This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2023-03-15 10:45:19 +02:00
parent 445bcf9701
commit 0a50f6deec
35 changed files with 3659 additions and 2640 deletions

View File

@ -358,6 +358,8 @@ Min number of City-States =
# Requires translation!
Max number of City-States =
One City Challenge = Een Stad Uitdaging
# Requires translation!
Enable Nuclear Weapons =
No City Razing = Geen Stadsverwoesting
No Barbarians = Geen Barbare
Disable starting bias = Deaktiveer beginvooroordeel
@ -879,31 +881,116 @@ Could not find a mod named "[modName]". =
# Requires translation!
Options =
## About tab
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
# Requires translation!
Keys =
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
Version =
# Requires translation!
See online Readme =
# Requires translation!
Visit repository =
## Display tab
# Requires translation!
Turns between autosaves =
Display =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
# Requires translation!
Order trade offers by amount =
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
# Requires translation!
Show worked tiles =
# Requires translation!
Show resources and improvements =
# Requires translation!
Show tile yields =
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
# Requires translation!
Show pixel units =
# Requires translation!
Show pixel improvements =
# Requires translation!
Minimap size =
# Requires translation!
Show tutorials =
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
# Requires translation!
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended =
## Gameplay tab
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Auto-assign city production =
# Requires translation!
Auto-build roads =
# Requires translation!
Automated workers replace improvements =
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
# Requires translation!
Check for idle units =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
# Requires translation!
Move units with a single tap =
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn =
# Requires translation!
Notifications log max turns =
## Language tab
# Requires translation!
Language =
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
## Sound tab
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Sound effects volume =
# Requires translation!
@ -926,72 +1013,34 @@ Download music =
Downloading... =
# Requires translation!
Could not download music! =
## Advanced tab
# Requires translation!
Show =
Advanced =
# Requires translation!
Hide =
Generate translation files =
# Requires translation!
Show worked tiles =
Translation files are generated successfully. =
# Requires translation!
Show resources and improvements =
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Check for idle units =
Font family =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Font size multiplier =
# Requires translation!
Move units with a single tap =
Default Font =
# Requires translation!
Show tutorials =
Enable Easter Eggs =
## Keys tab
# Requires translation!
Reset tutorials =
Keys =
## Locate mod errors tab
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
# Requires translation!
Auto-assign city production =
# Requires translation!
Auto-build roads =
# Requires translation!
Automated workers replace improvements =
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
# Requires translation!
Minimap size =
# Requires translation!
off =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
# Requires translation!
Show pixel units =
# Requires translation!
Show pixel improvements =
# Requires translation!
Enable Nuclear Weapons =
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
# Requires translation!
Show tile yields =
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
# Requires translation!
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended =
# Requires translation!
Order trade offers by amount =
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn =
# Requires translation!
Notifications log max turns =
Locate mod errors =
# Requires translation!
Check extension mods based on: =
# Requires translation!
@ -1007,30 +1056,31 @@ Autoupdate mod uniques =
# Requires translation!
Uniques updated! =
## Debug tab
# Requires translation!
Debug =
## Unsorted - please help us sort these!
# Requires translation!
Turns between autosaves =
# Requires translation!
Show =
# Requires translation!
Hide =
# Requires translation!
off =
# Requires translation!
Max zoom out =
# Requires translation!
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! =
# Requires translation!
Enable portrait orientation =
# Requires translation!
Generate translation files =
# Requires translation!
Translation files are generated successfully. =
# Requires translation!
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Requires translation!
Font family =
# Requires translation!
Font size multiplier =
# Requires translation!
Default Font =
# Requires translation!
You need to restart the game for this change to take effect. =
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
# Notifications
@ -2248,24 +2298,10 @@ Movement cost =
# Requires translation!
for =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Missing translations: =
# Requires translation!
Screen Size =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Tileset =
# Requires translation!
Unitset =
@ -2274,8 +2310,6 @@ UI Skin =
# Requires translation!
Create =
# Requires translation!
Language =
# Requires translation!
Improvements =
# Requires translation!
Loading... =
@ -11025,13 +11059,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -511,6 +511,8 @@ Max number of City-States =
# Requires translation!
One City Challenge =
# Requires translation!
Enable Nuclear Weapons =
# Requires translation!
No City Razing =
# Requires translation!
No Barbarians =
@ -1122,31 +1124,116 @@ Could not find a mod named "[modName]". =
# Requires translation!
Options =
## About tab
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
# Requires translation!
Keys =
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
Version =
# Requires translation!
See online Readme =
# Requires translation!
Visit repository =
## Display tab
# Requires translation!
Turns between autosaves =
Display =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
# Requires translation!
Order trade offers by amount =
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
# Requires translation!
Show worked tiles =
# Requires translation!
Show resources and improvements =
# Requires translation!
Show tile yields =
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
# Requires translation!
Show pixel units =
# Requires translation!
Show pixel improvements =
# Requires translation!
Minimap size =
# Requires translation!
Show tutorials =
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
# Requires translation!
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended =
## Gameplay tab
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Auto-assign city production =
# Requires translation!
Auto-build roads =
# Requires translation!
Automated workers replace improvements =
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
# Requires translation!
Check for idle units =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
# Requires translation!
Move units with a single tap =
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn =
# Requires translation!
Notifications log max turns =
## Language tab
# Requires translation!
Language =
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
## Sound tab
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Sound effects volume =
# Requires translation!
@ -1169,72 +1256,34 @@ Download music =
Downloading... =
# Requires translation!
Could not download music! =
## Advanced tab
# Requires translation!
Show =
Advanced =
# Requires translation!
Hide =
Generate translation files =
# Requires translation!
Show worked tiles =
Translation files are generated successfully. =
# Requires translation!
Show resources and improvements =
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Check for idle units =
Font family =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Font size multiplier =
# Requires translation!
Move units with a single tap =
Default Font =
# Requires translation!
Show tutorials =
Enable Easter Eggs =
## Keys tab
# Requires translation!
Reset tutorials =
Keys =
## Locate mod errors tab
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
# Requires translation!
Auto-assign city production =
# Requires translation!
Auto-build roads =
# Requires translation!
Automated workers replace improvements =
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
# Requires translation!
Minimap size =
# Requires translation!
off =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
# Requires translation!
Show pixel units =
# Requires translation!
Show pixel improvements =
# Requires translation!
Enable Nuclear Weapons =
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
# Requires translation!
Show tile yields =
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
# Requires translation!
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended =
# Requires translation!
Order trade offers by amount =
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn =
# Requires translation!
Notifications log max turns =
Locate mod errors =
# Requires translation!
Check extension mods based on: =
# Requires translation!
@ -1250,30 +1299,31 @@ Autoupdate mod uniques =
# Requires translation!
Uniques updated! =
## Debug tab
# Requires translation!
Debug =
## Unsorted - please help us sort these!
# Requires translation!
Turns between autosaves =
# Requires translation!
Show =
# Requires translation!
Hide =
# Requires translation!
off =
# Requires translation!
Max zoom out =
# Requires translation!
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! =
# Requires translation!
Enable portrait orientation =
# Requires translation!
Generate translation files =
# Requires translation!
Translation files are generated successfully. =
# Requires translation!
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Requires translation!
Font family =
# Requires translation!
Font size multiplier =
# Requires translation!
Default Font =
# Requires translation!
You need to restart the game for this change to take effect. =
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
# Notifications
@ -2491,24 +2541,10 @@ Movement cost =
# Requires translation!
for =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Missing translations: =
# Requires translation!
Screen Size =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Tileset =
# Requires translation!
Unitset =
@ -2517,8 +2553,6 @@ UI Skin =
# Requires translation!
Create =
# Requires translation!
Language =
# Requires translation!
Improvements =
# Requires translation!
Loading... =
@ -11294,13 +11328,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -342,6 +342,7 @@ Random number of City-States = Número aleatório de cidades-estados
Min number of City-States = Número mínimo de cidades-estados
Max number of City-States = Número máximo de cidades-estado
One City Challenge = Desafio - Apenas Uma Cidade
Enable Nuclear Weapons = Habilitar Armas Nucleares
No City Razing = Sem queimar cidade
No Barbarians = Sem bárbaros
Disable starting bias = Desabilitar o viés inicial
@ -665,19 +666,71 @@ Could not find a mod named "[modName]". = Não foi possível encontrar um mod ch
# Options
Options = Opções
About = Sobre
Display = Tela
Gameplay = Jogatina
Sound = Som
Advanced = Avançado
Keys = Teclas
Locate mod errors = Localizar erros nos mods
Debug = Debug
## About tab
About = Sobre
Version = Versão
See online Readme = Ver Leia-me online
Visit repository = Vistitar repositório
Turns between autosaves = Turnos entre autosaves
## Display tab
Display = Tela
Screen Mode = Modo de tela
Windowed = Janela
Fullscreen = Tela cheia
Borderless = Sem borda
# Requires translation!
Screen orientation =
Landscape (fixed) = Paisagem (fixo)
Portrait (fixed) = Retrato (fixo)
Auto (sensor adjusted) = Automático (sensor ajustado)
Map mouse auto-scroll = Rolagem automática do mapa com o mouse
Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade
Experimental Demographics scoreboard = Placar de dados demográficos experimentais
Unit icon opacity = Opacidade do ícone da unidade
Enable display cutout (requires restart) = Ativar corte de exibição (requer reinicialização)
Show zoom buttons in world screen = Mostrar botões de zoom na tela do mundo
Show worked tiles = Mostrar painéis trabalhados
Show resources and improvements = Mostrar recursos e melhorias
Show tile yields = Mostrar rendimento dos painéis
Show unit movement arrows = Mostrar setas de movimento de unidades
Show pixel units = Mostrar unidades de pixel
Show pixel improvements = Mostrar melhorias de pixels
Minimap size = Tamanho do minimapa
Show tutorials = Mostrar tutoriais
Reset tutorials = Resetar tutoriais
Do you want to reset completed tutorials? = Deseja resetar os tutoriais concluídos?
Reset = Resetar
Continuous rendering = Renderização contínua
Experimental rendering improvements = Melhorias experimentais de renderização
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Ao desabilitar, economiza bateria mas algumas animações serão suspensas
## Gameplay tab
Gameplay = Jogatina
Auto-assign city production = Auto-atribuir produção na cidade
Auto-build roads = Construir automaticamente estradas
Automated workers replace improvements = Trabalhadores atribuídos substituem melhorias
Automated units move on turn start = Unidades automatizadas se movem no início do turno
Check for idle units = Checar unidades inativas
Auto Unit Cycle = Ciclo Automático da Unidade
Move units with a single tap = Mover unidades com apenas um toque
Ask for confirmation when pressing next turn = Pedir confirmação ao pressionar o botão de próximo turno
Notifications log max turns = Registro de notificações máximo de turnos
## Language tab
Language = Língua
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Note que as traduções são um trabalho comunitário em andamento e estão INCOMPLETAS! A porcentagem mostrada é o quanto do idioma está traduzido no jogo. Se você quiser ajudar a traduzir o jogo para o seu idioma, clique aqui.
## Sound tab
Sound = Som
Sound effects volume = Volume dos efeitos sonoros
Music volume = Volume da música
City ambient sound volume = Volume do som ambiente da cidade
@ -689,39 +742,24 @@ Currently playing: [title] = Atualmente tocando: [title]
Download music = Baixar música
Downloading... = Baixando...
Could not download music! = Não foi possível baixar a música!
Show = Mostrar
Hide = Ocultar
Show worked tiles = Mostrar painéis trabalhados
Show resources and improvements = Mostrar recursos e melhorias
Check for idle units = Checar unidades inativas
Auto Unit Cycle = Ciclo Automático da Unidade
Move units with a single tap = Mover unidades com apenas um toque
Show tutorials = Mostrar tutoriais
Reset tutorials = Resetar tutoriais
Do you want to reset completed tutorials? = Deseja resetar os tutoriais concluídos?
Reset = Resetar
Auto-assign city production = Auto-atribuir produção na cidade
Auto-build roads = Construir automaticamente estradas
Automated workers replace improvements = Trabalhadores atribuídos substituem melhorias
Automated units move on turn start = Unidades automatizadas se movem no início do turno
Minimap size = Tamanho do minimapa
off = desligado
Map mouse auto-scroll = Rolagem automática do mapa com o mouse
Show pixel units = Mostrar unidades de pixel
Show pixel improvements = Mostrar melhorias de pixels
Enable Nuclear Weapons = Habilitar Armas Nucleares
Experimental Demographics scoreboard = Placar de dados demográficos experimentais
Unit icon opacity = Opacidade do ícone da unidade
Show zoom buttons in world screen = Mostrar botões de zoom na tela do mundo
Enable display cutout (requires restart) = Ativar corte de exibição (requer reinicialização)
Show tile yields = Mostrar rendimento dos painéis
Show unit movement arrows = Mostrar setas de movimento de unidades
Continuous rendering = Renderização contínua
Experimental rendering improvements = Melhorias experimentais de renderização
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Ao desabilitar, economiza bateria mas algumas animações serão suspensas
Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade
Ask for confirmation when pressing next turn = Pedir confirmação ao pressionar o botão de próximo turno
Notifications log max turns = Registro de notificações máximo de turnos
## Advanced tab
Advanced = Avançado
Generate translation files = Gerar arquivos de tradução
Translation files are generated successfully. = Arquivos de tradução foram gerados com sucesso.
Fastlane files are generated successfully. = Os arquivos Fastlane são gerados com sucesso.
Font family = Família da fonte
Font size multiplier = Multiplicador de tamanho de fonte
Default Font = Fonte padrão
Enable Easter Eggs = Habilitar Easter Eggs
## Keys tab
Keys = Teclas
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Localizar erros nos mods
Check extension mods based on: = Verifique as extensões de mods baseadas em:
-none- = -nada-
Reload mods = Recarregar mods
@ -730,18 +768,22 @@ No problems found. = Nenhum problema encontrado.
Autoupdate mod uniques = Atualizar automaticamente mods únicos
Uniques updated! = Únicos atualizados!
## Debug tab
Debug = Debug
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Turnos entre autosaves
Show = Mostrar
Hide = Ocultar
off = desligado
Max zoom out = Máximo zoom out
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ALTAMENTE EXPERIMENTAL - VOCÊ FOI AVISADO!
Enable portrait orientation = Ativar orientação vertical
Generate translation files = Gerar arquivos de tradução
Translation files are generated successfully. = Arquivos de tradução foram gerados com sucesso.
Fastlane files are generated successfully. = Os arquivos Fastlane são gerados com sucesso.
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Note que as traduções são um trabalho comunitário em andamento e estão INCOMPLETAS! A porcentagem mostrada é o quanto do idioma está traduzido no jogo. Se você quiser ajudar a traduzir o jogo para o seu idioma, clique aqui.
Font family = Família da fonte
Font size multiplier = Multiplicador de tamanho de fonte
Default Font = Fonte padrão
You need to restart the game for this change to take effect. = Você precisa reiniciar o jogo para que esta mudança tenha efeito.
Enable Easter Eggs = Habilitar Easter Eggs
# Notifications
@ -1380,20 +1422,12 @@ Can be created instantly by = Pode ser criado instantâneamente por
Defence bonus = Bônus de defesa
Movement cost = Custo de movimento
for = por
Landscape (fixed) = Paisagem (fixo)
Portrait (fixed) = Retrato (fixo)
Auto (sensor adjusted) = Automático (sensor ajustado)
Missing translations: = Traduções faltando:
Screen Size = Tamanho da Tela
Screen Mode = Modo de tela
Windowed = Janela
Fullscreen = Tela cheia
Borderless = Sem borda
Tileset = Estilo mapa
Unitset = Conjunto de unidades
UI Skin = Skin da interface do usuário
Create = Criar
Language = Língua
Improvements = Melhorias
Loading... = Carregando...
Filter: = Filtrar:
@ -6291,13 +6325,13 @@ Limitations = Limitações
This is a work in progress. = Este é um trabalho em progresso.
For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Por razões técnicas, apenas teclas diretas ou vinculações Ctrl-Letter podem ser usadas.
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = A tecla Escape foi intencionalmente excluída de ser reatribuída.
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Atualmente, não há verificações para evitar atribuições conflitantes.
Using the Keys page = Usando a página teclas
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: = Cada atalho tem um rótulo, um campo de texto e um botão de tecla parecido com este:
# Requires translation!
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Ao passar o mouse sobre o botão de tecla, você pode pressionar uma tecla desejada diretamente para atribuí-la.
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. = Como alternativa, você pode inserir o nome da tecla no campo de texto.
To reset a binding to its default, simply clear the text field. = Para redefinir uma vinculação para seu padrão, simplesmente limpe o campo de texto.
# Requires translation!
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Atalhos mapeados para suas teclas padrão são exibidos em cinza, aqueles reatribuídos por você em branco.
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Para discussão sobre entradas ausentes, consulte o problema do github vinculado.

View File

@ -373,6 +373,7 @@ Random number of City-States = Случаен брой Град-Държави
Min number of City-States = Минимален брой Град-Държави
Max number of City-States = Максимален брой Град-Държави
One City Challenge = Предизвикателство Един Град
Enable Nuclear Weapons = Позволи Ядрени Оръжия
No City Razing = Без Разрушаване на Градове
No Barbarians = Без Варвари
Disable starting bias = Забрани начални пристрастия
@ -768,22 +769,93 @@ Could not find a mod named "[modName]". = Не можа да бъде намер
# Options
Options = Настойки
About = Относно
Display = Дисплей
Gameplay = Игра
Sound = Звук
Advanced = Разширени
# Requires translation!
Keys =
Locate mod errors = Намиране на грешки в мод
# Requires translation!
Debug =
## About tab
About = Относно
Version = Версия
See online Readme = Вижте README онлайн
# Requires translation!
Visit repository =
Turns between autosaves = Ходове между автоматични записи
## Display tab
Display = Дисплей
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = Подредба на офертите за търговия по стойност
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
Show worked tiles = Покажи работещи
Show resources and improvements = Покажи ресурси и подобрения
Show tile yields = Добив по клетки
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
Show pixel units = Покзване на пиксел единици
Show pixel improvements = Показване на пиксел подобрения
Minimap size = Размер на миникарта
Show tutorials = Покзване на упътване
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Continuous rendering = Продължително рендване
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Когато е спряно, запазва батерията, но някои анимации няма да бъдат показвани
## Gameplay tab
Gameplay = Игра
Auto-assign city production = Автоматично насочване на продукция
Auto-build roads = Автоматично построяване на пътища
Automated workers replace improvements = Автоматизирани работници заменят подобрения
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Check for idle units = Поверка на стоящи единици
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Придвижване с едно докосване
Ask for confirmation when pressing next turn = Потвърждение при натискане на следващ ход
# Requires translation!
Notifications log max turns =
## Language tab
Language = Език
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
## Sound tab
Sound = Звук
Sound effects volume = Сила на звуковите ефекти
Music volume = Сила на музиката
# Requires translation!
@ -797,53 +869,30 @@ Currently playing: [title] =
Download music = Изтегляне на музика
Downloading... = Изтегляне...
Could not download music! = Невъзможно изтегляне
Show = Покажи
Hide = Скрий
Show worked tiles = Покажи работещи
Show resources and improvements = Покажи ресурси и подобрения
Check for idle units = Поверка на стоящи единици
## Advanced tab
Advanced = Разширени
Generate translation files = Генериране на файлове за превод
Translation files are generated successfully. = Файловете са генерирани успешно.
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Придвижване с едно докосване
Show tutorials = Покзване на упътване
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Reset tutorials =
Font family =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
Font size multiplier =
# Requires translation!
Reset =
Auto-assign city production = Автоматично насочване на продукция
Auto-build roads = Автоматично построяване на пътища
Automated workers replace improvements = Автоматизирани работници заменят подобрения
Default Font =
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Minimap size = Размер на миникарта
Enable Easter Eggs =
## Keys tab
# Requires translation!
off =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = Покзване на пиксел единици
Show pixel improvements = Показване на пиксел подобрения
Enable Nuclear Weapons = Позволи Ядрени Оръжия
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
Show tile yields = Добив по клетки
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
Continuous rendering = Продължително рендване
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Когато е спряно, запазва батерията, но някои анимации няма да бъдат показвани
Order trade offers by amount = Подредба на офертите за търговия по стойност
Ask for confirmation when pressing next turn = Потвърждение при натискане на следващ ход
# Requires translation!
Notifications log max turns =
Keys =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Намиране на грешки в мод
# Requires translation!
Check extension mods based on: =
# Requires translation!
@ -856,26 +905,26 @@ Autoupdate mod uniques =
# Requires translation!
Uniques updated! =
## Debug tab
# Requires translation!
Debug =
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Ходове между автоматични записи
Show = Покажи
Hide = Скрий
# Requires translation!
off =
# Requires translation!
Max zoom out =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ЕКСПЕРИМЕНТАЛНО - ПРЕДУПРЕДЕНИЕ СТЕ!
Enable portrait orientation = Позволи портретна ориентация
Generate translation files = Генериране на файлове за превод
Translation files are generated successfully. = Файловете са генерирани успешно.
# Requires translation!
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Requires translation!
Font family =
# Requires translation!
Font size multiplier =
# Requires translation!
Default Font =
# Requires translation!
You need to restart the game for this change to take effect. =
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
# Notifications
@ -1688,29 +1737,14 @@ Can be created instantly by = Може да бъде създадено ведн
Defence bonus = Защитен бонус
Movement cost = Струва (движение)
for = за
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = Липса на превод:
Screen Size = Размер на екрана
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = Генериране на терен
# Requires translation!
Unitset =
# Requires translation!
UI Skin =
Create = Създаване
Language = Език
Improvements = Подобрения
Loading... = Зареждане...
Filter: = Филтриране:
@ -9580,13 +9614,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -342,6 +342,7 @@ Random number of City-States = Nombre aleatori de ciutats-estat
Min number of City-States = Nombre mínim de ciutats-estat
Max number of City-States = Nombre màxim de ciutats-estat
One City Challenge = Repte duna sola ciutat
Enable Nuclear Weapons = Permet la creació i ús\ndarmes nuclears
No City Razing = Les ciutats no es poden arrasar
No Barbarians = Sense bàrbars
Disable starting bias = No tinguis en compte les preferències\ninicials de terreny de les civilitzacions
@ -665,20 +666,76 @@ Could not find a mod named "[modName]". = El mod «[modName]» no sha pogut t
# Options
Options = Opcions
About = Quant a
Display = Vídeo
Gameplay = Jugabilitat
Sound = So
Advanced = Avançat
# Requires translation!
Keys =
Locate mod errors = Troba errors als mods
Debug = Depuració
## About tab
About = Quant a
Version = Versió
See online Readme = Mostra el «Readme» en línia
Visit repository = Visita el repositori
Turns between autosaves = Torns entre desades automàtiques
## Display tab
Display = Vídeo
# Requires translation!
Screen Mode =
Windowed = Finestra
Fullscreen = Pantalla completa
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Map mouse auto-scroll = Moviment del mapa amb el ratolí
Order trade offers by amount = Ordena les ofertes comercials per quantitat
Experimental Demographics scoreboard = Utilitza la puntuació demogràfica experimental
Unit icon opacity = Opacitat de les icones dunitats
Enable display cutout (requires restart) = Permet vores irregulars de pantalles (cal reiniciar)
Show zoom buttons in world screen = Mostra els botons de zoom a la vista del món
Show worked tiles = Mostra les caselles treballades
Show resources and improvements = Mostra els recursos i millores
Show tile yields = Mostra el rendiment de les caselles
Show unit movement arrows = Mostra fletxes de moviment dunitats
Show pixel units = Mostra píxels dunitats
Show pixel improvements = Mostra píxels de millores
Minimap size = Mida del minimapa
Show tutorials = Mostra els tutorials
Reset tutorials = Restableix els tutorials
Do you want to reset completed tutorials? = Voleu restablir els tutorials completats?
Reset = Restableix
Continuous rendering = Renderitzat continu
Experimental rendering improvements = Millores de renderització experimentals
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Quan està desactivat, estalvia bateria i algunes animacions no es veuran.
## Gameplay tab
Gameplay = Jugabilitat
Auto-assign city production = Assigna automàticament la producció de les ciutats
Auto-build roads = Construeix carreteres automàticament
Automated workers replace improvements = Els treballadors automatitzats reemplacen les millores
Automated units move on turn start = Les unitats automatitzades es mouen a linici del torn
Check for idle units = Comprova les unitats aturades
Auto Unit Cycle = Fes el cicle dunitats automàticament
Move units with a single tap = Mou les unitats tocant-les una sola vegada
Ask for confirmation when pressing next turn = Demana confirmació quan es prem «Proper torn»
Notifications log max turns = Nombre màxim de torns al registre de notificacions
## Language tab
Language = Idioma
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Les traduccions les han fet els membres de la comunitat. Poden estar incompletes i tenir errors. Com el joc sha desenvolupat originalment en anglès i reutilitza cadenes per a diverses finalitats, algunes no shan pogut traduir al català de manera que funcionin adequadament en tots els casos. El percentatge indica la part del joc que sha traduït. Si voleu ajudar a traduir-lo a la vostra llengua, feu clic aquí.
## Sound tab
Sound = So
Sound effects volume = Volum dels efectes de so
Music volume = Volum de la música
City ambient sound volume = Volum del so ambiental de les ciutats
@ -690,39 +747,25 @@ Currently playing: [title] = Ara es reprodueix: [title]
Download music = Descarrega música
Downloading... = Es descarrega...
Could not download music! = La música no sha pogut descarregar
Show = Mostra
Hide = Amaga
Show worked tiles = Mostra les caselles treballades
Show resources and improvements = Mostra els recursos i millores
Check for idle units = Comprova les unitats aturades
Auto Unit Cycle = Fes el cicle dunitats automàticament
Move units with a single tap = Mou les unitats tocant-les una sola vegada
Show tutorials = Mostra els tutorials
Reset tutorials = Restableix els tutorials
Do you want to reset completed tutorials? = Voleu restablir els tutorials completats?
Reset = Restableix
Auto-assign city production = Assigna automàticament la producció de les ciutats
Auto-build roads = Construeix carreteres automàticament
Automated workers replace improvements = Els treballadors automatitzats reemplacen les millores
Automated units move on turn start = Les unitats automatitzades es mouen a linici del torn
Minimap size = Mida del minimapa
off = Sense minimapa
Map mouse auto-scroll = Moviment del mapa amb el ratolí
Show pixel units = Mostra píxels dunitats
Show pixel improvements = Mostra píxels de millores
Enable Nuclear Weapons = Permet la creació i ús\ndarmes nuclears
Experimental Demographics scoreboard = Utilitza la puntuació demogràfica experimental
Unit icon opacity = Opacitat de les icones dunitats
Show zoom buttons in world screen = Mostra els botons de zoom a la vista del món
Enable display cutout (requires restart) = Permet vores irregulars de pantalles (cal reiniciar)
Show tile yields = Mostra el rendiment de les caselles
Show unit movement arrows = Mostra fletxes de moviment dunitats
Continuous rendering = Renderitzat continu
Experimental rendering improvements = Millores de renderització experimentals
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Quan està desactivat, estalvia bateria i algunes animacions no es veuran.
Order trade offers by amount = Ordena les ofertes comercials per quantitat
Ask for confirmation when pressing next turn = Demana confirmació quan es prem «Proper torn»
Notifications log max turns = Nombre màxim de torns al registre de notificacions
## Advanced tab
Advanced = Avançat
Generate translation files = Genera els fitxers de traducció
Translation files are generated successfully. = Els fitxers de traducció shan generat correctament.
Fastlane files are generated successfully. = Els fitxers del Fastlane shan generat correctament.
Font family = Tipus de lletra
Font size multiplier = Multiplicador de la mida de la lletra
Default Font = Tipus de lletra per defecte
Enable Easter Eggs = Activa els ous de Pasqua
## Keys tab
# Requires translation!
Keys =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Troba errors als mods
Check extension mods based on: = Comprova les extensions mod basades en:
-none- = cap
Reload mods = Recarrega els mods
@ -731,18 +774,22 @@ No problems found. = No shan trobat problemes.
Autoupdate mod uniques = Actualitza automàticament els mods exclusius
Uniques updated! = shan actualitzat els mods exclusius.
## Debug tab
Debug = Depuració
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Torns entre desades automàtiques
Show = Mostra
Hide = Amaga
off = Sense minimapa
Max zoom out = Nivell màxim de zoom
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = Molt experimental Esteu avisat!
Enable portrait orientation = Permet orientar la pantalla verticalment
Generate translation files = Genera els fitxers de traducció
Translation files are generated successfully. = Els fitxers de traducció shan generat correctament.
Fastlane files are generated successfully. = Els fitxers del Fastlane shan generat correctament.
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Les traduccions les han fet els membres de la comunitat. Poden estar incompletes i tenir errors. Com el joc sha desenvolupat originalment en anglès i reutilitza cadenes per a diverses finalitats, algunes no shan pogut traduir al català de manera que funcionin adequadament en tots els casos. El percentatge indica la part del joc que sha traduït. Si voleu ajudar a traduir-lo a la vostra llengua, feu clic aquí.
Font family = Tipus de lletra
Font size multiplier = Multiplicador de la mida de la lletra
Default Font = Tipus de lletra per defecte
You need to restart the game for this change to take effect. = Heu de reiniciar el programa perquè els canvis tinguin efecte.
Enable Easter Eggs = Activa els ous de Pasqua
# Notifications
@ -1382,25 +1429,12 @@ Can be created instantly by = Es pot crear instantàniament amb
Defence bonus = Bonificació de defensa
Movement cost = Cost de moviment
for = per a
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = Traduccions que falten:
Screen Size = Mida de la pantalla
# Requires translation!
Screen Mode =
Windowed = Finestra
Fullscreen = Pantalla completa
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = Art gràfic de les caselles
Unitset = Art gràfic de les unitats
UI Skin = Estil de la interfície
Create = Crea
Language = Idioma
Improvements = Millores
Loading... = Es carrega...
Filter: = Filtra
@ -6321,13 +6355,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -342,6 +342,7 @@ Random number of City-States = Náhodný počet městských států
Min number of City-States = Minimální počet městských států
Max number of City-States = Maximální počet městských států
One City Challenge = Výzva - Jen jedno město
Enable Nuclear Weapons = Povolit jaderné zbraně
No City Razing = Bez vyhlazování měst
No Barbarians = Bez barbarů
Disable starting bias = Vypnout startovní biom
@ -665,19 +666,79 @@ Could not find a mod named "[modName]". = Nepovedlo se najít mod pojmenovaný "
# Options
Options = Nastavení
About = O hře
Display = Zobrazení
Gameplay = Hra
Sound = Zvuk
Advanced = Pokročilé
Keys = Klávesy
Locate mod errors = Lokalizovat chyby modu
Debug = Ladění
## About tab
About = O hře
Version = Verze
See online Readme = Viz online Readme
Visit repository = Navštívít repozitář
Turns between autosaves = Počet kol mezi automatickým uložením hry
## Display tab
Display = Zobrazení
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = Řadit obchodní nabídky dle množství
Experimental Demographics scoreboard = Experimentální demografický žebříček
Unit icon opacity = Průhlednost ikony jednotky
Enable display cutout (requires restart) = Povolit oříznutí displeje (vyžaduje restart)
Show zoom buttons in world screen = Zobrazit tlačítka zoomu na obrazovce světa
Show worked tiles = Zobrazit využívaná políčka
Show resources and improvements = Zobrazit suroviny a vylepšení
Show tile yields = Zobrazit výnos políček
Show unit movement arrows = Zobrazit šipky pohybu
Show pixel units = Zobrazit jednotky jako pixely
Show pixel improvements = Zobrazit vylepšení jako pixely
Minimap size = velikost minimapy
Show tutorials = Zobrazit tutoriály
Reset tutorials = Restartovat tutoriály
Do you want to reset completed tutorials? = Chcete smazat splněné tutoriály?
Reset = Restartovat
Continuous rendering = Nepřetržité vykreslování animace
Experimental rendering improvements = Experimentální vylepšení vykreslování
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Vypnutí šetří baterii, ale některé animace nebudou přehrány
## Gameplay tab
Gameplay = Hra
Auto-assign city production = Automatické přiřazení produkce ve městě
Auto-build roads = Automatická výstavba cest
Automated workers replace improvements = Automatizovaní dělníci předělávají vylepšení
Automated units move on turn start = Automatizované jednotky se hýbou na začátku kola
Check for idle units = Kontrolovat nečinné jednotky
Auto Unit Cycle = Automatický cyklus jednotek
Move units with a single tap = Pohyb jednotek na jeden klik
Ask for confirmation when pressing next turn = Žádat o potvrzení po stisku dalšího kola
Notifications log max turns = Maximální počet tahů pro záznam oznámení
## Language tab
Language = Jazyk
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Upozorňujeme, že překlady probíhají v komunitě a jsou NEÚPLNÉ! Zobrazené procento udává, kolik jazyka je ve hře přeloženo. Pokud chcete pomoci s překladem hry do vašeho jazyka, klikněte sem.
## Sound tab
Sound = Zvuk
Sound effects volume = Hlasitost zvuků
Music volume = Hlasitost hudby
City ambient sound volume = Hlasitost zvuku okolí města
@ -689,40 +750,24 @@ Currently playing: [title] = Právě přehrává: [title]
Download music = Stáhnout hudbu
Downloading... = Probíhá stahování...
Could not download music! = Nepodařilo se stáhnout hudbu!
Show = Zobrazit
Hide = Schovat
Show worked tiles = Zobrazit využívaná políčka
Show resources and improvements = Zobrazit suroviny a vylepšení
Check for idle units = Kontrolovat nečinné jednotky
Auto Unit Cycle = Automatický cyklus jednotek
Move units with a single tap = Pohyb jednotek na jeden klik
Show tutorials = Zobrazit tutoriály
Reset tutorials = Restartovat tutoriály
Do you want to reset completed tutorials? = Chcete smazat splněné tutoriály?
Reset = Restartovat
Auto-assign city production = Automatické přiřazení produkce ve městě
Auto-build roads = Automatická výstavba cest
Automated workers replace improvements = Automatizovaní dělníci předělávají vylepšení
Automated units move on turn start = Automatizované jednotky se hýbou na začátku kola
Minimap size = velikost minimapy
off = vypnuto
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = Zobrazit jednotky jako pixely
Show pixel improvements = Zobrazit vylepšení jako pixely
Enable Nuclear Weapons = Povolit jaderné zbraně
Experimental Demographics scoreboard = Experimentální demografický žebříček
Unit icon opacity = Průhlednost ikony jednotky
Show zoom buttons in world screen = Zobrazit tlačítka zoomu na obrazovce světa
Enable display cutout (requires restart) = Povolit oříznutí displeje (vyžaduje restart)
Show tile yields = Zobrazit výnos políček
Show unit movement arrows = Zobrazit šipky pohybu
Continuous rendering = Nepřetržité vykreslování animace
Experimental rendering improvements = Experimentální vylepšení vykreslování
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Vypnutí šetří baterii, ale některé animace nebudou přehrány
Order trade offers by amount = Řadit obchodní nabídky dle množství
Ask for confirmation when pressing next turn = Žádat o potvrzení po stisku dalšího kola
Notifications log max turns = Maximální počet tahů pro záznam oznámení
## Advanced tab
Advanced = Pokročilé
Generate translation files = Vytvořit soubory pro překlad
Translation files are generated successfully. = Soubory pro překlad úspešně vytvořeny.
Fastlane files are generated successfully. = Soubory Fastlane úspěšně vytvořeny.
Font family = Druh písma
Font size multiplier = Znásobení velikosti písma
Default Font = Výchozí typ písma
Enable Easter Eggs = Povolit Easter eggy
## Keys tab
Keys = Klávesy
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Lokalizovat chyby modu
Check extension mods based on: = Zkontrolovat rozšiřující mody založené na:
-none- = -žádný-
Reload mods = Obnovit mody
@ -731,18 +776,22 @@ No problems found. = Nebyly nalezeny žádné problémy.
Autoupdate mod uniques = Automaticky aktualizovat unikáty modu
Uniques updated! = Unikáty aktualizovány
## Debug tab
Debug = Ladění
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Počet kol mezi automatickým uložením hry
Show = Zobrazit
Hide = Schovat
off = vypnuto
Max zoom out = Maximální hodnota odzoomování
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = VYSOCE EXPERIMENTÁLNÍ - BYLI JSTE VAROVÁNI!
Enable portrait orientation = Povolit zobrazení na výšku
Generate translation files = Vytvořit soubory pro překlad
Translation files are generated successfully. = Soubory pro překlad úspešně vytvořeny.
Fastlane files are generated successfully. = Soubory Fastlane úspěšně vytvořeny.
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Upozorňujeme, že překlady probíhají v komunitě a jsou NEÚPLNÉ! Zobrazené procento udává, kolik jazyka je ve hře přeloženo. Pokud chcete pomoci s překladem hry do vašeho jazyka, klikněte sem.
Font family = Druh písma
Font size multiplier = Znásobení velikosti písma
Default Font = Výchozí typ písma
You need to restart the game for this change to take effect. = K zavedení změn potřebujete restartovat hru.
Enable Easter Eggs = Povolit Easter eggy
# Notifications
@ -1509,30 +1558,15 @@ Can be created instantly by =
Defence bonus = Obranný bonus
Movement cost = Náročnost pohybu
for = za
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = Chybějící překlady:
# Requires translation!
Screen Size =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = Políčka
# Requires translation!
Unitset =
# Requires translation!
UI Skin =
Create = Vytvořit
Language = Jazyk
Improvements = Vylepšení
Loading... = Nahrávám...
Filter: = Filtr:
@ -7113,13 +7147,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -349,6 +349,7 @@ Random number of City-States = Willekeurig aantal Stadstaten
Min number of City-States = Minimaal aantal Beschavingen
Max number of City-States = Maximaal aantal Beschavingen
One City Challenge = Eén-staduitdaging
Enable Nuclear Weapons = Laat kernwapens toe
No City Razing = Geen Steden met de grond gelijkmaken
No Barbarians = Geen barbaren
Disable starting bias = Schakel de startbias uit
@ -698,20 +699,87 @@ Could not find a mod named "[modName]". = Kan het bestand "[modName]" niet vinde
# Options
Options = Opties
About = Over
Display = Scherm
Gameplay = Spel
Sound = Geluid
Advanced = Geavanceerd
# Requires translation!
Keys =
Locate mod errors = Zoek fouten in mods
Debug = Debug
## About tab
About = Over
Version = Versie
See online Readme = Zie de online readme
Visit repository = Bezoek repository
Turns between autosaves = Beurten tussen automatisch opslaan
## Display tab
Display = Scherm
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = Sorteer handelsaanbiedingen naar hoeveelheid
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
Unit icon opacity = Doorzichtbaarheid eenhedeniconen
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
Show zoom buttons in world screen = Toon zoomknoppen in het wereldscherm
Show worked tiles = Toon tegels waarop gewerkt wordt
Show resources and improvements = Toon grondstoffen en verbeteringen
Show tile yields = Toon tegelopbrengsten
Show unit movement arrows = Toon eenheid bewegingspijlen
Show pixel units = Toon gepixeleerde eenheden
Show pixel improvements = Toon gepixeleerde verbeteringen
# Requires translation!
Minimap size =
Show tutorials = Toon handleidingen
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Continuous rendering = Onafgebroken weergave opbouwen
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Dit uizetten zal batterij besparen, maar sommige animaties zullen niet meer worden getoond
## Gameplay tab
Gameplay = Spel
Auto-assign city production = Bepaal stadsproductie automatisch
Auto-build roads = Bouw wegen automatisch
Automated workers replace improvements = Laat werkers automatisch verbeteringen vervangen
Automated units move on turn start = Eenheden bewegen automatisch bij het begin van een beurt
Check for idle units = Check voor inactieve eenheden
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Beweeg eenheden met één tik
Ask for confirmation when pressing next turn = Vraag voor bevestiging bij de knop "Volgende beurt"
Notifications log max turns = Aantal beurten op meldingenlijst
## Language tab
Language = Taal
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Merk op dat de vertalingen gemaakt worden door de community en dat ze incompleet zijn! Het percentage laat zien hoeveel vertaald is voor elke taal. Als je bij wilt dragen aan de vertaling in je taal, klik hier.
## Sound tab
Sound = Geluid
Sound effects volume = Geluidseffectenvolume
Music volume = Muziekvolume
City ambient sound volume = Stadsgeluidenvolume
@ -723,48 +791,26 @@ Currently playing: [title] = Momenteel speelt: [title]
Download music = Download muziek
Downloading... = Downloading ...
Could not download music! = Kon de muziek niet downloaden!
Show = Toon
Hide = Verberg
Show worked tiles = Toon tegels waarop gewerkt wordt
Show resources and improvements = Toon grondstoffen en verbeteringen
Check for idle units = Check voor inactieve eenheden
## Advanced tab
Advanced = Geavanceerd
Generate translation files = Genereer vertaalbestanden
Translation files are generated successfully. = Vertaalbestanden werden succesvol gegenereerd.
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Beweeg eenheden met één tik
Show tutorials = Toon handleidingen
Fastlane files are generated successfully. =
Font family = Lettertypefamilie
Font size multiplier = Lettertype vergrotingsfactor
Default Font = Standaard lettertype
Enable Easter Eggs = Laat Easter Eggs toe
## Keys tab
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Auto-assign city production = Bepaal stadsproductie automatisch
Auto-build roads = Bouw wegen automatisch
Automated workers replace improvements = Laat werkers automatisch verbeteringen vervangen
Automated units move on turn start = Eenheden bewegen automatisch bij het begin van een beurt
# Requires translation!
Minimap size =
off = uit
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = Toon gepixeleerde eenheden
Show pixel improvements = Toon gepixeleerde verbeteringen
Enable Nuclear Weapons = Laat kernwapens toe
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
Unit icon opacity = Doorzichtbaarheid eenhedeniconen
Show zoom buttons in world screen = Toon zoomknoppen in het wereldscherm
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
Show tile yields = Toon tegelopbrengsten
Show unit movement arrows = Toon eenheid bewegingspijlen
Continuous rendering = Onafgebroken weergave opbouwen
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Dit uizetten zal batterij besparen, maar sommige animaties zullen niet meer worden getoond
Order trade offers by amount = Sorteer handelsaanbiedingen naar hoeveelheid
Ask for confirmation when pressing next turn = Vraag voor bevestiging bij de knop "Volgende beurt"
Notifications log max turns = Aantal beurten op meldingenlijst
Keys =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Zoek fouten in mods
# Requires translation!
Check extension mods based on: =
-none- = -geen-
@ -776,19 +822,22 @@ Autoupdate mod uniques =
# Requires translation!
Uniques updated! =
## Debug tab
Debug = Debug
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Beurten tussen automatisch opslaan
Show = Toon
Hide = Verberg
off = uit
Max zoom out = Maximum uitzoomen
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = UITERST EXPERIMENTEEL - JE BENT GEWAARSCHUWD!
Enable portrait orientation = Zet portrait orientatie aan
Generate translation files = Genereer vertaalbestanden
Translation files are generated successfully. = Vertaalbestanden werden succesvol gegenereerd.
# Requires translation!
Fastlane files are generated successfully. =
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Merk op dat de vertalingen gemaakt worden door de community en dat ze incompleet zijn! Het percentage laat zien hoeveel vertaald is voor elke taal. Als je bij wilt dragen aan de vertaling in je taal, klik hier.
Font family = Lettertypefamilie
Font size multiplier = Lettertype vergrotingsfactor
Default Font = Standaard lettertype
You need to restart the game for this change to take effect. = Je moet het spel opnieuw opstarten voordat deze verandering in effect gaan.
Enable Easter Eggs = Laat Easter Eggs toe
# Notifications
@ -1445,29 +1494,14 @@ Can be created instantly by = Kan onmiddelijk gemaakt worden door
Defence bonus = Verdedigingsbonus
Movement cost = Bewegingskosten
for = voor
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = Ontbrekende vertalingen:
Screen Size = Schermgrootte
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = Tegelset
# Requires translation!
Unitset =
# Requires translation!
UI Skin =
Create = Maak
Language = Taal
Improvements = Verbeteringen
Loading... = Laden...
Filter: = Filter:
@ -7982,13 +8016,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -618,6 +618,8 @@ Max number of City-States =
# Requires translation!
One City Challenge =
# Requires translation!
Enable Nuclear Weapons =
# Requires translation!
No City Razing =
# Requires translation!
No Barbarians =
@ -1228,31 +1230,116 @@ Could not find a mod named "[modName]". =
# Requires translation!
Options =
## About tab
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
# Requires translation!
Keys =
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Requires translation!
Debug =
# Requires translation!
Version =
# Requires translation!
See online Readme =
# Requires translation!
Visit repository =
## Display tab
# Requires translation!
Turns between autosaves =
Display =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
# Requires translation!
Order trade offers by amount =
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
# Requires translation!
Show worked tiles =
# Requires translation!
Show resources and improvements =
# Requires translation!
Show tile yields =
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
# Requires translation!
Show pixel units =
# Requires translation!
Show pixel improvements =
# Requires translation!
Minimap size =
# Requires translation!
Show tutorials =
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
# Requires translation!
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended =
## Gameplay tab
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Auto-assign city production =
# Requires translation!
Auto-build roads =
# Requires translation!
Automated workers replace improvements =
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
# Requires translation!
Check for idle units =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
# Requires translation!
Move units with a single tap =
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn =
# Requires translation!
Notifications log max turns =
## Language tab
# Requires translation!
Language =
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
## Sound tab
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Sound effects volume =
# Requires translation!
@ -1275,72 +1362,34 @@ Download music =
Downloading... =
# Requires translation!
Could not download music! =
## Advanced tab
# Requires translation!
Show =
Advanced =
# Requires translation!
Hide =
Generate translation files =
# Requires translation!
Show worked tiles =
Translation files are generated successfully. =
# Requires translation!
Show resources and improvements =
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Check for idle units =
Font family =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Font size multiplier =
# Requires translation!
Move units with a single tap =
Default Font =
# Requires translation!
Show tutorials =
Enable Easter Eggs =
## Keys tab
# Requires translation!
Reset tutorials =
Keys =
## Locate mod errors tab
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
# Requires translation!
Auto-assign city production =
# Requires translation!
Auto-build roads =
# Requires translation!
Automated workers replace improvements =
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
# Requires translation!
Minimap size =
# Requires translation!
off =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
# Requires translation!
Show pixel units =
# Requires translation!
Show pixel improvements =
# Requires translation!
Enable Nuclear Weapons =
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
# Requires translation!
Show tile yields =
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
# Requires translation!
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended =
# Requires translation!
Order trade offers by amount =
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn =
# Requires translation!
Notifications log max turns =
Locate mod errors =
# Requires translation!
Check extension mods based on: =
# Requires translation!
@ -1356,30 +1405,31 @@ Autoupdate mod uniques =
# Requires translation!
Uniques updated! =
## Debug tab
# Requires translation!
Debug =
## Unsorted - please help us sort these!
# Requires translation!
Turns between autosaves =
# Requires translation!
Show =
# Requires translation!
Hide =
# Requires translation!
off =
# Requires translation!
Max zoom out =
# Requires translation!
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! =
# Requires translation!
Enable portrait orientation =
# Requires translation!
Generate translation files =
# Requires translation!
Translation files are generated successfully. =
# Requires translation!
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Requires translation!
Font family =
# Requires translation!
Font size multiplier =
# Requires translation!
Default Font =
# Requires translation!
You need to restart the game for this change to take effect. =
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
# Notifications
@ -2597,24 +2647,10 @@ Movement cost =
# Requires translation!
for =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Missing translations: =
# Requires translation!
Screen Size =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Tileset =
# Requires translation!
Unitset =
@ -2623,8 +2659,6 @@ UI Skin =
# Requires translation!
Create =
# Requires translation!
Language =
# Requires translation!
Improvements =
# Requires translation!
Loading... =
@ -11397,13 +11431,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -348,6 +348,7 @@ Random number of City-States = Sapalarang bilang nga mga Lungsod-Estado
Min number of City-States = Pinakamababang bilang ng mga Lungsod-Estado
Max number of City-States = Pinakamataas na bilang ng mga Lungsod-Estado
One City Challenge = Isang Lungsod na Hamon
Enable Nuclear Weapons = Paganahin ang Nuclear Weapons
No City Razing = Walang Pagwasak ng Lungsod
No Barbarians = Walang Salbahe
Disable starting bias = Pagbawalan ang panimulang pagkiling
@ -672,20 +673,78 @@ Could not find a mod named "[modName]". = Hindi kayang mahanap ang mod na may pa
# Options
Options = Opsyons
About = Tungkol
Display = Pagpapakita
Gameplay = Gameplay
Sound = Tunog
Advanced = Advanced
# Requires translation!
Keys =
Locate mod errors = Hanapin ang mga error ng mod
Debug = Debug
## About tab
About = Tungkol
Version = Bersyon
See online Readme = Tignan ang online na Readme
Visit repository = Bumisita sa repositoryo
Turns between autosaves = Turno sa pagitan ng mga agarang tinabi
## Display tab
Display = Pagpapakita
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Map mouse auto-scroll = Kusang pagscroll ng mouse sa mapa
Order trade offers by amount = Magbigay ng alok ayon sa dami
Experimental Demographics scoreboard = Eksperimental na Talaan ng mga Demograpiko
Unit icon opacity = Linaw ng icon ng yunit
Enable display cutout (requires restart) = Paganahin ang display cutout (kailangan irestart)
Show zoom buttons in world screen = Ipakita ang zoom na button sa screen ng mundo.
Show worked tiles = Ipakita ang mga natrabahong tiles
Show resources and improvements = Ipakita ang mga pinagkukunan at ang mga pagbubuti
Show tile yields = Ipakita ang binibigay ng tile
Show unit movement arrows = Ipakita ang mga arrow ng paggalaw ng unit
Show pixel units = Ipakita ang mga disenyo ng mga yunit
Show pixel improvements = Ipakita ang mga disenyo ng mga pagbubuti
Minimap size = Laki ng minimap
Show tutorials = Ipakita ang mga gabay
Reset tutorials = Bumalik mula sa simula ng mga gabay
Do you want to reset completed tutorials? = Gusto mo ba na magsimula ulit sa mga gabay?
Reset = Magsimula muli
Continuous rendering = Tuloy-tuloy na pag-render
Experimental rendering improvements = Eksperimental na pagbubuti sa nakikitang grapiks
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Pag na-disable, humahaba ang buhay ng baterya pero ipagpapaliban ang ibang mga animasyon
## Gameplay tab
Gameplay = Gameplay
Auto-assign city production = Kusang italaga ang produksyon sa lungsod
Auto-build roads = Kusang gawin ang mga daan
Automated workers replace improvements = Kusang gagawin ng mga manggagawa ang mga pagbubuti
Automated units move on turn start = Kusang paggalaw ng mga yunit sa simula ng turno
Check for idle units = Suriin ang mga walang ginagawa
Auto Unit Cycle = Kusa na Pumili ng mga Yunit
Move units with a single tap = Pumunta gamit ng isang pindot
Ask for confirmation when pressing next turn = Humingi ng kumpirmasyon kapag pipindot ng susunod na turno
Notifications log max turns = Sukdulan ng mga turno sa mga abiso
## Language tab
Language = Wika
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Pakitandaan na ang mga pagsasalin ay isang gawaing nakabatay sa komunidad na isinasagawa at HINDI KUMPLETO! Ang porsyentong ipinakita ay kung gaano karami ng wika ang isinalin sa laro. Kung gusto mong tumulong sa pagsasalin ng laro sa iyong wika, mag-click dito.
## Sound tab
Sound = Tunog
Sound effects volume = Lakas ng sound effects
Music volume = Lakas ng musika
City ambient sound volume = Lakas ng tunog sa paligid ng lungsod
@ -697,39 +756,25 @@ Currently playing: [title] = Kasalukuyang pinakikinggan: [title]
Download music = I-download ang musika
Downloading... = Nagdodownload...
Could not download music! = Di ma-download ang musika!
Show = Ipakita
Hide = Itago
Show worked tiles = Ipakita ang mga natrabahong tiles
Show resources and improvements = Ipakita ang mga pinagkukunan at ang mga pagbubuti
Check for idle units = Suriin ang mga walang ginagawa
Auto Unit Cycle = Kusa na Pumili ng mga Yunit
Move units with a single tap = Pumunta gamit ng isang pindot
Show tutorials = Ipakita ang mga gabay
Reset tutorials = Bumalik mula sa simula ng mga gabay
Do you want to reset completed tutorials? = Gusto mo ba na magsimula ulit sa mga gabay?
Reset = Magsimula muli
Auto-assign city production = Kusang italaga ang produksyon sa lungsod
Auto-build roads = Kusang gawin ang mga daan
Automated workers replace improvements = Kusang gagawin ng mga manggagawa ang mga pagbubuti
Automated units move on turn start = Kusang paggalaw ng mga yunit sa simula ng turno
Minimap size = Laki ng minimap
off = off
Map mouse auto-scroll = Kusang pagscroll ng mouse sa mapa
Show pixel units = Ipakita ang mga disenyo ng mga yunit
Show pixel improvements = Ipakita ang mga disenyo ng mga pagbubuti
Enable Nuclear Weapons = Paganahin ang Nuclear Weapons
Experimental Demographics scoreboard = Eksperimental na Talaan ng mga Demograpiko
Unit icon opacity = Linaw ng icon ng yunit
Show zoom buttons in world screen = Ipakita ang zoom na button sa screen ng mundo.
Enable display cutout (requires restart) = Paganahin ang display cutout (kailangan irestart)
Show tile yields = Ipakita ang binibigay ng tile
Show unit movement arrows = Ipakita ang mga arrow ng paggalaw ng unit
Continuous rendering = Tuloy-tuloy na pag-render
Experimental rendering improvements = Eksperimental na pagbubuti sa nakikitang grapiks
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Pag na-disable, humahaba ang buhay ng baterya pero ipagpapaliban ang ibang mga animasyon
Order trade offers by amount = Magbigay ng alok ayon sa dami
Ask for confirmation when pressing next turn = Humingi ng kumpirmasyon kapag pipindot ng susunod na turno
Notifications log max turns = Sukdulan ng mga turno sa mga abiso
## Advanced tab
Advanced = Advanced
Generate translation files = Gumawa ng files para sa pagsasalin
Translation files are generated successfully. = Ang mga files ng pagsasalin ay matagumpay na nabuo.
Fastlane files are generated successfully. = Ang mga fastlane na files ay matagumpay na nabuo.
Font family = Pamilya ng font
Font size multiplier = Paglaki ng font size
Default Font = Panimulang Font
Enable Easter Eggs = Paganahin ang mga Easter Eggs
## Keys tab
# Requires translation!
Keys =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Hanapin ang mga error ng mod
Check extension mods based on: = Siguraduhin ang mga mods pang-extension base sa:
-none- = -wala-
Reload mods = I-load ulit ang mods
@ -738,18 +783,22 @@ No problems found. = Walang nakitang problema.
Autoupdate mod uniques = I-update nang kusa ang mga katangi ng mod
Uniques updated! = Na-update na ang mga Katangi!
## Debug tab
Debug = Debug
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Turno sa pagitan ng mga agarang tinabi
Show = Ipakita
Hide = Itago
off = off
Max zoom out = Pinakamataas na pagtingin sa malayo
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = LUBHANG EKSPERIMENTAL - BINALAAN KA!
Enable portrait orientation = Gamitin ang nakatayo na oryentasyon
Generate translation files = Gumawa ng files para sa pagsasalin
Translation files are generated successfully. = Ang mga files ng pagsasalin ay matagumpay na nabuo.
Fastlane files are generated successfully. = Ang mga fastlane na files ay matagumpay na nabuo.
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Pakitandaan na ang mga pagsasalin ay isang gawaing nakabatay sa komunidad na isinasagawa at HINDI KUMPLETO! Ang porsyentong ipinakita ay kung gaano karami ng wika ang isinalin sa laro. Kung gusto mong tumulong sa pagsasalin ng laro sa iyong wika, mag-click dito.
Font family = Pamilya ng font
Font size multiplier = Paglaki ng font size
Default Font = Panimulang Font
You need to restart the game for this change to take effect. = Kailangan mo i-restart ang laro para ito gumana
Enable Easter Eggs = Paganahin ang mga Easter Eggs
# Notifications
@ -1391,27 +1440,12 @@ Can be created instantly by = Kayang malikha kaagad ng
Defence bonus = Kalamangan sa depensa
Movement cost = Gastos sa paggalaw
for = para sa
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = Mga nawawalang pagsasalin:
Screen Size = Laki ng Screen
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = Tileset
Unitset = Unitset
UI Skin = Balat ng UI
Create = Gumawa
Language = Wika
Improvements = Pagbubuti
Loading... = Naglo-load...
Filter: = Panala:
@ -6467,13 +6501,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -409,6 +409,8 @@ Min number of City-States =
Max number of City-States =
One City Challenge = Yhden kaupungin haaste
# Requires translation!
Enable Nuclear Weapons =
# Requires translation!
No City Razing =
No Barbarians = Ei Barbaareja
# Requires translation!
@ -897,24 +899,96 @@ Could not find a mod named "[modName]". =
# Options
Options = Asetukset
About = Tietoa
Display = Näyttö
Gameplay = Pelaaminen
Sound = Ääni
# Requires translation!
Advanced =
# Requires translation!
Keys =
# Requires translation!
Locate mod errors =
Debug = Vianselvitys
## About tab
About = Tietoa
Version = Versio
# Requires translation!
See online Readme =
# Requires translation!
Visit repository =
Turns between autosaves = Automaattitallennusten tiheys
## Display tab
Display = Näyttö
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = Listaa kauppatarjoukset määrän mukaan
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
Show worked tiles = Näytä työstetyt ruudut
Show resources and improvements = Näytä resurssit ja parannukset
Show tile yields = Näytä ruutujen tuotokset
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
Show pixel units = Piirrä pikselihahmoyksiköt
Show pixel improvements = Piirrä pikseliparannukset
# Requires translation!
Minimap size =
Show tutorials = Näytä opetusviestit
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Continuous rendering = Jatkuva piirtäminen
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Poissa käytöstä säästää virtaa, mutta tiettyjä animaatiota ei näytetä
## Gameplay tab
Gameplay = Pelaaminen
Auto-assign city production = Aseta kaupunkien tuotannot automaattisesti
Auto-build roads = Rakenna teitä automaattisesti
Automated workers replace improvements = Automatusoidut työmiehet korvaavat parannuksia
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Check for idle units = Tarkista toimettomat yksiköt
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Siirrä yksikköjä yhdellä klikkauksella
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn =
# Requires translation!
Notifications log max turns =
## Language tab
Language = Kieli
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
## Sound tab
Sound = Ääni
Sound effects volume = Ääniefektejen voimakkuus
Music volume = Musiikin voimakkuus
# Requires translation!
@ -932,55 +1006,31 @@ Currently playing: [title] =
Download music = Lataa musiikit
Downloading... = Lataa...
Could not download music! = Musiikin lataus epäonnistui!
Show = Näytä
Hide = Piilota
Show worked tiles = Näytä työstetyt ruudut
Show resources and improvements = Näytä resurssit ja parannukset
Check for idle units = Tarkista toimettomat yksiköt
## Advanced tab
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Siirrä yksikköjä yhdellä klikkauksella
Show tutorials = Näytä opetusviestit
Advanced =
Generate translation files = Generoi käännöstiedostot
Translation files are generated successfully. = Käännöstiedostot generoitiin onnistuneesti
# Requires translation!
Reset tutorials =
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
Font family =
# Requires translation!
Reset =
Auto-assign city production = Aseta kaupunkien tuotannot automaattisesti
Auto-build roads = Rakenna teitä automaattisesti
Automated workers replace improvements = Automatusoidut työmiehet korvaavat parannuksia
Font size multiplier =
Default Font = Oletus Kirjasin
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Enable Easter Eggs =
## Keys tab
# Requires translation!
Minimap size =
off = pois
Keys =
## Locate mod errors tab
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = Piirrä pikselihahmoyksiköt
Show pixel improvements = Piirrä pikseliparannukset
# Requires translation!
Enable Nuclear Weapons =
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
Show tile yields = Näytä ruutujen tuotokset
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
Continuous rendering = Jatkuva piirtäminen
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Poissa käytöstä säästää virtaa, mutta tiettyjä animaatiota ei näytetä
Order trade offers by amount = Listaa kauppatarjoukset määrän mukaan
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn =
# Requires translation!
Notifications log max turns =
Locate mod errors =
# Requires translation!
Check extension mods based on: =
-none- = -tyhjä-
@ -995,26 +1045,25 @@ Autoupdate mod uniques =
# Requires translation!
Uniques updated! =
## Debug tab
Debug = Vianselvitys
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Automaattitallennusten tiheys
Show = Näytä
Hide = Piilota
off = pois
# Requires translation!
Max zoom out =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ERITTÄIN KOKEELLISTA - SINUA ON VAROITETTU!
# Requires translation!
Enable portrait orientation =
Generate translation files = Generoi käännöstiedostot
Translation files are generated successfully. = Käännöstiedostot generoitiin onnistuneesti
# Requires translation!
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Requires translation!
Font family =
# Requires translation!
Font size multiplier =
Default Font = Oletus Kirjasin
# Requires translation!
You need to restart the game for this change to take effect. =
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
# Notifications
@ -1863,30 +1912,15 @@ Defence bonus = Puolustusbonus
Movement cost = Liikkumisen hinta
# Requires translation!
for =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = Puuttuvat käännökset
# Requires translation!
Screen Size =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = Grafiikkapakkaus
# Requires translation!
Unitset =
# Requires translation!
UI Skin =
Create = Luo
Language = Kieli
Improvements = Parannukset
Loading... = Lataa...
Filter: = Suodata:
@ -9465,13 +9499,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -342,6 +342,7 @@ Random number of City-States = Nombre aléatoire de Cités-États
Min number of City-States = Nombre min. de Cités-États
Max number of City-States = Nombre max. de Cités-États
One City Challenge = Défi Ville unique
Enable Nuclear Weapons = Autoriser les armes nucléaires
No City Razing = Impossible de raser les villes
No Barbarians = Aucun Barbare
Disable starting bias = Désactiver la tendance de départ
@ -665,19 +666,71 @@ Could not find a mod named "[modName]". = Impossible de trouver un mod nommé "[
# Options
Options = Options
About = À Propos
Display = Affichage
Gameplay = Gameplay
Sound = Audio
Advanced = Avancé
Keys = Touches
Locate mod errors = Localiser les erreurs de mods
Debug = Débug
## About tab
About = À Propos
Version = Version
See online Readme = Voir la documentation en ligne
Visit repository = Voir le dépôt
Turns between autosaves = Tours entre les sauvegardes automatiques
## Display tab
Display = Affichage
Screen Mode = Mode d'affichage
Windowed = Fenêtré
Fullscreen = Plein écran
Borderless = Sans bordure
# Requires translation!
Screen orientation =
Landscape (fixed) = Paysage (fixe)
Portrait (fixed) = Portrait (fixe)
Auto (sensor adjusted) = Auto (capteurs)
Map mouse auto-scroll = Défilement auto. de la carte avec la souris
Order trade offers by amount = Classer les offres d'échange par valeur
Experimental Demographics scoreboard = Tableau comparatif des scores
Unit icon opacity = Opacité de l'icône des unités
Enable display cutout (requires restart) = Activer l'encoche d'écran (redémarrage requis)
Show zoom buttons in world screen = Afficher les boutons de zoom
Show worked tiles = Afficher les cases exploitées
Show resources and improvements = Afficher les ressources et les aménagements
Show tile yields = Afficher les rendements des cases
Show unit movement arrows = Afficher les flèches de déplacement des unités
Show pixel units = Afficher les unités en pixel-art
Show pixel improvements = Afficher les aménagements en pixel-art
Minimap size = Taille de la minicarte
Show tutorials = Afficher les tutoriels
Reset tutorials = Réinitialiser les tutoriels
Do you want to reset completed tutorials? = Voulez-vous réinitialiser les tutoriels terminés ?
Reset = Réinitialiser
Continuous rendering = Rendu en continu
Experimental rendering improvements = Améliorations expérimentales du rendu
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Lorsque désactivé, permet d'économiser la batterie mais certaines animations seront suspendues
## Gameplay tab
Gameplay = Gameplay
Auto-assign city production = Production automatique des villes
Auto-build roads = Construction automatique des routes
Automated workers replace improvements = Les ouvriers automatisés remplacent les aménagements
Automated units move on turn start = Les unités automatisées se déplacent au début du tour
Check for idle units = Vérifier les unités inactives
Auto Unit Cycle = Passer automatiquement à l'unité suivante
Move units with a single tap = Déplacer les unités d'un seul clic
Ask for confirmation when pressing next turn = Demander confirmation pour passer au tour suivant
Notifications log max turns = Tours max. dans le journal de notifications
## Language tab
Language = Langue
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Veuillez noter que la traduction est issue d'un travail communautaire en cours et INCOMPLET ! Le pourcentage affiché représente l'état de la traduction dans votre langue. Si vous désirez aider à la traduction du jeu, cliquez ici.
## Sound tab
Sound = Audio
Sound effects volume = Volume des bruitages
Music volume = Volume de la musique
City ambient sound volume = Volume de l'ambiance des villes
@ -689,39 +742,24 @@ Currently playing: [title] = En cours de lecture : [title]
Download music = Télécharger la musique
Downloading... = Téléchargement...
Could not download music! = Impossible de télécharger la musique !
Show = Montrer
Hide = Cacher
Show worked tiles = Afficher les cases exploitées
Show resources and improvements = Afficher les ressources et les aménagements
Check for idle units = Vérifier les unités inactives
Auto Unit Cycle = Passer automatiquement à l'unité suivante
Move units with a single tap = Déplacer les unités d'un seul clic
Show tutorials = Afficher les tutoriels
Reset tutorials = Réinitialiser les tutoriels
Do you want to reset completed tutorials? = Voulez-vous réinitialiser les tutoriels terminés ?
Reset = Réinitialiser
Auto-assign city production = Production automatique des villes
Auto-build roads = Construction automatique des routes
Automated workers replace improvements = Les ouvriers automatisés remplacent les aménagements
Automated units move on turn start = Les unités automatisées se déplacent au début du tour
Minimap size = Taille de la minicarte
off = off
Map mouse auto-scroll = Défilement auto. de la carte avec la souris
Show pixel units = Afficher les unités en pixel-art
Show pixel improvements = Afficher les aménagements en pixel-art
Enable Nuclear Weapons = Autoriser les armes nucléaires
Experimental Demographics scoreboard = Tableau comparatif des scores
Unit icon opacity = Opacité de l'icône des unités
Show zoom buttons in world screen = Afficher les boutons de zoom
Enable display cutout (requires restart) = Activer l'encoche d'écran (redémarrage requis)
Show tile yields = Afficher les rendements des cases
Show unit movement arrows = Afficher les flèches de déplacement des unités
Continuous rendering = Rendu en continu
Experimental rendering improvements = Améliorations expérimentales du rendu
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Lorsque désactivé, permet d'économiser la batterie mais certaines animations seront suspendues
Order trade offers by amount = Classer les offres d'échange par valeur
Ask for confirmation when pressing next turn = Demander confirmation pour passer au tour suivant
Notifications log max turns = Tours max. dans le journal de notifications
## Advanced tab
Advanced = Avancé
Generate translation files = Générer les fichiers de traduction
Translation files are generated successfully. = Les fichiers de traduction ont été générés avec succès.
Fastlane files are generated successfully. = Fichiers Fastlane générés avec succès.
Font family = Famille de police
Font size multiplier = Multiplicateur de taille de police
Default Font = Police par défaut
Enable Easter Eggs = Activer les Easter Eggs
## Keys tab
Keys = Touches
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Localiser les erreurs de mods
Check extension mods based on: = Vérifier les mods d'extension basés sur :
-none- = -aucun-
Reload mods = Recharger les mods
@ -730,18 +768,22 @@ No problems found. = Aucun problème trouvé.
Autoupdate mod uniques = Mise à jour auto des uniques du mod
Uniques updated! = Uniques mis à jour !
## Debug tab
Debug = Débug
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Tours entre les sauvegardes automatiques
Show = Montrer
Hide = Cacher
off = off
Max zoom out = Dézoom maximum
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = HAUTEMENT EXPÉRIMENTAL - VOUS ÊTES PRÉVENU !
Enable portrait orientation = Autoriser l'orientation portrait
Generate translation files = Générer les fichiers de traduction
Translation files are generated successfully. = Les fichiers de traduction ont été générés avec succès.
Fastlane files are generated successfully. = Fichiers Fastlane générés avec succès.
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Veuillez noter que la traduction est issue d'un travail communautaire en cours et INCOMPLET ! Le pourcentage affiché représente l'état de la traduction dans votre langue. Si vous désirez aider à la traduction du jeu, cliquez ici.
Font family = Famille de police
Font size multiplier = Multiplicateur de taille de police
Default Font = Police par défaut
You need to restart the game for this change to take effect. = Redémarrage du jeu nécessaire pour appliquer ces changements.
Enable Easter Eggs = Activer les Easter Eggs
# Notifications
@ -1314,7 +1356,6 @@ Vote for [civilizationName] = Voter pour [civilizationName]
Continue = Continuer
Abstained = Abstenu
Vote for World Leader = Voter pour le Dirigeant Mondial
# Requires translation!
Replay = Revoir
# Capturing a city
@ -1381,20 +1422,12 @@ Can be created instantly by = Peut être créé instantanément par
Defence bonus = Bonus de défense
Movement cost = Coût de mouvement
for = pour
Landscape (fixed) = Paysage (fixe)
Portrait (fixed) = Portrait (fixe)
Auto (sensor adjusted) = Auto (capteurs)
Missing translations: = Traductions manquantes :
Screen Size = Taille d'écran
Screen Mode = Mode d'affichage
Windowed = Fenêtré
Fullscreen = Plein écran
Borderless = Sans bordure
Tileset = Style des cases
Unitset = Style des unités
UI Skin = Style de l'interface
Create = Créer
Language = Langue
Improvements = Aménagements
Loading... = Chargement...
Filter: = Filtre :
@ -1728,7 +1761,6 @@ ConditionalsPlacement = after
[stats] from each Trade Route = [stats] pour chaque route commerciale
[stats] for each global city following this religion = [stats] pour chaque ville au global pratiquant cette religion
[stats] from every [amount] global followers [cityFilter] = [stats] tous les [amount] fidèles au global [cityFilter]
# Requires translation!
Ensures a minimum tile yield of [stats] = Garantit un rendement de case minimum de [stats]
[relativeAmount]% [stat] = [relativeAmount]% [stat]
[relativeAmount]% [stat] [cityFilter] = [relativeAmount]% [stat] [cityFilter]
@ -6288,30 +6320,18 @@ Enemy military land units block tiles they are standing on. Enemy military naval
City Blockade = Blocus d'une ville
One of your cities is under a naval blockade! When all adjacent water tiles of a coastal city are blocked - city loses harbor connection to all other cities, including capital. Make sure to de-blockade cities by deploying friendly military naval units to fight off invaders. = Une de vos villes est soumise à un blocus maritime ! Lorsque toutes les cases Eau adjacentes à une ville côtière sont bloquées, la ville perd sa connexion portuaire avec toutes les autres villes, capitale comprise. Assurez-vous de contrer le blocus de vos villes en déployant des unités militaires navales alliées pour repousser les envahisseurs.
# Requires translation!
Keyboard Bindings = Raccourcis Clavier
# Requires translation!
Limitations = Limitations
# Requires translation!
This is a work in progress. = Cette fonctionnalité est partiellement implémentée.
# Requires translation!
For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Pour des raisons techniques, seules les touches directes ou les combinaisons CTRL+lettre peuvent être utilisées.
# Requires translation!
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = La touche Échap est intentionnellement exclue des attributions de touches.
# Requires translation!
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Pour l'instant, les conflits d'attribution ne sont pas vérifiés.
# Requires translation!
Using the Keys page = Utilisation de la page Touches
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: = Chaque raccourci dispose d'un label, d'un champ texte, et d'un bouton de touche :
# Requires translation!
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = En survolant le bouton de touche avec la souris, vous pouvez appuyer directement sur la touche désirée pour l'attribuer.
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. = Vous avez également la possibilité de saisir le nom de la touche dans le champ texte.
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. = Pour réinitialiser un raccourci à sa valeur par défaut, effacez simplement le contenu du champ texte.
# Requires translation!
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Les raccourcis par défaut sont affichés en gris, ceux attribués par vos soins sont en blanc.
# Requires translation!
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Pour toute remarque sur des entrées manquantes, consultez le lien Github Issue.

View File

@ -342,6 +342,7 @@ Random number of City-States = Zufällige Anzahl von Stadtstaaten
Min number of City-States = Minimale Anzahl von Stadtstaaten
Max number of City-States = Maximale Anzahl von Stadtstaaten
One City Challenge = Herausforderung nur eine Stadt
Enable Nuclear Weapons = Aktiviere Atomwaffen
No City Razing = Kein Niederreißen von Städten
No Barbarians = Keine Barbaren
Disable starting bias = Keine Startvorgaben
@ -665,19 +666,71 @@ Could not find a mod named "[modName]". = Die Mod "[modName]" konnte nicht gefun
# Options
Options = Optionen
About = Über
Display = Anzeige
Gameplay = Spielmechanik
Sound = Sound
Advanced = Erweitert
Keys = Tastenzuordnung
Locate mod errors = Mod-Probleme
Debug = Nur für Eingeweihte
## About tab
About = Über
Version = Version
See online Readme = Readme online öffnen
Visit repository = Repository besuchen
Turns between autosaves = Runden bis zum nächsten automatischen Speichern
## Display tab
Display = Anzeige
Screen Mode = Bildschirmmodus
Windowed = Fenster
Fullscreen = Vollbild
Borderless = Randlos
# Requires translation!
Screen orientation =
Landscape (fixed) = Quer (fixiert)
Portrait (fixed) = Hochkant (fixiert)
Auto (sensor adjusted) = Auto (durch Sensor justiert)
Map mouse auto-scroll = Automatisches Maus-Scrollen zuweisen
Order trade offers by amount = Handelsangebote nach Menge sortieren
Experimental Demographics scoreboard = Experimentelle Demographien-Übersicht
Unit icon opacity = Deckkraft des Einheitensymbols
Enable display cutout (requires restart) = Aktiviere Bildschirmausschnitt (Neustart erforderlich)
Show zoom buttons in world screen = Zoom-Tasten in der Weltansicht anzeigen
Show worked tiles = Bewirtschaftete Felder anzeigen
Show resources and improvements = Ressourcen und Verbesserungen anzeigen
Show tile yields = Felderträge anzeigen
Show unit movement arrows = Bewegungspfeile für Einheiten anzeigen
Show pixel units = Pixel-Einheiten anzeigen
Show pixel improvements = Pixel-Verbesserungen anzeigen
Minimap size = Größe der Minimap
Show tutorials = Tutorials anzeigen
Reset tutorials = Tutorials zurücksetzen
Do you want to reset completed tutorials? = Möchtest du abgeschlossene Tutorials zurücksetzen?
Reset = Zurücksetzen
Continuous rendering = Kontinuierliches Rendern
Experimental rendering improvements = Experimentelle Render-Verbesserungen
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Es spart Akku, wenn es deaktiviert ist, aber bestimmte Animationen werden nicht angezeigt.
## Gameplay tab
Gameplay = Spielmechanik
Auto-assign city production = Automatische Zuordnung der Stadtproduktion
Auto-build roads = Automatischer Straßenbau
Automated workers replace improvements = Automatisierte Arbeiter ersetzen Verbesserungen
Automated units move on turn start = Automatisierte Einheiten bewegen sich bei Rundenstart
Check for idle units = Untätige Einheiten anzeigen
Auto Unit Cycle = Automatisches Durchgehen der Einheiten
Move units with a single tap = Einheiten mit einem Klick bewegen
Ask for confirmation when pressing next turn = Bitte um Bestätigung für 'Nächste Runde'
Notifications log max turns = Maximale Rundenanzahl des Benachrichtigungsverlaufs
## Language tab
Language = Sprache
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Bitte beachte, daß die Übersetzungen eine andauernde Leistung einer Gemeinschaft von Freiwilligen sind und damit oft unvollständig. Die angezeigte Prozentzahl bedeutet den Anteil übersetzter Texte im gesamten Spiel. Wenn Du helfen willst, die Übersetzungen zu verbessern - dies ist ein Link zur Anleitung.
## Sound tab
Sound = Sound
Sound effects volume = Lautstärke Soundeffekte
Music volume = Lautstärke Musik
City ambient sound volume = Lautstärke der Stadt-Hintergrundgeräusche
@ -689,39 +742,24 @@ Currently playing: [title] = Aktuelle Wiedergabe: [title]
Download music = Musik herunterladen
Downloading... = Lade herunter...
Could not download music! = Musik konnte nicht heruntergeladen werden!
Show = Anzeigen
Hide = Verstecken
Show worked tiles = Bewirtschaftete Felder anzeigen
Show resources and improvements = Ressourcen und Verbesserungen anzeigen
Check for idle units = Untätige Einheiten anzeigen
Auto Unit Cycle = Automatisches Durchgehen der Einheiten
Move units with a single tap = Einheiten mit einem Klick bewegen
Show tutorials = Tutorials anzeigen
Reset tutorials = Tutorials zurücksetzen
Do you want to reset completed tutorials? = Möchtest du abgeschlossene Tutorials zurücksetzen?
Reset = Zurücksetzen
Auto-assign city production = Automatische Zuordnung der Stadtproduktion
Auto-build roads = Automatischer Straßenbau
Automated workers replace improvements = Automatisierte Arbeiter ersetzen Verbesserungen
Automated units move on turn start = Automatisierte Einheiten bewegen sich bei Rundenstart
Minimap size = Größe der Minimap
off = aus
Map mouse auto-scroll = Automatisches Maus-Scrollen zuweisen
Show pixel units = Pixel-Einheiten anzeigen
Show pixel improvements = Pixel-Verbesserungen anzeigen
Enable Nuclear Weapons = Aktiviere Atomwaffen
Experimental Demographics scoreboard = Experimentelle Demographien-Übersicht
Unit icon opacity = Deckkraft des Einheitensymbols
Show zoom buttons in world screen = Zoom-Tasten in der Weltansicht anzeigen
Enable display cutout (requires restart) = Aktiviere Bildschirmausschnitt (Neustart erforderlich)
Show tile yields = Felderträge anzeigen
Show unit movement arrows = Bewegungspfeile für Einheiten anzeigen
Continuous rendering = Kontinuierliches Rendern
Experimental rendering improvements = Experimentelle Render-Verbesserungen
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Es spart Akku, wenn es deaktiviert ist, aber bestimmte Animationen werden nicht angezeigt.
Order trade offers by amount = Handelsangebote nach Menge sortieren
Ask for confirmation when pressing next turn = Bitte um Bestätigung für 'Nächste Runde'
Notifications log max turns = Maximale Rundenanzahl des Benachrichtigungsverlaufs
## Advanced tab
Advanced = Erweitert
Generate translation files = Erstelle Übersetzungsdateien
Translation files are generated successfully. = Die Übersetzungsdateien wurden erfolgreich erstellt.
Fastlane files are generated successfully. = 'Fastlane'-Dateien wurden erfolgreich generiert.
Font family = Schriftart
Font size multiplier = Schriftgrößen-Multiplikator
Default Font = Standardschrift
Enable Easter Eggs = 'Easter Eggs' aktivieren
## Keys tab
Keys = Tastenzuordnung
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Mod-Probleme
Check extension mods based on: = Erweiterungs-Mods prüfen auf Basis von:
-none- = -nichts-
Reload mods = Mods erneut laden
@ -730,18 +768,22 @@ No problems found. = Keine Probleme gefunden.
Autoupdate mod uniques = Unikate der Mod automatisch aktualisieren
Uniques updated! = Unikate aktualisiert!
## Debug tab
Debug = Nur für Eingeweihte
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Runden bis zum nächsten automatischen Speichern
Show = Anzeigen
Hide = Verstecken
off = aus
Max zoom out = Max Herauszoomen
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = WARNUNG: HOCHGRADIG EXPERIMENTELL - DU WURDEST GEWARNT!
Enable portrait orientation = Hochkant-Orientierung zulassen
Generate translation files = Erstelle Übersetzungsdateien
Translation files are generated successfully. = Die Übersetzungsdateien wurden erfolgreich erstellt.
Fastlane files are generated successfully. = 'Fastlane'-Dateien wurden erfolgreich generiert.
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Bitte beachte, daß die Übersetzungen eine andauernde Leistung einer Gemeinschaft von Freiwilligen sind und damit oft unvollständig. Die angezeigte Prozentzahl bedeutet den Anteil übersetzter Texte im gesamten Spiel. Wenn Du helfen willst, die Übersetzungen zu verbessern - dies ist ein Link zur Anleitung.
Font family = Schriftart
Font size multiplier = Schriftgrößen-Multiplikator
Default Font = Standardschrift
You need to restart the game for this change to take effect. = Diese Änderung wird erst beim nächsten Start des Spiels wirksam.
Enable Easter Eggs = 'Easter Eggs' aktivieren
# Notifications
@ -1380,20 +1422,12 @@ Can be created instantly by = Kann sofort erschaffen werden von
Defence bonus = Verteidigungsbonus
Movement cost = Bewegungskosten
for = für
Landscape (fixed) = Quer (fixiert)
Portrait (fixed) = Hochkant (fixiert)
Auto (sensor adjusted) = Auto (durch Sensor justiert)
Missing translations: = Fehlende Übersetzungen:
Screen Size = Bildschirmgröße
Screen Mode = Bildschirmmodus
Windowed = Fenster
Fullscreen = Vollbild
Borderless = Randlos
Tileset = Feldgrafik-Satz
Unitset = Einheitengrafik-Satz
UI Skin = Aussehen der Benutzeroberfläche
Create = Erstellen
Language = Sprache
Improvements = Verbesserungen
Loading... = Lade...
Filter: = Filter:
@ -6293,10 +6327,11 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = Die Escape-Taste wird absichtlich von einer Neuzuweisung ausgeschlossen.
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Derzeit gibt es keine Prüfungen, um widersprüchliche Zuweisungen zu verhindern.
Using the Keys page = Verwendung der Tasten-Seite
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: = Jede Verknüpfung hat eine Beschriftung, ein Textfeld und eine Schaltfläche, die wie folgt aussieht:
# Requires translation!
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Wenn du mit der Maus über die Taste fährst, kannst du die gewünschte Taste direkt drücken, um sie zu belegen.
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. = Alternativ kannst du auch den Namen der Taste in das Textfeld eingeben.
To reset a binding to its default, simply clear the text field. = Um eine Verknüpfung auf ihren Standardwert zurückzusetzen, löschen Sie einfach das Textfeld.
# Requires translation!
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Verknüpfungen, die den Standardtasten zugeordnet sind, werden grau angezeigt, die von dir neu zugewiesenen in weiß.
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Für Diskussionen über fehlende Einträge, siehe das verlinkte GitHub-Issue.

View File

@ -495,6 +495,8 @@ Min number of City-States =
Max number of City-States =
One City Challenge = Πρόκληση μίας πόλεως
# Requires translation!
Enable Nuclear Weapons =
# Requires translation!
No City Razing =
No Barbarians = Δίχως βαρβάρους
# Requires translation!
@ -1023,27 +1025,111 @@ Could not find a mod named "[modName]". =
# Options
Options = Ρυθμίσεις
## About tab
# Requires translation!
About =
Display = Οθόνη
# Requires translation!
Gameplay =
Sound = Ήχος
# Requires translation!
Advanced =
# Requires translation!
Keys =
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Requires translation!
Debug =
Version = Έκδοση
# Requires translation!
See online Readme =
# Requires translation!
Visit repository =
Turns between autosaves = Αυτόματη αποθήκευση ανά γύρους
## Display tab
Display = Οθόνη
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
# Requires translation!
Order trade offers by amount =
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
# Requires translation!
Show worked tiles =
# Requires translation!
Show resources and improvements =
# Requires translation!
Show tile yields =
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
# Requires translation!
Show pixel units =
# Requires translation!
Show pixel improvements =
# Requires translation!
Minimap size =
# Requires translation!
Show tutorials =
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
# Requires translation!
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended =
## Gameplay tab
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Auto-assign city production =
# Requires translation!
Auto-build roads =
# Requires translation!
Automated workers replace improvements =
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
# Requires translation!
Check for idle units =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Μετακίνα τις μονάδες με ένα πάτημα
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn =
# Requires translation!
Notifications log max turns =
## Language tab
Language = Γλώσσα
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
## Sound tab
Sound = Ήχος
# Requires translation!
Sound effects volume =
Music volume = Ένταση μουσικής
@ -1062,68 +1148,34 @@ Currently playing: [title] =
Download music = Κατέβασε μουσική
Downloading... = Κατεβαίνει...
Could not download music! = Η μουσική δεν μπόρεσε να κατεβεί!
Show = Φαναίρωσε
Hide = Κρύψε
## Advanced tab
# Requires translation!
Show worked tiles =
Advanced =
# Requires translation!
Show resources and improvements =
Generate translation files =
# Requires translation!
Check for idle units =
Translation files are generated successfully. =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Μετακίνα τις μονάδες με ένα πάτημα
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Show tutorials =
Font family =
# Requires translation!
Reset tutorials =
Font size multiplier =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
Default Font =
# Requires translation!
Reset =
Enable Easter Eggs =
## Keys tab
# Requires translation!
Auto-assign city production =
Keys =
## Locate mod errors tab
# Requires translation!
Auto-build roads =
# Requires translation!
Automated workers replace improvements =
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
# Requires translation!
Minimap size =
off = απενεργοποιημένο
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
# Requires translation!
Show pixel units =
# Requires translation!
Show pixel improvements =
# Requires translation!
Enable Nuclear Weapons =
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
# Requires translation!
Show tile yields =
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
# Requires translation!
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended =
# Requires translation!
Order trade offers by amount =
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn =
# Requires translation!
Notifications log max turns =
Locate mod errors =
# Requires translation!
Check extension mods based on: =
# Requires translation!
@ -1139,30 +1191,27 @@ Autoupdate mod uniques =
# Requires translation!
Uniques updated! =
## Debug tab
# Requires translation!
Debug =
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Αυτόματη αποθήκευση ανά γύρους
Show = Φαναίρωσε
Hide = Κρύψε
off = απενεργοποιημένο
# Requires translation!
Max zoom out =
# Requires translation!
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! =
# Requires translation!
Enable portrait orientation =
# Requires translation!
Generate translation files =
# Requires translation!
Translation files are generated successfully. =
# Requires translation!
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Requires translation!
Font family =
# Requires translation!
Font size multiplier =
# Requires translation!
Default Font =
# Requires translation!
You need to restart the game for this change to take effect. =
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
# Notifications
@ -2252,31 +2301,16 @@ Defence bonus =
Movement cost =
for = γιά
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Missing translations: =
# Requires translation!
Screen Size =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Tileset =
# Requires translation!
Unitset =
# Requires translation!
UI Skin =
Create = Δημιουργία
Language = Γλώσσα
Improvements = Βελτιώσεις
# Requires translation!
Loading... =
@ -10610,13 +10644,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -344,6 +344,7 @@ Random number of City-States = Véletlen számú városállam
Min number of City-States = A városállamok számának minimuma
Max number of City-States = A városállamok számának maximuma
One City Challenge = Egyvárosos kihívás
Enable Nuclear Weapons = Atomfegyverek engedélyezése
No City Razing = Nem lehet a városokat elbontani
No Barbarians = Nincsenek barbárok
Disable starting bias = Kezdőhely sorsolása bárhova
@ -678,20 +679,74 @@ Could not find a mod named "[modName]". = Nem található "[modName]" nevű mod.
# Options
Options = Beállítások
About = Infó
Display = Kinézet
Gameplay = Játékmenet
Sound = Hang
Advanced = Haladó
# Requires translation!
Keys =
Locate mod errors = Modhibák mutatása
Debug = Hibakeresés
## About tab
About = Infó
Version = Verzió
See online Readme = Online tájékoztató elolvasása
Visit repository = A programkód megtekintése
Turns between autosaves = Automatikus mentések közötti körök száma
## Display tab
Display = Kinézet
Screen Mode = Megjelenítési mód
Windowed = Ablakban
Fullscreen = Teljes képernyőn
Borderless = Ablakszegély nélkül
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Map mouse auto-scroll = A pálya széle kövesse az egérkurzort
Order trade offers by amount = Kereskedelmi ajánlatok mennyiség szerinti rendezése
Experimental Demographics scoreboard = Demográfiai eredményjelző (kísérleti)
Unit icon opacity = Egységek rajzainak átlátszatlansága
Enable display cutout (requires restart) = Alkalmazokodás a kijelzőbemetszéshez (újraindítás szükséges)
Show zoom buttons in world screen = Pályanagyításgombok mutatása
Show worked tiles = Megmunkált mezők mutatása
Show resources and improvements = Erőforrások és területfejlesztések mutatása
Show tile yields = Mező termelésének mutatása
Show unit movement arrows = Egységmozgások mutatása nyilakkal
Show pixel units = Egységek rajzainak mutatása a mezőkön
Show pixel improvements = Területfejlesztések rajzainak mutatása a mezőkön
Minimap size = Kistérkép mérete
Show tutorials = Oktatóanyag mutatása
Reset tutorials = Oktatóanyagok újraindítása
Do you want to reset completed tutorials? = Újra akarod látni a befejezett oktatóanyagokat?
Reset = Újraindítás
Continuous rendering = Folyamatos renderelés
Experimental rendering improvements = Renderelés javítása (kísérleti)
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Letiltásakor az akkumulátor üzemideje hosszab lesz, de bizonyos animációk nem lesznek láthatók
## Gameplay tab
Gameplay = Játékmenet
Auto-assign city production = Város termelésének automatikus kiosztása
Auto-build roads = Automatikus útépítés
Automated workers replace improvements = Az önállósított munkások átépíthetik a területfejlesztéseket
Automated units move on turn start = Az önállósított egységek a kör elején mozogjanak
Check for idle units = Tétlen egységek megtalálása
Auto Unit Cycle = Egységek közötti automatikus váltás
Move units with a single tap = Egységek mozgatása egyszeri érintésre
Ask for confirmation when pressing next turn = A következő körre nyomás után megerősítés szükséges
Notifications log max turns = Az értesítésnapló maximális hossza körökben
## Language tab
Language = Nyelv
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Kérlek, vedd figyelembe, hogy a fordítások közösségi munkával készülnek és HIÁNYOSAK! A kijelzett arány mutatja, hogy a játékban megjelenő szövegek hány százaléka van lefordítva az adott nyelvre. Ha szeretnél segíteni a játék lefordításában a saját nyelvedre, kattints ide.
## Sound tab
Sound = Hang
Sound effects volume = Hanghatások hangereje
Music volume = Zene hangereje
City ambient sound volume = Városbeli hangok hangereje
@ -703,39 +758,25 @@ Currently playing: [title] = Ez szól most: [title]
Download music = Zene letöltése
Downloading... = Letöltés...
Could not download music! = Zene letöltése sikertelen
Show = Mutat
Hide = Elrejt
Show worked tiles = Megmunkált mezők mutatása
Show resources and improvements = Erőforrások és területfejlesztések mutatása
Check for idle units = Tétlen egységek megtalálása
Auto Unit Cycle = Egységek közötti automatikus váltás
Move units with a single tap = Egységek mozgatása egyszeri érintésre
Show tutorials = Oktatóanyag mutatása
Reset tutorials = Oktatóanyagok újraindítása
Do you want to reset completed tutorials? = Újra akarod látni a befejezett oktatóanyagokat?
Reset = Újraindítás
Auto-assign city production = Város termelésének automatikus kiosztása
Auto-build roads = Automatikus útépítés
Automated workers replace improvements = Az önállósított munkások átépíthetik a területfejlesztéseket
Automated units move on turn start = Az önállósított egységek a kör elején mozogjanak
Minimap size = Kistérkép mérete
off = ki
Map mouse auto-scroll = A pálya széle kövesse az egérkurzort
Show pixel units = Egységek rajzainak mutatása a mezőkön
Show pixel improvements = Területfejlesztések rajzainak mutatása a mezőkön
Enable Nuclear Weapons = Atomfegyverek engedélyezése
Experimental Demographics scoreboard = Demográfiai eredményjelző (kísérleti)
Unit icon opacity = Egységek rajzainak átlátszatlansága
Show zoom buttons in world screen = Pályanagyításgombok mutatása
Enable display cutout (requires restart) = Alkalmazokodás a kijelzőbemetszéshez (újraindítás szükséges)
Show tile yields = Mező termelésének mutatása
Show unit movement arrows = Egységmozgások mutatása nyilakkal
Continuous rendering = Folyamatos renderelés
Experimental rendering improvements = Renderelés javítása (kísérleti)
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Letiltásakor az akkumulátor üzemideje hosszab lesz, de bizonyos animációk nem lesznek láthatók
Order trade offers by amount = Kereskedelmi ajánlatok mennyiség szerinti rendezése
Ask for confirmation when pressing next turn = A következő körre nyomás után megerősítés szükséges
Notifications log max turns = Az értesítésnapló maximális hossza körökben
## Advanced tab
Advanced = Haladó
Generate translation files = Nyelvi fájlok generálása
Translation files are generated successfully. = Nyelvi fájlok generálása sikeres volt!
Fastlane files are generated successfully. = A szoftver rövid bemutatását tartalmazó fájlok sikeresen létrejöttek.
Font family = Betűtípuscsalád
Font size multiplier = Betűméret nagyítási foka
Default Font = Alapértelmezett betűtípus
Enable Easter Eggs = Eldugott meglepetések engedélyezése
## Keys tab
# Requires translation!
Keys =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Modhibák mutatása
Check extension mods based on: = A kiegészítő modok ellenőrzése a következő alapján:
-none- = -semelyik-
Reload mods = Modok újratöltése
@ -744,18 +785,22 @@ No problems found. = Nem találtunk problémát.
Autoupdate mod uniques = A modokkal hozzáadott egyedi képességek automatikus frissítése
Uniques updated! = Egyedi képességek frissítve!
## Debug tab
Debug = Hibakeresés
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Automatikus mentések közötti körök száma
Show = Mutat
Hide = Elrejt
off = ki
Max zoom out = Nézet lehetséges távolítása
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = KORAI KÍSÉRLETI FUNKCIÓK - FIGYELMEZTETTELEK!
Enable portrait orientation = Álló elrendezés használata
Generate translation files = Nyelvi fájlok generálása
Translation files are generated successfully. = Nyelvi fájlok generálása sikeres volt!
Fastlane files are generated successfully. = A szoftver rövid bemutatását tartalmazó fájlok sikeresen létrejöttek.
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Kérlek, vedd figyelembe, hogy a fordítások közösségi munkával készülnek és HIÁNYOSAK! A kijelzett arány mutatja, hogy a játékban megjelenő szövegek hány százaléka van lefordítva az adott nyelvre. Ha szeretnél segíteni a játék lefordításában a saját nyelvedre, kattints ide.
Font family = Betűtípuscsalád
Font size multiplier = Betűméret nagyítási foka
Default Font = Alapértelmezett betűtípus
You need to restart the game for this change to take effect. = Újra kell indítani a játékot, hogy ez a változtatás működésbe lépjen
Enable Easter Eggs = Eldugott meglepetések engedélyezése
# Notifications
@ -1402,23 +1447,12 @@ Can be created instantly by = Azonnali megépítésére képes:
Defence bonus = Védelmi bónusz
Movement cost = Mozgási költség
for = számára
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = Hiányzó fordítások:
Screen Size = Képernyőméret
Screen Mode = Megjelenítési mód
Windowed = Ablakban
Fullscreen = Teljes képernyőn
Borderless = Ablakszegély nélkül
Tileset = Mezők grafikája
Unitset = Egységek grafikája
UI Skin = Testreszabott felhasználói felület
Create = Felépítés
Language = Nyelv
Improvements = Területfejlesztések
Loading... = Betöltés...
Filter: = Szűrő:
@ -7677,13 +7711,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -347,6 +347,7 @@ Random number of City-States = Jumlah Negara-Kota acak
Min number of City-States = Jumlah min Negara-Kota
Max number of City-States = Jumlah maks Negara-Kota
One City Challenge = Tantangan Satu(1) Kota
Enable Nuclear Weapons = Perbolehkan Senjata Nuklir
No City Razing = Tanpa Peruntuhan Kota
No Barbarians = Tanpa Orang Barbar
Disable starting bias = Matikan bias mulai
@ -681,20 +682,83 @@ Could not find a mod named "[modName]". = Tidak dapat menemukan mod dengan nama
# Options
Options = Pengaturan
About = Tentang
Display = Tampilan
Gameplay = Permainan
Sound = Suara
Advanced = Lanjutan
# Requires translation!
Keys =
Locate mod errors = Temukan eror mod
Debug = Debug
## About tab
About = Tentang
Version = Versi
See online Readme = Lihat Readme daring
Visit repository = Kunjungi repositori
Turns between autosaves = Jumlah Giliran tiap simpanan otomatis
## Display tab
Display = Tampilan
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = Susun penawaran perdagangan berdasarkan jumlah
Experimental Demographics scoreboard = Papan Skor Demografik Eksperimental
Unit icon opacity = Kegelapan ikon unit
Enable display cutout (requires restart) = Izinkan pemotongan tampilan (memerlukan restart)
Show zoom buttons in world screen = Tampilkan tombol perbesaran di layar dunia
Show worked tiles = Tampilkan daerah yang dikerjakan
Show resources and improvements = Tampilkan sumber daya dan peningkatan
Show tile yields = Tampilkan penghasilan daerah
Show unit movement arrows = Tampilkan panah pergerakan unit
Show pixel units = Tampilkan gambar unit
Show pixel improvements = Tampilkan gambar peningkatan
Minimap size = Ukuran peta mini
Show tutorials = Tunjukkan tutorial
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Continuous rendering = Rendering berkelanjutan
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Jika tidak dijalankan, menghemat daya baterai, tetapi animasi tertentu akan dihentikan
## Gameplay tab
Gameplay = Permainan
Auto-assign city production = Otomatis tugaskan penduduk kota
Auto-build roads = Otomatis bangun jalan
Automated workers replace improvements = Perbolehkan pekerja otomatis mengubah peningkatan
Automated units move on turn start = Unit otomatis bergerak saat giliran dimulai
Check for idle units = Cek untuk unit yang menganggur
Auto Unit Cycle = Siklus Unit Otomatis
Move units with a single tap = Pindahkan unit dengan sekali tekan
Ask for confirmation when pressing next turn = Konfirmasi saat menekan giliran selanjutnya
Notifications log max turns = Log notifikasi giliran maksimal
## Language tab
Language = Bahasa
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Ingat bahwa terjemahan merupakan hasil kerja komunitas yang masih dalam pengerjaan dan belum LENGKAP! Persentase yang ditunjukkan merupakan seberapa banyaknya suatu bahasa sudah diterjemahkan di dalam gim ini. Jika kamu ingin membantu menerjemahkan gim ini ke bahasamu, klik di sini.
## Sound tab
Sound = Suara
Sound effects volume = Volume efek suara
Music volume = Volume suara musik
City ambient sound volume = Volume suara suasana kota
@ -706,44 +770,25 @@ Currently playing: [title] = Saat ini memutar: [title]
Download music = Unduh lagu
Downloading... = Mengunduh...
Could not download music! = Tidak dapat mengunduh musik!
Show = Tampilkan
Hide = Sembunyikan
Show worked tiles = Tampilkan daerah yang dikerjakan
Show resources and improvements = Tampilkan sumber daya dan peningkatan
Check for idle units = Cek untuk unit yang menganggur
Auto Unit Cycle = Siklus Unit Otomatis
Move units with a single tap = Pindahkan unit dengan sekali tekan
Show tutorials = Tunjukkan tutorial
## Advanced tab
Advanced = Lanjutan
Generate translation files = Buat berkas terjemahan
Translation files are generated successfully. = Berkas terjemahan berhasil dibuat.
Fastlane files are generated successfully. = Berkas fastlane berhasil dibuat.
Font family = Keluarga font
Font size multiplier = Pengganda ukuran font
Default Font = Font Standar
Enable Easter Eggs = Nyalakan Telur Paskah
## Keys tab
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Auto-assign city production = Otomatis tugaskan penduduk kota
Auto-build roads = Otomatis bangun jalan
Automated workers replace improvements = Perbolehkan pekerja otomatis mengubah peningkatan
Automated units move on turn start = Unit otomatis bergerak saat giliran dimulai
Minimap size = Ukuran peta mini
off = mati
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = Tampilkan gambar unit
Show pixel improvements = Tampilkan gambar peningkatan
Enable Nuclear Weapons = Perbolehkan Senjata Nuklir
Experimental Demographics scoreboard = Papan Skor Demografik Eksperimental
Unit icon opacity = Kegelapan ikon unit
Show zoom buttons in world screen = Tampilkan tombol perbesaran di layar dunia
Enable display cutout (requires restart) = Izinkan pemotongan tampilan (memerlukan restart)
Show tile yields = Tampilkan penghasilan daerah
Show unit movement arrows = Tampilkan panah pergerakan unit
Continuous rendering = Rendering berkelanjutan
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Jika tidak dijalankan, menghemat daya baterai, tetapi animasi tertentu akan dihentikan
Order trade offers by amount = Susun penawaran perdagangan berdasarkan jumlah
Ask for confirmation when pressing next turn = Konfirmasi saat menekan giliran selanjutnya
Notifications log max turns = Log notifikasi giliran maksimal
Keys =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Temukan eror mod
Check extension mods based on: = Cek mod ekstensi berdasarkan:
-none- = -tidak ada-
Reload mods = Muat ulang mod
@ -752,18 +797,22 @@ No problems found. = Tidak ada masalah yang ditemukan.
Autoupdate mod uniques = Perbarui otomatis atribut mod
Uniques updated! = Atribut mod diperbarui!
## Debug tab
Debug = Debug
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Jumlah Giliran tiap simpanan otomatis
Show = Tampilkan
Hide = Sembunyikan
off = mati
Max zoom out = Perkecil maksimal
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = MASIH DALAM PERCOBAAN - ANDA TELAH DIPERINGATKAN!
Enable portrait orientation = Perbolehkan orientasi potret
Generate translation files = Buat berkas terjemahan
Translation files are generated successfully. = Berkas terjemahan berhasil dibuat.
Fastlane files are generated successfully. = Berkas fastlane berhasil dibuat.
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Ingat bahwa terjemahan merupakan hasil kerja komunitas yang masih dalam pengerjaan dan belum LENGKAP! Persentase yang ditunjukkan merupakan seberapa banyaknya suatu bahasa sudah diterjemahkan di dalam gim ini. Jika kamu ingin membantu menerjemahkan gim ini ke bahasamu, klik di sini.
Font family = Keluarga font
Font size multiplier = Pengganda ukuran font
Default Font = Font Standar
You need to restart the game for this change to take effect. = Kamu harus memulai ulang gimnya supaya perubahannya dapat diberlakukan.
Enable Easter Eggs = Nyalakan Telur Paskah
# Notifications
@ -1408,27 +1457,12 @@ Can be created instantly by = Dapat dibuat langsung oleh
Defence bonus = Bonus pertahanan
Movement cost = Biaya pergerakan
for = untuk
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = Terjemahan belum ada:
Screen Size = Ukuran Layar
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = Set medan
Unitset = Set unit
UI Skin = Skin UI
Create = Buat
Language = Bahasa
Improvements = Peningkatan
Loading... = Sedang Memuat...
Filter: = Filter:
@ -6382,13 +6416,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -345,6 +345,7 @@ Random number of City-States = Numero casuale di Città-stato
Min number of City-States = Limite minimo di Città-stato
Max number of City-States = Limite massimo di Città-stato
One City Challenge = Sfida a città singola
Enable Nuclear Weapons = Abilita armi nucleari
No City Razing = Nessuna razzia
No Barbarians = Niente barbari
Disable starting bias = Disabilita biomi iniziali
@ -669,19 +670,71 @@ Could not find a mod named "[modName]". = Impossibile trovare la mod "[modName]"
# Options
Options = Opzioni
About = Info
Display = Schermo
Gameplay = Gameplay
Sound = Sonoro
Advanced = Avanzate
Keys = Tasti
Locate mod errors = Trova errori di mod
Debug = Debug
## About tab
About = Info
Version = Versione
See online Readme = Leggimi online
Visit repository = Visita fonte
Turns between autosaves = Turni tra autosalvataggi
## Display tab
Display = Schermo
Screen Mode = Modalità schermata
Windowed = A finestra
Fullscreen = Schermo intero
Borderless = Senza confini
# Requires translation!
Screen orientation =
Landscape (fixed) = Panorama (fisso)
Portrait (fixed) = Ritratto (fisso)
Auto (sensor adjusted) = Automatico (sensori sistemati)
Map mouse auto-scroll = Auto-scorrimento mappa col mouse
Order trade offers by amount = Ordina offerte per quantità
Experimental Demographics scoreboard = Punteggio demografico sperimentale
Unit icon opacity = Opacità icone unità
Enable display cutout (requires restart) = Abilita ritaglio diplay (richiede riavvio)
Show zoom buttons in world screen = Mostra tasti zoom nella schermata mondiale
Show worked tiles = Mostra caselle sfruttate
Show resources and improvements = Mostra risorse e miglioramenti
Show tile yields = Mostra rese delle celle
Show unit movement arrows = Mostra frecce unità movimento
Show pixel units = Mostra unità pixel
Show pixel improvements = Mostra miglioramenti pixel
Minimap size = Grandezza minimappa
Show tutorials = Mostra tutorial
Reset tutorials = Reset tutorial
Do you want to reset completed tutorials? = Vuoi resettare i tutorial completati?
Reset = Resetta
Continuous rendering = Rendering continuo
Experimental rendering improvements = Miglioramenti sperimentali rendering
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Se disattivo, riduce il consumo della batteria, ma sospende alcune animazioni
## Gameplay tab
Gameplay = Gameplay
Auto-assign city production = Autoassegna produzione città
Auto-build roads = Costruzione strade automatica
Automated workers replace improvements = I lavoratori automatizzati rimpiazzano i miglioramenti
Automated units move on turn start = Le unità automatizzate si muovono a inizio turno
Check for idle units = Controlla unità inutilizzate
Auto Unit Cycle = Auto-cicla unità
Move units with a single tap = Muovi unità con un solo tocco
Ask for confirmation when pressing next turn = Chiedi conferma per fine turno
Notifications log max turns = Notifiche limite massimo turni
## Language tab
Language = Lingua
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Nota sempre che le traduzioni sono un lavoro in corso basato sulla comunità e sono incomplete. La percentuale mostrata mostra quanto il gioco sia tradotto in quella lunga. Clicca qui se vuoi contribuire alla traduzione nella tua lingua.
## Sound tab
Sound = Sonoro
Sound effects volume = Volume effetti
Music volume = Volume musica
City ambient sound volume = Volume sonoro ambiente cittadino
@ -693,39 +746,25 @@ Currently playing: [title] = Traccia in riproduzione: [title]
Download music = Scarica musica
Downloading... = Download in corso...
Could not download music! = Impossibile scaricare musica!
Show = Mostra
Hide = Nascondi
Show worked tiles = Mostra caselle sfruttate
Show resources and improvements = Mostra risorse e miglioramenti
Check for idle units = Controlla unità inutilizzate
Auto Unit Cycle = Auto-cicla unità
Move units with a single tap = Muovi unità con un solo tocco
Show tutorials = Mostra tutorial
Reset tutorials = Reset tutorial
Do you want to reset completed tutorials? = Vuoi resettare i tutorial completati?
Reset = Resetta
Auto-assign city production = Autoassegna produzione città
Auto-build roads = Costruzione strade automatica
Automated workers replace improvements = I lavoratori automatizzati rimpiazzano i miglioramenti
Automated units move on turn start = Le unità automatizzate si muovono a inizio turno
Minimap size = Grandezza minimappa
off = Disattiva
Map mouse auto-scroll = Auto-scorrimento mappa col mouse
Show pixel units = Mostra unità pixel
Show pixel improvements = Mostra miglioramenti pixel
Enable Nuclear Weapons = Abilita armi nucleari
Experimental Demographics scoreboard = Punteggio demografico sperimentale
Unit icon opacity = Opacità icone unità
Show zoom buttons in world screen = Mostra tasti zoom nella schermata mondiale
Enable display cutout (requires restart) = Abilita ritaglio diplay (richiede riavvio)
Show tile yields = Mostra rese delle celle
Show unit movement arrows = Mostra frecce unità movimento
Continuous rendering = Rendering continuo
Experimental rendering improvements = Miglioramenti sperimentali rendering
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Se disattivo, riduce il consumo della batteria, ma sospende alcune animazioni
Order trade offers by amount = Ordina offerte per quantità
Ask for confirmation when pressing next turn = Chiedi conferma per fine turno
Notifications log max turns = Notifiche limite massimo turni
## Advanced tab
Advanced = Avanzate
Generate translation files = Genera file di traduzione
Translation files are generated successfully. = File di traduzione generati con successo.
Fastlane files are generated successfully. = File di riserva generati con successo.
# Requires translation!
Font family =
Font size multiplier = Grandezza font
Default Font = Font default
Enable Easter Eggs = Abilita Easter Egg
## Keys tab
Keys = Tasti
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Trova errori di mod
Check extension mods based on: = Controlla mod estensive in base a:
-none- = -nulla-
Reload mods = Ricarica mod
@ -734,19 +773,22 @@ No problems found. = Nessun problema trovato
Autoupdate mod uniques = Autoaggiorna unici delle mod
Uniques updated! = Unici aggiornati!
## Debug tab
Debug = Debug
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Turni tra autosalvataggi
Show = Mostra
Hide = Nascondi
off = Disattiva
Max zoom out = Zoom out al massimo
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = IN FASE SPERIMENTALE - TI ABBIAMO AVVERTITO!
Enable portrait orientation = Abilita orientazione ritratto
Generate translation files = Genera file di traduzione
Translation files are generated successfully. = File di traduzione generati con successo.
Fastlane files are generated successfully. = File di riserva generati con successo.
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Nota sempre che le traduzioni sono un lavoro in corso basato sulla comunità e sono incomplete. La percentuale mostrata mostra quanto il gioco sia tradotto in quella lunga. Clicca qui se vuoi contribuire alla traduzione nella tua lingua.
# Requires translation!
Font family =
Font size multiplier = Grandezza font
Default Font = Font default
You need to restart the game for this change to take effect. = Riavvia il gioco per applicare i cambiamenti.
Enable Easter Eggs = Abilita Easter Egg
# Notifications
@ -1386,20 +1428,12 @@ Can be created instantly by = Creabile all'istante da
Defence bonus = Bonus di Difesa
Movement cost = Costi di movimento
for = per
Landscape (fixed) = Panorama (fisso)
Portrait (fixed) = Ritratto (fisso)
Auto (sensor adjusted) = Automatico (sensori sistemati)
Missing translations: = Traduzioni mancanti:
Screen Size = Dimensioni schermo
Screen Mode = Modalità schermata
Windowed = A finestra
Fullscreen = Schermo intero
Borderless = Senza confini
Tileset = Set celle
Unitset = Set unità
UI Skin = Skin UI
Create = Crea
Language = Lingua
Improvements = Miglioramenti
Loading... = Caricamento...
Filter: = Filtro:
@ -6313,10 +6347,11 @@ For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used.
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = Il tasto Esc è intenzionalmente escluso dalla riassegnazione.
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Al momento, non vi sono controlli che impediscono assegnazioni in contrasto.
Using the Keys page = Uso della pagina Tasti
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: = Ogni associazione ha un'etichetta, un campo di testo e un tasto che assomiglia a questo:
# Requires translation!
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Scorrendo il mouse sul tasto, puoi premere un tasto qualsiasi direttamente per assegnarlo.
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. = In alternativa, puoi inserire il nome del tasto nel campo di testo.
To reset a binding to its default, simply clear the text field. = Per resettare l'associazione al default, basta cancellare il campo di testo.
# Requires translation!
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Le associazioni mappate ai tasti default sono visualizzate in grigio, quelle modificate da te in bianco.
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Per discutere sulle associazioni tastiera mencanti, visita il link Github che ti porterà alla discussione (Issue).

View File

@ -359,6 +359,7 @@ Min number of City-States =
# Requires translation!
Max number of City-States =
One City Challenge = ワンシティチャレンジ
Enable Nuclear Weapons = 核兵器を有効化
# Requires translation!
No City Razing =
No Barbarians = 蛮族なし
@ -703,20 +704,85 @@ Could not find a mod named "[modName]". = "[modName]"というMODは見つかり
# Options
Options = 設定
About = Uncivについて
Display = 表示
Gameplay = 一般
Sound = サウンド
Advanced = 拡張設定
# Requires translation!
Keys =
Locate mod errors = MODのエラーを検出
Debug = デバッグ
## About tab
About = Uncivについて
Version = バージョン
See online Readme = オンラインのReadmeを見る
Visit repository = リポジトリへ
Turns between autosaves = オートセーブの間隔(ターン)
## Display tab
Display = 表示
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = 取引オファーを金額で注文
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
Unit icon opacity = ユニットアイコンの不透明度
Enable display cutout (requires restart) = 画面の切り抜きを有効化(再起動が必要)
Show zoom buttons in world screen = ワールドスクリーンにズームを表示
Show worked tiles = 市民の配置を表示
Show resources and improvements = 資源とタイル整備を表示
Show tile yields = タイルの産出量を表示
Show unit movement arrows = ユニットの動きを矢印で表示
Show pixel units = ユニットの絵を表示
Show pixel improvements = タイル整備の絵を表示
Minimap size = ミニマップのサイズ
Show tutorials = チュートリアルを表示
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Continuous rendering = 連続レンダリング
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 無効にするとバッテリーを節約できますが、特定のアニメーションは停止されます
## Gameplay tab
Gameplay = 一般
Auto-assign city production = 都市生産の自動割り当て
Auto-build roads = 道の自動建設
Automated workers replace improvements = 自動建設中の労働者によるタイル整備の置き換え
Automated units move on turn start = 自動操作ユニットターン開始時に動かす
Check for idle units = 動かないユニットの確認
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = シングルタップでユニットを移動
Ask for confirmation when pressing next turn = 次のターンを押すときに確認
Notifications log max turns = 通知ログの最大ターン数
## Language tab
Language = 言語
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = 各言語の翻訳はコミュニティによって進行中ですが未完成です。言語ごとに翻訳済の割合が示されています。翻訳に協力したい場合はここをクリックしてください。
## Sound tab
Sound = サウンド
Sound effects volume = 効果音の音量
Music volume = 音楽の音量
City ambient sound volume = 都市の環境音量
@ -731,46 +797,27 @@ Currently playing: [title] = 再生中の曲: [title]
Download music = 音楽をダウンロード
Downloading... = ダウンロード中...
Could not download music! = 音楽をダウンロードできませんでした
Show = 表示
Hide = 非表示
Show worked tiles = 市民の配置を表示
Show resources and improvements = 資源とタイル整備を表示
Check for idle units = 動かないユニットの確認
## Advanced tab
Advanced = 拡張設定
Generate translation files = 翻訳ファイルの生成
Translation files are generated successfully. = 翻訳ファイルが正常に生成されました
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = シングルタップでユニットを移動
Show tutorials = チュートリアルを表示
Fastlane files are generated successfully. =
Font family = フォント
Font size multiplier = 文字サイズ倍率
Default Font = デフォルトのフォント
# Requires translation!
Reset tutorials =
Enable Easter Eggs =
## Keys tab
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Auto-assign city production = 都市生産の自動割り当て
Auto-build roads = 道の自動建設
Automated workers replace improvements = 自動建設中の労働者によるタイル整備の置き換え
Automated units move on turn start = 自動操作ユニットターン開始時に動かす
Minimap size = ミニマップのサイズ
off = 非表示
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = ユニットの絵を表示
Show pixel improvements = タイル整備の絵を表示
Enable Nuclear Weapons = 核兵器を有効化
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
Unit icon opacity = ユニットアイコンの不透明度
Show zoom buttons in world screen = ワールドスクリーンにズームを表示
Enable display cutout (requires restart) = 画面の切り抜きを有効化(再起動が必要)
Show tile yields = タイルの産出量を表示
Show unit movement arrows = ユニットの動きを矢印で表示
Continuous rendering = 連続レンダリング
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 無効にするとバッテリーを節約できますが、特定のアニメーションは停止されます
Order trade offers by amount = 取引オファーを金額で注文
Ask for confirmation when pressing next turn = 次のターンを押すときに確認
Notifications log max turns = 通知ログの最大ターン数
Keys =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = MODのエラーを検出
# Requires translation!
Check extension mods based on: =
-none- = なし
@ -782,20 +829,22 @@ Autoupdate mod uniques =
# Requires translation!
Uniques updated! =
## Debug tab
Debug = デバッグ
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = オートセーブの間隔(ターン)
Show = 表示
Hide = 非表示
off = 非表示
Max zoom out = 最大ズームアウト
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = 非常に実験的な機能です。注意してください!
Enable portrait orientation = 縦画面を有効化
Generate translation files = 翻訳ファイルの生成
Translation files are generated successfully. = 翻訳ファイルが正常に生成されました
# Requires translation!
Fastlane files are generated successfully. =
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = 各言語の翻訳はコミュニティによって進行中ですが未完成です。言語ごとに翻訳済の割合が示されています。翻訳に協力したい場合はここをクリックしてください。
Font family = フォント
Font size multiplier = 文字サイズ倍率
Default Font = デフォルトのフォント
You need to restart the game for this change to take effect. = この変更を反映するにはゲームを再起動する必要があります。
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
# Notifications
@ -1558,30 +1607,15 @@ Defence bonus = 防衛ボーナス
Movement cost = 移動コスト
# Requires translation!
for =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = 欠落している翻訳:
# Requires translation!
Screen Size =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = タイルセット
# Requires translation!
Unitset =
# Requires translation!
UI Skin =
Create = 作成
Language = 言語
Improvements = タイル整備
Loading... = ロード中...
Filter: = フィルター:
@ -7789,13 +7823,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -347,6 +347,7 @@ Random number of City-States = 도시 국가 수 랜덤
Min number of City-States = 도시 국가 수 최소
Max number of City-States = 도시 국가 수 최대
One City Challenge = 단일 도시 도전
Enable Nuclear Weapons = 핵무기 활성화
No City Razing = 도시 파괴 불가
No Barbarians = 야만인 없음
Disable starting bias = 시작 지형 무시
@ -681,20 +682,80 @@ Could not find a mod named "[modName]". = [modName] 모드를 찾을 수 없습
# Options
Options = 설정
About = 정보
Display = 화면
Gameplay = 게임
Sound = 음향
Advanced = 고급
# Requires translation!
Keys =
Locate mod errors = 모드 오류 검사
Debug = 디버그
## About tab
About = 정보
Version = 버전
See online Readme = 온라인 README 보기
Visit repository = Repository 방문
Turns between autosaves = 자동저장 간격
## Display tab
Display = 화면
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = 거래 품목 갯수순 정렬
Experimental Demographics scoreboard = 인구통계학적 순위 보기
Unit icon opacity = 유닛 아이콘 투명도
Enable display cutout (requires restart) = 화면 컷아웃 변경
Show zoom buttons in world screen = 세계 화면에서 확대/축소 버튼 보기
Show worked tiles = 시민 배치 보기
Show resources and improvements = 자원/시설 아이콘 보기
Show tile yields = 타일 산출량 보기
Show unit movement arrows = 유닛 이동표시 보기
Show pixel units = 유닛 그래픽 보기
Show pixel improvements = 자원/시설 그래픽 보기
Minimap size = 미니맵 크기
Show tutorials = 튜토리얼 보기
Reset tutorials = 튜토리얼 초기화
Do you want to reset completed tutorials? = 튜토리얼 진행상황을 초기화하겠습니까?
Reset = 초기화
Continuous rendering = 연속 렌더링
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 끄면 배터리가 절약되지만 애니메이션이 지연될 수 있음
## Gameplay tab
Gameplay = 게임
Auto-assign city production = 도시 생산 선택 자동
Auto-build roads = 도로 건설 자동
Automated workers replace improvements = 시설 대체 자동
Automated units move on turn start = 턴 시작할 때 자동화한 유닛 움직임
Check for idle units = 턴 넘기기 전에 미행동 유닛 보기
Auto Unit Cycle = '다음 유닛' 버튼 자동
Move units with a single tap = 탭 한 번에 유닛 이동
Ask for confirmation when pressing next turn = 턴 넘길 때 확인
Notifications log max turns = 알림 보관 기간
## Language tab
Language = 언어
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = 주의: 번역은 커뮤니티에서 이루어지고 있으며 불완전합니다. 표시된 비율은 해당 언어의 번역 진행도를 나타냅니다. Unciv 번역에 도움을 주시려면 여기를 클릭하세요.
## Sound tab
Sound = 음향
Sound effects volume = 효과음 음량
Music volume = 음악 음량
City ambient sound volume = 도시 배경음 음량
@ -706,41 +767,25 @@ Currently playing: [title] = 재생 중: [title]
Download music = 음악 다운로드
Downloading... = 다운로드 중...
Could not download music! = 음악을 다운로드 할 수 없습니다!
Show = 보이기
Hide = 숨기기
Show worked tiles = 시민 배치 보기
Show resources and improvements = 자원/시설 아이콘 보기
Check for idle units = 턴 넘기기 전에 미행동 유닛 보기
Auto Unit Cycle = '다음 유닛' 버튼 자동
Move units with a single tap = 탭 한 번에 유닛 이동
Show tutorials = 튜토리얼 보기
Reset tutorials = 튜토리얼 초기화
Do you want to reset completed tutorials? = 튜토리얼 진행상황을 초기화하겠습니까?
Reset = 초기화
Auto-assign city production = 도시 생산 선택 자동
Auto-build roads = 도로 건설 자동
Automated workers replace improvements = 시설 대체 자동
Automated units move on turn start = 턴 시작할 때 자동화한 유닛 움직임
Minimap size = 미니맵 크기
off = 끄기
## Advanced tab
Advanced = 고급
Generate translation files = 번역 파일 생성
Translation files are generated successfully. = 번역 파일 생성됨
Fastlane files are generated successfully. = Fastlane 파일 생성됨
Font family = 글꼴
Font size multiplier = 글꼴 배율
Default Font = 기본 글꼴
Enable Easter Eggs = 이스터에그 적용
## Keys tab
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = 유닛 그래픽 보기
Show pixel improvements = 자원/시설 그래픽 보기
Enable Nuclear Weapons = 핵무기 활성화
Experimental Demographics scoreboard = 인구통계학적 순위 보기
Unit icon opacity = 유닛 아이콘 투명도
Show zoom buttons in world screen = 세계 화면에서 확대/축소 버튼 보기
Enable display cutout (requires restart) = 화면 컷아웃 변경
Show tile yields = 타일 산출량 보기
Show unit movement arrows = 유닛 이동표시 보기
Continuous rendering = 연속 렌더링
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 끄면 배터리가 절약되지만 애니메이션이 지연될 수 있음
Order trade offers by amount = 거래 품목 갯수순 정렬
Ask for confirmation when pressing next turn = 턴 넘길 때 확인
Notifications log max turns = 알림 보관 기간
Keys =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = 모드 오류 검사
Check extension mods based on: = 모드 체크 기준
-none- = 없음
Reload mods = 모드 새로고침
@ -749,18 +794,22 @@ No problems found. = 확인된 오류 없음
Autoupdate mod uniques = 모드 자동 업데이트
Uniques updated! = 모드가 업데이트되었습니다!
## Debug tab
Debug = 디버그
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = 자동저장 간격
Show = 보이기
Hide = 숨기기
off = 끄기
Max zoom out = 축소 범위
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = 경고: 매우 불안정함
Enable portrait orientation = 세로 보기
Generate translation files = 번역 파일 생성
Translation files are generated successfully. = 번역 파일 생성됨
Fastlane files are generated successfully. = Fastlane 파일 생성됨
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = 주의: 번역은 커뮤니티에서 이루어지고 있으며 불완전합니다. 표시된 비율은 해당 언어의 번역 진행도를 나타냅니다. Unciv 번역에 도움을 주시려면 여기를 클릭하세요.
Font family = 글꼴
Font size multiplier = 글꼴 배율
Default Font = 기본 글꼴
You need to restart the game for this change to take effect. = 변경된 설정을 적용하려면 게임을 재시작해야 합니다.
Enable Easter Eggs = 이스터에그 적용
# Notifications
@ -1405,27 +1454,12 @@ Can be created instantly by = 즉시 건설하는 유닛:
Defence bonus = 방어 보너스
Movement cost = 소모 행동력
for = 이(가) 다음 자원에 추가됨:
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = 누락된 번역:
Screen Size = 화면 크기
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = 맵 스킨
Unitset = 유닛 스킨
UI Skin = UI 스킨
Create = 생성
Language = 언어
Improvements = 시설
Loading... = 로딩...
Filter: = 필터:
@ -6379,13 +6413,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -361,6 +361,7 @@ Min number of City-States =
# Requires translation!
Max number of City-States =
One City Challenge = Vieno miesto iššūkis
Enable Nuclear Weapons = Leisti branduolinius ginklus
# Requires translation!
No City Razing =
No Barbarians = Be barbarų
@ -703,20 +704,86 @@ Could not find a mod named "[modName]". = Nerasta modifikacija: [modName]
# Options
Options = Nustatymai
About = Apie
Display = Vaizdas
Gameplay = Žaidimo eiga
Sound = Garsas
Advanced = Papildomi
# Requires translation!
Keys =
Locate mod errors = Rasti modifikacijų klaidas
Debug = Debug
## About tab
About = Apie
Version = Versija
See online Readme = Online instrukcijos
Visit repository = Github saugykla
Turns between autosaves = Ėjimų tarp auto-išsaugojimų
## Display tab
Display = Vaizdas
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = Rūšiuoti prek. siūlymus pagal kiekį
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
Unit icon opacity = Dalinio piktogramos (per)matomumas
Enable display cutout (requires restart) = Įjungti pilną ekraną (reikės restartuot)
Show zoom buttons in world screen = Rodyti artinimo/tolinimo mygtukus
Show worked tiles = Rodyti išdirbtus laukelius
Show resources and improvements = Rodyti resursus ir patobulinimus
Show tile yields = Rodyti laukelio vertę
Show unit movement arrows = Rodyti dalinių judėjimą
Show pixel units = Rodyti dalinių tekstūras
Show pixel improvements = Rodyti patobulinimų tekstūras
Minimap size = Mini žemėlapio dydis
Show tutorials = Rodyti patarimus
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Continuous rendering = Nuolatinis pervaizadvimas
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Išjungus taupo baterijos energiją, tačiau tam tikros animacijos nebus rodomos
## Gameplay tab
Gameplay = Žaidimo eiga
Auto-assign city production = Auto-gamyba mieste
Auto-build roads = Kelių auto-statyba
Automated workers replace improvements = Auto-darbininkai keičia patobulinimus
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Check for idle units = Laukiantys daliniai
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Perkelti dalinius vienu lietimu
Ask for confirmation when pressing next turn = Perklausti paspaudus 'Pirmyn'
Notifications log max turns = Pranešimų log ėjimų skaičius
## Language tab
Language = Kalba
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Vertimai yra visuomeninis nenutrūkstamas darbas! Procentai rodo kiek to darbo atlikta šiuo metu. Norite prisidėti - spauskite čia. \nĮ lietuvių kalbą vertė Mindaugas Rumša 2022
## Sound tab
Sound = Garsas
Sound effects volume = SFX garsumas
Music volume = Muzikos garsumas
City ambient sound volume = Miesto audio garsumas
@ -731,47 +798,26 @@ Currently playing: [title] = Dabar groja: [title]
Download music = Atsisiųsti muziką
Downloading... = Atsisiunčiama...
Could not download music! = Nepavyko atsisiųsti muzikos!
Show = Rodyti
Hide = Slėpti
Show worked tiles = Rodyti išdirbtus laukelius
Show resources and improvements = Rodyti resursus ir patobulinimus
Check for idle units = Laukiantys daliniai
## Advanced tab
Advanced = Papildomi
Generate translation files = Sugeneruoti vertimų failus
Translation files are generated successfully. = Vertimų failai sėkmingai sugeneruoti.
Fastlane files are generated successfully. = Fastlane failai sėkmingai sugeneruoti
Font family = Šriftai
Font size multiplier = Šrifto dydis
Default Font = Numatytasis šriftas
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Perkelti dalinius vienu lietimu
Show tutorials = Rodyti patarimus
Enable Easter Eggs =
## Keys tab
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Auto-assign city production = Auto-gamyba mieste
Auto-build roads = Kelių auto-statyba
Automated workers replace improvements = Auto-darbininkai keičia patobulinimus
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Minimap size = Mini žemėlapio dydis
off = išj.
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = Rodyti dalinių tekstūras
Show pixel improvements = Rodyti patobulinimų tekstūras
Enable Nuclear Weapons = Leisti branduolinius ginklus
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
Unit icon opacity = Dalinio piktogramos (per)matomumas
Show zoom buttons in world screen = Rodyti artinimo/tolinimo mygtukus
Enable display cutout (requires restart) = Įjungti pilną ekraną (reikės restartuot)
Show tile yields = Rodyti laukelio vertę
Show unit movement arrows = Rodyti dalinių judėjimą
Continuous rendering = Nuolatinis pervaizadvimas
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Išjungus taupo baterijos energiją, tačiau tam tikros animacijos nebus rodomos
Order trade offers by amount = Rūšiuoti prek. siūlymus pagal kiekį
Ask for confirmation when pressing next turn = Perklausti paspaudus 'Pirmyn'
Notifications log max turns = Pranešimų log ėjimų skaičius
Keys =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Rasti modifikacijų klaidas
Check extension mods based on: = Tikrinti išplėtimus kurie remiasi:
-none- = -nėra-
Reload mods = Perkrauti modifikacijas
@ -780,19 +826,22 @@ No problems found. = Klaidos nerastos.
Autoupdate mod uniques = Modifikacijų ypatumų auto-atnaujinimas
Uniques updated! = Ypatumai atnaujinti!
## Debug tab
Debug = Debug
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Ėjimų tarp auto-išsaugojimų
Show = Rodyti
Hide = Slėpti
off = išj.
Max zoom out = Maksimalus vaizdo atitolinimas
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = PERSPĖJU - STIPRIAI EKSPERIMENTINIS!
Enable portrait orientation = Portrait išdėstymas
Generate translation files = Sugeneruoti vertimų failus
Translation files are generated successfully. = Vertimų failai sėkmingai sugeneruoti.
Fastlane files are generated successfully. = Fastlane failai sėkmingai sugeneruoti
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Vertimai yra visuomeninis nenutrūkstamas darbas! Procentai rodo kiek to darbo atlikta šiuo metu. Norite prisidėti - spauskite čia. \nĮ lietuvių kalbą vertė Mindaugas Rumša 2022
Font family = Šriftai
Font size multiplier = Šrifto dydis
Default Font = Numatytasis šriftas
You need to restart the game for this change to take effect. = Perleiskite žaidimą kad įsigaliotų pakeitimai.
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
# Notifications
@ -1462,29 +1511,14 @@ Can be created instantly by = Galima nedelsiant pastatyti per
Defence bonus = Gynybos priedas
Movement cost = Judėjimo vertė
for =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = Nerasti vertimai:
# Requires translation!
Screen Size =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = Laukelių rinkinys
# Requires translation!
Unitset =
UI Skin = UI Skinas
Create = Sukurti
Language = Kalba
Improvements = Patobulinimai
Loading... = Įkeliama...
Filter: = Filtras:
@ -6479,13 +6513,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -447,6 +447,8 @@ Min number of City-States =
Max number of City-States =
One City Challenge = Cabaran Bandar Tunggal
# Requires translation!
Enable Nuclear Weapons =
# Requires translation!
No City Razing =
No Barbarians = Tiada Orang Barbar
# Requires translation!
@ -925,28 +927,100 @@ Could not find a mod named "[modName]". =
# Options
Options = Pilihan
## About tab
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
# Requires translation!
Keys =
Locate mod errors = Cari ralat mod
# Requires translation!
Debug =
Version = Versi
# Requires translation!
See online Readme =
# Requires translation!
Visit repository =
Turns between autosaves = Giliran antara simpanan auto
## Display tab
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = Pesan tawaran perdagangan mengikut jumlah
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
Show worked tiles = Tunjuk jubin yang berfungsi
Show resources and improvements = Tunjuk sumber dan peningkatan
Show tile yields = Tunjuk hasil jubin
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
Show pixel units = Tunjuk unit piksel
Show pixel improvements = Tunjuk peningkatan piksel
# Requires translation!
Minimap size =
Show tutorials = Tunjuk tutorial
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Continuous rendering = Rendering berterusan
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Bila ditutup, hayat bateri dijimatkan tetapi sesetengah animasi akan digantung
## Gameplay tab
# Requires translation!
Gameplay =
Auto-assign city production = Tugaskan pengeluaran bandar secara automatik
Auto-build roads = Bina jalan secara automatik
Automated workers replace improvements = Pekerja automatik gantikan peningkatan
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Check for idle units = Semak unit yang terbiar
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Gerak unit dengan seketik
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn =
# Requires translation!
Notifications log max turns =
## Language tab
Language = Bahasa
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
## Sound tab
# Requires translation!
Sound =
Sound effects volume = Kelantangan suara
Music volume = Kelantangan muzik
# Requires translation!
@ -964,55 +1038,31 @@ Currently playing: [title] =
Download music = Muat turun muzik
Downloading... = Sedang dimuat-turunkan...
Could not download music! = Tidak dapat memuat-turunkan muzik!
Show = Tunjuk
Hide = Sembunyi
Show worked tiles = Tunjuk jubin yang berfungsi
Show resources and improvements = Tunjuk sumber dan peningkatan
Check for idle units = Semak unit yang terbiar
## Advanced tab
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Gerak unit dengan seketik
Show tutorials = Tunjuk tutorial
Advanced =
Generate translation files = Bina fail terjemahan
Translation files are generated successfully. = Fail terjemahan berjana dibina
# Requires translation!
Reset tutorials =
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
Font family =
# Requires translation!
Reset =
Auto-assign city production = Tugaskan pengeluaran bandar secara automatik
Auto-build roads = Bina jalan secara automatik
Automated workers replace improvements = Pekerja automatik gantikan peningkatan
Font size multiplier =
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Default Font =
# Requires translation!
Minimap size =
off = Padamkan
Enable Easter Eggs =
## Keys tab
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = Tunjuk unit piksel
Show pixel improvements = Tunjuk peningkatan piksel
# Requires translation!
Enable Nuclear Weapons =
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
Show tile yields = Tunjuk hasil jubin
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
Continuous rendering = Rendering berterusan
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Bila ditutup, hayat bateri dijimatkan tetapi sesetengah animasi akan digantung
Order trade offers by amount = Pesan tawaran perdagangan mengikut jumlah
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn =
# Requires translation!
Notifications log max turns =
Keys =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Cari ralat mod
# Requires translation!
Check extension mods based on: =
# Requires translation!
@ -1028,26 +1078,25 @@ Autoupdate mod uniques =
# Requires translation!
Uniques updated! =
## Debug tab
# Requires translation!
Debug =
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Giliran antara simpanan auto
Show = Tunjuk
Hide = Sembunyi
off = Padamkan
# Requires translation!
Max zoom out =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = PERKEMBANGAN MASIH AWAL - ANDA TELAH DIBERI AMARAN!
Enable portrait orientation = Membolehkan orientasi potret
Generate translation files = Bina fail terjemahan
Translation files are generated successfully. = Fail terjemahan berjana dibina
# Requires translation!
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Requires translation!
Font family =
# Requires translation!
Font size multiplier =
# Requires translation!
Default Font =
# Requires translation!
You need to restart the game for this change to take effect. =
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
# Notifications
@ -1888,30 +1937,15 @@ Can be created instantly by =
Defence bonus = Bonus pertahanan
Movement cost = Kos pergerakan
for = untuk
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = Terjemahan hilang:
# Requires translation!
Screen Size =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = Jubin
# Requires translation!
Unitset =
# Requires translation!
UI Skin =
Create = Buat
Language = Bahasa
Improvements = Peningkatan
Loading... = Sedang dimuatkan...
Filter: = Tapisan:
@ -10194,13 +10228,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -482,6 +482,8 @@ Min number of City-States =
Max number of City-States =
One City Challenge = Čāleš tak šahri
# Requires translation!
Enable Nuclear Weapons =
# Requires translation!
No City Razing =
No Barbarians = Bedoon Barbar hā
# Requires translation!
@ -997,29 +999,102 @@ Could not find a mod named "[modName]". =
# Options
Options = Tanzimāt
## About tab
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
# Requires translation!
Keys =
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Requires translation!
Debug =
Version = Nosḵe
# Requires translation!
See online Readme =
# Requires translation!
Visit repository =
Turns between autosaves = Tedād e nobat hā beyn e har zaḵire-sāzi ḵodkār
## Display tab
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = Morattab kardan e pišnahād hāye tejāri az meğdārešoon
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
Show worked tiles = Nešān dādan e zamin hāye kār šode
Show resources and improvements = Nešān dādan e manābe va behbood-šazi hā
# Requires translation!
Show tile yields =
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
Show pixel units = Nešān dādan e tasviri e niroo hā
Show pixel improvements = Nešān dādan e tasviri e behbood-sāzi hā
# Requires translation!
Minimap size =
Show tutorials = Nešān dādan e rāhnamāi
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Continuous rendering = Render e peyvaste
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Vağti ğeyr e faāl ast bātri rā kamtar masraf mikonad vali baazi animeyšen hā ğeyr faāl mišavand
## Gameplay tab
# Requires translation!
Gameplay =
Auto-assign city production = Enteḵāb e ḵodkār e sāḵt-o-sāz barāye šahr
Auto-build roads = sāḵt e ḵodkār jādde
# Requires translation!
Automated workers replace improvements =
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Check for idle units = Gaštan barāye niroo hāye bikār
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Harekat dādan e niroo hā bā yek kilik
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn =
# Requires translation!
Notifications log max turns =
## Language tab
Language = Zabān
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
## Sound tab
# Requires translation!
Sound =
Sound effects volume = Hajm e sedā ye efekt hāye soti
Music volume = Hajm e sedā ye mosiği
# Requires translation!
@ -1037,58 +1112,32 @@ Currently playing: [title] =
Download music = Dānlod e mosiği
Downloading... = Dar hāl e dānlod...
Could not download music! = Mosiği dānlod našod!
Show = Nešān dādan
Hide = Bastan
Show worked tiles = Nešān dādan e zamin hāye kār šode
Show resources and improvements = Nešān dādan e manābe va behbood-šazi hā
Check for idle units = Gaštan barāye niroo hāye bikār
## Advanced tab
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Harekat dādan e niroo hā bā yek kilik
Show tutorials = Nešān dādan e rāhnamāi
Advanced =
Generate translation files = Sāḵt e fāyl e tajome
Translation files are generated successfully. = Fāyl hāye tarjome bā movaffağiat sāḵte šodand.
# Requires translation!
Reset tutorials =
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
Font family =
# Requires translation!
Reset =
Auto-assign city production = Enteḵāb e ḵodkār e sāḵt-o-sāz barāye šahr
Auto-build roads = sāḵt e ḵodkār jādde
Font size multiplier =
# Requires translation!
Automated workers replace improvements =
Default Font =
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Enable Easter Eggs =
## Keys tab
# Requires translation!
Minimap size =
Keys =
## Locate mod errors tab
# Requires translation!
off =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = Nešān dādan e tasviri e niroo hā
Show pixel improvements = Nešān dādan e tasviri e behbood-sāzi hā
# Requires translation!
Enable Nuclear Weapons =
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
# Requires translation!
Show tile yields =
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
Continuous rendering = Render e peyvaste
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Vağti ğeyr e faāl ast bātri rā kamtar masraf mikonad vali baazi animeyšen hā ğeyr faāl mišavand
Order trade offers by amount = Morattab kardan e pišnahād hāye tejāri az meğdārešoon
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn =
# Requires translation!
Notifications log max turns =
Locate mod errors =
# Requires translation!
Check extension mods based on: =
# Requires translation!
@ -1104,27 +1153,27 @@ Autoupdate mod uniques =
# Requires translation!
Uniques updated! =
## Debug tab
# Requires translation!
Debug =
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Tedād e nobat hā beyn e har zaḵire-sāzi ḵodkār
Show = Nešān dādan
Hide = Bastan
# Requires translation!
off =
# Requires translation!
Max zoom out =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ŠADIDAN ĀZMĀYEŠI BE ŠOMA EḴTĀR DĀDE MIŠAVAD!
# Requires translation!
Enable portrait orientation =
Generate translation files = Sāḵt e fāyl e tajome
Translation files are generated successfully. = Fāyl hāye tarjome bā movaffağiat sāḵte šodand.
# Requires translation!
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Requires translation!
Font family =
# Requires translation!
Font size multiplier =
# Requires translation!
Default Font =
# Requires translation!
You need to restart the game for this change to take effect. =
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
# Notifications
@ -2046,30 +2095,15 @@ Can be created instantly by =
Defence bonus = Emtiāz e defāi
Movement cost = Hazine ye harekat
for = barāye
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = Tarjome hāye nāmojood:
# Requires translation!
Screen Size =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = Noe zamin
# Requires translation!
Unitset =
# Requires translation!
UI Skin =
Create = Sāḵtan
Language = Zabān
Improvements = Behbood-sāzi hā
Loading... = dar hāl e bargozāri...
Filter: = Filter:
@ -10699,13 +10733,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -438,6 +438,8 @@ Min number of City-States =
Max number of City-States =
One City Challenge = Chaalesh tak shahri
# Requires translation!
Enable Nuclear Weapons =
# Requires translation!
No City Razing =
No Barbarians = Bedoon Barbar haa
# Requires translation!
@ -928,29 +930,101 @@ Could not find a mod named "[modName]". =
# Options
Options = Tanzimaat
## About tab
# Requires translation!
About =
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Gameplay =
# Requires translation!
Sound =
# Requires translation!
Advanced =
# Requires translation!
Keys =
# Requires translation!
Locate mod errors =
# Requires translation!
Debug =
Version = Noskhe
# Requires translation!
See online Readme =
# Requires translation!
Visit repository =
Turns between autosaves = Tedaad e nobat haa beyn e har zakhire-saazi khodkaar
## Display tab
# Requires translation!
Display =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = Morattab kardan e pishnahaad haaye tejaari az meghdaareshoon
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
Show worked tiles = Neshaan daadan e zamin haaye kaar shode
Show resources and improvements = Neshaan daadan e manaabe va behbood-shazi haa
# Requires translation!
Show tile yields =
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
Show pixel units = Neshaan daadan e tasviri e niroo haa
Show pixel improvements = Neshaan daadan e tasviri e behbood-saazi haa
# Requires translation!
Minimap size =
Show tutorials = Neshaan daadan e raahnamaai
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Continuous rendering = Render e peyvaste
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Vaghti gheyr e faaal ast baatri raa kamtar masraf mikonad vali baazi animeyshen haa gheyr faaal mishavand
## Gameplay tab
# Requires translation!
Gameplay =
Auto-assign city production = Entekhaab e khodkaar e saakht-o-saaz baraaye shahr
Auto-build roads = saakht e khodkaar jaadde
Automated workers replace improvements = Kaargaraan be soorat e khodkar behbood-saazi haa raa jaaigozin konand
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Check for idle units = Gashtan baraaye niroo haaye bikaar
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Harekat daadan e niroo haa baa yek kilik
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn =
# Requires translation!
Notifications log max turns =
## Language tab
Language = Zabaan
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
## Sound tab
# Requires translation!
Sound =
Sound effects volume = Hajm e sedaa ye efekt haaye soti
Music volume = Hajm e sedaa ye mosighi
# Requires translation!
@ -968,57 +1042,32 @@ Currently playing: [title] =
Download music = Daanlod e mosighi
Downloading... = Dar haal e daanlod...
Could not download music! = Mosighi daanlod nashod!
Show = Neshaan daadan
Hide = Bastan
Show worked tiles = Neshaan daadan e zamin haaye kaar shode
Show resources and improvements = Neshaan daadan e manaabe va behbood-shazi haa
Check for idle units = Gashtan baraaye niroo haaye bikaar
## Advanced tab
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Harekat daadan e niroo haa baa yek kilik
Show tutorials = Neshaan daadan e raahnamaai
Advanced =
Generate translation files = Saakht e faayl e tajome
Translation files are generated successfully. = Faayl haaye tarjome baa movaffaghiat saakhte shodand.
# Requires translation!
Reset tutorials =
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
Font family =
# Requires translation!
Reset =
Auto-assign city production = Entekhaab e khodkaar e saakht-o-saaz baraaye shahr
Auto-build roads = saakht e khodkaar jaadde
Automated workers replace improvements = Kaargaraan be soorat e khodkar behbood-saazi haa raa jaaigozin konand
Font size multiplier =
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Default Font =
# Requires translation!
Minimap size =
Enable Easter Eggs =
## Keys tab
# Requires translation!
off =
Keys =
## Locate mod errors tab
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = Neshaan daadan e tasviri e niroo haa
Show pixel improvements = Neshaan daadan e tasviri e behbood-saazi haa
# Requires translation!
Enable Nuclear Weapons =
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Show zoom buttons in world screen =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
# Requires translation!
Show tile yields =
# Requires translation!
Show unit movement arrows =
Continuous rendering = Render e peyvaste
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Vaghti gheyr e faaal ast baatri raa kamtar masraf mikonad vali baazi animeyshen haa gheyr faaal mishavand
Order trade offers by amount = Morattab kardan e pishnahaad haaye tejaari az meghdaareshoon
# Requires translation!
Ask for confirmation when pressing next turn =
# Requires translation!
Notifications log max turns =
Locate mod errors =
# Requires translation!
Check extension mods based on: =
# Requires translation!
@ -1034,27 +1083,27 @@ Autoupdate mod uniques =
# Requires translation!
Uniques updated! =
## Debug tab
# Requires translation!
Debug =
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Tedaad e nobat haa beyn e har zakhire-saazi khodkaar
Show = Neshaan daadan
Hide = Bastan
# Requires translation!
off =
# Requires translation!
Max zoom out =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ShADIDAN AaZMAaYEShI BE ShOMA EKhTAaR DAaDE MIShAVAD!
# Requires translation!
Enable portrait orientation =
Generate translation files = Saakht e faayl e tajome
Translation files are generated successfully. = Faayl haaye tarjome baa movaffaghiat saakhte shodand.
# Requires translation!
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
# Requires translation!
Font family =
# Requires translation!
Font size multiplier =
# Requires translation!
Default Font =
# Requires translation!
You need to restart the game for this change to take effect. =
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
# Notifications
@ -1975,30 +2024,15 @@ Can be created instantly by =
Defence bonus = Emtiaaz e defaai
Movement cost = Hazine ye harekat
for = baraaye
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = Tarjome haaye naamojood:
# Requires translation!
Screen Size =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = Noe zamin
# Requires translation!
Unitset =
# Requires translation!
UI Skin =
Create = Saakhtan
Language = Zabaan
Improvements = Behbood-saazi haa
Loading... = dar haal e bargozaari...
Filter: = Filter:
@ -10624,13 +10658,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -342,6 +342,7 @@ Random number of City-States = Losowa liczba Wolnych Miast
Min number of City-States = Minimalna liczba Wolnych Miast
Max number of City-States = Maksymalna liczba Wolnych Miast
One City Challenge = Wyzwanie jednego miasta
Enable Nuclear Weapons = Broń nuklearna
No City Razing = Bez burzenia miast
No Barbarians = Bez Barbarzyńców
Disable starting bias = Wyłącz domyślne pola startowe
@ -665,20 +666,72 @@ Could not find a mod named "[modName]". = Nie można znaleźć moda "[modName]".
# Options
Options = Opcje
About = O grze
Display = Ekran
Gameplay = Rozgrywka
Sound = Dźwięk
Advanced = Zaawansowane
# Requires translation!
Keys = Klawisze
Locate mod errors = Sprawdź błędy w modach
Debug = Debuguj
## About tab
About = O grze
Version = Wersja
See online Readme = Przeczytaj plik 'Redme' (online)
Visit repository = Odwiedź repozytorium
Turns between autosaves = Tury między autozapisami
## Display tab
Display = Ekran
Screen Mode = Tryb ekranu
Windowed = Tryb okienkowy
Fullscreen = Pełny ekran
Borderless = Bez obramowania
# Requires translation!
Screen orientation =
Landscape (fixed) = Pionowo (zablokowane)
Portrait (fixed) = Poziomo (zablokowane)
Auto (sensor adjusted) = Autoobracanie
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = Sortuj oferty handlowe według kwoty
Experimental Demographics scoreboard = Eksperymentalna tablica Demografii
Unit icon opacity = Przezroczystość ikonek jednostek
Enable display cutout (requires restart) = Włącz wcięcie ekranu telefonu (wymagany restart)
Show zoom buttons in world screen = Pokaż przyciski Powiększ  i Pomniejsz  na ekranie gry
Show worked tiles = Pokaż ikonki obywateli pracujących na polach
Show resources and improvements = Pokaż ikonki surowców i ulepszeń
Show tile yields = Pokaż dochody z pól
Show unit movement arrows = Pokaż kierunki ruchu jednostek
Show pixel units = Pokaż jednostki
Show pixel improvements = Pokaż ulepszenia
Minimap size = Wielkość minimapy
Show tutorials = Pokaż samouczki
Reset tutorials = Zresetuj samouczki
Do you want to reset completed tutorials? = Czy chcesz zresetować ukończone samouczki?
Reset = Zresetuj
Continuous rendering = Stałe renderowanie
Experimental rendering improvements = Eksperymentalne ulepszenia renderowania
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Gdy wyłączone oszczędza baterię, ale nie pokazuje wszystkich animacji
## Gameplay tab
Gameplay = Rozgrywka
Auto-assign city production = Automatycznie zarządzaj produkcją w miastach
Auto-build roads = Automatycznie buduj drogi
Automated workers replace improvements = Zautomatyzowani robotnicy zastępują ulepszenia
Automated units move on turn start = Zautomatyzowane jednostki poruszają się na początku tury
Check for idle units = Sprawdzaj jednostki bez rozkazów
Auto Unit Cycle = Automatyczny cykl jednostek
Move units with a single tap = Przemieszczaj jednostki jednym kliknięciem
Ask for confirmation when pressing next turn = Potwierdzaj rozpoczęcie następnej tury
Notifications log max turns = Maksymalna liczba tur w historii „Powiadomień”
## Language tab
Language = Język
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Pamiętaj, że tłumaczenia są tworzone przez społeczności i są NIEKOMPLETNE!\nProcentowo pokazano, jaka część danego języka została już przetłumaczona.\nJeśli chcesz pomóc w tłumaczeniu gry na swój język, kliknij tutaj.
## Sound tab
Sound = Dźwięk
Sound effects volume = Głośność efektów
Music volume = Głośność muzyki
City ambient sound volume = Głośność dźwięków otoczenia w mieście
@ -690,40 +743,24 @@ Currently playing: [title] = Aktualnie odtwarzam: [title]
Download music = Pobierz muzykę
Downloading... = Pobieranie...
Could not download music! = Nie można pobrać muzyki!
Show = Pokaż
Hide = Ukryj
Show worked tiles = Pokaż ikonki obywateli pracujących na polach
Show resources and improvements = Pokaż ikonki surowców i ulepszeń
Check for idle units = Sprawdzaj jednostki bez rozkazów
Auto Unit Cycle = Automatyczny cykl jednostek
Move units with a single tap = Przemieszczaj jednostki jednym kliknięciem
Show tutorials = Pokaż samouczki
Reset tutorials = Zresetuj samouczki
Do you want to reset completed tutorials? = Czy chcesz zresetować ukończone samouczki?
Reset = Zresetuj
Auto-assign city production = Automatycznie zarządzaj produkcją w miastach
Auto-build roads = Automatycznie buduj drogi
Automated workers replace improvements = Zautomatyzowani robotnicy zastępują ulepszenia
Automated units move on turn start = Zautomatyzowane jednostki poruszają się na początku tury
Minimap size = Wielkość minimapy
off = wyłączone
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = Pokaż jednostki
Show pixel improvements = Pokaż ulepszenia
Enable Nuclear Weapons = Broń nuklearna
Experimental Demographics scoreboard = Eksperymentalna tablica Demografii
Unit icon opacity = Przezroczystość ikonek jednostek
Show zoom buttons in world screen = Pokaż przyciski Powiększ  i Pomniejsz  na ekranie gry
Enable display cutout (requires restart) = Włącz wcięcie ekranu telefonu (wymagany restart)
Show tile yields = Pokaż dochody z pól
Show unit movement arrows = Pokaż kierunki ruchu jednostek
Continuous rendering = Stałe renderowanie
Experimental rendering improvements = Eksperymentalne ulepszenia renderowania
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Gdy wyłączone oszczędza baterię, ale nie pokazuje wszystkich animacji
Order trade offers by amount = Sortuj oferty handlowe według kwoty
Ask for confirmation when pressing next turn = Potwierdzaj rozpoczęcie następnej tury
Notifications log max turns = Maksymalna liczba tur w historii „Powiadomień”
## Advanced tab
Advanced = Zaawansowane
Generate translation files = Generuj pliki tłumaczeń
Translation files are generated successfully. = Pliki tłumaczeń zostały wygenerowane poprawnie.
Fastlane files are generated successfully. = Pliki Fastlane zostały wygenerowane poprawnie.
Font family = Wybierz czcionkę
Font size multiplier = Skala rozmiaru czcionki
Default Font = Podstawowa czcionka
Enable Easter Eggs = Włącz Easter Eggs
## Keys tab
Keys = Klawisze
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Sprawdź błędy w modach
Check extension mods based on: = Sprawdź rozszerzenia modów opartych na:
-none- = -brak-
Reload mods = Ponownie wczytaj mody
@ -732,18 +769,22 @@ No problems found. = Nie znaleziono błędów.
Autoupdate mod uniques = Autoaktualizacja cech unikalnych modu
Uniques updated! = Uaktualniono cechy unikalne!
## Debug tab
Debug = Debuguj
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Tury między autozapisami
Show = Pokaż
Hide = Ukryj
off = wyłączone
Max zoom out = Maksymalne pomniejszenie
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = OSTRZEŻENIE! TRYB EKSPERYMENTALNY!
Enable portrait orientation = Włącz orientację pionową
Generate translation files = Generuj pliki tłumaczeń
Translation files are generated successfully. = Pliki tłumaczeń zostały wygenerowane poprawnie.
Fastlane files are generated successfully. = Pliki Fastlane zostały wygenerowane poprawnie.
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Pamiętaj, że tłumaczenia są tworzone przez społeczności i są NIEKOMPLETNE!\nProcentowo pokazano, jaka część danego języka została już przetłumaczona.\nJeśli chcesz pomóc w tłumaczeniu gry na swój język, kliknij tutaj.
Font family = Wybierz czcionkę
Font size multiplier = Skala rozmiaru czcionki
Default Font = Podstawowa czcionka
You need to restart the game for this change to take effect. = Muisz zrestartować grę aby zastosować zmiany.
Enable Easter Eggs = Włącz Easter Eggs
# Notifications
@ -1317,7 +1358,6 @@ Vote for [civilizationName] = Głos na [civilizationName]
Continue = Kontunuuj
Abstained = Wstrzymał się
Vote for World Leader = Głosuj na Światowego Lidera
# Requires translation!
Replay = Powtórka
# Capturing a city
@ -1384,20 +1424,12 @@ Can be created instantly by = Może być natychmiast stworzone przez
Defence bonus = Premia do obrony
Movement cost = Koszt ruchu
for = dla
Landscape (fixed) = Pionowo (zablokowane)
Portrait (fixed) = Poziomo (zablokowane)
Auto (sensor adjusted) = Autoobracanie
Missing translations: = Brakujące tłumaczenia:
Screen Size = Rozdzielczość ekranu
Screen Mode = Tryb ekranu
Windowed = Tryb okienkowy
Fullscreen = Pełny ekran
Borderless = Bez obramowania
Tileset = Zestaw graficzny
Unitset = Zestaw jednostek
UI Skin = Skórka
Create = Utwórz
Language = Język
Improvements = Ulepszenia
Loading... = Wczytywanie...
Filter: = Filtr:
@ -1733,7 +1765,6 @@ ConditionalsPlacement = after
[stats] from each Trade Route = [stats] za każdy Szlak Handlowy
[stats] for each global city following this religion = [stats] za każde miasto wyznające tę religię
[stats] from every [amount] global followers [cityFilter] = [stats] na każdych [amount] wyznawców tej religii [cityFilter]
# Requires translation!
Ensures a minimum tile yield of [stats] = Zapewnia dochody z pól równe co najmniej [stats]
[relativeAmount]% [stat] = [relativeAmount]% [stat]
[relativeAmount]% [stat] [cityFilter] = [relativeAmount]% [stat] [cityFilter]
@ -6299,30 +6330,18 @@ Enemy military land units block tiles they are standing on. Enemy military naval
City Blockade = Blokada Miasta
One of your cities is under a naval blockade! When all adjacent water tiles of a coastal city are blocked - city loses harbor connection to all other cities, including capital. Make sure to de-blockade cities by deploying friendly military naval units to fight off invaders. = Jedno z twoich miast jest morsko zablokowane! Gdy wszystkie przylegające wodne pola zostaną zablokowane - miasto traci połączenie portowe do wszystkich innych miast, uwzględniając stolicę. Przerwij wrogą blokadę twoich miast przez rozmieszczenie przyjaznych jednostek militarnych morskich aby zwalczyć najeźdźców.
# Requires translation!
Keyboard Bindings = Skróty klawiszowe
# Requires translation!
Limitations = Ograniczenia
# Requires translation!
This is a work in progress. = Ten mechanizm nie został jeszcze w pełni ukończony.
# Requires translation!
For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = Z przyczyn technicznych tylko bezpośrednie klawisze lub kombinacje Ctrl-Litera mogą być przypisane.
# Requires translation!
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = Klawisz Escape celowo nie może zostać przypisany.
# Requires translation!
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Na chwilę obecną nie ma ostrzeżeń przed konfliktami pomiędzy klawiszami.
# Requires translation!
Using the Keys page = Używanie zakładki Klawisze
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: = Każdy skrót ma nazwę, pole tekstowe i przycisk klawisza wyglądający tak:
# Requires translation!
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Gdy najedziesz myszką na przycisk klawisza możesz nacisnąć klawisz który zostanie następnie przypisany.
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. = Możesz też wprowadzić nazwę klawisza w polu tekstowym.
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. = Aby przywrócić klawiszowi domyślną funkcję po prostu usuń tekst z pola tekstowego.
# Requires translation!
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Skróty przypisane do ich domyślnych klawiszy są wyświetlane na szaro, a te przypisane przez ciebie na biało.
# Requires translation!
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Aby przedyskutować brakujące funkcje zobacz link do problemu Github.

View File

@ -348,6 +348,7 @@ Random number of City-States = Número aleatório de cidades-estado
Min number of City-States = Número mínimo de cidades-estado
Max number of City-States = Número máximo de cidades-estado
One City Challenge = Desafio - Apenas Uma Cidade
Enable Nuclear Weapons = Permitir armas nucleares
No City Razing = Sem Cidades Arrasadas
No Barbarians = Sem Bárbaros
Disable starting bias = Desabilitar viés de partida
@ -682,20 +683,84 @@ Could not find a mod named "[modName]". = Não foi possível encontrar um mod ch
# Options
Options = Opções
About = Sobre
Display = Ecrã
Gameplay = Gameplay
Sound = Som
Advanced = Avançado
# Requires translation!
Keys =
Locate mod errors = Localiza erros do mod
Debug = Debug
## About tab
About = Sobre
Version = Versão
See online Readme = Ver o Readme online
Visit repository = Visitar repositório
Turns between autosaves = Turnos entre autosaves
## Display tab
Display = Ecrã
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade
Experimental Demographics scoreboard = Placar de Demografia Experimental
Unit icon opacity = Opacidade do ícone da unidade
Enable display cutout (requires restart) = Permitir corte de exibição (requer reinício)
Show zoom buttons in world screen = Mostrar botões de zoom na tela do mundo
Show worked tiles = Mostrar hexágonos ativos
Show resources and improvements = Mostrar recursos e melhorias
Show tile yields = Mostrar rendimento do solo
Show unit movement arrows = Mostar setas de movimento de unidades
Show pixel units = Mostrar unidades de pixel
Show pixel improvements = Mostrar melhorias de pixels
Minimap size = Tamanho do minimapa
Show tutorials = Mostrar tutoriais
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Continuous rendering = Renderização contínua
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Quando desabilitado, salva vida de bateria mas algumas animações ficarão suspensas
## Gameplay tab
Gameplay = Gameplay
Auto-assign city production = Atribuir automaticamente produção da cidade
Auto-build roads = Construir automaticamente estradas
Automated workers replace improvements = Trabalhadores automatizados substituem melhorias
Automated units move on turn start = Unidades automatizadas movem no início do turno
Check for idle units = Checar unidades inativas
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Mover unidades com apenas um toque
Ask for confirmation when pressing next turn = Pedir confirmação ao pressionar próximo turno
Notifications log max turns = Registo de notificações máximo de turnos
## Language tab
Language = Idioma
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Por favor nota que as traduções são um trabalho em progresso baseado na comunidade e estão INCOMPLETAS! A percentagem mostrada é quanto da língua está traduzida no jogo. Se quiseres ajudar a traduzir o jogo para a tua língua, clica aqui.
## Sound tab
Sound = Som
Sound effects volume = Volume dos efeitos sonoros
Music volume = Volume da música
City ambient sound volume = Volume do som ambiente da cidade
@ -707,45 +772,26 @@ Currently playing: [title] = A tocar agora: [title]
Download music = Transferir música
Downloading... = Transferência em andamento...
Could not download music! = Não foi possível transferir!
Show = Mostrar
Hide = Ocultar
Show worked tiles = Mostrar hexágonos ativos
Show resources and improvements = Mostrar recursos e melhorias
Check for idle units = Checar unidades inativas
## Advanced tab
Advanced = Avançado
Generate translation files = Criar arquivos de tradução
Translation files are generated successfully. = Ficheiros de tradução foram criados com sucesso.
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Mover unidades com apenas um toque
Show tutorials = Mostrar tutoriais
Fastlane files are generated successfully. =
Font family = Fonte
Font size multiplier = Multiplicador de tamanho de fonte
Default Font = Fonte Padrão
Enable Easter Eggs = Permitir Easter Eggs
## Keys tab
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Auto-assign city production = Atribuir automaticamente produção da cidade
Auto-build roads = Construir automaticamente estradas
Automated workers replace improvements = Trabalhadores automatizados substituem melhorias
Automated units move on turn start = Unidades automatizadas movem no início do turno
Minimap size = Tamanho do minimapa
off = desligado
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = Mostrar unidades de pixel
Show pixel improvements = Mostrar melhorias de pixels
Enable Nuclear Weapons = Permitir armas nucleares
Experimental Demographics scoreboard = Placar de Demografia Experimental
Unit icon opacity = Opacidade do ícone da unidade
Show zoom buttons in world screen = Mostrar botões de zoom na tela do mundo
Enable display cutout (requires restart) = Permitir corte de exibição (requer reinício)
Show tile yields = Mostrar rendimento do solo
Show unit movement arrows = Mostar setas de movimento de unidades
Continuous rendering = Renderização contínua
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Quando desabilitado, salva vida de bateria mas algumas animações ficarão suspensas
Order trade offers by amount = Ordenar ofertas de comércio por quantidade
Ask for confirmation when pressing next turn = Pedir confirmação ao pressionar próximo turno
Notifications log max turns = Registo de notificações máximo de turnos
Keys =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Localiza erros do mod
Check extension mods based on: = Verificar mods de extensão baseados em:
-none- = -nenhum-
Reload mods = Voltar a carregar mods
@ -754,20 +800,23 @@ No problems found. = Nenhum problema foi encontrado.
Autoupdate mod uniques = Atualização automática de uniques do mod
Uniques updated! = Uniques atualizados!
## Debug tab
Debug = Debug
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Turnos entre autosaves
Show = Mostrar
Hide = Ocultar
off = desligado
# Requires translation!
Max zoom out =
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ALTAMENTE EXPERIMENTAL - FOSTE AVISADO!
Enable portrait orientation = Ativar orientação retrato
Generate translation files = Criar arquivos de tradução
Translation files are generated successfully. = Ficheiros de tradução foram criados com sucesso.
# Requires translation!
Fastlane files are generated successfully. =
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Por favor nota que as traduções são um trabalho em progresso baseado na comunidade e estão INCOMPLETAS! A percentagem mostrada é quanto da língua está traduzida no jogo. Se quiseres ajudar a traduzir o jogo para a tua língua, clica aqui.
Font family = Fonte
Font size multiplier = Multiplicador de tamanho de fonte
Default Font = Fonte Padrão
You need to restart the game for this change to take effect. = Precisas de reiniciar o jogo para que esta alteração tenha efeito.
Enable Easter Eggs = Permitir Easter Eggs
# Notifications
@ -1430,28 +1479,13 @@ Can be created instantly by = Pode ser criado instantaneamente por
Defence bonus = Bonus de defesa
Movement cost = Custo de movimento
for = para
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = Traduções a faltar:
Screen Size = Tamanho da tela
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = Estilo mapa
# Requires translation!
Unitset =
UI Skin = Skin da interface
Create = Criar
Language = Idioma
Improvements = Melhorias
Loading... = A Carregar...
Filter: = Filtrar:
@ -8074,13 +8108,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -364,6 +364,7 @@ Min number of City-States =
# Requires translation!
Max number of City-States =
One City Challenge = Provocare cu un oraș
Enable Nuclear Weapons = Activează arme nucleare
# Requires translation!
No City Razing =
No Barbarians = Fără barbari
@ -713,20 +714,89 @@ Could not find a mod named "[modName]". = Nu s-a putut găsi un mod numit „[mo
# Options
Options = Opțiuni
About = Despre
Display = Afișează
Gameplay = Gameplay
Sound = Sunet
Advanced = Avansat
# Requires translation!
Keys =
Locate mod errors = Localizează erorile Mod
Debug = Depanare
## About tab
About = Despre
Version = Versiune
See online Readme = Vezi Readme-ul online
Visit repository = Vizitați depozitul
Turns between autosaves = Ture între salvările automate
## Display tab
Display = Afișează
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = Comandați oferte comercial după cantitate
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
Enable display cutout (requires restart) = Activați decuparea afișajului (necesită repornire)
Show zoom buttons in world screen = Afișați butoanele de zoom pe ecranul mondial
Show worked tiles = Arată celulele muncite
Show resources and improvements = Arată resursele și îmbunătățirile
Show tile yields = Arată randamentul parcelelor
Show unit movement arrows = Afișați săgețile de mișcare a unității
Show pixel units = Arată unitățile
Show pixel improvements = Arată îmbunătățirile
# Requires translation!
Minimap size =
Show tutorials = Arată tutorialele
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Continuous rendering = Randare continuă
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Când este dezactivată, economisește bateria dar anumite animații vor fi suspendate
## Gameplay tab
Gameplay = Gameplay
Auto-assign city production = Alocă automat producția orașelor
Auto-build roads = Construiește drumuri automat
Automated workers replace improvements = Muncitorii automatizați înlocuiesc îmbunătățîrile
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Check for idle units = Verifică pentru unități inactive
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Mută unitățile cu o singură apăsare
Ask for confirmation when pressing next turn = Cereți confirmare când apăsați următorul urmatoarea tura
# Requires translation!
Notifications log max turns =
## Language tab
Language = Limbă
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Rețîne că traducerile sunt bazate pe comunitatese șî sunt INCOMPLETE! Procentul afișat reprezintă măsura în care a fost tradus jocul într-o anumită limbă. Dacă dorești să ajuți la traducerea jocului în limba ta, dă click aici
## Sound tab
Sound = Sunet
Sound effects volume = Volumul efectelor
Music volume = Volumul muzicii
City ambient sound volume = Volumul sunetului ambiental al orașului
@ -741,50 +811,27 @@ Currently playing: [title] = Acum se redă: [title]
Download music = Descarcă muzică
Downloading... = Se descarcă...
Could not download music! = Nu s-a putut descărca muzica!
Show = Arată
Hide = Ascunde
Show worked tiles = Arată celulele muncite
Show resources and improvements = Arată resursele și îmbunătățirile
Check for idle units = Verifică pentru unități inactive
## Advanced tab
Advanced = Avansat
Generate translation files = Generați fișiere de traducere
Translation files are generated successfully. = Fișierele de traducere sunt generate cu succes.
Fastlane files are generated successfully. = Fișierele Fastlane sunt generate cu succes.
Font family = Familie de fonturi
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Mută unitățile cu o singură apăsare
Show tutorials = Arată tutorialele
Font size multiplier =
Default Font = Font implicit
# Requires translation!
Reset tutorials =
Enable Easter Eggs =
## Keys tab
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Auto-assign city production = Alocă automat producția orașelor
Auto-build roads = Construiește drumuri automat
Automated workers replace improvements = Muncitorii automatizați înlocuiesc îmbunătățîrile
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
# Requires translation!
Minimap size =
off = oprit
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = Arată unitățile
Show pixel improvements = Arată îmbunătățirile
Enable Nuclear Weapons = Activează arme nucleare
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
Show zoom buttons in world screen = Afișați butoanele de zoom pe ecranul mondial
Enable display cutout (requires restart) = Activați decuparea afișajului (necesită repornire)
Show tile yields = Arată randamentul parcelelor
Show unit movement arrows = Afișați săgețile de mișcare a unității
Continuous rendering = Randare continuă
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Când este dezactivată, economisește bateria dar anumite animații vor fi suspendate
Order trade offers by amount = Comandați oferte comercial după cantitate
Ask for confirmation when pressing next turn = Cereți confirmare când apăsați următorul urmatoarea tura
# Requires translation!
Notifications log max turns =
Keys =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Localizează erorile Mod
Check extension mods based on: = Verificați modurile de extensie pe baza:
-none- = -niciuna-
Reload mods = Reîncarcă modurile
@ -793,20 +840,22 @@ No problems found. = Nu s-au găsit probleme.
Autoupdate mod uniques = Actualizări automate pentru unicele modului
Uniques updated! = Unic actualizat!
## Debug tab
Debug = Depanare
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Ture între salvările automate
Show = Arată
Hide = Ascunde
off = oprit
Max zoom out = Majorare maxima
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ATENȚIUNE - E CÂT SE POATE DE EXPERIMENTAL!
Enable portrait orientation = Activează orientarea portret
Generate translation files = Generați fișiere de traducere
Translation files are generated successfully. = Fișierele de traducere sunt generate cu succes.
Fastlane files are generated successfully. = Fișierele Fastlane sunt generate cu succes.
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Rețîne că traducerile sunt bazate pe comunitatese șî sunt INCOMPLETE! Procentul afișat reprezintă măsura în care a fost tradus jocul într-o anumită limbă. Dacă dorești să ajuți la traducerea jocului în limba ta, dă click aici
Font family = Familie de fonturi
# Requires translation!
Font size multiplier =
Default Font = Font implicit
You need to restart the game for this change to take effect. = Trebuie să reporniți jocul pentru ca această modificare să intre în vigoare.
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
# Notifications
@ -1526,30 +1575,15 @@ Can be created instantly by = Poate fi creat instantaneu de
Defence bonus = Bonus de apărare
Movement cost = Cost de deplasare
for = pentru
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = Traduceri lipsă:
# Requires translation!
Screen Size =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = Tileset
# Requires translation!
Unitset =
# Requires translation!
UI Skin =
Create = Creează
Language = Limbă
Improvements = Îmbunătățiri
Loading... = Se încarcă...
Filter: = Filtru:
@ -7611,13 +7645,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -357,6 +357,7 @@ Min number of City-States =
# Requires translation!
Max number of City-States =
One City Challenge = Испытание одного города
Enable Nuclear Weapons = Разрешить использование ядерного оружия
# Requires translation!
No City Razing =
No Barbarians = Без варваров
@ -699,20 +700,86 @@ Could not find a mod named "[modName]". = Не удалось найти мод
# Options
Options = Настройки
About = Об игре
Display = Графика
Gameplay = Геймплей
Sound = Звук
Advanced = Дополнительно
# Requires translation!
Keys =
Locate mod errors = Найти ошибки модов
Debug = Отладка
## About tab
About = Об игре
Version = Версия
See online Readme = Открыть Readme
Visit repository = Открыть репозиторий
Turns between autosaves = Ходов между автосохранениями
## Display tab
Display = Графика
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = Сортировать торговые предложения по количеству
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
Unit icon opacity = Непрозрачность значка юнитов
Enable display cutout (requires restart) = Включить поддержку выреза на экране (требуется перезапуск)
Show zoom buttons in world screen = Показывать кнопки масштабирования на экране мира
Show worked tiles = Показывать обрабатываемые клетки
Show resources and improvements = Показывать ресурсы и улучшения
Show tile yields = Показывать доход с клетки
Show unit movement arrows = Показывать стрелками движение юнитов
Show pixel units = Показывать текстуру юнитов
Show pixel improvements = Показывать текстуру улучшений
Minimap size = Размер миникарты
Show tutorials = Показывать обучение
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Continuous rendering = Непрерывная отрисовка
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Когда выключено, расходует меньше заряда, но некоторые анимации будут отключены
## Gameplay tab
Gameplay = Геймплей
Auto-assign city production = Автопроизводство в городах
Auto-build roads = Автоматическое строительство дорог
Automated workers replace improvements = Автоматизированные рабочие заменяют улучшения
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Check for idle units = Переключать на незанятые юниты
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Перемещать юниты одним касанием
Ask for confirmation when pressing next turn = Спрашивать подтверждение при нажатии следующего хода
Notifications log max turns = Макс. ходов в журнале оповещений
## Language tab
Language = Язык
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Обратите внимание, что переводы - это работа сообщества, которая НЕ ЗАВЕРШЕНА! Показанный процент отображает, какая часть текста переведена в игре. Если вы хотите помочь с переводом игры на ваш язык, нажмите здесь.
## Sound tab
Sound = Звук
Sound effects volume = Громкость звуковых эффектов
Music volume = Громкость музыки
City ambient sound volume = Громкость городских звуков окружения
@ -727,47 +794,26 @@ Currently playing: [title] = Сейчас проигрывается: [title]
Download music = Скачать музыку
Downloading... = Скачивание...
Could not download music! = Не удалось скачать музыку!
Show = Показать
Hide = Скрыть
Show worked tiles = Показывать обрабатываемые клетки
Show resources and improvements = Показывать ресурсы и улучшения
Check for idle units = Переключать на незанятые юниты
## Advanced tab
Advanced = Дополнительно
Generate translation files = Создать файлы перевода
Translation files are generated successfully. = Файлы перевода успешно созданы.
Fastlane files are generated successfully. = Файлы Fastlane успешно созданы.
Font family = Семейство шрифтов
Font size multiplier = Множитель размера шрифта
Default Font = Стандартный шрифт
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Перемещать юниты одним касанием
Show tutorials = Показывать обучение
Enable Easter Eggs =
## Keys tab
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Auto-assign city production = Автопроизводство в городах
Auto-build roads = Автоматическое строительство дорог
Automated workers replace improvements = Автоматизированные рабочие заменяют улучшения
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Minimap size = Размер миникарты
off = откл.
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = Показывать текстуру юнитов
Show pixel improvements = Показывать текстуру улучшений
Enable Nuclear Weapons = Разрешить использование ядерного оружия
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
Unit icon opacity = Непрозрачность значка юнитов
Show zoom buttons in world screen = Показывать кнопки масштабирования на экране мира
Enable display cutout (requires restart) = Включить поддержку выреза на экране (требуется перезапуск)
Show tile yields = Показывать доход с клетки
Show unit movement arrows = Показывать стрелками движение юнитов
Continuous rendering = Непрерывная отрисовка
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Когда выключено, расходует меньше заряда, но некоторые анимации будут отключены
Order trade offers by amount = Сортировать торговые предложения по количеству
Ask for confirmation when pressing next turn = Спрашивать подтверждение при нажатии следующего хода
Notifications log max turns = Макс. ходов в журнале оповещений
Keys =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Найти ошибки модов
Check extension mods based on: = Проверить моды-расширения на основе:
-none- = -ничего-
Reload mods = Перезагрузить моды
@ -776,19 +822,22 @@ No problems found. = Проблем не обнаружено.
Autoupdate mod uniques = Обновить особенности в моде
Uniques updated! = Особенности обновлены!
## Debug tab
Debug = Отладка
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Ходов между автосохранениями
Show = Показать
Hide = Скрыть
off = откл.
Max zoom out = Максимальное отдаление камеры
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = В РАЗРАБОТКЕ - ВЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ!
Enable portrait orientation = Включить портретную ориентацию
Generate translation files = Создать файлы перевода
Translation files are generated successfully. = Файлы перевода успешно созданы.
Fastlane files are generated successfully. = Файлы Fastlane успешно созданы.
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Обратите внимание, что переводы - это работа сообщества, которая НЕ ЗАВЕРШЕНА! Показанный процент отображает, какая часть текста переведена в игре. Если вы хотите помочь с переводом игры на ваш язык, нажмите здесь.
Font family = Семейство шрифтов
Font size multiplier = Множитель размера шрифта
Default Font = Стандартный шрифт
You need to restart the game for this change to take effect. = Вам нужно перезапустить игру, чтобы это изменение вступило в силу.
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
# Notifications
@ -1457,29 +1506,14 @@ Can be created instantly by = Можно создать сразу при пом
Defence bonus = Бонус к защите
Movement cost = Стоимость передвижения
for = за
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = Отсутствующие переводы:
# Requires translation!
Screen Size =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = Палитра клеток
# Requires translation!
Unitset =
UI Skin = Вид UI
Create = Создать
Language = Язык
Improvements = Улучшения
Loading... = Загрузка...
Filter: = Фильтр:
@ -6469,13 +6503,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -342,6 +342,7 @@ Random number of City-States = 随机的城邦数量
Min number of City-States = 最小城邦数量
Max number of City-States = 最大城邦数量
One City Challenge = 单城市挑战
Enable Nuclear Weapons = 启用核武器
No City Razing = 禁止摧毁城市
No Barbarians = 无蛮族
Disable starting bias = 禁用起始地形
@ -665,20 +666,75 @@ Could not find a mod named "[modName]". = 无法找到模组“[modName]”
# Options
Options = 选项
About = 关于
Display = 显示
Gameplay = 游戏内容
Sound = 声音
Advanced = 高级
# Requires translation!
Keys =
Locate mod errors = 定位模组错误
Debug = 调试
## About tab
About = 关于
Version = 版本
See online Readme = 查看联机自述文件
Visit repository = 查看代码仓库
Turns between autosaves = 自动存档间隔回合
## Display tab
Display = 显示
Screen Mode = 屏幕模式
Windowed = 视窗
Fullscreen = 全屏
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Map mouse auto-scroll = 地图鼠标自动滚动
Order trade offers by amount = 交易方贸易项目按数量排序
Experimental Demographics scoreboard = 启用实验性统计记分板
Unit icon opacity = 单位图标不透明度
Enable display cutout (requires restart) = 启用切边显示(需要重启)
Show zoom buttons in world screen = 在游戏界面显示缩放按钮
Show worked tiles = 显示工作地块
Show resources and improvements = 显示资源与设施
Show tile yields = 显示地块产出
Show unit movement arrows = 显示单位移动箭头
Show pixel units = 显示像素单位
Show pixel improvements = 显示像素设施
Minimap size = 小地图大小
Show tutorials = 显示教程
Reset tutorials = 重置教程
Do you want to reset completed tutorials? = 要重置已完成的教程吗?
Reset = 重置
Continuous rendering = 连续渲染
Experimental rendering improvements = 实验性渲染改进
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 禁用时将关闭部分动画以省电
## Gameplay tab
Gameplay = 游戏内容
Auto-assign city production = 自动分配城市产能
Auto-build roads = 自动建造道(铁)路
Automated workers replace improvements = 工人自动更换设施
Automated units move on turn start = 每回合开始时自动移动单位
Check for idle units = 回合结束前查看闲置单位
Auto Unit Cycle = 自动循环单位
Move units with a single tap = 点击目标地块立即移动
Ask for confirmation when pressing next turn = 手动确认下一回合
Notifications log max turns = 最长通知记录回合数
## Language tab
Language = 语言设置
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = 请注意,翻译是一项基于社区的正在进行的工作,并且是【不完整的】!显示的百分比是语言在游戏中的翻译量。如果您想帮助将游戏翻译成您的语言,请单击此处。
## Sound tab
Sound = 声音
Sound effects volume = 音效音量
Music volume = 音乐音量
City ambient sound volume = 城市环境音量
@ -690,39 +746,25 @@ Currently playing: [title] = 当前播放: [title]
Download music = 下载音乐
Downloading... = 正在下载...
Could not download music! = 无法下载音乐!
Show = 显示
Hide = 隐藏
Show worked tiles = 显示工作地块
Show resources and improvements = 显示资源与设施
Check for idle units = 回合结束前查看闲置单位
Auto Unit Cycle = 自动循环单位
Move units with a single tap = 点击目标地块立即移动
Show tutorials = 显示教程
Reset tutorials = 重置教程
Do you want to reset completed tutorials? = 要重置已完成的教程吗?
Reset = 重置
Auto-assign city production = 自动分配城市产能
Auto-build roads = 自动建造道(铁)路
Automated workers replace improvements = 工人自动更换设施
Automated units move on turn start = 每回合开始时自动移动单位
Minimap size = 小地图大小
off = 关闭
Map mouse auto-scroll = 地图鼠标自动滚动
Show pixel units = 显示像素单位
Show pixel improvements = 显示像素设施
Enable Nuclear Weapons = 启用核武器
Experimental Demographics scoreboard = 启用实验性统计记分板
Unit icon opacity = 单位图标不透明度
Show zoom buttons in world screen = 在游戏界面显示缩放按钮
Enable display cutout (requires restart) = 启用切边显示(需要重启)
Show tile yields = 显示地块产出
Show unit movement arrows = 显示单位移动箭头
Continuous rendering = 连续渲染
Experimental rendering improvements = 实验性渲染改进
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 禁用时将关闭部分动画以省电
Order trade offers by amount = 交易方贸易项目按数量排序
Ask for confirmation when pressing next turn = 手动确认下一回合
Notifications log max turns = 最长通知记录回合数
## Advanced tab
Advanced = 高级
Generate translation files = 生成翻译文件(⚠请不要乱按我⚠)
Translation files are generated successfully. = 翻译文件生成成功。
Fastlane files are generated successfully. = 成功生成Fastlane文件。
Font family = 字体
Font size multiplier = 字体大小倍率
Default Font = 默认字体
Enable Easter Eggs = 启用复活节彩蛋
## Keys tab
# Requires translation!
Keys =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = 定位模组错误
Check extension mods based on: = 请选择需要检查的的扩展模组所基于的规则集
-none- = -无-
Reload mods = 重新加载模组
@ -731,18 +773,22 @@ No problems found. = 没有发现问题
Autoupdate mod uniques = 自动更新模组词条
Uniques updated! = 词条已更新!
## Debug tab
Debug = 调试
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = 自动存档间隔回合
Show = 显示
Hide = 隐藏
off = 关闭
Max zoom out = 最大地图缩放级别
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ⚠ 警告!这是试验性功能!⚠
Enable portrait orientation = 启用竖屏
Generate translation files = 生成翻译文件(⚠请不要乱按我⚠)
Translation files are generated successfully. = 翻译文件生成成功。
Fastlane files are generated successfully. = 成功生成Fastlane文件。
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = 请注意,翻译是一项基于社区的正在进行的工作,并且是【不完整的】!显示的百分比是语言在游戏中的翻译量。如果您想帮助将游戏翻译成您的语言,请单击此处。
Font family = 字体
Font size multiplier = 字体大小倍率
Default Font = 默认字体
You need to restart the game for this change to take effect. = 您需要重新启动游戏才能使此更改生效。
Enable Easter Eggs = 启用复活节彩蛋
# Notifications
@ -1382,24 +1428,12 @@ Can be created instantly by = 可以被立即创建。需要
Defence bonus = 防御力加成
Movement cost = 移动力消耗
for = ,当建造在拥有下列资源的地块上时:
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = 未翻译的词条:
Screen Size = 屏幕尺寸(分辨率)
Screen Mode = 屏幕模式
Windowed = 视窗
Fullscreen = 全屏
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = 地块材质
Unitset = 单位材质
UI Skin = UI界面皮肤
Create = 创建
Language = 语言设置
Improvements = 设施
Loading... = 加载中...
Filter: = 过滤条件:
@ -6314,13 +6348,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -342,6 +342,7 @@ Random number of City-States = Cantidad aleatoria de Ciudades-Estado
Min number of City-States = CEs mínimas
Max number of City-States = CEs Máximas
One City Challenge = Reto de Una Sola Ciudad
Enable Nuclear Weapons = Permitir Armas Nucleares
No City Razing = Sin Arrasar Ciudades
No Barbarians = Sin Bárbaros
Disable starting bias = Desactivar las Tendencias de Inicio
@ -665,19 +666,71 @@ Could not find a mod named "[modName]". = No se pudo encontrar el mod "[modName]
# Options
Options = Opciones
About = Acerca
Display = Vídeo
Gameplay = Jugabilidad
Sound = Sonido
Advanced = Avanzado
Keys = Teclas
Locate mod errors = Encontrar errores en mods
Debug = Depurar
## About tab
About = Acerca
Version = Versión
See online Readme = Ver "Léeme" en línea
Visit repository = Visitar repositorio
Turns between autosaves = ⏳Turnos entre autoguardados
## Display tab
Display = Vídeo
Screen Mode = Modo de Pantalla
Windowed = Ventana
Fullscreen = Pantalla Completa
Borderless = Sin Bordes
# Requires translation!
Screen orientation =
Landscape (fixed) = Horizontal (fijo)
Portrait (fixed) = Vertical (fijo)
Auto (sensor adjusted) = Autom. (de acuerdo al sensor)
Map mouse auto-scroll = Mover mapa con el ratón
Order trade offers by amount = Ordenar ofertas comerciales por cantidad
Experimental Demographics scoreboard = Tabla de Puntaje Demográfica
Unit icon opacity = Transparencia de los iconos de Unidad
Enable display cutout (requires restart) = Permitir ajuste total a la pantalla (requiere reinicio)
Show zoom buttons in world screen = Mostrar Botones para Zoom del Mapa
Show worked tiles = Mostrar Casillas Trabajadas
Show resources and improvements = Mostrar Iconos de Recursos y Mejoras
Show tile yields = Mostrar Rendimientos de Casilla
Show unit movement arrows = Mostrar Flechas de Acción
Show pixel units = Mostrar Modelos de las Unidades
Show pixel improvements = Mostrar Modelos de las Mejoras
Minimap size = Tamaño del Minimapa
Show tutorials = Mostrar Tutoriales
Reset tutorials = Reiniciar tutoriales
Do you want to reset completed tutorials? = ¿Quiere reiniciar los tutoriales completados?
Reset = Reiniciar
Continuous rendering = Renderizado Continuo
Experimental rendering improvements = Mejoras al renderizado experimentales
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Cuando está deshabilitado ahorra batería, pero se desactivan ciertas animaciones
## Gameplay tab
Gameplay = Jugabilidad
Auto-assign city production = Construcción Automática en las Ciudades
Auto-build roads = Construir carreteras autom.
Automated workers replace improvements = Los Trabajadores aut. Reemplazan Mejoras
Automated units move on turn start = Unidades Automatizadas se mueven al pricipio del Turno
Check for idle units = Comprobar Unidades sin Utilizar
Auto Unit Cycle = Ciclo Aut. de Unidades
Move units with a single tap = Mover Unidades con un solo toque
Ask for confirmation when pressing next turn = Confirmación al presionar "⏳Siguiente Turno"
Notifications log max turns = Máximo de guardados de notificaciones por ⏳turno
## Language tab
Language = Idioma
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Por favor, ten en cuenta que las traducciones están hechas por la comunidad. ¡Están en progreso e INCOMPLETAS! El porcentaje mostrado indica cuánto del juego está traducido. Si quieres ayudar a traducir el juego haz clic aquí.
## Sound tab
Sound = Sonido
Sound effects volume = Volumen Efectos
Music volume = Volumen Música
City ambient sound volume = Volumen del ambiente de ciudad
@ -689,39 +742,24 @@ Currently playing: [title] = Reproduciendo actualmente: [title]
Download music = Descargar música
Downloading... = Descargando...
Could not download music! = ¡No se pudo descargar la música!
Show = Mostrar
Hide = Ocultar
Show worked tiles = Mostrar Casillas Trabajadas
Show resources and improvements = Mostrar Iconos de Recursos y Mejoras
Check for idle units = Comprobar Unidades sin Utilizar
Auto Unit Cycle = Ciclo Aut. de Unidades
Move units with a single tap = Mover Unidades con un solo toque
Show tutorials = Mostrar Tutoriales
Reset tutorials = Reiniciar tutoriales
Do you want to reset completed tutorials? = ¿Quiere reiniciar los tutoriales completados?
Reset = Reiniciar
Auto-assign city production = Construcción Automática en las Ciudades
Auto-build roads = Construir carreteras autom.
Automated workers replace improvements = Los Trabajadores aut. Reemplazan Mejoras
Automated units move on turn start = Unidades Automatizadas se mueven al pricipio del Turno
Minimap size = Tamaño del Minimapa
off = oculto
Map mouse auto-scroll = Mover mapa con el ratón
Show pixel units = Mostrar Modelos de las Unidades
Show pixel improvements = Mostrar Modelos de las Mejoras
Enable Nuclear Weapons = Permitir Armas Nucleares
Experimental Demographics scoreboard = Tabla de Puntaje Demográfica
Unit icon opacity = Transparencia de los iconos de Unidad
Show zoom buttons in world screen = Mostrar Botones para Zoom del Mapa
Enable display cutout (requires restart) = Permitir ajuste total a la pantalla (requiere reinicio)
Show tile yields = Mostrar Rendimientos de Casilla
Show unit movement arrows = Mostrar Flechas de Acción
Continuous rendering = Renderizado Continuo
Experimental rendering improvements = Mejoras al renderizado experimentales
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Cuando está deshabilitado ahorra batería, pero se desactivan ciertas animaciones
Order trade offers by amount = Ordenar ofertas comerciales por cantidad
Ask for confirmation when pressing next turn = Confirmación al presionar "⏳Siguiente Turno"
Notifications log max turns = Máximo de guardados de notificaciones por ⏳turno
## Advanced tab
Advanced = Avanzado
Generate translation files = Generar archivos de traducción
Translation files are generated successfully. = Archivos de traducción generados correctamente.
Fastlane files are generated successfully. = Archivos "Fastlane" generados correctamente.
Font family = Tipos de Fuente
Font size multiplier = Escala de la Fuente
Default Font = Fuente predeterminada
Enable Easter Eggs = Activar "Huevos de Pascua"
## Keys tab
Keys = Teclas
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Encontrar errores en mods
Check extension mods based on: = Comprobar mods de extensión basados en:
-none- = -nada-
Reload mods = Recargar mods
@ -730,18 +768,22 @@ No problems found. = No se encontraron problemas.
Autoupdate mod uniques = Actualizar automáticamente los uniques de mods
Uniques updated! = ¡Uniques actualizados!
## Debug tab
Debug = Depurar
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = ⏳Turnos entre autoguardados
Show = Mostrar
Hide = Ocultar
off = oculto
Max zoom out = Alejado de cámara máximo
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = Experimental, ¡Quedas Avisado!
Enable portrait orientation = Permitir orientación vertical
Generate translation files = Generar archivos de traducción
Translation files are generated successfully. = Archivos de traducción generados correctamente.
Fastlane files are generated successfully. = Archivos "Fastlane" generados correctamente.
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Por favor, ten en cuenta que las traducciones están hechas por la comunidad. ¡Están en progreso e INCOMPLETAS! El porcentaje mostrado indica cuánto del juego está traducido. Si quieres ayudar a traducir el juego haz clic aquí.
Font family = Tipos de Fuente
Font size multiplier = Escala de la Fuente
Default Font = Fuente predeterminada
You need to restart the game for this change to take effect. = Necesitas reiniciar el juego para que este cambio tenga efecto.
Enable Easter Eggs = Activar "Huevos de Pascua"
# Notifications
@ -1381,20 +1423,12 @@ Can be created instantly by = Puede ser creado instantaneamente por
Defence bonus = Bonus de Defensa
Movement cost = Coste de movimiento
for = para
Landscape (fixed) = Horizontal (fijo)
Portrait (fixed) = Vertical (fijo)
Auto (sensor adjusted) = Autom. (de acuerdo al sensor)
Missing translations: = Traducciones faltantes:
Screen Size = Tamaño de Pantalla
Screen Mode = Modo de Pantalla
Windowed = Ventana
Fullscreen = Pantalla Completa
Borderless = Sin Bordes
Tileset = Aspecto de Casillas
Unitset = Aspecto de Unidades
UI Skin = Aspecto de la IU
Create = Crear
Language = Idioma
Improvements = Mejoras
Loading... = Cargando...
Filter: = Filtrar:
@ -6303,13 +6337,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -362,6 +362,7 @@ Min number of City-States =
# Requires translation!
Max number of City-States =
One City Challenge = Enstadsutmaning
Enable Nuclear Weapons = Tillåt Kärnvapen
# Requires translation!
No City Razing =
No Barbarians = Inga Barbarer
@ -705,20 +706,85 @@ Could not find a mod named "[modName]". = Kunde inte hitta någon mod som heter
# Options
Options = Alternativ
About = Om
Display = Skärm
Gameplay = Spelupplägg
Sound = Ljud
Advanced = Avancerat
# Requires translation!
Keys =
Locate mod errors = Hitta modfel
Debug = Felsök
## About tab
About = Om
Version = Version
See online Readme = Se online Readme
Visit repository = Besök arkiv
Turns between autosaves = Drag mellan autosparning
## Display tab
Display = Skärm
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
Fullscreen = Fullskärmsläge
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = Sortera handelserbjudanden efter mängd
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
Unit icon opacity = Enhetsikoners opacitet
Enable display cutout (requires restart) = Aktivera bildutskärning (kräver omstart)
Show zoom buttons in world screen = Visa zoomknappar i världsvyn
Show worked tiles = Visa arbetade rutor
Show resources and improvements = Visa resurser och förbättringar
Show tile yields = Visa rutors avkastning
Show unit movement arrows = Visa pilar för enhetsförflyttning
Show pixel units = Visa pixelenheter
Show pixel improvements = Visa pixelförbättringar
# Requires translation!
Minimap size =
Show tutorials = Visa övningar
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
Reset = Återställ
Continuous rendering = Kontinuerlig rendering
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = När detta slås av sparas batteritid men vissa animationer kommer stoppas
## Gameplay tab
Gameplay = Spelupplägg
Auto-assign city production = Auto-tilldela städers produktion
Auto-build roads = Auto-bygg vägar
Automated workers replace improvements = Automatiserade arbetare ersätter förbättringar
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Check for idle units = Kolla efter lediga enheter
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Flytta enheter med ett enda tryck
Ask for confirmation when pressing next turn = Be om bekräftelse när nästa drag trycks
Notifications log max turns = Max drag för notifikationslogg
## Language tab
Language = Språk
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Observera att översättningar är ett pågående gemenskapsbaserat arbete och de är OFULLSTÄNDIGA! Procentandelen som visas är hur mycket av språket som översätts i spelet. Om du vill hjälpa till att översätta spelet till ditt språk, klicka här.
## Sound tab
Sound = Ljud
Sound effects volume = Ljudeffektsvolym
Music volume = Musikvolym
City ambient sound volume = Ljudvolym av bakgrundsljud i städer
@ -730,47 +796,26 @@ Currently playing: [title] = Spelas nu: [title]
Download music = Ladda ned musik
Downloading... = Laddar ned...
Could not download music! = Kunde inte ladda ned musik!
Show = Visa
Hide = Dölj
Show worked tiles = Visa arbetade rutor
Show resources and improvements = Visa resurser och förbättringar
Check for idle units = Kolla efter lediga enheter
## Advanced tab
Advanced = Avancerat
Generate translation files = Generera översättningsfiler
Translation files are generated successfully. = Översättningsfiler framgångsrikt genererade.
Fastlane files are generated successfully. = Snabbspårsfiler framgångsrikt genererade
Font family = Teckensnittsfamilj
Font size multiplier = Teckensnittsstorleksfaktor
Default Font = Standardteckensnitt
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Flytta enheter med ett enda tryck
Show tutorials = Visa övningar
Enable Easter Eggs =
## Keys tab
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
Reset = Återställ
Auto-assign city production = Auto-tilldela städers produktion
Auto-build roads = Auto-bygg vägar
Automated workers replace improvements = Automatiserade arbetare ersätter förbättringar
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
# Requires translation!
Minimap size =
off = av
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = Visa pixelenheter
Show pixel improvements = Visa pixelförbättringar
Enable Nuclear Weapons = Tillåt Kärnvapen
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
Unit icon opacity = Enhetsikoners opacitet
Show zoom buttons in world screen = Visa zoomknappar i världsvyn
Enable display cutout (requires restart) = Aktivera bildutskärning (kräver omstart)
Show tile yields = Visa rutors avkastning
Show unit movement arrows = Visa pilar för enhetsförflyttning
Continuous rendering = Kontinuerlig rendering
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = När detta slås av sparas batteritid men vissa animationer kommer stoppas
Order trade offers by amount = Sortera handelserbjudanden efter mängd
Ask for confirmation when pressing next turn = Be om bekräftelse när nästa drag trycks
Notifications log max turns = Max drag för notifikationslogg
Keys =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Hitta modfel
Check extension mods based on: = Kolla utökningsmods baserat på:
-none- = -inget-
Reload mods = Ladda om mods
@ -779,19 +824,22 @@ No problems found. = Inga problem funna.
Autoupdate mod uniques = Autouppdatera mods unika
Uniques updated! = Unika uppdaterade!
## Debug tab
Debug = Felsök
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Drag mellan autosparning
Show = Visa
Hide = Dölj
off = av
Max zoom out = Max utzoomning
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = MYCKET EXPERIMENTELLT - DU HAR VARNATS!
Enable portrait orientation = Möjliggör porträttorientering
Generate translation files = Generera översättningsfiler
Translation files are generated successfully. = Översättningsfiler framgångsrikt genererade.
Fastlane files are generated successfully. = Snabbspårsfiler framgångsrikt genererade
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Observera att översättningar är ett pågående gemenskapsbaserat arbete och de är OFULLSTÄNDIGA! Procentandelen som visas är hur mycket av språket som översätts i spelet. Om du vill hjälpa till att översätta spelet till ditt språk, klicka här.
Font family = Teckensnittsfamilj
Font size multiplier = Teckensnittsstorleksfaktor
Default Font = Standardteckensnitt
You need to restart the game for this change to take effect. = Du måste starta om spelet för att denna ändring ska verka.
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
# Notifications
@ -1376,7 +1424,6 @@ Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
Show diagram = Visa Diagram
# Requires translation!
At war with [enemy] = Krigar mot [enemy]
# Requires translation!
Friends with [civName] =
@ -1497,29 +1544,15 @@ Can be created instantly by = Kan skapas omedelbart av
Defence bonus = Försvarsbonus
Movement cost = Förflyttningskostnad
for = för
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = Saknade översättningar:
# Requires translation!
Screen Size =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
Fullscreen = Fullskärmsläge
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = Rutset
# Requires translation!
Unitset =
# Requires translation!
UI Skin =
Create = Skapa
Language = Språk
Improvements = Förbättringar
Loading... = Laddar...
Filter: = Filter:
@ -4549,13 +4582,11 @@ Snow = Snö
Hill = Kulle
Forest = Skog
A Camp can be built here without cutting it down = Ett Läger kan byggas här utan att hugga ner det
Jungle = Djungel
Marsh = Träsk
Only Polders can be built here = Endast Poldrar kan byggas här
Fallout = Nedfall
@ -4621,11 +4652,9 @@ Reduces movement cost to ⅓ with Machinery = Minskar rörelsekostnaden till ⅓
Requires Engineering to bridge rivers = Kräver Ingenjörskonst för att överbrygga floder
Railroad = Järnväg
Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad = Minskar rörelsekostnaden till ⅒ om de andra rutorna också har en Järnväg
Remove Forest = Ta bort Skog
Provides a one-time Production bonus depending on distance to the closest city once finished = Ger en engångs Produktionsbonus beroende på avståndet till närmaste stad vid slutförandet
Remove Jungle = Ta bort Djungel
@ -4740,21 +4769,13 @@ Porcelain = Porslin
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Sword = Svärd
Mounted = Beriden
Siege = Belägring
Ranged Gunpowder = Distans Krut
Armored = Bepansrad
Melee Water = Närstrids Vatten
Ranged Water = Distans Vatten
Submarine = Ubåt
Heal Instantly = Läk Omedelbart
Accuracy I = Träffsäkerhet I
@ -4844,7 +4865,6 @@ Wolfpack II = Vargflock II
Wolfpack III = Vargflock III
Aircraft Carrier = Hangarfartyg
Armor Plating I = Pansarbeklädnad I
Armor Plating II = Pansarbeklädnad II
@ -4860,7 +4880,6 @@ Flight Deck III = Flygdäck III
Supply = Förnödenheter
Bomber = Bombplan
Siege I = Belägring I
Siege II = Belägring II
@ -4870,13 +4889,13 @@ Siege III = Belägring III
Evasion = Undanflykt
Fighter = Jaktplan
Interception I = Genskjutning I
Interception II = Genskjutning II
Interception III = Genskjutning III
Air Targeting I = Luftmålsökning I
Air Targeting II = Luftmålsökning II
@ -4886,7 +4905,6 @@ Sortie = Sorti
Operational Range = Operationsräckvidd
Helicopter = Helikopter
Air Repair = Luftreparation
Mobility I = Rörlighet I
@ -4947,12 +4965,15 @@ Home Sweet Home = Hem Ljuva Hem
Civilian Water = Civilist Vatten
Aircraft = Flygplan
Atomic Bomber = Atombombare
Missile = Missil
Armor = Pansar
WaterCivilian = Civila vattenenheter
@ -5020,6 +5041,7 @@ Legion = Legion
Mohawk Warrior = Mohawkkrigare
Landsknecht = Landsknekt
Knight = Riddare
@ -5054,6 +5076,7 @@ Caravel = Karavell
Turtle Ship = Sköldpaddsskepp
Musketeer = Musketör
Janissary = Janitsjar
@ -5072,6 +5095,7 @@ Sipahi = Spahi
Cannon = Kanon
Norwegian Ski Infantry = Norskt Skidinfanteri
Cavalry = Kavalleri
@ -5082,8 +5106,10 @@ Ironclad = Pansarbåt
Artillery = Artilleri
Foreign Legion = Främlingslegionär
Carrier = Hangarfartyg
Battleship = Slagskepp
@ -5259,7 +5285,6 @@ Religious Community = Religiös Gemenskap
Swords into Ploughshares = Svärd till Plogbillar
Founder = Grundare
Ceremonial Burial = Ceremoniell Begravning
Church Property = Kyrkoegendom
@ -5279,7 +5304,6 @@ Tithe = Tionde
World Church = Världskyrka
Enhancer = Förbättrare
Defender of the Faith = Försvarare av Tron
Holy Order = Helig Orden
@ -5304,6 +5328,7 @@ Reliquary = Relikvarium
Stele = Stele
Shrine = Helgedom
Pyramid = Pyramid
@ -5358,6 +5383,7 @@ Hubble Space Telescope = Hubbleteleskopet
Cathedral = Katedral
Mosque = Moské
Pagoda = Pagod
@ -6570,42 +6596,55 @@ Hakkapeliitta = Hakkapelit
Atlatlist = Spjutslungare
Quinquereme = Quinquerem
Dromon = Dromon
Horse Archer = Beriden Bågskytt
Battering Ram = Murbräcka
Pictish Warrior = Piktisk Krigare
African Forest Elephant = Skogselefant
Cataphract = Katafrakt
Composite Bowman = Kompositbågman
Galleass = Galeas
Privateer = Kapare
Sea Beggar = Havsgeus
Gatling Gun = Gatlingkulspruta
Carolean = Karolin
Mehal Sefari = Mehal Sefari
Great War Infantry = Första Världskrigsinfanteri
Triplane = Triplan
Great War Bomber = Första Världskrigsbombplan
Machine Gun = Kulspruta
Landship = Landskepp
@ -6878,13 +6917,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -347,6 +347,7 @@ Random number of City-States = 城邦數量隨機
Min number of City-States = 最低城邦數
Max number of City-States = 最高城邦數
One City Challenge = 單城市挑戰
Enable Nuclear Weapons = 啟用核武器
No City Razing = 禁止摧毀城市
No Barbarians = 無蠻族
Disable starting bias = 禁用起始地形
@ -681,20 +682,80 @@ Could not find a mod named "[modName]". = 找不到名為“[modName]”的模
# Options
Options = 選項
About = 關於
Display = 顯示
Gameplay = 內容
Sound = 音效
Advanced = 更多
# Requires translation!
Keys =
Locate mod errors = 定位模組錯誤
Debug = 偵錯
## About tab
About = 關於
Version = 版本
See online Readme = 訪問遊戲官網
Visit repository = 訪問代碼
Turns between autosaves = 自動存檔間隔回合
## Display tab
Display = 顯示
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = 交易方貿易項目按數量排序
Experimental Demographics scoreboard = 啟用實驗性人口統計面板
Unit icon opacity = 單位圖示透明度
Enable display cutout (requires restart) = 啟用切邊顯示 (需重啟)
Show zoom buttons in world screen = 在世界地圖介面中顯示縮放按鈕
Show worked tiles = 顯示工作地區
Show resources and improvements = 顯示資源與設施
Show tile yields = 顯示地塊產出
Show unit movement arrows = 顯示單位移動方向
Show pixel units = 顯示像素單位
Show pixel improvements = 顯示像素設施
Minimap size = 小地圖大小
Show tutorials = 顯示教學
Reset tutorials = 重設教學
Do you want to reset completed tutorials? = 您確定要重設已完成教學嗎?
Reset = 重設
Continuous rendering = 持續性渲染
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 禁用時將關閉部分動畫以省電
## Gameplay tab
Gameplay = 內容
Auto-assign city production = 自動分配城市產能
Auto-build roads = 自動建造道(鐵)路
Automated workers replace improvements = 工人自動更換設施
Automated units move on turn start = 回合開始時,移動自動行動單位
Check for idle units = 回合結束前查看閒置單位
Auto Unit Cycle = 自動循環單位
Move units with a single tap = 點擊目標地區立即移動
Ask for confirmation when pressing next turn = 按下一回合時要求確認
Notifications log max turns = 最大通知紀錄回合數
## Language tab
Language = 語言設定
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = 請注意,翻譯是一項社區工作,並且尚未完成!顯示的百分比是遊戲中翻譯了多少語言。如果您想幫助將游戲翻譯成您的語言,請點擊此處。
## Sound tab
Sound = 音效
Sound effects volume = 音效音量
Music volume = 音樂音量
City ambient sound volume = 城市環境音量
@ -706,41 +767,25 @@ Currently playing: [title] = 目前播放:[title]
Download music = 下載音樂
Downloading... = 下載中...
Could not download music! = 無法下載音樂!
Show = 顯示
Hide = 隱藏
Show worked tiles = 顯示工作地區
Show resources and improvements = 顯示資源與設施
Check for idle units = 回合結束前查看閒置單位
Auto Unit Cycle = 自動循環單位
Move units with a single tap = 點擊目標地區立即移動
Show tutorials = 顯示教學
Reset tutorials = 重設教學
Do you want to reset completed tutorials? = 您確定要重設已完成教學嗎?
Reset = 重設
Auto-assign city production = 自動分配城市產能
Auto-build roads = 自動建造道(鐵)路
Automated workers replace improvements = 工人自動更換設施
Automated units move on turn start = 回合開始時,移動自動行動單位
Minimap size = 小地圖大小
off =
## Advanced tab
Advanced = 更多
Generate translation files = 生成翻譯檔案
Translation files are generated successfully. = 翻譯檔案已成功生成。
Fastlane files are generated successfully. = 生成Fastlane文件成功
Font family = 字體
Font size multiplier = 字體大小倍數
Default Font = 默認字體
Enable Easter Eggs = 啟用遊戲彩蛋
## Keys tab
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = 顯示像素單位
Show pixel improvements = 顯示像素設施
Enable Nuclear Weapons = 啟用核武器
Experimental Demographics scoreboard = 啟用實驗性人口統計面板
Unit icon opacity = 單位圖示透明度
Show zoom buttons in world screen = 在世界地圖介面中顯示縮放按鈕
Enable display cutout (requires restart) = 啟用切邊顯示 (需重啟)
Show tile yields = 顯示地塊產出
Show unit movement arrows = 顯示單位移動方向
Continuous rendering = 持續性渲染
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = 禁用時將關閉部分動畫以省電
Order trade offers by amount = 交易方貿易項目按數量排序
Ask for confirmation when pressing next turn = 按下一回合時要求確認
Notifications log max turns = 最大通知紀錄回合數
Keys =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = 定位模組錯誤
Check extension mods based on: = 請選擇需要檢查的的擴展模組所基於的規則集
-none- = -無-
Reload mods = 重新加載模組
@ -749,18 +794,22 @@ No problems found. = 沒有發現問題。
Autoupdate mod uniques = 模條詞條自動更新
Uniques updated! = 詞條已更新!
## Debug tab
Debug = 偵錯
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = 自動存檔間隔回合
Show = 顯示
Hide = 隱藏
off =
Max zoom out = 地圖縮放大小
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ⚠警告!實驗性功能!
Enable portrait orientation = 啟用縱向
Generate translation files = 生成翻譯檔案
Translation files are generated successfully. = 翻譯檔案已成功生成。
Fastlane files are generated successfully. = 生成Fastlane文件成功
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = 請注意,翻譯是一項社區工作,並且尚未完成!顯示的百分比是遊戲中翻譯了多少語言。如果您想幫助將游戲翻譯成您的語言,請點擊此處。
Font family = 字體
Font size multiplier = 字體大小倍數
Default Font = 默認字體
You need to restart the game for this change to take effect. = 您需要重新啟動遊戲才能使此更改生效。
Enable Easter Eggs = 啟用遊戲彩蛋
# Notifications
@ -1405,27 +1454,12 @@ Can be created instantly by = 可以立即建造由
Defence bonus = 防禦力加成
Movement cost = 移動力消耗
for = ,當建造在擁有下列資源的地區上時:
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = 未翻譯的字串:
Screen Size = 視窗大小
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = 地塊集設定
Unitset = 單位集設定
UI Skin = 使用者介面樣式
Create = 創建
Language = 語言設定
Improvements = 設施
Loading... = 加載中......
Filter: = 分類:
@ -6379,13 +6413,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -392,6 +392,7 @@ Min number of City-States =
# Requires translation!
Max number of City-States =
One City Challenge = Tek Şehir Meydan Okuması
Enable Nuclear Weapons = Nükleer Silahları
# Requires translation!
No City Razing =
No Barbarians = Barbar yok
@ -773,20 +774,91 @@ Could not find a mod named "[modName]". = "[modName]" adında mod bulunamıyor.
# Options
Options = Seçenekler
About = Hakkında
Display = Görünüş
Gameplay = Oynanış
Sound = Ses
Advanced = Gelişmiş
# Requires translation!
Keys =
Locate mod errors = Mod hatalarını bulun
Debug = Hata Ayıklama
## About tab
About = Hakkında
Version = Sürüm
See online Readme = Çevrimiçi Okubeni'yi görüntüle
Visit repository = Depoyu ziyaret et
Turns between autosaves = Otomatik kayıtlar arası tur sayısı
## Display tab
Display = Görünüş
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = Kaynakları ticaret penceresinde sayıya göre büyükten küçüğe sırala
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
Show zoom buttons in world screen = Dünya ekranında yakınlaştırma tuşlarını göster
Show worked tiles = Çalışılan alanları göster
Show resources and improvements = Kaynakları ve geliştirmeleri göster
Show tile yields = Karo verimleri Göster
Show unit movement arrows = Birim hareket oklarını göster
Show pixel units = Piksel birimlerini göster
Show pixel improvements = Piksel geliştirmeleri göster
# Requires translation!
Minimap size =
Show tutorials = Eğiticileri göster
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Continuous rendering = Sürekli grafik işlenmesi
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Devre dışı bırakldığında batarya ömrünü uzatır fakat bazı animasyonlar kapatılır
## Gameplay tab
Gameplay = Oynanış
Auto-assign city production = Şehir üretimini otomatik ata
Auto-build roads = Yolları otomatik oluştur
Automated workers replace improvements = Otomatik moddaki işciler geliştirmeleri değiştirebilsin
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Check for idle units = Boş birimleri kontrol edin
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Tek dokunuşla birimleri taşı
Ask for confirmation when pressing next turn = Sonraki tura basınca onaylama sor
# Requires translation!
Notifications log max turns =
## Language tab
Language = Dil
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
## Sound tab
Sound = Ses
Sound effects volume = Ses efektleri ses düzeyi
Music volume = Müzik ses düzeyi
City ambient sound volume = Şehir ambiyansı ses düzeyi
@ -801,51 +873,28 @@ Currently playing: [title] = Şimdi çalan: [title]
Download music = Müzik indir
Downloading... = İndiriliyor...
Could not download music! = Müzik indirilemedi!
Show = Göster
Hide = Gizle
Show worked tiles = Çalışılan alanları göster
Show resources and improvements = Kaynakları ve geliştirmeleri göster
Check for idle units = Boş birimleri kontrol edin
## Advanced tab
Advanced = Gelişmiş
Generate translation files = Çeviri dosyaları oluştur
Translation files are generated successfully. = Çeviri dosyaları başarıyla oluşturuldu
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Tek dokunuşla birimleri taşı
Show tutorials = Eğiticileri göster
Fastlane files are generated successfully. =
Font family = Yazı Türü Ailesi
# Requires translation!
Reset tutorials =
Font size multiplier =
Default Font = Varsayılan Yazı Türü
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
Enable Easter Eggs =
## Keys tab
# Requires translation!
Reset =
Auto-assign city production = Şehir üretimini otomatik ata
Auto-build roads = Yolları otomatik oluştur
Automated workers replace improvements = Otomatik moddaki işciler geliştirmeleri değiştirebilsin
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
# Requires translation!
Minimap size =
off = kapalı
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = Piksel birimlerini göster
Show pixel improvements = Piksel geliştirmeleri göster
Enable Nuclear Weapons = Nükleer Silahları
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
# Requires translation!
Unit icon opacity =
Show zoom buttons in world screen = Dünya ekranında yakınlaştırma tuşlarını göster
# Requires translation!
Enable display cutout (requires restart) =
Show tile yields = Karo verimleri Göster
Show unit movement arrows = Birim hareket oklarını göster
Continuous rendering = Sürekli grafik işlenmesi
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Devre dışı bırakldığında batarya ömrünü uzatır fakat bazı animasyonlar kapatılır
Order trade offers by amount = Kaynakları ticaret penceresinde sayıya göre büyükten küçüğe sırala
Ask for confirmation when pressing next turn = Sonraki tura basınca onaylama sor
# Requires translation!
Notifications log max turns =
Keys =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Mod hatalarını bulun
# Requires translation!
Check extension mods based on: =
# Requires translation!
@ -856,23 +905,23 @@ No problems found. = Sorun bulunamadı.
Autoupdate mod uniques = Mod özelliklerini otomatik güncelle
Uniques updated! = Özellikler güncellendi!
## Debug tab
Debug = Hata Ayıklama
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Otomatik kayıtlar arası tur sayısı
Show = Göster
Hide = Gizle
off = kapalı
Max zoom out = Maks uzaklaştırma
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = AŞIRI DENEYSEL - UYARILDINIZ!
Enable portrait orientation = Portre görünümünü etkinleştir
Generate translation files = Çeviri dosyaları oluştur
Translation files are generated successfully. = Çeviri dosyaları başarıyla oluşturuldu
# Requires translation!
Fastlane files are generated successfully. =
# Requires translation!
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. =
Font family = Yazı Türü Ailesi
# Requires translation!
Font size multiplier =
Default Font = Varsayılan Yazı Türü
# Requires translation!
You need to restart the game for this change to take effect. =
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
# Notifications
@ -1655,30 +1704,15 @@ Can be created instantly by =
Defence bonus = Savunma bonusu
Movement cost = Hareket maliyeti
for = için
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = Eksik çeviriler:
# Requires translation!
Screen Size =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = Grafik seti
# Requires translation!
Unitset =
# Requires translation!
UI Skin =
Create = Oluştur
Language = Dil
Improvements = Geliştirmeler
Loading... = Yükleniyor...
Filter: = Filtre:
@ -7864,13 +7898,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -342,6 +342,7 @@ Random number of City-States = Випадкова кількість Міст-д
Min number of City-States = Мін. Міст-держав
Max number of City-States = Макс. Міст-держав
One City Challenge = Випробовування "Одне місто"
Enable Nuclear Weapons = Увімкнути ядерну зброю
No City Razing = Заборонити руйнування міст
No Barbarians = Без варварів
Disable starting bias = Вимкнути початкові схильності
@ -665,19 +666,70 @@ Could not find a mod named "[modName]". = Неможливо знайти мод
# Options
Options = Налаштування
About = Про гру
Display = Відображення
Gameplay = Ігролад
Sound = Звук
Advanced = Розширені
Keys = Клавіші
Locate mod errors = Знайти помилки модифікацій
Debug = Налагодження
## About tab
About = Про гру
Version = Версія
See online Readme = Переглянути онлайн довідку
Visit repository = Відвідати репозиторій
Turns between autosaves = Ходів між автозбереженням
## Display tab
Display = Відображення
Screen Mode = Режим екрану
Windowed = Віконний
Fullscreen = Повний екран
Borderless = Без рамки
Screen orientation = Орієнтація екрану
Landscape (fixed) = Ландшафтний
Portrait (fixed) = Портретний
Auto (sensor adjusted) = Автоматичний
Map mouse auto-scroll = Авто прокручування карти мишкою
Order trade offers by amount = Сортувати торгові пропозиції за кількістю
Experimental Demographics scoreboard = Експериментальний Демографічний рейтинг
Unit icon opacity = Прозорість іконок підрозділів
Enable display cutout (requires restart) = Увімкнути обрізання екрану (потребує перезапуску)
Show zoom buttons in world screen = Показувати кнопки наближення на екрані світу
Show worked tiles = Показувати оброблювані клітинки
Show resources and improvements = Показувати ресурси і покращення
Show tile yields = Показувати прибуток від клітинок
Show unit movement arrows = Показувати стрілки переміщень підрозділів
Show pixel units = Показувати підрозділи
Show pixel improvements = Показувати покращення
Minimap size = Розмір мінімапи
Show tutorials = Показувати підказки
Reset tutorials = Скинути підказки
Do you want to reset completed tutorials? = Ви хочете знову бачити навчальні підказки?
Reset = Скинути
Continuous rendering = Безперервна візуалізація
Experimental rendering improvements = Експериментальні покращення візуалізації
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Коли вимкнено, зменшує витрати заряду батареї, проте деякі анімації стануть статичними.
## Gameplay tab
Gameplay = Ігролад
Auto-assign city production = Автоматичне виробництво у містах
Auto-build roads = Автоматичне будівництво доріг
Automated workers replace improvements = Автоматизовані працівники замінюють покращення
Automated units move on turn start = Автоматичний рух підрозділів на початку ходу
Check for idle units = Перевіряти неробочі підрозділи
Auto Unit Cycle = Автоматичний цикл перебору підрозділів
Move units with a single tap = Переміщення підрозділів одним натиском
Ask for confirmation when pressing next turn = Питати підтвердження наступного ходу
Notifications log max turns = Макс. кількість ходів у журналі сповіщень
## Language tab
Language = Мова
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Будь-ласка, зауважте, що переклади - це робота спільноти, яка ще триває та є НЕЗАВЕРШЕНОЮ! Вказаний відсоток показує наскільки гра вже перекладена цією мовою. Якщо ви хочете допомогти перекладати гру своєю мовою, натисніть тут.
## Sound tab
Sound = Звук
Sound effects volume = Гучність звуків
Music volume = Гучність музики
City ambient sound volume = Гучність фонових звуків міста
@ -689,39 +741,24 @@ Currently playing: [title] = Зараз грає: [title]
Download music = Завантажити музику
Downloading... = Завантаження…
Could not download music! = Не вдалося завантажити музику!
Show = Показати
Hide = Сховати
Show worked tiles = Показувати оброблювані клітинки
Show resources and improvements = Показувати ресурси і покращення
Check for idle units = Перевіряти неробочі підрозділи
Auto Unit Cycle = Автоматичний цикл перебору підрозділів
Move units with a single tap = Переміщення підрозділів одним натиском
Show tutorials = Показувати підказки
Reset tutorials = Скинути підказки
Do you want to reset completed tutorials? = Ви хочете знову бачити навчальні підказки?
Reset = Скинути
Auto-assign city production = Автоматичне виробництво у містах
Auto-build roads = Автоматичне будівництво доріг
Automated workers replace improvements = Автоматизовані працівники замінюють покращення
Automated units move on turn start = Автоматичний рух підрозділів на початку ходу
Minimap size = Розмір мінімапи
off = вимкнено
Map mouse auto-scroll = Авто прокручування карти мишкою
Show pixel units = Показувати підрозділи
Show pixel improvements = Показувати покращення
Enable Nuclear Weapons = Увімкнути ядерну зброю
Experimental Demographics scoreboard = Експериментальний Демографічний рейтинг
Unit icon opacity = Прозорість іконок підрозділів
Show zoom buttons in world screen = Показувати кнопки наближення на екрані світу
Enable display cutout (requires restart) = Увімкнути обрізання екрану (потребує перезапуску)
Show tile yields = Показувати прибуток від клітинок
Show unit movement arrows = Показувати стрілки переміщень підрозділів
Continuous rendering = Безперервна візуалізація
Experimental rendering improvements = Експериментальні покращення візуалізації
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Коли вимкнено, зменшує витрати заряду батареї, проте деякі анімації стануть статичними.
Order trade offers by amount = Сортувати торгові пропозиції за кількістю
Ask for confirmation when pressing next turn = Питати підтвердження наступного ходу
Notifications log max turns = Макс. кількість ходів у журналі сповіщень
## Advanced tab
Advanced = Розширені
Generate translation files = Створити файли для перекладу
Translation files are generated successfully. = Файли для перекладу успішно створені.
Fastlane files are generated successfully. = Файли коротких описів успішно створені.
Font family = Тип шрифту
Font size multiplier = Коефіцієнт розміру шрифту
Default Font = Шрифт за замовчуванням
Enable Easter Eggs = Увімкнути пасхалки
## Keys tab
Keys = Клавіші
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Знайти помилки модифікацій
Check extension mods based on: = Перевірка модифікацій заснованих на:
-none- = -жодна-
Reload mods = Перезавантажити модифікації
@ -730,18 +767,22 @@ No problems found. = Проблем не знайдено.
Autoupdate mod uniques = Автооновлення унікальностей модифікації
Uniques updated! = Унікальності оновлено!
## Debug tab
Debug = Налагодження
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Ходів між автозбереженням
Show = Показати
Hide = Сховати
off = вимкнено
Max zoom out = Макс. віддалення
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ПЕРЕБУВАЄ В РОЗРОБЦІ — ВАС ПОПЕРЕДЖЕНО!
Enable portrait orientation = Увімкнути книжкову орієнтацію
Generate translation files = Створити файли для перекладу
Translation files are generated successfully. = Файли для перекладу успішно створені.
Fastlane files are generated successfully. = Файли коротких описів успішно створені.
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Будь-ласка, зауважте, що переклади - це робота спільноти, яка ще триває та є НЕЗАВЕРШЕНОЮ! Вказаний відсоток показує наскільки гра вже перекладена цією мовою. Якщо ви хочете допомогти перекладати гру своєю мовою, натисніть тут.
Font family = Тип шрифту
Font size multiplier = Коефіцієнт розміру шрифту
Default Font = Шрифт за замовчуванням
You need to restart the game for this change to take effect. = Для застосування цих змін потрібно перезапустити гру.
Enable Easter Eggs = Увімкнути пасхалки
# Notifications
@ -1380,21 +1421,12 @@ Can be created instantly by = Може миттєво створити:
Defence bonus = Бонус до захисту
Movement cost = Вартість ➡Переміщення
for = за
Screen orientation = Орієнтація екрану
Landscape (fixed) = Ландшафтний
Portrait (fixed) = Портретний
Auto (sensor adjusted) = Автоматичний
Missing translations: = Відсутні переклади:
Screen Size = Розмір екрану
Screen Mode = Режим екрану
Windowed = Віконний
Fullscreen = Повний екран
Borderless = Без рамки
Tileset = Набір клітинок
Unitset = Набір підрозділів
UI Skin = Стиль інтерфейсу
Create = Створити
Language = Мова
Improvements = Покращення
Loading... = Завантаження...
Filter: = Фільтр:
@ -1728,7 +1760,6 @@ ConditionalsPlacement = after
[stats] from each Trade Route = [stats] за кожен Торговий шлях
[stats] for each global city following this religion = [stats] за кожне місто, що сповідує цю релігію
[stats] from every [amount] global followers [cityFilter] = [stats] за кожні [amount] загальних послідовників [cityFilter]
# Requires translation!
Ensures a minimum tile yield of [stats] = Забезпечує мінімальний прибуток [stats] з клітинки
[relativeAmount]% [stat] = [relativeAmount]% [stat]
[relativeAmount]% [stat] [cityFilter] = [relativeAmount]% [stat] [cityFilter]
@ -6288,30 +6319,18 @@ Enemy military land units block tiles they are standing on. Enemy military naval
City Blockade = Блокада міста
One of your cities is under a naval blockade! When all adjacent water tiles of a coastal city are blocked - city loses harbor connection to all other cities, including capital. Make sure to de-blockade cities by deploying friendly military naval units to fight off invaders. = Одне з ваших міст під морською блокадою! Коли усі прилеглі морські клітинки прибережного міста заблоковані - місто втрачає з'єднання через гавань до усіх інших міст, включно зі столицею. Забезпечте деблокаду міст, випускаючи воєнні морські підрозділи, щоб відбити окупантів.
# Requires translation!
Keyboard Bindings = Налаштування клавіш
# Requires translation!
Limitations = Обмеження
# Requires translation!
This is a work in progress. = Робота над цим триває.
# Requires translation!
For technical reasons, only direct keys or Ctrl-Letter combinations can be used. = З технічних причин можна використовувати лише окремі клавіші або комбінації Ctrl-Буква.
# Requires translation!
The Escape key is intentionally excluded from being reassigned. = Клавішу Escape не можна перепризначити.
# Requires translation!
Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. = Наразі не існує жодних перевірок для запобігання конфліктам між призначеннями.
# Requires translation!
Using the Keys page = Використання сторінки Клавіші
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: = Кожна дія має мітку, текстове поле та кнопку, яка виглядає наступним чином:
# Requires translation!
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Коли ви наведете вказівник миші на кнопку, ви можете натиснути потрібну клавішу, щоб призначити її.
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. = Також ви можете ввести назву клавіші в текстовому полі.
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. = Щоб відновити значення за замовчуванням, просто очистіть текстове поле.
# Requires translation!
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Налаштування за замовчуванням відображаються сірим кольором, а перепризначені вами - білим.
# Requires translation!
For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Для обговорення відсутніх клавіш див. відповідну тему на github.

View File

@ -361,6 +361,7 @@ Min number of City-States =
# Requires translation!
Max number of City-States =
One City Challenge = Thử thách một thành phố
Enable Nuclear Weapons = Kích hoạt Vũ khí Hạt nhân
# Requires translation!
No City Razing =
No Barbarians = Không Người man rợ
@ -703,20 +704,86 @@ Could not find a mod named "[modName]". = Không thể tìm thấy một mod có
# Options
Options = Cài đặt
About = Giới thiệu
Display = Hiển thị
Gameplay = Gameplay
Sound = Âm thanh
Advanced = Nâng cao
# Requires translation!
Keys =
Locate mod errors = Xác định lỗi mod
Debug = Gỡ lỗi
## About tab
About = Giới thiệu
Version = Phiên bản
See online Readme = Xem Readme trực tuyến
Visit repository = Truy cập kho lưu trữ
Turns between autosaves = Chuyển giữa các lần lưu tự động
## Display tab
Display = Hiển thị
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
# Requires translation!
Screen orientation =
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Order trade offers by amount = Yêu cầu giao dịch theo số lượng
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
Unit icon opacity = Độ mờ biểu tượng đơn vị
Enable display cutout (requires restart) = Bật tính năng cắt màn hình (yêu cầu khởi động lại)
Show zoom buttons in world screen = Hiển thị các nút thu phóng trên màn hình thế giới
Show worked tiles = Hiện ô đã chỉ định
Show resources and improvements = Hiện các tài nguyên và cải tiến
Show tile yields = Hiển thị sản lượng ô
Show unit movement arrows = Hiển thị các mũi tên di chuyển đơn vị
Show pixel units = Hiện đơn vị pixel
Show pixel improvements = Hiện cải tiến pixel
Minimap size = Kích thước bản đồ nhỏ nhất
Show tutorials = Hiện phần hướng dẫn
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Continuous rendering = Liên tục kết xuất
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Khi tắt, sẽ giúp tiết kiệm pin nhưng một số animation nhất định sẽ bị tạm ngưng
## Gameplay tab
Gameplay = Gameplay
Auto-assign city production = Tự động chỉ định sản xuất cho thành phố
Auto-build roads = Tự động xây đường
Automated workers replace improvements = Công nhân tự động thay thế cải tiến
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Check for idle units = Kiểm tra các đơn vị nhàn rỗi
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Di chuyển đơn vị với một cú bấm
Ask for confirmation when pressing next turn = Yêu cầu xác nhận khi nhấn lượt tiếp theo
Notifications log max turns = Số lượt tối đa của nhật ký thông báo
## Language tab
Language = Ngôn ngữ
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Xin lưu ý rằng các bản dịch là một công việc dựa trên cộng đồng đang được tiến hành và KHÔNG CÓ SỰ KIỆN! Phần trăm được hiển thị là lượng ngôn ngữ được dịch trong trò chơi. Nếu bạn muốn giúp dịch trò chơi sang ngôn ngữ của mình, hãy nhấp vào đây.
## Sound tab
Sound = Âm thanh
Sound effects volume = Âm lượng hiệu ứng âm thanh
Music volume = Âm lượng nhạc nền
City ambient sound volume = Âm lượng xung quanh thành phố
@ -731,47 +798,26 @@ Currently playing: [title] = Hiện đang phát: [title]
Download music = Tải nhạc
Downloading... = Đang tải...
Could not download music! = Không thể tải nhạc!
Show = Hiện
Hide = Ẩn
Show worked tiles = Hiện ô đã chỉ định
Show resources and improvements = Hiện các tài nguyên và cải tiến
Check for idle units = Kiểm tra các đơn vị nhàn rỗi
## Advanced tab
Advanced = Nâng cao
Generate translation files = Tạo các tệp dịch thuật
Translation files are generated successfully. = Các tệp dịch thuật đã được tạo thành công.
Fastlane files are generated successfully. = Tệp Fastlane được tạo thành công.
Font family = Họ phông chữ
Font size multiplier = Hệ số kích thước phông chữ
Default Font = Phông chữ mặc định
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
Move units with a single tap = Di chuyển đơn vị với một cú bấm
Show tutorials = Hiện phần hướng dẫn
Enable Easter Eggs =
## Keys tab
# Requires translation!
Reset tutorials =
# Requires translation!
Do you want to reset completed tutorials? =
# Requires translation!
Reset =
Auto-assign city production = Tự động chỉ định sản xuất cho thành phố
Auto-build roads = Tự động xây đường
Automated workers replace improvements = Công nhân tự động thay thế cải tiến
# Requires translation!
Automated units move on turn start =
Minimap size = Kích thước bản đồ nhỏ nhất
off = tắt
# Requires translation!
Map mouse auto-scroll =
Show pixel units = Hiện đơn vị pixel
Show pixel improvements = Hiện cải tiến pixel
Enable Nuclear Weapons = Kích hoạt Vũ khí Hạt nhân
# Requires translation!
Experimental Demographics scoreboard =
Unit icon opacity = Độ mờ biểu tượng đơn vị
Show zoom buttons in world screen = Hiển thị các nút thu phóng trên màn hình thế giới
Enable display cutout (requires restart) = Bật tính năng cắt màn hình (yêu cầu khởi động lại)
Show tile yields = Hiển thị sản lượng ô
Show unit movement arrows = Hiển thị các mũi tên di chuyển đơn vị
Continuous rendering = Liên tục kết xuất
# Requires translation!
Experimental rendering improvements =
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Khi tắt, sẽ giúp tiết kiệm pin nhưng một số animation nhất định sẽ bị tạm ngưng
Order trade offers by amount = Yêu cầu giao dịch theo số lượng
Ask for confirmation when pressing next turn = Yêu cầu xác nhận khi nhấn lượt tiếp theo
Notifications log max turns = Số lượt tối đa của nhật ký thông báo
Keys =
## Locate mod errors tab
Locate mod errors = Xác định lỗi mod
Check extension mods based on: = Kiểm tra các mod của tiện ích mở rộng dựa trên:
-none- = -none-
Reload mods = Tải lại mod
@ -780,19 +826,22 @@ No problems found. = Không tìm thấy vấn đề.
Autoupdate mod uniques = Autoupdate mod uniques
Uniques updated! = Các mặt hàng được cập nhật!
## Debug tab
Debug = Gỡ lỗi
## Unsorted - please help us sort these!
Turns between autosaves = Chuyển giữa các lần lưu tự động
Show = Hiện
Hide = Ẩn
off = tắt
Max zoom out = Thu nhỏ tối đa
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = THÍ NGHIỆM CAO - BẠN ĐÃ ĐƯỢC CẢNH BÁO!
Enable portrait orientation = Bật hướng dọc
Generate translation files = Tạo các tệp dịch thuật
Translation files are generated successfully. = Các tệp dịch thuật đã được tạo thành công.
Fastlane files are generated successfully. = Tệp Fastlane được tạo thành công.
Please note that translations are a community-based work in progress and are INCOMPLETE! The percentage shown is how much of the language is translated in-game. If you want to help translating the game into your language, click here. = Xin lưu ý rằng các bản dịch là một công việc dựa trên cộng đồng đang được tiến hành và KHÔNG CÓ SỰ KIỆN! Phần trăm được hiển thị là lượng ngôn ngữ được dịch trong trò chơi. Nếu bạn muốn giúp dịch trò chơi sang ngôn ngữ của mình, hãy nhấp vào đây.
Font family = Họ phông chữ
Font size multiplier = Hệ số kích thước phông chữ
Default Font = Phông chữ mặc định
You need to restart the game for this change to take effect. = Bạn cần khởi động lại trò chơi để thay đổi này có hiệu lực.
# Requires translation!
Enable Easter Eggs =
# Notifications
@ -1461,29 +1510,14 @@ Can be created instantly by = Có thể được tạo ngay lập tức bằng
Defence bonus = Thưởng phòng thủ
Movement cost = Chi phí di chuyển
for = cho
# Requires translation!
Landscape (fixed) =
# Requires translation!
Portrait (fixed) =
# Requires translation!
Auto (sensor adjusted) =
Missing translations: = Phiên dịch còn thiếu:
# Requires translation!
Screen Size =
# Requires translation!
Screen Mode =
# Requires translation!
Windowed =
# Requires translation!
Fullscreen =
# Requires translation!
Borderless =
Tileset = Đặt ô
# Requires translation!
Unitset =
UI Skin = UI Skin
Create = Tạo
Language = Ngôn ngữ
Improvements = Cải tiến
Loading... = Đang tải...
Filter: = Bộ lọc:
@ -6474,13 +6508,11 @@ Currently, there are no checks to prevent conflicting assignments. =
# Requires translation!
Using the Keys page =
# Requires translation!
Each binding has a label, a text field, and a key button looking like this: =
Each binding has a label, a dropdown select, and a key button looking like this: =
# Requires translation!
While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. =
# Requires translation!
Alternatively, you can enter the key's name in the text field. =
# Requires translation!
To reset a binding to its default, simply clear the text field. =
Alternatively, you can select the key in the dropdown. =
# Requires translation!
Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. =
# Requires translation!

View File

@ -1,18 +1,13 @@
## 4.5.8
Resolved translation errors at
4.5.7-patch1
By Gualdimar:
- World wrap scrolling fix
- Notifications scroll pane position fix
- Double trades fix + Diplomacy screen layout fix
- Minimap hotseat fix
By SomeTroglodyte:
- Key bindings Step 3 - Better UI
- Fix SelectBox ScrollPane being transparent
By Gualdimar:
- World wrap scrolling fix
- Notifications scroll pane position fix
- Double trades fix + Diplomacy screen layout fix
- Minimap hotseat fix
- Fix SelectBox ScrollPane being transparent
## 4.5.7

View File

@ -1,15 +1,8 @@
Resolved translation errors at
4.5.7-patch1
By Gualdimar:
- World wrap scrolling fix
- Notifications scroll pane position fix
- Double trades fix + Diplomacy screen layout fix
- Minimap hotseat fix
By SomeTroglodyte:
- Key bindings Step 3 - Better UI
- Fix SelectBox ScrollPane being transparent
By Gualdimar:
- World wrap scrolling fix
- Notifications scroll pane position fix
- Double trades fix + Diplomacy screen layout fix
- Minimap hotseat fix
- Fix SelectBox ScrollPane being transparent