This commit is contained in:
yairm210 2021-09-05 15:10:21 +03:00
parent 3d272bc561
commit 6567088efe
32 changed files with 11484 additions and 3724 deletions

View File

@ -1 +1 @@
[Flags,Construction,Skin,Tech]
[Tech,Flags,Skin,Construction]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Mova uma unidade!\nClique em uma unidade > Clique no destino > Clique no popup da seta
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Funde uma cidade!\nSelecione o Colonizador (unidade da bandeira) > Clique em "Fundar cidade" (canto inferior esquerdo)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Entre no painel da cidade!\nClique no botão da cidade duas vezes
@ -15,27 +15,27 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Conquiste uma cidade!\nAbaixe a saúde de uma cidade inimiga >\nEntre na cidade com uma unidade corpo a corpo
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Mova uma unidade aérea!\nSelecione uma unidade aérea> Selecione outra cidade dentro do alcance > \nMova a unidade para outra cidade
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Veja suas estatísticas!\nEntre na tela de visão geral (canto superior direito) >\nClique em "Estatísticas"
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Essa não! Parece que algo deu DESASTROSAMENTE errado! Isto não deveria ter acontecido DE FORMA ALGUMA! Por favor, envie um email para (yairm210@hotmail.com) com as informações do jogo (menu -> salvar jogo -> copiar informações do jogo -> colar no email) e tentarei consertar o mais rápido possível!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Ó não! Parece que algo deu DESASTROSAMENTE errado! Isto não deveria ter acontecido DE FORMA ALGUMA! Por favor nos envie um relatório e nós tentaremos consertar o mais rápido que pudermos!
# Buildings
# Buildings
# Requires translation!
Unsellable =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
Choose a free great person = Escolha uma grande personalidade gratuitamente
Get [unitName] = Adquira [unitName]
Hydro Plant = Hidroelétrica
[buildingName] obsoleted = [buildingName] obsoleta
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Requer que [buildingName] tenha sido construído na cidade
Requires [buildingName] to be built in all cities = Requer que [buildingName] tenha sido construído em todas as cidades
Provides a free [buildingName] in the city = Fornece [buildingName] grátis na cidade
@ -59,7 +59,7 @@ Cannot be purchased = Não pode ser comprado
Can only be purchased =
# Requires translation!
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
@ -68,7 +68,7 @@ Requires all of the following: =
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Construção atual
Construction queue = Fila de construção
Pick a construction = Selecione uma construção
@ -81,7 +81,7 @@ Show construction queue = Mostrar fila de construção
Save =
# Requires translation!
Cancel =
Diplomacy = Diplomacia
War = Guerra
Peace = Paz
@ -110,7 +110,7 @@ Indeed! = Perfeito!
Denounce [civName]? = Condenar [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Condenar ([numberOfTurns] turnos)
We will remember this. = Nós iremos lembrar disto.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] declarou guerra contra [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] e [targetCivName] assinaram um Tratado de Paz!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] e [targetCivName] assinaram a Declaração de Amizade!
@ -121,7 +121,7 @@ Do you want to break your promise to [leaderName]? =
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) =
# Requires translation!
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) =
Unforgivable = Imperdoável
# Requires translation!
Afraid =
@ -131,12 +131,12 @@ Neutral = Neutra
Favorable = Favorável
Friend = Amigos
Ally = Aliado
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] influência)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] turnos restando
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Você declarou guerra contra nós!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Seu belicismo é inaceitável para nós.
You have captured our cities! = Você capturou nossas cidades!
@ -160,15 +160,18 @@ Your use of nuclear weapons is disgusting! = Seu uso de armas nucleares é nojen
You have stolen our lands! = Você roubou nossas terras!
# Requires translation!
You gave us units! =
Demands = Exigências
Please don't settle new cities near us. = Por favor não povoe cidades perto de nós.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Muito bem, procuraremos novas terras para povoar.
We shall do as we please. = Faremos o que quisermos.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Nós notamos sua nova cidade perto de nossas fronteiras, apesar de sua promessa. Isso terá... consequências.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Fornece [amountOfCulture] de cultura com 30 de Influência
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Fornece 3 de comida na capital e 1 de comida em outras cidades com 30 de Influência
Provides 3 happiness at 30 Influence = Fornece 3 de felicidade com 30 de Influência
@ -256,7 +259,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = Comércio
Offer trade = Oferecer troca comercial
@ -284,17 +287,17 @@ Declare war on [nation] = Declarar guerra contra [nation]
Luxury resources = Recursos de luxo
Strategic resources = Recursos estratégicos
Owned: [amountOwned] = Tem: [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = [resourceName] não requirido
Lost ability = Habilidade perdida
National ability = Habilidade nacional
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Únicos(a)
Promotions = Promoções
Load copied data = Carregar dados copiados
@ -370,9 +373,9 @@ The provided map dimensions were too small =
The provided map dimensions were too big =
# Requires translation!
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio =
Difficulty = Dificuldade
AI = Computador
Remove = Remover
Random = Aleatório
@ -380,14 +383,14 @@ Human = Humano
Hotseat = Compartilhado
User ID = ID do Usuário
Click to copy = Clique para copiar
Game Speed = Velocidade da Partida
Quick = Rápida
Standard = Normal
Epic = Épica
Marathon = Maratona
Starting Era = Era inicial
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Parece que não podemos criar um mapa com as configurações que você pediu!
Maybe you put too many players into too small a map? = Talvez você colocou muitos jogadores num mapa muito pequeno?
@ -396,6 +399,14 @@ Mods: = Customizações
Base ruleset mods: = Conjunto de regras das Customizações:
Extension mods: = Customizações de extensões:
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
# Requires translation!
Base Ruleset =
# Requires translation!
[amount] Techs =
@ -413,7 +424,7 @@ Base Ruleset =
[amount] Religions =
# Requires translation!
[amount] Beliefs =
# Requires translation!
World Wrap =
# Requires translation!
@ -422,9 +433,9 @@ World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on An
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! =
# Requires translation!
Anything above 40 may work very slowly on Android! =
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Nome de usuário
Multiplayer = Multijogador
Could not download game! = Não foi possível baixar a partida!
@ -465,9 +476,9 @@ Are you sure you want to resign? =
You can only resign if it's your turn =
# Requires translation!
[civName] resigned and is now controlled by AI =
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Partidas salvas
Show autosaves = Mostrar autosaves
Saved game name = Nome da partida salva
@ -499,13 +510,27 @@ Could not load game from custom location! =
Save to custom location =
# Requires translation!
Could not save game to custom location! =
# Options
# Options
Options = Opções
Display options = Opções de tela
Gameplay options = Opções de jogo
Other options = Outras opções
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Turnos entre autosaves
Sound effects volume = Volume dos efeitos sonoros
Music volume = Volume da música
@ -528,12 +553,15 @@ off =
Show pixel units = Mostrar unidades de pixel
Show pixel improvements = Mostrar melhorias de pixels
Enable nuclear weapons = Permitir armas nucleares
Fontset = Tipo da fonte
Show tile yields = Mostrar rendimento dos hexágonos
Continuous rendering = Renderização contínua
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Ao desabilitar, economiza bateria mas algumas animações serão suspensas
Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
# Requires translation!
Show experimental world wrap for maps =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ESTÁ EM DESENVOLVIMENTO - VOCÊ FOI AVISADO!
# Requires translation!
@ -543,10 +571,10 @@ Enable portrait orientation =
Generate translation files = Gerar arquivos de tradução
Translation files are generated successfully. = Arquivos de tradução foram gerados com sucesso.
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Notifications
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = A pesquisa de [technologyName] foi terminada!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = A [construction] está obsoleta e será removida da fila de construção em [cityName]!
# Requires translation!
@ -681,8 +709,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! =
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = Trabalhando...
Waiting for other players... = Esperando por outros jogadores...
in = em
@ -741,7 +769,7 @@ No = Não
Acquire = Adquirir
# Requires translation!
Under construction =
Food = Comida
Production = Produção
Gold = Ouro
@ -750,7 +778,7 @@ Culture = Cultura
Science = Ciência
# Requires translation!
Faith =
Crop Yield = Produção da Colheita
# Requires translation!
Territory =
@ -760,7 +788,7 @@ Golden Age = Era de Ouro
[year] BC = [year] A.C.
[year] AD = [year] D.C.
Civilopedia = Civilopédia
Start new game = Novo jogo
Save game = Salvar jogo
Load game = Carregar partida
@ -768,7 +796,9 @@ Main menu = Menu principal
Resume = Retomar
Cannot resume game! = Não pode retomar o jogo!
Not enough memory on phone to load game! = Não há memória suficiente no celular para carregar o jogo!
Quickstart = Início rápido
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Status da vitória
Social policies = Políticas sociais
Community = Comunidade
@ -776,9 +806,9 @@ Close = Sair
Do you want to exit the game? = Você quer sair do jogo?
Start bias: = Natureza inicial
Avoid [terrain] = Evitar [terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = Sair da cidade
Raze city = Queimar cidade
Stop razing city = Parar de queimar cidade
@ -829,13 +859,18 @@ Worked by [cityName] = Trabalhado por [cityName]
Lock = Trancar
Unlock = Destrancar
Move to city = Mover para a cidade
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Escolher uma tecnologia
Pick a free tech = Escolher uma tecnologia gratuitamente
Research [technology] = Pesquisar o(a) [technology]
@ -858,9 +893,9 @@ Attack = Ataque
Bombard = Bombardear
NUKE = Usar bomba nuclear
Captured! = Capturado(a)!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = defesa vs ataque à distancia
[percentage] to unit defence = [percentage] a defesa da unidade
Attacker Bonus = Bônus de Atacante
@ -893,11 +928,11 @@ defence vs [unitType] =
Defensive Bonus =
# Requires translation!
Stacked with [unitType] =
The following improvements [stats]: = As seguintes melhorias [stats]:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = As seguintes melhorias nos [tileType] hexágonos [stats]:
Hurry Research = Adiantar Pesquisa
Conduct Trade Mission = Realizar uma missão comercial
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Sua missão comercial para [civName] lhe valeu [goldAmount] de ouro e [influenceAmount] de influência!
@ -927,9 +962,9 @@ Policies = Políticas
Base happiness = Felicidade base
Occupied City = Cidade ocupada
Buildings = Edifícios
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
Water = Água
@ -956,16 +991,16 @@ Fresh water = Água doce
non-fresh water = água salgada
# Requires translation!
Natural Wonder =
# improvementFilters
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = Grande Melhoria
# Requires translation!
Great =
Wonders = Maravilhas
Base values = Valores Base
Bonuses = Bônus
@ -991,9 +1026,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = Conhecido e derrotado ([numberOfCivs])
Tiles = Painéis
Natural Wonders = Maravilhas da Natureza
Treasury deficit = Déficit do Tesouro
# Victory
# Victory
Science victory = Vitória científica
Cultural victory = Vitória cultural
Conquest victory = Vitória por conquista
@ -1028,7 +1063,7 @@ Rankings = Classificação
Spaceship parts remaining = Partes restantes da Nave Espacial
Branches completed = Árvores completas
Undefeated civs = Civilizações não derrotadas
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] =
@ -1046,9 +1081,9 @@ Continue =
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = O que você gostaria de fazer com a cidade?
Annex = Anexar
Annexed cities become part of your regular empire. = Cidades anexadas se tornam parte de seu império regular.
@ -1071,14 +1106,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. =
Remove your troops in our border immediately! = Remova suas tropas de nosso território imediatamente!
Sorry. = Desculpe.
Never! = Nunca!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Oferecer a Declaração de Amizade ([30] turnos)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Meu amigo, devemos declarar nossa amizade ao mundo?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Assinar Declaração de Amizade ([30] turnos)
We are not interested. = Nós não estamos interessados.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Nós assinamos uma Declaração de Amizade com [otherCiv]!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] negou nossa Declaração de Amizade!
Basics = Básicos
Resources = Recursos
Terrains = Terrenos
@ -1158,8 +1193,8 @@ Resource [resource] does not exist in ruleset! =
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Change map to fit selected ruleset? =
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Configurações do jogador
Base Happiness = Felicidade Base
# Requires translation!
@ -1189,8 +1224,8 @@ Major AI civilization bonus starting units =
City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles = Turnos até os bárbaros entrarem em painéis do jogador
Gold reward for clearing barbarian camps = Recompensa em ouro por limpar os acampamentos bárbaros
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Nações
Available for [unitTypes] = Disponível para [unitTypes]
# Requires translation!
@ -1206,9 +1241,9 @@ Granted by [param] =
Granted by: =
[bonus] with [tech] = [bonus] com [tech]
Difficulty levels = Niveis de dificuldade
# Policies
# Policies
Adopt policy = Adotar política
Adopt free policy = Adotar política gratuita
Unlocked at = Desbloqueado em
@ -1260,13 +1295,13 @@ Cities following this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Terrains
# Terrains
Impassable = Inacessível
Rare feature = Característica rara
# Resources
# Resources
Bison = Bisões
Copper = Cobre
Cocoa = Cacau
@ -1276,9 +1311,9 @@ Truffles = Trufas
Strategic = Estratégicos
Bonus = Bônus
Luxury = Luxúria
# Unit types
# Unit types
City = Cidade
Civilian = Cidadão
Melee = Corpo a corpo
@ -1288,22 +1323,22 @@ Mounted = Montado(a)
Armor = Blindado
# Requires translation!
Siege =
WaterCivilian = Cidadão marítimo
WaterMelee = Corpo a corpo marítimo
WaterRanged = Ataque à distância marítimo
WaterSubmarine = Submarino
WaterAircraftCarrier = Porta-Aviões Marítimo
Fighter = Avião de combate
Bomber = Bombardeiro
# Requires translation!
AtomicBomber =
Missile = Míssil
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = Aéreo
air units = Unidades aéreas
Barbarian = Bárbaro
@ -1312,7 +1347,7 @@ Barbarians = Bárbaros
Embarked =
land units = Unidades terrestres
Military = Militar
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
non-air = não-aérea
@ -1325,13 +1360,13 @@ Unbuildable = Não construível
water units = Unidades marítimas
wounded units = unidades feridas
Wounded = Ferida
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = aplicável
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Escolher promoção
OR = Ou
units in open terrain = unidades em terreno aberto
@ -1346,10 +1381,9 @@ Dogfighting III = Combate Áereo III
Choose name for [unitName] =
# Requires translation!
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion =
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Opções Multijogador
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Habilitar notificações de turno fora de jogo
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Tempo entre verificação de turno fora de jogo (em minutos)
Show persistent notification for turn notifier service = Mostrar notificação permanente para o serviço de notificação de turno
@ -1357,10 +1391,10 @@ Take user ID from clipboard = Obter ID de usuário da área de transferência
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Fazer isso redefinirá seu ID de usuário atual no conteúdo da área de transferência - você tem certeza?
ID successfully set! = ID definido com sucesso!
Invalid ID! = ID inválido!
# Mods
# Mods
Mods = Mods
Download [modName] = Download [modName]
# Requires translation!
@ -1407,9 +1441,9 @@ Author: [author] =
Size: [size] kB =
# Requires translation!
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! =
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = [stats] de cada [param]
[stats] from [param] tiles in this city = [stats] de terrenos [param] nesta cidade
# Requires translation!
@ -1428,8 +1462,8 @@ Cannot be built on [tileFilter] tiles =
Does not need removal of [feature] =
# Requires translation!
Gain a free [building] [cityFilter] =
# City filters
# City filters
in this city = nesta cidade
in all cities = em todas as cidades
in all coastal cities = Em toda cidade na costa
@ -1649,7 +1683,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -4689,8 +4723,6 @@ Freedom = Liberdade
Populism = Populismo
[param] units deal +[amount]% damage = [param] as unidades ganham mais +[amount]% de ataque
Militarism = Militarismo
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
Fascism = Fascismo
# Requires translation!
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% =

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Придвижване на единица!\nКликнете на единица > Кликнете на дестинация > Кликнете на изкачащата стрелка
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Намерен нов град!\nИзберете Заселник (с флаг) > Кликнете на 'Намерен град' (долен ляв ъгъл)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Влизане в екран на града!\nКликнете два пъти върху бутона на града
@ -15,27 +15,27 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Завладяване на град!\nНамалете защитата на вражеския град > \nВлезте в града с бойна единица
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Придвижване на въздушна единица!\nИзберете въздушна единица > Изберете друг град в обсег > \nПреместете единицата в другия град
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Вижте своята статистика!\nВлезте в екрана Преглед (горен десен ъгъл) >\nКликнете на 'Статистика'
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = О, не! Изглежда, че нещо се обърка ТОТАЛНО! Това НЕ ТРЯБВА да се случва! Моля изпратете ми (yairm210@hotmail.com) имейл с информация за играта (меню -> записани игри -> копиране на информация -> поставете показаното в имейла) Ще опитам да го поправя, колкото се може по-бързо!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = О, не! Изглежда, че нещо се обърка ТОТАЛНО! Това НЕ ТРЯБВА да се случва! Моля изпратете ни репорт и ние ще го поправим възможно най-бързо!
# Buildings
# Buildings
# Requires translation!
Unsellable =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
Choose a free great person = Изберете свободен човек
Get [unitName] = Набавяне на [unitName]
Hydro Plant = Водна централа
[buildingName] obsoleted = [buildingName] е неизползваема
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Изисква [buildingName] да се построи в града
Requires [buildingName] to be built in all cities = Изисква [buildingName] да се построи във всички градове
Provides a free [buildingName] in the city = Осигурява [buildingName] в града безплатно
@ -58,7 +58,7 @@ Cannot be purchased = Не може да се закупи
Can only be purchased =
# Requires translation!
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
@ -67,7 +67,7 @@ Requires all of the following: =
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Текуща конструкция
Construction queue = Конструкции в опашката
Pick a construction = Изберете конструкция
@ -79,7 +79,7 @@ Show construction queue = Показване на конструкциите в
Save = Запис
# Requires translation!
Cancel =
Diplomacy = Дипломация
War = Война
Peace = Мир
@ -108,7 +108,7 @@ Indeed! = Наистина!
Denounce [civName]? = Отричане на [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Отричане за ([numberOfTurns] turns)
We will remember this. = Ще запомним това.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] обяви война на [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] и [targetCivName] сключиха примирие!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] и [targetCivName] подписаха Декларацията за примирие!
@ -119,7 +119,7 @@ Do you want to break your promise to [leaderName]? =
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) =
# Requires translation!
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) =
Unforgivable = Непростимо
# Requires translation!
Afraid =
@ -129,12 +129,12 @@ Neutral = Неутрален
Favorable = Благоприятен
Friend = Приятел
Ally = Съюзник
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] влияние)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] оставащи ходове
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Вие ни обявихте война!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Вашето подстрекателство е неприемливо за нас.
You have captured our cities! = Превзехте градовете ни!
@ -158,15 +158,18 @@ Your use of nuclear weapons is disgusting! = Използването на яд
You have stolen our lands! = Откраднахте земите ни!
# Requires translation!
You gave us units! =
Demands = Нужди
Please don't settle new cities near us. = Моля Ви да не строите градове до нас.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Много добре, ще потърсим нови земи за заселване.
We shall do as we please. = Ще направим, каквото сметнем за добре.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Забелязахме нов град близо до границите ни, въпреки обещанието Ви. Това ще има ... последствия.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Осигурява [amountOfCulture] култура при 30 Въздействие
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Осигурява 3 храна в столицата и 1 храна в останалите градове при 30 Въздействие
Provides 3 happiness at 30 Influence = Осигурява 3 щастие при 30 Въздействие
@ -254,7 +257,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = Сделка
Offer trade = Предложете сделка
@ -282,17 +285,17 @@ Declare war on [nation] = Обявяване на война с [nation]
Luxury resources = Луксозни ресурси
Strategic resources = Стратегически ресурси
Owned: [amountOwned] = Притежавани: [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = Не се изисква [resourceName]
Lost ability = Загуба на способност
National ability = Способност на нацията
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] срещу [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Уникати
Promotions = Повишения
Load copied data = Зареждане на копирани данни
@ -369,9 +372,9 @@ The provided map dimensions were too small =
The provided map dimensions were too big =
# Requires translation!
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio =
Difficulty = Трудност
AI = AI
Remove = Премахване
Random = Произволно
@ -379,14 +382,14 @@ Human = Човек
Hotseat = Игра за повече играчи
User ID = Потребителско ID
Click to copy = Кликнете за копиране
Game Speed = Скорост на играта
Quick = Бърза
Standard = Стандартна
Epic = Епична
Marathon = Маратон
Starting Era = Ера за Стартиране
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Изглежда не можем да създадем карта с посочените параметри!
Maybe you put too many players into too small a map? = Може би сте поставили много играчи на твърде малка карта?
@ -395,6 +398,14 @@ Mods: = Модове:
Base ruleset mods: = Основни модове:
Extension mods: = Допълнителни модове:
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
# Requires translation!
Base Ruleset =
# Requires translation!
[amount] Techs =
@ -412,7 +423,7 @@ Base Ruleset =
[amount] Religions =
# Requires translation!
[amount] Beliefs =
# Requires translation!
World Wrap =
# Requires translation!
@ -421,9 +432,9 @@ World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on An
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! =
# Requires translation!
Anything above 40 may work very slowly on Android! =
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Потребителско Име
Multiplayer = Multiplayer
Could not download game! = Изтеглянето не е възможно!
@ -459,9 +470,9 @@ Resign = Предавам се
Are you sure you want to resign? = Предавате ли се?
You can only resign if it's your turn = Може да се предадете ако сте на ход
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] се предаде и вече е контролирана от AI
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Текущи записани игри
Show autosaves = Показване на автоматично записани игри
Saved game name = Име на записаната игра
@ -492,13 +503,26 @@ Could not load game from custom location! =
Save to custom location =
# Requires translation!
Could not save game to custom location! =
# Options
# Options
Options = Настойки
Display options = Настройки на Дисплея
Gameplay options = настройки на Играта
Other options = Други Настройки
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
Locate mod errors = Намиране на грешки в мод
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Ходове между автоматични записи
Sound effects volume = Сила на звуковите ефекти
Music volume = Сила на музиката
@ -521,12 +545,15 @@ off =
Show pixel units = Покзване на пиксел единици
Show pixel improvements = Показване на пиксел подобрения
Enable nuclear weapons = Разрешаване на ядрени оръжия
Fontset = Настройка на шрифт
Show tile yields = Добив по клетки
Continuous rendering = Продължително рендване
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Когато е спряно, запазва батерията, но някои анимации няма да бъдат показвани
Order trade offers by amount = Подредба на офертите за търговия по стойност
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
# Requires translation!
Show experimental world wrap for maps =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО - ПРЕДУПРЕДЕНИЕ СТЕ!
# Requires translation!
@ -535,10 +562,11 @@ HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! =
Enable portrait orientation =
Generate translation files = Генериране на файлове за превод
Translation files are generated successfully. = Файловете са генерирани успешно.
Locate mod errors = Намиране на грешки в мод
# Notifications
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = Развитието на [technologyName] е готово!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] е твърде стара и ще бъде премахната от предстоящите разработки в [cityName]!
# Requires translation!
@ -673,8 +701,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! =
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = Работи...
Waiting for other players... = Изчакване на други играчи...
in = в
@ -732,7 +760,7 @@ Yes = Да
No = Не
Acquire = Придобиване
Under construction = Строи се
Food = Храна
Production = Продукция
Gold = Злато
@ -741,7 +769,7 @@ Culture = Култура
Science = Наука
# Requires translation!
Faith =
Crop Yield = Запаси от семена
# Requires translation!
Territory =
@ -751,7 +779,7 @@ Golden Age = Златна Ера
[year] BC = [year] ПХ
[year] AD = [year]
Civilopedia = Енциклопедия
Start new game = Нова игра
Save game = Запис
Load game = Зареждане
@ -759,7 +787,9 @@ Main menu = Главно меню
Resume = Продължи
Cannot resume game! = Продължаването невъзможно
Not enough memory on phone to load game! = Няма достатъчно памет за зареждане на игра!
Quickstart = Бърз старт
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Победа
Social policies = Социални политики
Community = Общност
@ -767,9 +797,9 @@ Close = Затвори
Do you want to exit the game? = Искате ли да напуснете играта?
Start bias: = Начален
Avoid [terrain] = Избягване [terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = Изход от града
Raze city = Заличаване на град
Stop razing city = Стоп разрушаване
@ -820,13 +850,18 @@ Worked by [cityName] = Използва се от [cityName]
Lock = Заключване
Unlock = Отключване
Move to city = Преместване към град
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Изберете технология
Pick a free tech = Изберете безплатна технология
Research [technology] = Разработване на [technology]
@ -849,9 +884,9 @@ Attack = Атака
Bombard = Бомбардировка
NUKE = АТОМНА БОМБА
Captured! = Завладян!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = защита при стрелба
[percentage] to unit defence = [percentage] към защитата на единица
Attacker Bonus = Бонус атакуващ
@ -884,11 +919,11 @@ defence vs [unitType] =
Defensive Bonus =
# Requires translation!
Stacked with [unitType] =
The following improvements [stats]: = Следните подобрения [stats]:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = Следните подобрения на [tileType] полета [stats]:
Hurry Research = Забързване на разработката
Conduct Trade Mission = Осъществи Търговска Мисия
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Търговската мисия до [civName] Ви спечели [goldAmount] злато и [influenceAmount] влияние!
@ -918,9 +953,9 @@ Policies = Политики
Base happiness = Базово щастие
Occupied City = Окупиран Град
Buildings = Сгради
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
Water = Вода
@ -948,17 +983,17 @@ Fresh water = Прясна вода
non-fresh water = застояла вода
# Requires translation!
Natural Wonder =
# improvementFilters
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
# Requires translation!
Great =
Wonders = Чудеса
Base values = Базови стойности
Bonuses = Бонуси
@ -984,9 +1019,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = Познати и победени ([numbe
Tiles = Полета
Natural Wonders = Чудеса
Treasury deficit = Дефицит в хазната
# Victory
# Victory
Science victory = Научна победа
Cultural victory = Културна победа
Conquest victory = Завоевателна победа
@ -1019,7 +1054,7 @@ Rankings = Класиране
Spaceship parts remaining = Оставащи части от космическия кораб
Branches completed = Завършени клонове
Undefeated civs = Непобедени цивилизации
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] =
@ -1037,9 +1072,9 @@ Continue =
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = Какво бихте искали да направите с този град?
Annex = Присъединяване
Annexed cities become part of your regular empire. = Присъединените градове стават част от Вашата империя.
@ -1060,14 +1095,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Унищожава
Remove your troops in our border immediately! = Махнете войските си от нашата територия веднагически!
Sorry. = Съжалявам.
Never! = Никога!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Предложение Декларация за Приятелство ([30] хода)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Приятелю, да предложим ли приятелство на света?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Подписване на Декларация за Приятелство ([30] turns)
We are not interested. = Не сме заинтересовани.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Подписахме Декларация за Приятелство с [otherCiv]!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] отказа Приятелство!
Basics = Основи
Resources = Ресурси
Terrains = Терени
@ -1146,8 +1181,8 @@ Resource [resource] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! =
Change map to fit selected ruleset? = Промяна на картата спрямо избраните правила?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Настройки на Играч
Base Happiness = Базово Щастие
# Requires translation!
@ -1187,8 +1222,8 @@ City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles =
# Requires translation!
Gold reward for clearing barbarian camps =
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Нации
Available for [unitTypes] = Достъпен/но за [unitTypes]
# Requires translation!
@ -1205,9 +1240,9 @@ Granted by: =
[bonus] with [tech] = [bonus] с [tech]
# Requires translation!
Difficulty levels =
# Policies
# Policies
Adopt policy = Приемане на политика
Adopt free policy = Приемане на безплатна политика
Unlocked at = Отключена от
@ -1260,14 +1295,14 @@ Cities following this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Terrains
# Terrains
Impassable = Непроходим
# Requires translation!
Rare feature =
# Resources
# Resources
Bison = Бизон
Copper = Мед
Cocoa = Какао
@ -1280,9 +1315,9 @@ Strategic =
Bonus =
# Requires translation!
Luxury =
# Unit types
# Unit types
City = Градски
Civilian = Гражданин
Melee = Близкобоен
@ -1293,13 +1328,13 @@ Mounted = Ездач
Armor = Брониран
# Requires translation!
Siege =
WaterCivilian = Граждани във вода
WaterMelee = Близкобоен във водата
WaterRanged = Воден стрелец
WaterSubmarine = Подводница
WaterAircraftCarrier = Самолетоносач
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
@ -1307,10 +1342,10 @@ Bomber =
# Requires translation!
AtomicBomber =
Missile = Ракетен
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
# Requires translation!
Air =
air units = въздушни единици
@ -1322,7 +1357,7 @@ Barbarians =
Embarked =
land units = земни единици
Military = военни
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
non-air = наземни
@ -1337,13 +1372,13 @@ water units = водни единици
wounded units = ранени единици
# Requires translation!
Wounded =
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = свързани
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Избери Повишение
OR = ИЛИ
units in open terrain = единици на открит терен
@ -1358,10 +1393,9 @@ Dogfighting III = Въздушен бой III
Choose name for [unitName] =
# Requires translation!
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion =
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Опции за игра с повече играчи
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Позволяване на известия за чужда стъпка
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Време между проверките за чуждите стъпки(в минути)
Show persistent notification for turn notifier service = Покажи постоянните известия на уведомителя за стъпки
@ -1373,10 +1407,10 @@ Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you s
ID successfully set! =
# Requires translation!
Invalid ID! =
# Mods
# Mods
# Requires translation!
Mods =
# Requires translation!
@ -1431,9 +1465,9 @@ Author: [author] =
Size: [size] kB =
# Requires translation!
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! =
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Requires translation!
[stats] from every [param] =
# Requires translation!
@ -1460,8 +1494,8 @@ Cannot be built on [tileFilter] tiles =
Does not need removal of [feature] =
# Requires translation!
Gain a free [building] [cityFilter] =
# City filters
# City filters
# Requires translation!
in this city =
# Requires translation!
@ -1688,7 +1722,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -5647,8 +5681,6 @@ Populism =
# Requires translation!
Militarism =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
# Requires translation!
Fascism =
# Requires translation!
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% =

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Pohni jednotkou!\nKlikni na jednotku > Klikni na destinaci > Klikni na vyskočivší šipku
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Založ město!\nVyber osadníka (označ jednotku) > Klikni na 'Založ město' (levý spodní roh)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Zobraz město!\nKlikni dvakrát na tlačítko města
@ -15,24 +15,24 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Dobij město!\nDostaň zdraví město na nízkou úroveň > \nVstup do města s jednotkou pro boj nablízko
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Přesuň vzdušnou jednotkou!\nVyber vzdušnou jednotku > vyber jiné měso v dosahu > \nPřesuň jednotku do onoho města
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Zobraz statistiku!\nVstup do Přehledové obrazovky (pravý horní roh) >\nKlikni na 'Statistika'
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Hrom do čepice! Vypadá to, že se něco HODNĚ pokazilo! Tohle by se v ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nemělo stávat! Prosím pošlete mi (yairm210@hotmail.com) email s informacemi o hře (menu -> uložit hru -> kopírovat herní info -> vložit do emailu) a já se to pokusím opravit jak nejrychleji budu umět!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Hrom do čepice! Vypadá to, že se něco HODNĚ pokazilo! Tohle by se v ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nemělo stávat! Prosíme, nahlašte nám to a my se to pokusíme opravit jak nejrychleji budeme umět!
# Buildings
# Buildings
Unsellable = Neprodejné
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Skrytý není-li postavena budova [building]
Not displayed as an available construction without [resource] = Skrytý bez suroviny [resource]
Choose a free great person = Vyberte velkou osobnost zdarma
Get [unitName] = Získat [unitName]
Hydro Plant = Vodní elektrárna
[buildingName] obsoleted = Budova [buildingName] je zastaralá
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Vyžaduje ve městě budovu [buildingName]
Requires [buildingName] to be built in all cities = Vyžaduje ve všech městech budovu [buildingName]
Provides a free [buildingName] in the city = Poskytuje ve městě zdarma budovu [buildingName]
@ -50,12 +50,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = Vyžaduje [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = Nelze koupit
Can only be purchased = Lze pouze koupit
See also = Viz také
Requires at least one of the following: = Vyžaduje alespoň jedno z následujících:
Requires all of the following: = Vyžaduje všechny následující:
Leads to [techName] = Vede k [techName]
Leads to: = Vede k:
Current construction = Současná stavba
Construction queue = Stavební fronta
Pick a construction = Zvolit stavbu
@ -66,7 +66,7 @@ Show stats drilldown = Zobrazit statistiky
Show construction queue = Zobrazit stavební frontu
Save = Uložit
Cancel = Zrušit
Diplomacy = Diplomacie
War = Válka
Peace = Mír
@ -94,7 +94,7 @@ Indeed! = Vskutku!
Denounce [civName]? = Odsoudit [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Odsoudit ([numberOfTurns] kol)
We will remember this. = To vám nikdy nezapomeneme.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = Civilizace [civName] vyhlásila válku civilizaci [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = Civilizace [civName] a [targetCivName] podepsaly Mírovou dohodu!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = Civilizace [civName] a [targetCivName] podepsaly Vyhlášení přátelství!
@ -102,7 +102,7 @@ We will remember this. = To vám nikdy nezapomeneme.
Do you want to break your promise to [leaderName]? = Chcete porušit svůj slib vládci [leaderName]?
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Slíbili jsme nezakládat města poblíž jejich hranic ([count] tahy/ů zbývá)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Slíbili nezakládat města poblíž našich hranic ([count] tahy/ů zbývá)
Unforgivable = Nenávist
Afraid = Strach
Enemy = Nepřátelství
@ -111,12 +111,12 @@ Neutral = Neutrální
Favorable = Pozitivní
Friend = Přátelství
Ally = Aliance
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] vlivu)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] tahů zbývá
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Vyhlásili jste nám válku!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Vaše chování je pro nás nepřijatelné.
You have captured our cities! = Obsadili jste naše města!
@ -139,15 +139,18 @@ Your arrogant demands are in bad taste = Vaše arogantní požadavky jsou dalš
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Vaše použití jaderných zbraní je nechutné!
You have stolen our lands! = Ukradli jste naši zemi!
You gave us units! = Věnovali jste nám jednotky!
Demands = Požadavky:
Please don't settle new cities near us. = Prosím nezakládejte města poblíž našeho území.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Nu dobrá, podíváme se po nových místech k zakládání měst.
We shall do as we please. = Budeme si dělat, co se nám zachce.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Odhalili jsme nové město poblíž našich hranic navzdory vašim slibům. To bude mít... patřičné následky.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Poskytuje [amountOfCulture] bodů kultury při vlivu 30
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Poskytuje 3 jídla v hlavním městě a 1 jídlo ve všech ostatních městech při vlivu 30
Provides 3 happiness at 30 Influence = Poskytuje 3 body spokojenosti při vlivu 30
@ -203,7 +206,7 @@ Take worker (-50 Influence) = Vzít dělníka (-50 Influence)
[civName] is afraid of your military power! = Civilizace [civName] se obává vaší vojenské síly!
# Trades
# Trades
Trade = Obchodovat
Offer trade = Nabídnout
@ -231,17 +234,17 @@ Declare war on [nation] = Vyhlášení války národu [nation]
Luxury resources = Luxusní suroviny
Strategic resources = Strategické suroviny
Owned: [amountOwned] = Ve vlastnictví: [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = [resourceName] není potřeba
Lost ability = Ztráta schopnosti
National ability = Národní schopnost
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] místo [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Unikátní dovednosti
Promotions = Povýšení
Load copied data = Načíst zkopírovaná data
@ -305,9 +308,9 @@ World wrap requires a minimum width of 32 tiles = Funkce World Wrap potřebuje m
The provided map dimensions were too small = Zadané rozměry mapy jsou příliš malé
The provided map dimensions were too big = Zadané rozměry mapy jsou příliš velké
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = Zadané rozměry mapy mají nepřijatelný poměr stran
Difficulty = Obtížnost
AI = UI
Remove = Odstranit
Random = Náhodně
@ -315,14 +318,14 @@ Human = Člověk
Hotseat = Na tomto zařízení
User ID = Uživatelské ID
Click to copy = Klikněte pro kopírování
Game Speed = Rychlost hry
Quick = Rychlá
Standard = Normální
Epic = Dlouhá
Marathon = Maratónská
Starting Era = Doba počátku hry
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Vypadá to, že nelze vytvořit mapu dle vašeho zadání!
Maybe you put too many players into too small a map? = Nevložili jste příliš mnoho hráčů do moc malé mapy?
@ -330,6 +333,14 @@ No human players selected! = Nebyl vybrán lidský hráč!
Mods: = Mody:
Base ruleset mods: = Mody zakladních pravidel:
Extension mods: = Rozšiřující mody:
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
Base Ruleset = Základní pravidla
[amount] Techs = [amount] technologií
[amount] Nations = [amount] národů
@ -339,14 +350,14 @@ Base Ruleset = Základní pravidla
[amount] Improvements = [amount] vylepšení
[amount] Religions = [amount] náboženství
[amount] Beliefs = [amount] názorů
World Wrap = Funkce World Wrap
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Mapy s funkcí World Wrap jsou velmi náročné na paměť - vytváření velkých zakulacených map na Androidu může vést k padání aplikace!
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = Cokoliv nad 80 x 50 může fungovat velmi pomalu na Androidu!
Anything above 40 may work very slowly on Android! = Cokoliv nad 40 může fungovat velmi pomalu na Androidu!
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Uživatelské jméno
Multiplayer = Více hráčů
Could not download game! = Nepodařilo se načíst hru!
@ -382,9 +393,9 @@ Resign = Odstoupit
Are you sure you want to resign? = Opravdu chcete odstoupit?
You can only resign if it's your turn = Odstoupit můžete pouze během vašeho tahu
[civName] resigned and is now controlled by AI = Civilizace [civName] odstoupila a je nyní řízena UI
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Aktuálně uložené hry
Show autosaves = Zobrazit automaticky uložené hry
Saved game name = Uložit hru jako
@ -411,13 +422,26 @@ Load from custom location = Načíst z vlastní pozice
Could not load game from custom location! = Hru nelze načíst z vlastní pozice!
Save to custom location = Uložit hru na vlastní pozici
Could not save game to custom location! = Hru nelze uložit na vlastní pozici
# Options
# Options
Options = Nastavení
Display options = Nastavení zobrazení
Gameplay options = Nastavení hratelnosti
Other options = Ostatní nastavení
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
Locate mod errors = Lokalizovat chyby modu
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Počet kol mezi automatickým uložením hry
Sound effects volume = Hlasitost zvuků
Music volume = Hlasitost hudby
@ -440,21 +464,25 @@ off =
Show pixel units = Zobrazit jednotky jako pixely
Show pixel improvements = Zobrazit vylepšení jako pixely
Enable nuclear weapons = Povolit jaderné zbraně
Fontset = Typ písma
Show tile yields = Zobrazit výnos políček
Continuous rendering = Nepřetržité vykreslování animace
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Vypnutí šetří baterii, ale některé animace nebudou přehrány
Order trade offers by amount = Řadit obchodní nabídky dle množství
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
Show experimental world wrap for maps = Ukázat experimentální funkci World Wrap
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = VYSOCE EXPERIMENTÁLNÍ - BYLI JSTE VAROVÁNI!
HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = VYSOCE EXPERIMENTÁLNÍ - UPDATY ROZBIJÍ ULOŽENÉ POZICE!
Enable portrait orientation = Povolit zobrazení na výšku
Generate translation files = Vytvořit soubory pro překlad
Translation files are generated successfully. = Soubory pro překlad úspešně vytvořeny.
Locate mod errors = Lokalizovat chyby modu
# Notifications
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = Výzkum technologie [technologyName] byl dokončen!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = Položka [construction] je zastaralá a byla odstraněna z fronty ve městě [cityName]!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = Položka [construction] je zastaralá a byla odstraněna z fronty v [amount] městech!
@ -564,8 +592,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Město [cityName] bylo k
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = Jednotka [unitName] ztratila víru strávením příliš dlouhé doby na nepřátelském území!
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = Počítám...
Waiting for other players... = Čekáme na ostatní hráče...
in = za
@ -618,7 +646,7 @@ Yes = Ano
No = Ne
Acquire = Získat
Under construction = Ve výstavbě
Food = Jídlo
Production = Produkce
Gold = Zlato
@ -626,7 +654,7 @@ Happiness = Spokojenost
Culture = Kultura
Science = Výzkum
Faith = Víra
Crop Yield = Výnos plodiny
Territory = Území
Force = Síla
@ -635,7 +663,7 @@ Golden Age = Zlatý věk
[year] BC = [year] př. n. l.
[year] AD = [year] n. l.
Civilopedia = Civilopedie
Start new game = Začít novou hru
Save game = Uložit hru
Load game = Načíst hru
@ -643,7 +671,9 @@ Main menu = Hlavní nabídka
Resume = Pokračovat
Cannot resume game! = Nelze pokračovat ve hře!
Not enough memory on phone to load game! = Nedostatek paměti k nahrání hry!
Quickstart = Rychlá hra
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Cesta k vítězství
Social policies = Sociální politika
Community = Komunita
@ -651,9 +681,9 @@ Close = Zavřít
Do you want to exit the game? = Chcete ukončit hru?
Start bias: = Startovní biom:
Avoid [terrain] = mimo [terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = Odejít z města
Raze city = Srovnat město se zemí
Stop razing city = Ukončit vyhlazování města
@ -701,13 +731,18 @@ Worked by [cityName] = Obděláváno městem [cityName]
Lock = Uzamknout
Unlock = Odemknout
Move to city = Přesunout do města
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Vybrat technologii
Pick a free tech = Vybrat technologii zdarma
Research [technology] = Vyzkoumat [technology]
@ -730,9 +765,9 @@ Attack = Útok
Bombard = Bombardovat
NUKE = ATOMOVÝ ÚDER
Captured! = Zajat(a/o)!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = obrana v boji na dálku
[percentage] to unit defence = [percentage] k obraně jednotky
Attacker Bonus = Útočný bonus
@ -754,11 +789,11 @@ defence vs [unitType] = obrana před [unitType]
[tileFilter] defence = obrana pole [tileFilter]
Defensive Bonus = Obranný bonus
Stacked with [unitType] = Pohromadě s jednotkou [unitType]
The following improvements [stats]: = Vylepšení [stats]:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = Vylepšení [stats] na políčku [tileType]:
Hurry Research = Urychlit výzkum
Conduct Trade Mission = Započít obchodní misi
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Naše obchodní mise do [civName] nám přinesla [goldAmount] zlata a [influenceAmount] vlivu!
@ -781,9 +816,9 @@ Policies = Politiky
Base happiness = Základní spokojenost
Occupied City = Obsazená města
Buildings = Budovy
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Všechna
Water = Vodní
Land = Pozemní
@ -801,14 +836,14 @@ Strategic resource = Strategická surovina
Fresh water = Sladká voda
non-fresh water = bez sladké vody
Natural Wonder = Přírodní Div
# improvementFilters
# improvementFilters
All Road = Všechy cesty
Great Improvement = Velké vylepšení
Great = Velké
Wonders = Divy
Base values = Základ
Bonuses = Bonusy
@ -834,9 +869,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = Známé a poražené ([numberOfCivs])
Tiles = Políčka
Natural Wonders = Přírodní divy
Treasury deficit = Nedostatek peněz
# Victory
# Victory
Science victory = Výzkumné vítězství
Cultural victory = Kulturní vítězství
Conquest victory = Vítězství v boji
@ -865,7 +900,7 @@ Rankings = Pořadí
Spaceship parts remaining = Chybějící části kosmické lodi
Branches completed = Kompletní větve
Undefeated civs = Neporažené civilizace
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = Tahy do další\nvolby diplomatického vítěze: [amount]
Choose a civ to vote for = Vybrat civilizaci pro hlasování
@ -875,9 +910,9 @@ Vote for [civilizationName] = Hlasovat pro civilizaci [civilizationName]
Continue = Pokračovat
Abstained = Zdržet se
Vote for World Leader = Volba světového vůdce
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = Co si přejete s městem udělat?
Annex = Anektovat
Annexed cities become part of your regular empire. = Anektovaná města se stanou normální součástí naší říše.
@ -897,14 +932,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Zničení města o
Remove your troops in our border immediately! = Okamžitě odstraňte vaše jednotky z našeho území!
Sorry. = Omlouváme se.
Never! = Nikdy!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Nabídnout Vyhlášení přátelství ([30] turns)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Můžeme oznámit světu naše přátelství?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Podepsat Vyhlášení přátelství ([30] turns)
We are not interested. = Nemáme zájem.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Podepsali jsme Vyhlášení přátelství s civilizací [otherCiv]!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = Civlizace [otherCiv] odmítla Vyhlášení přátelství!
Basics = Základy
Resources = Suroviny
Terrains = Druhy terénu
@ -972,8 +1007,8 @@ Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = Terénní prvek [feature]
Resource [resource] does not exist in ruleset! = Surovina [resource] v pravidlech neexistuje!
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = Vylepšení [improvement] v pravidlech neexistuje!
Change map to fit selected ruleset? = Přizpůsobit mapu vybrané sadě pravidel?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Nastavení hráče
Base Happiness = Základní spokojenost
Extra happiness per luxury = Dodatečná spokojenost za luxus
@ -998,8 +1033,8 @@ Major AI civilization bonus starting units = Bonusové startovní jednotky AI ci
City state bonus starting units = Bonusové startovní jednotky městských států
Turns until barbarians enter player tiles = Počet tahů, než se barbaři odváží na políčka hráčů
Gold reward for clearing barbarian camps = Odměna za vyčištění tábora barbarů
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Národy
Available for [unitTypes] = K dispozici pro [unitTypes]
Available for: = K dispozici pro:
@ -1011,9 +1046,9 @@ Granted by [param] = Pochází od [param]
Granted by: = Pochází od:
[bonus] with [tech] = [bonus] s [tech]
Difficulty levels = Stupně obtížnosti
# Policies
# Policies
Adopt policy = Přijmout sociální politiku
Adopt free policy = Přijmout sociální politiku zdarma
Unlocked at = Odemkne se po
@ -1049,13 +1084,13 @@ Holy City: =
Cities following this religion: = Města následující toto náboženství:
Click an icon to see the stats of this religion = Kliknutí na ikonu zobrazí statistiky náboženství
# Terrains
# Terrains
Impassable = Nepřístupné
Rare feature = Vzácný prvek
# Resources
# Resources
Bison = Bizoni
Copper = Měď
Cocoa = Kakao
@ -1065,9 +1100,9 @@ Truffles = Lanýže
Strategic = Strategický
Bonus = Bonus
Luxury = Luxusní
# Unit types
# Unit types
City = Město
Civilian = Civilista
Melee = Boj zblízka
@ -1076,21 +1111,21 @@ Scout = Zvěd
Mounted = Jízdní
Armor = Obrněná vozidla
Siege = Obléhací
WaterCivilian = Námořní civilista
WaterMelee = Námořní boj zblízka
WaterRanged = Námořní boj na dálku
WaterSubmarine = Námořní ponorka
WaterAircraftCarrier = Letadlová loď
Fighter = Stíhač
Bomber = Bombardér
AtomicBomber = Jaderný Bombardér
Missile = Střela
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = Vzdušné
air units = vzdušné jednotky
Barbarian = Barbar
@ -1098,7 +1133,7 @@ Barbarians = Barbaři
Embarked = Naloděné
land units = pozemní jednotky
Military = Vojenské
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = vojenské námořní
non-air = nelétací
Nuclear Weapon = Jaderná zbraň
@ -1108,13 +1143,13 @@ Unbuildable = Nelze vybudovat
water units = námořní jednotky
wounded units = zraněné jednotky
Wounded = Zraněné
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = relevantní
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Vybrat povýšení
OR = NEBO
units in open terrain = jednotky v otevřeném terénu
@ -1127,10 +1162,9 @@ Dogfighting II = Letecký souboj II
Dogfighting III = Letecký souboj III
Choose name for [unitName] = Zvolit jméno pro jednotku [unitName]
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = Jednotka [unitFilter] získá povýšení [promotion]
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Nastavení hry více hráčů
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Zapnout oznámení při vypnuté hře
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Interval mezi kontrolami tahů při vypnuté hře (v minutách)
Show persistent notification for turn notifier service = Zobrazit trvalé upozornění pro službu oznamování tahů
@ -1138,10 +1172,10 @@ Take user ID from clipboard = Vzít ID uživatele ze schránky
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Tato akce nastaví jako ID současného uživatele obsah schránky - opravdu provést?
ID successfully set! = ID úspešně nastaveno!
Invalid ID! = Neplatné ID!
# Mods
# Mods
Mods = Mody
Download [modName] = Stáhnout [modName]
Update [modName] = Aktualizovat [modName]
@ -1169,9 +1203,9 @@ No description provided = Žádný popis
Author: [author] = Autor: [author]
Size: [size] kB = Velikost: [size] kB
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = Vybraný mod je nekompatibilní s určenou sadou pravidel!
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = [stats] za každý [param]
[stats] from [param] tiles in this city = [stats] z políček [param] ve městě
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] z políček [param] na [tileFilter]
@ -1185,8 +1219,8 @@ Can only be built on [tileFilter] tiles = Může být postaveno pouze na políč
Cannot be built on [tileFilter] tiles = Nemůže být postaveno na políčku [tileFilter]
Does not need removal of [feature] = Nepotřebuje odstranění vlastnosti terénu [feature]
Gain a free [building] [cityFilter] = Získat zdarma budovu [building] [cityFilter]
# City filters
# City filters
in this city = v tomto městě
in all cities = ve všech městech
in all coastal cities = ve všech pobřežních městech
@ -1398,8 +1432,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% = Cena nákupu [unit] jednotek [amount]% [stat]
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -3627,7 +3660,6 @@ Freedom = Svoboda
Populism = Populismus
[param] units deal +[amount]% damage = [param] jednotky způsobují +[amount]% zranění
Militarism = Militarismus
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% = Cena nákupu [param] jednotek [amount]% [stat]
Fascism = Fašismus
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = +[amount]% strategických surovin produkovaných říší
Police State = Policejní stát

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Een eenheid verplaatsen!\nKlik op een eenheid > Klik op een bestemming > Klik op de pijl popup
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Sticht een stad!\nSelecteer de kolonist (vlaggeneenheid) > Klik op 'Stad Stichten' (linksonder)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Open het Stadscherm!\nKlik tweemaal op de stadsknop
@ -15,24 +15,24 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Verover een stad!\nBreng een vijandelijke stad tot lage gezondheid > \nGa de stad binnen met een melee-eenheid
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Verplaats een luchteenheid!\nSelecteer een luchteenheid > selecteer een andere stad binnen bereik > \nVerplaats de eenheid naar de andere stad
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Bekijk je statistiekenoverzicht! \nOpen het overzichtsscherm (rechterbovenhoek) > \nKlik op 'Statistieken'
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Oh nee! Het lijkt er op dat er iets HEEL ERG fout ging! Het is ABSOLUUT niet de bedoeling dat dit gebeurt! Stuur mij (yairm210@hotmail.com) een e-mail met spelinformatie (menu -> bewaar spel -> kopieer spel info -> plak in e-mail) en ik zal proberen om het zo snel mogelijk op te lossen!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Oh nee! Het lijkt er op dat er iets HEEL ERG fout ging! Het is ABSOLUUT niet de bedoeling dat dit gebeurt! Stuur ons een rapport en we proberen dit zo snel mogelijk op te lossen.
# Buildings
# Buildings
Unsellable = Niet verkoopbaar
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Niet weergegeven als een beschikbaar gebouw tenzij [building] is gebouwd
Not displayed as an available construction without [resource] = Niet weergegeven als een beschikbaar gebouw zonder [resource]
Choose a free great person = Kies een gratis groot persoon
Get [unitName] = Verkrijg [unitName]
Hydro Plant = Waterkrachtcentrale
[buildingName] obsoleted = [buildingName] verouderd
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Vereist dat [buildingName] in de stad gebouwd is
Requires [buildingName] to be built in all cities = Vereist dat [buildingName] in iedere stad gebouwd is
Provides a free [buildingName] in the city = Verschaft een gratis [buildingName] in de stad
@ -50,12 +50,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = Vereist [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = Kan niet worden gekocht
Can only be purchased = Kan alleen gekocht worden
See also = Zie ook
Requires at least one of the following: = Vereist minstens één van de volgende:
Requires all of the following: = Vereist alle van de volgende:
Leads to [techName] = Leidt tot [techName]
Leads to: = Leidt tot:
Current construction = Huidige bouwwerk
Construction queue = Bouwwachtrij
Pick a construction = Kies een bouwwerk
@ -66,7 +66,7 @@ Show stats drilldown = Toon gedetailleerde statistieken
Show construction queue = Toon bouwwerkwachtrij
Save = Opslaan
Cancel = Annuleer
Diplomacy = Diplomatie
War = Oorlog
Peace = Vrede
@ -94,7 +94,7 @@ Indeed! = Inderdaad!
Denounce [civName]? = Beschuldig [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Beschuldig ([numberOfTurns] rondes)
We will remember this. = We zullen dit onthouden.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] heeft de oorlog verklaard aan [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] en [targetCivName] hebben een vredesverdrag getekend!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] en [targetCivName] hebben een vriendschapsovereenkomst getekend.
@ -102,7 +102,7 @@ We will remember this. = We zullen dit onthouden.
Do you want to break your promise to [leaderName]? = Wil je je belofte aan [leaderName] breken?
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = We hebben beloofd ons niet bij hun in de buurt te vestigen ([count] beurten over)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Zij hebben beloofd zich niet bij ons in de buurt te vestigen ([count] beurten over)
Unforgivable = Onvergeeflijk
# Requires translation!
Afraid =
@ -112,12 +112,12 @@ Neutral = Neutraal
Favorable = Gunstig
Friend = Vriend
Ally = Bondgenoot
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] invloed)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] beurten over
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Je hebt ons de oorlog verklaard!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Je oorlogslustige wegen zijn onacceptabel voor ons.
You have captured our cities! = Je hebt onze steden ingenomen!
@ -140,15 +140,18 @@ Your arrogant demands are in bad taste = Je arrogante eisen vallen niet in de sm
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Je gebruik van nucleaire wapens is walgelijk!
You have stolen our lands! = Je hebt ons land van ons gestolen!
You gave us units! = Je hebt ons eenheden gegeven!
Demands = Eisen
Please don't settle new cities near us. = Bouw alsjeblieft geen nieuwe steden bij ons in de buurt.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Uitstekend, we gaan wel op zoek naar nieuwe landen om ons te vestigen.
We shall do as we please. = We doen wat we zelf willen.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Het viel ons op dat u een nieuwe stad nabij onze grens heeft, ondanks uw belofte. Dit zal "gevolgen" hebben.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Biedt [amountOfCulture] cultuur voor 30 Invloed
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Biedt 3 voedsel in de hoofdstad en 1 voedsel in andere steden voor 30 Invloed
Provides 3 happiness at 30 Influence = Biedt 3 geluk voor 30 Invloed
@ -226,7 +229,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = Handel
Offer trade = Aanbod aanbieden
@ -254,17 +257,17 @@ Declare war on [nation] = Verklaar [nation] de oorlog
Luxury resources = Luxegoederen
Strategic resources = Strategische grondstoffen
Owned: [amountOwned] = Bezit: [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = [resourceName] niet vereist
Lost ability = Verloren vaardigheid
National ability = Nationale verdigheid
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Uniek
Promotions = Promoties
Load copied data = Gekopieerde data laden
@ -328,9 +331,9 @@ World wrap requires a minimum width of 32 tiles = Circulaire wereld vereist een
The provided map dimensions were too small = De ingevoerde afmetingen van de kaart waren te klein
The provided map dimensions were too big = De ingevoerde afmetingen van de kaart waren te groot
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = De ingevoerde afmetingen hadden onacceptabele verhoudingen
Difficulty = Moeilijkheidsgraad
AI = AI
Remove = Verwijderen
Random = Willekeurig
@ -338,14 +341,14 @@ Human = Menselijk
Hotseat = Hotseat
User ID = Gebruikers ID
Click to copy = Klik om te kopiëren
Game Speed = Spelsnelheid
Quick = Snel
Standard = Standaard
Epic = Episch
Marathon = Marathon
Starting Era = Starttijdperk
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Het lijkt er op dat we de kaart met de door jou gevraagde parameters niet kunnen genereren
Maybe you put too many players into too small a map? = Misschien heb je te veel spelers op een te kleine kaart gezet?
@ -353,6 +356,14 @@ No human players selected! = Geen menselijke spelers geselecteerd!
Mods: = Mods:
Base ruleset mods: = Standaard-regelset-mods:
Extension mods: = Uitbreidingmods:
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
Base Ruleset = Basis regelset
[amount] Techs = [amount] Techs
[amount] Nations = [amount] Naties
@ -362,14 +373,14 @@ Base Ruleset = Basis regelset
[amount] Improvements = [amount] Verbeteringen
[amount] Religions = [amount] Religies
[amount] Beliefs = [amount] Geloofsovertuigingen
World Wrap = Circulaire wereld
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Circulaire wereld is erg geheugenintensief - het genereren van grote kaarten ermee kan op Android tot crashen leiden!
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = Alles boven 80 bij 50 kan langzaam zijn op Android!
Anything above 40 may work very slowly on Android! = Alles boven de 40 kan erg langzaam zijn op Android!
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Gebruikersnaam
Multiplayer = Multiplayer
Could not download game! = Kan het spel niet downloaden!
@ -405,9 +416,9 @@ Resign = Geef op
Are you sure you want to resign? = Ben je zeker dat je wil opgeven?
You can only resign if it's your turn = Je kan enkel opgeven als het jouw beurt is.
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] gaf op en wordt nu gecontroleerd door de computer
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Huidig opgeslagen spellen
Show autosaves = Toon automatisch opgeslagen spellen
Saved game name = Naam van opgeslagen spellen
@ -434,13 +445,26 @@ Load from custom location = Laden vanaf een aangepaste locatie
Could not load game from custom location! = Het spel kon niet geladen worden vanaf de aangegeven locatie
Save to custom location = Opslaan op aangepaste locatie
Could not save game to custom location! = Het spel kon niet opgeslagen worden op de aangegeven locatie
# Options
# Options
Options = Opties
Display options = Weergaveopties
Gameplay options = Spelopties
Other options = Andere opties
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
Locate mod errors = Zoek fouten in mods
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Beurten tussen automatisch opslaan
Sound effects volume = Geluidseffectenvolume
Music volume = Muziekvolume
@ -462,21 +486,25 @@ off = uit
Show pixel units = Toon gepixeleerde eenheden
Show pixel improvements = Toon gepixeleerde verbeteringen
Enable nuclear weapons = Activeer nucleaire wapens
Fontset = Lettertypeset
Show tile yields = Toon tegelopbrengsten
Continuous rendering = Onafgebroken weergave opbouwen
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Dit uizetten zal batterij besparen, maar sommige animaties zullen niet meer worden getoond
Order trade offers by amount = Sorteer handelsaanbiedingen naar hoeveelheid
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
Show experimental world wrap for maps = Laat experimentele circulaire wereld zien voor kaarten
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = UITERST EXPERIMENTEEL - JE BENT GEWAARSCHUWD!
HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = UITERST EXPERIMENTEEL - updates zullen opgeslagen spellen stuk maken
Enable portrait orientation = Zet portrait orientatie aan
Generate translation files = Genereer vertaalbestanden
Translation files are generated successfully. = Vertaalbestanden werden succesvol gegenereerd.
Locate mod errors = Zoek fouten in mods
# Notifications
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] is onderzocht!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] is overbodig geworden en in [cityName] van de wachtrij verwijderd!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction] is overbodig geworden en in [amount] steden van de wachtrij verwijderd!
@ -586,8 +614,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Je stad [cityName] bekee
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = Je [unitName] verloor zijn geloof na te lang in vijandelijk gebied te hebben verbleven!
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = Verwerken...
Waiting for other players... = Wachten op andere spelers...
in = in
@ -640,7 +668,7 @@ Yes = Ja
No = Nee
Acquire = Verkrijg
Under construction = In opbouw
Food = Voedsel
Production = Productie
Gold = Goud
@ -648,7 +676,7 @@ Happiness = Geluk
Culture = Cultuur
Science = Wetenschap
Faith = Geloof
Crop Yield = Gewas opbrengst
Territory = Gebied
Force = Forceer
@ -657,7 +685,7 @@ Golden Age = Gouden Eeuw
[year] BC = [year] v.Chr.
[year] AD = [year] n.Chr.
Civilopedia = Civilopedia
Start new game = Nieuw spel
Save game = Spel opslaan
Load game = Spel laden
@ -665,7 +693,9 @@ Main menu = Hoofdmenu
Resume = Hervat
Cannot resume game! = Kan het spel niet hervatten!
Not enough memory on phone to load game! = Niet voldoende geheugen op je telefoon om het spel te laden!
Quickstart = Snelstart
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Overwinning Status
Social policies = Sociaal beleid
Community = Community
@ -673,9 +703,9 @@ Close = Sluiten
Do you want to exit the game? = Wil je het spel afsluiten?
Start bias: = Startvoordeel:
Avoid [terrain] = Vermijd [terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = Stadscherm sluiten
Raze city = Stad vernietigen
Stop razing city = Stad vernieteging stoppen
@ -723,13 +753,18 @@ Worked by [cityName] = Bewerkt door [cityName]
Lock = Zet vast
Unlock = Maak los
Move to city = Verplaatst naar stad
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Technologie kiezen
Pick a free tech = Gratis technologie kiezen
Research [technology] = [technology] onderzoeken
@ -752,9 +787,9 @@ Attack = Aanvallen
Bombard = Bombardeer
NUKE = GOOI ATOOMBOM
Captured! = Gevangen!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = Verdediging tegen afstandsaanval
[percentage] to unit defence = [percentage] tegen eenheidverdediging
Attacker Bonus = Aanvalsbonus
@ -776,11 +811,11 @@ defence vs [unitType] = verdediging vs [unitType]
[tileFilter] defence = [tileFilter] verdediging
Defensive Bonus = Verdedigingsbonus
Stacked with [unitType] = Gestapeld met [unitType]
The following improvements [stats]: = De volgende verbeteringen [stats]:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = De volgende verbeteringen op [tileType] tegels [stats]:
Hurry Research = Versnel Onderzoek
Conduct Trade Mission = Voer handelsmissie uit
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Jouw handelsmissie naar [civName] heeft je [goldAmount] goud en [influenceAmount] invloed opgeleverd!
@ -803,9 +838,9 @@ Policies = Beleidsmaatregelen
Base happiness = Geluksbasis
Occupied City = Bezette Stad
Buildings = Gebouwen
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Alle
Water = Water
Land = Land
@ -823,14 +858,14 @@ Strategic resource = Strategische grondstof
Fresh water = Zoet water
non-fresh water = Niet-zoet water
Natural Wonder = Natuurlijk wonder
# improvementFilters
# improvementFilters
All Road = Alle weg
Great Improvement = Grote verbetering
Great = Groot
Wonders = Wonderen
Base values = Basiswaardes
Bonuses = Bonussen
@ -856,9 +891,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = Gekend en verslagen ([numberOfCivs])
Tiles = Tegels
Natural Wonders = Natuurlijke Wonderen
Treasury deficit = Schatkisttekort
# Victory
# Victory
Science victory = Wetenschapsoverwinning
Cultural victory = Culturele overwinning
Conquest victory = Veroveringsoverwinning
@ -887,7 +922,7 @@ Rankings = Rangschikking
Spaceship parts remaining = Overblijvende ruimteschip onderdelen
Branches completed = Takken vervolledigd
Undefeated civs = Onverslagen beschavingen
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = Beurten tot stemming \nover diplomatieke overwinning: [amount]
Choose a civ to vote for = Kies een beschaving voor je stem
@ -897,9 +932,9 @@ Vote for [civilizationName] = Stem op [civilizationName]
Continue = Vervolg
Abstained = onthouden
Vote for World Leader = Stem op Leider van de Wereld
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = Wat wil je graag doen met de stad?
Annex = Annexeren
Annexed cities become part of your regular empire. = Geannexeerde steden worden onderdeel van je gewone rijk.
@ -919,14 +954,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Het vernietigen va
Remove your troops in our border immediately! = Verwijder je troepen binnen onze grens meteen!
Sorry. = Sorry.
Never! = Nooit!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Bied een vriendschapsverkalring aan ([30] beurten)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Mijn vriend, zullen we onze vriendschap verklaren aan de wereld?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Teken vriendschapsverklaring ([30] beurten)
We are not interested. = We zijn niet geinteresseerd.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = We hebben een vriendschapsverklaring ondertekend met [otherCiv]!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] heeft onze vriendschapsverklaring afgewezen!
Basics = Basis
Resources = Grondstoffen
Terrains = Terreinen
@ -994,8 +1029,8 @@ Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = Terrein kenmerk [feature]
Resource [resource] does not exist in ruleset! = Grondstof [resource] bestaat niet in regelset!
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = Verbetering [improvement] bestaat niet in regelset!
Change map to fit selected ruleset? = Verander van kaart om bij de geselecteerde regelset te passen?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Spelersinstellingen
Base Happiness = Basis geluk
Extra happiness per luxury = Extra geluk per luxegoed
@ -1020,8 +1055,8 @@ Major AI civilization bonus starting units = Bonus starteenheden voor voorname A
City state bonus starting units = Bonus start eenheden voor Stadstaten
Turns until barbarians enter player tiles = Beurten totdat baraberen spelertegels binnenkomen
Gold reward for clearing barbarian camps = Goudbeloning voor het ontruimen van barbarenkampen
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Naties
Available for [unitTypes] = Beschikbaar voor [unitTypes]
Available for: = Beschikbaar voor:
@ -1033,9 +1068,9 @@ Granted by [param] = Verleend door [param]:
Granted by: = Verleend door:
[bonus] with [tech] = [bonus] met [tech]
Difficulty levels = Moeilijkheidsgraden
# Policies
# Policies
Adopt policy = Neem beleidsvoorstel aan
Adopt free policy = Neem gratis beleidsvoorstel aan
Unlocked at = Ontgrendeld bij
@ -1070,13 +1105,13 @@ Holy City: =
Cities following this religion: = Steden met deze religie:
Click an icon to see the stats of this religion = Klik een icoon om de stats te zien van deze religie
# Terrains
# Terrains
Impassable = Onbegaanbaar
Rare feature = Uitzonderlijke eigenschap
# Resources
# Resources
Bison = Bisons
Copper = Koperen
Cocoa = Cacao
@ -1086,9 +1121,9 @@ Truffles = Truffles
Strategic = Strategisch
Bonus = Bonus
Luxury = Luxegoed
# Unit types
# Unit types
City = Stad
Civilian = Burger
Melee = Melee
@ -1097,21 +1132,21 @@ Scout = Verkenner
Mounted = Bereden
Armor = Pantser
Siege = Belegering
WaterCivilian = WaterBurger
WaterMelee = WaterSlag
WaterRanged = WaterAfstand
WaterSubmarine = WaterDuikboot
WaterAircraftCarrier = WaterVliegdekschip
Fighter = Jachtvliegtuig
Bomber = Bommenwerper
AtomicBomber = Atoombommenwerper
Missile = Raket
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = Lucht
air units = Luchteenheden
Barbarian = Barbaren
@ -1119,7 +1154,7 @@ Barbarians = Barbaren
Embarked = ingescheept
land units = Landeenheden
Military = militair
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = militair water
non-air = niet-lucht
Nuclear Weapon = Kernwapen
@ -1129,13 +1164,13 @@ Unbuildable = Onbouwbaar
water units = Watereenheden
wounded units = gewonde eenheden
Wounded = Gewond
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = relevante
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Kies een promotie
OR = OF
units in open terrain = eenheden in open terrein
@ -1148,10 +1183,9 @@ Dogfighting II = Luchtvechten II
Dogfighting III = Luchtvechten III
Choose name for [unitName] = Kies naam voor [unitName]
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = [unitFilter] eenheden verkrijgen [promotion] promotie
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Multiplayer instellingen
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Schakel buiten-spel beurt meldingen in
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Tijd tussen buiten-spel beurtchecks (in minuten)
Show persistent notification for turn notifier service = Toon persistente melding voor beurtmelddienst
@ -1159,10 +1193,10 @@ Take user ID from clipboard = Neem gebruiker's ID van klembord
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Als je dit doet zal de huidige gebruiker's ID gereset worden tot de klembord inhoud - ben je zeker?
ID successfully set! = ID succesvol gezet!
Invalid ID! = Ongeldige ID!
# Mods
# Mods
Mods = Mods
Download [modName] = Download [modName]
Update [modName] = Update [modName]
@ -1190,9 +1224,9 @@ No description provided = Zonder beschrijving
Author: [author] = Auteur: [author]
Size: [size] kB = Grootte: [size] kB
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = De mod die je geselecteerd hebt is niet compatibel met de regelset!
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = [stats] van elke [param]
[stats] from [param] tiles in this city = [stats] van [param] tegels in deze stad
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] van elke [param] op [tileFilter] tegels
@ -1206,8 +1240,8 @@ Can only be built on [tileFilter] tiles = Kan alleen op [tileFilter] tegels gebo
Cannot be built on [tileFilter] tiles = Kan niet op [tileFilter] tegels gebouwd worden
Does not need removal of [feature] = Heeft verwijdering van [feature] niet nodig
Gain a free [building] [cityFilter] = Verkrijg een gratis [building] [cityFilter]
# City filters
# City filters
in this city = in deze stad
in all cities = in alle steden
in all coastal cities = in alle kuststeden
@ -1347,7 +1381,8 @@ Enhancer = Hervormer
[amount]% Strength for [param] units in [tileFilter] = [amount]% sterkte voor [param] eenheden in [tileFilter]
Holy Order = Heilige orde
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% = [stat] kosten van aanschaf [unit] eenheden [amount]%
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
Itinerant Preachers = Rondtrekkende predikers
Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away = Religie verspreidt zich vanzelf naar steden op [amount] tegels afstand
@ -4841,8 +4876,6 @@ Populism = Populisme
# Requires translation!
[param] units deal +[amount]% damage =
Militarism = Militarisme
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
Fascism = Fascisme
# Requires translation!
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% =

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
# Requires translation!
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup =
# Requires translation!
@ -29,33 +29,33 @@ Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city =
# Requires translation!
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' =
# Requires translation!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! =
# Requires translation!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! =
# Buildings
# Buildings
# Requires translation!
Unsellable =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
# Requires translation!
Choose a free great person =
# Requires translation!
Get [unitName] =
# Requires translation!
Hydro Plant =
# Requires translation!
[buildingName] obsoleted =
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
# Requires translation!
Requires [buildingName] to be built in the city =
# Requires translation!
@ -90,7 +90,7 @@ Cannot be purchased =
Can only be purchased =
# Requires translation!
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
@ -99,7 +99,7 @@ Requires all of the following: =
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
# Requires translation!
Current construction =
# Requires translation!
@ -120,7 +120,7 @@ Show construction queue =
Save =
# Requires translation!
Cancel =
# Requires translation!
Diplomacy =
# Requires translation!
@ -175,7 +175,7 @@ Denounce [civName]? =
Denounce ([numberOfTurns] turns) =
# Requires translation!
We will remember this. =
# Requires translation!
[civName] has declared war on [targetCivName]! =
# Requires translation!
@ -190,7 +190,7 @@ Do you want to break your promise to [leaderName]? =
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) =
# Requires translation!
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) =
# Requires translation!
Unforgivable =
# Requires translation!
@ -207,14 +207,14 @@ Favorable =
Friend =
# Requires translation!
Ally =
# Requires translation!
[questName] (+[influenceAmount] influence) =
# Requires translation!
[remainingTurns] turns remaining =
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
# Requires translation!
You declared war on us! =
# Requires translation!
@ -259,7 +259,7 @@ Your use of nuclear weapons is disgusting! =
You have stolen our lands! =
# Requires translation!
You gave us units! =
# Requires translation!
Demands =
# Requires translation!
@ -270,9 +270,12 @@ Very well, we shall look for new lands to settle. =
We shall do as we please. =
# Requires translation!
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. =
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
# Requires translation!
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence =
# Requires translation!
@ -378,7 +381,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
# Requires translation!
Trade =
@ -432,9 +435,9 @@ Luxury resources =
Strategic resources =
# Requires translation!
Owned: [amountOwned] =
# Nation picker
# Nation picker
# Requires translation!
[resourceName] not required =
# Requires translation!
@ -443,10 +446,10 @@ Lost ability =
National ability =
# Requires translation!
[firstValue] vs [secondValue] =
# New game screen
# New game screen
# Requires translation!
Uniques =
# Requires translation!
@ -569,10 +572,10 @@ The provided map dimensions were too small =
The provided map dimensions were too big =
# Requires translation!
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio =
# Requires translation!
Difficulty =
# Requires translation!
AI =
# Requires translation!
@ -587,8 +590,8 @@ Hotseat =
User ID =
# Requires translation!
Click to copy =
# Requires translation!
Game Speed =
# Requires translation!
@ -599,7 +602,7 @@ Standard =
Epic =
# Requires translation!
Marathon =
# Requires translation!
Starting Era =
# Requires translation!
@ -615,6 +618,14 @@ Base ruleset mods: =
# Requires translation!
Extension mods: =
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
# Requires translation!
Base Ruleset =
# Requires translation!
[amount] Techs =
@ -632,7 +643,7 @@ Base Ruleset =
[amount] Religions =
# Requires translation!
[amount] Beliefs =
# Requires translation!
World Wrap =
# Requires translation!
@ -641,9 +652,9 @@ World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on An
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! =
# Requires translation!
Anything above 40 may work very slowly on Android! =
# Multiplayer
# Multiplayer
# Requires translation!
Username =
# Requires translation!
@ -714,9 +725,9 @@ Are you sure you want to resign? =
You can only resign if it's your turn =
# Requires translation!
[civName] resigned and is now controlled by AI =
# Save game menu
# Save game menu
# Requires translation!
Current saves =
# Requires translation!
@ -769,17 +780,28 @@ Could not load game from custom location! =
Save to custom location =
# Requires translation!
Could not save game to custom location! =
# Options
# Options
# Requires translation!
Options =
# Requires translation!
Display options =
About =
# Requires translation!
Gameplay options =
Display =
# Requires translation!
Other options =
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
# Requires translation!
Turns between autosaves =
# Requires translation!
@ -823,8 +845,6 @@ Show pixel improvements =
# Requires translation!
Enable nuclear weapons =
# Requires translation!
Fontset =
# Requires translation!
Show tile yields =
# Requires translation!
Continuous rendering =
@ -833,6 +853,10 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended =
# Requires translation!
Order trade offers by amount =
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
# Requires translation!
Show experimental world wrap for maps =
# Requires translation!
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! =
@ -845,10 +869,10 @@ Generate translation files =
# Requires translation!
Translation files are generated successfully. =
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Notifications
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
# Requires translation!
Research of [technologyName] has completed! =
# Requires translation!
@ -1065,8 +1089,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! =
# World Screen UI
# World Screen UI
# Requires translation!
Working... =
# Requires translation!
@ -1169,7 +1193,7 @@ No =
Acquire =
# Requires translation!
Under construction =
# Requires translation!
Food =
# Requires translation!
@ -1184,7 +1208,7 @@ Culture =
Science =
# Requires translation!
Faith =
# Requires translation!
Crop Yield =
# Requires translation!
@ -1201,7 +1225,7 @@ Golden Age =
[year] AD =
# Requires translation!
Civilopedia =
# Requires translation!
Start new game =
# Requires translation!
@ -1216,8 +1240,9 @@ Resume =
Cannot resume game! =
# Requires translation!
Not enough memory on phone to load game! =
Quickstart =
# Requires translation!
Quickstart =
Cannot start game with the default new game parameters! =
# Requires translation!
Victory status =
# Requires translation!
@ -1232,9 +1257,9 @@ Do you want to exit the game? =
Start bias: =
# Requires translation!
Avoid [terrain] =
# City screen
# City screen
# Requires translation!
Exit city =
# Requires translation!
@ -1329,13 +1354,18 @@ Lock =
Unlock =
# Requires translation!
Move to city =
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
# Requires translation!
Pick a tech =
# Requires translation!
@ -1380,9 +1410,9 @@ Bombard =
NUKE =
# Requires translation!
Captured! =
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
# Requires translation!
defence vs ranged =
# Requires translation!
@ -1425,13 +1455,13 @@ defence vs [unitType] =
Defensive Bonus =
# Requires translation!
Stacked with [unitType] =
# Requires translation!
The following improvements [stats]: =
# Requires translation!
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: =
# Requires translation!
Hurry Research =
# Requires translation!
@ -1476,9 +1506,9 @@ Base happiness =
Occupied City =
# Requires translation!
Buildings =
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
@ -1513,17 +1543,17 @@ Fresh water =
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
# improvementFilters
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
# Requires translation!
Great =
# Requires translation!
Wonders =
# Requires translation!
@ -1574,9 +1604,9 @@ Tiles =
Natural Wonders =
# Requires translation!
Treasury deficit =
# Victory
# Victory
# Requires translation!
Science victory =
# Requires translation!
@ -1633,7 +1663,7 @@ Spaceship parts remaining =
Branches completed =
# Requires translation!
Undefeated civs =
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] =
@ -1651,9 +1681,9 @@ Continue =
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
# Capturing a city
# Requires translation!
What would you like to do with the city? =
# Requires translation!
@ -1692,7 +1722,7 @@ Remove your troops in our border immediately! =
Sorry. =
# Requires translation!
Never! =
# Requires translation!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) =
# Requires translation!
@ -1705,7 +1735,7 @@ We are not interested. =
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! =
# Requires translation!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! =
# Requires translation!
Basics =
# Requires translation!
@ -1840,8 +1870,8 @@ Resource [resource] does not exist in ruleset! =
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Change map to fit selected ruleset? =
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
# Requires translation!
Player settings =
# Requires translation!
@ -1889,8 +1919,8 @@ City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles =
# Requires translation!
Gold reward for clearing barbarian camps =
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
# Requires translation!
Nations =
# Requires translation!
@ -1913,9 +1943,9 @@ Granted by: =
[bonus] with [tech] =
# Requires translation!
Difficulty levels =
# Policies
# Policies
# Requires translation!
Adopt policy =
# Requires translation!
@ -1972,15 +2002,15 @@ Cities following this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Terrains
# Terrains
# Requires translation!
Impassable =
# Requires translation!
Rare feature =
# Resources
# Resources
# Requires translation!
Bison =
# Requires translation!
@ -1999,9 +2029,9 @@ Strategic =
Bonus =
# Requires translation!
Luxury =
# Unit types
# Unit types
# Requires translation!
City =
# Requires translation!
@ -2018,14 +2048,14 @@ Mounted =
Armor =
# Requires translation!
Siege =
WaterCivilian = Water Civilian
WaterMelee = Water Melee
WaterRanged = Water Ranged
WaterSubmarine = Submarine
# Requires translation!
WaterAircraftCarrier =
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
@ -2034,10 +2064,10 @@ Bomber =
AtomicBomber =
# Requires translation!
Missile =
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
# Requires translation!
Air =
# Requires translation!
@ -2052,7 +2082,7 @@ Embarked =
land units =
# Requires translation!
Military =
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
# Requires translation!
@ -2071,14 +2101,14 @@ water units =
wounded units =
# Requires translation!
Wounded =
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# Requires translation!
relevant =
# Promotions
# Promotions
# Requires translation!
Pick promotion =
# Requires translation!
@ -2103,11 +2133,9 @@ Dogfighting III =
Choose name for [unitName] =
# Requires translation!
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion =
# Multiplayer Turn Checker Service
# Requires translation!
Multiplayer options =
# Multiplayer Turn Checker Service
# Requires translation!
Enable out-of-game turn notifications =
# Requires translation!
@ -2122,10 +2150,10 @@ Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you s
ID successfully set! =
# Requires translation!
Invalid ID! =
# Mods
# Mods
# Requires translation!
Mods =
# Requires translation!
@ -2180,9 +2208,9 @@ Author: [author] =
Size: [size] kB =
# Requires translation!
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! =
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Requires translation!
[stats] from every [param] =
# Requires translation!
@ -2209,8 +2237,8 @@ Cannot be built on [tileFilter] tiles =
Does not need removal of [feature] =
# Requires translation!
Gain a free [building] [cityFilter] =
# City filters
# City filters
# Requires translation!
in this city =
# Requires translation!
@ -2437,7 +2465,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -6432,8 +6460,6 @@ Populism =
# Requires translation!
Militarism =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
# Requires translation!
Fascism =
# Requires translation!
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% =

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Liikuta yksikköä!\nKlikkaa yksikköä > Klikkaa määränpäätä > Klikkaa vahvistusnuolta
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Perusta kaupunki!\nValitse Uudisraivaaja (lippu-yksikkö) > Klikkaa 'Perusta kaupunki' (vasen alakulma)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Avaa kaupunkinäkymä!\nKlikkaa kaupungin painiketta kahdesti.
@ -15,25 +15,25 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Valloita kaupunki!\Vähennä viholliskaupunkin terveys alhaiseksi > \nSiirry kaupunkiin lähitaisteluyksiköllä
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Siirrä lentoyksikköä!\nValitse lentoyksikkö > valitse kantomatkan päässä oleva toinen kaupunki n\Siirrä yksikkö kaupunkiin
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Katso tilastosi!\nSiirry yleisnäkymään (ruudun oikeassa ylänurkassa) >\nKlikkaa 'Tilastot'
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Voi ei! Jokin meni KATASTROFAALISESTI pieleen! Näin ei pitäisi käydä! Lähetä minulle sähköpostia pelin tietojen kanssa(valikko -> tallenna peli -> kopio pelin tiedot -> liitä sähköpostiin) ja yritän ratkaista ongelman niin pian kuin suinkin!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Voi ei! Jokin meni KATASTROFAALISESTI pieleen! Näin ei pitäisi käydä! Lähetä meille raportti ja yritämme korjata sen mahdollisimman pian!
# Buildings
# Buildings
Unsellable = Mahdoton myydä
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Ei rakennettavissa, ellei [building] ole rakennettu
Not displayed as an available construction without [resource] = Ei rakennettavissa ilman resurssia [resource]
Choose a free great person = Valitse ilmainen merkkihenkilö
# Requires translation!
Get [unitName] =
Hydro Plant = Vesivoimala
[buildingName] obsoleted = [buildingName] on vanhentunut
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Kaupunki tarvitsee rakennuksen [buildingName]
Requires [buildingName] to be built in all cities = Rakennus [buildingName] tarvitaan kaikissa kaupungeissasi
Provides a free [buildingName] in the city = Antaa rakennuksen [buildingName] ilmaiseksi kaupunkiisi
@ -54,7 +54,7 @@ Cannot be purchased = Ei ostettavissa
# Requires translation!
Can only be purchased =
See also = Katso myös
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
@ -63,7 +63,7 @@ Requires all of the following: =
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Tämänhetkinen rakennusprojekti
Construction queue = Tuotantojono
Pick a construction = Valitse tuotantoprojekti
@ -74,7 +74,7 @@ Show stats drilldown = Näytä yksityiskohtaiset tilastot
Show construction queue = Näytä tuotantoprojektijono
Save = Tallenna
Cancel = Peru
Diplomacy = Diplomatia
War = Sota
Peace = Rauha
@ -102,7 +102,7 @@ Indeed! = Todellakin!
Denounce [civName]? = Tuomitse [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Tuomitse ([numberOfTurns] vuoroksi)
We will remember this. = Tulemme muistamaan tämän.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] on julistanut sodan sivilisaatiota [targetCivName] vastaan!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] ja [targetCivName] ovat solmineet Rauhan!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] ja [targetCivName] ovat tehneet Ystävyydenjulistuksen!
@ -110,7 +110,7 @@ We will remember this. = Tulemme muistamaan tämän.
Do you want to break your promise to [leaderName]? = Haluatko rikkoa lupauksesi kansanjohtajalle [leaderName]?
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Lupasimme, ettemme perustaisi asutuksia heidän lähellensä ([count] vuoroa jäljellä)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = He lupasivat, etteivät perustaisi asutuksia meidän lähellemme ([count] vuoroa jäljellä)
Unforgivable = Anteeksiantamaton
# Requires translation!
Afraid =
@ -120,12 +120,12 @@ Neutral = Neutraali
Favorable = Myönteinen
Friend = Ystävä
Ally = Liittolainen
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] vaikutusvaltaa)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] vuoroa jäljellä
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Julistit sodan meitä vastaan!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Emme hyväksy sodanlietsontaasi.
You have captured our cities! = Olet vallannut kaupunkejamme!
@ -149,15 +149,18 @@ Your use of nuclear weapons is disgusting! = Ydinaseiden käyttösi on vastenmie
You have stolen our lands! = Olet varastanut maitamme!
# Requires translation!
You gave us units! =
Demands = Vaatimukset
Please don't settle new cities near us. = Älä perusta kaupunkeja lähimaillemme.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Hyvä on, etsimme muita maita siirtokunnillemme.
We shall do as we please. = Teemme kuten haluamme.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Huomasimme että olet perustanut kaupunkin rajoillemme, vaikka lupasit muuta. Tällä tulee olemaan...seuraamuksia.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Antaa [amountOfCulture] kulttuuria 30 vaikutusvallassa
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Antaa 3 ruokaa pääkaupunkiisi ja 1 ruuan toisiin kaupunkeihisi 30 vaikutusvallassa
Provides 3 happiness at 30 Influence = Antaa kolme tyytyväisyyttä 30 vaikutusvallassa
@ -241,7 +244,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = Vaihtokauppa
Offer trade = Ehdota vaihtokauppaa
@ -269,17 +272,17 @@ Declare war on [nation] = Julista sota, kohteena [nation]
Luxury resources = Ylellisyysresurssi
Strategic resources = Strategiset resurssit
Owned: [amountOwned] = Omistuksessa: [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = Ei vaadi resurssia [resourceName]
Lost ability = Unohdettu taito
National ability = Kansallinen taito
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue], vertaa [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Uniikit
Promotions = Ylennykset
Load copied data = Lataa kopioitu data
@ -346,9 +349,9 @@ World wrap requires a minimum width of 32 tiles =
The provided map dimensions were too small = Annetut kartan mitat olivat liian pienet
The provided map dimensions were too big = Annetut kartan mitat olivat liian suuret
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = Annetuilla kartan mitoilla oli mahdoton suhde
Difficulty = Vaikeustaste
AI = Tekoäly
Remove = Poista
Random = Satunnainen
@ -356,14 +359,14 @@ Human = Ihminen
Hotseat = Moninpeli yhdellä laitteella
User ID = Käyttäjän ID
Click to copy = Klikkaa kopioidaksesi
Game Speed = Pelin Nopeus
Quick = Nopea
Standard = Normaali
Epic = Eeppinen
Marathon = Maratooni
Starting Era = Aloitusaikakausi
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Valitsemillasi asetuksilla ei voi luoda maailmaa!
Maybe you put too many players into too small a map? = Ehkä laitoit liian monta pelaajaa liian pieneen maailmaan?
@ -374,6 +377,14 @@ Base ruleset mods: =
# Requires translation!
Extension mods: =
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
# Requires translation!
Base Ruleset =
# Requires translation!
[amount] Techs =
@ -391,7 +402,7 @@ Base Ruleset =
[amount] Religions =
# Requires translation!
[amount] Beliefs =
# Requires translation!
World Wrap =
# Requires translation!
@ -400,9 +411,9 @@ World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on An
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! =
# Requires translation!
Anything above 40 may work very slowly on Android! =
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Käyttäjänimi
Multiplayer = Moninpeli
Could not download game! = Peliä ei voitu ladata!
@ -439,9 +450,9 @@ Resign = Antaudu
Are you sure you want to resign? = Haluatko totisesti antautua?
You can only resign if it's your turn = Voit antautua ainoastaan vuorollasi
[civName] resigned and is now controlled by AI = Sivilisaatio [civName] antaunui, ja sitä hallitsee nyt tietokonepelaaja
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Tämänhetkiset tallennukset
Show autosaves = Näytö automaattitallennukset
Saved game name = Tallennetun pelin nimi
@ -468,13 +479,27 @@ Load from custom location = Lataa tietystä paikasta
Could not load game from custom location! = Pelin lataaminen tietystä paikasta ei onnistunut!
Save to custom location = Tallenna tiettyyn paikkaan
Could not save game to custom location! = Pelin tallentaminen tiettyyn paikkaan ei onnistunut!
# Options
# Options
Options = Asetukset
Display options = Näytön asetukset
Gameplay options = Peliasetukset
Other options = Muut asetukset
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Automaattitallennusten tiheys
Sound effects volume = Ääniefektejen voimakkuus
Music volume = Musiikin voimakkuus
@ -497,12 +522,15 @@ off =
Show pixel units = Piirrä pixelihahmo yksiköt
Show pixel improvements = Piirrä pixeli parannukset
Enable nuclear weapons = Salli ydinaseet
Fontset = Fontti
Show tile yields = Näytä ruutujen tuotokset
Continuous rendering = Jatkuva piirtäminen
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Poissa käytöstä säästää virtaa, mutta tiettyjä animaatiota ei näytetä
Order trade offers by amount = Listaa kauppatarjoukset määrän mukaan
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
# Requires translation!
Show experimental world wrap for maps =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ERITTÄIN KOKEELLISTA - SINUA ON VAROITETTU!
HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = ERITTÄIN KOKEELLISTA - PÄIVITYKSET RIKKOVAT TALLENNETUT PELIT
@ -511,10 +539,10 @@ Enable portrait orientation =
Generate translation files = Generoi käännöstiedostot
Translation files are generated successfully. = Käännöstiedostot generoitiin onnistuneesti
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Notifications
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] tutkittiin!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = Rakennus [construction] on vanhentunut ja on poistettu kaupungin [cityName] jonosta!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = Rakennus [construction] on vanhentunut ja on poistettu [amount] kaupungista!
@ -634,8 +662,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! =
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = Työstää...
Waiting for other players... = Odottaa muita pelaajia...
# Requires translation!
@ -690,7 +718,7 @@ Yes = Kyllä
No = Ei
Acquire = Saat
Under construction = Työn alla
Food = Ruoka
Production = Tuotanto
Gold = Kulta
@ -698,7 +726,7 @@ Happiness = Tyytyväisyys
Culture = Kulttuuri
Science = Tiede
Faith = Usko
Crop Yield = Viljasato
Territory = Pinta-ala
Force = Voima
@ -707,7 +735,7 @@ Golden Age = Kultakausi
[year] BC = [year] eKr.
[year] AD = [year] jKr.
Civilopedia = Civilopedia
Start new game = Aloita uusi peli
Save game = Tallenna peli
Load game = Lataa peli
@ -715,7 +743,9 @@ Main menu = Päävalikko
Resume = Jatka
Cannot resume game! = Pelin jatkaminen ei onnistunut!
Not enough memory on phone to load game! = Puhelimessa ei ole tarpeeksi muistia pelin lataamiseen!
Quickstart = Pika-aloitus
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Voittotilanne
Social policies = Linjaukset
Community = Yhteisö
@ -723,9 +753,9 @@ Close = Sulje
Do you want to exit the game? = Haluatko sulkea pelin?
Start bias: = Taipumus aloituspaikalle:
Avoid [terrain] = Välttää maastoa [terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = Poistu kaupungista
Raze city = Polta kaupunki
Stop razing city = Lopeta polttaminen
@ -775,13 +805,18 @@ Worked by [cityName] = [cityName] työstää
Lock = Lukitse
Unlock = Poista lukitus
Move to city = Mene kaupunkiin
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Valitse teknologia
Pick a free tech = Valitse ilmainen teknologia
Research [technology] = Tutki [technology]
@ -804,9 +839,9 @@ Attack = Hyökkää
Bombard = Pommita
NUKE = LAUKAISE
Captured! = Kaapattu!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = puolustus pitkiä iskuja vastaan
[percentage] to unit defence = [percentage] lisä puolustukseen
Attacker Bonus = Hyökkääjän etu
@ -829,13 +864,13 @@ defence vs [unitType] = Puolustus yksikkölajia [unitType] vastaan
Defensive Bonus = Puolustusbonus
# Requires translation!
Stacked with [unitType] =
# Requires translation!
The following improvements [stats]: =
# Requires translation!
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: =
Hurry Research = Hoputa Tutkimus
Conduct Trade Mission = Kauppamatka
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Matkasi maahan [civName] toi sinulle [goldAmount] Kultaa ja [influenceAmount] Vaikutusvaltaa!
@ -862,9 +897,9 @@ Policies = Linjaukset
Base happiness = Kantatyytyväisyys
Occupied City = Miehitetty Kaupunki
Buildings = Rakennukset
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Kaikki
Water = Vesi
Land = Maa
@ -885,15 +920,15 @@ Strategic resource = Strateginen resurssi
Fresh water = Makeavesi
non-fresh water = suolavesi
Natural Wonder = Kansallisihme
# improvementFilters
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = Merkittävä parannus
Great = Suuri
Wonders = Ihmeitä
Base values = Kanta-arvot
Bonuses = Bonukset
@ -919,9 +954,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = Tiedossa ja kukistettu ([numberOfCivs])
Tiles = Ruutuja
Natural Wonders = Luonnonihmeet
Treasury deficit = Valtionvelka
# Victory
# Victory
Science victory = Tiedevoitto
Cultural victory = Kulttuurivoitto
Conquest victory = Valloitusvoitto
@ -954,7 +989,7 @@ Rankings = Sijoitukset
Spaceship parts remaining = Puuttuvat avaruusaluksen osat
Branches completed = Linjauspuut
Undefeated civs = Kukistamattomat kansat
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] =
@ -972,9 +1007,9 @@ Continue =
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = Mitä teet kaupungille?
Annex = Hallitse
Annexed cities become part of your regular empire. = Hallitut kaupungit liittyvät osaksi valtakuntaasi.
@ -994,14 +1029,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Kaupungin tuhoamin
Remove your troops in our border immediately! = Poista joukkosi rajoiltamme välittömästi!
Sorry. = Pahoitteluni.
Never! = En ikinä!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Ehdota ystävyydenjulistusta ([30] vuoroa)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Ystäväni, julistetaanko ystävyytemme koko maailmalle?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Allekirjoita ystävyydenjulistus ([30] vuoroa)
We are not interested. = Emme ole kiinnostuneet
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Olemme solmineet Ystävyydenjulistuksen sivilisaation [otherCiv] kanssa!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] kieltäytyi Ystävyydenjulistuksesta!
Basics = Yleiset
Resources = Resurssit
Terrains = Maastot
@ -1088,8 +1123,8 @@ Resource [resource] does not exist in ruleset! =
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Change map to fit selected ruleset? =
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Pelaajan asetukset
Base Happiness = Yleinen tyytyväisyys
# Requires translation!
@ -1119,8 +1154,8 @@ Major AI civilization bonus starting units =
City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles = Vuoroja siihen että barbaarit liikkuvat pelaajan ruuduille
Gold reward for clearing barbarian camps = Kultaa barbaarileirien kukistamisesta
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Valtiot
Available for [unitTypes] = Saavutettavissa seuraaville yksiköille: [unitTypes]
# Requires translation!
@ -1136,9 +1171,9 @@ Granted by [param] =
Granted by: =
[bonus] with [tech] = [bonus] teknologian [tech] kanssa
Difficulty levels = Vaikeustasot
# Policies
# Policies
Adopt policy = Valitse linjaus
Adopt free policy = Valitse ilmainen linjaus
Unlocked at = Avataan ajassa
@ -1183,14 +1218,14 @@ Cities following this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Terrains
# Terrains
Impassable = Läpikulkematon
# Requires translation!
Rare feature =
# Resources
# Resources
Bison = Biisoni
Copper = Kupari
Cocoa = Kaakao
@ -1201,9 +1236,9 @@ Strategic = Strateginen
Bonus = Bonus
# Requires translation!
Luxury =
# Unit types
# Unit types
City = Kaupungit
Civilian = Siviilit
Melee = Lähitaistelu
@ -1212,21 +1247,21 @@ Scout = Tiedustelija
Mounted = Ratsailla olevat
Armor = Panssaroidut
Siege = Piirityskone
WaterCivilian = Siviililaivat
WaterMelee = Vesilähitaistelu
WaterRanged = Laivaston pitkän kantaman yksiköt
WaterSubmarine = Laivaston sukellusveneet
WaterAircraftCarrier = Lentotukialukset
Fighter = Hävittäjä
Bomber = Pommikone
AtomicBomber = Ydinpommittaja
Missile = Ohjukset
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
# Requires translation!
Air =
air units = lentoyksiköt
@ -1238,7 +1273,7 @@ Embarked =
land units = maayksiköt
# Requires translation!
Military =
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
# Requires translation!
@ -1253,14 +1288,14 @@ water units = laivaston yksiköt
wounded units = haavoittuneet yksiköt
# Requires translation!
Wounded =
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# Requires translation!
relevant =
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Valitse ylennys
OR = TAI
units in open terrain = yksiköt avoimessa maastossa
@ -1274,10 +1309,9 @@ Dogfighting III = Ilmataistelu III
Choose name for [unitName] = Valitse nimi yksikölle [unitName]
# Requires translation!
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion =
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Moninpeliasetukset
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Salli pelin ulkopuoliset vuoroilmoitukset
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Vuoron tarkistuksen tiheys pelin ulkopuolella (minuutteina)
Show persistent notification for turn notifier service = Anna ilmoituspalvelun näyttää pysyvä ilmoitus?
@ -1285,10 +1319,10 @@ Take user ID from clipboard = Ota käyttäjä ID leikepöydältä
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Tämä vaihtaa nykisen ID:si leikepöydällä olevaleks. Jatketaanko?
ID successfully set! = ID asetettu onnistuneesti!
Invalid ID! = Viallinen ID!
# Mods
# Mods
# Requires translation!
Mods =
# Requires translation!
@ -1343,9 +1377,9 @@ Author: [author] =
Size: [size] kB =
# Requires translation!
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! =
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Requires translation!
[stats] from every [param] =
# Requires translation!
@ -1370,8 +1404,8 @@ Cannot be built on [tileFilter] tiles =
Does not need removal of [feature] =
# Requires translation!
Gain a free [building] [cityFilter] =
# City filters
# City filters
# Requires translation!
in this city =
# Requires translation!
@ -1597,7 +1631,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -4643,8 +4677,6 @@ Populism = Populismi
[param] units deal +[amount]% damage =
Militarism = Militarismi
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
# Requires translation!
Fascism =
# Requires translation!
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% =

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Déplacez une unité !\nCliquez sur une unité > Cliquez sur une destination > Cliquez sur la bulle avec une flèche
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Fondez une cité !\nChoisissez un colon (unité avec un drapeau) > Cliquez sur 'Fonder une ville' (dans le coin inférieur gauche)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Allez dans l'écran d'une cité !\Cliquez sur la cité deux fois
@ -15,24 +15,24 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Partez à la conquête d'une cité !\nAttaquez une cité ennemie jusqu'à ce que son niveau de santé soit faible > \nEntrez dans la cité avec une unité de mélée
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Déplacez une unité aérienne !\nSéléctionnez une unité aérienne > Séléctionnez une autre cité à portée > \nDéplacez l'unité vers l'autre cité
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Observez vos statistiques en détail !\n Allez dans la vue d'ensemble (dans le coin en haut à droite) >\nCliquez sur 'Statistiques'
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Oh non ! On dirait que quelque chose ne s'est ABSOLUMENT pas passé comme prévu ! Ce n'est pas censé arriver ! S'il vous plaît, envoyez un courriel à yairm210@hotmail.com avec les informations de la partie (Menu (en haut à gauche) -> Charger une partie -> Copier la sauvegarde dans le presse-papier -> Coller dans le courriel) et j'essaierai de régler cela aussi vite que possible !
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Oh non ! On dirait que quelque chose ne s'est ABSOLUMENT pas passé comme prévu ! Ce n'est pas censé arriver ! S'il vous plaît, envoyez-nous un rapport et nous essaierons de régler cela aussi vite que possible !
# Buildings
# Buildings
Unsellable = Invendable
Not displayed as an available construction unless [building] is built = N'apparaît pas comme une construction disponible, sauf si [building] est construit.
Not displayed as an available construction without [resource] = Non affiché comme une construction disponible sans [resource]
Choose a free great person = Choisissez un personnage illustre gratuit
Get [unitName] = Reçois [unitName]
Hydro Plant = Centrale hydroélectrique
[buildingName] obsoleted = [buildingName] obsolète
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Nécessite la construction de [buildingName] dans la ville
Requires [buildingName] to be built in all cities = Nécessite la construction de [buildingName] dans toutes les villes
Provides a free [buildingName] in the city = Construit un(e) [buildingName] gratuit(e) dans la ville
@ -50,12 +50,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = Nécessite [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = Ne peut pas être acheté
Can only be purchased = Peut uniquement être acheté
See also = Voir aussi
Requires at least one of the following: = Exige au moins un des éléments suivants :
Requires all of the following: = Tous les éléments suivants sont requis :
Leads to [techName] = Conduit à [techName]
Leads to: = Conduit à :
Current construction = Construction actuelle
Construction queue = File de construction
Pick a construction = Choisissez une construction
@ -66,7 +66,7 @@ Show stats drilldown = Afficher les statistiques en détail
Show construction queue = Afficher la file de construction
Save = Sauvegarder
Cancel = Annuler
Diplomacy = Diplomatie
War = Guerre
Peace = Paix
@ -94,7 +94,7 @@ Indeed! = En effet !
Denounce [civName]? = Dénoncer [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Dénoncer ([numberOfTurns] tours)
We will remember this. = Nous nous en souviendrons.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] a déclaré la guerre à la civilisation [targetCivName] !
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] et [targetCivName] ont signé un traité de paix !
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] et [targetCivName] ont signé une déclaration d'amitié !
@ -102,7 +102,7 @@ We will remember this. = Nous nous en souviendrons.
Do you want to break your promise to [leaderName]? = Voulez-vous rompre votre promesse à [leaderName]?
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Nous avons promis de ne pas coloniser près d'eux ([count] tours restants)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Ils nous ont promis de ne pas coloniser près de nous ([count] tours restants)
Unforgivable = Impardonnable
Afraid = appeuré
Enemy = Ennemi
@ -111,12 +111,12 @@ Neutral = Neutre
Favorable = Favorable
Friend = Ami
Ally = Allié
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] influence)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] tours restant
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Vous nous avez déclaré la guerre !
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Votre bellicisme est inacceptable pour nous.
You have captured our cities! = Vous avez capturé nos villes !
@ -139,15 +139,18 @@ Your arrogant demands are in bad taste = Vos demandes arrogantes sont du plus ma
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Votre utilisation des armes nucléaires est écoeurante !
You have stolen our lands! = Vous avez volé nos terres !
You gave us units! = Vous nous avez donné des unités !
Demands = Demandes
Please don't settle new cities near us. = Veuillez ne pas construire de villes proches de nous.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Très bien, nous chercherons d'autres terres à coloniser
We shall do as we please. = Nous faisons ce qu'il nous sied.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Nous avons remarqué votre nouvelle ville près de nos frontières, malgré votre promesse. Cela aura des... conséquences.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Fournit [amountOfCulture] de Culture à 30 Influence
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Fournit 3 Nourriture à la capitale et 1 Nourriture pour les autres villes à 30 Influence
Provides 3 happiness at 30 Influence = Fournit 3 Bonheur à 30 Influence
@ -207,7 +210,7 @@ Take worker (-50 Influence) = Prendre un travailleur (-50 d'Influence)
[civName] is afraid of your military power! = [civName] a peur de votre pouvoir militaire !
# Trades
# Trades
Trade = Échanges
Offer trade = Proposer un échange
@ -235,17 +238,17 @@ Declare war on [nation] = Déclarer la guerre à [nation]
Luxury resources = Ressources de luxe
Strategic resources = Ressources stratégiques
Owned: [amountOwned] = Possédé : [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = [resourceName] non requis
Lost ability = Capacité manquante
National ability = Capacité de la civilisation
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Uniques
Promotions = Promotions
Load copied data = Charger des données copiées
@ -309,9 +312,9 @@ World wrap requires a minimum width of 32 tiles = La carte sphérique requiert u
The provided map dimensions were too small = Les dimesions fournies étaient trop petites
The provided map dimensions were too big = Les dimensions fournies étaient trop grandes
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = Les dimensions fournies avaient un ratio non acceptable
Difficulty = Difficulté
AI = IA
Remove = Supprimer
Random = Au hasard
@ -319,14 +322,14 @@ Human = Humain
Hotseat = Siège partagé
User ID = ID utilisateur
Click to copy = Cliquer pour copier
Game Speed = Vitesse de la partie
Quick = Rapide
Standard = Normale
Epic = Epique
Marathon = Marathon
Starting Era = Ère initiale
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Il semble qu'il soit impossible de générer une carte avec les paramètres choisis !
Maybe you put too many players into too small a map? = N'avez vous pas placé trop de joueurs sur une si petite carte ?
@ -334,6 +337,14 @@ No human players selected! = Aucun joueur humain présent !
Mods: = Mods:
Base ruleset mods: = Mods de base
Extension mods: = Mods d'extension
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
Base Ruleset = Ensemble de règles de base
[amount] Techs = [amount] Technologie
[amount] Nations = [amount] Nations
@ -343,14 +354,14 @@ Base Ruleset = Ensemble de règles de base
[amount] Improvements = [amount] Améliorations
[amount] Religions = [amount] Religions
[amount] Beliefs = [amount] Croyances
World Wrap = Carte sphérique
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Les cartes sphériques requièrent beaucoup de mémoire. Créer de grandes cartes sphériques sur Android peut conduire à des plantages!
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = Au delà de 80 par 50, cela peut être très lent sur Android!
Anything above 40 may work very slowly on Android! = Au delà de 40, cela peut être très lent sur Android!
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Nom d'utilisateur
Multiplayer = Multijoueurs
Could not download game! = Téléchargement de la partie impossible !
@ -386,9 +397,9 @@ Resign = Résigner
Are you sure you want to resign? = Êtes vous sûr de vouloir résigner?
You can only resign if it's your turn = Vous ne pouvez résigner que lors de votre tour
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] a démissionné et est maintenant contrôlé par IA
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Sauvegardes présentes
Show autosaves = Afficher les sauvegardes automatiques
Saved game name = Nom de la partie sauvegardée
@ -415,13 +426,26 @@ Load from custom location = Chargement à partir d'un emplacement personnalisé
Could not load game from custom location! = Impossible de charger le jeu depuis un emplacement personnalisé !
Save to custom location = Enregistrer dans un emplacement personnalisé
Could not save game to custom location! = Impossible d'enregistrer le jeu dans un emplacement personnalisé !
# Options
# Options
Options = Options
Display options = Options d'affichage
Gameplay options = Options de partie
Other options = Autres options
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
Locate mod errors = Localise les erreurs dans les mods
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Tours entre les sauvegardes automatiques
Sound effects volume = Volume sonore
Music volume = Volume de la musique
@ -443,21 +467,25 @@ off = off
Show pixel units = Afficher les unités en pixel-art
Show pixel improvements = Afficher les aménagements en pixel-art
Enable nuclear weapons = Autoriser les armes nucléaires
Fontset = Police de caractères
Show tile yields = Révèle les rendements des cases
Continuous rendering = Rendu en continu
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Lorsque désactivé, permet d'économiser la batterie mais certaines animations seront suspendues
Order trade offers by amount = Ranger les offres d'échange par valeur
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
Show experimental world wrap for maps = Montrer le replis du monde experimental des cartes
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = HAUTEMENT EXPERIMENTAL - VOUS ÊTES PREVENU !
HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = HAUTEMENT EXPÉRIMENTAL - LES MISES À JOUR PEUVENT CASSER LES SAUVEGARDES !
Enable portrait orientation = Activer l'orientation portrait
Generate translation files = Générer les fichiers de traduction
Translation files are generated successfully. = Les fichiers de traduction ont bien été générés.
Locate mod errors = Localise les erreurs dans les mods
# Notifications
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = Recherche de [technologyName] terminé !
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] est obsolete et va être retiré de la queue de construction de [cityName] !
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction] est devenue obsolète et a été retirée de la file d'attente de [amount] villes
@ -567,8 +595,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Votre ville [cityName] s
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = Votre [unitName] a perdu sa foi après avoir passé trop de temps en territoire enemmie !
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = Patientez...
Waiting for other players... = En attente des autres joueurs...
in = dans
@ -622,7 +650,7 @@ Yes = Oui
No = Non
Acquire = Acquérir
Under construction = En cours de construction
Food = Nourriture
Production = Production
Gold = Or
@ -630,7 +658,7 @@ Happiness = Bonheur
Culture = Culture
Science = Science
Faith = Foi
Crop Yield = Récolte
Territory = Territoire
Force = Puissance
@ -639,7 +667,7 @@ Golden Age = Âge d'or
[year] BC = [year] avant J.C.
[year] AD = [year] après J.C.
Civilopedia = Civilopédia
Start new game = Nouvelle partie
Save game = Sauvegarder la partie
Load game = Charger une partie
@ -647,7 +675,9 @@ Main menu = Menu principal
Resume = Continuer la partie
Cannot resume game! = Impossible de reprendre cette partie !
Not enough memory on phone to load game! = Mémoire insuffisante sur le téléphone pour charger la partie !
Quickstart = Démarrage rapide
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Conditions de victoire
Social policies = Doctrines
Community = Communauté
@ -655,9 +685,9 @@ Close = Fermer
Do you want to exit the game? = Voulez-vous quitter cette partie ?
Start bias: = Terrain préféré :
Avoid [terrain] = Eviter [terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = Quitter la ville
Raze city = Démolir la ville
Stop razing city = Annuler démolition de la ville
@ -705,13 +735,18 @@ Worked by [cityName] = Produit par [cityName]
Lock = Verouiller
Unlock = Déverouiller
Move to city = Aller à la ville
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Choisir une technologie
Pick a free tech = Choisir une technologie gratuite
Research [technology] = Rechercher [technology]
@ -734,9 +769,9 @@ Attack = Attaque
Bombard = Bombarder
NUKE = Attaque atomique
Captured! = Unité capturée !
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = défense contre les attaques à distance
[percentage] to unit defence = [percentage] de défense
Attacker Bonus = Bonus d'attaque
@ -759,11 +794,11 @@ defence vs [unitType] = defensese contre [unitType]
[tileFilter] defence = [tileFilter] défense
Defensive Bonus = Bonus de défense
Stacked with [unitType] = Entassé avec [unitType]
The following improvements [stats]: = Les aménagements suivants [stats]
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = Les aménagements suivants sur les cases de [tileType] [stats]
Hurry Research = Accélère la recherche scientifique en cours
Conduct Trade Mission = Conduire une mission commerciale
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Votre mission commerciale vers [civName] vous a rapporté [goldAmount] Or et [influenceAmount] Influence !
@ -791,9 +826,9 @@ Policies = Doctrines
Base happiness = Bonheur de base
Occupied City = Cité occupée
Buildings = Bâtiments
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
Water = Eau
@ -816,16 +851,16 @@ Fresh water = Eau douce
non-fresh water = Eau salée
# Requires translation!
Natural Wonder =
# improvementFilters
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = Grande amélioration
# Requires translation!
Great =
Wonders = Merveilles
Base values = Valeurs brutes
Bonuses = Bonus
@ -851,9 +886,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = ([numberOfCivs]) connues et battues
Tiles = Cases
Natural Wonders = Merveilles naturelles
Treasury deficit = Déficit budgétaire
# Victory
# Victory
Science victory = Victoire scientifique
Cultural victory = Victoire culturelle
Conquest victory = Victoire militaire
@ -885,7 +920,7 @@ Rankings = Classements
Spaceship parts remaining = Parties de vaisseau spatial manquantes
Branches completed = Branches complétées
Undefeated civs = Civilisations invaincues
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] =
@ -903,9 +938,9 @@ Continue =
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = Que voulez vous faire de cette ville?
Annex = Annexer
Annexed cities become part of your regular empire. = Les cités annexées sont intégrées à votre empire
@ -925,14 +960,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Détruire la ville
Remove your troops in our border immediately! = Enlevez vos troupes de nos frontières immédiatement !
Sorry. = Désolé.
Never! = Jamais !
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Proposer une déclaration d'amitié ([30] tours)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Mon ami, ne devrions-nous pas annoncer notre amitié au monde ?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Signer une déclaration d'amitié ([30] tours)
We are not interested. = Nous ne sommes pas intéressés.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Nous avons signé une déclaration d'amitié avec [otherCiv] !
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] a refusé notre amitié!
Basics = Basiques
Resources = Ressources
Terrains = Terrains
@ -1006,8 +1041,8 @@ Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = La propriété de terrain
Resource [resource] does not exist in ruleset! = La ressource [resource] n'existe pas dans ces règles!
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = L'amélioration [improvement] n'existe pas dans ces règles!
Change map to fit selected ruleset? = Changer la carte pour l'adapter à l'ensemble des règles sélectionnées ?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Paramètre joueur
Base Happiness = Bonheur de base
# Requires translation!
@ -1037,8 +1072,8 @@ Major AI civilization bonus starting units =
City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles = Tour avant que les barbares entre dans les cases du joueur
Gold reward for clearing barbarian camps = Récompense d'or pour avoir nettoyé un camp barbare
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Nations
Available for [unitTypes] = Disponible pour [unitTypes]
# Requires translation!
@ -1054,9 +1089,9 @@ Granted by [param] =
Granted by: =
[bonus] with [tech] = [bonus] avec [tech]
Difficulty levels = Niveau de difficulté
# Policies
# Policies
Adopt policy = Adopter la doctrine
Adopt free policy = Adopter une doctrine gratuite
Unlocked at = Débloqué à
@ -1108,13 +1143,13 @@ Cities following this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Terrains
# Terrains
Impassable = Impraticable
Rare feature = Caractéristique rare
# Resources
# Resources
Bison = Bison
Copper = Cuivre
Cocoa = Cacao
@ -1124,9 +1159,9 @@ Truffles = Truffe
Strategic = stratégique
Bonus = Bonus
Luxury = Luxe
# Unit types
# Unit types
City = Ville
Civilian = Civil
Melee = Mêlée
@ -1135,22 +1170,22 @@ Scout = Éclaireur
Mounted = Montée
Armor = Blindé
Siege = Siège
WaterCivilian = Civil marin
WaterMelee = Navire de combat rapproché
WaterRanged = Navire de combat à distance
WaterSubmarine = Navires sous-marins
WaterAircraftCarrier = Porte-avions
Fighter = Chasseur
Bomber = Bombardier
# Requires translation!
AtomicBomber =
Missile = Missile
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = Aérien
air units = unités aériennes
Barbarian = Barbare
@ -1159,7 +1194,7 @@ Barbarians = Barbares
Embarked =
land units = unités terrestres
Military = militaires
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
non-air = non-aériennes
@ -1172,13 +1207,13 @@ Unbuildable = Inconstructible
water units = unités maritimes
wounded units = unités blessées
Wounded = Blessé
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = concernées
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Choisissez une promotion
OR = OU
units in open terrain = unités en terrain découvert
@ -1192,10 +1227,9 @@ Dogfighting III = Combat aérien III
Choose name for [unitName] = Choisissez le nom de [unitName]
# Requires translation!
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion =
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = options multijoueurs
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Autoriser les notifications des tours hors-jeu
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Temps de vérification des tours hors-jeu (en minutes)
Show persistent notification for turn notifier service = Afficher des notes persistante du service de notification de tours
@ -1203,10 +1237,10 @@ Take user ID from clipboard = Prendre l'ID utilisateur du presse-papier
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Cela réinitialisera votre ID utilisateur actuel au contenu du presse-papiers - êtes-vous sûr ?
ID successfully set! = ID installée avec succès
Invalid ID! = ID invalide
# Mods
# Mods
Mods = Mods
Download [modName] = Télécharger [modName]
Update [modName] = Mettre à jour [modName]
@ -1235,9 +1269,9 @@ No description provided = Pas de description fournie
Author: [author] = Auteur: [author]
Size: [size] kB = Taille: [size] kO
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = Le mod choisi es incompatible avec la base de règles actuelle!
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = [stats] pour chaque [param]
[stats] from [param] tiles in this city = [stats] des cases [param] de cette ville
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] de chaque [param] sur les cases [tileFilter]
@ -1252,8 +1286,8 @@ Cannot be built on [tileFilter] tiles = Ne peut être construit sur des tuiles [
Does not need removal of [feature] = Ne nécessite pas de retirer [feature]
# Requires translation!
Gain a free [building] [cityFilter] =
# City filters
# City filters
in this city = dans cette ville
in all cities = dans toutes les villes
in all coastal cities = dans toutes les villes cotières
@ -1470,7 +1504,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -3925,8 +3959,6 @@ Freedom = Liberté
Populism = Populisme
[param] units deal +[amount]% damage = Les unités [param] infligent +[amount]% de dégâts
Militarism = Militarisme
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
Fascism = fascisme
# Requires translation!
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% =

View File

@ -146,6 +146,9 @@ Very well, we shall look for new lands to settle. = Nun gut, wir werden uns nach
We shall do as we please. = Wir werden tun, wie es uns beliebt.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Wir haben eure neue Stadt in der Nähe unserer Grenzen bemerkt, entgegen eures Versprechens. Dies wird....Konsequenzen haben.
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Liefert [amountOfCulture] Kultur ab einem Einfluss von 30
@ -330,6 +333,14 @@ No human players selected! = Keine menschlichen Spieler ausgewählt!
Mods: = Modifikationen:
Base ruleset mods: = Basisregelsatz Modifikationen:
Extension mods: = Erweiterungs Modifikationen:
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
Base Ruleset = Basisregelsatz
[amount] Techs = [amount] Technologien
[amount] Nations = [amount] Nationen
@ -419,13 +430,11 @@ About = Über
Display = Anzeige
Gameplay = Spielmechanik
Sound = Sound
Multiplayer = Mehrspieler
Advanced = Erweitert
Locate mod errors = Mod-Probleme
Debug = Nur für Eingeweihte
See online Readme = Readme online öffnen
Visit repository = Repository der Entwickler besuchen
Turns between autosaves = Runden bis zum nächsten automatischen Speichern
Sound effects volume = Lautstärke Soundeffekte
Music volume = Lautstärke Musik
@ -447,7 +456,6 @@ off = aus
Show pixel units = Zeige Pixel Einheiten
Show pixel improvements = Zeige Pixel Verbesserungen
Enable nuclear weapons = Aktiviere Atomwaffen
Fontset = Schriftart
Show tile yields = Felderträge anzeigen
Continuous rendering = Kontinuierliches Rendern
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Es spart Akku, wenn es deaktiviert ist, aber bestimmte Animationen werden nicht angezeigt.
@ -652,7 +660,9 @@ Main menu = Hauptmenü
Resume = Fortsetzen
Cannot resume game! = Fortsetzen nicht möglich!
Not enough memory on phone to load game! = Nicht genug Speicher auf dem Gerät zum Laden des Spiels!
Quickstart = Schnellstart
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Siegesstatus
Social policies = Sozialpolitiken
Community = Gemeinschaft
@ -661,7 +671,7 @@ Do you want to exit the game? = Willst du das Spiel beenden?
Start bias: = Start-Präferenz:
Avoid [terrain] = Meide [terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = Stadt verlassen
Raze city = Stadt niederreißen
@ -710,12 +720,17 @@ Worked by [cityName] = Bewirtschaftet von [cityName]
Lock = Sperren
Unlock = Entsperren
Move to city = Zur Stadt bewegen
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Technologie auswählen
Pick a free tech = Kostenlose Technologie auswählen
@ -740,7 +755,7 @@ Bombard = Bombardieren
NUKE = Atomisieren
Captured! = Gefangen!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = Verteidigung gegen Fernkampf
[percentage] to unit defence = [percentage] erhöhte Verteidigungsstärke
@ -791,7 +806,7 @@ Base happiness = Grundzufriedenheit
Occupied City = Besetzte Städte
Buildings = Gebäude
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Alle
Water = Wasser
@ -874,7 +889,7 @@ Rankings = Ranglisten
Spaceship parts remaining = Fehlende Raumschiffteile
Branches completed = Vollständige Zweige
Undefeated civs = Unbesiegte Zivilisationen
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = Runden bis zur nächsten Abstimmung\nüber den Diplomatiesieg: [amount]
Choose a civ to vote for = Wähle eine Zivilisation für die du abstimmen möchtest
@ -885,7 +900,7 @@ Continue = Fortfahren
Abstained = Enthalten
Vote for World Leader = Stimme für den Anführer der Welt ab
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = Was möchtet Ihr mit dieser Stadt machen?
Annex = Annektieren
@ -982,7 +997,7 @@ Resource [resource] does not exist in ruleset! = Ressource [resource] fehlt im R
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = Verbesserung [improvement] fehlt im Regelsatz!
Change map to fit selected ruleset? = Karte ändern, um sie dem neuen Regelsatz anzupassen?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Spieler-Einstellungen
Base Happiness = Basiszufriedenheit
Extra happiness per luxury = Zusätzliche Zufriedenheit pro Luxusgut
@ -1008,7 +1023,7 @@ City state bonus starting units = Stadtstaaten Bonus Starteinheiten
Turns until barbarians enter player tiles = Züge bis Barbaren Spielerfelder betreten
Gold reward for clearing barbarian camps = Gold-Belohnung für das Räumen von Barbarenlagern
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Nationen
Available for [unitTypes] = Verfügbar für [unitTypes]
Available for: = Verfügbar für:
@ -1021,7 +1036,7 @@ Granted by: = Erteilt von:
[bonus] with [tech] = [bonus] mit [tech]
Difficulty levels = Schwierigkeitsgrade
# Policies
# Policies
Adopt policy = Politik verabschieden
Adopt free policy = Freie Politik verabschieden
@ -1057,12 +1072,12 @@ Holy City: =
Cities following this religion: = Städte die dieser Religion folgen
Click an icon to see the stats of this religion = Klicke auf ein Icon, um die Statistiken dieser Religion anzuzeigen
# Terrains
# Terrains
Impassable = Unpassierbar
Rare feature = Seltene Geländeform
# Resources
# Resources
Bison = Bisons
Copper = Kupfer
@ -1074,7 +1089,7 @@ Strategic = Strategisch
Bonus = Bonus
Luxury = Luxus
# Unit types
# Unit types
City = Stadt
Civilian = Zivilist
@ -1097,7 +1112,7 @@ AtomicBomber = Atombomber
Missile = Rakete
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = Luft
air units = Lufteinheiten
@ -1106,7 +1121,7 @@ Barbarians = Barbaren
Embarked = Eingeschifft
land units = Landeinheiten
Military = militärisch
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = militärisches Wasser
non-air = nicht-fliegend
Nuclear Weapon = Atomwaffe
@ -1117,11 +1132,11 @@ water units = Wassereinheiten
wounded units = verwundete Einheiten
Wounded = Verwundet
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = relevante
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Wähle eine Beförderung
OR = ODER
@ -1136,7 +1151,7 @@ Dogfighting III = Kurvenkampf III
Choose name for [unitName] = Wähle Namen für [unitName]
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = [unitFilter] Einheiten erhalten die [promotion] Beförderung
# Multiplayer Turn Checker Service
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Aktiviere Zug Benachrichtigungen außerhalb des Spiels
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Intervall zwischen Zug Prüfungen (in Minuten)
@ -1147,7 +1162,7 @@ ID successfully set! = Spieler-ID erfolgreich gesetzt!
Invalid ID! = Ungültige Spieler-ID!
# Mods
# Mods
Mods = Modifikationen
Download [modName] = [modName] herunterladen
@ -1177,7 +1192,7 @@ Author: [author] = Autor: [author]
Size: [size] kB = Größe: [size] kB
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = Die gewählte Modifikation ist inkompatibel!
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = Alle [param] geben [stats]
[stats] from [param] tiles in this city = [stats] von [param] Feld in dieser Stadt
@ -1193,7 +1208,7 @@ Cannot be built on [tileFilter] tiles = Kann nicht auf [tileFilter]-Feldern geba
Does not need removal of [feature] = Hierfür muß [feature] nicht entfernt werden
Gain a free [building] [cityFilter] = Erhalte [building] umsonst [cityFilter]
# City filters
# City filters
in this city = in dieser Stadt
in all cities = in allen Städten
in all coastal cities = in allen Küstenstädten
@ -1333,7 +1348,7 @@ Enhancer = Verbesserung
[amount]% Strength for [param] units in [tileFilter] = [amount]% Stärke für [param] Einheiten in [tileFilter]
Holy Order = Heiliger Orden
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% = [stat] Kosten für den Kauf von [unit] Einheiten [amount]%
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% = [stat] Kosten fürs Kaufen von [unit] Einheiten [amount]%
Itinerant Preachers = Wanderprediger
Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away = Religion breitet sich auf natürliche Weise in [amount] Felder entfernte Städte aus
@ -3455,7 +3470,6 @@ Freedom = Freiheit
Populism = Populismus
[param] units deal +[amount]% damage = [param] Einheiten verursachen +[amount]% Schaden
Militarism = Militarismus
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% = [stat] Kosten fürs Kaufen von [param] Einheiten [amount]%
Fascism = Faschismus
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = Menge der vom Reich produzierten strategischen Ressourcen +[amount]%
Police State = Polizeistaat

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Irányítsd az egységet!\nVálaszd ki az egységet > Válaszd ki a célt > Nyomj a felugró nyílra
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Alapíts egy várost!\nVálaszd ki a Telepest (zászlós egység) > Nyomj a 'Város alapítása' (bal alsó sarok) gombra
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Lépj be a város nézetbe!\nNyomj a város gombjára kétszer
@ -15,26 +15,26 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Foglalj el egy várost!\nEgy ellenséges város életerejét csökkentsd le teljesen > \nIrányíts egy közelharci egységet a városba
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Mozgósíts egy légi egységet!\nVálassz ki egy légi egységet > válassz ki egy másik várost ami a hatáskörébe esik
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Tekintsd meg a statisztikákat!\nNyisd meg az Áttekintés felületet (jobb felső sarok) >\nNyomj a 'Statisztikák' gombra
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Hoppá! Úgy tűnik valami SZÖRNYŰ dolog történt! Ennek NAGYON nem kellett volna így történnie! Kérlek küldj nekem (yairm210@hotmail.com) egy emailt a játék adataival (menü -> játék mentése -> játék adatok másolása -> illeszd be az emailbe a dolgokat) és megpróbálom a lehető leghamarabb javítani!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Hoppá! Úgy tűnik valami SZÖRNYŰ dolog történt! Ennek NAGYON nem kellett volna így történnie! Kérlek küldj számunkra egy jelentést és megpróbáljuk a lehető leghamarabb javítani!
# Buildings
# Buildings
Unsellable = Eladhatatlan
# Requires translation!
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
Choose a free great person = Válassz egy Híres embert
Get [unitName] = Kapsz egy [unitName] egységet
Hydro Plant = Vízerőmű
[buildingName] obsoleted = [buildingName] elavult.
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = [buildingName] építése szükséges a városban
Requires [buildingName] to be built in all cities = [buildingName] építése szükséges minden városban
Provides a free [buildingName] in the city = A város ingyen kap egy [buildingName] épületet
@ -56,7 +56,7 @@ Cannot be purchased = Nem lehet megvásárolni
# Requires translation!
Can only be purchased =
See also = Lásd még
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
@ -65,7 +65,7 @@ Requires all of the following: =
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Jelenlegi termelés
Construction queue = Termelési sor
Pick a construction = Válassz egy termelést
@ -76,7 +76,7 @@ Show stats drilldown = Statisztikák részletezése
Show construction queue = Termelési sor mutatása
Save = Mentés
Cancel = Mégse
Diplomacy = Diplomácia
War = Háború
Peace = Béke
@ -104,7 +104,7 @@ Indeed! = Valóban!
Denounce [civName]? = [civName] megvádolása?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Megvádolás ([numberOfTurns] kör)
We will remember this. = Emlékezni fogunk erre.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] hadat üzent [targetCivName] ellen!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] és [targetCivName] aláírták a békeszerződést!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] és [targetCivName] aláírták a barátsgányilatkozatot!
@ -115,7 +115,7 @@ Do you want to break your promise to [leaderName]? =
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) =
# Requires translation!
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) =
Unforgivable = Megbocsájthatatlan
# Requires translation!
Afraid =
@ -125,12 +125,12 @@ Neutral = Semleges
Favorable = Kedvező
Friend = Barát
Ally = Szövetség
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] befolyás)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] kör marad
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Háborút indítottál ellenünk!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Az agresszív viselkedésed elfogathatatlan számunkra.
You have captured our cities! = Elfoglaltad a városainkat!
@ -153,15 +153,18 @@ Your arrogant demands are in bad taste = Az arroganciád felháborító
Your use of nuclear weapons is disgusting! = A nukleáris fegyverekkel való visszaélésed undorító!
You have stolen our lands! = Eltulajdonítottad földjeinket!
You gave us units! = Adtál nekünk egységeket!
Demands = Követelések
Please don't settle new cities near us. = Kérlek ne telepíts új városokat a közelünkbe.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Rendben van! Más területeken fogunk letelepedni.
We shall do as we please. = Azt tesszük, amit akarunk.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Az ígéreted ellenére új várost fedeztünk fel határainknál. Ennek következményei lesznek!
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = 30 Befolyás esetén [amountOfCulture] Kultúrát biztosít
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = 30 Befolyás esetén a fővárosban 3, minden más városban 1 Élelmiszert biztosít
Provides 3 happiness at 30 Influence = 30 Befolyás esetén 3 Boldogságot biztosít
@ -249,7 +252,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = Kereskedelem
Offer trade = Kereskedés felajánlása
@ -277,17 +280,17 @@ Declare war on [nation] = Háború indítása [nation] ellen
Luxury resources = Luxus termékek
Strategic resources = Stratégiai nyersanyagok
Owned: [amountOwned] = Van: [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = [resourceName] nem szükséges
Lost ability = Elvesztett képesség
National ability = Nemzeti képesség
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Egyediségek
Promotions = Támogatások
Load copied data = Másolt adatok betöltése
@ -355,9 +358,9 @@ World wrap requires a minimum width of 32 tiles =
The provided map dimensions were too small = A megadott térkép méret túl kevés!
The provided map dimensions were too big = A megadott térkép méret túl nagy!
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = A megadott térkép méretnek elfogadhatatlan képaránya van!
Difficulty = Nehézség
AI = AI
Remove = Eltávolítás
Random = Véletlen
@ -365,14 +368,14 @@ Human = Ember
Hotseat = Váltott felállásos
User ID = Felhasználó azonosító
Click to copy = Másolás
Game Speed = Játék sebessége
Quick = Gyors
Standard = Normál
Epic = Hosszú
Marathon = Maratoni
Starting Era = Kezdő kor
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Úgy néz ki nem tudjuk létrehozni a térképet a megadott paraméterekkel!
Maybe you put too many players into too small a map? = Talán túl sok játékost szeretnél elhelyezni egy kis térképen?
@ -380,6 +383,14 @@ No human players selected! = Nincs emberi játékos kiválasztva!
Mods: = Modok:
Base ruleset mods: = Szabályrendszer modok:
Extension mods: = Kiegészítő modok:
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
Base Ruleset = Alap Szabálykészlet
# Requires translation!
[amount] Techs =
@ -397,7 +408,7 @@ Base Ruleset = Alap Szabálykészlet
[amount] Religions =
# Requires translation!
[amount] Beliefs =
# Requires translation!
World Wrap =
# Requires translation!
@ -406,9 +417,9 @@ World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on An
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! =
# Requires translation!
Anything above 40 may work very slowly on Android! =
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Felhasználónév
Multiplayer = Multiplayer
Could not download game! = Játék letöltése nem sikerül!
@ -448,9 +459,9 @@ Are you sure you want to resign? =
You can only resign if it's your turn =
# Requires translation!
[civName] resigned and is now controlled by AI =
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Jelenlegi mentések
Show autosaves = Automatikus mentések mutatása
Saved game name = Mentett játék neve
@ -477,13 +488,27 @@ Load from custom location = Betöltés egyedi helyről
Could not load game from custom location! = Nem sikerült a játékot egyedi helyről betölteni!
Save to custom location = Mentés egyedi helyre
Could not save game to custom location! = Nem sikerült a játékot egyedi helyre menteni!
# Options
# Options
Options = Beállítások
Display options = Megjelenítési beállítások
Gameplay options = Játékmenet beállítások
Other options = Egyéb beállítások
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Automatikus mentések közötti körök száma
Sound effects volume = Hanghatások hangereje
Music volume = Zene hangereje
@ -505,12 +530,15 @@ off = ki
Show pixel units = Pixel egységek mutatása
Show pixel improvements = Pixel fejlesztések mutatása
Enable nuclear weapons = Nukleáris fegyverek engedélyezése
Fontset = Betűkészlet
Show tile yields = Terület alapanyag hozamának mutatása
Continuous rendering = Folyamatos renderelés
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Ha ki van kapcsolva, akkor hosszabb akumulátor üzemidőt biztosít, de bizonyos animációk kikapcsolásra kerülnek
Order trade offers by amount = Kereskedelmi ajánlatok mennyiség szerinti rendezése
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
# Requires translation!
Show experimental world wrap for maps =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = KÍSÉRLETI FUNKCIÓK - FIGYELMEZTETTELEK!
# Requires translation!
@ -520,10 +548,10 @@ Enable portrait orientation =
Generate translation files = Nyelvi fájlok generálása
Translation files are generated successfully. = Nyelvi fájlok generálása sikeres volt!
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Notifications
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] kutatása kész!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] termelése elavult és eltávolításra kerül [cityName] termelési sorából!
# Requires translation!
@ -660,8 +688,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! =
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = Folyamatban...
Waiting for other players... = Várakozás a többi játékosra...
in = benne
@ -716,7 +744,7 @@ Yes = Igen
No = Nem
Acquire = Megszerez
Under construction = Építés alatt
Food = Étel
Production = Termelés
Gold = Arany
@ -724,7 +752,7 @@ Happiness = Boldogság
Culture = Kultúra
Science = Tudomány
Faith = Hit
Crop Yield = Terméshozam
Territory = Terület
Force = Kényszerítés
@ -733,7 +761,7 @@ Golden Age = Aranykor
[year] BC = IE [year]
[year] AD = [year]
Civilopedia = Civilopedia
Start new game = Új játék indítása
Save game = Játék mentése
Load game = Játék betöltése
@ -741,7 +769,9 @@ Main menu = Főmenü
Resume = Visszatérés
Cannot resume game! = Nem lehet visszatérni a játékba
Not enough memory on phone to load game! = Nincs elég memória a telefonban a játék betöltésére
Quickstart = Gyors indítás
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Győzelmi státusz
Social policies = Társadalompolitikák
Community = Közösség
@ -749,9 +779,9 @@ Close = Bezárás
Do you want to exit the game? = Biztos ki akarsz lépni a játékból?
Start bias: = Indulási elfogultság:
Avoid [terrain] = [terrain] elkerülése
# City screen
# City screen
Exit city = Kilépés a városból
Raze city = Város lerombolása
Stop razing city = Város lerombolásának befejezése
@ -802,13 +832,18 @@ Lock = Lezár
Unlock = Felold
# Requires translation!
Move to city =
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Válassz egy technológiát
Pick a free tech = Válassz egy ingyen technológiát
Research [technology] = [technology] kutatása
@ -831,9 +866,9 @@ Attack = Támadás
Bombard = Bombázás
NUKE = NUKE
Captured! = Elfoglalt
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = védelem távolsági ellen
[percentage] to unit defence = [percentage] az egység védelméhez
Attacker Bonus = Támadó bónusz
@ -863,11 +898,11 @@ defence vs [unitType] =
Defensive Bonus = Védő bónusz
# Requires translation!
Stacked with [unitType] =
The following improvements [stats]: = Következő fejlesztések [stats]:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = Következő fejlesztések [tileType] típusú területeken [stats]:
Hurry Research = Kutatás felgyorsítása
Conduct Trade Mission = Kereskedelmi misszió lebonyolítása
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = A kereskedelmi missziód [civName] irányába [goldAmount] aranyat és [influenceAmount] Befolyást szerzett
@ -897,9 +932,9 @@ Policies = Társadalompolitikák
Base happiness = Alap boldogság
Occupied City = Elfoglalt város
Buildings = Épületek
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Összes
Water = Vízi
Land = Föld
@ -919,17 +954,17 @@ Strategic resource = Stratégiai alapanyag
Fresh water = Édesvíz
non-fresh water = Sósvíz
Natural Wonder = Természeti Csoda
# improvementFilters
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
# Requires translation!
Great =
Wonders = Csodák
Base values = Alap értékek
Bonuses = Bónuszok
@ -955,9 +990,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = Ismert és legyőzőtt ([numberOfCivs])
Tiles = Területek
Natural Wonders = Természeti csodák
Treasury deficit = Kincstári hiány
# Victory
# Victory
Science victory = Tudományos győzelem
Cultural victory = Kultúrális győzelem
Conquest victory = Hódítási győzelem
@ -991,7 +1026,7 @@ Rankings = Ranglista
Spaceship parts remaining = Hiányzó űrhajó részek
Branches completed = Ágak befejezve
Undefeated civs = Veretlen civilizációk
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] =
@ -1009,9 +1044,9 @@ Continue =
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = Mit szeretnél csinálni a várossal?
Annex = Annektálás
Annexed cities become part of your regular empire. = Az annektált városok a birodalom részei lesznek.
@ -1033,14 +1068,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. =
Remove your troops in our border immediately! = Távolítsd el egységeidet a határainkon belülről!
Sorry. = Sajnálom.
Never! = Soha!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Barátság felajánlása ([30] körig)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Barátom, kihirdethetjük barátságunkat a világ felé?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Barátság aláírása ([30] körig)
We are not interested. = Nem érdekel minket.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Aláírtuk a barátságot [otherCiv] nemzettel!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] visszautasította a barátságunkat!
Basics = Alapok
Resources = Alapanyagok
Terrains = Terepek
@ -1117,8 +1152,8 @@ Resource [resource] does not exist in ruleset! =
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Change map to fit selected ruleset? =
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Játékos beállítások
Base Happiness = Alap boldogság
# Requires translation!
@ -1148,8 +1183,8 @@ Major AI civilization bonus starting units =
City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles = Körök száma, amíg a barbárok behatolnak a játékos területeire
Gold reward for clearing barbarian camps = Arany jutalom barbár tábor megtisztításáért
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Nemzetek
Available for [unitTypes] = [unitTypes] típusok számára elérhető
# Requires translation!
@ -1165,9 +1200,9 @@ Granted by [param] =
Granted by: =
[bonus] with [tech] = [bonus] [tech] kutatásával
Difficulty levels = Nehézségi szintek
# Policies
# Policies
Adopt policy = Társadalompolitika adaptálása
Adopt free policy = Ingyen társadalompolitika adaptálása
Unlocked at = Feloldva
@ -1219,13 +1254,13 @@ Cities following this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Terrains
# Terrains
Impassable = Járhatatlan
Rare feature = Ritka tereptárgy
# Resources
# Resources
Bison = Bivaly
Copper = Réz
Cocoa = Kakaó
@ -1235,9 +1270,9 @@ Truffles = Szarvasgomba
Strategic = Stratégiai
Bonus = Bónusz
Luxury = Luxus
# Unit types
# Unit types
City = Város
Civilian = Polgár
Melee = Közelharci
@ -1246,21 +1281,21 @@ Scout = Felderítő
Mounted = Lovas
Armor = Páncélozott
Siege = Ostrom
WaterCivilian = Vízi polgár
WaterMelee = Vízi közelharci
WaterRanged = Vízi távolsági
WaterSubmarine = Tengeralatjáró
WaterAircraftCarrier = Repülőgép hordozó
Fighter = Vadászgép
Bomber = Bombázó
AtomicBomber = AtomBombázó
Missile = Rakéta
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = Légi
air units = légi egységek
Barbarian = Barbár
@ -1269,7 +1304,7 @@ Barbarians = Barbárok
Embarked =
land units = földi egységek
Military = hadsereg
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
non-air = nem légi
@ -1281,13 +1316,13 @@ Unbuildable = Megépíthetetlen
water units = vízi egységek
wounded units = sérült egységek
Wounded = Sérült
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = megfelelő
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Előléptetés választása
OR = VAGY
units in open terrain = egységek nyílt terepen
@ -1301,10 +1336,9 @@ Dogfighting III = Párharc III
Choose name for [unitName] = Válassz nevet [unitName] számára
# Requires translation!
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion =
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Többjátékos opciók
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Engedélyezze a játékon kívüli kör végi értesítéseket
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = A körök ellenőrzése közötti idő játékon kívüli esetben (percben)
Show persistent notification for turn notifier service = Állandó értesítés megjelenítése a kör végi értesítő szolgáltatásról
@ -1312,10 +1346,10 @@ Take user ID from clipboard = Felhasználói azonosító vágólapról másolás
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Visszaállítod a jelenlegi felhasználói azonosítót a vágólap tartalmára - biztos vagy benne?
ID successfully set! = Azonosító sikeresen beállítva!
Invalid ID! = Hibás azonosító!
# Mods
# Mods
Mods = Modok
Download [modName] = [modName] letöltése
Update [modName] = [modName] frissítése
@ -1349,9 +1383,9 @@ Author: [author] = Szerző: [author]
Size: [size] kB = Méret: [size] kB
# Requires translation!
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! =
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = [stats] minden egyes [param] -röl.
[stats] from [param] tiles in this city = [stats] a [param] mezőkröl ebben a városban
# Requires translation!
@ -1371,8 +1405,8 @@ Cannot be built on [tileFilter] tiles =
Does not need removal of [feature] =
# Requires translation!
Gain a free [building] [cityFilter] =
# City filters
# City filters
in this city = ebben a városban
in all cities = minden városban
in all coastal cities = minden tengerparti városban
@ -1586,7 +1620,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -4560,8 +4594,6 @@ Populism = Populizmus
# Requires translation!
[param] units deal +[amount]% damage =
Militarism = Militarizmus
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
Fascism = Fasizmus
# Requires translation!
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% =

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Pindahkan sebuah unit!\nKlik unit tersebut > Klik daerah destinasi > Klik panah yang muncul
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Dirikan sebuah kota!\nPilih Penetap (unit dengan bendera) > Klik tombol 'Dirikan kota' (pojok kiri bawah)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Masuk ke tampilan kota!\nKlik tombol kota dua kali
@ -15,24 +15,24 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Kuasai sebuah kota!\nTurunkan darah sebuah kota musuh hingga rendah > \nMasuk ke kota dengan sebuah unit jarak dekat
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Pindahkan sebuah unit udara!\nPilihlah sebuah unit udara > Pilihlah kota lain yang berada dalam jarak pesawat tersebut > \nPindahkan unit tersebut ke kota lain
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Cek statistikmu!\nMasuk ke tampilan Selengkapnya (pojok kanan atas) >\nKlik tombol 'Statistik'
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Oh tidak! Sepertinya ada sesuatu yang buruk terjadi! Seharusnya ini tidak terjadi! Tolong kirimkan sebuah email ke saya (yairm210@hotmail.com) dengan informasi permainan (menu -> simpan permainan -> salin informasi permainan -> tempel ke email) dan saya akan mencoba untuk memperbaikinya secepat mungkin!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Oh tidak! Sepertinya ada sesuatu yang buruk terjadi! Seharusnya ini tidak terjadi! Tolong kirimkan sebuah laporan kepada kami dan kami akan memperbaikinya secepat mungkin!
# Buildings
# Buildings
Unsellable = Tidak dapat dijual
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Tidak ditampilkan sebagai bangunan yang dapat dibangun tanpa adanya bangunan [building] yang telah dibangun
Not displayed as an available construction without [resource] = Tidak ditampilkan sebagai bangunan yang dapat dibangun tanpa adanya [resource]
Choose a free great person = Pilihlah orang hebat gratis
Get [unitName] = Dapatkan [unitName]
Hydro Plant = PLTA
[buildingName] obsoleted = [buildingName] sudah kuno
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Membutuhkan [buildingName] untuk dibangun di kota
Requires [buildingName] to be built in all cities = Membutuhkan [buildingName] untuk dibangun di semua kota
Provides a free [buildingName] in the city = Memberikan [buildingName] gratis di kota
@ -50,12 +50,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = Membutuhkan [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = Tidak dapat dibeli
Can only be purchased = Dapat dibeli
See also = Lihat juga
Requires at least one of the following: = Membutuhkan setidaknya salah satu dari yang berikut ini:
Requires all of the following: = Membutuhkan hal-hal berikut ini:
Leads to [techName] = Membuka [techName]
Leads to: = Membuka:
Current construction = Sedang dibuat saat ini
Construction queue = Antrean
Pick a construction = Pilih konstruksi
@ -66,7 +66,7 @@ Show stats drilldown = Tunjukkan status lebih lanjut
Show construction queue = Tunjukkan antrean konstruksi
Save = Simpan
Cancel = Batalkan
Diplomacy = Diplomasi
War = Perang
Peace = Damai
@ -94,7 +94,7 @@ Indeed! = Benar!
Denounce [civName]? = Hina [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Hina ([numberOfTurns] giliran)
We will remember this. = Kami akan mengingat ini.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] menyatakan perang kepada [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] dan [targetCivName] menandatangani Perjanjian Perdamaian!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] and [targetCivName] sudah menandatangani Deklarasi Pertemanan!
@ -102,7 +102,7 @@ We will remember this. = Kami akan mengingat ini.
Do you want to break your promise to [leaderName]? = Apakah kamu yakin ingin mengingkari janjimu ke [leaderName]?
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Kita sudah berjanji untuk tidak menetap di dekat mereka ([count] giliran lagi)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Mereka sudah berjanji untuk tidak menetap di dekat kita ([count] giliran lagi)
Unforgivable = Tak Termaafkan
Afraid = Ditakuti
Enemy = Musuh
@ -111,12 +111,12 @@ Neutral = Netral
Favorable = Disenangi
Friend = Teman
Ally = Sekutu
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] pengaruh)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] giliran lagi
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Kamu menyatakan perang pada kami!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Cara kamu berperang tidak kami setujui!
You have captured our cities! = Kamu telah menguasai kota kami!
@ -139,15 +139,18 @@ Your arrogant demands are in bad taste = Tuntutan aroganmu tidak pantas.
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Caramu menggunakan senjata nuklir itu menjijikkan!
You have stolen our lands! = Kamu telah mencuri tanah kami!
You gave us units! = Engkau telah memberikan kami unit!
Demands = Tuntutan
Please don't settle new cities near us. = Tolong jangan dirikan kota baru di dekat kami.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Baiklah, kami akan mencari daerah lain untuk menetap.
We shall do as we please. = Kami akan berlaku sesuai keinginan kami.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Kami menyadari kota yang baru kau dirikan di dekat perbatasan kami meskipun kau berjanji. Kau akan menerima....konsekuensinya.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Menyediakan [amountOfCulture] budaya di 30 Pengaruh
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Menyediakan 3 makanan di ibu kota dan 1 makanan di kota lain di 30 Pengaruh
Provides 3 happiness at 30 Influence = Menyediakan 3 kebahagiaan di 30 Pengaruh
@ -203,7 +206,7 @@ Take worker (-50 Influence) = Ambil pekerja (-50 Pengaruh)
[civName] is afraid of your military power! = [civName] takut akan kekuatan militermu!
# Trades
# Trades
Trade = Dagang
Offer trade = Tawarkan perdagangan
@ -231,17 +234,17 @@ Declare war on [nation] = Nyatakan perang pada [nation]
Luxury resources = Barang mewah
Strategic resources = Sumber daya strategis
Owned: [amountOwned] = Dimiliki: [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = [resourceName] tidak dibutuhkan
Lost ability = Kemampuan hilang
National ability = Kemampuan nasional
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Keunikan
Promotions = Promosi
Load copied data = Muat data tersalin
@ -305,9 +308,9 @@ World wrap requires a minimum width of 32 tiles = Dunia gabungan memerlukan leba
The provided map dimensions were too small = Dimensi peta yang diberikan terlalu kecil
The provided map dimensions were too big = Dimensi peta yang diberikan terlalu besar
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = Dimensi peta yang diberikan memiliki rasio aspek yang tidak memungkinkan
Difficulty = Tingkat Kesulitan
AI = Komputer
Remove = Hapus
Random = Acak
@ -315,14 +318,14 @@ Human = Manusia
Hotseat = Kursi panas
User ID = ID Pengguna
Click to copy = Tekan untuk salin
Game Speed = Kecepatan Bermain
Quick = Cepat
Standard = Standar
Epic = Epik
Marathon = Maraton
Starting Era = Era Mulai
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Sepertinya kita tidak bisa membuat peta dengan parameter yang kamu inginkan!
Maybe you put too many players into too small a map? = Mungkin Anda menaruh terlalu banyak pemain dalam peta yang terlalu kecil?
@ -330,6 +333,14 @@ No human players selected! = Tidak ada pemain manusia yang terpilih!
Mods: = Mod:
Base ruleset mods: = Mod aturan dasar:
Extension mods: = Mod ekstensi:
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
Base Ruleset = Aturan Dasar
[amount] Techs = [amount] Teknologi
[amount] Nations = [amount] Bangsa
@ -339,14 +350,14 @@ Base Ruleset = Aturan Dasar
[amount] Improvements = [amount] Peningkatan
[amount] Religions = [amount] Agama
[amount] Beliefs = [amount] Kepercayaan
World Wrap = Dunia Gabungan
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Peta dengan mode Dunia Gabungan sangat memakan memori - membuat peta dunia gabungan di Android dapat menghentikan fungsi sistem operasi!
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = Peta di atas ukuran 80 kali 50 dapat bekerja dengan lambat di Andorid!
Anything above 40 may work very slowly on Android! = Peta di atas ukuran 40 dapat bekerja dengan sangat lambat di Android!
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Nama pengguna
Multiplayer = Multiplayer
Could not download game! = Tidak dapat mengunduh permainan!
@ -382,9 +393,9 @@ Resign = Menyerah
Are you sure you want to resign? = Apakah kamu yakin kamu ingin menyerah?
You can only resign if it's your turn = Kamu hanya bisa menyerah jika sekarang giliranmu
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] menyerah dan digantikan oleh AI
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Simpanan saat ini
Show autosaves = Tunjukkan simpanan otomatis
Saved game name = Nama permainan yang tersimpan
@ -411,13 +422,26 @@ Load from custom location = Muat dari lokasi tertentu
Could not load game from custom location! = Tidak dapat memuat dari lokasi tertentu
Save to custom location = Simpan ke lokasi tertentu
Could not save game to custom location! = Tidak dapat menyimpan ke lokasi tertentu
# Options
# Options
Options = Pengaturan
Display options = Pengaturan tampilan
Gameplay options = Pengaturan permainan
Other options = Pengaturan lain
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
Locate mod errors = Temukan eror mod
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Jumlah Giliran tiap simpanan otomatis
Sound effects volume = Volume efek suara
Music volume = Volume suara musik
@ -439,21 +463,25 @@ off = mati
Show pixel units = Tampilkan gambar unit
Show pixel improvements = Tampilkan gambar peningkatan
Enable nuclear weapons = Perbolehkan senjata nuklir
Fontset = Fontset
Show tile yields = Tunjukkan penghasilan daerah
Continuous rendering = Rendering berkelanjutan
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Jika tidak dijalankan, menghemat daya baterai, tetapi animasi tertentu akan dihentikan
Order trade offers by amount = Susun penawaran perdagangan berdasarkan jumlah
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
Show experimental world wrap for maps = Tunjukkan fitur eksperimental dunia gabungan untuk peta
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = MASIH DALAM PERCOBAAN - ANDA TELAH DIPERINGATKAN!
HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = MASIH DALAM PERCOBAAN - PEMBARUAN AKAN MERUSAK SIMPANAN!
Enable portrait orientation = Perbolehkan orientasi potret
Generate translation files = Buat berkas terjemahan
Translation files are generated successfully. = Berkas terjemahan berhasil dibuat.
Locate mod errors = Temukan eror mod
# Notifications
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = Riset untuk [technologyName] sudah selesai
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] sudah ketinggalan zaman dan akan dihapus dari antrean konstruksi di [cityName]!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction] telah ketinggalan zaman dan telah dihapus dari antrean di [amount] kota!
@ -563,8 +591,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Kotamu, [cityName], tela
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = [unitName] kepunyaanmu murtad setelah menetap terlalu lama di daerah musuh!
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = Sedang dikerjakan...
Waiting for other players... = Menunggu pemain lain...
in = dalam
@ -617,7 +645,7 @@ Yes = Ya
No = Tidak
Acquire = Peroleh
Under construction = Dalam pembangunan
Food = Makanan
Production = Produksi
Gold = Emas
@ -625,7 +653,7 @@ Happiness = Kebahagiaan
Culture = Budaya
Science = Ilmu Pengetahuan
Faith = Iman
Crop Yield = Hasil Panen
Territory = Teritori
Force = Kekuatan Militer
@ -634,7 +662,7 @@ Golden Age = Masa Kejayaan
[year] BC = [year] SM
[year] AD = [year] M
Civilopedia = Civilopedia
Start new game = Mulai permainan baru
Save game = Simpan permainan
Load game = Muat permainan
@ -642,7 +670,9 @@ Main menu = Menu utama
Resume = Lanjut
Cannot resume game! = Tidak bisa melanjutkan permainan!
Not enough memory on phone to load game! = Memori ponsel tidak mencukupi untuk memuat permainan!
Quickstart = Mulai cepat
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Status kemenangan
Social policies = Kebijakan sosial
Community = Komunitas
@ -650,9 +680,9 @@ Close = Tutup
Do you want to exit the game? = Apakah Anda ingin keluar dari permainan?
Start bias: = Kecondongan tempat mulai:
Avoid [terrain] = Menghindari [terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = Keluar dari kota
Raze city = Runtuhkan kota
Stop razing city = Berhenti meruntuhkan kota
@ -701,12 +731,15 @@ Lock = Kunci
Unlock = Buka
Move to city = Masuk ke kota
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
Invalid input! Please enter a different string. = Input tidak valid! Harap masukkan string yang berbeda.
# Requires translation!
Please enter some text = Harap masukkan beberapa teks
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Pilih teknologi
Pick a free tech = Pilih teknologi gratis
Research [technology] = Riset [technology]
@ -729,9 +762,9 @@ Attack = Serang
Bombard = Bombardir
NUKE = NUKLIR
Captured! = Tertangkap!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = pertahanan vs unit jarak jauh
[percentage] to unit defence = [percentage] untuk pertahanan unit
Attacker Bonus = Bonus Penyerang
@ -753,11 +786,11 @@ defence vs [unitType] = pertahanan vs [unitType]
[tileFilter] defence = pertahanan di [tileFilter]
Defensive Bonus = Bonus Bertahan
Stacked with [unitType] = Satu daerah dengan [unitType]
The following improvements [stats]: = Peningkatan berikut [stats]:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = Peningkatan berikut pada daerah [tileType] [stats]:
Hurry Research = Percepat Riset
Conduct Trade Mission = Lakukan Misi Perdagangan
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Misi perdagangan Anda ke [civName] telah menghasilkan emas sebanyak [goldAmount] dan pengaruh sebanyak [influenceAmount]!
@ -780,9 +813,9 @@ Policies = Kebijakan
Base happiness = Kebahagiaan dasar
Occupied City = Kota yang Diduduki
Buildings = Bangunan
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Semua
Water = Air
Land = Luas Tanah
@ -800,14 +833,14 @@ Strategic resource = Sumber daya strategis
Fresh water = Air tawar
non-fresh water = air asin
Natural Wonder = Keajaiban Alam
# improvementFilters
# improvementFilters
All Road = Semua Jalan
Great Improvement = Peningkatan Hebat
Great = Besar
Wonders = Keajaiban Dunia
Base values = Nilai dasar
Bonuses = Bonus
@ -833,9 +866,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = [numberOfCivs] diketahui dan telah dikalah
Tiles = Daerah
Natural Wonders = Keajaiban Alam
Treasury deficit = Defisit keuangan
# Victory
# Victory
Science victory = Kemenangan ilmu pengetahuan
Cultural victory = Kemenangan kebudayaan
Conquest victory = Kemenangan penaklukan
@ -864,7 +897,7 @@ Rankings = Peringkat
Spaceship parts remaining = Bagian pesawat antariksa tersisa
Branches completed = Cabang budaya terselesaikan
Undefeated civs = Peradaban yang belum ditaklukkan
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = Jumlah giliran sebelum\npemilihan kemenangan diplomasi selanjutnya: [amount]
Choose a civ to vote for = Berikan suara kepada peradaban yang ingin dipilih
@ -874,9 +907,9 @@ Vote for [civilizationName] = Berikan suara untuk [civilizationName]
Continue = Lanjut
Abstained = Abstain
Vote for World Leader = Pilih Pemimpin Dunia
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = Apa yang ingin Anda lakukan terhadap kota ini?
Annex = Caplok
Annexed cities become part of your regular empire. = Kota yang dicaplok menjadi bagian dari wilayah Anda.
@ -896,14 +929,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Menghancurkan kota
Remove your troops in our border immediately! = Singkirkan pasukanmu dari perbatasan kami secepatnya!
Sorry. = Maaf.
Never! = Tak akan pernah!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Tawarkan Deklarasi Pertemanan ([30] giliran)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Temanku, maukah kau menyatakan pertemanan kita kepada dunia?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Tandatangani Deklarasi Pertemanan ([30] giliran)
We are not interested. = Kami tidak tertarik.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Kita telah menandatangani Deklarasi Pertemanan dengan [otherCiv]!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] telah menolak Deklarasi Pertemanan kita!
Basics = Dasar
Resources = Sumber daya
Terrains = Medan
@ -971,8 +1004,8 @@ Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = Fitur medan [feature] tid
Resource [resource] does not exist in ruleset! = Sumber daya [resource] tidak ditemukan di aturan dasar!
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = Peningkatan [improvement] tidak ditemukan di aturan dasar!
Change map to fit selected ruleset? = Ubah peta supaya sesuai dengan set peraturan?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Pengaturan pemain
Base Happiness = Kebahagiaan Dasar
Extra happiness per luxury = Kebahagiaan tambahan tiap barang mewah
@ -997,8 +1030,8 @@ Major AI civilization bonus starting units = Bonus unit mula-mula peradaban AI
City state bonus starting units = Bonus unit mula-mula negara kota
Turns until barbarians enter player tiles = Giliran hingga orang barbar memasuki daerah pemain
Gold reward for clearing barbarian camps = Hadiah emas atas penumpasan kemah orang barbar
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Bangsa-bangsa
Available for [unitTypes] = Tersedia untuk [unitTypes]
Available for: = Tersedia untuk:
@ -1010,9 +1043,9 @@ Granted by [param] = Diberikan oleh [param]
Granted by: = Diberikan oleh:
[bonus] with [tech] = [bonus] dengan [tech]
Difficulty levels = Tingkat kesulitan
# Policies
# Policies
Adopt policy = Terapkan kebijakan
Adopt free policy = Terapkan kebijakan gratis
Unlocked at = Terbuka di
@ -1023,7 +1056,6 @@ Policy branch: [branchName] = Cabang kebijakan: [branchName]
# Religions
Choose an Icon and name for your Religion = Pilih ikon dan nama agamamu
# Requires translation!
Choose a name for your religion = Pilih nama untuk agamamu
Choose a [beliefType] belief! = Pilihlah kepercayaan [beliefType]!
Found [religionName] = Dirikan agama [religionName]
@ -1035,25 +1067,23 @@ Follow [belief] = Ikuti [belief]
Religions and Beliefs = Agama dan Kepercayaan
Majority Religion: [name] = Agama Mayoritas: [name]
+ [amount] pressure = + [amount] tekanan
# Requires translation!
Holy city of: [religionName] = Kota suci agama: [religionName]
Pressure = Tekanan
# Religion overview screen
Religion Name: = Nama Agama:
Founding Civ: = Peradaban Pendiri:
# Requires translation!
Holy City: = Kota Suci:
Cities following this religion: = Kota-kota pengikut agama ini:
Click an icon to see the stats of this religion = Klik ikon untuk melihat statistik agama tersebut
# Terrains
# Terrains
Impassable = Tidak Dapat Dilewati
Rare feature = Fitur langka
# Resources
# Resources
Bison = Bison
Copper = Tembaga
Cocoa = Biji Cokelat
@ -1063,9 +1093,9 @@ Truffles = Jamur Truffle
Strategic = Strategis
Bonus = Bonus
Luxury = Mewah
# Unit types
# Unit types
City = Kota
Civilian = Penduduk
Melee = Jarak dekat
@ -1074,21 +1104,21 @@ Scout = Pengintai
Mounted = Pasukan Berkuda
Armor = Lapis Baja
Siege = Pengepung
WaterCivilian = PendudukAir
WaterMelee = JarakDekatAir
WaterRanged = JarakJauhAir
WaterSubmarine = KapalSelamAir
WaterAircraftCarrier = KapalIndukAir
Fighter = Pesawat Tempur
Bomber = Pengebom
AtomicBomber = PengebomAtom
Missile = Rudal
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = Udara
air units = unit udara
Barbarian = Orang Barbar
@ -1096,7 +1126,7 @@ Barbarians = Orang Barbar
Embarked = Sedang Berlayar
land units = unit darat
Military = militer
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = air militer
non-air = non-udara
Nuclear Weapon = Senjata Nuklir
@ -1106,13 +1136,13 @@ Unbuildable = Tidak dapat dibuat
water units = unit laut
wounded units = unit terluka
Wounded = Terluka
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = relevan
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Pilih promosi
OR = ATAU
units in open terrain = unit di medan terbuka
@ -1125,10 +1155,9 @@ Dogfighting II = Pertempuran Udara II
Dogfighting III = Pertempuran Udara III
Choose name for [unitName] = Pilih nama untuk [unitName]
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = Unit [unitFilter] mendapatkan promosi [promotion]
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Pengaturan Multiplayer
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Aktifkan notifikasi tiap giliran habis
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Waktu antar giliran (dalam menit)
Show persistent notification for turn notifier service = Tampilkan notifikasi secara konsisten untuk fitur pemberitahuan giliran
@ -1136,10 +1165,10 @@ Take user ID from clipboard = Ambil ID pengguna dari papan klip
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Dengan melakukan ini, ID pengguna Anda saat ini akan direset ke konten papan klip - lanjutkan?
ID successfully set! = ID sukses disetel!
Invalid ID! = ID tidak valid!
# Mods
# Mods
Mods = Mod
Download [modName] = Unduh [modName]
Update [modName] = Perbarui [modName]
@ -1167,9 +1196,9 @@ No description provided = Deskripsi tidak tersedia
Author: [author] = Pembuat: [author]
Size: [size] kB = Ukuran: [size] kB
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = Mod yang dipilih tidak cocok dengan aturan dasar yang telah ditentukan!
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = [stats] untuk setiap [param]
[stats] from [param] tiles in this city = [stats] dari daerah [param] di kota ini
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] dari setiap [param] di daerah [tileFilter]
@ -1183,8 +1212,8 @@ Can only be built on [tileFilter] tiles = Hanya dapat dibangun di daerah [tileFi
Cannot be built on [tileFilter] tiles = Tidak dapat dibangun di daerah [tileFilter]
Does not need removal of [feature] = Tidak memerlukan penyingkiran [feature]
Gain a free [building] [cityFilter] = Mendapatkan [building] gratis [cityFilter]
# City filters
# City filters
in this city = di kota ini
in all cities = di semua kota
in all coastal cities = di semua kota pesisir
@ -1324,7 +1353,7 @@ Enhancer = Penguat
[amount]% Strength for [param] units in [tileFilter] = [amount]% Kekuatan untuk unit [param] di [tileFilter]
Holy Order = Perintah Suci
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% = Biaya [stat] untuk membeli unit [unit] [amount]%
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% = Biaya [stat] untuk membeli unit [unit] [amount]%
Itinerant Preachers = Pengkhotbah Pengembara
Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away = Agama menyebar ke kota-kota yang berjarak hingga [amount] daerah dengan sendirinya
@ -1425,7 +1454,6 @@ Cost increases by [amount] per owned city = Biaya meningkat sebesar [amount] per
Circus Maximus = Sirkus Maximus
Remove extra unhappiness from annexed cities = Menghapus ketidakbahagiaan dari daerah yang baru dikuasai
# Requires translation!
Can only be built [cityFilter] = Hanya dapat dibangun [cityFilter]
Courthouse = Pengadilan
@ -1485,14 +1513,10 @@ Garden = Taman
Free Great Person = Gratis Orang Hebat
Hagia Sophia = Hagia Sophia
# Requires translation!
'With the magnificence of eternity before us, let time, with all its fluctuations, dwindle into its own littleness.' - Thomas Chalmers = 'Dengan keagungan keabadian di hadapan kita, biarlah waktu, dengan segala perubahannya, menyusut menjadi kecil.' - Thomas Chalmers
# Requires translation!
[unit] units built [cityFilter] can [param] [amount] extra times = Unit [unit] yang dibangun [cityFilter] dapat [param] [amount] kali lagi
# Requires translation!
Great Mosque of Djenne = Masjid Agung Djenne
# Requires translation!
Grand Temple = Kuil Agung
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = '"Katun" didirikan di Chichen Itza. Permukiman Itza akan didirikan di sana. Biarlah Quetzal datang, burung hijau itu datang. Ah Kantenal harus datang. Ialah Firman Tuhan. Itza harus datang.' - Kitab-kitab Chilam Balam
@ -1554,7 +1578,6 @@ Satrap's Court = Pengadilan Satrap
Hanse = Hanse
'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 'Kebanyakan dari kita dapat, ketika kita mau memilih, membuat dunia ini terasa seperti istana atau penjara' - John Lubbock
# Requires translation!
[amount]% unhappiness from population [cityFilter] = [amount]% ketidakbahagiaan dari penduduk [cityFilter]
Forbidden Palace = Istana Terlarang
@ -1623,7 +1646,6 @@ Eiffel Tower = Menara Eiffel
Military Base = Pangkalan Militer
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Berikan aku mereka yang letih lesu, miskin, dan orang meringkuk yang rindu untuk bernapas dengan bebas, para bedebah yang menolak pantaimu yang penuh sesak. Kirimkan, para tunawisma, mereka yang terguncang kepadaku, aku mengangkat lampuku di samping pintu emas!' - Emma Lazarus
# Requires translation!
[stats] from every specialist [cityFilter] = [stats] dari semua spesialis [cityFilter]
Statue of Liberty = Patung Liberty
@ -1662,7 +1684,6 @@ Apollo Program = Program Apollo
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
CN Tower = Menara CN
# Requires translation!
Population loss from nuclear attacks [amount]% [cityFilter] = Kehilangan populasi dari serangan nuklir [amount]% [cityFilter]
Bomb Shelter = Tempat Perlindungan Bom
@ -3413,7 +3434,6 @@ Protectionism = Proteksionisme
+[amount] happiness from each type of luxury resource = +[amount] kebahagiaan dari setiap jenis barang mewah
Commerce Complete = Perniagaan Lengkap
Double gold from Great Merchant trade missions = 2x lipat emas dari misi perdagangan Pedagang Hebat
# Requires translation!
May buy [unit] units for [amount] [stat] [cityFilter] starting from the [param] at an increasing price ([amount2]) = Dapat membeli unit [unit] untuk [amount] [stat] [cityFilter] mulai dari [param] dengan harga yang terus naik ([amount2])
Commerce = Perniagaan
@ -3432,12 +3452,10 @@ Constitution = Konstitusi
Universal Suffrage = Hak Suara Universal
+[amount]% Defensive Strength for cities = +[amount]% Kekuatan Pertahanan kota
Civil Society = Masyarakat Sipil
# Requires translation!
-[amount]% food consumption by specialists [cityFilter] = -[amount]% konsumsi makanan oleh spesialis [cityFilter]
Free Speech = Kebebasan Berbicara
[amount] units cost no maintenance = Unit [amount] tidak memerlukan biaya pemeliharaan
Democracy = Demokrasi
# Requires translation!
[amount]% unhappiness from specialists [cityFilter] = [amount]% ketidakbahagiaan dari spesialis [cityFilter]
Freedom Complete = Kebebasan Lengkap
+[amount]% yield from every [tileImprovement] = +[amount]% hasil dari setiap [tileImprovement]
@ -3446,7 +3464,6 @@ Freedom = Kebebasan
Populism = Populisme
[param] units deal +[amount]% damage = Unit [param] menghasilkan +[amount]% kerusakan
Militarism = Militerisme
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% = Biaya [stat] untuk membeli unit [param] [amount]%
Fascism = Fasisme
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = Jumlah sumber daya strategis yang dihasilkan kekaisaran +[amount]%
Police State = Negara Kepolisian
@ -4494,13 +4511,11 @@ Can speed up construction of a building = Dapat mempercepat pembangunan sebuah b
Great Prophet = Nabi Besar
Can construct [tileImprovement] if it hasn't used other actions yet = Dapat membangun [tileImprovement] jika ia belum melakukan tindakan apapun
Can [param] [amount] times = Dapat [param] [amount] kali
# Requires translation!
Removes other religions when spreading religion = Menghilangkan agama lain ketika menyebarkan agama
May found a religion = Dapat mendirikan suatu agama
May enhance a religion = Dapat memperkuat suatu agama
May enter foreign tiles without open borders = Dapat memasuki daerah asing tanpa memerlukan izin pembukaan perbatasan
Religious Unit = Unit Agama
# Requires translation!
Takes your religion over the one in their birth city = Memeluk agamamu dibandingkan dengan agamanya di kota kelahirannya
Great General = Jenderal Hebat

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Sposta un'unità!\nClicca su un'unità > Clicca su una destinazione > Clicca sul popup con la freccia
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Fonda una Città!\nSeleziona il Colono (l'icona con la bandiera) > Clicca su 'Fonda Città' (angolo in basso a sinistra)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Entra nella schermata cittadina!\nClicca due volte sul tasto.
@ -15,24 +15,24 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Conquista una città!\nPorta a zero la salute di una Città appartenente al nemico > \nEntra nella Città con un'unità da mischia.
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Sposta un'unità aerea!\nSeleziona un'unità aerea > Seleziona un'altra Città nel suo raggio > \nSposta l'unità in quell'altra Città.
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Visualizza le tue statistiche!\nEntra nella tua schermata Panoramica (in alto a sinistra)\nClicca su 'Statistiche'
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Santi numi! Pare che qualcosa sia andato disastrosamente storto! Quello che è successo non era assolutamente previsto! Mandami un'email all'indirizzo yairm210@hotmail.com con l'info della partita (menu -> salva partita -> copia info partita -> incolla su email) e proverò a riparare il guasto il più in fretta possibile!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Oh no! Sembra che sia accaduto qualcosa di storto! Quello che è successo non doveva succedere! Dammi un rapporto e noi proveremo a sistemarlo il più in fretta possibile!
# Buildings
# Buildings
Unsellable = Invendibile
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Non mostrata come costruzione disponibile finché non costruisci [building]
Not displayed as an available construction without [resource] = Non mostrata come costruzione disponibile senza [resource]
Choose a free great person = Scegli un Grande Personaggio gratuito
Get [unitName] = Prendi [unitName]
Hydro Plant = Centrale idroelettrica
[buildingName] obsoleted = [buildingName] obsoleta
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = La Città richiede [buildingName]
Requires [buildingName] to be built in all cities = Richiede [buildingName] in tutte le città
Provides a free [buildingName] in the city = Dona l'edificio gratuito [buildingName] nella città
@ -50,12 +50,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = Richiede [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = Non acquistabile
Can only be purchased = Disponibile solo per acquisto
See also = Vedi anche
Requires at least one of the following: = Richiede almeno uno dei seguenti:
Requires all of the following: = Richiede tutti i seguenti:
Leads to [techName] = Conduce a [techName]
Leads to: = Conduce a:
Current construction = Produzione attuale
Construction queue = Coda di produzione
Pick a construction = Scegli una produzione
@ -66,7 +66,7 @@ Show stats drilldown = Mostra riepilogo statistiche
Show construction queue = Mostra coda costruzione
Save = Salva
Cancel = Annulla
Diplomacy = Diplomazia
War = Guerra
Peace = Pace
@ -94,7 +94,7 @@ Indeed! = Perfetto!
Denounce [civName]? = Vuoi davvero denunciare [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Denuncia ([numberOfTurns] turni)
We will remember this. = Non credere che ce lo scorderemo!
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] ha dichiarato guerra a [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] ha siglato una pace con [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] e [targetCivName] hanno stretto una Dichiarazione d'Amicizia!
@ -102,7 +102,7 @@ We will remember this. = Non credere che ce lo scorderemo!
Do you want to break your promise to [leaderName]? = Vuoi davvero tradire la tua promessa fatta a [leaderName]?
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Abbiamo promesso di non fondare città vicino a loro ([count] turni rimasti)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Ci hanno promesso di non fondare città vicino a noi ([count] turni rimasti)
Unforgivable = Imperdonabile!
Afraid = Timorosi
Enemy = Nemici
@ -111,12 +111,12 @@ Neutral = Neutri
Favorable = Favorevoli
Friend = Amichevoli
Ally = Alleati
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] Influenza)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] turni rimasti
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Ci hai dichiarato guerra!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Non accettiamo i tuoi metodi da guerrafondaio!
You have captured our cities! = Hai preso una delle nostre città!
@ -139,15 +139,18 @@ Your arrogant demands are in bad taste = Hai fatto una richiesta arrogante.
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Siamo disgustati dal tuo uso delle armi nucleari!
You have stolen our lands! = Ti sei impossessato di terreni di nostra proprietà!
You gave us units! = Ci hai dato delle unità in regalo!
Demands = Richieste
Please don't settle new cities near us. = Smetti di fondare città vicino a noi.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Ti porgiamo le nostre scuse, eviteremo di fondare città nelle vostre vicinanze.
We shall do as we please. = Colonizzeremo la terra che ci pare e piace.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = A quanto pare le tue promesse di non espandere i tuoi territori adiacenti ai nostri erano solo parole al vento. Sappi che ci saranno conseguenze.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Dona [amountOfCulture] punti Cultura a minimo 30 Punti Influenza
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Dona 3 Cibo alla Capitale e 1 Cibo alle altre Città a minimo 30 Punti Influenza
Provides 3 happiness at 30 Influence = Dona 3 Punti Felicità a minimo 30 Punti Influenza
@ -203,7 +206,7 @@ Take worker (-50 Influence) = Prendi Lavoratore (-50 Influenza)
[civName] is afraid of your military power! = [civName] teme la tua potenza militare
# Trades
# Trades
Trade = Negozia
Offer trade = Offri scambio
@ -231,17 +234,17 @@ Declare war on [nation] = Dichiara guerra a [nation]
Luxury resources = Risorse di lusso
Strategic resources = Risorse strategiche
Owned: [amountOwned] = In possesso: [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = Risorsa [resourceName] non richiesta
Lost ability = Non possiede
National ability = Abilità della civiltà
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Abilità unica
Promotions = Promozioni
Load copied data = Carica i dati copiati
@ -305,9 +308,9 @@ World wrap requires a minimum width of 32 tiles = Il mondo rotondo richiede una
The provided map dimensions were too small = Le dimensioni date sono insufficienti
The provided map dimensions were too big = Le dimensioni date sono eccessive
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = Le dimensioni date detengono una proporzione inaccettabile
Difficulty = Difficoltà
AI = IA
Remove = Rimuovi
Random = Casuale
@ -315,14 +318,14 @@ Human = Umano
Hotseat = Hotseat
User ID = ID Utente
Click to copy = Clicca per copiare
Game Speed = Velocità di gioco
Quick = Rapida
Standard = Standard
Epic = Epica
Marathon = Maratona
Starting Era = Epoca iniziale
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Sembra che i parametri da te impostati siano eccessivi per questa mappa!
Maybe you put too many players into too small a map? = Forse hai inserito troppi giocatori o altri parametri?
@ -330,6 +333,14 @@ No human players selected! = È necessario almeno un giocatore umano!
Mods: = Mod:
Base ruleset mods: = Mod ruleset base:
Extension mods: = Mod estensive:
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
Base Ruleset = Ruleset base
[amount] Techs = [amount] Tecnologie
[amount] Nations = [amount] Civiltà
@ -339,14 +350,14 @@ Base Ruleset = Ruleset base
[amount] Improvements = [amount] Miglioramenti
[amount] Religions = [amount] Religioni
[amount] Beliefs = [amount] Credenze
World Wrap = Mondo rotondo
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = L'impostazione Terra rotonda è molto estensiva in termini di mappa: crearne una di grandi dimensioni su Android può portare a un crash!
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = Valori superiori a 130 possono rallentare il tuo dispositivo Android!
Anything above 40 may work very slowly on Android! = Valori superiori a 40 possono rallentare il tuo dispositivo Android!
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Nome utente
Multiplayer = Multigiocatore
Could not download game! = Impossibile scaricare partita!
@ -382,9 +393,9 @@ Resign = Ritirati
Are you sure you want to resign? = Vuoi davvero ritirarti?
You can only resign if it's your turn = Aspetta il tuo turno per ritirarti
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] si è ritirato ed è ora controllato dall'IA
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Salvataggio attuale
Show autosaves = Mostra autosalvataggi
Saved game name = Nome del salvataggio
@ -411,13 +422,26 @@ Load from custom location = Carica da posizione personalizzata
Could not load game from custom location! = Impossibile caricare da posizione personalizzata
Save to custom location = Salva su posizione personalizzata
Could not save game to custom location! = Impossibile salvare su posizione personalizzata
# Options
# Options
Options = Opzioni
Display options = Opzioni grafiche
Gameplay options = Opzioni di gioco
Other options = Altre opzioni
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
Locate mod errors = Trova errori di mod
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Turni tra autosalvataggi
Sound effects volume = Volume effetti
Music volume = Volume musica
@ -439,21 +463,25 @@ off = Disattiva
Show pixel units = Mostra unità pixel
Show pixel improvements = Mostra miglioramenti pixel
Enable nuclear weapons = Abilita armi nucleari
Fontset = Fontset
Show tile yields = Mostra rese delle celle
Continuous rendering = Rendering continuo
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Se disattivo, riduce il consumo della batteria, ma sospende alcune animazioni
Order trade offers by amount = Ordina offerte per quantità
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
Show experimental world wrap for maps = Mastra mondo tondo sperimentale per le mappe
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = IN FASE SPERIMENTALE - TI ABBIAMO AVVERTITO!
HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = IN FASE SPERIMENTALE - GLI AGGIORNAMENTI ROMPERANNO I SALVATAGGI!
Enable portrait orientation = Abilita orientazione ritratto
Generate translation files = Genera file di traduzione
Translation files are generated successfully. = File di traduzione creati con successo.
Locate mod errors = Trova errori di mod
# Notifications
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = Abbiamo scoperto la tecnologia [technologyName]!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [cityName] non può più costruire [construction]!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [amount] città non possono più costruire [construction] a causa dell'obsolescenza!
@ -563,8 +591,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! = [cityName] si è convert
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = [unitName] ha perso la sua fede dopo la sua permanenza in territorio nemico!
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = Attendere...
Waiting for other players... = In attesa degli altri giocatori...
in = tra
@ -617,7 +645,7 @@ Yes = Sì
No = No
Acquire = Prendi
Under construction = In costruzione
Food = Cibo
Production = Produzione
Gold = Oro
@ -625,7 +653,7 @@ Happiness = Felicità
Culture = Cultura
Science = Scienza
Faith = Fede
Crop Yield = Resa dei campi
Territory = Territorio
Force = Esercito
@ -634,7 +662,7 @@ Golden Age = Età dell'Oro
[year] BC = [year] a.C.
[year] AD = [year] d.C.
Civilopedia = Civilopedia
Start new game = Nuova partita
Save game = Salva partita
Load game = Carica partita
@ -642,7 +670,9 @@ Main menu = Menu principale
Resume = Riprendi partita
Cannot resume game! = Impossibile continuare partita!
Not enough memory on phone to load game! = Memoria insufficiente sul dispositivo!
Quickstart = Avvio rapido
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Condizioni di vittoria
Social policies = Politiche sociali
Community = Community
@ -650,9 +680,9 @@ Close = Chiudi
Do you want to exit the game? = Vuoi uscire dal gioco?
Start bias: = Bioma iniziale
Avoid [terrain] = Evita [terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = Esci dalla città
Raze city = Demolisci città
Stop razing city = Anulla demolizione città
@ -700,11 +730,16 @@ Worked by [cityName] = Sfruttata da [cityName]
Lock = Blocca
Unlock = Sblocca
Move to city = Sposta a città
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
Invalid input! Please enter a different string. = Input non valido! Inserisci un'altra frase.
Please enter some text = Inserisci un testo
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Scegli una tecnologia
Pick a free tech = Scegli una tecnologia gratuita
Research [technology] = Ricerca [technology]
@ -727,9 +762,9 @@ Attack = Attacca
Bombard = Bombarda
NUKE = NUCLEARIZZA!
Captured! = Cattura!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = difesa contro unità da tiro
[percentage] to unit defence = [percentage] difesa dell'unità
Attacker Bonus = Bonus attaccante
@ -751,11 +786,11 @@ defence vs [unitType] = difesa contro [unitType]
[tileFilter] defence = difesa [tileFilter]
Defensive Bonus = Bonus difensivo
Stacked with [unitType] = Impilato con [unitType]
The following improvements [stats]: = [stats] dai seguenti miglioramenti:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = [stats] su [tileType] dai seguenti miglioramenti:
Hurry Research = Accelera ricerca
Conduct Trade Mission = Conduci missione commerciale
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = La tua missione commerciale con [civName] ti ha fruttato [goldAmount] Oro e [influenceAmount] Influenza!
@ -778,9 +813,9 @@ Policies = Politiche
Base happiness = Felicità di base
Occupied City = Città occupata
Buildings = Edifici
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = tutte
Water = anfibia
Land = Terre
@ -798,14 +833,14 @@ Strategic resource = Risorsa strategica
Fresh water = acqua fresca
non-fresh water = acqua non potabile
Natural Wonder = Meraviglia Naturale
# improvementFilters
# improvementFilters
All Road = Tutte le strade
Great Improvement = Grande Miglioramento
Great = Grande
Wonders = Meraviglie
Base values = Valori di base
Bonuses = Bonus
@ -831,9 +866,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = Note e sconfitte ([numberOfCivs])
Tiles = Caselle
Natural Wonders = Meraviglie Naturali
Treasury deficit = Deficit tesoreria
# Victory
# Victory
Science victory = Vittoria Scientifica
Cultural victory = Vittoria Culturale
Conquest victory = Vittoria per Dominazione
@ -862,7 +897,7 @@ Rankings = Classifiche
Spaceship parts remaining = Parti dell'astronave rimanenti
Branches completed = Rami completati
Undefeated civs = Civiltà esistenti
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = Turni per il prossimo\nvoto di vittoria diplomatica: [amount]
Choose a civ to vote for = Scegli una civiltà per cui votare
@ -872,9 +907,9 @@ Vote for [civilizationName] = Vota per [civilizationName]
Continue = Continua
Abstained = Astenuti
Vote for World Leader = Vota come Leader del Mondo
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = Cosa vorresti farne della Città?
Annex = Annetti
Annexed cities become part of your regular empire. = Le città annesse faranno parte regolare del tuo impero.
@ -894,14 +929,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Questa opzione rad
Remove your troops in our border immediately! = Esigiamo che rimuoviate i vostri soldati dai nostri confini!
Sorry. = Siamo spiacenti.
Never! = Non sia mai!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Offri Dichiarazione di Amicizia ([30] turni)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Piantiamo i semi di una solida alleanza tramite una Dichiarazione di Amicizia. Che ne dici?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Firma Dichiarazione di Amicizia ([30] turni)
We are not interested. = Questo accordo non ci interessa.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Abbiamo stretto una Dichiarazione di Amicizia con [otherCiv]!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] ha rifiutato la nostra Dichiarazione di Amicizia.
Basics = Basi
Resources = Risorse
Terrains = Terreni e caratteristiche
@ -969,8 +1004,8 @@ Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = Caratteristica terreno [f
Resource [resource] does not exist in ruleset! = Risorsa [resource] non esiste nel ruleset!
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = Miglioramento [improvement] non esiste nel ruleset!
Change map to fit selected ruleset? = Vuoi cambiare mappa per il ruleset specifico?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Impostazioni giocatore
Base Happiness = Felicità di base
Extra happiness per luxury = Felicità extra per lussuria
@ -995,8 +1030,8 @@ Major AI civilization bonus starting units = Bonus unità iniziali delle civilt
City state bonus starting units = Bonus unità iniziali delle Città-stato
Turns until barbarians enter player tiles = I barbari entreranno nei confini del giocatore dopo turni
Gold reward for clearing barbarian camps = Oro dagli accampamenti barbari ripuliti
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Civiltà
Available for [unitTypes] = Disponibile per [unitTypes]
Available for: = Disponibile per:
@ -1008,9 +1043,9 @@ Granted by [param] = Donato da [param]
Granted by: = Donato da:
[bonus] with [tech] = [bonus] con [tech]
Difficulty levels = Livelli di difficoltà
# Policies
# Policies
Adopt policy = Adotta politica
Adopt free policy = Adotta politica
Unlocked at = Richiede
@ -1042,13 +1077,13 @@ Holy City: = Città santa
Cities following this religion: = Città che seguono questa religione
Click an icon to see the stats of this religion = Clicca su un'icona per vedere le statistiche della religione
# Terrains
# Terrains
Impassable = Inaccessibile
Rare feature = Caratteristica rara
# Resources
# Resources
Bison = Bisonti
Copper = Rame
Cocoa = Cacao
@ -1058,9 +1093,9 @@ Truffles = Tartufi
Strategic = strategica
Bonus = bonus
Luxury = di lusso
# Unit types
# Unit types
City = Città
Civilian = unità civile
Melee = unità da mischia
@ -1069,21 +1104,21 @@ Scout = Scout
Mounted = unità a cavallo
Armor = unità corazzata
Siege = unità d'assedio
WaterCivilian = unità marittima civile
WaterMelee = marittima da mischia
WaterRanged = marittima a distanza
WaterSubmarine = sottomarina
WaterAircraftCarrier = portaerei anfibio
Fighter = Caccia
Bomber = Bombardiere
AtomicBomber = Bombardiere atomico
Missile = da tiro
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = aerea
air units = unità aeree
Barbarian = barbaro
@ -1091,7 +1126,7 @@ Barbarians = Barbari
Embarked = sbarcate
land units = unità terrestri
Military = militari
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = anfibie militari
non-air = non aeree
Nuclear Weapon = Arma nucleare
@ -1101,13 +1136,13 @@ Unbuildable = Non costruibile
water units = unità anfibie
wounded units = unità ferite
Wounded = ferite
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = rilevante
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Scegli promozione
OR = O
units in open terrain = unità su terreno aperto
@ -1120,10 +1155,9 @@ Dogfighting II = Duello aereo II
Dogfighting III = Duello aereo III
Choose name for [unitName] = Scegli nome per [unitName]
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = Le unità [unitFilter] ottengono la promozione [promotion]
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Opzioni multigiocatore
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Abilita notifiche fuori dal gioco
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Tempo tra controllo di turni fuori dal gioco (minuti)
Show persistent notification for turn notifier service = Mostra notifiche persistenti per i turni attuali
@ -1131,10 +1165,10 @@ Take user ID from clipboard = Copia ID utente dagli appunti
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Vuoi davvero sovrascrivere il tuo ID utente attuale negli appunti?
ID successfully set! = ID immesso con successo!
Invalid ID! = ID non valido!
# Mods
# Mods
Mods = Mod
Download [modName] = Scarica [modName]
Update [modName] = Aggiorna [modName]
@ -1162,9 +1196,9 @@ No description provided = Nessuna descrizione fornita
Author: [author] = Autore: [author]
Size: [size] kB = Dimensioni: [size] kB
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = La mod selezionata è incompatibile col ruleset definito
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = [stats] per ogni [param]
[stats] from [param] tiles in this city = [stats] da ogni fonte di [param] nella Città
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] per ogni [param] sulle caselle [tileFilter]
@ -1178,8 +1212,8 @@ Can only be built on [tileFilter] tiles = Costruibile solo sulle caselle [tileFi
Cannot be built on [tileFilter] tiles = Non costruibile su caselle [tileFilter]
Does not need removal of [feature] = Non necessita la rimozione di [feature]
Gain a free [building] [cityFilter] = Ottieni [building] gratis [cityFilter]
# City filters
# City filters
in this city = in questa città
in all cities = in tutte le città
in all coastal cities = in ogni città costiera
@ -1319,7 +1353,7 @@ Enhancer = Migliorante
[amount]% Strength for [param] units in [tileFilter] = [amount]% Forza per le unità [param] su [tileFilter]
Holy Order = Ordine sacro
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% = [amount]% costi in [stat] per l'acquisto [unit]
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% = [amount]% costi in [stat] nell'acquisto di unità [unit]
Itinerant Preachers = Predicatori itineranti
Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away = La religione si diffonde naturalmente nelle città a [amount] caselle di distanza
@ -3430,7 +3464,6 @@ Freedom = Uguaglianza
Populism = Populismo
[param] units deal +[amount]% damage = +[amount]% danno per le unità [param]
Militarism = Militarismo
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% = [amount]% costi in [stat] nell'acquisto di unità [param]
Fascism = Fascismo
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = +[amount]% quantità di risorse strategiche prodotte dall'impero
Police State = Stato di polizia

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = ユニットを移動させる\n ユニットをクリック>移動先をクリック>矢印ポップアップをクリック
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = 都市を開設\n 開拓者(旗マークのユニット)を押して、左下の「都市を開設」を押す
Enter the city screen!\nClick the city button twice = 都市画面を開く\n 都市を2回クリック
@ -15,24 +15,24 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = 都市を占領 \n敵都市を低体力にする> \n白兵ユニットで都市に入る
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = 航空ユニットを移動 \n航空ユニットを選択>範囲内の別の都市を選択
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = 統計を見る \n概要画面に入る> \n「統計」をクリック
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = おっと...想定外のことが起きてしまいました。セーブ画面に行き、そこで「クリップボードにコピー」をクリックし、メールに貼り付けyairm210@hotmail.comに送ってください。 できるだけ早く問題を解決します。
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = おっと..想定外のことが起きてしまいました。問題を報告してください。できるだけ早く問題を解決します。
# Buildings
# Buildings
Unsellable = 売却不可
Not displayed as an available construction unless [building] is built = [building]が建設されるまで、利用可能な建造物として表示されない
Not displayed as an available construction without [resource] = [resource]がなければ、利用可能な建造物として表示されない
Choose a free great person = 無償の偉人を選択
Get [unitName] = [unitName]を取得
Hydro Plant = 水力発電所
[buildingName] obsoleted = [buildingName]は廃止された
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = 都市で[buildingName]を建設する必要がある
Requires [buildingName] to be built in all cities = すべての都市で [buildingName]を建設する必要がある
Provides a free [buildingName] in the city = 都市に無償の[buildingName]を提供
@ -50,14 +50,14 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = [PolicyOrNationalWonder]が必要
Cannot be purchased = 購入不可
Can only be purchased = 購入のみ
See also = 参照
Requires at least one of the following: = 次の一つが必要:
Requires all of the following: = 次のすべてが必要:
# Requires translation!
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = 生産中
Construction queue = 生産予約キュー
Pick a construction = 生産を選択
@ -68,7 +68,7 @@ Show stats drilldown = 都市の統計を表示
Show construction queue = 生産キューを表示
Save = セーブ
Cancel = キャンセル
Diplomacy = 外交
War = 戦争
Peace = 平和
@ -96,7 +96,7 @@ Indeed! = そうだな
Denounce [civName]? = [civName]を非難しますか?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = 非難声明([numberOfTurns]ターン)
We will remember this. = このことは忘れないからな
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName]は[targetCivName]に宣戦布告した
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName]と[targetCivName] は平和条約に署名した
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] と[targetCivName] は友好宣言に署名した
@ -104,7 +104,7 @@ We will remember this. = このことは忘れないからな
Do you want to break your promise to [leaderName]? = [leaderName]との合意を破棄する
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = 我々は彼らの近くに定住しないことに合意した(残り[count]ターン)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = 彼らは我々の近くに定住しないことに合意した(残り[count]ターン)
Unforgivable = 宿敵
# Requires translation!
Afraid =
@ -114,12 +114,12 @@ Neutral = 中立
Favorable = 好ましい
Friend = 友好
Ally = 同盟
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (影響力+[influenceAmount])
[remainingTurns] turns remaining = 残り[remainingTurns]ターン
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = 当文明に宣戦布告
Your warmongering ways are unacceptable to us. = 好戦的な態度
You have captured our cities! = 当文明の都市を占領
@ -142,15 +142,18 @@ Your arrogant demands are in bad taste = 図々しい要求
Your use of nuclear weapons is disgusting! = 核兵器の使用
You have stolen our lands! = 領土からの略奪
You gave us units! = ユニットの寄付
Demands = 要求
Please don't settle new cities near us. = 我々の近くに新しい都市を作らないでください
Very well, we shall look for new lands to settle. = わかりました。新しい土地を探すことにします
We shall do as we please. = 我々は好きなようにやるのだ
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = あなたは約束したにも関わらず、我々の国境近くに新しい都市を開設した。これには理由でも?
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = 影響力30で文化力+[amountOfCulture]
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = 影響力30で首都に食料+3、その他の都市に食料+1
Provides 3 happiness at 30 Influence = 影響力30で幸福度+30
@ -231,7 +234,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = 取引
Offer trade = 取引の申込み
@ -259,17 +262,17 @@ Declare war on [nation] = [nation]への宣戦布告
Luxury resources = 高級資源
Strategic resources = 戦略資源
Owned: [amountOwned] = 所持[amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = [resourceName]が不要
Lost ability = 失う能力
National ability = 文明能力
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = ユニーク
Promotions = 昇進
Load copied data = コピーしたデータを読み込む
@ -337,9 +340,9 @@ The provided map dimensions were too small =
The provided map dimensions were too big =
# Requires translation!
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio =
Difficulty = 難易度
AI = AI
Remove = 消去
Random = ランダム
@ -347,14 +350,14 @@ Human = 人間
Hotseat = 苦境
User ID = ユーザーID
Click to copy = クリックしてコピー
Game Speed = ゲーム速度
Quick = クイック
Standard = スタンダード
Epic = エピック
Marathon = マラソン
Starting Era = 始める年代
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = リクエストしたパラメータを使用してマップを作成できないようです
Maybe you put too many players into too small a map? = この人数にはマップが小さすぎます
@ -363,6 +366,14 @@ Mods: = Mod:
Base ruleset mods: = ルールセットmod:
Extension mods: = 拡張mod:
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
# Requires translation!
Base Ruleset =
# Requires translation!
[amount] Techs =
@ -380,16 +391,16 @@ Base Ruleset =
[amount] Religions =
# Requires translation!
[amount] Beliefs =
World Wrap = ワールドラップ
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = ワールドラップのマップは非常に多くのメモリを消費します。Androidで大きなワールドラップのマップを生成すると、クラッシュするかもしれません。
# Requires translation!
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! =
# Requires translation!
Anything above 40 may work very slowly on Android! =
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = ユーザーネーム
Multiplayer = マルチプレイ
Could not download game! = ゲームをダウンロードできませんでした!
@ -425,9 +436,9 @@ Resign = やめる
Are you sure you want to resign? = ほんとにやめますか?
You can only resign if it's your turn = やめることができるのは自分のターンの時のみです
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName]がやめました。代わりにAIがコントロールしています。
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = 現在のセーブデータ
Show autosaves = 自動保存データを表示
Saved game name = セーブするゲームの名前
@ -458,13 +469,26 @@ Could not load game from custom location! =
Save to custom location =
# Requires translation!
Could not save game to custom location! =
# Options
# Options
Options = 設定
Display options = 表示設定
Gameplay options = ゲーム設定
Other options = その他の設定
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
Locate mod errors = modのエラーを検出
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = オートセーブの切り替え
Sound effects volume = 効果音の音量
Music volume = 音楽の音量
@ -487,12 +511,15 @@ off =
Show pixel units = ピクセルのユニットを表示
Show pixel improvements = ピクセルの資源活用施設を表示
Enable nuclear weapons = 核兵器を有効にする
Fontset = フォントセット
Show tile yields = タイルの産出量を表示
Continuous rendering = 連続レンダリング
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 無効にするとバッテリーを節約できますが、特定のアニメーションは停止されます
Order trade offers by amount = 取引オファーを金額で注文する
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
# Requires translation!
Show experimental world wrap for maps =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = 非常に実験的-注意してください!
# Requires translation!
@ -501,10 +528,11 @@ HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! =
Enable portrait orientation =
Generate translation files = 翻訳ファイルの生成
Translation files are generated successfully. = 翻訳ファイルが正常に生成されました
Locate mod errors = modのエラーを検出
# Notifications
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName]の研究が完了
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction]は廃止され、[cityName]の建設キューから削除されました
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction]は廃止され、[amount]都市の建設キューから削除されました
@ -632,8 +660,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! =
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = ロード中…
Waiting for other players... = 他のプレイヤーを待っています…
in = 建設
@ -691,7 +719,7 @@ Yes = はい
No = いいえ
Acquire = 取得
Under construction = 建設中
Food = 食料
Production = 生産力
Gold = ゴールド
@ -700,7 +728,7 @@ Culture = 文化力
Science = 科学力
# Requires translation!
Faith =
Crop Yield = 産出量
Territory = 領土
Force = 軍事力
@ -709,7 +737,7 @@ Golden Age = 黄金時代
[year] BC = [year] BC
[year] AD = [year] AD
Civilopedia = シヴィロペディア
Start new game = 新しくゲームを始める
Save game = セーブ
Load game = ロード
@ -717,7 +745,9 @@ Main menu = メインメニュー
Resume = 再開
Cannot resume game! = ゲームを再開できません
Not enough memory on phone to load game! = ゲームをロードするのに必要なスマホのメモリがありません!
Quickstart = クイックスタート
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = 勝利条件
Social policies = 社会制度
Community = コミュニティ
@ -725,9 +755,9 @@ Close = 閉じる
Do you want to exit the game? = ゲームを終了しますか?
Start bias: = 開始地点:
Avoid [terrain] = [terrain]を避ける
# City screen
# City screen
Exit city = 都市管理を閉じる
Raze city = 都市を破壊
Stop razing city = 破壊をやめる
@ -778,13 +808,18 @@ Worked by [cityName] = [cityName]で勤務
Lock = ロック
Unlock = アンロック
Move to city = 都市へ移動
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = テクノロジーを選ぶ
Pick a free tech = 無償でもらえるテクノロジーを選ぶ
Research [technology] = [technology]を研究
@ -807,9 +842,9 @@ Attack = 攻撃
Bombard = 爆撃
NUKE =
Captured! = 捕獲
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = 防衛vs遠隔攻撃
[percentage] to unit defence = [percentage]防衛有利
Attacker Bonus = 攻撃ボーナス
@ -842,11 +877,11 @@ defence vs [unitType] =
Defensive Bonus =
# Requires translation!
Stacked with [unitType] =
The following improvements [stats]: = 以下の[stats]:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = 以下の[tileType]タイルの[stats]
Hurry Research = 研究を進める
Conduct Trade Mission = 通商任務の開始
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = [civName]への通商任務により、[goldAmount]ゴールドと影響力[influenceAmount]を得ました!
@ -876,9 +911,9 @@ Policies = 社会制度
Base happiness = 基本幸福度
Occupied City = 占領都市
Buildings = 建物
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
Water =
@ -900,16 +935,16 @@ Fresh water = 淡水源
non-fresh water = 非淡水源
# Requires translation!
Natural Wonder =
# improvementFilters
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = 偉人建造物
# Requires translation!
Great =
Wonders = 遺産
Base values = 基本値
Bonuses = ボーナス
@ -935,9 +970,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = 把握済みの敗北文明 ([numberOfCi
Tiles = タイル
Natural Wonders = 自然遺産
Treasury deficit = 収入の赤字
# Victory
# Victory
Science victory = 科学勝利
Cultural victory = 文化勝利
Conquest victory = 覇権勝利
@ -968,7 +1003,7 @@ Rankings = ランキング
Spaceship parts remaining = 残りの宇宙船部品数
Branches completed = 社会制度コンプリート数
Undefeated civs = 残り文明
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] =
@ -986,9 +1021,9 @@ Continue =
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = この都市をどうしますか?
Annex = 併合
Annexed cities become part of your regular empire. = 併合すると文明の一部になる。
@ -1008,14 +1043,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. = 一瞬で都市を
Remove your troops in our border immediately! = あなたは我々の土地に不法侵入した
Sorry. = すまない
Never! = そんなことはない!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = 友好宣言を提案([30]ターン)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = 友よ、世界に向けて友好宣言しないか?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = 友好宣言に署名([30]ターン)
We are not interested. = 我々には興味がない
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = [otherCiv]との友好宣言に署名した!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv]が友好宣言を却下した
Basics = 基本
Resources = 資源
Terrains = 地形
@ -1094,8 +1129,8 @@ Resource [resource] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! =
Change map to fit selected ruleset? = 選択したルールセットに合わせてマップを変更しますか?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = プレイヤーの設定
Base Happiness = 基本幸福度
# Requires translation!
@ -1125,8 +1160,8 @@ Major AI civilization bonus starting units =
City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles = 蛮族がプレイヤーのタイル入りするまでのターン
Gold reward for clearing barbarian camps = 蛮族の陣営を制圧した際のゴールド報酬
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = 文明
Available for [unitTypes] = [unitTypes]で利用可能
# Requires translation!
@ -1142,9 +1177,9 @@ Granted by [param] =
Granted by: =
[bonus] with [tech] = [tech]で[bonus]
Difficulty levels = 難易度レベル
# Policies
# Policies
Adopt policy = 社会制度を選択
Adopt free policy = 提供された社会制度を選択
Unlocked at = アンロック:
@ -1196,13 +1231,13 @@ Cities following this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Terrains
# Terrains
Impassable = 無敵
Rare feature = レア機能
# Resources
# Resources
Bison = バイソン
Copper =
Cocoa = ココア
@ -1212,9 +1247,9 @@ Truffles = トリュフ
Strategic = 戦略資源
Bonus = ボーナス資源
Luxury = 高級資源
# Unit types
# Unit types
City = 都市
Civilian = 市民ユニット
Melee = 戦闘ユニット
@ -1223,22 +1258,22 @@ Scout = 斥候
Mounted = 騎乗ユニット
Armor = 機甲ユニット
Siege = 攻城ユニット
WaterCivilian = 民間船
WaterMelee = 海軍ユニット
WaterRanged = 海軍遠隔ユニット
WaterSubmarine = 潜水ユニット
WaterAircraftCarrier = 水上航空母艦
Fighter = 戦闘機
Bomber = 爆撃機
# Requires translation!
AtomicBomber =
Missile = ミサイル
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = 空軍
air units = 航空ユニット
Barbarian = 野蛮人
@ -1247,7 +1282,7 @@ Barbarians = 蛮族
Embarked =
land units = 陸上ユニット
Military = 軍事ユニット
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
non-air = 非航空
@ -1259,13 +1294,13 @@ Unbuildable = 建設不可
water units = 海上ユニット
wounded units = 負傷ユニット
Wounded = 損傷
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = 関連
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = 昇進を選ぶ
OR = または
units in open terrain = 平坦な地形のユニット
@ -1279,10 +1314,9 @@ Dogfighting III = 空中戦術 III
Choose name for [unitName] = [unitName]に名前をつける
# Requires translation!
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion =
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = マルチプレイ設定
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = アプリ外のターン通知を有効にする
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = アプリ外のターンチェックの間隔(分)
Show persistent notification for turn notifier service = ターン通知機能の永続的な通知を表示する
@ -1290,10 +1324,10 @@ Take user ID from clipboard = クリップボードからユーザーIDを取得
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = これを行うと、現在のユーザーIDがクリップボードの内容にリセットされます-よろしいですか?
ID successfully set! = IDが設定されました
Invalid ID! = IDが無効です
# Mods
# Mods
Mods = MOD
Download [modName] = [modName]をダウンロード
Update [modName] = [modName]を更新
@ -1328,9 +1362,9 @@ Author: [author] = 作者:[author]
Size: [size] kB =
# Requires translation!
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! =
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = すべての[param]から[stats]を取得
[stats] from [param] tiles in this city = 都市の[param]から[stats]を取得
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [tileFilter]タイルのすべての[param]から[stats]を取得
@ -1347,8 +1381,8 @@ Cannot be built on [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
Does not need removal of [feature] =
Gain a free [building] [cityFilter] = [cityFilter]無償の[building]を獲得
# City filters
# City filters
in this city = この都市で
in all cities = 全ての都市で
in all coastal cities = すべての沿岸都市で
@ -1564,8 +1598,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% = [unit]ユニットの購入に必要な[stat][amount]%
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -3939,7 +3972,6 @@ Freedom = 自由
Populism = ポピュリズム
[param] units deal +[amount]% damage = [param]ユニットの与えるダメージ+[amount]%
Militarism = 軍事主義
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% = [param]ユニットの購入に必要な[stat][amount]%
Fascism = ファシズム
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = 戦略資源の生産量+[amount]%
Police State = 警察国家

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = 유닛을 움직이세요!\n\n유닛 선택 > 움직일 위치 선택 > 화살표 클릭
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = 도시를 세우세요!\n\n개척자 선택(깃발 모양) > 도시 설립 선택(좌하단)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = 도시 화면에 들어가보세요!\n\n도시 버튼 두번 클릭
@ -15,24 +15,24 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = 도시를 점령하세요!\n적 도시를 공격하여 체력을 충분히 깎은 다음에 근접 유닛으로 도시를 공격하여 진입해야만 합니다.
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = 공중 유닛을 움직여보세요!\n공중 유닛 선택 > 이동 범위 내의 다른 도시 선택 > 다른 도시로 이동
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = 통계를 확인하세요!\'문명 상태' 클릭(우상단) > '통계' 탭 클릭\n* 우상단 문명상태 외에도 상단 UI를 통해서 통계, 자원, 기술, 정책 화면 등을 바로 볼 수 있습니다.
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = 있어서는 안 되는 심각한 문제가 생긴 것 같습니다! 게임 정보를 첨부해서(메뉴 → '저장하기' → '클립보드에 저장' → 이메일에 붙여넣기) yairm210@hotmail.com 으로 보내주시면 가능한 빨리 고치도록 하겠습니다!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = 있어서는 안 되는 심각한 문제가 생긴 것 같습니다! 제보해주시면 가능한 빨리 고치도록 하겠습니다!
# Buildings
# Buildings
Unsellable = 판매 불가
Not displayed as an available construction unless [building] is built = [building] 건물이 있을 때만 건설 항목으로 표시됨
Not displayed as an available construction without [resource] = [resource] 자원이 있을 때만 건설 항목으로 표시됨
Choose a free great person = 무료 위인 선택
Get [unitName] = [unitName] 획득
Hydro Plant = 수력 발전소
[buildingName] obsoleted = [buildingName] 건설 불가
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = 도시에 [buildingName] 필요
Requires [buildingName] to be built in all cities = 모든 도시에 [buildingName] 필요
Provides a free [buildingName] in the city = 도시에 [buildingName] 무료로 제공
@ -50,12 +50,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = [PolicyOrNationalWonder] 필요
Cannot be purchased = 구매 불가
Can only be purchased = 구매 전용
See also = 같이 보기
Requires at least one of the following: = 다음 중 하나 이상이 필요함:
Requires all of the following: = 해당 요구사항을 모두 충족해야 함:
Leads to [techName] = [techName] 해금
Leads to: = 해금:
Current construction = 현재 건설중
Construction queue = 건설 대기중
Pick a construction = 생산 선택
@ -66,7 +66,7 @@ Show stats drilldown = 통계 자세히 보기
Show construction queue = 건설 대기열 보기
Save = 저장
Cancel = 취소
Diplomacy = 외교
War = 전쟁
Peace = 평화
@ -94,7 +94,7 @@ Indeed! = 좋소!
Denounce [civName]? = [civName] 문명을 비난하겠습니까?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = 비난 ([numberOfTurns]턴 동안)
We will remember this. = 우리는 이 일을 기억할 것입니다.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName]이(가) [targetCivName]에게 선전포고했습니다!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName]와(과) [targetCivName]이(가) 평화 협정을 맺었습니다!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName]와(과) [targetCivName]이(가) 동맹을 맺었습니다!
@ -102,7 +102,7 @@ We will remember this. = 우리는 이 일을 기억할 것입니다.
Do you want to break your promise to [leaderName]? = [leaderName]에게 했던 약속을 파기할까요?
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = 이들 근처에 우리가 새 도시를 세우지 않겠다고 약속함 ([count]턴 남음)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = 우리 근처에 이들이 새 도시를 세우지 않겠다고 약속함 ([count]턴 남음)
Unforgivable = 원수지간
# Requires translation!
Afraid =
@ -112,12 +112,12 @@ Neutral = 중립적
Favorable = 평화적
Friend = 우호적
Ally = 동맹
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (영향력 +[influenceAmount])
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] 턴 남음
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = 우리는 지금 전쟁 중일 텐데! 무엇을 말하려고 오셨소?
Your warmongering ways are unacceptable to us. = 당신의 전쟁광적 행동은 절대 용납할 수 없소.
You have captured our cities! = 감히 우리 도시를 점령하다니!
@ -140,15 +140,18 @@ Your arrogant demands are in bad taste = 이치에 맞지 않는 요구를 하
Your use of nuclear weapons is disgusting! = 핵무기 사용을 그만하는 것이 좋지 않겠소!
You have stolen our lands! = 당신은 우리의 땅을 빼앗았소!
You gave us units! = 우리에게 유닛을 선물했군요!
Demands = 요구
Please don't settle new cities near us. = 내 근처에 새로운 도시를 세우지 마시오.
Very well, we shall look for new lands to settle. = 알겠습니다. 정착할 새로운 땅을 찾아 보도록 하지요.
We shall do as we please. = 우리가 원하는 데 살고자 하는 것이 잘못입니까?
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = 저번에 약속했는데 우리 근처에 또 도시를 세웠군요. 그렇게 나오겠다는 겁니까?
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = 30 영향력부터 [amountOfCulture] 문화를 제공합니다.
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = 30 영향력부터 수도에 +3 식량, 그 외의 도시에 +1 식량을 제공합니다.
Provides 3 happiness at 30 Influence = 30 영향력부터 +3 행복을 제공합니다.
@ -229,7 +232,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = 거래
Offer trade = 거래 제안
@ -257,17 +260,17 @@ Declare war on [nation] = [nation]에 선전포고
Luxury resources = 사치 자원
Strategic resources = 전략 자원
Owned: [amountOwned] = [amountOwned]개 보유
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = [resourceName] 자원이 불필요함
Lost ability = 없어진 특성
National ability = 문명 특성
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = 고유 유닛
Promotions = 승급
Load copied data = 복사된 데이터 불러오기
@ -331,9 +334,9 @@ World wrap requires a minimum width of 32 tiles = 원통형 보기의 지도폭
The provided map dimensions were too small = 지정된 지도 크기가 너무 작습니다
The provided map dimensions were too big = 지정된 지도 크기가 너무 큽니다
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = 지정된 지도 비율이 올바르지 않습니다
Difficulty = 난이도
AI = AI
Remove = 제거
Random = 무작위
@ -341,14 +344,14 @@ Human = 인간
Hotseat = 핫시트
User ID = 유저ID
Click to copy = 복사하기
Game Speed = 게임 속도
Quick = 빠름
Standard = 표준
Epic = 서사시
Marathon = 마라톤
Starting Era = 시작 시대
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = 설정된 변수로 지도를 만들 수 없습니다
Maybe you put too many players into too small a map? = 지도 크기에 비해 플레이어가 너무 많습니다
@ -356,6 +359,14 @@ No human players selected! = 인간 플레이어가 선택되지 않았습니다
Mods: = 모드:
Base ruleset mods: = 룰셋 변경 모드:
Extension mods: = 단순 확장 모드:
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
Base Ruleset = 기본 룰셋
[amount] Techs = [amount]개의 기술
[amount] Nations = [amount]개의 국가
@ -365,14 +376,14 @@ Base Ruleset = 기본 룰셋
[amount] Improvements = [amount]개의 시설
[amount] Religions = [amount]개의 종교
[amount] Beliefs = [amount]개의 종교관
World Wrap = 원통형 보기
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = 원통형 보기는 메모리 점유율이 높습니다. 안드로이드에서 큰 지도에 적용하면 오류의 원인이 될 수 있습니다!
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = 안드로이드에서 80×50을 초과하면 매우 느려질 수 있습니다!
Anything above 40 may work very slowly on Android! = 안드로이드에서 40을 초과하면 매우 느려질 수 있습니다!
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = 사용자 이름
Multiplayer = 멀티플레이
Could not download game! = 게임을 다운로드할 수 없습니다!
@ -408,9 +419,9 @@ Resign = 기권
Are you sure you want to resign? = 정말로 기권하겠습니까?
You can only resign if it's your turn = 자기 차례일 때에만 기권할 수 있습니다
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] 문명이 기권하여 AI에 의해 조작됩니다
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = 현재 게임 저장
Show autosaves = 자동저장 보기
Saved game name = 저장할 게임 이름
@ -437,13 +448,26 @@ Load from custom location = 임의의 경로에서 불러오기
Could not load game from custom location! = 지정된 경로에서 불러올 수 없습니다!
Save to custom location = 임의의 경로에 저장하기
Could not save game to custom location! = 지정된 경로에 저장할 수 없습니다!
# Options
# Options
Options = 설정
Display options = 화면 설정
Gameplay options = 게임 설정
Other options = 기타 설정
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
Locate mod errors = 모드 오류 살펴보기
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = 자동저장 간격
Sound effects volume = 효과음 음량
Music volume = 음악 음량
@ -465,21 +489,25 @@ off = 끄기
Show pixel units = 유닛 그래픽 보기
Show pixel improvements = 자원/시설 그래픽 보기
Enable nuclear weapons = 핵무기 사용
Fontset = 폰트 설정
Show tile yields = 타일 산출량 보기
Continuous rendering = 연속 렌더링
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 끄면 배터리가 절약되지만 애니메이션이 지연될 수 있음
Order trade offers by amount = 거래 품목 갯수순 정렬
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
Show experimental world wrap for maps = 원통형 보기(world wrap) 활성화
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = 경고: 매우 불안정함.
HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = 경고: 매우 불안정함. 업데이트시 데이터에 오류발생가능
Enable portrait orientation = 세로 보기
Generate translation files = 번역 파일 생성
Translation files are generated successfully. = 번역 파일 생성 완료
Locate mod errors = 모드 오류 살펴보기
# Notifications
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName]의 연구가 끝났습니다!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction]의 생산이 불가능해져 [cityName]에서 삭제되었습니다!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction]의 생산이 불가능해져 [amount]개 도시에서 삭제되었습니다!
@ -590,8 +618,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! = 당신의 [cityName] 도
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = 아군 [unitName] 유닛이 적 영토에 너무 오래 머물러, 신앙심을 잃었습니다.
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = 로딩 중...
Waiting for other players... = 다른 플레이어를 기다리는 중...
in = 의 완성까지
@ -644,7 +672,7 @@ Yes = 네
No = 아니오
Acquire = 획득
Under construction = 건설중
Food = 식량
Production = 생산력
Gold = 골드
@ -652,7 +680,7 @@ Happiness = 행복도
Culture = 문화
Science = 과학
Faith = 신앙
Crop Yield = 식량 생산량
Territory = 영토
Force = 군사력
@ -661,7 +689,7 @@ Golden Age = 황금기
[year] BC = 기원전 [year]년
[year] AD = 기원후 [year]년
Civilopedia = 문명 백과사전
Start new game = 새 게임
Save game = 저장하기
Load game = 불러오기
@ -669,7 +697,9 @@ Main menu = 메인메뉴
Resume = 이어하기
Cannot resume game! = 게임을 이어할 수 없습니다!
Not enough memory on phone to load game! = 게임을 불러올 저장공간이 부족합니다!
Quickstart = 빠른 시작
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = 승리 조건
Social policies = 사회 정책
Community = 커뮤니티
@ -677,9 +707,9 @@ Close = 닫기
Do you want to exit the game? = 게임을 종료하겠습니까?
Start bias: = 시작 지형:
Avoid [terrain] = [terrain] 제외
# City screen
# City screen
Exit city = 도시 화면 나가기
Raze city = 도시 파괴
Stop razing city = 파괴 중단
@ -729,13 +759,18 @@ Worked by [cityName] = [cityName]에서 작업중
Lock = 잠금
Unlock = 해제
Move to city = 도시로 이동
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = 기술 선택
Pick a free tech = 무료 기술 선택
Research [technology] = [technology] 연구
@ -758,9 +793,9 @@ Attack = 공격
Bombard = 폭격
NUKE = 핵 발사
Captured! = 포획!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = 원거리 방어력
[percentage] to unit defence = 유닛 방어력 [percentage]
Attacker Bonus = 공격 보너스
@ -782,11 +817,11 @@ defence vs [unitType] = [unitType] 대항 방어력
[tileFilter] defence = [tileFilter] 지형 방어력
Defensive Bonus = 방어 보너스
Stacked with [unitType] = [unitType]과 중첩됨
The following improvements [stats]: = 다음 시설에 [stats] :
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = [tileType] 시설에 [stats] :
Hurry Research = 연구 가속
Conduct Trade Mission = 무역 임무 수행
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = [civName]에 무역 임무를 수행하여 [goldAmount]골드와 [influenceAmount]영향력을 얻었습니다!
@ -813,9 +848,9 @@ Policies = 정책
Base happiness = 기본 행복도
Occupied City = 점령한 도시
Buildings = 건물
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = 모든
Water = 해상
Land = 지상
@ -833,14 +868,14 @@ Strategic resource = 전략 자원
Fresh water = 담수
non-fresh water = 담수가 아닌 물
Natural Wonder = 자연 불가사의
# improvementFilters
# improvementFilters
All Road = 모든 도로
Great Improvement = 위인 시설
Great = 위인
Wonders = 불가사의
Base values = 기본값
Bonuses = 보너스
@ -866,9 +901,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = 멸망한 문명: [numberOfCivs]개
Tiles = 타일
Natural Wonders = 자연 불가사의
Treasury deficit = 재무 적자
# Victory
# Victory
Science victory = 과학 승리
Cultural victory = 문화 승리
Conquest victory = 정복 승리
@ -897,7 +932,7 @@ Rankings = 순위
Spaceship parts remaining = 남은 우주선 부품
Branches completed = 완성한 정책 트리 수
Undefeated civs = 정복되지 않은 문명
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = 다음 외교 승리 투표까지 남은 턴 수 \n [amount]
Choose a civ to vote for = 투표할 문명을 선택하십시오
@ -907,9 +942,9 @@ Vote for [civilizationName] = [civilizationName]에 투표하기
Continue = 계속하기
Abstained = 투표 기권
Vote for World Leader = 세계 지도자 투표
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = 점령한 도시를 어떻게 하겠습니까?
Annex = 합병
Annexed cities become part of your regular empire. = 합병된 도시는 우리 문명의 일부가 됩니다.
@ -929,14 +964,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. = 도시를 파괴
Remove your troops in our border immediately! = 우리 영토에서 군대를 치워 주십시오!
Sorry. = 미안하오.
Never! = 싫소!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = 우호 선언 제안 ([30] 턴 동안)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = 동지여, 우리의 유대를 세상에 알리지 않겠습니까?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = 우호 선언 체결 ([30] 턴 동안)
We are not interested. = 관심 없소.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = [otherCiv]와(과) 우호 선언을 체결하였습니다!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv]이(가) 우호 선언을 거부하였습니다
Basics = 기본
Resources = 자원
Terrains = 지형
@ -1004,8 +1039,8 @@ Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = [feature] 추가지형이
Resource [resource] does not exist in ruleset! = [resource] 자원이 룰셋에 없습니다
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = [improvement] 시설이 룰셋에 없습니다
Change map to fit selected ruleset? = 맵을 룰셋에 맞게 바꾸시겠습니까?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = 플레이어 설정
Base Happiness = 기초 행복도
Extra happiness per luxury = 사치 자원당 추가 행복도
@ -1030,8 +1065,8 @@ Major AI civilization bonus starting units = AI 주요 문명 시작 유닛 보
City state bonus starting units = 도시 국가 시작 유닛 보너스
Turns until barbarians enter player tiles = 야만인 침입 제한 턴수
Gold reward for clearing barbarian camps = 야만인 주둔지 점령 골드
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = 국가
Available for [unitTypes] = [unitTypes] 승급 가능
Available for: = 사용 가능:
@ -1045,9 +1080,9 @@ Granted by [param] =
Granted by: =
[bonus] with [tech] = [tech] 연구 시 [bonus]
Difficulty levels = 난이도
# Policies
# Policies
Adopt policy = 정책 채택
Adopt free policy = 무료 정책 채택
Unlocked at = 등장 시대:
@ -1086,13 +1121,13 @@ Holy City: =
Cities following this religion: = 해당 종교를 따르는 도시:
Click an icon to see the stats of this religion = 해당 종교에 대한 정보를 보려면 아이콘 클릭:
# Terrains
# Terrains
Impassable = 통행 불가
Rare feature = 희귀지형
# Resources
# Resources
Bison = 들소
Copper = 구리
Cocoa = 코코아
@ -1102,9 +1137,9 @@ Truffles = 송로버섯
Strategic = 전략 자원
Bonus = 보너스 자원
Luxury = 사치 자원
# Unit types
# Unit types
City = 도시
Civilian = 민간 유닛
Melee = 근접 유닛
@ -1113,21 +1148,21 @@ Scout = 정찰병
Mounted = 기마 유닛
Armor = 중갑 유닛
Siege = 공성 유닛
WaterCivilian = 해상 민간 유닛
WaterMelee = 해상 근접 유닛
WaterRanged = 해상 원거리 유닛
WaterSubmarine = 수중 유닛
WaterAircraftCarrier = 항공모함
Fighter = 전투기
Bomber = 폭격기
AtomicBomber = 핵무기
Missile = 미사일
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = 공중 유닛
air units = 공중 유닛
Barbarian = 야만인
@ -1135,7 +1170,7 @@ Barbarians = 야만인
Embarked = 승선한 유닛
land units = 지상 유닛
Military = 군사 유닛
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = 해상 군사 유닛
non-air = 공중 유닛을 제외한 유닛
Nuclear Weapon = 핵폭탄
@ -1145,13 +1180,13 @@ Unbuildable = 도시에서 직접 생산 불가능
water units = 해상 유닛
wounded units = 부상당한 유닛
Wounded = 피해를 입은 유닛
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = 해당되는 모든
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = 승급 선택
OR = 또는
units in open terrain = 개활지에서 싸우는 유닛
@ -1164,10 +1199,9 @@ Dogfighting II = 공중전 II
Dogfighting III = 공중전 III
Choose name for [unitName] = [unitName]의 이름 고르기
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = [unitFilter]에 [promotion] 승급이 주어짐
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = 멀티플레이 설정
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = 차례 알림 사용
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = 차례 알림 간격 (분)
Show persistent notification for turn notifier service = 차례 알림 반복
@ -1175,10 +1209,10 @@ Take user ID from clipboard = 유저ID 클립보드에서 붙여넣기
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = 유저ID가 클립보드의 내용으로 변경됩니다. 계속하시겠습니까?
ID successfully set! = ID가 성공적으로 변경되었습니다!
Invalid ID! = 잘못된 ID입니다!
# Mods
# Mods
Mods = 모드
Download [modName] = [modName] 다운로드
Update [modName] = [modName] 업데이트
@ -1206,9 +1240,9 @@ No description provided = 설명 없음
Author: [author] = 제작: [author]
Size: [size] kB = 크기: [size] kB
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = 선택한 모드가 현재 룰셋과 맞지 않습니다
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = [param]에서 [stats]
[stats] from [param] tiles in this city = 도시의 [param]에서 [stats]
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [tileFilter]의 모든 [param]에서 [stats]
@ -1222,8 +1256,8 @@ Can only be built on [tileFilter] tiles = [tileFilter]에만 건설 가능
Cannot be built on [tileFilter] tiles = [tileFilter]에 건설 불가
Does not need removal of [feature] = [feature]에 바로 건설 가능
Gain a free [building] [cityFilter] = [cityFilter]에 [building] 무료로 제공
# City filters
# City filters
in this city = 이 도시
in all cities = 모든 도시
in all coastal cities = 해안 도시
@ -1383,7 +1417,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -3572,8 +3606,6 @@ Freedom = 평등
Populism = 포퓰리즘
[param] units deal +[amount]% damage = [param]이 적에게 입히는 피해 +[amount]%
Militarism = 군국주의
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
Fascism = 파시즘
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = 모든 전략자원의 획득량 +[amount]%
Police State = 경찰국가

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Perkelkite vienetą!\nSpustelėkite vienetą > Spustelėkite paskirties vietą > Spustelėkite rodyklę, iššokančią
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Suraskite miestą!\nPasirinkite gyventoją (vėliavos vienetas) > Spustelėkite „Rasta miestą“ (apatiniame kairiajame kampe)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Įveskite miesto ekraną! \nDu kartus spustelėkite miesto mygtuką
@ -16,27 +16,27 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit =
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Perkelkite oro bloką!\nPasirinkite oro bloką > pasirinkite kitą diapazoną esantį miestą > \n Perkelkite įrenginį į kitą miestą
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Peržiūrėkite statistikos suskirstymą!\nĮveskite apžvalgos ekraną (viršutiniame dešiniajame kampe) > \n Spustelėkite 'Statistika'
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = O ne! Panašu, kad kažkas nutiko NEMOKAMAI neteisingai! Tai absoliučiai neturėtų įvykti! Atsiųskite man (yairm210@hotmail.com) el. Laišką su žaidimo informacija (meniu -> išsaugoti žaidimą -> nukopijuokite žaidimo informaciją -> įklijuoti į el. Paštą) ir bandysiu tai kuo greičiau išspręsti!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = O ne! Panašu, kad kažkas nutiko NEMOKAMAI neteisingai! Tai absoliučiai neturėtų įvykti! Atsiųskite mums ataskaitą ir mes stengsimės ją kuo greičiau ištaisyti!
# Buildings
# Buildings
Unsellable = Neparduodama
# Requires translation!
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
Choose a free great person = Pasirinkite nemokamą puikų žmogų
Get [unitName] = Gauti [unitName]
Hydro Plant = Hidroelektrinė
# Requires translation!
[buildingName] obsoleted =
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Reikia, kad mieste būtų pastatytas [buildingName]
Requires [buildingName] to be built in all cities = Reikia, kad [buildingName] būtų pastatytas visuose miestuose
Provides a free [buildingName] in the city = Mieste teikia nemokamą [buildingName]
@ -55,7 +55,7 @@ Cannot be purchased = Neperkama
Can only be purchased = TIK Perkama
# Requires translation!
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
@ -64,7 +64,7 @@ Requires all of the following: =
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Dabartinė statyba
Construction queue = Statybos eilė
Pick a construction = Pasirinkite konstrukciją
@ -75,7 +75,7 @@ Show stats drilldown = Rodyti statistiką
Show construction queue = Rodyti statybų eilę
Save = išsaugoti
Cancel = atgal
Diplomacy = Diplomatija
War = Karas
Peace = Ramybė
@ -105,7 +105,7 @@ Indeed! =
Denounce [civName]? =
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Denonsuoti ([numberOfTurns] virsta)
We will remember this. = Mes tai atsiminsime.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] paskelbė karą [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] ir [targetCivName] pasirašė Taikos sutartį!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] ir [targetCivName] pasirašė draugystės deklaraciją!
@ -113,7 +113,7 @@ We will remember this. = Mes tai atsiminsime.
Do you want to break your promise to [leaderName]? = Ne išlaikysite pasiżadėjimo [leaderName]?
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Mes Pažadėjome ne statyti miestu prie jų ([count] turns remaining)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Jie pažadėjo ne statyti prie mūsų miestų ([count] turns remaining)
Unforgivable = Neatleistina
# Requires translation!
Afraid =
@ -123,13 +123,13 @@ Neutral = Neutralus
Favorable = Palanki
Friend = Draugas
Ally = Ally
# Requires translation!
[questName] (+[influenceAmount] influence) =
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] liko ėjimų
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Jūs paskelbėte mums karą!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Jums nepriimtini jūsų būdai, kuriais vadovaujatės.
You have captured our cities! = Jūs užkariavote mūsų miestus!
@ -153,15 +153,18 @@ Your arrogant demands are in bad taste = Jūsų arogantiški reikalavimai yra bl
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Tavo branduolinio ginklo naudojimas yra šlykštus!
You have stolen our lands! = Jūs pavogėte mūsų žemes!
You gave us units! = Jūs atidavete mums units!
Demands = Poreikiai
Please don't settle new cities near us. = Prašau nestatykite naujų miestų šalia mūsų.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Labai gerai, mes ieškosime naujų žemių įsikurti.
We shall do as we please. = Mes darysime taip, kaip norime.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Nepaisant jūsų pažado, pastebėjome jūsų naują miestą netoli mūsų sienų. Tai turės .... pasekmių.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Pateikiama [amountOfCulture] kultūra esant 30 įtakos
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Pateikia 3 maisto produktus sostinėje ir 1 maistą kituose miestuose, esant 30 įtakai
Provides 3 happiness at 30 Influence = Suteikia 3 laimę esant 30 įtakos
@ -248,7 +251,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = Prekyba
Offer trade = Siūlyti prekybą
@ -276,17 +279,17 @@ Declare war on [nation] = Paskelbti karą [nation]
Luxury resources = Prabangos ištekliai
Strategic resources = Strateginiai ištekliai
Owned: [amountOwned] = Kiekis: [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = [resourceName] nereikia
Lost ability = Prarastas sugebėjimas
National ability = Nacionaliniai sugebėjimai
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Unikalumas
Promotions = Akcijos
Load copied data = Įkelkite nukopijuotus duomenis
@ -356,9 +359,9 @@ The provided map dimensions were too small =
The provided map dimensions were too big =
# Requires translation!
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio =
Difficulty = Sunkumas
AI = AI
Remove = Pašalinti
Random = Atsitiktinis
@ -366,14 +369,14 @@ Human = Žmogus
Hotseat = Karšta kėdė
User ID = VartotojoID
Click to copy = Spustelėkite norėdami nukopijuoti
Game Speed = Žaidimo greitis
Quick = Greitai
Standard = Standartinis
Epic = Epikas
Marathon = Maratonas
Starting Era = Pradžios era
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Panašu, kad negalime sudaryti žemėlapio su jūsų reikalaujamais parametrais!
Maybe you put too many players into too small a map? = Gal per daug žaidėjų įdėjote į per mažą žemėlapį?
@ -384,6 +387,14 @@ Base ruleset mods: =
# Requires translation!
Extension mods: =
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
# Requires translation!
Base Ruleset =
# Requires translation!
[amount] Techs =
@ -396,15 +407,15 @@ Base Ruleset =
[amount] Religions = [amount] Religijos
# Requires translation!
[amount] Beliefs =
# Requires translation!
World Wrap =
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Pasaulis didesnis už pasiūlitus gali privesti prie to kad žaidžiant ant "Android" gali užlūžti žaidimas
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = viskas auksčiau 80 ant 50 gali sulėtinti žaidimo procesą
Anything above 40 may work very slowly on Android! = Viskas aukšćiau 40 gali sulėtinti žaidimo procesą
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Vartotojo vardas
Multiplayer = Multiplayer
Could not download game! = Nepavyko atsisiųsti žaidimo!
@ -445,9 +456,9 @@ Are you sure you want to resign? =
You can only resign if it's your turn =
# Requires translation!
[civName] resigned and is now controlled by AI =
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Tūrintys žaidimai
Show autosaves = Rodyti automatinius įrašus
Saved game name = Išsaugoto žaidimo pavadinimas
@ -480,13 +491,27 @@ Could not load game from custom location! =
Save to custom location =
# Requires translation!
Could not save game to custom location! =
# Options
# Options
Options = Galimybės
Display options = Rodyti parinktis
Gameplay options = Žaidimo parinktys
Other options = Kitos galimybės
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Pasisuka tarp automatinių raktų
Sound effects volume = Garso efektų garsumas
Music volume = Muzikos apimtis
@ -510,13 +535,16 @@ off =
Show pixel units = Rodyti taškų vienetus
Show pixel improvements = Rodyti pikselių patobulinimus
Enable nuclear weapons = Įgalinti branduolinius ginklus
Fontset = Šriftų rinkinys
# Requires translation!
Show tile yields =
Continuous rendering = Nuolatinis perteikimas
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Išjungus taupo akumuliatoriaus energiją, tačiau tam tikros animacijos bus laikinai sustabdytos
Order trade offers by amount = Užsakykite prekybos pasiūlymus pagal sumą
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
# Requires translation!
Show experimental world wrap for maps =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = AUKŠTAI EKSPERIMENTAS - JŪS BŪTINAI ĮSPĖJAMA!
# Requires translation!
@ -526,10 +554,10 @@ Enable portrait orientation =
Generate translation files = Sukurti vertimo failus
Translation files are generated successfully. = Vertimo failai kuriami sėkmingai.
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Notifications
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] tyrimas baigtas!
# Requires translation!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! =
@ -672,8 +700,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! =
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = Dirba ...
Waiting for other players... = Laukiama kitų žaidėjų ...
in = į
@ -736,7 +764,7 @@ No = Ne
Acquire = Įsigyti
# Requires translation!
Under construction =
Food = Maistas
Production = Gamyba
# Requires translation!
@ -746,7 +774,7 @@ Culture = Kultūra
Science = Mokslas
# Requires translation!
Faith =
Crop Yield = Derlius
# Requires translation!
Territory =
@ -756,7 +784,7 @@ Golden Age = Auksinis amžius
[year] BC = [year] PR
[year] AD = [year] AD
Civilopedia = Civilopedija
Start new game = Pradėkite naują žaidimą
Save game = Išsaugoti žaidimą
Load game = Užkrauti žaidimą
@ -765,7 +793,9 @@ Resume = Tęsti
Cannot resume game! = Neįmanoma atnaujinti žaidimo!
# Requires translation!
Not enough memory on phone to load game! =
Quickstart = Greita pradžia
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Pergalės statusas
Social policies = Socialinė politika
Community = Bendruomenė
@ -773,9 +803,9 @@ Close = Uždaryti
Do you want to exit the game? = Ar norite išeiti iš žaidimo?
Start bias: = Pradėti šališkumą:
Avoid [terrain] = Venkite [terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = Išeiti iš miesto
Raze city = Raze miestas
Stop razing city = Nustokite siautėti mieste
@ -831,13 +861,18 @@ Lock =
Unlock =
# Requires translation!
Move to city =
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Pasirinkite techniką
Pick a free tech = Pasirinkite nemokamą techniką
Research [technology] = Tyrimai [technology]
@ -860,9 +895,9 @@ Attack = Ataka
Bombard = Bombardas
NUKE = NUKE
Captured! = Užfiksuotas!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = gynyba vs svyravo
[percentage] to unit defence = [percentage] vieneto gynybai
Attacker Bonus = Puolėjo premija
@ -898,13 +933,13 @@ defence vs [unitType] =
Defensive Bonus =
# Requires translation!
Stacked with [unitType] =
# Requires translation!
The following improvements [stats]: =
# Requires translation!
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: =
Hurry Research = Skubėti tyrimai
Conduct Trade Mission = Vykdykite prekybos misiją
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Jūsų prekybos misija į [civName] pelnė jums [goldAmount] auksą ir [influenceAmount] įtaką!
@ -934,9 +969,9 @@ Policies = Politika
Base happiness = Bazinė laimė
Occupied City = Okupuotas miestas
Buildings = Pastatai
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
@ -969,17 +1004,17 @@ Fresh water =
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
# improvementFilters
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
# Requires translation!
Great =
Wonders = Stebuklai
Base values = Bazinės vertės
Bonuses = Premijos
@ -1009,9 +1044,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) =
Tiles = Plytelės
Natural Wonders = Gamtos stebūklai
Treasury deficit = Iždo deficitas
# Victory
# Victory
Science victory = Mokslo pergalė
Cultural victory = Kultūrinė pergalė
Conquest victory = Užkariavimo pergalė
@ -1046,7 +1081,7 @@ Rankings = Reitingai
Spaceship parts remaining = Liko kosminių laivų dalys
Branches completed = Filialai baigti
Undefeated civs = Nepakankamas pilietis
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] =
@ -1064,9 +1099,9 @@ Continue =
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = Ką jūs norėtumėte padaryti su miestu?
Annex = Priedas
Annexed cities become part of your regular empire. = Aneksuoti miestai tampa įprastos imperijos dalimi.
@ -1089,7 +1124,7 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. =
Remove your troops in our border immediately! = Netrukus pašalink savo kariuomenę iš mūsų sienos!
Sorry. = Atsiprašau.
Never! = Niekada!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Pasiūlykite draugystės deklaraciją ([30] posūkių)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Mano drauge, ar mes paskelbsime draugystę su pasauliu?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Pasirašykite draugystės deklaraciją ([30] posūkių)
@ -1097,7 +1132,7 @@ Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Pasirašykite draugystės deklarac
We are not interested. =
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Mes pasirašėme draugystės deklaraciją su [otherCiv]!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] atmetė mūsų draugystės deklaraciją!
Basics = Pagrindai
Resources = Šaltiniai
Terrains = Vietovės
@ -1187,8 +1222,8 @@ Resource [resource] does not exist in ruleset! =
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Change map to fit selected ruleset? =
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
# Requires translation!
Player settings =
# Requires translation!
@ -1236,8 +1271,8 @@ City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles =
# Requires translation!
Gold reward for clearing barbarian camps =
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Tautos
Available for [unitTypes] = Galima [unitTypes]
# Requires translation!
@ -1254,9 +1289,9 @@ Granted by: =
[bonus] with [tech] = [bonus] su [tech]
# Requires translation!
Difficulty levels =
# Policies
# Policies
Adopt policy = Priimti politiką
Adopt free policy = Priimkite nemokamą politiką
Unlocked at = Atrakinta
@ -1309,14 +1344,14 @@ Cities following this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Terrains
# Terrains
Impassable = Neįveikiama
# Requires translation!
Rare feature =
# Resources
# Resources
Bison = Bizonas
Copper = Varis
Cocoa = Kakava
@ -1329,9 +1364,9 @@ Strategic =
Bonus =
# Requires translation!
Luxury =
# Unit types
# Unit types
City = Miestas
Civilian = Civilis
Melee = Melee
@ -1342,13 +1377,13 @@ Mounted = Pakabinta
Armor = Šarvai
# Requires translation!
Siege =
WaterCivilian = WaterCivilian
WaterMelee = WaterMelee
WaterRanged = Vandeniu
WaterSubmarine = WaterSubmarine
WaterAircraftCarrier = Vandens lėktuvas
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
@ -1356,10 +1391,10 @@ Bomber =
# Requires translation!
AtomicBomber =
Missile = Raketa
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
# Requires translation!
Air =
air units = oro vienetai
@ -1372,7 +1407,7 @@ Embarked =
land units = žemės vienetų
# Requires translation!
Military =
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
# Requires translation!
@ -1388,14 +1423,14 @@ water units = vandens vienetai
wounded units = sužeistų vienetų
# Requires translation!
Wounded =
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# Requires translation!
relevant =
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Pasirinkite reklama
OR = ARBA
units in open terrain = vienetai atviroje vietovėje
@ -1410,10 +1445,9 @@ Dogfighting III = Šunų kovos III
Choose name for [unitName] =
# Requires translation!
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion =
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Kelių žaidėjų parinktys
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Įgalinti pranešimus apie žaidimus, susijusius su žaidimu
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Laikas tarp apsisukimų patikrinimų ne žaidime (minutėmis)
Show persistent notification for turn notifier service = Rodyti nuolatinį pranešimą apie posūkių pranešimo paslaugą
@ -1421,10 +1455,10 @@ Take user ID from clipboard = Paimkite vartotojo ID iš mainų srities
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Tai atlikus, jūsų dabartinis vartotojo ID bus iš naujo nustatytas į mainų sritį. Ar tikrai?
ID successfully set! = ID sėkmingai nustatytas!
Invalid ID! = Neteisingas ID!
# Mods
# Mods
# Requires translation!
Mods =
# Requires translation!
@ -1479,9 +1513,9 @@ Author: [author] =
Size: [size] kB =
# Requires translation!
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! =
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Requires translation!
[stats] from every [param] =
# Requires translation!
@ -1508,8 +1542,8 @@ Cannot be built on [tileFilter] tiles =
Does not need removal of [feature] =
# Requires translation!
Gain a free [building] [cityFilter] =
# City filters
# City filters
# Requires translation!
in this city =
# Requires translation!
@ -1736,7 +1770,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -5685,8 +5719,6 @@ Populism =
# Requires translation!
Militarism =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
# Requires translation!
Fascism =
# Requires translation!
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% =

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Gerakkan satu unit!\nKlik pada satu unit > Klik pada jubin untuk destinasi > Klik pada anak panah yang terpapar
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Cipta bandar!\nPilih Peneroka (unit bendera) > Klik 'Cipta bandar' (sudut bawah kiri)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Masuk ke skrin bandar! \nKlik butang bandar dua kali
@ -15,29 +15,29 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Menakluk bandar! \nSerang bandar musuh ke tahap kesihatan yang rendah > \nMasuk ke bandar dengan unit tempur jarak dekat
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Pindahkan unit udara! \nPilih unit udara > pilih bandar lain dalam sasaran berdekatan > \nPindahkan unit ke bandar lain
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Lihat perincian statistik anda! \nMasuk ke skrin Gambaran Keseluruhan (sudut kanan atas) > \nKlik pada 'Stat'
# Requires translation!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! =
# Requires translation!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! =
# Buildings
# Buildings
# Requires translation!
Unsellable =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
Choose a free great person = Pilih orang hebat yang tidak kerja
Get [unitName] = Dapatkan [unitName]
Hydro Plant = Loji Hidro
[buildingName] obsoleted = [buildingName] lapuk
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Memerlukan [buildingName] dibina di bandar
Requires [buildingName] to be built in all cities = Memerlukan [buildingName] dibina di semua bandar
Provides a free [buildingName] in the city = Menyediakan [buildingName] percuma di bandar
@ -60,7 +60,7 @@ Cannot be purchased = Tidak boleh dibeli
Can only be purchased =
# Requires translation!
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
@ -69,7 +69,7 @@ Requires all of the following: =
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Pembinaan terkini
Construction queue = Aturan pembinaan
Pick a construction = Pilih pembinaan
@ -82,7 +82,7 @@ Show construction queue = Tunjuk aturan pembinaan
Save =
# Requires translation!
Cancel =
# Requires translation!
Diplomacy =
# Requires translation!
@ -116,7 +116,7 @@ Indeed! = Sesungguhnya
Denounce [civName]? =
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Kecam ([numberOfTurns] pusingan)
We will remember this. = Tungu ko ak bagi tau mak aku
# Requires translation!
[civName] has declared war on [targetCivName]! =
# Requires translation!
@ -131,7 +131,7 @@ Do you want to break your promise to [leaderName]? =
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) =
# Requires translation!
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) =
Unforgivable = Tidak dapat dimaafkan
# Requires translation!
Afraid =
@ -141,14 +141,14 @@ Neutral = Neutral
Favorable = Disukai
Friend = Kawan
Ally = Pakatan
# Requires translation!
[questName] (+[influenceAmount] influence) =
# Requires translation!
[remainingTurns] turns remaining =
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Kamu isytihar perang pada saya
Your warmongering ways are unacceptable to us. = asyik perang ja ko kimak
You have captured our cities! = Kamu tawan bandar kami
@ -172,15 +172,18 @@ Your use of nuclear weapons is disgusting! = oi main bom bom pulak cibai
You have stolen our lands! = Kamu telah curi tanah kami!
# Requires translation!
You gave us units! =
Demands = Permintaan
Please don't settle new cities near us. = Tolong jangan menetap berdekatan bandar kami
Very well, we shall look for new lands to settle. = yela yela kitorang bla
We shall do as we please. = mampus la asal sebok
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = aik kata tak nak buat da butoh la janji melayu
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
# Requires translation!
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence =
# Requires translation!
@ -277,7 +280,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = Dagang
Offer trade = Tawar dagang
@ -311,19 +314,19 @@ Luxury resources =
Strategic resources =
# Requires translation!
Owned: [amountOwned] =
# Nation picker
# Nation picker
# Requires translation!
[resourceName] not required =
Lost ability = hilang kemampuan
National ability = kemampuan kebangsaan
# Requires translation!
[firstValue] vs [secondValue] =
# New game screen
# New game screen
Uniques = Unik
Promotions = Promosi
# Requires translation!
@ -406,9 +409,9 @@ The provided map dimensions were too small =
The provided map dimensions were too big =
# Requires translation!
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio =
Difficulty = Kesukaran
AI = AI
Remove = Buang
Random = Rawak
@ -417,14 +420,14 @@ Human = Manusia
Hotseat =
User ID = ID Pengguna
Click to copy = Tekan untuk salin
Game Speed = kelajuan permainan
Quick = cepat
Standard = biasa
Epic = epic
Marathon = speedrun
Starting Era = era pemulaan
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = hmmm tak bole buat map ni la sori
Maybe you put too many players into too small a map? = banyak nya player asu map kecik ja
@ -435,6 +438,14 @@ Base ruleset mods: =
# Requires translation!
Extension mods: =
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
# Requires translation!
Base Ruleset =
# Requires translation!
[amount] Techs =
@ -452,7 +463,7 @@ Base Ruleset =
[amount] Religions =
# Requires translation!
[amount] Beliefs =
# Requires translation!
World Wrap =
# Requires translation!
@ -461,9 +472,9 @@ World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on An
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! =
# Requires translation!
Anything above 40 may work very slowly on Android! =
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Nama pengguna
Multiplayer = multipalyer
# Requires translation!
@ -516,9 +527,9 @@ Are you sure you want to resign? =
You can only resign if it's your turn =
# Requires translation!
[civName] resigned and is now controlled by AI =
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = simpanan skarng
Show autosaves = tunjuk auto save
Saved game name = nama permainan yg disimpan
@ -560,17 +571,28 @@ Could not load game from custom location! =
Save to custom location =
# Requires translation!
Could not save game to custom location! =
# Options
# Options
# Requires translation!
Options =
# Requires translation!
Display options =
About =
# Requires translation!
Gameplay options =
Display =
# Requires translation!
Other options =
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
# Requires translation!
Turns between autosaves =
Sound effects volume = bunyi efek
@ -599,8 +621,6 @@ Show pixel units = tunjuk unit
Show pixel improvements =
Enable nuclear weapons = on senjata nuklear
# Requires translation!
Fontset =
# Requires translation!
Show tile yields =
# Requires translation!
Continuous rendering =
@ -608,6 +628,10 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = bil
# Requires translation!
Order trade offers by amount =
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
# Requires translation!
Show experimental world wrap for maps =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ni masih eksperimen klo rosak mampus anda
# Requires translation!
@ -619,10 +643,10 @@ Generate translation files =
# Requires translation!
Translation files are generated successfully. =
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Notifications
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
# Requires translation!
Research of [technologyName] has completed! =
# Requires translation!
@ -839,8 +863,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! =
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = sedang berkerja sabar
Waiting for other players... = Tungu palyer lain
# Requires translation!
@ -907,7 +931,7 @@ No = Tak nak la
# Requires translation!
Acquire =
Under construction = sedang dibina
Food = Makanan
Production = Pembuatan
Gold = Emas
@ -916,7 +940,7 @@ Culture = Budaya
Science = Sains
# Requires translation!
Faith =
# Requires translation!
Crop Yield =
# Requires translation!
@ -927,7 +951,7 @@ Golden Age = zaman kegemilangan
[year] BC = [year] sebelum Masihi
[year] AD = [year] selepas Masihi
Civilopedia = kamus civ
Start new game = mula kan permainan baru
Save game = simpan
Load game = load
@ -936,7 +960,9 @@ Resume = teruskan
Cannot resume game! = tak bole teruskan asu
# Requires translation!
Not enough memory on phone to load game! =
Quickstart = start tros
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Status kemenangan
Social policies = Polisi sosial
Community = Komuniti
@ -947,9 +973,9 @@ Do you want to exit the game? = sries a nak bla dah awallagi ni
Start bias: =
# Requires translation!
Avoid [terrain] =
# City screen
# City screen
Exit city = back
Raze city = hancur kan bandar
Stop razing city = berhenti
@ -1020,13 +1046,18 @@ Worked by [cityName] =
Lock = kunci
Unlock = un-kunci
Move to city = pegi ke bandar
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = pilih teknologi
Pick a free tech = pilih teknologi free
# Requires translation!
@ -1060,9 +1091,9 @@ Attack = serang boss
Bombard = bom
NUKE = nuklear
Captured! = dah tangkap
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
# Requires translation!
defence vs ranged =
# Requires translation!
@ -1102,13 +1133,13 @@ defence vs [unitType] =
Defensive Bonus =
# Requires translation!
Stacked with [unitType] =
# Requires translation!
The following improvements [stats]: =
# Requires translation!
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: =
Hurry Research = cepat kn research lambat sgt sal
Conduct Trade Mission = kita jual diri
# Requires translation!
@ -1147,9 +1178,9 @@ Base happiness =
# Requires translation!
Occupied City =
Buildings = binaan
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
Water = air
@ -1178,17 +1209,17 @@ Fresh water = air suci
non-fresh water = air taik
# Requires translation!
Natural Wonder =
# improvementFilters
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
# Requires translation!
Great =
# Requires translation!
Wonders =
# Requires translation!
@ -1230,9 +1261,9 @@ Tiles =
Natural Wonders =
# Requires translation!
Treasury deficit =
# Victory
# Victory
Science victory = menang sbb sains
Cultural victory = menang sebab budaya
Conquest victory = menang sebab anda padu
@ -1275,7 +1306,7 @@ Spaceship parts remaining = bahagian kapal
Branches completed =
# Requires translation!
Undefeated civs =
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] =
@ -1293,9 +1324,9 @@ Continue =
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = nak buat pa ngan bandar ni
# Requires translation!
Annex =
@ -1325,7 +1356,7 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. =
Remove your troops in our border immediately! =
Sorry. = Maaf.
Never! = mampus kau
# Requires translation!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) =
My friend, shall we declare our friendship to the world? = nk tayang kedunia ka yang kita ni member?
@ -1336,7 +1367,7 @@ We are not interested. = Tak nak busuk
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! =
# Requires translation!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! =
Basics = asas
# Requires translation!
Resources =
@ -1445,8 +1476,8 @@ Resource [resource] does not exist in ruleset! =
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Change map to fit selected ruleset? =
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = seting pemain
# Requires translation!
Base Happiness =
@ -1493,8 +1524,8 @@ City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles =
# Requires translation!
Gold reward for clearing barbarian camps =
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
# Requires translation!
Nations =
# Requires translation!
@ -1517,9 +1548,9 @@ Granted by: =
[bonus] with [tech] =
# Requires translation!
Difficulty levels =
# Policies
# Policies
Adopt policy = Amalkan dasar
# Requires translation!
Adopt free policy =
@ -1575,15 +1606,15 @@ Cities following this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Terrains
# Terrains
# Requires translation!
Impassable =
# Requires translation!
Rare feature =
# Resources
# Resources
# Requires translation!
Bison =
Copper = Tembaga
@ -1597,9 +1628,9 @@ Strategic = Strategik
Bonus = Bonus
# Requires translation!
Luxury =
# Unit types
# Unit types
City = Bandar
# Requires translation!
Civilian =
@ -1615,7 +1646,7 @@ Mounted =
Armor =
# Requires translation!
Siege =
# Requires translation!
WaterCivilian =
# Requires translation!
@ -1626,16 +1657,16 @@ WaterRanged =
WaterSubmarine =
# Requires translation!
WaterAircraftCarrier =
Fighter = Pejuang
Bomber = Pengebom
# Requires translation!
AtomicBomber =
Missile = Misil
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
# Requires translation!
Air =
# Requires translation!
@ -1649,7 +1680,7 @@ Embarked =
# Requires translation!
land units =
Military = askar
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
non-air = bukan udara
@ -1666,14 +1697,14 @@ water units =
wounded units =
# Requires translation!
Wounded =
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# Requires translation!
relevant =
# Promotions
# Promotions
# Requires translation!
Pick promotion =
# Requires translation!
@ -1698,11 +1729,9 @@ Dogfighting III =
Choose name for [unitName] =
# Requires translation!
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion =
# Multiplayer Turn Checker Service
# Requires translation!
Multiplayer options =
# Multiplayer Turn Checker Service
# Requires translation!
Enable out-of-game turn notifications =
# Requires translation!
@ -1717,10 +1746,10 @@ Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you s
ID successfully set! =
# Requires translation!
Invalid ID! =
# Mods
# Mods
# Requires translation!
Mods =
# Requires translation!
@ -1775,9 +1804,9 @@ Author: [author] =
Size: [size] kB =
# Requires translation!
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! =
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Requires translation!
[stats] from every [param] =
# Requires translation!
@ -1804,8 +1833,8 @@ Cannot be built on [tileFilter] tiles =
Does not need removal of [feature] =
# Requires translation!
Gain a free [building] [cityFilter] =
# City filters
# City filters
# Requires translation!
in this city =
# Requires translation!
@ -2032,7 +2061,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -5921,8 +5950,6 @@ Populism =
# Requires translation!
Militarism =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
# Requires translation!
Fascism =
# Requires translation!
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% =

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Yek niroo rā harekat dahid!\nRooye yek niroo kilik konid > Rooye yek mağsad kilik konid > Rooye feleš e zāher šode kilik konid
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Sāḵt e šahr!\nKoloni rā enteḵāb konid (Nirooyi ke parčam dārad) > Rooye Sāḵt e šahr kilik konid (gooše pāyin samt e chap)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Vāred safhe ye šahr šavid!\nRooye gozine ye šahr 2 bar kilik konid
@ -15,28 +15,28 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Yek šahr rā fath konid!\nJoon e yek šahr e došman rā kam konid > \nBā yek niroo ye zamini ye nazdik-bord vāred šahr šavid
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Yek niroo ye havāi rā harekat dahid!\nYek niroo ye havāi rā enteḵab konid > yek šahr digar ke dar bord ast rā enteḵāb konid > \nNiroo rā be ān šahr montağel konid
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Barresi āmari ḵod rā bebinid!\nVāred e safhe ye Barresi šavid (gooše ye bālā rāst) >\nRooye Āmār kilik konid
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Vāy na! Be nazar yek moškel FĀJEE ĀMIZ be vojood āmad! Hamčin čizi ĞATAAN nabāyad ettefāgh bioftad! Lotfan be man yek email (yairm210@hotmail.com) bā ettelāāt bāzi bezanid (meno -> zaḵire ye bāzi -> ettelāāt bāzi rā kopi konid -> dar email peyst konid) va man saay ḵāham kard dar asrae e vağt ānrā dorost konam!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Vāy na! Be nazar yek moškel FĀJEE ĀMIZ be vojood āmad! Hamčin čizi ĞATAAN nabāyad ettefāgh bioftad! Lotfan be mā yek gozāreš befrestid va mā saay ḵāhim kard ānrā dar asrae e vağt dorost konim!
# Buildings
# Buildings
# Requires translation!
Unsellable =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
Choose a free great person = Yek fard e bozorg rā rāygān begirid
Get [unitName] = [unitName] rā begirid
Hydro Plant = Niroogāh e Ābi
# Requires translation!
[buildingName] obsoleted =
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Niāz dārad ke [buildingName] dar šahr sāḵte šode bāšad
Requires [buildingName] to be built in all cities = Niāz dārad ke [buildingName] dar hame ye šahr hā sāḵte šode bāšad
Provides a free [buildingName] in the city = Yek [buildingName] e rāygān dar šahr erāe midahad
@ -60,7 +60,7 @@ Cannot be purchased = Nemitavānid beḵarid
Can only be purchased =
# Requires translation!
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
@ -69,7 +69,7 @@ Requires all of the following: =
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Sāḵt-o-sāz e dar hāl e hāzer
Construction queue = Sāḵt-o-sāz e dar saf
Pick a construction = Yek sāḵt-o-sāz enteḵāb konid
@ -82,7 +82,7 @@ Show construction queue = Nešan dādan e saf e sāḵt-o-sāz
Save =
# Requires translation!
Cancel =
Diplomacy = Diplomasi
War = Jang
Peace = Solh
@ -111,7 +111,7 @@ Indeed! = Albate!
Denounce [civName]? = [civName] rā mahkoom mikonid?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Dar jāmee ye jahāni mahkoom kardan ([numberOfTurns] turns)
We will remember this. = Mā inrā be yād ḵāhim dāšt.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] be [targetCivName] eelām jang karde ast!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] va [targetCivName] bā ham Moāhede ye Solh bastand!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] va [targetCivName] bā ham peymān doosti bastand!
@ -122,7 +122,7 @@ Do you want to break your promise to [leaderName]? =
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) =
# Requires translation!
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) =
Unforgivable = Ğeyr e Ğābel e Baḵšeš
# Requires translation!
Afraid =
@ -132,14 +132,14 @@ Neutral = Āddi
Favorable = Tarafdār
Friend = Doost
Ally = Ham-Peymān
# Requires translation!
[questName] (+[influenceAmount] influence) =
# Requires translation!
[remainingTurns] turns remaining =
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Šomā be mā eelām e jang kardid
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Rāh hāye jang talabāne ye šoma barāye mā ğābel e ğabool nist.
You have captured our cities! = Šoma šahr e mā rā tasḵir karde id!
@ -163,15 +163,18 @@ Your use of nuclear weapons is disgusting! = Estefāde šoma az selāh hāye has
You have stolen our lands! = Šomā zamin hāye mārā dozdide id!
# Requires translation!
You gave us units! =
Demands = Ḵāste hā
Please don't settle new cities near us. = Lotfan nazdik e mā šahr jadid nasāzid.
Very well, we shall look for new lands to settle. = ḵeyle ḵob, mā donbāl e zamin hāye jadid barāye mostağar šodan ḵāhim gašt.
We shall do as we please. = Mā har kāri delemān beḵāhad anjām midahim.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Mā motevajje šodim alā-rağm e ğoli ke dādid nazdik e marz hāye mā šahr sāḵte id. In... payāmad hāyi ḵāhad dāšt.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Dar 30 Nofooz, [amountOfCulture] farhang midahad
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Dar 30 Nofooz, 3 ğazā dar pāytaḵt va 1 ğazā dar šahr hāye digar midahad
Provides 3 happiness at 30 Influence = Dar 30 Nofooz, 3 rezāyat midahad
@ -263,7 +266,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = Tejārat
Offer trade = Pišnahād tejārat
@ -291,17 +294,17 @@ Declare war on [nation] = Eelām jang be [nation]
Luxury resources = Manābee loox
Strategic resources = Manābee esterātejik
Owned: [amountOwned] = Dārim: [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = Niāzi be [resourceName] nist
Lost ability = Tavānāi az dast rafte
National ability = Tavānāi melli
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] bar alayh e [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Bi Mānand hā
Promotions = Beh-sāzi hā
Load copied data = Bārgozāri e Etelaat Kopi Šode
@ -378,9 +381,9 @@ The provided map dimensions were too small =
The provided map dimensions were too big =
# Requires translation!
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio =
Difficulty = Daraje ye Saḵti
AI = Hooš-Masnooi
Remove = Hazf
Random = Tasādofi
@ -388,14 +391,14 @@ Human = Ensān
Hotseat = Masool
User ID = ID e Karbar
Click to copy = Barāye kopi kilik konid
Game Speed = Sorat e Bāzi
Quick = Sari
Standard = Motevasset
Epic = Arām
Marathon = Mārāton
Starting Era = Asr e Hāzer dar Ebtedā
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Be nazar miād nemitavānim nağše i bā in pārāmetr hā dorost konim!
Maybe you put too many players into too small a map? = Šayad tedād ziādi bāzikon dar yek nağše ye koočak ğarār dāde id.
@ -406,6 +409,14 @@ Base ruleset mods: =
# Requires translation!
Extension mods: =
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
# Requires translation!
Base Ruleset =
# Requires translation!
[amount] Techs =
@ -423,7 +434,7 @@ Base Ruleset =
[amount] Religions =
# Requires translation!
[amount] Beliefs =
# Requires translation!
World Wrap =
# Requires translation!
@ -432,9 +443,9 @@ World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on An
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! =
# Requires translation!
Anything above 40 may work very slowly on Android! =
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Nām e Kārbari
Multiplayer = Čand-nafare
Could not download game! = Bāzi dānlod našod!
@ -475,9 +486,9 @@ Are you sure you want to resign? =
You can only resign if it's your turn =
# Requires translation!
[civName] resigned and is now controlled by AI =
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Zaḵire-sāzi hāye feeli
Show autosaves = Nešān dādan e Zaḵire-sāzi hāye ḵodkār
Saved game name = Nām e bāzi e zaḵire šode
@ -509,13 +520,27 @@ Could not load game from custom location! =
Save to custom location =
# Requires translation!
Could not save game to custom location! =
# Options
# Options
Options = Tanzimāt
Display options = Tanzimāt e safhe
Gameplay options = Tanzimāt e geym-peley
Other options = Tanzimāt e digar
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Tedād e nobat hā beyn e har zaḵire-sāzi ḵodkār
Sound effects volume = Hajm e sedā ye efekt hāye soti
Music volume = Hajm e sedā ye mosiği
@ -539,13 +564,16 @@ off =
Show pixel units = Nešān dādan e tasviri e niroo hā
Show pixel improvements = Nešān dādan e tasviri e behbood-sāzi hā
Enable nuclear weapons = Faāl kardan e selāh hāye haste i
Fontset = Noe Font
# Requires translation!
Show tile yields =
Continuous rendering = Render e peyvaste
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Vağti ğeyr e faāl ast bātri rā kamtar masraf mikonad vali baazi animeyšen hā ğeyr faāl mišavand
Order trade offers by amount = Morattab kardan e pišnahād hāye tejāri az meğdārešoon
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
# Requires translation!
Show experimental world wrap for maps =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ŠADIDAN ĀZMĀYEŠI BE ŠOMA EḴTĀR DĀDE MIŠAVAD!
# Requires translation!
@ -555,10 +583,10 @@ Enable portrait orientation =
Generate translation files = Sāḵt e fāyl e tajome
Translation files are generated successfully. = Fāyl hāye tarjome bā movaffağiat sāḵte šodand.
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Notifications
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = Tahğig darbāre ye [technologyName] be natije resid!
# Requires translation!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! =
@ -701,8 +729,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! =
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = dar hāl e kār...
Waiting for other players... = Montazer e bağie ye bāzikon hā...
in = Dāḵel
@ -765,7 +793,7 @@ No = Ḵeyr
Acquire = Gereftan
# Requires translation!
Under construction =
Food = Ğazā
Production = Tolid
# Requires translation!
@ -775,7 +803,7 @@ Culture = Farhang
Science = Elm
# Requires translation!
Faith =
Crop Yield = Mahsool e zamin hā
# Requires translation!
Territory =
@ -785,7 +813,7 @@ Golden Age = Asr e Talāi
[year] BC = [year] Ğable Milād
[year] AD = [year] Baade Milād
Civilopedia = Dāeratolmaāref
Start new game = Šoro kardan e bāzi e jadid
Save game = Zaḵire sāzi e bāzi
Load game = Bārgozāri e bāzi
@ -793,7 +821,9 @@ Main menu = Meno ye asli
Resume = Edāme dādan
Cannot resume game! = Bāzi edāme dāde našod!
Not enough memory on phone to load game! = Gooši hāfeze ye kāfi barāye bārgozāri e bāzi nadārad!
Quickstart = Šoro e sari
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Vaziat e piroozi
Social policies = Siāsat hāye ejtemāi
Community = Anjoman
@ -801,9 +831,9 @@ Close = Bastan
Do you want to exit the game? = Āyā miḵāhid az bāzi ḵārej šavid?
Start bias: = Āvāntāj hengām e šoro
Avoid [terrain] = Ejtenāb kardan az [terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = Ḵorooj az šahr
Raze city = Virān kardan e šahr
Stop razing city = Tavvağof e bā ḵāk yeksān sāzi
@ -855,13 +885,18 @@ Lock = Ğofl kardan
Unlock = Bāz kardan
# Requires translation!
Move to city =
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Yek teknoloji enteḵāb konid
Pick a free tech = Yek teknoloji ye rāygān ente
Research [technology] = [technology] tahğiğ šavad
@ -884,9 +919,9 @@ Attack = Hamle
Bombard = Bomb-bārān
NUKE = HAMLE HASTE I
Captured! = Tasḵir šode!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = Defā bar alayh bord
[percentage] to unit defence = [percentage] be defāe niroo
Attacker Bonus = Jayeze ye hamle konande
@ -921,13 +956,13 @@ defence vs [unitType] =
Defensive Bonus =
# Requires translation!
Stacked with [unitType] =
# Requires translation!
The following improvements [stats]: =
# Requires translation!
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: =
Hurry Research = Sorat baḵšidan be tahğiğ
Conduct Trade Mission = Pardāḵtan be mamooriat e tejāri
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Mamoriat e tejāri šoma be [civName] bāes e bedast āvardan e [goldAmount] Talā va [influenceAmount] Nofooz šod!
@ -957,9 +992,9 @@ Policies = Siāsat hā
Base happiness = Rezāyat e pāye
Occupied City = Šahr e tasḵir šode
Buildings = Sāḵtemān hā
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
@ -992,17 +1027,17 @@ Fresh water =
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
# improvementFilters
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
# Requires translation!
Great =
Wonders = Ajāyeb
Base values = Meğdār hāye pāye
Bonuses = Jayeze hā
@ -1032,9 +1067,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) =
Tiles = Zamin hā
Natural Wonders = Ajāyeb e Tabii
Treasury deficit = Kasri ye ḵazāne
# Victory
# Victory
Science victory = Piroozi e elmi
Cultural victory = Piroozi e farhangi
Conquest victory = Pirooze bā tasḵir
@ -1069,7 +1104,7 @@ Rankings = Rade bandi hā
Spaceship parts remaining = Ğesmat hāye mānde ye fazāpeymā
Branches completed = Šāḵe hāye takmil šode
Undefeated civs = Tamaddon hāye šekast naḵorde
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] =
@ -1087,9 +1122,9 @@ Continue =
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = Bā šahr če kāri miḵāhid bokonid?
Annex = Zamime
Annexed cities become part of your regular empire. = Šahr hāye zamime šode baḵši az emperātoori e āddi e šomā mišavand.
@ -1112,14 +1147,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. =
Remove your troops in our border immediately! = Jameiat be tadrij kāheš miyābad tā vağti ke šahr nābood šavad.
Sorry. = Bebaḵšid.
Never! = Hargez!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Pišnahād e Ezhārnāme ye Doosti dādan ([30] turns)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Doost e man, Doosti e mān rā be jahān eelām konim?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Emzā kardan e Ezhārnāme ye Doosti ([30] turns)
We are not interested. = Mā alāğe i nadārim.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Mā yek Ezhārnāme ye Doosti bā [otherCiv] emzā kardim!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] Ezhārnāme ye Doosti e mā rā rad kard!
Basics = Mabāni
Resources = Manābe
Terrains = zamin hāye yek noe
@ -1206,8 +1241,8 @@ Resource [resource] does not exist in ruleset! =
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Change map to fit selected ruleset? =
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Tanzimāt e bāzikon
Base Happiness = Rezāyati e pāye
# Requires translation!
@ -1237,8 +1272,8 @@ Major AI civilization bonus starting units =
City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles = Tedād nobat tā inke Barbar hā vāred zamin hāye bāzikon šavand
Gold reward for clearing barbarian camps = Talā ye jayeze barāye pāk kardan e ordoogāh hāye Barbar hā
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Melal
Available for [unitTypes] = Ğābel estefāde barāye [unitTypes]
# Requires translation!
@ -1254,9 +1289,9 @@ Granted by [param] =
Granted by: =
[bonus] with [tech] = [bonus] bā [tech]
Difficulty levels = Sotooh e saḵti
# Policies
# Policies
Adopt policy = Etteḵāz e siāsat
Adopt free policy = Etteḵāz e siāsat e rāygān
Unlocked at = Bāz-šode dar
@ -1309,14 +1344,14 @@ Cities following this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Terrains
# Terrains
Impassable = Ğeyr e ğābel e oboor
# Requires translation!
Rare feature =
# Resources
# Resources
Bison = Ğāv
Copper = Mes
Cocoa = Kākāoo
@ -1329,9 +1364,9 @@ Strategic =
Bonus =
# Requires translation!
Luxury =
# Unit types
# Unit types
City = Šahr
Civilian = Šahrvand
Melee = Nazdik-bord
@ -1342,13 +1377,13 @@ Mounted = Savāre
Armor = Zereh
# Requires translation!
Siege =
WaterCivilian = Šahrvand
WaterMelee = Nazdik-bord
WaterRanged = Door-bord
WaterSubmarine = Zirdaryāi
WaterAircraftCarrier = Nāv e havāpeymā bar
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
@ -1356,10 +1391,10 @@ Bomber =
# Requires translation!
AtomicBomber =
Missile = Moošak
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
# Requires translation!
Air =
air units = Niroo hāye havāi
@ -1372,7 +1407,7 @@ Embarked =
land units = Niroo hāye zamini
# Requires translation!
Military =
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
# Requires translation!
@ -1388,14 +1423,14 @@ water units = Niroo hāye daryāi
wounded units = Niroo hā majrooh
# Requires translation!
Wounded =
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# Requires translation!
relevant =
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Enteḵāb e behsāzi
OR =
units in open terrain = Niroo hā dar zamin e hamvār
@ -1410,10 +1445,9 @@ Dogfighting III = Mobāreze ye nazdik 3
Choose name for [unitName] =
# Requires translation!
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion =
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Tanzimāt e čand-nafare
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Faāl kardan e yādāvar e nobat dar ḵārej e bāzi
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Moddat mian har barresi e nobat (dağiğe)
Show persistent notification for turn notifier service = Nešān dādan e yādāvar e nobat e modāvem
@ -1421,10 +1455,10 @@ Take user ID from clipboard = Peyst kardan e ID e kārbari e kopi šode
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Bā in kor ID e kārbari e šomā be ID kopi šode tağyir dāde mišavad āyā motmaenid?
ID successfully set! = ID bā movafağiat tanzim šod
Invalid ID! = ID e nā motabar!
# Mods
# Mods
# Requires translation!
Mods =
# Requires translation!
@ -1479,9 +1513,9 @@ Author: [author] =
Size: [size] kB =
# Requires translation!
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! =
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Requires translation!
[stats] from every [param] =
# Requires translation!
@ -1508,8 +1542,8 @@ Cannot be built on [tileFilter] tiles =
Does not need removal of [feature] =
# Requires translation!
Gain a free [building] [cityFilter] =
# City filters
# City filters
# Requires translation!
in this city =
# Requires translation!
@ -1736,7 +1770,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -5677,8 +5711,6 @@ Populism =
# Requires translation!
Militarism =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
# Requires translation!
Fascism =
# Requires translation!
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% =

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Yek niroo raa harekat dahid!\nRooye yek niroo kilik konid > Rooye yek maghsad kilik konid > Rooye felesh e zaaher shode kilik konid
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Saakht e shahr!\nKoloni raa entekhaab konid (Nirooyi ke parcham daarad) > Rooye Saakht e shahr kilik konid (gooshe paayin samt e chap)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Vaared safhe ye shahr shavid!\nRooye gozine ye shahr 2 bar kilik konid
@ -15,28 +15,28 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Yek shahr raa fath konid!\nJoon e yek shahr e doshman raa kam konid > \nBaa yek niroo ye zamini ye nazdik-bord vaared shahr shavid
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Yek niroo ye havaai raa harekat dahid!\nYek niroo ye havaai raa entekhab konid > yek shahr digar ke dar bord ast raa entekhaab konid > \nNiroo raa be aan shahr montaghel konid
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Barresi aamari khod raa bebinid!\nVaared e safhe ye Barresi shavid (gooshe ye baalaa raast) >\nRooye Aamaar kilik konid
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Vaay na! Be nazar yek moshkel FAaJEE AaMIZ be vojood aamad! Hamchin chizi GhATAAN nabaayad ettefaagh bioftad! Lotfan be man yek email (yairm210@hotmail.com) baa ettelaaaat baazi bezanid (meno -> zakhire ye baazi -> ettelaaaat baazi raa kopi konid -> dar email peyst konid) va man saay khaaham kard dar asrae e vaght aanraa dorost konam!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Vaay na! Be nazar yek moshkel FAaJEE AaMIZ be vojood aamad! Hamchin chizi GhATAAN nabaayad ettefaagh bioftad! Lotfan be maa yek gozaaresh befrestid va maa saay khaahim kard aanraa dar asrae e vaght dorost konim!
# Buildings
# Buildings
# Requires translation!
Unsellable =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
Choose a free great person = Yek fard e bozorg raa raaygaan begirid
# Requires translation!
Get [unitName] =
Hydro Plant = Niroogaah e Aabi
[buildingName] obsoleted = [buildingName] mansookh shode ast
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Niaaz daarad ke [buildingName] dar shahr saakhte shode baashad
Requires [buildingName] to be built in all cities = Niaaz daarad ke [buildingName] dar hame ye shahr haa saakhte shode baashad
Provides a free [buildingName] in the city = Yek [buildingName] e raaygaan dar shahr eraae midahad
@ -60,7 +60,7 @@ Cannot be purchased = Nemitavaan kharidari kard
Can only be purchased =
# Requires translation!
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
@ -69,7 +69,7 @@ Requires all of the following: =
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Saakht-o-saaz e dar haal e haazer
Construction queue = Saakht-o-saaz e dar saf
Pick a construction = Yek saakht-o-saaz entekhaab konid
@ -82,7 +82,7 @@ Show construction queue = Neshan daadan e saf e saakht-o-saaz
Save =
# Requires translation!
Cancel =
Diplomacy = Diplomasi
War = Jang
Peace = Solh
@ -111,7 +111,7 @@ Indeed! = Albate!
Denounce [civName]? = Tamaddone [civName] raa dar jaamee ye jahaani mahkoom mikonid?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Dar jaamee ye jahaani mahkoom kardan ([numberOfTurns] turns)
We will remember this. = Maa inraa be yaad khaahim daasht.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] be [targetCivName] eelaam jang karde ast!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] va [targetCivName] baa ham Moaahede ye Solh bastand!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] va [targetCivName] baa ham peymaan doosti bastand!
@ -122,7 +122,7 @@ Do you want to break your promise to [leaderName]? =
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) =
# Requires translation!
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) =
Unforgivable = Gheyr e Ghaabel e Bakhshesh
# Requires translation!
Afraid =
@ -132,14 +132,14 @@ Neutral = Aaddi
Favorable = Tarafdaar
Friend = Doost
Ally = Ham-Peymaan
# Requires translation!
[questName] (+[influenceAmount] influence) =
# Requires translation!
[remainingTurns] turns remaining =
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Shomaa be maa eelaam e jang kardid
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Raah haaye jang talabaane ye shoma baraaye maa ghaabel e ghabool nist.
You have captured our cities! = Shoma shahr e maa raa taskhir karde id!
@ -163,15 +163,18 @@ Your use of nuclear weapons is disgusting! = Estefaade shoma az selaah haaye has
You have stolen our lands! = Shomaa zamin haaye maaraa dozdide id!
# Requires translation!
You gave us units! =
Demands = Khaaste haa
Please don't settle new cities near us. = Lotfan nazdik e maa shahr jadid nasaazid.
Very well, we shall look for new lands to settle. = kheyle khob, maa donbaal e zamin haaye jadid baraaye mostaghar shodan khaahim gasht.
We shall do as we please. = Maa har kaari delemaan bekhaahad anjaam midahim.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Maa motevajje shodim alaa-raghm e gholi ke daadid nazdik e marz haaye maa shahr saakhte id. In... payaamad haayi khaahad daasht.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Dar 30 Nofooz, [amountOfCulture] farhang midahad
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Dar 30 Nofooz, 3 ghazaa dar paaytakht va 1 ghazaa dar shahr haaye digar midahad
Provides 3 happiness at 30 Influence = Dar 30 Nofooz, 3 rezaayat midahad
@ -261,7 +264,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = Tejaarat
Offer trade = Pishnahaad tejaarat
@ -289,17 +292,17 @@ Declare war on [nation] = Eelaam jang be [nation]
Luxury resources = Manaabee loox
Strategic resources = Manaabee esteraatejik
Owned: [amountOwned] = Daarim: [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = Niaazi be [resourceName] nist
Lost ability = Tavaanaai az dast rafte
National ability = Tavaanaai melli
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] bar alayh e [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Bi Maanand haa
Promotions = Beh-saazi haa
Load copied data = Baargozaari e Etelaat Kopi Shode
@ -376,9 +379,9 @@ The provided map dimensions were too small =
The provided map dimensions were too big =
# Requires translation!
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio =
Difficulty = Daraje ye Sakhti
AI = Hoosh-Masnooi
Remove = Hazf
Random = Tasaadofi
@ -386,14 +389,14 @@ Human = Ensaan
Hotseat = Masool
User ID = ID e Karbar
Click to copy = Baraaye kopi kilik konid
Game Speed = Sorat e Baazi
Quick = Sari
Standard = Motevasset
Epic = Araam
Marathon = Maaraaton
Starting Era = Asr e Haazer dar Ebtedaa
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Be nazar miaad nemitavaanim naghshe i baa in paaraametr haa dorost konim!
Maybe you put too many players into too small a map? = Shayad tedaad ziaadi baazikon dar yek naghshe ye koochak gharaar daade id.
@ -404,6 +407,14 @@ Base ruleset mods: =
# Requires translation!
Extension mods: =
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
# Requires translation!
Base Ruleset =
# Requires translation!
[amount] Techs =
@ -421,7 +432,7 @@ Base Ruleset =
[amount] Religions =
# Requires translation!
[amount] Beliefs =
# Requires translation!
World Wrap =
# Requires translation!
@ -430,9 +441,9 @@ World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on An
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! =
# Requires translation!
Anything above 40 may work very slowly on Android! =
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Naam e Kaarbari
Multiplayer = Chand-nafare
Could not download game! = Baazi daanlod nashod!
@ -473,9 +484,9 @@ Are you sure you want to resign? =
You can only resign if it's your turn =
# Requires translation!
[civName] resigned and is now controlled by AI =
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Zakhire-saazi haaye feeli
Show autosaves = Neshaan daadan e Zakhire-saazi haaye khodkaar
Saved game name = Naam e baazi e zakhire shode
@ -507,13 +518,27 @@ Could not load game from custom location! =
Save to custom location =
# Requires translation!
Could not save game to custom location! =
# Options
# Options
Options = Tanzimaat
Display options = Tanzimaat e safhe
Gameplay options = Tanzimaat e geym-peley
Other options = Tanzimaat e digar
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Tedaad e nobat haa beyn e har zakhire-saazi khodkaar
Sound effects volume = Hajm e sedaa ye efekt haaye soti
Music volume = Hajm e sedaa ye mosighi
@ -536,13 +561,16 @@ off =
Show pixel units = Neshaan daadan e tasviri e niroo haa
Show pixel improvements = Neshaan daadan e tasviri e behbood-saazi haa
Enable nuclear weapons = Faaal kardan e selaah haaye haste i
Fontset = Noe Font
# Requires translation!
Show tile yields =
Continuous rendering = Render e peyvaste
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Vaghti gheyr e faaal ast baatri raa kamtar masraf mikonad vali baazi animeyshen haa gheyr faaal mishavand
Order trade offers by amount = Morattab kardan e pishnahaad haaye tejaari az meghdaareshoon
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
# Requires translation!
Show experimental world wrap for maps =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ShADIDAN AaZMAaYEShI BE ShOMA EKhTAaR DAaDE MIShAVAD!
# Requires translation!
@ -552,10 +580,10 @@ Enable portrait orientation =
Generate translation files = Saakht e faayl e tajome
Translation files are generated successfully. = Faayl haaye tarjome baa movaffaghiat saakhte shodand.
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Notifications
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = Tahghig darbaare ye [technologyName] be natije resid!
# Requires translation!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! =
@ -698,8 +726,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! =
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = dar haal e kaar...
Waiting for other players... = Montazer e baghie ye baazikon haa...
in = Daakhel
@ -762,7 +790,7 @@ No = Kheyr
Acquire = Gereftan
# Requires translation!
Under construction =
Food = Ghazaa
Production = Tolid
# Requires translation!
@ -772,7 +800,7 @@ Culture = Farhang
Science = Elm
# Requires translation!
Faith =
Crop Yield = Mahsool e zamin haa
# Requires translation!
Territory =
@ -782,7 +810,7 @@ Golden Age = Asr e Talaai
[year] BC = [year] Ghable Milaad
[year] AD = [year] Baade Milaad
Civilopedia = Daaeratolmaaaref
Start new game = Shoro kardan e baazi e jadid
Save game = Zakhire saazi e baazi
Load game = Baargozaari e baazi
@ -790,7 +818,9 @@ Main menu = Meno ye asli
Resume = Edaame daadan
Cannot resume game! = Baazi edaame daade nashod!
Not enough memory on phone to load game! = Gooshi haafeze ye kaafi baraaye baargozaari e baazi nadaarad!
Quickstart = Shoro e sari
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Vaziat e piroozi
Social policies = Siaasat haaye ejtemaai
Community = Anjoman
@ -798,9 +828,9 @@ Close = Bastan
Do you want to exit the game? = Aayaa mikhaahid az baazi khaarej shavid?
Start bias: = Aavaantaaj hengaam e shoro
Avoid [terrain] = Ejtenaab kardan az [terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = Khorooj az shahr
Raze city = Viraan kardan e shahr
Stop razing city = Tavvaghof e baa khaak yeksaan saazi
@ -852,13 +882,18 @@ Lock = Ghofl kardan
Unlock = Baaz kardan
# Requires translation!
Move to city =
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Yek teknoloji entekhaab konid
Pick a free tech = Yek teknoloji ye raaygaan ente
Research [technology] = [technology] tahghigh shavad
@ -881,9 +916,9 @@ Attack = Hamle
Bombard = Bomb-baaraan
NUKE = HAMLE HASTE I
Captured! = Taskhir shode!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = Defaa bar alayh bord
[percentage] to unit defence = [percentage] be defaae niroo
Attacker Bonus = Jayeze ye hamle konande
@ -918,13 +953,13 @@ defence vs [unitType] =
Defensive Bonus =
# Requires translation!
Stacked with [unitType] =
# Requires translation!
The following improvements [stats]: =
# Requires translation!
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: =
Hurry Research = Sorat bakhshidan be tahghigh
Conduct Trade Mission = Pardaakhtan be mamooriat e tejaari
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Mamoriat e tejaari shoma be [civName] baaes e bedast aavardan e [goldAmount] Talaa va [influenceAmount] Nofooz shod!
@ -954,9 +989,9 @@ Policies = Siaasat haa
Base happiness = Rezaayat e paaye
Occupied City = Shahr e taskhir shode
Buildings = Saakhtemaan haa
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
@ -989,17 +1024,17 @@ Fresh water =
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
# improvementFilters
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
# Requires translation!
Great =
Wonders = Ajaayeb
Base values = Meghdaar haaye paaye
Bonuses = Jayeze haa
@ -1029,9 +1064,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) =
Tiles = Zamin haa
Natural Wonders = Ajaayeb e Tabii
Treasury deficit = Kasri ye khazaane
# Victory
# Victory
Science victory = Piroozi e elmi
Cultural victory = Piroozi e farhangi
Conquest victory = Pirooze baa taskhir
@ -1066,7 +1101,7 @@ Rankings = Rade bandi haa
Spaceship parts remaining = Ghesmat haaye maande ye fazaapeymaa
Branches completed = Shaakhe haaye takmil shode
Undefeated civs = Tamaddon haaye shekast nakhorde
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] =
@ -1084,9 +1119,9 @@ Continue =
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = Baa shahr che kaari mikhaahid bokonid?
Annex = Zamime
Annexed cities become part of your regular empire. = Shahr haaye zamime shode bakhshi az emperaatoori e aaddi e shomaa mishavand.
@ -1109,14 +1144,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. =
Remove your troops in our border immediately! = Jameiat be tadrij kaahesh miyaabad taa vaghti ke shahr naabood shavad.
Sorry. = Bebakhshid.
Never! = Hargez!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Pishnahaad e Ezhaarnaame ye Doosti daadan ([30] turns)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Doost e man, Doosti e maan raa be jahaan eelaam konim?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Emzaa kardan e Ezhaarnaame ye Doosti ([30] turns)
We are not interested. = Maa alaaghe i nadaarim.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Maa yek Ezhaarnaame ye Doosti baa [otherCiv] emzaa kardim!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] Ezhaarnaame ye Doosti e maa raa rad kard!
Basics = Mabaani
Resources = Manaabe
Terrains = zamin haaye yek noe
@ -1203,8 +1238,8 @@ Resource [resource] does not exist in ruleset! =
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Change map to fit selected ruleset? =
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Tanzimaat e baazikon
Base Happiness = Rezaayati e paaye
# Requires translation!
@ -1234,8 +1269,8 @@ Major AI civilization bonus starting units =
City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles = Tedaad nobat taa inke Barbar haa vaared zamin haaye baazikon shavand
Gold reward for clearing barbarian camps = Talaa ye jayeze baraaye paak kardan e ordoogaah haaye Barbar haa
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Melal
Available for [unitTypes] = Ghaabel estefaade baraaye [unitTypes]
# Requires translation!
@ -1251,9 +1286,9 @@ Granted by [param] =
Granted by: =
[bonus] with [tech] = [bonus] baa [tech]
Difficulty levels = Sotooh e sakhti
# Policies
# Policies
Adopt policy = Ettekhaaz e siaasat
Adopt free policy = Ettekhaaz e siaasat e raaygaan
Unlocked at = Baaz-shode dar
@ -1306,14 +1341,14 @@ Cities following this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Terrains
# Terrains
Impassable = Gheyr e ghaabel e oboor
# Requires translation!
Rare feature =
# Resources
# Resources
Bison = Ghaav
Copper = Mes
Cocoa = Kaakaaoo
@ -1326,9 +1361,9 @@ Strategic =
Bonus =
# Requires translation!
Luxury =
# Unit types
# Unit types
City = Shahr
Civilian = Shahrvand
Melee = Nazdik-bord
@ -1339,13 +1374,13 @@ Mounted = Savaare
Armor = Zereh
# Requires translation!
Siege =
WaterCivilian = Shahrvand
WaterMelee = Nazdik-bord
WaterRanged = Door-bord
WaterSubmarine = Zirdaryaai
WaterAircraftCarrier = Naav e havaapeymaa bar
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
@ -1353,10 +1388,10 @@ Bomber =
# Requires translation!
AtomicBomber =
Missile = Mooshak
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
# Requires translation!
Air =
air units = Niroo haaye havaai
@ -1369,7 +1404,7 @@ Embarked =
land units = Niroo haaye zamini
# Requires translation!
Military =
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
# Requires translation!
@ -1385,14 +1420,14 @@ water units = Niroo haaye daryaai
wounded units = Niroo haa majrooh
# Requires translation!
Wounded =
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# Requires translation!
relevant =
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Entekhaab e behsaazi
OR = YAa
units in open terrain = Niroo haa dar zamin e hamvaar
@ -1407,10 +1442,9 @@ Dogfighting III = Mobaareze ye nazdik 3
Choose name for [unitName] =
# Requires translation!
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion =
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Tanzimaat e chand-nafare
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Faaal kardan e yaadaavar e nobat dar khaarej e baazi
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Moddat mian har barresi e nobat (daghighe)
Show persistent notification for turn notifier service = Neshaan daadan e yaadaavar e nobat e modaavem
@ -1418,10 +1452,10 @@ Take user ID from clipboard = Peyst kardan e ID e kaarbari e kopi shode
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Baa in kor ID e kaarbari e shomaa be ID kopi shode taghyir daade mishavad aayaa motmaenid?
ID successfully set! = ID baa movafaghiat tanzim shod
Invalid ID! = ID e naa motabar!
# Mods
# Mods
# Requires translation!
Mods =
# Requires translation!
@ -1476,9 +1510,9 @@ Author: [author] =
Size: [size] kB =
# Requires translation!
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! =
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Requires translation!
[stats] from every [param] =
# Requires translation!
@ -1505,8 +1539,8 @@ Cannot be built on [tileFilter] tiles =
Does not need removal of [feature] =
# Requires translation!
Gain a free [building] [cityFilter] =
# City filters
# City filters
# Requires translation!
in this city =
# Requires translation!
@ -1733,7 +1767,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -5674,8 +5708,6 @@ Populism =
# Requires translation!
Militarism =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
# Requires translation!
Fascism =
# Requires translation!
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% =

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Przemieść jednostkę! \n>Wybierz jednostkę \n>Wskaż miejsce docelowe \n>Wykonaj polecenie wciskając strzałkę
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Załóż miasto! \n>Wybierz Osadnika (ikona flagi) \n>Wybierz akcję 'Załóż miasto' (lewy dolny róg)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Przejdź do ekranu miasta! \n>Kliknij dwukrotnie na przycisk miasta
@ -15,24 +15,24 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Podbij miasto! \n>Doprowadź wrogie miasto do stanu niskiego zdrowia \n>Wejdź do miasta jednostką walczącą w zwarciu
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Przemieść jednostkę powietrzną! \n>Wybierz jednostkę powietrzną \n>Wybierz inne miasto w zasięgu > \n>Przemieść jednostkę do innego miasta
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Zobacz rozkład statystyk! \n>Wejdź w 'Przegląd' (górny prawy róg) \n>Kliknij na 'Statystyki'
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = O nie! Wygląda na to że coś przegapiłem! To absolutnie nie powinno się wydarzyć! Wyślij mi proszę (yairm210@hotmail.com) maila z informacją o grze (menu -> zapisz grę -> skopiuj informacje o grze -> wklej do maila) a ja postaram się to naprawić. Dziękuję za pomoc.
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = O nie! Wygląda na to że coś przegapiłem! To absolutnie nie powinno się wydarzyć! Wyślij nam raport a my postramy się go naprawić tak szybko, jak to możliwe!
# Buildings
# Buildings
Unsellable = Nie można sprzedać
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Nie pokazuje się jako możliwa konstrukcja dopóki [building] nie jest wybudowany
Not displayed as an available construction without [resource] = Nie pokazuje się jako możliwa konstrukcja bez [resource]
Choose a free great person = Wybierz darmowego wielkiego człowieka
Get [unitName] = Zdobądź [unitName]
Hydro Plant = Elektrownia Wodna
[buildingName] obsoleted = Przestarzały [buildingName]
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Miasto musi posiadać: [buildingName]
Requires [buildingName] to be built in all cities = Wszystkie twoje miasta muszą posiadać: [buildingName]
Provides a free [buildingName] in the city = Zapewnia darmowy budynek: [buildingName] w tym mieście
@ -50,12 +50,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = Wymaga [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = Nie może zostać zakupione
Can only be purchased = Może być jedynie zakupione
See also = Zobacz również
Requires at least one of the following: = Wymaga co najmniej jednego z poniższych:
Requires all of the following: = Wymaga wszystkich z poniżej wymienionych:
Leads to [techName] = Wiedzie do [techName]
Leads to: = Wiedzie do:
Current construction = Obecna produkcja
Construction queue = Kolejka produkcji
Pick a construction = Wybierz produkcję
@ -66,7 +66,7 @@ Show stats drilldown = Rozwiń panel statystyk
Show construction queue = Pokaż kolejkę produkcji
Save = Zapisz
Cancel = Anuluj
Diplomacy = Dyplomacja
War = Wojna
Peace = Pokój
@ -94,7 +94,7 @@ Indeed! = W rzeczy samej!
Denounce [civName]? = Potępij cywilizację: [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Potępienie ([numberOfTurns] tur)
We will remember this. = Zapamiętamy to.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = Cywilizacja [civName] wypowiedziała wojnę cywilizacji [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] oraz [targetCivName] podpisały Traktat Pokojowy!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] oraz [targetCivName] podpisały Deklarację Przyjaźni!
@ -102,7 +102,7 @@ We will remember this. = Zapamiętamy to.
Do you want to break your promise to [leaderName]? = Czy chcesz zerwać twoją przysięgę dla [leaderName]
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Przysięgliśmy się nie osadzać blisko nich ([count] turns remaining)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Przysięgli się nie osadzać blisko nas ([count] turns remaining)
Unforgivable = Niewybaczalny
# Requires translation!
Afraid =
@ -112,12 +112,12 @@ Neutral = Neutralny
Favorable = Współpracujący
Friend = Przyjazny
Ally = Sojusznik
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] wpływu)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] tur pozostało
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Wypowiedzieliście nam wojnę!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Wasza wojowniczość jest nie do zaakceptowania.
You have captured our cities! = Zajęliście nasze miasta.
@ -140,15 +140,18 @@ Your arrogant demands are in bad taste = Wasze aroganckie żądania są godne po
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Sposób w jaki używacie broni nuklearnej jest haniebny
You have stolen our lands! = Zagarnęliście nasze ziemie!
You gave us units! = Podarowaliście nam jednostki!
Demands = Żądania
Please don't settle new cities near us. = Nie osiedlajcie się w pobliżu naszych ziem.
Very well, we shall look for new lands to settle. = W porządku, będziemy osiedlać się w innym miejscu.
We shall do as we please. = Będziemy robić co uważamy za stosowne.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Zauważyliśmy twoje nowe miasto w pobliżu naszej granicy, mimo twojej obietnicy. Cóż...poniesiesz konsekwencje.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Zapewnia [amountOfCulture] kultury przy 30 wpływów
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Zapewnia 3 żywności w stolicy i 1 żywności w innych miastach przy 30 wpływów
Provides 3 happiness at 30 Influence = Zapewnia 3 zadowolenia przy 30 wpływów
@ -229,7 +232,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = Handel
Offer trade = Oferta handlowa
@ -257,17 +260,17 @@ Declare war on [nation] = Wypowiedz wojnę: [nation]
Luxury resources = Surowce luksusowe
Strategic resources = Surowce strategiczne
Owned: [amountOwned] = W posiadaniu: [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = Nie wymaga: [resourceName]
Lost ability = Utracona zdolność
National ability = Zdolność cywilizacji
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] przeciw [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Unikalne cechy
Promotions = Awanse
Load copied data = Wczytaj skopiowane dane
@ -332,9 +335,9 @@ World wrap requires a minimum width of 32 tiles = Zawinięcie świata wymaga min
The provided map dimensions were too small = Podane wymiary mapy były za małe
The provided map dimensions were too big = Podane wymiary mapy były za duże
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = Podane wymiary mapy miały niepoprawne proporcje
Difficulty = Poziom Trudności
AI = SI
Remove = Usuń
Random = Losowa
@ -342,14 +345,14 @@ Human = Człowiek
Hotseat = Gorące Krzesło
User ID = ID użytkownika
Click to copy = Kliknij, aby skopiować
Game Speed = Szybkość Gry
Quick = Szybka
Standard = Zwykła
Epic = Epicka
Marathon = Maraton
Starting Era = Epoka początkowa
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Wygląda na to, że nie można utworzyć mapy z wybranymi parametrami!
Maybe you put too many players into too small a map? = Może umieszczono zbyt wielu graczy na zbyt małej mapie?
@ -357,6 +360,14 @@ No human players selected! = Nie wybrano ludzkiego gracza!
Mods: = Modyfikacje:
Base ruleset mods: = Modyfikacje podstawowych reguł
Extension mods: = Modyfkacje rozszerzeń
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
Base Ruleset = Podstawowy zestaw reguł
[amount] Techs = [amount] Technologi
[amount] Nations = [amount] Narodów
@ -366,16 +377,16 @@ Base Ruleset = Podstawowy zestaw reguł
[amount] Improvements = [amount] Ulepszeń
[amount] Religions = [amount] Religii
[amount] Beliefs = [amount] Wierzeń
# Requires translation!
World Wrap =
# Requires translation!
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! =
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = Wartości powyżej 80 na 50 mogą działać bardzo wolno na systemie Android!
Anything above 40 may work very slowly on Android! = Wartości poniżej 40 mogą działać bardzo wolno na systemie Android!
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Nazwa Użytkownika
Multiplayer = Gra Wieloosobowa
Could not download game! = Nie można pobrać gry!
@ -411,9 +422,9 @@ Resign = Zrezygnuj
Are you sure you want to resign? = Jeseś pewien, że chcesz zrezygnować?
You can only resign if it's your turn = Możesz zrezygnować tylko podczas swojej tury!
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] zrezygnował i jest kontrolowany przez AI
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Obecne zapisy
Show autosaves = Pokaż autozapisy
Saved game name = Nazwa zapisanej gry
@ -440,13 +451,26 @@ Load from custom location = Załaduj z niestandardowej lokacji
Could not load game from custom location! = Nie udało się sie załadować z niestandardowej lokacji!
Save to custom location = Zapisz do niestandardowej lokacji
Could not save game to custom location! = Nie udalo się zapisać do niestandardowej lokacji!
# Options
# Options
Options = Opcje
Display options = Opcje obrazu
Gameplay options = Opcje rozgrywki
Other options = Inne opcje
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
Locate mod errors = Zlokalizuj błędy modyfikacji
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Ilość tur między autozapisami
Sound effects volume = Głośność efektów
Music volume = Głośność muzyki
@ -468,22 +492,26 @@ off = wyłączone
Show pixel units = Pokaż grafiki jednostek
Show pixel improvements = Pokaż grafiki ulepszeń
Enable nuclear weapons = Pozwól na broń nuklearną
Fontset = Czcionka
Show tile yields = Pokaż plony pola
Continuous rendering = Ciągłe renderowanie
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Kiedy wyłączone, oszczędza baterie, ale część animacji będzie zawieszona
Order trade offers by amount = Uporządkuj oferty w handlu według ilości
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
# Requires translation!
Show experimental world wrap for maps =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = OSTRZEŻENIE - TRYB EKSPERYMENTALNY!
HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = TRYB EKPSERYMENTALNY - AKTUALIZACJE MOGĄ SPRAWIĆ ZAPISY NIEGRYWALNYMI!
Enable portrait orientation = Włącz orientację pionową
Generate translation files = Generuj pliki tłumaczeń
Translation files are generated successfully. = Pliki tłumaczeń wygenerowane poprawnie.
Locate mod errors = Zlokalizuj błędy modyfikacji
# Notifications
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = Ukończono badania: [technologyName]!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] - jest teraz przestarzały i zostanie usunięty z kolejki produkcji w mieście [cityName]!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction] jest teraz przestarzałą konstrukcją i jest usunięta z kolejki w [amount] miastach!
@ -594,8 +622,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Twoje miasto [cityName]
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = Twoja jednostka: [unitName] przeszła na stronę wroga po zbyt długim pobycie na jego terytorium
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = Pracuje...
Waiting for other players... = Czekam na innych graczy...
in = w
@ -648,7 +676,7 @@ Yes = Tak
No = Nie
Acquire = Otrzymaj
Under construction = W trakcie budowy
Food = Żywność
Production = Produkcja
Gold = Złoto
@ -656,7 +684,7 @@ Happiness = Zadowolenie
Culture = Kultura
Science = Nauka
Faith = Wiara
Crop Yield = Zbiory
Territory = Terytorium
Force = Siła
@ -665,7 +693,7 @@ Golden Age = Złota Era
[year] BC = [year] p.n.e
[year] AD = [year] n.e
Civilopedia = Civilopedia
Start new game = Rozpocznij nową grę
Save game = Zapisz grę
Load game = Wczytaj grę
@ -673,7 +701,9 @@ Main menu = Menu główne
Resume = Wznów
Cannot resume game! = Nie można wznowić gry!
Not enough memory on phone to load game! = Zbyt mało pamięci, aby wczytać grę!
Quickstart = Szybki start
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Status zwycięstwa
Social policies = Ustroje społeczne
Community = Społeczność
@ -681,9 +711,9 @@ Close = Zamknij
Do you want to exit the game? = Czy chcesz wyjść z gry
Start bias: = Biom startowy:
Avoid [terrain] = Unikaj [terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = Wyjdź z miasta
Raze city = Zburz miasto
Stop razing city = Zaprzestań wyburzania miasta
@ -731,13 +761,18 @@ Worked by [cityName] = Obrabiane przez [cityName]
Lock = Zablokuj
Unlock = Odblokuj
Move to city = Przenieś do miasta
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Wybierz technologię
Pick a free tech = Wybierz darmową technologię
Research [technology] = Zbadaj [technology]
@ -760,9 +795,9 @@ Attack = Atak
Bombard = Bombarduj
NUKE = ATAK ATOMOWY
Captured! = Pojmany!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = obrona przeciw atakom dystansowym
[percentage] to unit defence = [percentage] do obrony
Attacker Bonus = Premia dla atakującego
@ -795,11 +830,11 @@ defence vs [unitType] =
Defensive Bonus =
# Requires translation!
Stacked with [unitType] =
The following improvements [stats]: = Następujące ulepszenia [stats]:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = Następujące ulepszenia dla [tileType] pola [stats]:
Hurry Research = Przyśpiesz Badania
Conduct Trade Mission = Przeprowadź Misję Handlową
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Twoja misja handlowa do [civName] zapewniła ci [goldAmount] złota i [influenceAmount] wpływu!
@ -829,9 +864,9 @@ Policies = Ustroje
Base happiness = Podstawowe zadowolenie
Occupied City = Okupowane miasta
Buildings = Budynki
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
Water = Wodnych
@ -857,16 +892,16 @@ Fresh water = Świeżej wody
non-fresh water = Nieświeżej wody
# Requires translation!
Natural Wonder =
# improvementFilters
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = Ulepszenie wielkiego człowieka
# Requires translation!
Great =
Wonders = Cuda
Base values = Podstawowe wartości
Bonuses = Premie
@ -892,9 +927,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = Znane i pokonane ([numberOfCivs])
Tiles = Pola
Natural Wonders = Cuda Natury
Treasury deficit = Deficyt złota
# Victory
# Victory
Science victory = Zwycięstwo naukowe
Cultural victory = Zwycięstwo kulturowe
Conquest victory = Zwycięstwo militarne
@ -927,7 +962,7 @@ Rankings = Rankingi
Spaceship parts remaining = Pozostałe części SK
Branches completed = Ukończone gałęzie
Undefeated civs = Niepokonane cywilizacje
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] =
@ -945,9 +980,9 @@ Continue =
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = Co chcesz zrobić z tym miastem?
Annex = Przyłącz
Annexed cities become part of your regular empire. = Przyłączone miasta stają się zwyczajną częścią twego imperium.
@ -968,14 +1003,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Zniszczenie miasta
Remove your troops in our border immediately! = Natychmiast wycofaj swoje wojska z naszych ziem!
Sorry. = Przepraszam.
Never! = Nigdy!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Zaoferuj Deklarację Przyjaźni ([30] tur)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Przyjacielu, czy powinniśmy ogłosić światu naszą deklarację przyjaźni?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Podpisz Deklarację Przyjaźni ([30] tur)
We are not interested. = Nie jesteśmy zainteresowani.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Podpisaliśmy Deklarację Przyjaźni z cywilizacją [otherCiv]!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = Cywilizacja [otherCiv] odrzuciła naszą Deklarację Przyjaźni!
Basics = Podstawy
Resources = Surowce
Terrains = Tereny
@ -1054,8 +1089,8 @@ Resource [resource] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! =
Change map to fit selected ruleset? = Zmienić mapę aby pasowała do wybranego zestawu reguł?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Ustawienia gracza
Base Happiness = Podstawowe zadowolenie
# Requires translation!
@ -1085,8 +1120,8 @@ Major AI civilization bonus starting units =
City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles = Tury które muszą upłynąć zanim barbarzyńcy mogą wkroczyć na terytorium gracza
Gold reward for clearing barbarian camps = Nagroda za zniszczenie obozowisk barbarzyńców
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Narody
Available for [unitTypes] = Dostępne dla [unitTypes]
# Requires translation!
@ -1102,9 +1137,9 @@ Granted by [param] =
Granted by: =
[bonus] with [tech] = [bonus] po wynalezieniu [tech]
Difficulty levels = Poziomy trudności
# Policies
# Policies
Adopt policy = Przyjmij ustrój
Adopt free policy = Przyjmij darmowy ustrój
Unlocked at = Odblokowane przy
@ -1141,13 +1176,13 @@ Holy City: =
Cities following this religion: = Miasta wyznające tę religię:
Click an icon to see the stats of this religion = Kliknij ikonkę aby zobaczyć statystki tej religii
# Terrains
# Terrains
Impassable = Nie do przejścia
Rare feature = Rzadka cecha
# Resources
# Resources
Bison = Bizony
Copper = Miedź
Cocoa = Kakao
@ -1157,9 +1192,9 @@ Truffles = Trufle
Strategic = Strategiczne
Bonus = Bonusowe
Luxury = Luksusowe
# Unit types
# Unit types
City = Miasto
Civilian = cywilna
Melee = Walcząca w zwarciu
@ -1168,21 +1203,21 @@ Scout = Zwiadowca
Mounted = Konna
Armor = Pancerna
Siege = Oblężenie
WaterCivilian = wodna cywilna
WaterMelee = Wodna walcząca w zwarciu
WaterRanged = Wodna dystansowa
WaterSubmarine = Okręt podwodny
WaterAircraftCarrier = Lotniskowiec
Fighter = Myśliwiec
Bomber = Bombowiec
AtomicBomber = Bombowiec Atomowy
Missile = Pocisk
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = Powietrze
air units = jednostka powietrzna
Barbarian = Barbarzyńca
@ -1191,7 +1226,7 @@ Barbarians = Barbarzyńcy
Embarked =
land units = jednostka lądowa
Military = wojsko
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
non-air = lądowe
@ -1204,13 +1239,13 @@ Unbuildable = Nie można zbudować
water units = jednostka wodna
wounded units = uszkodzone jednostki
Wounded = Ranny
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = odpowiednie
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Wybierz Awans
OR = LUB
units in open terrain = jednostki w otwartym terenie
@ -1224,10 +1259,9 @@ Dogfighting III = Walka Kołowa III
Choose name for [unitName] = Wybierz nazwę dla [unitName]
# Requires translation!
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion =
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Opcje gry wieloosobowej
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Pozwól na powiadomienia o turach poza grą
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Czas pomiędzy sprawdzaniem tur poza grą (w minutach)
Show persistent notification for turn notifier service = Pokaż trwałe powiadomienia o turach
@ -1235,10 +1269,10 @@ Take user ID from clipboard = Weź ID użytkownika ze schowka
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Zrobienie tego zresetuje twoje obecne ID użytkownika w zawartości schowka - na pewno?
ID successfully set! = Zresetowano ID!
Invalid ID! = Nieprawidłowe ID
# Mods
# Mods
Mods = Mody
Download [modName] = Pobierz [modName]
# Requires translation!
@ -1285,9 +1319,9 @@ Author: [author] =
Size: [size] kB =
# Requires translation!
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! =
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = [stats] za każde: [param]
[stats] from [param] tiles in this city = [stats] za [param] pola w tym mieście
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] dla każdego [param] na [tileFilter]
@ -1305,8 +1339,8 @@ Cannot be built on [tileFilter] tiles =
Does not need removal of [feature] =
# Requires translation!
Gain a free [building] [cityFilter] =
# City filters
# City filters
in this city = w tym mieście
in all cities = w każdym mieście
in all coastal cities = we wszystkich przybrzeżnych miastach
@ -1523,7 +1557,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -3978,8 +4012,6 @@ Freedom = Swobody
Populism = Populizm
[param] units deal +[amount]% damage = jednostki [param] zadają +[amount]% obrażeń
Militarism = Militaryzm
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
Fascism = Faszyzm
# Requires translation!
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% =

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Move uma unidade!\nClica numa unidade > Clica num destno > Clica no popup da seta
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Funda uma cidade!\nSeleciona o colono (unidade da bandeira) > Clica em "Fundar cidade" (canto inferior esquerdo)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Entre no painel da cidade!\nClica no botão da cidade duas vezes
@ -15,24 +15,24 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Conquista uma cidade!\nBaixa a saúde de uma cidade inimiga >\nEntra a cidade com uma unidade corpo a corpo
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Move uma unidade aérea!\nSeleciona uma unidade aérea> Seleciona outra cidade dentro do alcance > \nMove a unidade para outra cidade
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Vê as tuas estatísticas!\nEntra na tela de visão geral (canto superior direito) >\nClica em "Estatísticas"
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Ó não! Parece que aconteceu algo DESASTROSAMENTE errado! Isto não deveria acontecer DE FORMA ALGUMA! Por favor envia-me um email (yairm210@hotmail.com) com as informações do jogo (menu -> salvar jogo -> copiar informações do jogo -> colar no email) e eu vou tentar consertar o mais rápido que eu conseguir!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Ó não! Parece que aconteceu algo DESASTROSAMENTE errado! Isto não deveria acontecer DE FORMA ALGUMA! Por favor envia-nos um informe e nós vamos tentar consertar o mais rápido que nós conseguirmos!
# Buildings
# Buildings
Unsellable = Não vendível
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Não exibido como uma construção disponível, a menos que [building] seja construído
Not displayed as an available construction without [resource] = Não exibido como uma construção disponível sem [resource]
Choose a free great person = Escohe uma Pessoa Experiente de graça
Get [unitName] = Adquirir [unitName]
Hydro Plant = Central hidroelétrica
[buildingName] obsoleted = [buildingName] obsoleto
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Requer [buildingName] para ser construido na cidade
Requires [buildingName] to be built in all cities = Requer [buildingName] para ser construido em todas as cidades
Provides a free [buildingName] in the city = Provê um(a) [buildingName] grátis na cidade
@ -50,12 +50,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = Requer [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = Não pode ser comprado
Can only be purchased = Só pode ser comprado
See also = Vê também
Requires at least one of the following: = Requer pelo menos um dos seguintes:
Requires all of the following: = Requer todos os seguintes:
Leads to [techName] = Leva a [techName]
Leads to: = Leva a:
Current construction = Construção atual
Construction queue = Fila de construção
Pick a construction = SelecionA uma construção
@ -66,7 +66,7 @@ Show stats drilldown = Mostrar detalhamento das estatísticas
Show construction queue = Mostrar fila de construção
Save = Salvar
Cancel = Cancelar
Diplomacy = Diplomacia
War = Guerra
Peace = Paz
@ -94,7 +94,7 @@ Indeed! = Perfeito!
Denounce [civName]? = Denunciar [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Condenar ([numberOfTurns] turnos)
We will remember this. = Nós nos lembraremos disto.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] declarou guerra a [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] e [targetCivName] assinaram um Tratado de Paz!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] e [targetCivName] assinaram a Declaração de Amizade!
@ -102,7 +102,7 @@ We will remember this. = Nós nos lembraremos disto.
Do you want to break your promise to [leaderName]? = Queres quebrar a tua promessa para com [leaderName]?
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Prometemos não nos acomodarmos perto deles ([count] turnos restantes)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Eles prometeram não se estabelecerem perto de nós ([count] turnos restantes)
Unforgivable = Imperdoável
# Requires translation!
Afraid =
@ -112,12 +112,12 @@ Neutral = Neutra
Favorable = Favorável
Friend = Amigos
Ally = Aliado
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] influência)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] turnos restantes
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Declaraste guerra contra nós!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Os teus costumes de guerra são inaceitáveis para nós.
You have captured our cities! = Capturaste as(a) nossas(nossa) cidades(cidade)!
@ -140,15 +140,18 @@ Your arrogant demands are in bad taste = As tua exigências arrogantes são desa
Your use of nuclear weapons is disgusting! = O teu uso de armas nucleares é nojento!
You have stolen our lands! = Roubaste as nossas terras!
You gave us units! = Deste-nos unidades!
Demands = Exigências
Please don't settle new cities near us. = Por favor não fundes cidades perto de nós.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Muito bem, procuraremos novas terras para colonizar.
We shall do as we please. = Faremos o que quisermos.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Nós notamos a tua nova cidade perto das nossas fronteiras, apesar da tua promessa. Isso terá... consequências.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Provê [amountOfCulture] de cultura aos 30 de Influência
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Provê 3 alimentos na capital e 1 alimento em outras cidades aos 30 de Influência
Provides 3 happiness at 30 Influence = Provê 3 pontos de felicidade e 30 de Influência
@ -230,7 +233,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = Comércio
Offer trade = Oferecer uma troca comercial
@ -258,17 +261,17 @@ Declare war on [nation] = Declaração de guerra a(o) [nation]
Luxury resources = Recursos luxuosos
Strategic resources = Recursos estratégicos
Owned: [amountOwned] = Possuído: [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = [resourceName] não requirido
Lost ability = Habilidade perdida
National ability = Habilidade nacional
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Únicos(as)
Promotions = Promoções
Load copied data = Carregar dados copiados
@ -333,9 +336,9 @@ World wrap requires a minimum width of 32 tiles = A World wrap requer uma largur
The provided map dimensions were too small = As dimensões do mapa fornecidas eram muito pequenas
The provided map dimensions were too big = As dimensões do mapa fornecidas eram muito grandes
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = As dimensões do mapa fornecidas tinham uma proporção inaceitável
Difficulty = Dificuldade
AI = IA
Remove = Eliminar
Random = Aleatório
@ -343,14 +346,14 @@ Human = Humano
Hotseat = Hospedeiro
User ID = ID do Usuário
Click to copy = Toca para copiar
Game Speed = Velocidade da partida
Quick = Rápida
Standard = Normal
Epic = Épica
Marathon = Maratona
Starting Era = Era inicial
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Parece que não podemos criar um mapa com as configurações que você pediu!
Maybe you put too many players into too small a map? = Talvez você tenha colocado muitos jogadores num mapa muito pequeno?
@ -358,6 +361,14 @@ No human players selected! = Sem jogadores humanos selecionados!
Mods: = Mods
Base ruleset mods: = Mod do conjunto das regras básicas
Extension mods: = Mods de extensão
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
Base Ruleset = Conjunto de regras básicas
[amount] Techs = [amount] Tecnologias
[amount] Nations = [amount] Nações
@ -367,14 +378,14 @@ Base Ruleset = Conjunto de regras básicas
[amount] Improvements = [amount] Melhorias
[amount] Religions = [amount] Religiões
[amount] Beliefs = [amount] Crenças
World Wrap = World Wrap
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Mapas de world wrap consomem muita memória - criar grandes mapas de world wrap no Android pode causar travamentos!
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = Qualquer coisa acima de 80 por 50 pode funcionar muito lentamente no Android!
Anything above 40 may work very slowly on Android! = Qualquer coisa acima de 40 pode funcionar muito lentamente no Android!
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Nome de usuário
Multiplayer = Multijogador
Could not download game! = Não foi possível transferir a partida!
@ -410,9 +421,9 @@ Resign = Desistir
Are you sure you want to resign? = Tens a certeza de que queres desistir?
You can only resign if it's your turn = Só podes desistir se for o teu turno
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] desistiu e é agora controlado pela IA
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Partidas salvas
Show autosaves = Mostrar autosaves
Saved game name = Nome da partida salva
@ -439,13 +450,26 @@ Load from custom location = Carregar de local personalizado
Could not load game from custom location! = Não foi possível carregar o jogo do local personalizado!
Save to custom location = Salvar num local personalizado
Could not save game to custom location! = Não foi possível salvar o jogo no local personalizado!
# Options
# Options
Options = Opções
Display options = Opções de tela
Gameplay options = Opções de jogabilidade
Other options = Outras opções
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
Locate mod errors = Localiza erros do mod
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Turnos entre autosaves
Sound effects volume = Volume dos efeitos sonoros
Music volume = Volume da música
@ -467,21 +491,25 @@ off = desligado
Show pixel units = Mostrar unidades de pixel
Show pixel improvements = Mostrar melhorias de pixels
Enable nuclear weapons = Permitir armas nucleares
Fontset = Tipo da fonte
Show tile yields = Mostrar rendimento do solo
Continuous rendering = Renderização contínua
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Quando desabilitado, salva vida de bateria mas algumas animações ficarão suspensas
Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
Show experimental world wrap for maps = Mostrar world wrap experimentais para mapas
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ALTAMENTE EXPERIMENTAL - FOSTE AVISADO!
HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = ALTAMENTE EXPERIMENTAL - ATUALIZAÇÕES QUE QUEBRARÃO SAVES!
Enable portrait orientation = Ativar orientação retrato
Generate translation files = Criar arquivos de tradução
Translation files are generated successfully. = Ficheiros de tradução foram criados com sucesso.
Locate mod errors = Localiza erros do mod
# Notifications
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = A pesquisa de [technologyName] foi terminada!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] está obsoleta e será removida da fila de construção em [cityName]!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction] tornou-se obsoleta e foi removida da fila em [amount] cidades!
@ -593,8 +621,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! = A tua cidade [cityName]
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! =
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = A trabalhar...
Waiting for other players... = A esperar por outros jogadores...
in = em
@ -647,7 +675,7 @@ Yes = Sim
No = Não
Acquire = Adquirir
Under construction = Em construção
Food = Comida
Production = Produção
Gold = Ouro
@ -655,7 +683,7 @@ Happiness = Felicidade
Culture = Cultura
Science = Ciência
Faith =
Crop Yield = Producão da Colheita
Territory = Território
Force = Força
@ -664,7 +692,7 @@ Golden Age = Idade dourada
[year] BC = [year] A.C.
[year] AD = [year] D.C.
Civilopedia = Civilopédia
Start new game = Novo jogo
Save game = Salvar jogo
Load game = Carregar partida
@ -672,7 +700,9 @@ Main menu = Menu principal
Resume = Retomar
Cannot resume game! = Não pode retomar o jogo!
Not enough memory on phone to load game! = Memória insuficiente no telemóvel para carregar o jogo!
Quickstart = Inicio rápido
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Status da vitória
Social policies = Políticas sociais
Community = Comunidade
@ -680,9 +710,9 @@ Close = Fechar
Do you want to exit the game? = Queres sair do jogo?
Start bias: = Começa uma tendência:
Avoid [terrain] = Evitar [terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = Sair da cidade
Raze city = Queimar a cidade
Stop razing city = Parar de queimar a cidade
@ -730,13 +760,18 @@ Worked by [cityName] = Trabalhado por [cityName]
Lock = Bloquear
Unlock = Desbloquear
Move to city = Mover para a cidade
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Escolhe uma tecnologia
Pick a free tech = Escolhe uma tecnologia grátis
Research [technology] = Investigar o(a) [technology]
@ -759,9 +794,9 @@ Attack = Atacar
Bombard = Bombardear
NUKE = Usar bomba nuclear
Captured! = Capturado(a)!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = defesa vs à distância
[percentage] to unit defence = [percentage] a defesa da unidade
Attacker Bonus = Bónus de Atacante
@ -783,11 +818,11 @@ defence vs [unitType] = defesa vs [unitType]
[tileFilter] defence = defesa [tileFilter]
Defensive Bonus = Bónus defensivo
Stacked with [unitType] = Empilhado com [unitType]
The following improvements [stats]: = As melhorias seguintes [stats]:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = As melhorias seguintes nas [tileType] terras [stats]:
Hurry Research = Apressar Pesquisa
Conduct Trade Mission = Realizar uma missão comercial
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = A tua missão comercial para [civName] lhe valeu [goldAmount] de ouro e [influenceAmount] de influência!
@ -814,9 +849,9 @@ Policies = Políticas
Base happiness = Felicidade base
Occupied City = Cidade ocupada
Buildings = Edifícios
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Tudo
Water = Água
Land = Terra
@ -834,14 +869,14 @@ Strategic resource = Recurso estratégico
Fresh water = Água fresca
non-fresh water = Água não fresca
Natural Wonder = Maravilha natural
# improvementFilters
# improvementFilters
All Road = Toda a estrada
Great Improvement = Boa melhoria
Great = Bom
Wonders = Maravilhas
Base values = Valores Base
Bonuses = Bónus
@ -867,9 +902,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = Conhecido e derrotado ([numberOfCivs])
Tiles = Terras
Natural Wonders = Maravilhas da Natureza
Treasury deficit = Défice de tesouro
# Victory
# Victory
Science victory = Vitória ciêntifica
Cultural victory = Vitória cultural
Conquest victory = Vitória por conquista
@ -898,7 +933,7 @@ Rankings = Classificação
Spaceship parts remaining = Partes da Nave Espacial restantes
Branches completed = Ramos completos
Undefeated civs = Civilizações por derrotar
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = Acontece até o próximo\n voto de vitória diplomática: [amount]
Choose a civ to vote for = Escolhe uma civilização para votares
@ -908,9 +943,9 @@ Vote for [civilizationName] = Votou em [civilizationName]
Continue = Continuar
Abstained = Abstido
Vote for World Leader = Vota para líder mundial
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = O que queres fazer com a cidade?
Annex = Anexar
Annexed cities become part of your regular empire. = Cidades anexadas se tornam parte de seu império regular.
@ -930,14 +965,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Destruir a cidade
Remove your troops in our border immediately! = Retira as tuas tropas da nossa fronteira imediatamente.
Sorry. = Desculpa.
Never! = Nunca!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Oferecer a Declaração de Amizade ([30] turnos)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Meu amigo, devemos declarar nossa amizade ao mundo?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Assinar Declaração de Amizade ([30] turnos)
We are not interested. = Nós não estamos interessados.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Nós assinamos uma Declaração de Amizade com [otherCiv]!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] negou nossa Declaração de Amizade!
Basics = Básicos
Resources = Recursos
Terrains = Terrenos
@ -1005,8 +1040,8 @@ Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = O recurso do terreno [fea
Resource [resource] does not exist in ruleset! = O recurso [resource] não existe nas regras!
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = A melhoria [improvement] não existe nas regras!
Change map to fit selected ruleset? = Alterar o mapa para se ajustar ás regras selecionadas?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Definições de Jogador
Base Happiness = Felicidade Base
Extra happiness per luxury = Felicidade extra por luxo
@ -1031,8 +1066,8 @@ Major AI civilization bonus starting units = Principais unidades iniciais de bó
City state bonus starting units = Unidades iniciais de bóus de cidade-estado
Turns until barbarians enter player tiles = Vira até que os bárbaros entrem nos blocos dos jogadores
Gold reward for clearing barbarian camps = Recompensa de ouro por limpares campos de bárbaros
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Nações
Available for [unitTypes] = Disponível para [unitTypes]
Available for: = Available for:
@ -1044,9 +1079,9 @@ Granted by [param] = Concedido por [param]
Granted by: = Concedido por:
[bonus] with [tech] = [bonus] com [tech]
Difficulty levels = Níveis de dificuldade
# Policies
# Policies
Adopt policy = Adotar Política
Adopt free policy = Adotar Política livre
Unlocked at = Desbloqueado em
@ -1083,13 +1118,13 @@ Holy City: =
Cities following this religion: = Cidades que seguem esta religião:
Click an icon to see the stats of this religion = Clica num ícone para ver as estatísticas desta religião
# Terrains
# Terrains
Impassable = Inacessível
Rare feature = Característica rara
# Resources
# Resources
Bison = Bisões
Copper = Cobre
Cocoa = Cacau
@ -1099,9 +1134,9 @@ Truffles = Trufas
Strategic = Estratégico
Bonus = Bónus
Luxury = Luxo
# Unit types
# Unit types
City = Cidade
Civilian = Cidadão
Melee = Corpo a corpo
@ -1110,21 +1145,21 @@ Scout = Explorador
Mounted = Montado(a)
Armor = Blindado
Siege = Cerco
WaterCivilian = Cidadão marítimo
WaterMelee = Corpo a corpo marítimo
WaterRanged = Ataque a distância marítima
WaterSubmarine = Submarino
WaterAircraftCarrier = Porta-aviões aquáticos
Fighter = Avião de combate
Bomber = Bombardeiro
AtomicBomber = Bomba Atómica
Missile = Míssel
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = Ar
air units = Unidades aéreas
Barbarian = Bárbaro
@ -1132,7 +1167,7 @@ Barbarians = Bárbaros
Embarked = Embarcou
land units = Unidades terrestres
Military = militar
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = água militar
non-air = não aéreas
Nuclear Weapon = Arma Núclear
@ -1142,13 +1177,13 @@ Unbuildable = Não construível
water units = Unidades marinhas
wounded units = unidades feridas
Wounded = Ferido
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = relevantes
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Pegue uma promoção
OR = OU
units in open terrain = unidades em terreno aberto
@ -1161,10 +1196,9 @@ Dogfighting II = Combate Áereo II
Dogfighting III = Combate Áereo III
Choose name for [unitName] = Ecolhe um nome para o [unitName]
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = Unidades [unitFilter] ganham a promoção [promotion]
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Opções Multijogador
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Ativar notificações fora do jogo
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Tempo entre as verificações fora do jogo (em minutos)
Show persistent notification for turn notifier service = Mostrar notificação persistente para serviço notificador de turno
@ -1172,10 +1206,10 @@ Take user ID from clipboard = Pega o ID do usuário da área de transferência
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Isso redefinirá o teu ID de usuário atual para o conteúdo da área de transferência - tens a certeza?
ID successfully set! = ID definido com sucesso!
Invalid ID! = ID Inválido
# Mods
# Mods
Mods = Mods
Download [modName] = Transferir [modName]
Update [modName] = Atualizar [modName]
@ -1203,9 +1237,9 @@ No description provided = Sem descrição
Author: [author] = Criador: [author]
Size: [size] kB = Tamanho: [size] kB
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = O mod que selecionaste é incompatível com o conjunto de regras definido!
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = [stats] de cada [param]
[stats] from [param] tiles in this city = [stats] de [param] blocos nesta cidade
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] de cada [param] nos blocos [tileFilter]
@ -1219,8 +1253,8 @@ Can only be built on [tileFilter] tiles = Só pode ser construído em blocos [ti
Cannot be built on [tileFilter] tiles = Não pode ser construído em blocos [tileFilter]
Does not need removal of [feature] = Não precisa de remoção de [feature]
Gain a free [building] [cityFilter] = Ganha um [building] [cityFilter] grátis
# City filters
# City filters
in this city = nesta cidade
in all cities = em todas as cidades
in all coastal cities = em todas as cidades litorais
@ -1372,7 +1406,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -4256,8 +4290,6 @@ Populism = Populismo
# Requires translation!
[param] units deal +[amount]% damage =
Militarism = Militarismo
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
Fascism = Fascismo
# Requires translation!
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% =

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Mută o unitate!\nApasă pe o unitate > Apasă pe o destinație > Apasă pe săgeata apărută
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Fondează un oraș!\nSelectează Colonistul (unitatea cu steag) > Apasă pe 'Fondează oraș' (colțul din stânga jos)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Accesează ecranul orașului!\nApasă butonul orașului de două ori
@ -15,29 +15,29 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Cucerește un oraș!\nAtacă un oraș inamic pentru a-i scădea viața > \nIntră în oraș cu o unitate de corp
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Mută o unitate de aer!\nSelectează o unitate de aer > selectează un alt oraș din apropiere > \nMută unitatea la celălalt oraș
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Vezi statisticile tale!\nIntră în ecranul de Prezentare Generală (colțul din dreapta sus) >\nApasă pe 'Statistici'
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = O nu! Se pare că ceva a mers DEZASTRUOS de rău! Asta CU SIGURANTĂ nu trebuia să se întâmple! Te rog trimite-mi (yairm210@hotmail.com) un email cu informațiile jocului (meniu -> salvează jocul -> copiază informațiile jocului -> lipește pe email) și voi încerca să rezolv problema cât de repede pot!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = O nu! Se pare că ceva a mers DEZASTRUOS de rău! Asta CU SIGURANTĂ nu trebuia să se întâmple! Te rog trimite-ne un raport și vom încerca să-l rezolvăm cât de repede putem!
# Buildings
# Buildings
# Requires translation!
Unsellable =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
Choose a free great person = Alege o Persoană Extraordinară gratis
# Requires translation!
Get [unitName] =
Hydro Plant = Hidrocentrală
# Requires translation!
[buildingName] obsoleted =
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Necesită ca [buildingName] să fie construit(ă) în oraș
Requires [buildingName] to be built in all cities = Necesită ca [buildingName] să fie construit(ă) în toate orașele
Provides a free [buildingName] in the city = Oferă gratuit un/o [buildingName] în oraș
@ -63,7 +63,7 @@ Cannot be purchased =
Can only be purchased =
# Requires translation!
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
@ -72,7 +72,7 @@ Requires all of the following: =
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Construcția curentă
Construction queue = Coada de construcții
Pick a construction = Alege o construcție
@ -85,7 +85,7 @@ Show construction queue = Arată coada de construcție
Save =
# Requires translation!
Cancel =
Diplomacy = Diplomație
War = Război
Peace = Pace
@ -115,7 +115,7 @@ Indeed! = Într-adevăr!
Denounce [civName]? =
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Denunță ([numberOfTurns] ture)
We will remember this. = O să ținem minte asta.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] a declarat război împotriva [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] împreună cu [targetCivName] au semnat tratatul de pace!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] împreună cu [targetCivName] au semnat declarația de prietenie!
@ -126,7 +126,7 @@ Do you want to break your promise to [leaderName]? =
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) =
# Requires translation!
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) =
Unforgivable = De neiertat
# Requires translation!
Afraid =
@ -136,14 +136,14 @@ Neutral = Neutru
Favorable = Favorabil
Friend = Prieten
Ally = Aliat
# Requires translation!
[questName] (+[influenceAmount] influence) =
# Requires translation!
[remainingTurns] turns remaining =
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Ne-ai declarat război!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Căile tale ațâțătoare la război sunt inacceptabile pentru noi.
You have captured our cities! = Ne-ai capturat orașele!
@ -168,15 +168,18 @@ Your use of nuclear weapons is disgusting! = Folosirea armelor nucleare e dezgus
You have stolen our lands! = Ne-ai furat pământurile!
# Requires translation!
You gave us units! =
Demands = Cereri
Please don't settle new cities near us. = Te rog să nu mai întemeiezi orașe lângă mine.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Foarte bine, ar trebui să căutăm noi pământuri pentru a ne așeza.
We shall do as we please. = O să facem cum vrem.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Am văzut noul tău oraș de lângă granița noastră, în ciuda promisiunii. Asta va creea... complicații.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Oferă [amountOfCulture] cultură la 30 Influență
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Oferă 3 mâncare în capitală și 1 mâncare în celelalte orașe la 30 Influență
Provides 3 happiness at 30 Influence = Oferă 3 bucurie la 30 Influență
@ -268,7 +271,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = Comerț
Offer trade = Ofertă comercială
@ -297,17 +300,17 @@ Luxury resources = Resurse de lux
Strategic resources = Resurse strategice
# Requires translation!
Owned: [amountOwned] =
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = Nu este nevoie de [resourceName]
Lost ability = Abilitate pierdută
National ability = Abilitate națională
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs. [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Unice
Promotions = Promoții
Load copied data = Încarcă date copiate
@ -386,9 +389,9 @@ The provided map dimensions were too small =
The provided map dimensions were too big =
# Requires translation!
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio =
Difficulty = Dificultate
AI = Bot
Remove = Scoate
Random = Aleator
@ -396,14 +399,14 @@ Human = Om
Hotseat = Pe rând
User ID = ID Utilizator
Click to copy = Click pentru a copia
Game Speed = Viteza jocului
Quick = Rapid
Standard = Standard
Epic = Epic
Marathon = Maraton
Starting Era = Era de început
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Se pare că nu am putut face o hartă cu parametrii ceriuți!
Maybe you put too many players into too small a map? = Poate ai pus prea multi jucători pe o hartă mică?
@ -414,6 +417,14 @@ Base ruleset mods: =
# Requires translation!
Extension mods: =
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
# Requires translation!
Base Ruleset =
# Requires translation!
[amount] Techs =
@ -431,7 +442,7 @@ Base Ruleset =
[amount] Religions =
# Requires translation!
[amount] Beliefs =
# Requires translation!
World Wrap =
# Requires translation!
@ -440,9 +451,9 @@ World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on An
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! =
# Requires translation!
Anything above 40 may work very slowly on Android! =
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Utilizator
Multiplayer = Multiplayer
Could not download game! = Nu s-a putut descărca jocul!
@ -483,9 +494,9 @@ Are you sure you want to resign? =
You can only resign if it's your turn =
# Requires translation!
[civName] resigned and is now controlled by AI =
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Salvări curente
Show autosaves = Arată salvări automate
Saved game name = Numele jocului salvat
@ -517,13 +528,27 @@ Could not load game from custom location! =
Save to custom location =
# Requires translation!
Could not save game to custom location! =
# Options
# Options
Options = Opțiuni
Display options = Opțiuni afișaj
Gameplay options = Opțiuni de joc
Other options = Alte opțiuni
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Ture între salvările automate
Sound effects volume = Volumul efectelor
Music volume = Volumul muzicii
@ -547,13 +572,16 @@ off =
Show pixel units = Arată unitățile
Show pixel improvements = Arată îmbunătățirile
Enable nuclear weapons = Permite arme nucleare
Fontset = Font
# Requires translation!
Show tile yields =
Continuous rendering = Randare continuă
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Când este dezactivată, economisește bateria dar anumite animații vor fi suspendate
Order trade offers by amount = Comandați oferte comercial după cantitate
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
# Requires translation!
Show experimental world wrap for maps =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ATENȚIUNE - E CÂT SE POATE DE EXPERIMENTAL!
# Requires translation!
@ -563,10 +591,10 @@ Enable portrait orientation =
Generate translation files = Generați fișiere de traducere
Translation files are generated successfully. = Fișierele de traducere sunt generate cu succes.
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Notifications
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = Cercetarea pentru [technologyName] s-a încheiat!
# Requires translation!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! =
@ -709,8 +737,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! =
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = Lucru...
Waiting for other players... = Se așteaptă ceilalți jucători...
in = în
@ -773,7 +801,7 @@ No = Nu
Acquire = Achiziționează
# Requires translation!
Under construction =
Food = Hrană
Production = Producție
Gold = Aur
@ -782,7 +810,7 @@ Culture = Cultură
Science = știință
# Requires translation!
Faith =
Crop Yield = Randament al culturilor
# Requires translation!
Territory =
@ -792,7 +820,7 @@ Golden Age = Epocă de Aur
[year] BC = [year] î.Hr.
[year] AD = [year] d.Hr.
Civilopedia = Civilopedie
Start new game = Joc nou
Save game = Salvează jocul
Load game = Incarcă joc
@ -801,7 +829,9 @@ Resume = Continuă
Cannot resume game! = Nu s-a putut continua jocul!
# Requires translation!
Not enough memory on phone to load game! =
Quickstart = Început rapid
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Statut victorie
Social policies = Politici sociale
Community = Comunitate
@ -810,9 +840,9 @@ Do you want to exit the game? = Vrei să ieși din joc?
Start bias: = Preferințe câmp:
# Requires translation!
Avoid [terrain] =
# City screen
# City screen
Exit city = Ieși din oraș
Raze city = Demolează orașul
Stop razing city = Anulează demolarea orașului
@ -867,13 +897,18 @@ Lock =
Unlock =
# Requires translation!
Move to city =
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Alege o tehnologie
Pick a free tech = Alege o tehnologie gratuită
Research [technology] = Cercetează [technology]
@ -896,9 +931,9 @@ Attack = Atac
Bombard = Bombardare
NUKE = BOMBĂ NUCLEARĂ
Captured! = Capturat!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = Defensivă împotriva luptătorilor la distanță
[percentage] to unit defence = [percentage] la defensiva unității
Attacker Bonus = Bonus de atacator
@ -934,13 +969,13 @@ defence vs [unitType] =
Defensive Bonus =
# Requires translation!
Stacked with [unitType] =
# Requires translation!
The following improvements [stats]: =
# Requires translation!
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: =
Hurry Research = Grăbește cercetarea
Conduct Trade Mission = Dirijează misiunea comercială
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Misiunea de comerț cu [civName] v-a generat [goldAmount] aur și [influenceAmount] influență!
@ -970,9 +1005,9 @@ Policies = Politici
Base happiness = Fericire de bază
Occupied City = Oraș sub ocupație
Buildings = Clădiri
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
@ -1006,17 +1041,17 @@ Fresh water =
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
# improvementFilters
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
# Requires translation!
Great =
Wonders = Minuni
Base values = Valori de bază
Bonuses = Bonusuri
@ -1046,9 +1081,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) =
Tiles = Titluri
Natural Wonders = Minuni naturale
Treasury deficit = Deficitul din trezorerie
# Victory
# Victory
Science victory = Victorie științifică
Cultural victory = Victorie culturală
Conquest victory = Victorie militară
@ -1089,7 +1124,7 @@ Rankings =
Spaceship parts remaining =
Branches completed = Ramuri terminate
Undefeated civs = Civilizații neînvinse
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] =
@ -1107,9 +1142,9 @@ Continue =
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = Ce dorești să faci cu orașul?
Annex = Anexează
# Requires translation!
@ -1143,7 +1178,7 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. =
Remove your troops in our border immediately! =
Sorry. = Scuze.
Never! = Niciodată!
# Requires translation!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) =
# Requires translation!
@ -1156,7 +1191,7 @@ We are not interested. =
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! =
# Requires translation!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! =
Basics = Baze
Resources = Resurse
Terrains = Terenuri
@ -1255,8 +1290,8 @@ Resource [resource] does not exist in ruleset! =
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Change map to fit selected ruleset? =
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
# Requires translation!
Player settings =
# Requires translation!
@ -1304,8 +1339,8 @@ City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles =
# Requires translation!
Gold reward for clearing barbarian camps =
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Națiuni
Available for [unitTypes] = Valabil pentru [unitTypes]
# Requires translation!
@ -1322,9 +1357,9 @@ Granted by: =
[bonus] with [tech] = [bonus] cu [tech]
# Requires translation!
Difficulty levels =
# Policies
# Policies
Adopt policy = Adoptă politică
Adopt free policy = Adoptă politică
Unlocked at = Deblocat la
@ -1377,14 +1412,14 @@ Cities following this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Terrains
# Terrains
Impassable = Inaccesibil
# Requires translation!
Rare feature =
# Resources
# Resources
Bison = Bizon
Copper = Cupru
Cocoa = Cacao
@ -1397,9 +1432,9 @@ Strategic =
Bonus =
# Requires translation!
Luxury =
# Unit types
# Unit types
City = Oraș
Civilian = Civil
Melee = Luptător de contact
@ -1409,7 +1444,7 @@ Mounted = Luptător călare
Armor = Armură
# Requires translation!
Siege =
# Requires translation!
WaterCivilian =
# Requires translation!
@ -1419,17 +1454,17 @@ WaterRanged =
WaterSubmarine = Submarin
# Requires translation!
WaterAircraftCarrier =
Fighter = Avion de vânătoare
Bomber = Bombardier
# Requires translation!
AtomicBomber =
# Requires translation!
Missile =
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
# Requires translation!
Air =
air units = unități aeriene
@ -1441,7 +1476,7 @@ Embarked =
land units = unități terestre
# Requires translation!
Military =
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
# Requires translation!
@ -1457,14 +1492,14 @@ water units = unități acvatice
wounded units = unități rănite
# Requires translation!
Wounded =
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# Requires translation!
relevant =
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Alege o promovare
OR = SAU
units in open terrain = unități pe terent deschis
@ -1485,10 +1520,9 @@ Dogfighting III =
Choose name for [unitName] =
# Requires translation!
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion =
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Opțiuni Multiplayer
# Multiplayer Turn Checker Service
# Requires translation!
Enable out-of-game turn notifications =
# Requires translation!
@ -1503,10 +1537,10 @@ Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you s
ID successfully set! =
# Requires translation!
Invalid ID! =
# Mods
# Mods
# Requires translation!
Mods =
# Requires translation!
@ -1561,9 +1595,9 @@ Author: [author] =
Size: [size] kB =
# Requires translation!
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! =
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Requires translation!
[stats] from every [param] =
# Requires translation!
@ -1590,8 +1624,8 @@ Cannot be built on [tileFilter] tiles =
Does not need removal of [feature] =
# Requires translation!
Gain a free [building] [cityFilter] =
# City filters
# City filters
# Requires translation!
in this city =
# Requires translation!
@ -1817,7 +1851,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -5554,8 +5588,6 @@ Populism = Populism
# Requires translation!
[param] units deal +[amount]% damage =
Militarism = Militarism
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
Fascism = Fascism
# Requires translation!
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% =

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Передвиньте юнит!\nВыберите юнит > Выберите клетку на карте > Нажмите на стрелку
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Постройте город!\nВыберите поселенца (юнит с флажком) > Нажмите 'Основать город' (нижний левый угол)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Откройте экран города!\nНажмите на кнопку города дважды
@ -15,24 +15,24 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Завоюйте город!\nОпустите шкалу здоровья вражеского города до низкого уровня > \nВойдите в город юнитом ближнего боя
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Переместите воздушый юнит!\nВыберите воздушный юнит > Выберите другой город в доступном радиусе > \nПереместите юнит в другой город
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Посмотрите вашу статистику!\nОткройте экран обзора (верхний правый угол) >\nНажмите на 'Статистика'
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = О нет! Кажется что-то пошло КАТАСТРОФИЧЕСКИ плохо! Это АБСОЛЮТНО не должно было произойти! Пожалуйста отправьте мне (yairm210@hotmail.com) email с информацией об игре (меню -> сохранить игру -> скопируйте информацию об игре -> вставьте в email) и я попытаюсь это исправить настолько быстро, насколько я могу!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = О нет! Кажется все что-то пошло КАТАСТРОФИЧЕСКИ плохо! Это АБСОЛЮТНО не должно было произойти! Пожалуйста, отправьте нам отчет об ошибке, и мы постараемся исправить ее как можно скорее!
# Buildings
# Buildings
Unsellable = Нельзя продать
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Не отображается как доступная постройка если [building] не построен
Not displayed as an available construction without [resource] = Не отображается как доступная постройка если нет [resource]
Choose a free great person = Выберите великого человека
Get [unitName] = Получить [unitName]
Hydro Plant = ГЭС
[buildingName] obsoleted = [buildingName] является устаревшей постройкой
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Требуется [buildingName] в городе
Requires [buildingName] to be built in all cities = Требуется [buildingName] во всех городах
Provides a free [buildingName] in the city = В городе бесплатно появляется [buildingName]
@ -50,12 +50,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = Требуется [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = Не может быть куплено
Can only be purchased = Можно только купить
See also = См. также
Requires at least one of the following: = Нужно хотя бы одно из следующего:
Requires all of the following: = Нужно всё из следующего:
Leads to [techName] = Ведёт к [techName]
Leads to: = Ведёт к:
Current construction = Текущее строительство
Construction queue = Очередь cтроительства
Pick a construction = Выберите строительство
@ -66,7 +66,7 @@ Show stats drilldown = Показать развернутую статисти
Show construction queue = Показать очередь строительства
Save = Сохранить
Cancel = Отмена
Diplomacy = Дипломатия
War = Война
Peace = Мир
@ -94,7 +94,7 @@ Indeed! = Разумеется!
Denounce [civName]? = Осудить [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Осуждение ([numberOfTurns] ходов)
We will remember this. = Мы это запомним.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] объявляет войну державе [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] и [targetCivName] подписали мирное соглашение!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] и [targetCivName] подписали декларацию дружбы!
@ -102,7 +102,7 @@ We will remember this. = Мы это запомним.
Do you want to break your promise to [leaderName]? = Вы хотите нарушить ваше обещание [leaderName]?
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Мы обещали не закладывать новых городов рядом с ними ([count] ходов осталось)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Они обещали не закладывать новых городов рядом с нами ([count] ходов осталось)
Unforgivable = Непростительно враждебные
# Requires translation!
Afraid =
@ -112,12 +112,12 @@ Neutral = Нейтральные
Favorable = Приемлемые
Friend = Дружеские
Ally = Союзник
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] влияния)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] ходов осталось
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Вы объявляли нам войну!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Ваша воинственность для нас неприемлема.
You have captured our cities! = Вы захватили наши города!
@ -140,15 +140,18 @@ Your arrogant demands are in bad taste = Ваши высокомерные тр
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Ваше использование ядерного оружия - отвратительный поступок!
You have stolen our lands! = Вы украли наши земли!
You gave us units! = Вы дарили нам юнитов!
Demands = Требования
Please don't settle new cities near us. = Пожалуйста, не закладывайте новых городов рядом с нами.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Хорошо, мы найдем другие земли для поселений.
We shall do as we please. = Мы поступим, как сочтем нужным.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Мы заметили ваш новый город около наших границ. Это может повлечь... последствия.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Даёт [amountOfCulture] культуры при 30 Влияния
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Даёт 3 Еды в столице и 1 Еду в остальных городах при 30 Влияния
Provides 3 happiness at 30 Influence = Даёт 3 Счастья при 30 Влияния
@ -229,7 +232,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = Торговля
Offer trade = Предложить обмен
@ -257,17 +260,17 @@ Declare war on [nation] = Объявить войну: [nation]
Luxury resources = Редкие ресурсы
Strategic resources = Стратегические ресуры
Owned: [amountOwned] = В наличии: [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = Не требуется: [resourceName]
Lost ability = Нет способности
National ability = Национальная особенность
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] вместо [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Особенности
Promotions = Повышения
Load copied data = Загрузить скопированные данные
@ -331,9 +334,9 @@ World wrap requires a minimum width of 32 tiles = Для "круглого ми
The provided map dimensions were too small = У карты слишком маленький размер
The provided map dimensions were too big = У карты слишком большой размер
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = У размера карты неверное соотношение сторон
Difficulty = Сложность
AI = ИИ
Remove = Удалить
Random = Случайно
@ -341,14 +344,14 @@ Human = Человек
Hotseat = Хотсит
User ID = ID игрока
Click to copy = Нажмите, чтобы скопировать
Game Speed = Скорость Игры
Quick = Быстрая
Standard = Обычная
Epic = Эпическая
Marathon = Марафон
Starting Era = Начальная Эпоха
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Похоже, мы не можем создать карту с нужными параметрами!
Maybe you put too many players into too small a map? = Может, у вас слишком много игроков для такой небольшой карты?
@ -356,6 +359,14 @@ No human players selected! = Не выбраны игроки (люди)
Mods: = Моды:
Base ruleset mods: = Моды - наборы правил:
Extension mods: = Моды - расширения:
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
Base Ruleset = Базовый набор правил
[amount] Techs = [amount] Технологий
[amount] Nations = [amount] Наций
@ -365,14 +376,14 @@ Base Ruleset = Базовый набор правил
[amount] Improvements = [amount] Улучшений
[amount] Religions = [amount] Религий
[amount] Beliefs = [amount] Верований
World Wrap = Круглый Мир
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = "Круглый мир" очень требователен к памяти - создание большой карты на Android может привести к вылетам!
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = Всё, что больше 80 на 50, может работать очень медленно на Android!
Anything above 40 may work very slowly on Android! = Всё, что больше 40, может работать очень медленно на Android!
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Имя пользователя
Multiplayer = Сетевая игра
Could not download game! = Невозможно загрузить игру!
@ -408,9 +419,9 @@ Resign = Уйти в отставку
Are you sure you want to resign? = Вы уверены, что хотите уйти в отставку?
You can only resign if it's your turn = Вы можете уйти в отставку только если настал ваш ход
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] ушёл в отставку и теперь контролируется ИИ
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Текущие сохранения
Show autosaves = Показать автосохранения
Saved game name = Имя сохраненной игры
@ -437,13 +448,26 @@ Load from custom location = Загрузить из своей папки
Could not load game from custom location! = Не получилось загрузить игру из своей папки!
Save to custom location = Сохранить в свою папку
Could not save game to custom location! = Не получилось сохранить игру в свою папку!
# Options
# Options
Options = Настройки
Display options = Параметры экрана
Gameplay options = Параметры игры
Other options = Прочие настройки
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
Locate mod errors = Найти ошибки модов
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Кол-во ходов между автосохранениями
Sound effects volume = Громкость звука
Music volume = Громкость музыки
@ -465,21 +489,25 @@ off = откл.
Show pixel units = Показывать текстуру юнитов
Show pixel improvements = Показывать текстуру улучшений
Enable nuclear weapons = Разрешить использование ядерного оружия
Fontset = Шрифт
Show tile yields = Показывать доход с клетки
Continuous rendering = Непрерывная отрисовка
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Когда выключено, расходует меньше заряда, но некоторые анимации будут отключены
Order trade offers by amount = Сортировать торговые предложения по количеству
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
Show experimental world wrap for maps = Показывать экспериментальную опцию "круглый мир"
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = В РАЗРАБОТКЕ - ВЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ!
HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = В РАЗРАБОТКЕ - СОХРАНЕНИЯ МОГУТ НЕ РАБОТАТЬ ПОСЛЕ ОБНОВЛЕНИЯ!
Enable portrait orientation = Включить портретную ориентацию
Generate translation files = Создать файлы перевода
Translation files are generated successfully. = Файлы перевода созданы успешно.
Locate mod errors = Найти ошибки модов
# Notifications
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = Исследование завершено: [technologyName]
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] устарел и был убран из очереди в городе [cityName]!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction] устарел и был убран из очереди в [amount] городах!
@ -590,8 +618,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Ваш город [cityN
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = Ваш [unitName] потерял веру поскольку слишком долго находился на вражеской территории!
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = Обработка...
Waiting for other players... = Ожидание других игроков...
in = через
@ -644,7 +672,7 @@ Yes = Да
No = Нет
Acquire = Получить
Under construction = В разработке
Food = Еда
Production = Производство
Gold = Золото
@ -652,7 +680,7 @@ Happiness = Счастье
Culture = Культура
Science = Наука
Faith = Вера
Crop Yield = Урожай
Territory = Территория
Force = Сила
@ -661,7 +689,7 @@ Golden Age = Золотой Век
[year] BC = [year] до н.э.
[year] AD = [year] н.э.
Civilopedia = Цивилопедия
Start new game = Начать новую игру
Save game = Сохранить игру
Load game = Загрузить игру
@ -669,7 +697,9 @@ Main menu = Главное меню
Resume = Продолжить
Cannot resume game! = Невозможно продолжить игру!
Not enough memory on phone to load game! = Недостаточно памяти на устройстве чтобы загрузить игру!
Quickstart = Быстрый старт
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Статус победы
Social policies = Общественные институты
Community = Сообщество
@ -677,9 +707,9 @@ Close = Закрыть
Do you want to exit the game? = Вы хотите выйти из игры?
Start bias: = Стартовый биом:
Avoid [terrain] = Не [terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = Выйти из города
Raze city = Разрушить город
Stop razing city = Остановить разрушение города
@ -727,13 +757,18 @@ Worked by [cityName] = Обрабатывается в г. [cityName]
Lock = Блокировать
Unlock = Разблокировать
Move to city = Перейти в город
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Выбрать технологию
Pick a free tech = Выбрать бесплатную технологию
Research [technology] = Исследовать: [technology]
@ -756,9 +791,9 @@ Attack = Атаковать
Bombard = Бомбардировать
NUKE = Сбросить ядерную боеголовку
Captured! = Захвачен!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = Защита против юнитов дальнего боя
[percentage] to unit defence = [percentage] к защите юнита
Attacker Bonus = Бонус Атакующего
@ -780,11 +815,11 @@ defence vs [unitType] = защита против [unitType]
[tileFilter] defence = [tileFilter] защита
Defensive Bonus = Бонус Защиты
Stacked with [unitType] = Объединено с [unitType]
The following improvements [stats]: = Улучшения [stats]:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = Улучшения на клетках [tileType] [stats]:
Hurry Research = Ускорить Исследование
Conduct Trade Mission = Провести Торговую Сделку
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Торговая сделка с городом-государством [civName] принесла вам [goldAmount] золота и [influenceAmount] влияния!
@ -808,9 +843,9 @@ Policies = Общественные институты
Base happiness = Базовое счастье
Occupied City = Оккупированный Город
Buildings = Здания
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Все
Water = Морской
Land = Наземный
@ -828,14 +863,14 @@ Strategic resource = Стратегический ресурс
Fresh water = Пресная вода
non-fresh water = Солёная вода
Natural Wonder = Чудо Природы
# improvementFilters
# improvementFilters
All Road = Вся Дорога
Great Improvement = Особое Улучшение
Great = Великий
Wonders = Чудеса
Base values = Базовые значения
Bonuses = Бонусы
@ -861,9 +896,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = Известных и уничтоженн
Tiles = Клетки
Natural Wonders = Чудеса природы
Treasury deficit = Дефицит сокровищ
# Victory
# Victory
Science victory = Научная победа
Cultural victory = Культурная победа
Conquest victory = Завоевание
@ -892,7 +927,7 @@ Rankings = Рейтинги
Spaceship parts remaining = Осталось частей КК
Branches completed = Ветвей завершено
Undefeated civs = Непобежденные цивилизации
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = Ходов до следующего голосования\nдипломатической победы: [amount]
Choose a civ to vote for = Выберите цивилизацию, за которую хотите проголосовать
@ -902,9 +937,9 @@ Vote for [civilizationName] = Проголосовать за [civilizationName]
Continue = Продолжить
Abstained = Воздержался
Vote for World Leader = Проголосуйте за Мирового Лидера
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = Что вы хотите сделать с этим городом?
Annex = Аннексировать
Annexed cities become part of your regular empire. = Аннексированые города станут частью вашей страны.
@ -924,14 +959,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Уничтожен
Remove your troops in our border immediately! = Уберите свои войска из наших границ немедленно!
Sorry. = Простите.
Never! = Никогда!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Предложить Декларацию дружбы ([30] ходов)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Предлагаю объявить о нашей дружбе всему миру. Что скажете?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Подписать Декларацию дружбы ([30] ходов)
We are not interested. = Нам это не интересно.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Мы подписали Декларацию дружбы с державой [otherCiv]!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] отклоняет нашу Декларацию дружбы!
Basics = Основы
Resources = Ресурсы
Terrains = Местность
@ -999,8 +1034,8 @@ Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = Особенность л
Resource [resource] does not exist in ruleset! = Ресурс [resource] не существует в наборе правил!
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = Улучшение [improvement] не существует в наборе правил!
Change map to fit selected ruleset? = Изменить карту, чтобы она соответствовала выбранному набору правил?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Настройки игрока
Base Happiness = Базовый уровень счастья
Extra happiness per luxury = Дополнительное счастье за редкий ресурс
@ -1025,8 +1060,8 @@ Major AI civilization bonus starting units = Бонусные стартовые
City state bonus starting units = Бонусные стартовые юниты городов-государств
Turns until barbarians enter player tiles = Кол-во ходов до того, как варвары ступят на территорию игрока
Gold reward for clearing barbarian camps = Золото за уничтожение лагеря варваров
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Нации
Available for [unitTypes] = Могут получить юниты: [unitTypes]
Available for: = Доступно для:
@ -1038,9 +1073,9 @@ Granted by [param] = Выдаётся [param]
Granted by: = Выдано:
[bonus] with [tech] = [bonus] после открытия технологии [tech]
Difficulty levels = Уровни сложности
# Policies
# Policies
Adopt policy = Принять общественный институт
Adopt free policy = Бесплатный общественный институт
Unlocked at = Становится доступным в эпоху
@ -1077,13 +1112,13 @@ Holy City: =
Cities following this religion: = Города, исповедующие эту религию:
Click an icon to see the stats of this religion = Нажмите на значок, чтобы просмотреть статистику этой религии
# Terrains
# Terrains
Impassable = Непроходимо
Rare feature = Редкая особенность
# Resources
# Resources
Bison = Бизоны
Copper = Медь
Cocoa = Какао
@ -1093,9 +1128,9 @@ Truffles = Трюфели
Strategic = Стратегический ресурс
Bonus = Бонусный ресурс
Luxury = Редкий ресурс
# Unit types
# Unit types
City = Город
Civilian = Мирный житель
Melee = Юнит ближнего боя
@ -1104,21 +1139,21 @@ Scout = Разведчик
Mounted = Конный юнит
Armor = Бронированный юнит
Siege = Осада
WaterCivilian = Мирный морской юнит
WaterMelee = Морской юнит ближнего боя
WaterRanged = Морской юнит дальнего боя
WaterSubmarine = Подводная лодка
WaterAircraftCarrier = Авианосец
Fighter = Истребитель
Bomber = Бомбардировщик
AtomicBomber = АтомныйБомбардировщик
Missile = Ракета
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = Воздушный
air units = воздушные юниты
Barbarian = Варвар
@ -1126,7 +1161,7 @@ Barbarians = Варвары
Embarked = Погружен
land units = наземные юниты
Military = Военный
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = военно-морской
non-air = не воздушный
Nuclear Weapon = Ядерное Оружие
@ -1136,13 +1171,13 @@ Unbuildable = Невозможно построить
water units = морские юниты
wounded units = раненые юниты
Wounded = Ранен
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = если доступно
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Повышение
OR = ИЛИ
units in open terrain = юнитов на открытой местности
@ -1155,10 +1190,9 @@ Dogfighting II = Воздушный бой II
Dogfighting III = Воздушный бой III
Choose name for [unitName] = Выберите имя для [unitName]
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = [unitFilter] юниты получают повышение [promotion]
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Настройки мультиплеера
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Включить уведомление о ходе вне игры
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Время между проверкой хода вне игры (в минутах)
Show persistent notification for turn notifier service = Показывать незакрываемые уведомления о вашем ходе
@ -1166,10 +1200,10 @@ Take user ID from clipboard = Установить ID игрока из буфе
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Это заменит текущий ID на содержимое буфера обмена. Вы уверены?
ID successfully set! = ID успешно установлен!
Invalid ID! = Неверный ID!
# Mods
# Mods
Mods = Моды
Download [modName] = Скачать [modName]
Update [modName] = Обновить [modName]
@ -1197,9 +1231,9 @@ No description provided = Описания нет
Author: [author] = Автор: [author]
Size: [size] kB = Размер: [size] Кб
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = Выбранный мод несовместим с заданным набором правил!
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = [stats] от каждого: [param]
[stats] from [param] tiles in this city = [stats] в городе с клеток: [param]
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] от каждого: [param] в [tileFilter] клетках
@ -1213,8 +1247,8 @@ Can only be built on [tileFilter] tiles = Может быть построено
Cannot be built on [tileFilter] tiles = Не может быть построено на клетках [tileFilter]
Does not need removal of [feature] = Удаление [feature] не требуется
Gain a free [building] [cityFilter] = Даёт бесплатный [building] [cityFilter]
# City filters
# City filters
in this city = в этом городе
in all cities = во всех городах
in all coastal cities = во всех прибрежных городах
@ -1364,7 +1398,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -3546,8 +3580,6 @@ Freedom = Свобода
Populism = Популизм
[param] units deal +[amount]% damage = [param] юниты наносят +[amount]% урона
Militarism = Милитаризм
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
Fascism = Фашизм
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = Количество стратегических ресурсов в империи увеличивается на [amount]%
Police State = Полицейское Государство

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = 移动单位!\n点击一个单位 > 点击目的地 > 点击弹出的箭头图标确认移动
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = 建立城市!\n选择移民旗帜图标 > 点击 “建立城市”(左下角)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = 进入城市界面!\n点击城市按钮两次
@ -15,24 +15,24 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = 占领城市!\n攻击敌方城市使其耐久降为 1 > \n使用近战单位占领城市
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = 移动空军单位!\n选择一个空军单位 > 选取移动范围内的其他城市 > \n将单位移至该城市
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = 查看当前文明详细信息!\n点击概览按钮右上角 >\n点击 “统计”
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = 不!看起来游戏好像出现了灾难性的 Bug这绝对不应该发生请将游戏存档信息发送给我方法如下依次点击 “菜单 -> 保存游戏 -> 复制当前游戏数据到剪贴板”将剪贴板的内容通过电子邮件发送给我。我的电子邮箱地址yairm210@hotmail.com。我会尽快处理
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = 不!看起来游戏好像出现了灾难性的 Bug这绝对不应该发生请将游戏存档信息发送给我方法如下依次点击 “菜单 -> 保存游戏 -> 复制当前游戏数据到剪贴板”将剪贴板的内容通过电子邮件发送给我。我的电子邮箱地址yairm210@hotmail.com。我会尽快处理
# Buildings
# Buildings
Unsellable = 非卖品
Not displayed as an available construction unless [building] is built = 除非[building]已建成,否则不显示为可用建筑物
Not displayed as an available construction without [resource] = 在没有[resource]资源时不显示为可用建筑物
Choose a free great person = 选择 1 个免费的伟人
Get [unitName] = 获得[unitName]
Hydro Plant = 水电站
[buildingName] obsoleted = [buildingName]已过时
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = 需要城市建有[buildingName]
Requires [buildingName] to be built in all cities = 需要所有城市建有[buildingName]
Provides a free [buildingName] in the city = 城市获得一座免费的建筑:[buildingName]
@ -50,12 +50,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = 需要[PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = 无法通过购买获得
Can only be purchased = 仅可购买
See also = 也见
Requires at least one of the following: = 至少需要以下一项:
Requires all of the following: = 需要以下所有:
Leads to [techName] = 引向[techName]
Leads to: = 引至:
Current construction = 当前项目
Construction queue = 等待中的项目
Pick a construction = 请选择一个单位 / 建筑
@ -66,7 +66,7 @@ Show stats drilldown = 显示城市详细信息
Show construction queue = 显示项目队列
Save = 保存
Cancel = 取消
Diplomacy = 外交
War = 战争
Peace = 和平
@ -94,7 +94,7 @@ Indeed! = 这是无比正确的命运抉择!
Denounce [civName]? = 谴责[civName]
Denounce ([numberOfTurns] turns) = 谴责([numberOfTurns] 回合)
We will remember this. = 这种侮辱我们绝不会忘记。请好自为之!
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName]向[targetCivName]宣战!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName]和[targetCivName]签署了和平条约!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName]和[targetCivName]签署了友谊宣言!
@ -102,7 +102,7 @@ We will remember this. = 这种侮辱我们绝不会忘记。请好自为之!
Do you want to break your promise to [leaderName]? = 你想违背你对[leaderName]的承诺吗?
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = 我们答应过不在他们附近建造城市(剩下 [count] 回合)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = 他们答应了不在我们附近建造城市(剩下 [count] 回合)
Unforgivable = 仇深似海
# Requires translation!
Afraid =
@ -112,12 +112,12 @@ Neutral = 持中致和
Favorable = 惺惺相惜
Friend = 秦晋之好
Ally = 同盟
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName]+[influenceAmount] 影响力)
[remainingTurns] turns remaining = 剩余 [remainingTurns] 回合
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = 不知死活的蠢货!你竟敢向我们宣战!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = 你的穷兵黩武行径是我们无法容忍的!
You have captured our cities! = 多行不义必自毙!你竟敢占领我们的城市!
@ -140,15 +140,18 @@ Your arrogant demands are in bad taste = 你的傲慢要求不合情理。
Your use of nuclear weapons is disgusting! = 你使用核武器的行为是令人发指的!
You have stolen our lands! = 你窃取了我们的土地!
You gave us units! = 你给了我们单位!
Demands = 要求
Please don't settle new cities near us. = 请不要在我们附近建立新的城市。
Very well, we shall look for new lands to settle. = 好的,我们将会寻找新的建城位置。
We shall do as we please. = 我们只是自己的奴隶,这里不需要弱者叽叽喳喳。
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = 尽管你答应了,我们还是注意到你在我们边境附近建立了新城市。如果有不好的影响...这将是你咎由自取!
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = 当影响力不低于 30 时提供 [amountOfCulture] 文化
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = 当影响力不低于 30 时为首都提供 3 食物,为其他城市提供 1 食物
Provides 3 happiness at 30 Influence = 当影响力不低于 30 时提供 3 快乐
@ -229,7 +232,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = 贸易
Offer trade = 提供贸易
@ -257,17 +260,17 @@ Declare war on [nation] = 宣战[nation]
Luxury resources = 奢侈资源
Strategic resources = 战略资源
Owned: [amountOwned] = 拥有:[amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = 无需战略资源:[resourceName]
Lost ability = 失去能力
National ability = 民族特性
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = 独有
Promotions = 晋升
Load copied data = 读取剪贴板中的游戏数据
@ -331,9 +334,9 @@ World wrap requires a minimum width of 32 tiles = 环形世界需要至少 32
The provided map dimensions were too small = 提供的地图尺寸太小
The provided map dimensions were too big = 提供的地图尺寸太大
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = 提供的地图尺寸的宽高比不被允许
Difficulty = 难度
AI = 电脑
Remove = 删除
Random = 随机
@ -341,14 +344,14 @@ Human = 玩家
Hotseat = 热座模式
User ID = 玩家 ID
Click to copy = 点击复制
Game Speed = 游戏速度
Quick = 快速
Standard = 标准
Epic = 史诗
Marathon = 马拉松
Starting Era = 起始时代
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = 无法根据您的设置创建地图!
Maybe you put too many players into too small a map? = 可能您在过小的地图上放置了过多玩家?
@ -356,6 +359,14 @@ No human players selected! = 未选择玩家!
Mods: = 模组:
Base ruleset mods: = 基本规则集模组:
Extension mods: = 扩展模组:
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
Base Ruleset = 基本规则集
[amount] Techs = [amount]科技
[amount] Nations = [amount]国家
@ -365,14 +376,14 @@ Base Ruleset = 基本规则集
[amount] Improvements = [amount]改良设施
[amount] Religions = [amount]宗教
[amount] Beliefs = [amount]信仰
World Wrap = 环形世界
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = 环形世界地图非常消耗内存 - 在 Android 平台创建太大的环形世界地图可能导致程序崩溃!
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = 创建矩形世界地图大于 80 × 50 时在 Android 上可能运行缓慢!
Anything above 40 may work very slowly on Android! = 创建六边形世界地图的边长大于 40 时在 Android 上可能运行缓慢!
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = 用户名
Multiplayer = 多人游戏
Could not download game! = 无法下载游戏数据!
@ -408,9 +419,9 @@ Resign = 放弃游戏
Are you sure you want to resign? = 您确定要放弃游戏吗?
You can only resign if it's your turn = 你只能在你的回合放弃游戏
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName]已放弃游戏,现在由 AI 控制
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = 当前存档
Show autosaves = 显示自动存档
Saved game name = 游戏存档名称
@ -437,13 +448,26 @@ Load from custom location = 从自定义位置读取
Could not load game from custom location! = 无法从自定义位置读取游戏!
Save to custom location = 保存至自定义位置
Could not save game to custom location! = 无法保存游戏至自定义位置!
# Options
# Options
Options = 选项
Display options = 显示选项
Gameplay options = 游戏选项
Other options = 其他选项
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
Locate mod errors = 定位模组错误
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = 自动存档间隔回合
Sound effects volume = 音效音量
Music volume = 音乐音量
@ -465,21 +489,25 @@ off = 关闭
Show pixel units = 显示像素单位
Show pixel improvements = 显示像素设施
Enable nuclear weapons = 允许使用核武器
Fontset = 字体设置
Show tile yields = 显示地块产出
Continuous rendering = 连续渲染
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 禁用时将关闭部分动画以省电
Order trade offers by amount = 交易方贸易项目按数量排序
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
Show experimental world wrap for maps = 显示试验性环形地图世界
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ⚠ 警告!试验性功能!
HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = ⚠ 试验性功能!- 此更新有可能导致存档损坏!
Enable portrait orientation = 启用竖屏
Generate translation files = 生成翻译文件
Translation files are generated successfully. = 翻译文件生成成功。
Locate mod errors = 定位模组错误
# Notifications
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName]的研究已完成!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction]已经过时,将从[cityName]的建设队列中移除!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction]已经过时,并被从 [amount] 个城市的建设队列中移出!
@ -590,8 +618,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! = 城市[cityName]开始
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = 你的[unitName]在敌对领土停留太久而丧失斗志
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = 进行中...
Waiting for other players... = 等待其他玩家...
in = 完成需
@ -644,7 +672,7 @@ Yes = 是
No =
Acquire = 变更为本城市所属
Under construction = 建造 / 组建中
Food = 食物
Production = 产能
Gold = 金钱
@ -652,7 +680,7 @@ Happiness = 快乐
Culture = 文化
Science = 科研
Faith = 信仰
Crop Yield = 食物产量
Territory = 领土面积
Force = 军事实力
@ -661,7 +689,7 @@ Golden Age = 黄金时代
[year] BC = 公元前 [year] 年
[year] AD = 公元 [year] 年
Civilopedia = 文明百科
Start new game = 开始新游戏
Save game = 保存游戏
Load game = 读取游戏
@ -669,7 +697,9 @@ Main menu = 主菜单
Resume = 继续游戏
Cannot resume game! = 无法继续游戏!
Not enough memory on phone to load game! = 没有足够的内存载入游戏!
Quickstart = 快速开始
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = 胜利进度
Social policies = 社会政策
Community = 社区
@ -677,9 +707,9 @@ Close = 关闭
Do you want to exit the game? = 你想退出游戏吗?
Start bias: = 起始地形偏好:
Avoid [terrain] = 规避[terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = 离开城市界面
Raze city = 摧毁城市
Stop razing city = 停止摧毁城市
@ -727,13 +757,18 @@ Worked by [cityName] = 被[cityName]开发
Lock = 锁定
Unlock = 解锁
Move to city = 移动至城市
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = 选择一项科技
Pick a free tech = 选择 1 项免费科技
Research [technology] = 研究[technology]
@ -756,9 +791,9 @@ Attack = 攻击
Bombard = 轰击
NUKE = 核武器攻击
Captured! = 可以俘虏!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = 对远程攻击防御
[percentage] to unit defence = [percentage] 单位防御力
Attacker Bonus = 主动攻击加成
@ -780,11 +815,11 @@ defence vs [unitType] = 防御 vs [unitType]
[tileFilter] defence = [tileFilter] 防御
Defensive Bonus = 防御加成
Stacked with [unitType] = 与[unitType]单位叠放
The following improvements [stats]: = 下列设施[stats]
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = 建造在[tileType]地块上的下列设施[stats]
Hurry Research = 加速科技研究
Conduct Trade Mission = 拓展贸易
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = 您与[civName]拓展贸易获得 [goldAmount] 金钱和 [influenceAmount] 影响力!
@ -808,9 +843,9 @@ Policies = 政策
Base happiness = 基础快乐
Occupied City = 吞并的城市
Buildings = 建筑
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = 所有
Water = 水上
Land = 陆军
@ -828,14 +863,14 @@ Strategic resource = 战略资源
Fresh water = 淡水
non-fresh water = 非淡水
Natural Wonder = 自然奇观
# improvementFilters
# improvementFilters
All Road = 道(铁)路
Great Improvement = 伟人设施
Great = 伟人
Wonders = 奇观
Base values = 基础产出
Bonuses = 相关加成
@ -861,9 +896,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = 已知的陨落文明([numberOfCivs]
Tiles = 地块
Natural Wonders = 自然奇观
Treasury deficit = 财政赤字
# Victory
# Victory
Science victory = 科技胜利
Cultural victory = 文化胜利
Conquest victory = 征服胜利
@ -892,7 +927,7 @@ Rankings = 排名
Spaceship parts remaining = 尚未完成的飞船部件
Branches completed = 已完成的社会政策分支
Undefeated civs = 未被征服的文明
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = 在下一次投票\n外交胜利票数[amount]
Choose a civ to vote for = 投票给所选文明
@ -902,9 +937,9 @@ Vote for [civilizationName] = 给[civilizationName]投票
Continue = 继续
Abstained = 弃权
Vote for World Leader = 选举世界领袖
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = 你想如何处理这座城市?
Annex = 吞并
Annexed cities become part of your regular empire. = “吞并城市” 意味着该城市将成为您的帝国直辖的一部分。
@ -924,14 +959,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. = 毁灭这座城市
Remove your troops in our border immediately! = 请停止这种无理而且野蛮的行径!马上让你的单位滚出我的领土!
Sorry. = 请您原谅我的鲁莽。
Never! = 愤怒是无能的表现。
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = 发出友谊宣言([30] 回合)要约邀请
My friend, shall we declare our friendship to the world? = 我的朋友,我们要向世界宣布我们的友谊吗?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = 签署友谊宣言([30] 回合)
We are not interested. = 切勿交浅言深。我们对此不感兴趣。
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = 我们已经与[otherCiv]签订友谊宣言!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv]拒绝了我们的友谊宣言要约邀请!
Basics = 基础
Resources = 资源
Terrains = 地形
@ -999,8 +1034,8 @@ Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = 地形特征[feature]在
Resource [resource] does not exist in ruleset! = 资源[resource]在规则集中不存在!
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = 规则集中不存在[improvement]改进!
Change map to fit selected ruleset? = 要更改地图以适配已选规则集吗?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = 玩家设置
Base Happiness = 基础快乐
Extra happiness per luxury = 每种奢侈的额外快乐
@ -1025,8 +1060,8 @@ Major AI civilization bonus starting units = 主要文明AI的起始单位
City state bonus starting units = 建造城市起始单位
Turns until barbarians enter player tiles = 蛮族可进入玩家领土需要经过的回合
Gold reward for clearing barbarian camps = 清除蛮族营地金钱奖励
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = 文明
Available for [unitTypes] = 可获得此晋升的单位类型:[unitTypes]
Available for: = 有效于:
@ -1038,9 +1073,9 @@ Granted by [param] = 由[param]授予
Granted by: = 授予由:
[bonus] with [tech] = [bonus](研发[tech]科技后)
Difficulty levels = 游戏难度
# Policies
# Policies
Adopt policy = 推行政策
Adopt free policy = 推行免费的政策
Unlocked at = 解锁时代:
@ -1077,13 +1112,13 @@ Holy City: =
Cities following this religion: = 追随此教的城市
Click an icon to see the stats of this religion = 点击图标查看宗教统计
# Terrains
# Terrains
Impassable = 不能通行
Rare feature = 稀有地貌
# Resources
# Resources
Bison = 野牛
Copper = 赤铜
Cocoa = 可可
@ -1093,9 +1128,9 @@ Truffles = 松露
Strategic = 战略资源
Bonus = 奖励资源
Luxury = 奢侈资源
# Unit types
# Unit types
City = 城市
Civilian = 平民
Melee = 近战
@ -1104,21 +1139,21 @@ Scout = 斥候
Mounted = 骑乘
Armor = 装甲
Siege = 攻城
WaterCivilian = 海上平民
WaterMelee = 海军近战
WaterRanged = 海军远程
WaterSubmarine = 海军潜艇
WaterAircraftCarrier = 海军航母
Fighter = 战斗机
Bomber = 轰炸机
AtomicBomber = 核武器
Missile = 导弹
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = 空军
air units = 空军单位
Barbarian = 蛮族
@ -1126,7 +1161,7 @@ Barbarians = 蛮族
Embarked = 船运
land units = 陆军单位
Military = 军事
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = 海军军事
non-air = 非空军
Nuclear Weapon = 核武器
@ -1136,13 +1171,13 @@ Unbuildable = 不可组建单位
water units = 海军单位
wounded units = 受伤单位
Wounded = 受伤
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = 相应
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = 选择晋升项
OR =
units in open terrain = 位于开阔地形的单位
@ -1155,10 +1190,9 @@ Dogfighting II = 缠斗 II 级
Dogfighting III = 缠斗 III 级
Choose name for [unitName] = 为英雄的[unitName]赐名
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = [unitFilter]单位获得[promotion]晋升
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = 多人游戏选项
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = 后台运行时发送回合转换通知
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = 后台运行时检查回合状态频率(分钟)
Show persistent notification for turn notifier service = 持续显示回合转换通知
@ -1166,10 +1200,10 @@ Take user ID from clipboard = 从剪贴板获取玩家 ID
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = 确定将当前玩家 ID 设置为剪贴板中的内容吗?
ID successfully set! = ID 设置成功!
Invalid ID! = 无效的 ID
# Mods
# Mods
Mods = 模组
Download [modName] = 下载模组:[modName]
Update [modName] = 更新 [modName]
@ -1197,9 +1231,9 @@ No description provided = 未提供说明
Author: [author] = 作者:[author]
Size: [size] kB = 大小:[size] kB
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = 你选择的模组与已定义的规则集不兼容!
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = 每个[param][stats]
[stats] from [param] tiles in this city = 所在城市的[param]地块[stats]
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = 每个[tileFilter]地块上的[param][stats]
@ -1213,8 +1247,8 @@ Can only be built on [tileFilter] tiles = 只能建在[tileFilter]地块上
Cannot be built on [tileFilter] tiles = 无法建在[tileFilter]地块上
Does not need removal of [feature] = 不需要移除[feature]
Gain a free [building] [cityFilter] = [cityFilter]获得一座免费的[building]
# City filters
# City filters
in this city = 所在城市
in all cities = 每座城市
in all coastal cities = 每座海滨城市
@ -1359,8 +1393,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% = [unit]单位的[stat]花费[amount]%
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -3541,7 +3574,6 @@ Freedom = 自由政策
Populism = 民粹主义
[param] units deal +[amount]% damage = [param]单位造成的伤害+[amount]%
Militarism = 军国主义
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% = [param]单位的[stat]花费[amount]%
Fascism = 法西斯
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = 战略资源产出+[amount]%
Police State = 极权国家

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = ¡Mueve una unidad!\nHaz clic en una unidad > Haz clic en un destino > Haz clic en el popup con la flecha
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = ¡Funda una ciudad!\nSelecciona el colono (unidad con la bandera) > Haz clic en 'Fundar ciudad' (abajo a la izquierda)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = ¡Entra en la vista de la ciudad!\nHaz clic en la ciudad dos veces
@ -15,24 +15,24 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = ¡Conquista una ciudad!\nDeja una ciudad enemiga con poca salud > \nEntra en la ciudad con una unidad cuerpo a cuerpo
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = ¡Mueve una unidad aérea!\nSelecciona una unidad aérea > selecciona otra ciudad que este al alcance > \nMueve la unidad a la otra ciudad
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = ¡Mira tus estadísticas!\nEntra en la ventana de Visión general (arriba a la derecha) >\nHaz clic en 'Estadísticas'
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = ¡Oh no! Parece que algo se ha roto! Esto no debería haber ocurrido! Mándame un email (yairm210@hotmail.com , sólo en Inglés) con la información de la partida (menú -> guardar partida -> copiar información de la partida -> pegar en el email) intentaré solucionarlo lo antes posible!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = ¡Oh no! ¡Parece que algo ha salido completamente mal! Esto no debería haber ocurrido! Mándanos un reporte e intentaremos solucionarlo lo antes posible!
# Buildings
# Buildings
Unsellable = Invendible
Not displayed as an available construction unless [building] is built = No se muestra como disponible sin un [building] construído
Not displayed as an available construction without [resource] = No se muestra como disponible sin [resource]
Choose a free great person = Elige un Gran Personaje gratis
Get [unitName] = Obtener [unitName]
Hydro Plant = Central Hidroeléctrica
[buildingName] obsoleted = [buildingName] obsoleto
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Requiere que se construya un [buildingName] en la ciudad
Requires [buildingName] to be built in all cities = Requiere que se construyan [buildingName] en todas las ciudades
Provides a free [buildingName] in the city = Proporciona un [buildingName] gratuito en la ciudad
@ -50,12 +50,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = Requiere [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = No se puede comprar
Can only be purchased = Solo puede ser comprado
See also = Véase también
Requires at least one of the following: = Requiere por lo menos uno de los siguientes:
Requires all of the following: = Requiere todos los siguientes:
Leads to [techName] = Conlleva a [techName]
Leads to: = LLeva a:
Current construction = Construcción actual
Construction queue = Lista de construcción
Pick a construction = Escoge una construcción
@ -66,7 +66,7 @@ Show stats drilldown = Mostrar desglose de atributos
Show construction queue = Mostrar lista de construcción
Save = Guardar
Cancel = Cancelar
Diplomacy = Diplomacia
War = Guerra
Peace = Paz
@ -94,7 +94,7 @@ Indeed! = ¡Por supuesto!
Denounce [civName]? = ¿Denunciar a [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Denunciar ([numberOfTurns] turnos)
We will remember this. = ¡Recordaremos esto!
[civName] has declared war on [targetCivName]! = ¡[civName] ha declarado la guerra a [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = ¡[civName] y [targetCivName] han firmado un tratado de paz!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = ¡[civName] y [targetCivName] han firmado una declaración de amistad!
@ -102,7 +102,7 @@ We will remember this. = ¡Recordaremos esto!
Do you want to break your promise to [leaderName]? = ¿Quieres romper tú promesa con [leaderName]?
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Prometimos no expandirnos cerca de ellos ([count] turnos faltantes)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Prometieron no expandirse cerca nuestro ([count] turnos faltantes)
Unforgivable = Imperdonable
Afraid = Asustada
Enemy = Enemigo
@ -111,12 +111,12 @@ Neutral = Neutral
Favorable = Favorable
Friend = Amigo
Ally = Aliado
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] de influencia)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] turnos restantes
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = ¡Nos has declarado la guerra!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = ¡Tus tendencias bélicas son inadmisibles!
You have captured our cities! = ¡Has capturado nuestras ciudades!
@ -139,15 +139,18 @@ Your arrogant demands are in bad taste = ¡Tus arrogantes demandas son de mal gu
Your use of nuclear weapons is disgusting! = ¡Tu uso de armas nucleares es repugnante!
You have stolen our lands! = ¡Has robado nuestras tierras!
You gave us units! = ¡Nos regalaste unidades!
Demands = Demandas
Please don't settle new cities near us. = Por favor, no fundes ciudades cerca de nuestras fronteras.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Bien, buscaremos otras tierras para colonizar.
We shall do as we please. = Haremos lo que nos de la gana.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Nos hemos dado cuenta de que has fundado ciudades cerca de nuestras fronteras, a pesar de tu promesa. Esto tendrá... consecuencias.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Proporciona [amountOfCulture] de cultura al alcanzar 30 de influencia
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Proporciona 3 de comida en la capital y 1 de alimento en las demás ciudades al alcanzar 30 de Influencia
Provides 3 happiness at 30 Influence = Proporciona 3 de felicidad al alcanzar 30 de influencia
@ -203,7 +206,7 @@ Take worker (-50 Influence) = Tomar Trabajador (-50 Influencia)
[civName] is afraid of your military power! = ¡[civName] está asustada de nuestro poder militar!
# Trades
# Trades
Trade = Comerciar
Offer trade = Ofrecer intercambio
@ -231,17 +234,17 @@ Declare war on [nation] = Declarar la guerra a [nation]
Luxury resources = Recursos de lujo
Strategic resources = Recursos estratégicos
Owned: [amountOwned] = Propiedad: [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = no se requiere [resourceName]
Lost ability = Habilidad perdida
National ability = Bonus de nación
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Exclusivos
Promotions = Ascensos
Load copied data = Cargar datos copiados
@ -305,9 +308,9 @@ World wrap requires a minimum width of 32 tiles = La redondéz del Mapa requiere
The provided map dimensions were too small = Las dimensiones del mapa son muy pequeñas
The provided map dimensions were too big = Las dimensiones del mapa son muy grandes
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = Las dimensiones deseadas del mapa tienen un radio inaceptable
Difficulty = Dificultad
AI = IA
Remove = Eliminar
Random = Aleatorio
@ -315,14 +318,14 @@ Human = Humano
Hotseat = Hotseat
User ID = ID del usuario
Click to copy = Haz clic para copiar
Game Speed = Velocidad de juego
Quick = Rápida
Standard = Normal
Epic = Épica
Marathon = Maratón
Starting Era = Era Inicial
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = ¡Parece que no se puede crear un mapa con los parámetros especificados!
Maybe you put too many players into too small a map? = ¿Quizás sean demasiados jugadores para un mapa tán pequeño?
@ -330,6 +333,14 @@ No human players selected! = ¡No se han seleccionado jugadores humanos!
Mods: = Modificaciones:
Base ruleset mods: = Modificaciones de las reglas base:
Extension mods: = Modificaciones de extensión:
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
Base Ruleset = Reglas Base
[amount] Techs = [amount] Tecnologías
[amount] Nations = [amount] Naciones
@ -339,14 +350,14 @@ Base Ruleset = Reglas Base
[amount] Improvements = [amount] Mejoras
[amount] Religions = [amount] Religiones
[amount] Beliefs = [amount] Creencias
World Wrap = Redondez de Mapa
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Los Mapas con Redondez ocupan mucha memoria - ¡crear un mapa grande en Android puede causar congelamientos!
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = Cualquier tamaño superior a 80 por 50 puede que vaya muy lento en Android!
Anything above 40 may work very slowly on Android! = Cualquier tamaño superior a 40 puede que vaya muy lento en Android!
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Usuario
Multiplayer = Multijugador
Could not download game! = ¡No se pudo descargar la partida!
@ -382,9 +393,9 @@ Resign = Retirarse
Are you sure you want to resign? = ¿Estás seguro de retirarte?
You can only resign if it's your turn = Puedes retirarte solo si es tu turno
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] se retiró, desde ahora está bajo el control de la IA.
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Partidas guardadas
Show autosaves = Mostrar autoguardados
Saved game name = Nombre de partida guardada
@ -411,13 +422,26 @@ Load from custom location = Cargar desde ubicación elegida
Could not load game from custom location! = ¡No se pudo cargar el juego desde ubicación seleccionada!
Save to custom location = Guardar en una ubicación elegida
Could not save game to custom location! = ¡No se pudo guardar en la ubicación elegida!
# Options
# Options
Options = Opciones
Display options = Opciones de pantalla
Gameplay options = Opciones de juego
Other options = Otras opciones
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
Locate mod errors = Encontrar errores en mods
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Turnos entre autoguardados
Sound effects volume = Volumen de efectos
Music volume = Volumen de música
@ -439,21 +463,25 @@ off = apagado
Show pixel units = Mostrar sprites de las unidades
Show pixel improvements = Mostrar sprites de las mejoras
Enable nuclear weapons = Permitir armas nucleares
Fontset = Fuente
Show tile yields = Mostrar recursos en casillas
Continuous rendering = Renderizado Continuo
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Cuando está deshabilitado, ahorra batería pero ciertas animaciones serán suspendidas
Order trade offers by amount = Organizar ofertas por cantidad
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
Show experimental world wrap for maps = Mostrar Redondeo de Mapa experimental para mapas
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = MUY EXPERIMENTAL - ¡QUEDAS AVISADO!
HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = MUY EXPERIMENTAL - ¡ACTUALIZACIONES DAÑARÁN LAS PARTIDAS!
Enable portrait orientation = Permitir orientación de retrato
Generate translation files = Generar archivos de traducción
Translation files are generated successfully. = Los archivos de traducción se generaron con éxito.
Locate mod errors = Encontrar errores en mods
# Notifications
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = ¡Investigación de [technologyName] completada!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = ¡[construction] ha quedado obsoleta y se eliminará de la cola de obras en [cityName]
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = ¡[construction] es obsoleta y fué removida de la lista de construcción en [amount] ciudades!
@ -563,8 +591,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! = ¡Tu ciudad [cityName] f
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = ¡Tu [unitName] perdió su fé por pasar mucho tiempo dentro de territorio enemigo!
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = Construyendo...
Waiting for other players... = Esperando a otros jugadores...
in = en
@ -617,7 +645,7 @@ Yes = Sí
No = No
Acquire = Adquirir
Under construction = En construcción
Food = Comida
Production = Producción
Gold = Oro
@ -625,7 +653,7 @@ Happiness = Felicidad
Culture = Cultura
Science = Ciencia
Faith =
Crop Yield = Rendimiento de cultivos
Territory = Territorio
Force = Fuerza
@ -634,7 +662,7 @@ Golden Age = Edad dorada
[year] BC = [year] a.C.
[year] AD = [year] d.C.
Civilopedia = Civilopedia
Start new game = Nueva partida
Save game = Guardar partida
Load game = Cargar partida
@ -642,7 +670,9 @@ Main menu = Menú principal
Resume = Resumir
Cannot resume game! = ¡No se puedo resumir el juego!
Not enough memory on phone to load game! = ¡No hay suficiente memoria en el teléfono para cargar el juego!
Quickstart = Inicio rápido
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Estado de victoria
Social policies = Políticas sociales
Community = Comunidad
@ -650,9 +680,9 @@ Close = Cerrar
Do you want to exit the game? = ¿Quieres salir del juego?
Start bias: = Tendencia de Inicio
Avoid [terrain] = Evitar [terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = Salir de la ciudad
Raze city = Arrasar ciudad
Stop razing city = Dejar de arrasar ciudad
@ -700,13 +730,18 @@ Worked by [cityName] = Trabajado por [cityName]
Lock = Bloquear
Unlock = Desbloquear
Move to city = Mover hacia ciudad
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Elige una tecnología
Pick a free tech = Elige una tecnología gratis
Research [technology] = Investigar [technology]
@ -729,9 +764,9 @@ Attack = Atacar
Bombard = Bombardear
NUKE = LANZAR BOMBA ATÓMICA
Captured! = Capturada!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = defensa a distancia
[percentage] to unit defence = [percentage] a la defensa
Attacker Bonus = Bonus del atacante
@ -753,11 +788,11 @@ defence vs [unitType] = defensa vs [unitType]
[tileFilter] defence = defensa por [tileFilter]
Defensive Bonus = Bonus Defensivo
Stacked with [unitType] = Apilado con [unitType]
The following improvements [stats]: = Las siguientes mejoras [stats]:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = Las siguientes mejoras en casillas de [tileType] [stats]:
Hurry Research = Acelerar investigación
Conduct Trade Mission = Tomar Misión De Comercio
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = ¡Tu misión comercial en [civName] te ha otorgado [goldAmount] de oro y [influenceAmount] de influencia!
@ -780,9 +815,9 @@ Policies = Políticas
Base happiness = Felicidad base
Occupied City = Ciudad ocupada
Buildings = Edificios
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Todas
Water = Agua
Land = Tierra
@ -800,14 +835,14 @@ Strategic resource = Recurso Estrategico
Fresh water = Agua Dulce
non-fresh water = agua no dulce
Natural Wonder = Maravilla Natural
# improvementFilters
# improvementFilters
All Road = Todas las Carreteras
Great Improvement = Gran Mejora
Great = Gran
Wonders = Maravillas
Base values = Valores base
Bonuses = Bonuses
@ -833,9 +868,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = Conocido y derrotado ([numberOfCivs])
Tiles = Casillas
Natural Wonders = Maravillas naturales
Treasury deficit = Déficit de tesorería
# Victory
# Victory
Science victory = Victoria Científica
Cultural victory = Victoria Cultural
Conquest victory = Victoria de Dominación
@ -864,7 +899,7 @@ Rankings = Rankings
Spaceship parts remaining = Partes restantes de la nave espacial
Branches completed = Ramas completadas
Undefeated civs = Naciones no derrotadas
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = Turnos hasta las siguientes\n elecciones de victoria diplomática: [amount]
Choose a civ to vote for = Escoje una civ por la cual votar
@ -874,9 +909,9 @@ Vote for [civilizationName] = Voto para [civilizationName]
Continue = Continuar
Abstained = Abstenerse
Vote for World Leader = Vota por Lider Mundial
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = ¿Qué quieres hacer con la ciudad?
Annex = Anexar
Annexed cities become part of your regular empire. = Las ciudades anexadas pasan a formar parte de tu imperio
@ -896,14 +931,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. = La destrucción de
Remove your troops in our border immediately! = ¡Saca tus tropas de nuestras fronteras inmediatamente!
Sorry. = Lo siento.
Never! = ¡Jamás!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Ofrecer Declaración de Amistad ([30] turnos)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = ¡Amigo! ¿Deberíamos anunciar nuestra amistad al mundo?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Firmar Declaración de amistad ([30] turnos)
We are not interested. = No estamos interesados.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = ¡Hemos firmado una Declaración de amistad con [otherCiv]!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = ¡[otherCiv] ha rechazado nuestra Declaración de amistad!
Basics = Básicos
Resources = Recursos
Terrains = Terrenos
@ -971,8 +1006,8 @@ Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = ¡Caracteristica de terre
Resource [resource] does not exist in ruleset! = ¡Recurso [resource] no existe en las reglas actuales!
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = ¡Mejora [improvement] no existe en las reglas!
Change map to fit selected ruleset? = ¿Cambiar mapa para que se acomode al conjunto de reglas?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Ajustes del jugador
Base Happiness = Felicidad base
Extra happiness per luxury = Extra felicidad por lujo
@ -997,8 +1032,8 @@ Major AI civilization bonus starting units = Unidades iniciales extra para IA co
City state bonus starting units = Unidades iniciales extra para Ciudad estado
Turns until barbarians enter player tiles = Turnos hasta que los bárbaros entren en las casillas del jugador
Gold reward for clearing barbarian camps = Recompensa de oro por despejar los campamentos bárbaros
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Naciones
Available for [unitTypes] = Disponible para [unitTypes]
Available for: = Disponible para:
@ -1010,9 +1045,9 @@ Granted by [param] = Concedido por [param]
Granted by: = Concedido por
[bonus] with [tech] = [bonus] con [tech]
Difficulty levels = Niveles de dificultad
# Policies
# Policies
Adopt policy = Adoptar política
Adopt free policy = Adoptar política gratis
Unlocked at = Desbloqueado en
@ -1047,13 +1082,13 @@ Holy City: =
Cities following this religion: = Ciudades siguiendo esta religión
Click an icon to see the stats of this religion = Toca un ícono para ver las estadísticas de esta religión
# Terrains
# Terrains
Impassable = Infranqueable
Rare feature = Característica rara
# Resources
# Resources
Bison = Bisonte
Copper = Cobre
Cocoa = Cacao
@ -1063,9 +1098,9 @@ Truffles = Trufas
Strategic = Estratégico
Bonus = Bonus
Luxury = Lujo
# Unit types
# Unit types
City = Ciudad
Civilian = Civil
Melee = Cuerpo a cuerpo
@ -1074,21 +1109,21 @@ Scout = Explorador
Mounted = Montado
Armor = Blindado
Siege = Asedio
WaterCivilian = Civil Naval
WaterMelee = Naval cuerpo a cuerpo
WaterRanged = Naval a distancia
WaterSubmarine = Submarino Naval
WaterAircraftCarrier = Portaaviones
Fighter = Caza
Bomber = Bombardero
AtomicBomber = Bombardero Atómico
Missile = Misil
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = Aérea
air units = unidades aéreas
Barbarian = Bárbaras
@ -1096,7 +1131,7 @@ Barbarians = Bárbaros
Embarked = Embarcadas
land units = unidades terrestres
Military = Militares
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = militares marítimas
non-air = no aéreas
Nuclear Weapon = Arma Nuclear
@ -1106,13 +1141,13 @@ Unbuildable = Inedificable
water units = unidades navales
wounded units = unidades heridas
Wounded = Heridas
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = relevantes
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Elige ascenso
OR = O
units in open terrain = unidades en terreno abierto
@ -1125,10 +1160,9 @@ Dogfighting II = Lucha aérea II
Dogfighting III = Lucha aérea III
Choose name for [unitName] = Dar nombre a [unitName]
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = [unitFilter] unidades ganaron la promoción [promotion]
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Opciones Multijugador
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Habilitar notificaciones de turno fuera del juego
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Tiempo entre comprobación de turnos fuera de juego (en minutos)
Show persistent notification for turn notifier service = Mostrar notificación persistente de notificaciones de turno
@ -1136,10 +1170,10 @@ Take user ID from clipboard = Tomar ID de usuario del portapapeles
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Está acción podría remplazar tu usuario actual por el contenido en el portapapeles ¿está seguro?
ID successfully set! = ID asignado con éxito
Invalid ID! = ID inválido
# Mods
# Mods
Mods = Mods
Download [modName] = Descargar [modName]
Update [modName] = Actualizar [modName]
@ -1167,9 +1201,9 @@ No description provided = Sin descripción
Author: [author] = Autor: [author]
Size: [size] kB = Tamaño: [size] kB
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = ¡El mod selecionado es incompatible con las reglas base actuales!
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = [stats] de cada [param]
[stats] from [param] tiles in this city = [stats] de casillas de [param] en esta ciudad
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] de cada [param] en celdas con [tileFilter]
@ -1183,8 +1217,8 @@ Can only be built on [tileFilter] tiles = Solo puede ser construido en casillas
Cannot be built on [tileFilter] tiles = No puede ser construido en casillas de [tileFilter]
Does not need removal of [feature] = No necesita que se elimine [feature]
Gain a free [building] [cityFilter] = Gana un [building] gratis [cityFilter]
# City filters
# City filters
in this city = en esta ciudad
in all cities = en cada ciudad
in all coastal cities = en cada ciudad costera
@ -1324,7 +1358,7 @@ Enhancer = Realzador
[amount]% Strength for [param] units in [tileFilter] = [amount]% Fuerza para unidades [param] en [tileFilter]
Holy Order = Órden Santa
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% = [stat] coste de comprar unidades [unit] [amount]%
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% = [stat] coste al comprar unidades [unit] [amount]%
Itinerant Preachers = Predicadores Ambulantes
Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away = Religión se difunde naturalmente a ciudades\n a una distancia de [amount] casillas
@ -3476,7 +3510,6 @@ Freedom = Emancipación
Populism = Populismo
[param] units deal +[amount]% damage = Las unidades [param] infligen +[amount]% de daño
Militarism = Militarismo
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% = [stat] coste al comprar unidades [param] [amount]%
Fascism = Facismo
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = Cantidad de recursos estrategicos producidos por el imperio +[amount]%
Police State = Estado de policías

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Flytta på en enhet!\nKlicka på en enhet > Klicka på en destination > Klicka på pilbubblan
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Grunda en stad!\nVälj Nybyggaren (enheten med flaggan) > Klicka på 'Grunda stad' (längst ned till vänster)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Gå in i stadsskärmen!\nKlicka på stadsknappen två gånger
@ -15,24 +15,24 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Erövra en stad!\nTa ned en fientlig stad till låg hälsa > \nGå in i staden med en närstridsenhet
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Flytta en luftenhet!\nVälj en luftenhet > välj en annan stad inom räckvidd > \nFlytta enheten till den andra staden
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Titta på din statistikgenomgång!\nGå in i Översiktsskärmen (längst upp till höger) >\n Klicka på 'Statistik'
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Ojdå! Det verkar som om något gick KATASTROFALT fel! Det här ska VERKLIGEN inte hända! Var god skicka mi (yairm210@hotmail.com) ett mail med spelinformationen (meny -> spara spel -> kopiera spelinformation -> klistra in i mailet) så ska jag försöka fixa det så fort som möjligt!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Ojdå! Det verkar som om något gick KATASTROFALT fel! Det här ska VERKLIGEN inte hända! Var god skicka oss en rapport så ska vi försöka fixa det så fort som möjligt!
# Buildings
# Buildings
Unsellable = Osäljbar
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Visas inte som möjligt bygge om inte [building] byggts
Not displayed as an available construction without [resource] = Visas inte som möjligt bygge utan [resource]
Choose a free great person = Välj en gratis stor person
Get [unitName] = Få [unitName]
Hydro Plant = Vattenkraftverk
[buildingName] obsoleted = [buildingName] föråldrad
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Kräver att [buildingName] byggts i staden
Requires [buildingName] to be built in all cities = Kräver att [buildingName] byggts i alla städer
Provides a free [buildingName] in the city = Ger en gratis [buildingName] i staden
@ -50,12 +50,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = Kräver [PolicyOrNationalWonder]
Cannot be purchased = Kan inte köpas
Can only be purchased = Kan endast köpas
See also = Se även
Requires at least one of the following: = Kräver minst en av de följande:
Requires all of the following: = Kräver allt av det följande:
Leads to [techName] = Leder till [techName]
Leads to: = Leder till:
Current construction = Nuvarande bygge
Construction queue = Byggnadskö
Pick a construction = Välj ett bygge
@ -66,7 +66,7 @@ Show stats drilldown = Visa detaljerad statistik
Show construction queue = Visa byggnadskö
Save = Spara
Cancel = Avbryt
Diplomacy = Diplomati
War = Krig
Peace = Fred
@ -94,7 +94,7 @@ Indeed! = Verkligen!
Denounce [civName]? = Fördöm [civName]?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Fördöm ([numberOfTurns] turns)
We will remember this. = Vi kommer minnas detta.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] har förklarat krig mot [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] och [targetCivName] har slutit ett Fredsavtal!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] och [targetCivName] har undertecknat en Vänskapsförklaring!
@ -102,7 +102,7 @@ We will remember this. = Vi kommer minnas detta.
Do you want to break your promise to [leaderName]? = Vill du bryta ditt löfte till [leaderName]?
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Vi lovade att inte bygga städer nära dem ([count] drag kvar)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = De lovade att inte bygga städer nära oss ([count] drag kvar)
Unforgivable = Oförlåtlig
Afraid = Rädd
Enemy = Fiende
@ -111,12 +111,12 @@ Neutral = Neutral
Favorable = Välvillig
Friend = Vän
Ally = Allierad
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] inflytande)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] drag kvar
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Ni förklarade krig mot oss!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Era krigiska sätt är oacceptabla för oss.
You have captured our cities! = Ni har erövrat våra städer!
@ -139,15 +139,18 @@ Your arrogant demands are in bad taste = Era arroganta krav är smaklösa
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Ert kärnvapensbruk är vidrigt!
You have stolen our lands! = Ni har stulit vårt land!
You gave us units! = Ni har gett oss enheter!
Demands = Krav
Please don't settle new cities near us. = Var god och bygg inte nya städer nära oss.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Nåväl, vi kommer söka nya länder att bebygga.
We shall do as we please. = Vi kommer göra som vi vill.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Vi märkte er nya stad nära våra gränser, trots ert löfte. Detta kommer att ha....påföljder.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Ger [amountOfCulture] kultur vid 30 Inflytande
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Ger 3 mat i huvudstaden och 1 mat i övriga städer vid 30 Inflytande
Provides 3 happiness at 30 Influence = Ger 3 glädje vid 30 inflytande
@ -203,7 +206,7 @@ Take worker (-50 Influence) = Ta arbetare (-50 Inflytande)
[civName] is afraid of your military power! = [civName] är rädd för din militära makt!
# Trades
# Trades
Trade = Handelsavtal
Offer trade = Erbjud handelsavtal
@ -231,17 +234,17 @@ Declare war on [nation] = Förklara krig mot [nation]
Luxury resources = Lyxresurser
Strategic resources = Strategiska resurser
Owned: [amountOwned] = Ägda: [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = [resourceName] behövs inte
Lost ability = Förlorad förmåga
National ability = Nationell förmåga
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] jämfört med [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Unika
Promotions = Befordringar
Load copied data = Ladda kopierad data
@ -305,9 +308,9 @@ World wrap requires a minimum width of 32 tiles = Världsrundning kräver en vid
The provided map dimensions were too small = De givna kartstorlekarna var för små
The provided map dimensions were too big = De givna kartstorlekarna var för stora
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = De givna kartstorlekarna hade en otillåten aspektkvot
Difficulty = Svårighetsgrad
AI = AI
Remove = Ta bort
Random = Slumpmässig
@ -315,14 +318,14 @@ Human = Människa
Hotseat = Hotseat
User ID = Användar-ID
Click to copy = Klicka för att kopiera
Game Speed = Spelhastighet
Quick = Snabb
Standard = Standard
Epic = Episk
Marathon = Maraton
Starting Era = Startera
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Det verkar som om vi inte kan göra en karta med parametrarna du önskade!
Maybe you put too many players into too small a map? = Kanske du satte för många spelare i en för liten karta?
@ -330,6 +333,14 @@ No human players selected! = Inga människospelare valda!
Mods: = Mods:
Base ruleset mods: = Grundregelmods:
Extension mods: = Tilläggsmods:
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
Base Ruleset = Grundregler
[amount] Techs = [amount] Teknologier
[amount] Nations = [amount] Nationer
@ -339,14 +350,14 @@ Base Ruleset = Grundregler
[amount] Improvements = [amount] Förbättringar
[amount] Religions = [amount] Religioner
[amount] Beliefs = [amount] Trossatser
World Wrap = Världsrundning
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Kartor med världsrundning kräver mycket minne - att skapa stora kartor på Android kan leda till krascher!
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = Allt ovan 80 x 50 kan fungera väldigt långsamt på Android!
Anything above 40 may work very slowly on Android! = Allt ovan 40 kan fungera väldigt långsamt på Android!
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Användarnamn
Multiplayer = Flerspelare
Could not download game! = Kunde inte ladda ned spel!
@ -382,9 +393,9 @@ Resign = Ge upp
Are you sure you want to resign? = Är du säker på att du vill ge upp?
You can only resign if it's your turn = Du kan bara ge upp om det är din tur
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] gav upp och styrs nu av en AI
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Nuvarande sparade
Show autosaves = Visa autosparade
Saved game name = Sparade spelets namn
@ -411,13 +422,26 @@ Load from custom location = Ladda från självvald plats
Could not load game from custom location! = Kunde inte ladda från självvald plats!
Save to custom location = Spara till självvald plats
Could not save game to custom location! = Kunde inte spara till självvald plats!
# Options
# Options
Options = Alternativ
Display options = Visningsalternativ
Gameplay options = Spelalternativ
Other options = Övriga alternativ
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
Locate mod errors = Hitta modfel
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Drag mellan autosparning
Sound effects volume = Ljudeffektsvolym
Music volume = Musikvolym
@ -439,21 +463,25 @@ off = av
Show pixel units = Visa pixelenheter
Show pixel improvements = Visa pixelförbättringar
Enable nuclear weapons = Möjliggör kärnvapen
Fontset = Typsnitt
Show tile yields = Visa rutors avkastning
Continuous rendering = Kontinuerlig rendering
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = När detta slås av sparas batteritid men vissa animationer kommer stoppas
Order trade offers by amount = Sortera handelserbjudanden efter mängd
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
Show experimental world wrap for maps = Visa experimentell världsrundning för kartor
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = MYCKET EXPERIMENTELLT - DU HAR VARNATS!
HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = MYCKET EXPERIMENTELLT - UPPDATERINGAR KOMMER FÖRSTÖRA SPARADE SPEL!
Enable portrait orientation = Möjliggör porträttorientering
Generate translation files = Generera översättningsfiler
Translation files are generated successfully. = Översättningsfiler framgångsrikt genererade.
Locate mod errors = Hitta modfel
# Notifications
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = Forskning i [technologyName] fullbordat!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] är föråldrad och kommer tas bort från byggnadskön i [cityName]!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction] är föråldrad och togs därför bort från kön i [amount] cities!
@ -563,8 +591,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! = Din stad [cityName] konv
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! = Din [unitName] förlorade sin tro efter att ha tillbringat för lång tid inom fiendens territorium!
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = Arbetar...
Waiting for other players... = Väntar på övriga spelare...
in = om
@ -617,7 +645,7 @@ Yes = Ja
No = Nej
Acquire = Skaffa
Under construction = Under byggnad
Food = Mat
Production = Produktion
Gold = Guld
@ -625,7 +653,7 @@ Happiness = Lycka
Culture = Kultur
Science = Vetenskap
Faith = Tro
Crop Yield = Åkeravkastning
Territory = Territorium
Force = Styrka
@ -634,7 +662,7 @@ Golden Age = Guldålder
[year] BC = [year] f kr
[year] AD = [year] e kr
Civilopedia = Civilopedin
Start new game = Starta nytt spel
Save game = Spara spel
Load game = Ladda spel
@ -642,7 +670,9 @@ Main menu = Huvudmeny
Resume = Återgå
Cannot resume game! = Kan inte återgå!
Not enough memory on phone to load game! = Inte tillräckligt med minne på telefonen för att ladda spel!
Quickstart = Snabbstart
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Segerstatus
Social policies = Samhällspolicys
Community = Gemenskap
@ -650,9 +680,9 @@ Close = Stäng
Do you want to exit the game? = Vill du avsluta spelet?
Start bias: = Startbias:
Avoid [terrain] = Undvik [terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = Lämna stad
Raze city = Riv stad
Stop razing city = Sluta riva stad
@ -701,12 +731,15 @@ Lock = Lås
Unlock = Lås upp
Move to city = Flytta till stad
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
Invalid input! Please enter a different string. = Ogiltig inmatning! Ange en annan sträng.
# Requires translation!
Please enter some text = Ange lite text
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Välj en teknologi
Pick a free tech = Välj en gratisteknologi
Research [technology] = Forska om [technology]
@ -729,9 +762,9 @@ Attack = Anfall
Bombard = Bombardera
NUKE = ATOMBOMBA
Captured! = Tillfångatagen!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = försvar mot räckvidd
[percentage] to unit defence = [percentage] till enhets försvar
Attacker Bonus = Anfallarbonus
@ -753,11 +786,11 @@ defence vs [unitType] = försvar mot [unitType]
[tileFilter] defence = [tileFilter] försvar
Defensive Bonus = Försvarsbonus
Stacked with [unitType] = I samma ruta som [unitType]
The following improvements [stats]: = Följande förbättringar [stats]:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = Följande förbättringar på [tileType]-rutor [stats]:
Hurry Research = Skynda på forskning
Conduct Trade Mission = Utför Handelsuppdrag
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Ditt handelsuppdrag till [civName] har tjänat ihop [goldAmount] guld och [influenceAmount] inflytande!
@ -780,9 +813,9 @@ Policies = Policyer
Base happiness = Grundlycka
Occupied City = Ockuperad Stad
Buildings = Byggnader
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Alla
Water = Vatten
Land = Land
@ -800,14 +833,14 @@ Strategic resource = Strategisk resurs
Fresh water = Färskvatten
non-fresh water = icke-Färskvatten
Natural Wonder = Naturligt Underverk
# improvementFilters
# improvementFilters
All Road = Alla Vägar
Great Improvement = Stor Förbättring
Great = Stor
Wonders = Underverk
Base values = Grundvärden
Bonuses = Bonusar
@ -833,9 +866,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = Kända och besegrade ([numberOfCivs])
Tiles = Rutor
Natural Wonders = Naturliga Underverk
Treasury deficit = Budgetunderskott
# Victory
# Victory
Science victory = Vetenskapsseger
Cultural victory = Kulturseger
Conquest victory = Erövringsseger
@ -864,7 +897,7 @@ Rankings = Rankningar
Spaceship parts remaining = Återstående rymdskeppsdelar
Branches completed = Fullbordade grenar
Undefeated civs = Obesegrade civilisationer
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = Drag till nästa\ndiplomatiseger röstning: [amount]
Choose a civ to vote for = Välj en civilisation att rösta på
@ -874,9 +907,9 @@ Vote for [civilizationName] = Rösta på [civilizationName]
Continue = Fortsätt
Abstained = Avstod
Vote for World Leader = Rösta på Världsledare
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = Vad vill du göra med staden?
Annex = Annektera
Annexed cities become part of your regular empire. = Annekterade städer blir en del av ditt vanliga rike.
@ -896,14 +929,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Att utplåna stade
Remove your troops in our border immediately! = Avlägsna dina trupper inom våra gränser omedelbart!
Sorry. = Förlåt.
Never! = Aldrig!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Erbjud Vänskapsförklaring ([30] drag)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Min vän, ska vi förklara vår vänskap för världen?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Skriv under Vänskapsförklaring ([30] drag)
We are not interested. = Vi är inte interesserade.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Vi har skrivit under en Vänskapsförklaring med [otherCiv]!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] har avslagit vår Vänskapsförklaring!
Basics = Grunder
Resources = Resurser
Terrains = Terränger
@ -971,8 +1004,8 @@ Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = Terrängdraget [feature]
Resource [resource] does not exist in ruleset! = Resursen [resource] finns inte i regelverket!
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = Förbättringen [improvement] finns inte i regelverket!
Change map to fit selected ruleset? = Ändra kartan för att passa valt regelverk?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Spelarinställningar
Base Happiness = Grundlycka
Extra happiness per luxury = Extra lycka per lyx
@ -997,8 +1030,8 @@ Major AI civilization bonus starting units = Stor AI civilisation bonus startenh
City state bonus starting units = Stadsstat bonus startenheter
Turns until barbarians enter player tiles = Drag tills barbarer går in i spelarens rutor
Gold reward for clearing barbarian camps = Guldbelöning för att tömma barbarläger
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Nationer
Available for [unitTypes] = Tillgänglig för [unitTypes]
Available for: = Tillgänglig för:
@ -1010,9 +1043,9 @@ Granted by [param] = Beviljas av [param]
Granted by: = Beviljas av:
[bonus] with [tech] = [bonus] med [tech]
Difficulty levels = Svårighetsgrader
# Policies
# Policies
Adopt policy = Anamma policy
Adopt free policy = Anamma gratis policy
Unlocked at = Görs tillgänglig vid
@ -1023,7 +1056,6 @@ Policy branch: [branchName] = Policygrenen: [branchName]
# Religions
Choose an Icon and name for your Religion = Välj en Ikon och namn för din Religion
# Requires translation!
Choose a name for your religion = Välj ett namn till din religion
Choose a [beliefType] belief! = Välj en [beliefType]-tro!
Found [religionName] = Stifta [religionName]
@ -1035,25 +1067,23 @@ Follow [belief] = Följ [belief]
Religions and Beliefs = Religion och Tro
Majority Religion: [name] = Majoritets Religion: [name]
+ [amount] pressure = + [amount] tryck
# Requires translation!
Holy city of: [religionName] = Helig stad av: [religionName]
Pressure = Tryck
# Religion overview screen
Religion Name: = Religion Namn:
Founding Civ: = Grundande Civilisation:
# Requires translation!
Holy City: = Helig Stad:
Cities following this religion: = Städer som följer denna religion:
Click an icon to see the stats of this religion = Klicka på en ikon för att se statistiken för denna religionen
# Terrains
# Terrains
Impassable = Oframkomlig
Rare feature = Ovanligt drag
# Resources
# Resources
Bison = Bison
Copper = Koppar
Cocoa = Kakao
@ -1063,9 +1093,9 @@ Truffles = Tryffel
Strategic = Strategisk
Bonus = Bonus
Luxury = Lyx
# Unit types
# Unit types
City = Stad
Civilian = Civil
Melee = Närstrid
@ -1074,21 +1104,21 @@ Scout = Spejare
Mounted = Beriden
Armor = Pansar
Siege = Belägring
WaterCivilian = civila vattenenheter
WaterMelee = Vattennärstrid
WaterRanged = Vattenräckvidd
WaterSubmarine = Ubåt
WaterAircraftCarrier = Hangarfartyg
Fighter = Jaktplan
Bomber = Bombplan
AtomicBomber = Atombombplan
Missile = Missil
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = Luft
air units = luftenheter
Barbarian = Barbar
@ -1096,7 +1126,7 @@ Barbarians = Barbarer
Embarked = Ombordstigen
land units = landenheter
Military = Militär
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = militära vatten
non-air = icke-luft
Nuclear Weapon = Kärnvapen
@ -1106,13 +1136,13 @@ Unbuildable = Obyggbar
water units = vattenenheter
wounded units = skadade enheter
Wounded = Skadad
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = tillämpliga
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Välj befordring
OR = ELLER
units in open terrain = enheter i öppen terräng
@ -1125,10 +1155,9 @@ Dogfighting II = Kurvstrid II
Dogfighting III = Kurvstrid III
Choose name for [unitName] = Välj namn på [unitName]
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = [unitFilter]-enheter får [promotion]-befordringen
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Flerspelaralternativ
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Aktivera dragnotifikationer utanför spelet
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Tid mellan dragkontroller utanför spelet (i minuter)
Show persistent notification for turn notifier service = Visa kvarvarande notifikation för dragnotifikationstjänsten
@ -1136,10 +1165,10 @@ Take user ID from clipboard = Hämta användar-ID från urklipp
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Med detta kommer din nuvarande användar-ID återställas till urklippets innehåll - säker?
ID successfully set! = ID inställt framgångsrikt!
Invalid ID! = Ogiltigt ID!
# Mods
# Mods
Mods = Mods
Download [modName] = Ladda ned [modName]
Update [modName] = Uppdatera [modName]
@ -1167,9 +1196,9 @@ No description provided = Ingen beskrivning medföljer
Author: [author] = Skapare: [author]
Size: [size] kB = Storlek: [size] kB
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = Den mod du valt är oförenlig med det valda regelverket!
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = [stats] från varje [param]
[stats] from [param] tiles in this city = [stats] från [param]-rutor i denna stad
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] från varje [param] i [tileFilter]-rutor
@ -1183,8 +1212,8 @@ Can only be built on [tileFilter] tiles = Kan bara byggas på [tileFilter]-rutor
Cannot be built on [tileFilter] tiles = Kan inte byggas på [tileFilter]-rutor
Does not need removal of [feature] = Kräver inte borttagning av [feature]
Gain a free [building] [cityFilter] = Få en gratis [building] [cityFilter]
# City filters
# City filters
in this city = i denna stad
in all cities = i alla städer
in all coastal cities = i alla kuststäder
@ -1324,7 +1353,7 @@ Enhancer = Förbättrare
[amount]% Strength for [param] units in [tileFilter] = [amount]% Styrka för [param] enheter i [tileFilter]
Holy Order = Helig Orden
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% = [stat] kostnad för att köpa [unit] enheter [amount]%
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% = [stat]-kostnad för att köpa [unit]-enheter [amount]%
Itinerant Preachers = Kringresande Predikanter
Religion naturally spreads to cities [amount] tiles away = Religion sprids naturligt till städer [amount] rutor bort
@ -1425,7 +1454,6 @@ Cost increases by [amount] per owned city = Kostnad ökar med [amount] per ägd
Circus Maximus = Circus Maximus
Remove extra unhappiness from annexed cities = Tar bort extra olycka från annekterade städer
# Requires translation!
Can only be built [cityFilter] = Kan bara byggas [cityFilter]
Courthouse = Rådhus
@ -1485,14 +1513,10 @@ Garden = Trädgård
Free Great Person = Gratis Stor Person
Hagia Sophia = Hagia Sofia
# Requires translation!
'With the magnificence of eternity before us, let time, with all its fluctuations, dwindle into its own littleness.' - Thomas Chalmers = 'Med evighetens storslagenhet framför oss, låt tiden, med alla dess fluktuationer, krympa till sin egen litenhet.' - Thomas Chalmers
# Requires translation!
[unit] units built [cityFilter] can [param] [amount] extra times = [unit] enheter byggda i [cityFilter] kan [param] [amount] extra gånger
# Requires translation!
Great Mosque of Djenne = Stora Moskén i Djenne
# Requires translation!
Grand Temple = Stora Templet
'The katun is established at Chichen Itza. The settlement of the Itza shall take place there. The quetzal shall come, the green bird shall come. Ah Kantenal shall come. It is the word of God. The Itza shall come.' - The Books of Chilam Balam = 'Katunen samlas vid Chichén Itza. Itzas rådslag kommer ske där. Quetzalen kommer komma, den gröna fågeln kommer komma. Ah Kantenal kommer komma. Det är Guds ord. Itzan kommer komma.' - Chilam Balamböckerna
@ -1554,7 +1578,6 @@ Satrap's Court = Satraphov
Hanse = Hansa
'Most of us can, as we choose, make of this world either a palace or a prison' - John Lubbock = 'De flesta av oss kan, efter eget behag, göra denna värld till antingen ett palats eller ett fängelse' - John Lubbock
# Requires translation!
[amount]% unhappiness from population [cityFilter] = [amount]% olycklighet från befolkning [cityFilter]
Forbidden Palace = Förbjudna Palatset
@ -1623,7 +1646,6 @@ Eiffel Tower = Eiffeltornet
Military Base = Militärbas
'Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breathe free, the wretched refuse of your teeming shore. Send these, the homeless, tempest-tossed to me, I lift my lamp beside the golden door!' - Emma Lazarus = 'Ge mig dina trötta, dina fattiga, dina hoper som längtar efter att andas fritt, det usla avfallet från din myllrande ort. Skicka dessa, de hemlösa, stormkastade till mig, jag lyfter min lampa bredvid en gyllne port!
# Requires translation!
[stats] from every specialist [cityFilter] = [stats] från varje specialist [cityFilter]
Statue of Liberty = Frihetsgudinnan
@ -1662,7 +1684,6 @@ Apollo Program = Apolloprogrammet
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
CN Tower = CN Tower
# Requires translation!
Population loss from nuclear attacks [amount]% [cityFilter] = Befolkningsförlust från kärnvapenattacker [amount]% [cityFilter]
Bomb Shelter = Skyddsrum
@ -3413,7 +3434,6 @@ Protectionism = Protektionism
+[amount] happiness from each type of luxury resource = +[amount] lycka från varje slags lyxresurs
Commerce Complete = Handel Fullbordat
Double gold from Great Merchant trade missions = Dubbelt guld från Stora Köpmäns handelsresor
# Requires translation!
May buy [unit] units for [amount] [stat] [cityFilter] starting from the [param] at an increasing price ([amount2]) = Kan köpa [unit] enheter för [amount] [stat] [cityFilter] från och med [param] till ett stigande pris ([amount2])
Commerce = Handel
@ -3432,12 +3452,10 @@ Constitution = Konstitution
Universal Suffrage = Allmän Rösträtt
+[amount]% Defensive Strength for cities = +[amount]% Försvarsstyrka för städer
Civil Society = Civilsamhälle
# Requires translation!
-[amount]% food consumption by specialists [cityFilter] = -[amount]% mat konsumtion av specialister [cityFilter]
Free Speech = Yttrandefrihet
[amount] units cost no maintenance = [amount] enheter kostar ingen driftkostnad
Democracy = Demokrati
# Requires translation!
[amount]% unhappiness from specialists [cityFilter] = [amount]% olycklighet från specialister [cityFilter]
Freedom Complete = Frihet Fullbordat
+[amount]% yield from every [tileImprovement] = +[amount] avkastning från varje [tileImprovement]
@ -3446,7 +3464,6 @@ Freedom = Frihet
Populism = Populism
[param] units deal +[amount]% damage = [param]-enheter gör +[amount]% skada
Militarism = Militarism
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% = [stat]-kostnad för att köpa [param]-enheter [amount]%
Fascism = Fascism
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = Mängd strategiska resurser som riket producerar +[amount]%
Police State = Polisstat
@ -4494,13 +4511,11 @@ Can speed up construction of a building = Kan skynda på bygget av en byggnad
Great Prophet = Stor Profet
Can construct [tileImprovement] if it hasn't used other actions yet = Kan bygga [tileImprovement] om den ej använt andra handlingar än
Can [param] [amount] times = Kan [param] [amount] gånger
# Requires translation!
Removes other religions when spreading religion = Tar bort andra religioner vid spridning av religion
May found a religion = Kan stifta en religion
May enhance a religion = Kan förbättra en religion
May enter foreign tiles without open borders = Kan gå in i utländska rutor utan öppna gränser
Religious Unit = Religiös Enhet
# Requires translation!
Takes your religion over the one in their birth city = Tar din religion över den i deras födelsestad
Great General = Stor General

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = 移動單位!\n點擊一個單位 > 點擊目的地 > 點擊彈出的箭頭圖標確認移動
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = 建立城市!\n選擇移民(旗幟圖標) > 點擊"建立城市"(左下角)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = 進入城市介面!\n點擊城市按鈕兩次
@ -15,27 +15,27 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = 佔領城市!\n攻擊敵方城市使其耐久降為1 > \n使用近戰單位佔領城市
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = 移動空軍單位!\n選擇一個空軍單位 > 選取移動範圍內的其他城市 > \n將單位移至該城市
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = 查看當前文明詳細信息!\n點擊概覽按鈕(右上角) >\n點擊"統計"
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = 糟糕看起来遊戲好像出現災難性的Bug這絕對不應發生請將游戲存檔信息發送給我方法如下依次點擊“菜單->保存遊戲->複製當前遊戲數據到剪貼板”將剪貼板的內容通過email發送給我。我的email地址yairm210@hotmail.com。 我會盡快處理!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = 糟糕看起来遊戲好像出現災難性的Bug這絕對不應發生請將游戲存檔信息發送給我方法如下依次點擊“菜單->保存遊戲->複製當前遊戲數據到剪貼板”將剪貼板的內容通過email發送給我。我的email地址yairm210@hotmail.com。 我會盡快處理!
# Buildings
# Buildings
# Requires translation!
Unsellable =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
Choose a free great person = 選擇1個免費的偉人
Get [unitName] = 獲得 [unitName]
Hydro Plant = 水力發電廠
[buildingName] obsoleted = [buildingName]已過時
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = 需要城市建有[buildingName]
Requires [buildingName] to be built in all cities = 需要所有城市建有[buildingName]
Provides a free [buildingName] in the city = 城市獲得一座免費的建築:[buildingName]
@ -58,7 +58,7 @@ Cannot be purchased = 無法購買
Can only be purchased =
# Requires translation!
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
@ -67,7 +67,7 @@ Requires all of the following: =
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = 當前項目
Construction queue = 等待中的項目
Pick a construction = 請選擇一個單位/建築
@ -79,7 +79,7 @@ Show construction queue = 顯示項目隊列
Save = 保存
# Requires translation!
Cancel =
Diplomacy = 外交
War = 戰爭
Peace = 和平
@ -108,7 +108,7 @@ Indeed! = 這是無比正確的選擇!
Denounce [civName]? = 譴責[civName]
Denounce ([numberOfTurns] turns) = 譴責([numberOfTurns]回合)
We will remember this. = 這種侮辱我們絕不會忘記。請好自為之!
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName]向[targetCivName]宣戰!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName]和[targetCivName]簽署了和平條約!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName]和[targetCivName]簽署了友誼宣言!
@ -119,7 +119,7 @@ Do you want to break your promise to [leaderName]? =
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) =
# Requires translation!
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) =
Unforgivable = 仇深似海
# Requires translation!
Afraid =
@ -129,12 +129,12 @@ Neutral = 持中致和
Favorable = 惺惺相惜
Friend = 秦晉之好
Ally = 同盟
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName](+[influenceAmount]影響力)
[remainingTurns] turns remaining = 還剩[remainingTurns]回合
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = 不知死活的蠢貨!你竟敢向我們宣戰!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = 你的窮兵黷武行徑是我們無法容忍的!
You have captured our cities! = 多行不義必自斃!你竟敢佔領我們的城市!
@ -158,15 +158,18 @@ Your use of nuclear weapons is disgusting! = 你使用核武器的行為是令
You have stolen our lands! = 你竊取了我們的土地!
# Requires translation!
You gave us units! =
Demands = 要求
Please don't settle new cities near us. = 請不要在我們附近建立新的城市。
Very well, we shall look for new lands to settle. = 好的,我們將會尋找其他位置建立城市。
We shall do as we please. = 我們只依照自己的意志行事。
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = 儘管你答應了,我們還是注意到你在我們邊境附近建立了新城市。如果有不好的影響...這將是你自找的!
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = 當影響力不低於30時提供[amountOfCulture]文化
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = 當影響力不低於30時為首都提供3食物為其他城市提供1食物
Provides 3 happiness at 30 Influence = 當影響力不低於30時提供3快樂
@ -254,7 +257,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = 貿易
Offer trade = 提供貿易
@ -282,17 +285,17 @@ Declare war on [nation] = 向[nation]宣戰
Luxury resources = 奢侈資源
Strategic resources = 戰略資源
Owned: [amountOwned] = 擁有:[amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = 無須戰略資源:[resourceName]
Lost ability = 失去能力
National ability = 民族特性
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = 獨有
Promotions = 晉升
Load copied data = 讀取剪貼簿的遊戲存檔
@ -368,9 +371,9 @@ The provided map dimensions were too small =
The provided map dimensions were too big =
# Requires translation!
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio =
Difficulty = 難度
AI = 電腦
Remove = 刪除
Random = 隨機
@ -378,14 +381,14 @@ Human = 玩家
Hotseat = 熱座模式
User ID = 玩家ID
Click to copy = 點此複製
Game Speed = 遊戲速度
Quick = 快速
Standard = 標準
Epic = 史詩
Marathon = 馬拉松
Starting Era = 初始時代
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = 無法依據您目前的設定產生地圖!
Maybe you put too many players into too small a map? = 或許您在過小的地圖上放置了過多的玩家?
@ -394,6 +397,14 @@ Mods: = 模組:
Base ruleset mods: = 基本規則集模組:
Extension mods: = 擴展模組:
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
# Requires translation!
Base Ruleset =
# Requires translation!
[amount] Techs =
@ -411,14 +422,14 @@ Base Ruleset =
[amount] Religions =
# Requires translation!
[amount] Beliefs =
World Wrap = 環形世界
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = 環形世界地圖是非常消耗內存的 - 在Android平台創建太大的環形世界地圖可能導致程序崩潰
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = 創建矩形世界地圖大於80×50時在Android上可能運行緩慢
Anything above 40 may work very slowly on Android! = 創建六邊形世界地圖的邊長大於40時在Android上可能運行緩慢
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = 玩家姓名
Multiplayer = 多人遊戲
Could not download game! = 無法下載遊戲資料!
@ -454,9 +465,9 @@ Resign = 放棄遊戲
Are you sure you want to resign? = 你確定要放棄遊戲嗎?
You can only resign if it's your turn = 你只能在你的回合放棄遊戲
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName]已放棄遊戲現在由AI控制
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = 當前存檔
Show autosaves = 顯示自動存檔
Saved game name = 遊戲存檔名稱
@ -487,13 +498,26 @@ Could not load game from custom location! =
Save to custom location =
# Requires translation!
Could not save game to custom location! =
# Options
# Options
Options = 選項
Display options = 顯示選項
Gameplay options = 遊戲選項
Other options = 其他選項
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
Locate mod errors = 定位模組錯誤
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = 自動存檔間隔回合
Sound effects volume = 音效音量
Music volume = 音樂音量
@ -516,12 +540,15 @@ off =
Show pixel units = 顯示像素單位
Show pixel improvements = 顯示像素設施
Enable nuclear weapons = 允許使用核武器
Fontset = 字體設定
Show tile yields = 顯示地塊產出
Continuous rendering = 持續性渲染
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 禁用時將關閉部分動畫以省電
Order trade offers by amount = 交易方貿易項目按數量排序
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
# Requires translation!
Show experimental world wrap for maps =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ⚠警告!實驗性功能!
# Requires translation!
@ -530,10 +557,11 @@ HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! =
Enable portrait orientation =
Generate translation files = 生成翻譯檔案
Translation files are generated successfully. = 翻譯檔案已成功生成。
Locate mod errors = 定位模組錯誤
# Notifications
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName]的研究已完成!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction]已經過時,將從[cityName]裡的建設列隊中移除!
# Requires translation!
@ -668,8 +696,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! =
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = 進行中...
Waiting for other players... = 等待其他玩家...
in = 完成需
@ -727,7 +755,7 @@ Yes = 是
No =
Acquire = 變更為本城市所屬
Under construction = 建造/訓練中
Food = 食物
Production = 產能
Gold = 金錢
@ -736,7 +764,7 @@ Culture = 文化
Science = 科研
# Requires translation!
Faith =
Crop Yield = 食物產量
Territory = 領土面積
Force = 軍事實力
@ -745,7 +773,7 @@ Golden Age = 黃金時代
[year] BC = 公元前[year]年
[year] AD = 公元[year]年
Civilopedia = 文明百科
Start new game = 開始新遊戲
Save game = 保存遊戲
Load game = 讀取遊戲
@ -753,7 +781,9 @@ Main menu = 主選單
Resume = 繼續遊戲
Cannot resume game! = 無法繼續遊戲!
Not enough memory on phone to load game! = 沒有足夠的內存載入遊戲!
Quickstart = 快速開始
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = 勝利進度
Social policies = 社會政策
Community = 社群
@ -761,9 +791,9 @@ Close = 關閉
Do you want to exit the game? = 確定退出Unciv?
Start bias: = 起始地形偏好:
Avoid [terrain] = 規避[terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = 離開城市介面
Raze city = 摧毀城市
Stop razing city = 停止摧毀城市
@ -814,13 +844,18 @@ Worked by [cityName] = 被[cityName]開發
Lock = 鎖定
Unlock = 解鎖
Move to city = 移動至城市
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = 選擇一項科技
Pick a free tech = 選擇1項免費科技
Research [technology] = 研究[technology]
@ -843,9 +878,9 @@ Attack = 攻擊
Bombard = 轟擊
NUKE = 核武器攻擊
Captured! = 可以俘虜!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = 對遠程攻擊防禦
[percentage] to unit defence = [percentage]單位防禦力
Attacker Bonus = 主動攻擊加成
@ -878,11 +913,11 @@ defence vs [unitType] =
Defensive Bonus =
# Requires translation!
Stacked with [unitType] =
The following improvements [stats]: = 下列設施[stats]
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = 建造在[tileType]地塊上的下列設施[stats]
Hurry Research = 加速科技研究
Conduct Trade Mission = 拓展貿易
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = 您與[civName]拓展貿易獲得[goldAmount]金錢和[influenceAmount]影響力!
@ -912,9 +947,9 @@ Policies = 政策
Base happiness = 基礎快樂
Occupied City = 併吞的城市
Buildings = 建築
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
Water = 水上
@ -940,16 +975,16 @@ Fresh water = 淡水
non-fresh water = 非淡水
# Requires translation!
Natural Wonder =
# improvementFilters
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = 偉人設施
# Requires translation!
Great =
Wonders = 奇觀
Base values = 基礎產出
Bonuses = 相關加成
@ -975,9 +1010,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = 已知的殞落文明 ([numberOfCivs])
Tiles = 地區
Natural Wonders = 自然奇觀
Treasury deficit = 財政赤字
# Victory
# Victory
Science victory = 科技勝利
Cultural victory = 文化勝利
Conquest victory = 征服勝利
@ -1010,7 +1045,7 @@ Rankings = 排名
Spaceship parts remaining = 尚未完成的飛船零件
Branches completed = 已完成的社會政策分支
Undefeated civs = 未被征服的文明
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] =
@ -1028,9 +1063,9 @@ Continue =
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = 您想如何處理這座城市?
Annex = 併吞
Annexed cities become part of your regular empire. = “併吞城市”意味著該城市將成為您的帝國的一部分。
@ -1051,14 +1086,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. = 毀滅這座城市
Remove your troops in our border immediately! = 請停止這種無理而且野蠻的行為!馬上讓你的單位滾出我的領土!
Sorry. = 請您原諒我的魯莽。
Never! = 憤怒是無能的表現。
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = 發出友誼宣言([30]回合)要約邀請
My friend, shall we declare our friendship to the world? = 我的朋友,我們要向世界宣布我們的友誼嗎?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = 簽署友誼宣言([30]回合)
We are not interested. = 切勿交淺言深。我們對此不感興趣。
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = 我們已經與[otherCiv]簽訂友誼宣言!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv]拒絕了我們的友誼宣言要約邀請!
Basics = 基礎
Resources = 資源
Terrains = 地形
@ -1137,8 +1172,8 @@ Resource [resource] does not exist in ruleset! =
# Requires translation!
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! =
Change map to fit selected ruleset? = 要更改地圖以適配已選規則集嗎?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = 玩家設定
Base Happiness = 基礎快樂
# Requires translation!
@ -1168,8 +1203,8 @@ Major AI civilization bonus starting units =
City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles = 蠻族可進入玩家領土需要經過的回合
Gold reward for clearing barbarian camps = 清除蠻族營地金錢獎勵
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = 文明
Available for [unitTypes] = 可獲得此晉升的單位類型:[unitTypes]
# Requires translation!
@ -1185,9 +1220,9 @@ Granted by [param] =
Granted by: =
[bonus] with [tech] = [bonus](研發[tech]科技後)
Difficulty levels = 遊戲難度
# Policies
# Policies
Adopt policy = 推行政策
Adopt free policy = 推行免費的政策
Unlocked at = 解鎖時代:
@ -1239,13 +1274,13 @@ Cities following this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Terrains
# Terrains
Impassable = 不能通行
Rare feature = 稀有地貌
# Resources
# Resources
Bison = 野牛
Copper = 赤銅
Cocoa = 可可
@ -1255,9 +1290,9 @@ Truffles = 松露
Strategic = 戰略資源
Bonus = 獎勵資源
Luxury = 奢侈資源
# Unit types
# Unit types
City = 城市
Civilian = 平民
Melee = 近戰單位
@ -1266,22 +1301,22 @@ Scout = 斥候
Mounted = 騎乘
Armor = 裝甲
Siege = 攻城
WaterCivilian = 海上平民
WaterMelee = 海軍近戰
WaterRanged = 海軍遠程
WaterSubmarine = 海軍潛艇
WaterAircraftCarrier = 海軍航母單位
Fighter = 戰鬥機
Bomber = 轟炸機
# Requires translation!
AtomicBomber =
Missile = 導彈單位
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = 空軍
air units = 空軍單位
Barbarian = 蠻族
@ -1290,7 +1325,7 @@ Barbarians = 蠻族
Embarked =
land units = 陸軍單位
Military = 軍事
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
non-air = 非空軍
@ -1303,13 +1338,13 @@ Unbuildable = 不可训练單位
water units = 海軍單位
wounded units = 受傷單位
Wounded = 受傷
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = 相應的
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = 選擇升級項目
OR =
units in open terrain = 位於開闊地形的單位
@ -1323,10 +1358,9 @@ Dogfighting III = 纏鬥III級
Choose name for [unitName] = 為英雄的[unitName]賜名
# Requires translation!
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion =
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = 多人遊戲設定
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = 後台運行時發送回合轉換通知
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = 後台運行時檢查回合狀態頻率(分鐘)
Show persistent notification for turn notifier service = 持續顯示回合轉換通知
@ -1334,10 +1368,10 @@ Take user ID from clipboard = 從剪貼簿獲取玩家ID
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = 確定將當前玩家ID設置為剪貼簿中的內容嗎
ID successfully set! = ID設置成功
Invalid ID! = 無效的ID
# Mods
# Mods
Mods = 模組
Download [modName] = 下載模組:[modName]
# Requires translation!
@ -1384,9 +1418,9 @@ Author: [author] =
Size: [size] kB =
# Requires translation!
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! =
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = 每個[param][stats]
[stats] from [param] tiles in this city = 所在城市的[param]地塊[stats]
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = 每個[tileFilter]地塊上的[param][stats]
@ -1404,8 +1438,8 @@ Cannot be built on [tileFilter] tiles =
Does not need removal of [feature] =
# Requires translation!
Gain a free [building] [cityFilter] =
# City filters
# City filters
in this city = 所在城市
in all cities = 每座城市
in all coastal cities = 每座海濱城市
@ -1622,7 +1656,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -4042,8 +4076,6 @@ Freedom = 自由政策
Populism = 民粹主義
[param] units deal +[amount]% damage = [param]單位造成的傷害+[amount]%
Militarism = 軍國主義
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
Fascism = 法西斯
# Requires translation!
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% =

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Bir birimi hareket ettirin!\nBir birime tıklayın > Götürmek istediğiniz yere tıklayın > Çıkan ok simgesine tıklayın
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Bir şehir kurun!\n Yerleşmeciyi (bayrak simgeli) seçin > 'Şehir kur' seçeneğini tıklayın (sol alt köşe)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Şehir ekranına girin!\nŞehir düğmesine iki kez tıklayın
@ -16,24 +16,24 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Bir şehri fethedin!\nBir düşman şehrini düşük sağlık seviyesine düşürün>\nYakın dövüş birimiyle şehri girin
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Bir hava birimini oynatın!\nBir hava birimi seçin> menzilsiz başka bir şehir seçin>\nBu birimi diğer şehre taşı
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = İstatistiklerinize bakın!\nGenel Bakış ekranına girin (sağ üst köşede)>\n'İstatistikler'e tıklayın
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Oh hayır! Görünüşe göre bir şey çok yanlış gitti! Bunun KESİNLİKLE gerçekleşmemesi gerekiyordu! Lütfen bana (yairm210@hotmail.com) oyun bilgilerini içeren bir e-posta gönderin (menü -> oyunu kaydet -> oyun bilgilerini kopyala -> e-postaya yapıştır) ve olabildiğince hızlı bir şekilde düzeltmeye çalışacağım!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Oh hayır! Görünüşe göre bir şey çok yanlış gitti! Bunun KESİNLİKLE gerçekleşmemesi gerekiyordu! Lütfen bize bir rapor gönderin ve mümkün olduğunca hızlı bir şekilde düzeltmeye çalışalım!
# Buildings
# Buildings
Unsellable = Satılamaz
Not displayed as an available construction unless [building] is built = [building] inşa edilmediği sürece gözükmez
Not displayed as an available construction without [resource] = [resource] olmadığı sürece gözükmez
Choose a free great person = Ücretsiz bir Büyük Şahsiyet seçiniz
Get [unitName] = [unitName] 'ı alın
Hydro Plant = Hidroelektrik Santrali
[buildingName] obsoleted = [buildingName] kullanımdan kaldırıldı
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = Şehirde [buildingName] yapısının olması gerekir
Requires [buildingName] to be built in all cities = Bütün şehirlerde [buildingName] yapısının olması gerekir
Provides a free [buildingName] in the city = Şehirde ücretsiz bir [buildingName] sağlar
@ -52,12 +52,12 @@ Requires [PolicyOrNationalWonder] = [PolicyOrNationalWonder] gerekiyor
Cannot be purchased = Satın alınamaz
Can only be purchased = Sadece satın alınabilir
See also = Ayrıca bakınız
Requires at least one of the following: = Şunlardan en az birisini gerektirir:
Requires all of the following: = Şunların hepsini gerektirir:
Leads to [techName] = [techName] teknolojisini açar
Leads to: = kilidini açtığı teknolojiler:
Current construction = Mevcut inşaat
Construction queue = İnşaat sırası
Pick a construction = Bir yapı seçin
@ -68,7 +68,7 @@ Show stats drilldown = İstatistikleri göster
Show construction queue = İnşaat sırasını göster
Save = Kaydet
Cancel = İptal et
Diplomacy = Diplomasi
War = Savaş
Peace = Barış
@ -96,7 +96,7 @@ Indeed! = Cidden!
Denounce [civName]? = [civName] medeniyeti kınansın mı?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Kına ([numberOfTurns] tur)
We will remember this. = Bunu unutmayacağız.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName], [targetCivName] medeniyetine savaş açtı!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] ve [targetCivName] Barış Antlaşması imzaladı!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] ve [targetCivName] Dostluk Bildirgesi imzaladı!
@ -104,7 +104,7 @@ We will remember this. = Bunu unutmayacağız.
Do you want to break your promise to [leaderName]? = [leaderName] liderine olan sözünden dönecek misin?
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Onların yakınlarına sehir kurmayacağımıza dair söz verdik ([count] tur kaldı)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Yakınımıza şehir kurmayacaklarına dair söz verdiler ([count] tur kaldı)
Unforgivable = Affedilemez
# Requires translation!
Afraid =
@ -114,12 +114,12 @@ Neutral = Tarafsız
Favorable = İyi
Friend = Arkadaş
Ally = Müttefik
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+ [influenceAmount] etkisi)
[remainingTurns] turns remaining = [remainingTurns] tur kaldı
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Bize savaş açtın!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Savaş yanlısı davranışlarınıza hoşgörü gösteremeyiz.
You have captured our cities! = Şehirlerimizi ele geçirdiniz
@ -142,15 +142,18 @@ Your arrogant demands are in bad taste = Kibirli taleplerin ağzımızda kötü
Your use of nuclear weapons is disgusting! = Nükleer silah kullanman iğrenç!
You have stolen our lands! = Topraklarımızı çaldın!
You gave us units! = Bize birlikler hediye ettiniz!
Demands = Talepler
Please don't settle new cities near us. = Lütfen yakınımıza yeni şehirler kurmayın.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Pekala, biz de yerleşecek yeni topraklar arayacağız.
We shall do as we please. = İstediğimiz gibi yaparız.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Söz vermene rağmen yeni şehrini sınırlarımızın yakınına kurdun. Bunun ... yaptırımları olacak.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = 30 Etki'de [amountOfCulture] kültür sağlar
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = 30 Etki'de başkente 3, diğer şehirlere 1 adet gıda sağlar
Provides 3 happiness at 30 Influence = 30 Etki'de 3 mutluluk sağlar
@ -232,7 +235,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = Ticaret
Offer trade = Ticaret teklif et
@ -260,17 +263,17 @@ Declare war on [nation] = [nation] devletine savaş ilan et
Luxury resources = Lüks kaynaklar
Strategic resources = Taktiksel kaynaklar
Owned: [amountOwned] = Sahip olunan: [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = [resourceName] gerekli değil
Lost ability = Yetenek kaybedildi
National ability = Ulusal yetenek
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] - [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Eşsizler
Promotions = Terfiler
Load copied data = Kopyalanan verileri yükle
@ -335,9 +338,9 @@ World wrap requires a minimum width of 32 tiles = Yuvarlak dünya en az 32 karol
The provided map dimensions were too small = Sunulan harita boyutu çok küçük
The provided map dimensions were too big = Sunulan harita boyutu çok büyük
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = Sunulan Harita en boy oranı kabul edilemez
Difficulty = Zorluk
AI = YZ
Remove = Kaldır
Random = Rastgele
@ -345,14 +348,14 @@ Human = İnsan
Hotseat = Aynı Cihaz
User ID = Kullanıcı Kimliği
Click to copy = Kopyalamak için tıklayın
Game Speed = Oyun Hızı
Quick = Hızlı
Standard = Normal
Epic = Destansı
Marathon = Maraton
Starting Era = Başlangıç Çağı
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = İstediğiniz parametrelerle bir harita yapamıyoruz gibi görünüyor!
Maybe you put too many players into too small a map? = Belki çok fazla oyuncuyu çok küçük bir haritaya koydunuz?
@ -361,6 +364,14 @@ Mods: = Modlar:
Base ruleset mods: = Temel kuraldizimi modları:
Extension mods: = Uzantı modları:
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
# Requires translation!
Base Ruleset =
# Requires translation!
[amount] Techs =
@ -378,14 +389,14 @@ Base Ruleset =
[amount] Religions =
# Requires translation!
[amount] Beliefs =
World Wrap = Yuvarlak dünya
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Yuvarlak dünyaya sahip haritalar yüksek bellek kullanımına sebep olur - Android'de büyük haritalarda bu özelliğini etkinleştirmek çökmelere neden olabilir.
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = 80'e 50'den daha büyük ölçekler Android'de çok yavaş çalışabilir!
Anything above 40 may work very slowly on Android! = 40'ın üzerine çıkıldığında Android'de çok yavaş çalışabilir!
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Kullanıcı adı
Multiplayer = Çok oyunculu
Could not download game! = Oyun indirilemedi!
@ -421,9 +432,9 @@ Resign = İstifa etmek
Are you sure you want to resign? = İstifa etmek istediğinizden emin misiniz?
You can only resign if it's your turn = Sadece sıra sende ise istifa edebilirsin
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] istifa etti ve artık YZ tarafından kontrol ediliyor
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Mevcut kayıtlar
Show autosaves = Otomatik kaydetmeleri göster
Saved game name = Kaydedilmiş oyun adı
@ -454,13 +465,26 @@ Could not load game from custom location! =
Save to custom location =
# Requires translation!
Could not save game to custom location! =
# Options
# Options
Options = Seçenekler
Display options = Ekran seçenekleri
Gameplay options = Oynanış seçenekleri
Other options = Diğer seçenekler
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
Locate mod errors = Mod hatalarını bulun
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Otomatik kayıtlar arası tur sayısı
Sound effects volume = Ses efektleri ses düzeyi
Music volume = Müzik sesi
@ -482,21 +506,25 @@ off = kapalı
Show pixel units = Piksel birimlerini göster
Show pixel improvements = Piksel geliştirmeleri göster
Enable nuclear weapons = Nükleer silahları etkinleştir
Fontset = Yazı tipi
Show tile yields = Karo verimleri Göster
Continuous rendering = Sürekli grafik işlenmesi
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Devre dışı bırakldığında batarya ömrünü uzatır fakat bazı animasyonlar kapatılır
Order trade offers by amount = Kaynakları ticaret penceresinde sayıya göre büyükten küçüğe sırala
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
Show experimental world wrap for maps = Haritalar için deneysel yuvarlak dünya ayarını göster
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = AŞIRI DENEYSEL - UYARILDINIZ!
HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = DENEYSELDİR! GÜNCELLEMELER HALİHAZIRDAKİ KAYDEDİLMİŞ OYUNLARI BOZACAKTIR!
Enable portrait orientation = Portre görünümünü etkinleştir
Generate translation files = Çeviri dosyaları oluştur
Translation files are generated successfully. = Çeviri dosyaları başarıyla oluşturuldu
Locate mod errors = Mod hatalarını bulun
# Notifications
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName] araştırması tamamlandı!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = [construction] yapısı eskidi, [cityName] şehrindeki inşaat sırasından kaldırılacak!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = [construction] üretimi gereksiz bulundu ve [amount] şehirde üretim sırasından kaldırıldı!
@ -611,8 +639,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! =
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = Çalışıyor...
Waiting for other players... = Diğer oyuncular bekleniyor ...
in = içinde
@ -665,7 +693,7 @@ Yes = Evet
No = Hayır
Acquire = Edin
Under construction = İnşaat halinde
Food = Yiyecek
Production = Üretim
Gold = Altın
@ -673,7 +701,7 @@ Happiness = Mutluluk
Culture = Kültür
Science = Bilim
Faith = İnanç
Crop Yield = Mahsul Verimi
Territory = Bölge
Force = Güç
@ -682,7 +710,7 @@ Golden Age = Altın Çağ
[year] BC = MÖ [year]
[year] AD = MS [year]
Civilopedia = Civilopedia
Start new game = Yeni oyun başlat
Save game = Oyunu kaydet
Load game = Oyunu yükle
@ -690,7 +718,9 @@ Main menu = Ana Menü
Resume = Devam et
Cannot resume game! = Oyuna devam edilemiyor!
Not enough memory on phone to load game! = Telefonda oyunu yükleyemeye yetecek kadar hafıza yok!
Quickstart = Hızlı başlangıç
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Zafer durumu
Social policies = Sosyal politikalar
Community = Topluluk
@ -698,9 +728,9 @@ Close = Kapat
Do you want to exit the game? = Oyundan çıkmak istiyor musunuz?
Start bias: = Başlangıç eğilimleri:
Avoid [terrain] = [terrain] arazisinden kaçın
# City screen
# City screen
Exit city = Şehirden çık
Raze city = Şehri yık
Stop razing city = Şehri yıkmayı bırak
@ -750,13 +780,18 @@ Worked by [cityName] = [cityName] tarafından çalıştı
Lock = Kilitle
Unlock = Kilidi aç
Move to city = Şehre taşın
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Bir teknoloji seçin
Pick a free tech = Ücretsiz bir teknoloji seçin
Research [technology] = [technology] Araştır
@ -779,9 +814,9 @@ Attack = Saldır
Bombard = Bombala
NUKE = NÜKLEER BOMBA AT
Captured! = Yakalandı!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = menzilli birliğe karşı savunma
[percentage] to unit defence = [percentage] birim savunmasına
Attacker Bonus = Saldırgan Bonusu
@ -804,11 +839,11 @@ defence vs [unitType] = [unitType] birimine karşı savunma
Defensive Bonus = Savunma Bonusu
# Requires translation!
Stacked with [unitType] =
The following improvements [stats]: = Aşağıdaki geliştirmeler [stats]:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = [tileType] kutucuklarında [stats] aşağıdaki geliştirmeler:
Hurry Research = Araştırma Hızlandırma
Conduct Trade Mission = Ticaret Görevi Yürüt
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = [civName] medenietine ticaret göreviniz size [goldAmount] altın ve [influenceAmount] etkisi kazandırdı!
@ -838,9 +873,9 @@ Policies = Politikalar
Base happiness = Temel mutluluk
Occupied City = İşgal Altındaki Şehir
Buildings = Binalar
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
Water = Su
@ -862,16 +897,16 @@ Fresh water = Tatlı su
non-fresh water = Tuzlu su
# Requires translation!
Natural Wonder =
# improvementFilters
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = Büyük Geliştirme
# Requires translation!
Great =
Wonders = Harikalar
Base values = Temel değerler
Bonuses = Bonuslar
@ -897,9 +932,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = Bilinen ve yenilmiş ([numberOfCivs]) mede
Tiles = Bölgeler
Natural Wonders = Doğal Harikalar
Treasury deficit = Hazine açığı
# Victory
# Victory
Science victory = Bilim zaferi
Cultural victory = Kültür zaferi
Conquest victory = Fetih zaferi
@ -929,7 +964,7 @@ Rankings = Sıralamalar
Spaceship parts remaining = Kalan uzay gemisi parçaları
Branches completed = Tamamlanan dallar
Undefeated civs = Yenilmemiş medeniyetler
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] = Gelecek diplomatik zafer\nseçimine kalan tur: [amount]
Choose a civ to vote for = Oy vereceğiniz uygarlığı şeçin
@ -941,9 +976,9 @@ Continue = Devam et
Abstained = Çekimser
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = Şehirle ne yapmak istersiniz?
Annex = İlhak et
Annexed cities become part of your regular empire. = İlhak edilmiş şehirler düzenli imparatorluğunuzun bir parçası haline gelir.
@ -963,14 +998,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Şehri yok etmek,
Remove your troops in our border immediately! = Sınırımızdaki birliklerinizi derhal kaldırın!
Sorry. = Afedersiniz.
Never! = Asla!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Dostluk Bildirgesi teklif et ([30] tur)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Dostum, dostluğumuzu bütün dünyaya duyuracalım mı?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Dostluk Bildirgesi imzala ([30] tur)
We are not interested. = İlgilenmiyoruz
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = [otherCiv] ile Dostluk Bildirgesi imzaladık!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] Dostluk Bildirgesi teklifimizi reddetti!
Basics = Temel Bilgiler
Resources = Kaynaklar
Terrains = Araziler
@ -1038,8 +1073,8 @@ Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = Arazi özelliği olan [fe
Resource [resource] does not exist in ruleset! = [resource] kaynağı kuraldiziminde bulunmuyor
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = [improvement] geliştirmesi kuraldiziminde bulunmuyor
Change map to fit selected ruleset? = Harita, seçilen kural setine uyacak şekilde değiştirilsin mi?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Oyuncu ayarları
Base Happiness = Temel Mutluluk
# Requires translation!
@ -1069,8 +1104,8 @@ Major AI civilization bonus starting units =
City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles = Barbarlar oyuncu bölgesine girene kadar geçen tur
Gold reward for clearing barbarian camps = Barbar kamplarını temizleyince verilen Altın ödülü
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Milletler
Available for [unitTypes] = [unitTypes] için kullanılabilir
# Requires translation!
@ -1085,9 +1120,9 @@ Granted by [param] =
Granted by: =
[bonus] with [tech] = [tech] ile [bonus]
Difficulty levels = Zorluk düzeyleri
# Policies
# Policies
Adopt policy = Politikayı kabul et
Adopt free policy = Ücretsiz politikayı kabul et
Unlocked at = Şurada kilidi açıldı
@ -1139,13 +1174,13 @@ Cities following this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Terrains
# Terrains
Impassable = Birliklerce Geçilemez
Rare feature = Nadir özellik
# Resources
# Resources
Bison = Bizon
Copper = Bakır
Cocoa = Kakao
@ -1155,9 +1190,9 @@ Truffles = Domalan
Strategic = Stratejik
Bonus = Bonus
Luxury = Lüks
# Unit types
# Unit types
City = Şehir
Civilian = Sivil
Melee = Yakın dövüş
@ -1166,21 +1201,21 @@ Scout = İzci
Mounted = Binekli
Armor = Zırh
Siege = Kuşatma
WaterCivilian = DenizSivil
WaterMelee = Deniz YakınDövüş
WaterRanged = DenizMenzilli
WaterSubmarine = Su Denizaltısı
WaterAircraftCarrier = Uçak gemisi
Fighter = Savaş Uçağı
Bomber = Bombardıman Uçağı
AtomicBomber = AtomBombası
Missile = Roket
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = Hava
air units = hava birlikleri
Barbarian = Barbar
@ -1188,7 +1223,7 @@ Barbarians = Barbarlar
Embarked = Denizde
land units = kara birlikleri
Military = Askeri birlikleri
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = askeri deniz
non-air = hava olmayan
Nuclear Weapon = Nükleer Silah
@ -1198,13 +1233,13 @@ Unbuildable = İnşa edilemez
water units = deniz birlikleri
wounded units = yaralı birimler
Wounded = Yaralı
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = ilgili
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Terfi seçin
OR = VEYA
units in open terrain = açık alandaki birimler
@ -1217,10 +1252,9 @@ Dogfighting II = İt Dalaşı 2
Dogfighting III = İt Dalaşı 3
Choose name for [unitName] = [unitName] için ad seçin
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion = [unitFilter] birlikleri [promotion] rütbesine terfi eder
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Çok oyunculu seçenekleri
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Oyun dışı tur bildirimlerini etkinleştir
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Oyun dışı tur kontrolleri arasındaki süre (dakika olarak)
Show persistent notification for turn notifier service = Tur bildirici hizmeti için kalıcı bildirim göster
@ -1228,10 +1262,10 @@ Take user ID from clipboard = Kullanıcı kimliğini panodan al
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Bunu yapmak mevcut kullanıcı kimliğinizi pano içeriğine sıfırlayacaktır - emin misiniz?
ID successfully set! = Kimlik başarıyla ayarlandı!
Invalid ID! = Geçersiz kimlik!
# Mods
# Mods
Mods = Modlar
Download [modName] = [modName] modunu indir
Update [modName] = [modName]'yi Güncelle
@ -1261,9 +1295,9 @@ No description provided = Açıklama sağlanmadı
Author: [author] = Yapımcı: [author]
Size: [size] kB = Boyut: [size] kB
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = Seçtiğiniz mod şuan ki (seçtiğiniz veya oyunun varsayılan) kuraldizimi ile uyumsuzdur
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = Her [param]'dan [stats].
[stats] from [param] tiles in this city = Bu şehirdeki [param] karolarından [stats]
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [tileFilter] karolarındaki her [param] için [stats]
@ -1277,8 +1311,8 @@ Can only be built on [tileFilter] tiles = Sadece [tileFilter] karolarında inşa
Cannot be built on [tileFilter] tiles = [tileFilter] karolarında inşa edilemez
Does not need removal of [feature] = [feature]'ın Kaldırılmasına gerek duymaz
Gain a free [building] [cityFilter] = [cityFilter]'de bedava bir [building] verir
# City filters
# City filters
in this city = bu şehirde
in all cities = her şehirde
in all coastal cities = her kıyı şehrinde
@ -1475,7 +1509,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -3746,8 +3780,6 @@ Freedom = Özgürlük
Populism = Halkçılık
[param] units deal +[amount]% damage = [param] birlikler +%[amount] hasar verir
Militarism = Militarizm
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
Fascism = Faşizm
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = İmparatorluk tarafından üretilen stratejik kaynaklar +%[amount] artar
Police State = Polis Devleti

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Tutorial tasks
# Tutorial tasks
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Перемістіть підрозділ!\nНатисніть на підрозділ > Натисніть на пункт призначення > Натисніть на стрілку
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Заснуйте місто\nВиберіть Поселенця (зі значком прапора) > \nНатисніть «Заснувати місто» (нижній лівий кут)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Відкрийте екран міста!\nНатисніть на кнопку міста двічі
@ -15,27 +15,27 @@ Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Захопіть місто!\n Зменшіть здоров’я міста до низького рівня> \nУвійдіть до міста з ближньобійником
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Перемістіть повітряний підрозділ!\nВиберіть його !\n виберіть інше місто в радіусі дії > \nПеремість підрозділ в інше місто
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Подивіться статистику\nУвійдіть до екрану огляду (верхній правий кут) >\nНатисніть кнопку «Статистика»
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Жах! Схоже щось пішло КАТАСТРОФІЧНО неправильно! Цього АБСОЛЮТНО НЕ ПОВИННО БУЛО СТАТИСЯ! Будь ласка, надішліть мені (yairm210@hotmail.com) електронний лист з ігровою інформацією (меню -> зберегти гру -> копіювати інформацію про гру -> вставити до email) і я спробую виправити якнайшвидше!
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Жах! Схоже щось пішло КАТАСТРОФІЧНО неправильно! Цього АБСОЛЮТНО НЕ ПОВИННО БУЛО СТАТИСЯ! Будь ласка, надішліть нам звіт про помилку і ми виправимо якнайшидше.
# Buildings
# Buildings
# Requires translation!
Unsellable =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction unless [building] is built =
# Requires translation!
Not displayed as an available construction without [resource] =
Choose a free great person = Вибрати видатну особу безкоштовно
Get [unitName] = Отримати [unitName]
Hydro Plant = Гідроелектростанція
[buildingName] obsoleted = Застаріла будівля: [buildingName]
# Diplomacy,Trade,Nations
# Diplomacy,Trade,Nations
Requires [buildingName] to be built in the city = У місті має бути будівля: [buildingName]
Requires [buildingName] to be built in all cities = В усіх містах має бути будівля: [buildingName]
Provides a free [buildingName] in the city = Безкоштовно надає місту будівлю: [buildingName]
@ -57,7 +57,7 @@ Cannot be purchased = Неможливо купити
Can only be purchased =
# Requires translation!
See also =
# Requires translation!
Requires at least one of the following: =
# Requires translation!
@ -66,7 +66,7 @@ Requires all of the following: =
Leads to [techName] =
# Requires translation!
Leads to: =
Current construction = Зараз будується
Construction queue = Черга на побудову
Pick a construction = Виберіть будівництво
@ -77,7 +77,7 @@ Show stats drilldown = Показати статистику
Show construction queue = Показати чергу
Save = Зберегти
Cancel = Скасувати
Diplomacy = Дипломатія
War = Війна
Peace = Мир
@ -105,7 +105,7 @@ Indeed! = Справді!
Denounce [civName]? = Засудити державу «[civName]»?
Denounce ([numberOfTurns] turns) = Засудження (ходів: [numberOfTurns])
We will remember this. = Ми пам’ятатимемо це.
[civName] has declared war on [targetCivName]! = [civName] оголосила війну [targetCivName]!
[civName] and [targetCivName] have signed a Peace Treaty! = [civName] і [targetCivName] підписали Мирний договір!
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] і [targetCivName] підписали Декларацію про дружбу!
@ -113,7 +113,7 @@ We will remember this. = Ми пам’ятатимемо це.
Do you want to break your promise to [leaderName]? = Ви точно хочете порушити свою рбіцянку [leaderName]?
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Ми обіцяли їм не селитись біля них (залишилось іще [count] ходів)
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Вони обіцяли не селитись біля нас (залишилось іще [count] ходів)
Unforgivable = непрощальні
# Requires translation!
Afraid =
@ -123,12 +123,12 @@ Neutral = нейтральні
Favorable = вигідні
Friend = дружні
Ally = Союзник
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] впливу)
[remainingTurns] turns remaining = Залишилось ходів: [remainingTurns]
## Diplomatic modifiers
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Ви оголосили нам війну!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = Ваші войовничі способи неприйнятні для нас.
You have captured our cities! = Ви захопили наші міста!
@ -152,15 +152,18 @@ Your use of nuclear weapons is disgusting! = Ваше використання
You have stolen our lands! = Ви вкрали наші землі!
# Requires translation!
You gave us units! =
Demands = Вимоги
Please don't settle new cities near us. = Будь ласка, не засновуйте нові міста поблизу нас.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Дуже добре, ми будемо шукати нові землі для заселення.
We shall do as we please. = Ми будемо робити так, як забажаємо.
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Ми помітили ваше нове місто біля наших кордонів, незважаючи на вашу обіцянку. Це матиме... наслідки.
# City-States
# Requires translation!
Enter the amount of gold =
# City-States
Provides [amountOfCulture] culture at 30 Influence = Надає [amountOfCulture] культури за 30 Впливу
Provides 3 food in capital and 1 food in other cities at 30 Influence = Надає 3 їжі у столиці і 1 їжу в інших містах за 30 Впливу
Provides 3 happiness at 30 Influence = Надає 3 щастя за 30 впливу
@ -243,7 +246,7 @@ Take worker (-50 Influence) =
[civName] is afraid of your military power! =
# Trades
# Trades
Trade = Торгівля
Offer trade = Запропонувати угоду
@ -271,17 +274,17 @@ Declare war on [nation] = Оголосити війну [nation]
Luxury resources = Ресурси розкоші
Strategic resources = Стратегічні ресурси
Owned: [amountOwned] = Володіє [amountOwned]
# Nation picker
# Nation picker
[resourceName] not required = Ресурс [resourceName] не потрібен
Lost ability = Утрачена здібність
National ability = Національна здібність
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] замість [secondValue]
# New game screen
# New game screen
Uniques = Унікальні
Promotions = Підвищення
Load copied data = Завантажити скопійовані дані
@ -350,9 +353,9 @@ World wrap requires a minimum width of 32 tiles = Треба щонайменш
The provided map dimensions were too small = Дані розміри занадто малі
The provided map dimensions were too big = Дані розміри занадто великі
The provided map dimensions had an unacceptable aspect ratio = Дані співвідношення сторін не є допустимими
Difficulty = Складність
AI = ШІ
Remove = Видалити
Random = Випадково
@ -360,14 +363,14 @@ Human = Людина
Hotseat = Почергово
User ID = ID гравця
Click to copy = Натисніть для копіювання
Game Speed = Швидкість гри
Quick = Швидка
Standard = Нормальна
Epic = Епічна
Marathon = Марафон
Starting Era = Початкова епоха
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = Схоже, що неможливо створити мапу з вибраними параметрами!
Maybe you put too many players into too small a map? = Можливо, ви розмістили забагато гравців на замаленьку мапу?
@ -376,6 +379,14 @@ Mods: = Модифікації:
Base ruleset mods: = Моди з наборами правил
Extension mods: = Моди, що додають вміст
# Requires translation!
The mod you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected is incorrectly defined! =
# Requires translation!
The mod combination you selected has problems. =
# Requires translation!
You can play it, but don't expect everything to work! =
# Requires translation!
Base Ruleset =
# Requires translation!
[amount] Techs =
@ -393,14 +404,14 @@ Base Ruleset =
[amount] Religions =
# Requires translation!
[amount] Beliefs =
World Wrap = "Круглий світ"
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Будьте обережні! Мапи з "круглим світом" дуже сильно навантажують пристрої - створюючи великі мапи з "круглим світом" на Android, Ви ризикуєте повноцінним ігровим процесом.
Anything above 80 by 50 may work very slowly on Android! = Усі мапи розміром більше ніж 80х50 можуть працювати повільно на Android!
Anything above 40 may work very slowly on Android! = Мапи радіусом більше ніж 40 можуть працювати повільно на Android!
# Multiplayer
# Multiplayer
Username = Імʼя гравця
Multiplayer = Багатокористувацька гра
Could not download game! = Неможливо завантажити гру!
@ -436,9 +447,9 @@ Resign = Покинути гру
Are you sure you want to resign? = Ви впевнені, що хочете покинути гру?
You can only resign if it's your turn = Ви можете покинути гру лише на своєму ході
[civName] resigned and is now controlled by AI = [civName] покидає гру та буде керуватись ШІ
# Save game menu
# Save game menu
Current saves = Поточні збереження
Show autosaves = Показати автозбереження
Saved game name = Назва збереженої гри
@ -465,13 +476,26 @@ Load from custom location = Завантажити з пристрою
Could not load game from custom location! = Не вдалося завантажити з пристрою
Save to custom location = Зберегти на пристрої
Could not save game to custom location! = Не вдалося зберегти на пристрої
# Options
# Options
Options = Налаштування
Display options = Налаштування екрану
Gameplay options = Налаштування ігроладу
Other options = Інші налаштування
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
Locate mod errors = Знайти помилки модифікації
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
See online Readme =
Turns between autosaves = Ходів між автозбереженнями
Sound effects volume = Гучність звуків
Music volume = Гучність музики
@ -494,21 +518,25 @@ off =
Show pixel units = Показувати підрозділи
Show pixel improvements = Показувати вдосконалення
Enable nuclear weapons = Увімкнути ядерну зброю
Fontset = Шрифт
Show tile yields = Показувати виробництво клітинок
Continuous rendering = Безперервна візуалізація
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Коли вимкнено, зменшує витрати заряду батареї, проте деякі анімації стануть статичними.
Order trade offers by amount = Сортувати торгові пропозиції за кількістю
# Requires translation!
Check extension mods based on vanilla =
# Requires translation!
Checking mods for errors... =
Show experimental world wrap for maps = Відобразити експериментальний "круглий світ" при налаштуванні мапи
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ПЕРЕБУВАЄ В РОЗРОБЦІ — ВАС ПОПЕРЕДЖЕНО!
HIGHLY EXPERIMENTAL - UPDATES WILL BREAK SAVES! = ПЕРЕБУВАЄ В РОЗРОБЦІ - ЗМІНИ ЗІПСУЮТЬ ЗБЕРЕЖЕНІ ІГРИ!
Enable portrait orientation = Увімкнути книжкову орієнтацію
Generate translation files = Створити файли для перекладу
Translation files are generated successfully. = Файли для перекладу успішно створені.
Locate mod errors = Знайти помилки модифікації
# Notifications
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Notifications
Research of [technologyName] has completed! = [technologyName]: досліджено!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [cityName]! = Підрозділ «[construction]» застарів та був видалений з черги у місті [cityName]!
[construction] has become obsolete and was removed from the queue in [amount] cities! = Підрозділ «[construction]» застарів та був усунений у [amount] містах!
@ -623,8 +651,8 @@ Your city [cityName] was converted to [religionName]! =
Your [unitName] lost its faith after spending too long inside enemy territory! =
# World Screen UI
# World Screen UI
Working... = Обробка…
Waiting for other players... = Очікування інших гравців…
in = через
@ -679,7 +707,7 @@ Yes = Так
No = Ні
Acquire = Отримати
Under construction = Будується
Food = Їжа
Production = Виробництво
Gold = Золото
@ -688,7 +716,7 @@ Culture = Культура
Science = Наука
# Requires translation!
Faith =
Crop Yield = Врожай
Territory = Територія
Force = Сила
@ -697,7 +725,7 @@ Golden Age = Золота доба
[year] BC = [year] до н.е.
[year] AD = [year] н.е.
Civilopedia = Цивілопедія
Start new game = Розпочати нову гру
Save game = Зберегти гру
Load game = Завантажити гру
@ -705,7 +733,9 @@ Main menu = Головне меню
Resume = Повернутись до гри
Cannot resume game! = Неможливо відновити гру!
Not enough memory on phone to load game! = Не вистачає пам’яті, щоб завантажити гру.
Quickstart = Швидкий старт
Quickstart =
# Requires translation!
Cannot start game with the default new game parameters! =
Victory status = Статус перемоги
Social policies = Соціальні інституції
Community = Спільнота
@ -713,9 +743,9 @@ Close = Закрити
Do you want to exit the game? = Ви бажаєте вийти з гри?
Start bias: = Початковий біом:
Avoid [terrain] = Не [terrain]
# City screen
# City screen
Exit city = Вийти з міста
Raze city = Зруйнувати місто
Stop razing city = Зупинити руйнування міста
@ -766,13 +796,18 @@ Worked by [cityName] = Працівник міста [cityName]
Lock = Заблокувати
Unlock = Розблокувати
Move to city = Перейти до міста
# Requires translation!
Please enter a new name for your city =
# Ask for text or numbers popup UI
# Requires translation!
Invalid input! Please enter a different string. =
# Requires translation!
Please enter some text =
# Technology UI
# Technology UI
Pick a tech = Вибрати технологію
Pick a free tech = Вибрати безкоштовну технологію
Research [technology] = Дослідити [technology]
@ -795,9 +830,9 @@ Attack = Атака
Bombard = Обстрілювати
NUKE = Ядерний удар
Captured! = Захопити!
# Battle modifier categories
# Battle modifier categories
defence vs ranged = захист проти дальнобійників
[percentage] to unit defence = [percentage] до захисту підрозділу
Attacker Bonus = Бонус нападника
@ -820,11 +855,11 @@ defence vs [unitType] = захищається від [unitType]
Defensive Bonus = Бонус до оборони
# Requires translation!
Stacked with [unitType] =
The following improvements [stats]: = Наступні покращення надають [stats]:
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: = Наступні покращення на клітинах [tileType] [stats]:
Hurry Research = Завершити дослідження
Conduct Trade Mission = Проведення торговельної угоди
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! = Ваша торгова місія з цивілізіцією «[civName]» принесла вам [goldAmount] золота та [influenceAmount] впливу!
@ -851,9 +886,9 @@ Policies = Інституції
Base happiness = Початкове щастя
Occupied City = Окуповане місто
Buildings = Будівлі
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Усі
Water = Водні
Land = Наземні
@ -872,15 +907,15 @@ Fresh water = Прісна вода
non-fresh water = без доступу до прісної води
# Requires translation!
Natural Wonder =
# improvementFilters
# improvementFilters
All Road = Уся дорога
Great Improvement = Велике покращення
# Requires translation!
Great =
Wonders = Дива
Base values = Початкове значення
Bonuses = Бонуси
@ -906,9 +941,9 @@ Known and defeated ([numberOfCivs]) = Відомих і знищених: [numbe
Tiles = Клітини
Natural Wonders = Природні дива
Treasury deficit = Дефіцит коштів
# Victory
# Victory
Science victory = Наукова перемога
Cultural victory = Культурна перемога
Conquest victory = Завоювання
@ -941,7 +976,7 @@ Rankings = Рейтинги
Spaceship parts remaining = Залишилось частин космічного корабля
Branches completed = Галузей завершено
Undefeated civs = Непереможені цивілізації
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# The \n here means: put a newline (enter) here. If this is omitted, the sidebox in the diplomacy overview will become _really_ wide.
# Feel free to replace it with a space and put it between other words in your translation
# Requires translation!
Turns until the next\ndiplomacy victory vote: [amount] =
@ -959,9 +994,9 @@ Continue =
Abstained =
# Requires translation!
Vote for World Leader =
# Capturing a city
# Capturing a city
What would you like to do with the city? = Що ви хочете зробити з цим містом?
Annex = Анексувати
Annexed cities become part of your regular empire. = Анексовані міста стануть частиною вашої імперії.
@ -981,14 +1016,14 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. = Знищення
Remove your troops in our border immediately! = Негайно приберіть свої війська від нашого кордону!
Sorry. = Вибачте.
Never! = Ніколи!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Запропонувати декларацію Дружби ([30] ходів)
My friend, shall we declare our friendship to the world? = Мій друже, чи проголосимо ми нашу дружбу всьому Світові?
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) = Підписати декларацію Дружби ([30] ходів)
We are not interested. = Нам це не цікаво.
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! = Ми підписали декларацію Дружби з [otherCiv]!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! = [otherCiv] відхилили нашу декларацію Дружби!
Basics = Основи
Resources = Ресурси
Terrains = Місцевість
@ -1062,8 +1097,8 @@ Terrain feature [feature] does not exist in ruleset! = Місцевість [fea
Resource [resource] does not exist in ruleset! = Ресурс [resource] не існує в наборі правил!
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = Удосконалення [improvement] не існує в наборі правил!
Change map to fit selected ruleset? = Змінити мапу, задля відповідности щодо набору правил?
# Civilopedia difficulty levels
# Civilopedia difficulty levels
Player settings = Налаштування гравця
Base Happiness = Початкове щастя
# Requires translation!
@ -1093,8 +1128,8 @@ Major AI civilization bonus starting units =
City state bonus starting units =
Turns until barbarians enter player tiles = Ходів, поки варвари зможуть ступати на клітинки гравця
Gold reward for clearing barbarian camps = Отримуване золото за знищення варварського табору
# Other civilopedia things
# Other civilopedia things
Nations = Нації
Available for [unitTypes] = Доступно для [unitTypes]
# Requires translation!
@ -1110,9 +1145,9 @@ Granted by [param] =
Granted by: =
[bonus] with [tech] = [bonus] з [tech]
Difficulty levels = Рівні складності
# Policies
# Policies
Adopt policy = Вибрати інституцію
Adopt free policy = Вибрати безкоштовну інституцію
Unlocked at = Розблокується у
@ -1162,13 +1197,13 @@ Cities following this religion: =
# Requires translation!
Click an icon to see the stats of this religion =
# Terrains
# Terrains
Impassable = Непрохідні
Rare feature = Рідкісна риса
# Resources
# Resources
Bison = Бізони
Copper = Мідь
Cocoa = Какао
@ -1178,9 +1213,9 @@ Truffles = Трюфелі
Strategic = Стратегічний ресурс
Bonus = Бонусний ресурс
Luxury = Ресурс розкоші
# Unit types
# Unit types
City = Місто
Civilian = Цивільний
Melee = Ближній бій
@ -1189,21 +1224,21 @@ Scout = Розвідник
Mounted = Кіннота
Armor = Бронетехніка
Siege = Облоговий
WaterCivilian = Морський цивільний
WaterMelee = Морський ближній бій
WaterRanged = Морський дальній бій
WaterSubmarine = Підводний
WaterAircraftCarrier = Морський авіаносець
Fighter = Винищувач
Bomber = Бомбардувальник
AtomicBomber = Атомний Бомбардувальник
Missile = Ракета
# Unit filters and other unit related things
# Unit filters and other unit related things
Air = Повітря
air units = Повітряні підрозділи
Barbarian = Варварський
@ -1211,7 +1246,7 @@ Barbarians = Варвари
Embarked = Спущений на воду
land units = Наземні підрозділи
Military = військові
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = військові морські
non-air = не-повітряні
Nuclear Weapon = Ядерна зброя
@ -1221,13 +1256,13 @@ Unbuildable = Неможливо створити
water units = Водні підрозділи
wounded units = пошкоджені підрозділи
Wounded = Поранений
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = придатні
# Promotions
# Promotions
Pick promotion = Вибрати підвищення
OR = Або
units in open terrain = підрозділи на відкритій території
@ -1241,10 +1276,9 @@ Dogfighting III = Повітряний бій III
Choose name for [unitName] = Обрати ім'я для [unitName]
# Requires translation!
[unitFilter] units gain the [promotion] promotion =
# Multiplayer Turn Checker Service
Multiplayer options = Опції багатокористувацької гри
# Multiplayer Turn Checker Service
Enable out-of-game turn notifications = Увімкніть сповіщення поза грою
Time between turn checks out-of-game (in minutes) = Час між перевірками ходу поза грою (у хвилинах)
Show persistent notification for turn notifier service = Показувати постійні сповіщення від сервісу контроля ходу
@ -1252,10 +1286,10 @@ Take user ID from clipboard = Скопіювати ID гравця з буфер
Doing this will reset your current user ID to the clipboard contents - are you sure? = Продовжуючи, ви заміните ваш поточний ідентифікатор гравця на вміст буферу обміну - ви впевнені?
ID successfully set! = Ідентифікатор успішно встановлено!
Invalid ID! = Ідентифікатор недійсний!
# Mods
# Mods
Mods = Модифікації
Download [modName] = Завантажити [modName]
Update [modName] = Оновити [modName]
@ -1285,9 +1319,9 @@ No description provided = Нема опису
Author: [author] = Автор: [author]
Size: [size] kB = Розмір [size] kB
The mod you selected is incompatible with the defined ruleset! = Обраний мод несумісний із заданим набором правил!
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
[stats] from every [param] = Кожен [param] надає [stats]
[stats] from [param] tiles in this city = Кожна клітинка типу «[param]» у цьому місті надає [stats]
[stats] from every [param] on [tileFilter] tiles = [stats] від кожного [param] на [tileFilter] клітинках
@ -1302,8 +1336,8 @@ Cannot be built on [tileFilter] tiles = Не може бути спорудже
Does not need removal of [feature] = Не потребує усунення [feature]
# Requires translation!
Gain a free [building] [cityFilter] =
# City filters
# City filters
in this city = в цьому місті
in all cities = в кожному місті
in all coastal cities = в кожному прибережному місті
@ -1519,7 +1553,7 @@ Enhancer =
# Requires translation!
Holy Order =
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
[stat] cost of purchasing [unit] units [amount]% =
# Requires translation!
Itinerant Preachers =
@ -3827,8 +3861,6 @@ Freedom = Свобода
Populism = Популізм
[param] units deal +[amount]% damage = [param] підрозділи завдають +[amount]% пошкоджень
Militarism = Мілітаризм
# Requires translation!
[stat] cost of purchasing [param] units [amount]% =
Fascism = Фашизм
Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = Імперія виробляє на +[amount]% більше стратегічних ресурсів
Police State = Поліційна держава

View File

@ -18,10 +18,11 @@ Lithuanian = 20
Romanian = 31
Simplified_Chinese = 96
Bulgarian = 21
Korean = 95
Korean = 94
Persian_(Pinglish-DIN) = 20
Japanese = 81
Japanese = 80
English = 1
Czech = 94
Czech = 93
Hungarian = 62
Dutch = 48
Greek = 8

View File

@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "1.5.30"
const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 620
const val appVersion = "3.16.11"
const val appCodeNumber = 621
const val appVersion = "3.16.12"
const val gdxVersion = "1.10.0"
const val roboVMVersion = "2.3.1"

View File

@ -1,3 +1,24 @@
## 3.16.12
Can no longer enter city-screen that is not yours
Spectator cannot take over player diplomacy options
Better check for units with no unitType defined
Fixed crash where deleting mods meant you could never start a game again
By xlenstra:
- You can now input distinct numbers when trading gold
- Fixed religion bugs
By SimonCeder:
- Correct year shown when starting in later eras
By SomeTroglodyte
- Options displays well for portrait mode
- Fixed rare map generation crash
## 3.16.11
Resolved crash due to evaluating distance to city state when we have no cities