шанувати вас до тих пір, поки краса приносить радість стомленому серцю.
The world has been convulsed by war. Many great and powerful civilizations have fallen, but you have survived - and emerged victorious! The world will long remember your glorious triumph! = Світ заплутаний війною. Занепало багато великих і могутніх цивілізацій, але ви вижили — і вийшли переможцями! Світ надовго запам’ятає твій славний тріумф!
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Ви здобули перемогу завдяки оволодінню Наукою! Ви розкрили таємниці природи і повели своїх людей у плавання до сміливого нового світу! Ваш тріумф запам’ятається, доки у нічному небі сяють зірки!
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! = Ваша цивілізація постає понад іншими! Героїчні вчинки ваших людей будуть пам’ятати допоки існуватиме цивілізація!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! = Ви зазнали поразки. Вашу цивілізацію переповнили численні вороги. Але ваш народ не впадає у відчай, бо вони знають, що одного дня ви повернетеся — і поведете їх до перемоги!
# Requires translation!
You have triumphed over your foes through the art of diplomacy! Your cunning and wisdom have earned you great friends - and divided and sown confusion among your enemies! Forever will you be remembered as the leader who brought peace to this weary world! =
One more turn...! = Ще один хід...
Built Apollo Program = Здійснити Програму Аполлон
Destroy [civName] = Знищити [civName]
@ -823,6 +837,24 @@ Rankings = Рейтинги
Spaceship parts remaining = Залишилось частин космічного корабля
Branches completed = Галузей завершено
Undefeated civs = Непереможені цивілізації
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it somewhere else in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [$turnsTillNextDiplomaticVote] =
# Requires translation!
Choose a civ to vote for =
# Requires translation!
Choose who should become the world leader and win a diplomatic victory! =
# Requires translation!
Voted for =
# Requires translation!
Vote for [civilizationName] =
# Requires translation!
Continue =
# Requires translation!
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
@ -901,6 +933,8 @@ Clear current map = Очистити поточну мапу
Save map = Зберегти мапу
Download map = Завантажити мапу з інтернету
Loading... = Завантаження...
# Requires translation!
Error loading map! =
Filter: = Фільтр:
OK = Зберегти
Exit map editor = Вийти з редактора мап
@ -1569,6 +1603,15 @@ SS Booster = Ракетний прискорювач
Spaceship Factory = Завод космічних кораблів
# Requires translation!
'More than ever before in human history, we share a common destiny. We can master it only if we face it together. And that is why we have the United Nations.' - Kofi Annan =
# Requires translation!
Triggers voting for the Diplomatic Victory =
# Requires translation!
Hidden when [param] Victory is disabled =
# Requires translation!
United Nations =
SS Engine = Ракетний двигун
SS Stasis Chamber = Камера стазису
@ -1576,7 +1619,6 @@ SS Stasis Chamber = Камера стазису
Hidden until [amount] social policy branches have been completed = Приховано допоки [amount] гілок інституцій не завершено
Triggers a global alert upon build start = З'являється глобальне повідомлення від початку спорудження
Triggers a Cultural Victory upon completion = Культурна перемога по закінченню будівництва
Hidden when cultural victory is disabled = Приховано, якщо культурна перемога відключена
Utopia Project = Проєкт "Утопія"
@ -3650,6 +3692,10 @@ Robotics = Роботи
Lasers = Лазери
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 = «Ніч минула, а день наблизився, тож відкиньмо вчинки темряви й зодягнімось у зброю світла» — Біблія. До римлян 13:12.
# Requires translation!
Globalization =
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Particle Physics = Фізика елементарних частинок
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = «Кожна частинка речовини притягується, або тяжіє до кожної іншої частинки речовини з силою, обернено пропорційною квадрату відстані між ними» — Ісаак Ньютон.
Nuclear Fusion = Ядерний синтез
@ -3933,6 +3979,16 @@ Porcelain =
Heal Instantly = Миттєве лікування
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
# Requires translation!
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
# Requires translation!
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion =
@ -4044,13 +4100,15 @@ Wolfpack II = Вовча зграя II
Wolfpack III = Вовча зграя III
Armor Plating I = Броня I
# Requires translation!
Aircraft Carrier =
Armor Plating II = Броня II
Armor Plating III = Броня III
Flight Deck I = Льотна палуба I
Can carry [amount] extra [unitType] units = Може вмістити [amount] додаткових [unitType] підрозділів
Can carry [amount] extra [param] units = Може вмістити [amount] додаткових [param] підрозділів
Flight Deck II = Льотна палуба II
@ -4086,6 +4144,20 @@ Sortie = Виліт
Operational Range = Дальність дії
Air Repair = Повітряний ремонт
# Requires translation!
Helicopter =
# Requires translation!
Mobility I =
# Requires translation!
Mobility II =
# Requires translation!
Anti-Armor I =
# Requires translation!
Anti-Armor II =
Cover I = Схов I
# Requires translation!
@ -4130,6 +4202,50 @@ All healing effects doubled = Усі ефекти лікування подво
Slinger Withdraw = Відступ
#################### Lines from UnitTypes from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Civilian Water =
Can enter ice tiles = Може проходити крізь лід
Invisible to others = Інші не бачать
# Requires translation!
Aircraft =
6 tiles in every direction always visible = Завжди видно 6 клітинок у всіх напрямках
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Self-destructs when attacking = Само-знищується при атаці
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = Можна проходити через непроходимі клітинки
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
Can build [param] improvements on tiles = Може споруджувати [param] на клітинках
@ -4291,9 +4407,7 @@ Double movement in coast = Подвійний рух на узбережжі
Artillery = Артилерія
Can enter ice tiles = Може проходити крізь лід
Can only attack [param] tiles = Може атакувати тільки клітинки [param]
Invisible to others = Інші не бачать
Can attack submarines = Може атакувати субмарини
Great War Infantry = Піхота першої світової
@ -4302,14 +4416,13 @@ Foreign Legion = Іноземний легіон
Triplane = Триплан
[amount]% chance to intercept air attacks = Можливе перехоплення повітряних атак [amount]%
6 tiles in every direction always visible = Завжди видно 6 клітинок у всіх напрямках
Great War Bomber = Бомбардувальник Першої світової
Carrier = Авіаносець
Cannot attack = Не може атакувати
Can carry [amount] [unitType] units = Вміщає [amount] [unitType] підрозділів
Can carry [amount] [param] units = Вміщає [amount] [param] підрозділів
Battleship = Лінкор
@ -4339,7 +4452,6 @@ Panzer = Танк Тигр
Anti-Tank Gun = Протитанкова гармата
Atomic Bomb = Ядерна бомба
Self-destructs when attacking = Само-знищується при атаці
Nuclear weapon of Strength [amount] = Ядерна зброя потужністю [amount]
Blast radius [amount] = Радіус ураження [amount]
@ -4354,7 +4466,6 @@ Nuclear Missile = Ядерна ракета
Helicopter Gunship = Бойовий гелікоптер
Unable to capture cities = Неможливо захоплювати міста
All tiles cost 1 movement = Усі пересування коштують 1
Can pass through impassable tiles = Можна проходити через непроходимі клітинки
Nuclear Submarine = Ядерна субмарина

View File

@ -1,27 +1,27 @@
Persian_(Pinglish-UN) = 21
Italian = 99
Russian = 99
German = 99
Swedish = 99
Turkish = 90
Ukrainian = 93
French = 83
Portuguese = 71
Indonesian = 99
Finnish = 54
Malay = 18
Italian = 98
Russian = 98
German = 98
Swedish = 98
Turkish = 89
Ukrainian = 92
French = 82
Portuguese = 70
Indonesian = 98
Finnish = 53
Malay = 17
Spanish = 98
Brazilian_Portuguese = 65
Traditional_Chinese = 83
Polish = 82
Brazilian_Portuguese = 64
Traditional_Chinese = 82
Polish = 81
Lithuanian = 20
Romanian = 33
Simplified_Chinese = 98
Bulgarian = 23
Korean = 98
Bulgarian = 22
Korean = 97
Persian_(Pinglish-DIN) = 21
Japanese = 83
Japanese = 82
English = 1
Czech = 96
Czech = 95
Hungarian = 65
Dutch = 40

View File

@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "1.4.30"
const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 600
const val appVersion = "3.15.18"
const val appCodeNumber = 601
const val appVersion = "3.16.0"
const val gdxVersion = "1.10.0"
const val roboVMVersion = "2.3.1"

View File

@ -1,3 +1,22 @@
## 3.16.0
By xlenstra:
- Added Diplomatic victory!
- Unit types are now moddable!
Bugfixes
Atomic bomb interception works as intended
Ai now cares about city distances - By Interdice
By SomeTroglodyte:
- Civilopedia phase 9 - Technologies
- Harden map editor map loader against most bad maps
- UI improvements
General fixes - By lishaoxia1985
## 3.15.18
600th version!