Translation writer conditionals (#6433)

* TranslationFileWriter processes Conditionals

* TranslationFileWriter processes Conditionals - wiki and reprocessed language files
This commit is contained in:
SomeTroglodyte 2022-03-28 16:30:16 +02:00 committed by GitHub
parent 0352df10e8
commit 870659d142
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
36 changed files with 6310 additions and 5494 deletions

View File

@ -211,7 +211,8 @@
"startIntroPart1": "The blessings of the gods be upon you, Caesar Augustus, emperor of Rome and all her holdings. Your empire was the greatest and longest lived of all in Western civilization. And your people single-handedly shaped its culture, law, art, and warfare like none other, before or since. Through years of glorious conquest, Rome came to dominate all the lands of the Mediterranean from Spain in the west to Syria in the east. And her dominion would eventually expand to cover much of England and northern Germany. Roman art and architecture still awe and inspire the world. And she remains the envy of all lesser civilizations who have followed.",
"startIntroPart2": "O mighty emperor, your people turn to you to once more reclaim the glory of Rome! Will you see to it that your empire rises again, bringing peace and order to all? Will you make Rome once again center of the world? Can you build a civilization that will stand the test of time?",
"declaringWar": "My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... <sigh> ...therefore you must die.",
// The original <sigh> causes translation problems
"declaringWar": "My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die.",
"attacked": "So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage.",
"defeated": "The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated.",
"introduction": "I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome.",
@ -317,7 +318,7 @@
"startIntroPart2": "Gandhi, your people look to you to lead them to even greater heights of glory! Can you help your people realize their great potential, to once again become the world's center of arts, culture and religion? Can you build a civilization that will stand the test of time?",
"declaringWar": "I have just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders.",
"attacked": "My attempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind.",
"defeated": "You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind. ",
"defeated": "You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind.",
"introduction": "Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend.",
"neutralHello": "I wish you peace.",
"hateHello": "What do you want?",
@ -782,7 +783,7 @@
"startIntroPart1": "Noble and virtuous Queen Maria Theresa, Holy Roman Empress and sovereign of Austria, the people bow to your gracious will. Following the death of your father King Charles VI, you ascended the thone of Austria during a time of great instability, but the empty coffers and diminished military did litle to dissuade your ambitions. Faced with war almost immediately upon your succession to the thron, you managed to fend off your foes, and in naming your husband Francis Stephen co-ruler, assured your place as Empress of the Holy Roman Empire. During your reigh, you guided Austria on a new path of reform - strengthening the military, replenishing the treasury, and improving the educational system of the kingdom.",
"startIntroPart2": "Oh great queen, bold and dignified, the time has come for you to rise and guide the kingdom once again. Can you return your people to the height of prosperity and splendor? Will you build a civilization that stands the test of time?",
"declaringWar": "Shame that it has come this far. But ye wished it so. Next time, be so good, choose your words more wisely. ",
"declaringWar": "Shame that it has come this far. But ye wished it so. Next time, be so good, choose your words more wisely.",
"attacked": "What a fool ye are! Ye will end swiftly and miserably.",
"defeated": "The world is pitiful! There's no beauty in it, no wisdom. I am almost glad to go.",
"introduction": "The archduchess of Austria welcomes your Eminence to... Oh let's get this over with! I have a luncheon at four o'clock.",

View File

@ -204,7 +204,8 @@
"startIntroPart1": "The blessings of the gods be upon you, Caesar Augustus, emperor of Rome and all her holdings. Your empire was the greatest and longest lived of all in Western civilization. And your people single-handedly shaped its culture, law, art, and warfare like none other, before or since. Through years of glorious conquest, Rome came to dominate all the lands of the Mediterranean from Spain in the west to Syria in the east. And her dominion would eventually expand to cover much of England and northern Germany. Roman art and architecture still awe and inspire the world. And she remains the envy of all lesser civilizations who have followed.",
"startIntroPart2": "O mighty emperor, your people turn to you to once more reclaim the glory of Rome! Will you see to it that your empire rises again, bringing peace and order to all? Will you make Rome once again center of the world? Can you build a civilization that will stand the test of time?",
"declaringWar": "My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... <sigh> ...therefore you must die.",
// The original <sigh> causes translation problems
"declaringWar": "My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die.",
"attacked": "So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage.",
"defeated": "The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated.",
"introduction": "I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome.",
@ -304,7 +305,7 @@
"declaringWar": "I have just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders.",
"attacked": "My attempts to avoid violence have failed. An eye for an eye only makes the world blind.",
"defeated": "You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind. ",
"defeated": "You can chain me, you can torture me, you can even destroy this body, but you will never imprison my mind.",
"introduction": "Hello, I am Mohandas Gandhi. My people call me Bapu, but please, call me friend.",
"neutralHello": "I wish you peace.",
"hateHello": "What do you want?",

View File

@ -1217,8 +1217,6 @@ or [terrainType] = ou [terrainType]
Can be constructed by = Pode ser construído por
Defence bonus = Bônus de defesa
Movement cost = Custo de movimento
Open terrain = Abrir terreno
Rough Terrain = Terreno Bruto
for = Por
Missing translations: = Traduções faltando:
Resolution = Resolução
@ -1397,125 +1395,6 @@ Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Terrains
Impassable = Inacessível
Rare feature = Característica rara
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
Water = Água
Land = Terreno
# Requires translation!
Coastal =
River = Rio
# Requires translation!
Rough terrain =
Foreign Land = Terra Estrangeira
# Requires translation!
Foreign =
Friendly Land = Território Amigável
Water resource = Recurso marinho
# Requires translation!
Bonus resource =
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
Fresh water = Água doce
non-fresh water = água salgada
# Requires translation!
Natural Wonder =
# Requires translation!
Hybrid =
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = Grande Melhoria
# Requires translation!
Great =
# Resources
Bison = Bisões
Copper = Cobre
Cocoa = Cacau
Crab = Caranguejos
Citrus = Cítricos
Truffles = Trufas
Strategic = Estratégicos
Bonus = Bônus
Luxury = Luxúria
# Unit types
City = Cidade
Civilian = Cidadão
Melee = Corpo a corpo
Ranged = Ataque à distância
Scout = Batedor
Mounted = Montado(a)
Armor = Blindado
# Requires translation!
Siege =
WaterCivilian = Cidadão marítimo
WaterMelee = Corpo a corpo marítimo
WaterRanged = Ataque à distância marítimo
WaterSubmarine = Submarino
WaterAircraftCarrier = Porta-Aviões Marítimo
Fighter = Avião de combate
Bomber = Bombardeiro
# Requires translation!
AtomicBomber =
Missile = Míssil
# Unit filters and other unit related things
Air = Aéreo
air units = Unidades aéreas
Barbarian = Bárbaro
Barbarians = Bárbaros
# Requires translation!
Embarked =
land units = Unidades terrestres
Military = Militar
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
non-air = não-aérea
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
Submarine = Submarino
# Requires translation!
submarine units =
Unbuildable = Não construível
water units = Unidades marítimas
wounded units = unidades feridas
Wounded = Ferida
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = aplicável
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
# Promotions
@ -1523,6 +1402,7 @@ Pick promotion = Escolher promoção
OR = Ou
units in open terrain = unidades em terreno aberto
units in rough terrain = unidades em terreno acidentado
wounded units = unidades feridas
Targeting II (air) = Alvejamento Aéreo II
Targeting III (air) = Alvejamento Aéreo III
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = [bonusAmount]% de bônus enquanto executa varredura áerea
@ -1667,6 +1547,11 @@ This Unit upgrades for free =
Never destroyed when the city is captured =
Invisible to others = Invisível para outros
# Unused Resources
Bison = Bisões
Cocoa = Cacau
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1697,6 +1582,36 @@ ConditionalsPlacement =
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = Ferida
Barbarians = Bárbaros
# Requires translation!
City-State =
# Requires translation!
Embarked =
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = Militar
Civilian = Cidadão
non-air = não-aérea
relevant = aplicável
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
City = Cidade
Air = Aéreo
land units = Unidades terrestres
water units = Unidades marítimas
air units = Unidades aéreas
# Requires translation!
military units =
# Requires translation!
submarine units =
Barbarian = Bárbaro
######### City filters ###########
in this city = nesta cidade
@ -1728,6 +1643,81 @@ in City-State cities =
# Requires translation!
in cities following this religion =
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
Coastal =
River = Rio
Open terrain = Abrir terreno
# Requires translation!
Rough terrain =
Water resource = Recurso marinho
Foreign Land = Terra Estrangeira
# Requires translation!
Foreign =
Friendly Land = Território Amigável
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
non-fresh water = água salgada
# Requires translation!
Natural Wonder =
Impassable = Inacessível
Land = Terreno
Water = Água
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = Grande Melhoria
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
# Requires translation!
Great =
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1761,6 +1751,8 @@ Temple of Artemis = Templo de Artemis
The Great Lighthouse = O Grande Farol
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Os navios que descem no mar, negociam em grandes águas; estes vêem as obras do Senhor, e suas maravilhas nas profundezas.' - A Bíblia, Salmos 107:23-24
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
[amount] Movement =
# Requires translation!
[amount] Sight =
@ -1815,6 +1807,10 @@ Krepost = Fortaleza
Statue of Zeus = Estátua de Zeus
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Ele falou, filho de Cronos, e acenou com a cabeça com as sobrancelhas escuras, e os cabelos imortalmente ungidos do grande deus varreram de sua cabeça divina, e todo o Olimpo foi abalado' - A Ilíada
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
[amount]% Strength =
Lighthouse = Farol
@ -1927,11 +1923,15 @@ Castle = Castelo
Mughal Fort = Forte de Mughal
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
[stats] [cityFilter] =
Himeji Castle = Castelo Himeji
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
Ironworks = Siderurgia
@ -2051,6 +2051,8 @@ Pentagon = Pentágono
[amount]% Gold cost of upgrading = [amount]% Custo de Ouro da melhoria
Solar Plant = Planta Solar
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
Only available = Disponível apenas
Nuclear Plant = Planta Nuclear
@ -2090,6 +2092,7 @@ King = Rei
Era Starting Unit =
Emperor = Imperador
Scout = Batedor
Immortal = Imortal
Worker = Trabalhador
@ -2124,9 +2127,6 @@ Information era = Era da Informação
Future era = Era futurista
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = Espectador
@ -2545,6 +2545,8 @@ Bourges =
# Requires translation!
Calais =
France = França
# Requires translation!
before discovering [tech] =
Catherine = Catarina
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Você se comportou muito mal, e você sabe disso. É hora da vingança.
@ -2640,7 +2642,7 @@ Double quantity of [resource] produced =
Augustus Caesar = Augusto César
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. =
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = Tão bravo, porém tão estupido! Ao menos se você tivesse um cérebro similar a sua coragen.
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Os deuses privaram Roma de seu favor. Nós fomos derrotados.
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Prazer. Sou César Augusto, imperador e Papa de Roma. Se você é amigo de Roma, você é bem vindo.
@ -3500,6 +3502,8 @@ Patigrbana =
# Requires translation!
Phrada =
Persia = Pérsia
# Requires translation!
during a Golden Age =
Kamehameha I = Kamehameha I
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = O fogo antigo brilhando no céu é o que proclamava que esse dia chegaria, apesar de eu tolamente ter esperado um resultado diferente.
@ -3592,6 +3596,8 @@ Pileni =
# Requires translation!
Nukumanu =
Polynesia = Polinésia
# Requires translation!
starting from the [era] =
Enables embarkation for land units = Permite o embarque de unidades terrestres
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -4254,6 +4260,8 @@ Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free =
Oligarchy = Oligarquia
Units in cities cost no Maintenance = Unidades em cidades não cobram custo de Manutenção
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
Landed Elite = Elite aterrisada
# Requires translation!
@ -4278,6 +4286,8 @@ Liberty =
Warrior Code = Código de Honra
Discipline = Disciplina
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
Military Tradition = Tradição militar
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -4287,6 +4297,8 @@ Honor Complete = Honra Completa
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
Organized Religion = Religião Organizada
@ -4301,6 +4313,8 @@ Free Religion = Liberdade de Religião
Piety Complete = Piedade Completa
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
Philantropy =
@ -4362,10 +4376,14 @@ Rationalism Complete = Racionalismo Completo
# Requires translation!
Rationalism =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
[amount]% [stat] =
Constitution = Constituição
Universal Suffrage = Sufrágio Universal
# Requires translation!
when defending =
Civil Society = Sociedade Civil
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -4390,6 +4408,8 @@ Police State = Estado de Polícia
Total War = Guerra Total
Autocracy Complete = Autocracia Completa
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -4423,34 +4443,34 @@ Clear Barbarian Camp = Limpar o acampamento bárbaro
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Estamos nos sentindo ameaçados com este acampamento bárbaro perto de nossa cidade.Cuide dele por favor
Connect Resource = Conectar recurso
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = Para fazer nossas civilizações mais fortes,conecte [param] para suas estradas
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = Para fazer nossas civilizações mais fortes,conecte [tileResource] para suas estradas
Construct Wonder = Construir uma Maravilha
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = Eu recomendo que você começe á construir [param] para mostrar ao mundo como sua civilização é forte
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = Eu recomendo que você começe á construir [wonder] para mostrar ao mundo como sua civilização é forte
Acquire Great Person = Adquirir uma Grande Personalidade
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = Grandes Personalidades podem mudar o rumo de sua civilização.Você vai ser tecompensado por adquirir [param]
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = Grandes Personalidades podem mudar o rumo de sua civilização.Você vai ser tecompensado por adquirir [greatPerson]
# Requires translation!
Conquer City State =
# Requires translation!
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
Find Player = Procurar Jogador
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Você ainda nâo descobriu onde ainda [param] onde eles podem ter fundado suas cidades,você vai ser recompensado por achar os territórios
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Você ainda nâo descobriu onde ainda [civName] onde eles podem ter fundado suas cidades,você vai ser recompensado por achar os territórios
Find Natural Wonder = Achar uma Maravilha Natural
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = Mande seus melhores exploradores em uma missão para achar as Maravilhas Naturais.Ninguém sabe a localização das [param] ainda
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = Mande seus melhores exploradores em uma missão para achar as Maravilhas Naturais.Ninguém sabe a localização das [naturalWonder] ainda
# Requires translation!
Give Gold =
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
@ -4470,20 +4490,20 @@ The civilization with the largest number of new Technologies researched will gai
# Requires translation!
Invest =
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. =
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -4505,12 +4525,12 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
@ -4749,6 +4769,7 @@ Tundra = Tundra
Desert = Deserto
Lakes = Lagos
Fresh water = Água doce
Mountain = Montanhas
# Requires translation!
@ -4774,6 +4795,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down =
Jungle = Selva
Marsh = Pântano
Rare feature = Característica rara
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
@ -5000,6 +5022,9 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Sword =
Mounted = Montado(a)
# Requires translation!
Siege =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
@ -5008,6 +5033,7 @@ Armored =
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Submarine = Submarino
Heal Instantly = Cura Instantânea
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
@ -5076,6 +5102,8 @@ All adjacent units heal [amount] HP when healing =
Medic II = Médico II
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[amount] HP when healing =
Scouting I = Exploração I
@ -5145,6 +5173,7 @@ Supply =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
Bomber = Bombardeiro
Siege I = Cerco Aéreo I
Siege II = Cerco Aéreo II
@ -5155,6 +5184,7 @@ Evasion = Evasão
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [amount]% =
Fighter = Avião de combate
Interception I = Interceptação I
# Requires translation!
[amount]% Damage when intercepting =
@ -5271,6 +5301,7 @@ Can see over obstacles =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Missile = Míssil
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
@ -5278,6 +5309,25 @@ Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = Pode passar por hexágonos impossíveis de passar
Melee = Corpo a corpo
Ranged = Ataque à distância
Armor = Blindado
WaterCivilian = Cidadão marítimo
WaterMelee = Corpo a corpo marítimo
WaterRanged = Ataque à distância marítimo
WaterSubmarine = Submarino
WaterAircraftCarrier = Porta-Aviões Marítimo
# Requires translation!
AtomicBomber =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -5361,6 +5411,8 @@ Knight = Cavaleiro
Camel Archer = Arqueiro de camelo
Conquistador = Conquistador
# Requires translation!
on foreign continents =
Naresuan's Elephant = Elefante de Naresuan
@ -5457,6 +5509,8 @@ Atomic Bomb = Bomba Atômica
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
Rocket Artillery = Artilharia de foguetes
@ -5499,6 +5553,7 @@ Great Artist = Grande Artista
Can start an [amount]-turn golden age = Pode começar uma Era Dourada de [amount]-turnos
Can construct [improvementName] = Pode construir [improvementName]
Great Person - [stat] = Grande Pessoa - [stat]
Unbuildable = Não construível
Great Scientist = Grande Cientista
Can hurry technology research = Pode apressar pesquisa tecnológica
@ -5581,6 +5636,8 @@ Fertility Rites =
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
God of the Open Sky =
@ -5661,6 +5718,8 @@ Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
@ -5691,6 +5750,8 @@ Religious Community =
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
Founder =
@ -5884,9 +5945,6 @@ Starting in this era disables religion =
Marine = Náutico
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -6508,6 +6566,8 @@ Falmouth =
Lorient =
# Requires translation!
Celts =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
Haile Selassie =
@ -6595,6 +6655,8 @@ Ziway =
Weldiya =
# Requires translation!
Ethiopia =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
Pacal =
@ -6740,12 +6802,12 @@ Taoism = Taoísmo
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
an ancient prophecy = uma profecia antiga
@ -6812,8 +6874,16 @@ Polder =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Cítricos
Copper = Cobre
Crab = Caranguejos
Salt = Sal
Truffles = Trufas
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -7290,82 +7360,34 @@ Irremovable =
# Requires translation!
when at war =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
with [resource] =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =
@ -7428,3 +7450,10 @@ Ruins = Ruínas
CityState = Cidade-Estado
ModOptions = Opções de Mod
Conditional = Condicional
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Terreno Bruto
#~~Strategic = Estratégicos
#~~Bonus = Bônus
#~~Luxury = Luxúria

View File

@ -1390,9 +1390,6 @@ or [terrainType] =
Can be constructed by =
Defence bonus = Защитен бонус
Movement cost = Струва (движение)
# Requires translation!
Open terrain =
Rough Terrain = Пресечен терен
for = за
Missing translations: = Липса на превод:
Resolution = Резолюция
@ -1583,139 +1580,6 @@ Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Terrains
Impassable = Непроходим
# Requires translation!
Rare feature =
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
Water = Вода
Land = Земя
# Requires translation!
Coastal =
River = Река
# Requires translation!
Rough terrain =
Foreign Land = Вража Територия
# Requires translation!
Foreign =
# Requires translation!
Friendly Land =
Water resource = Воден ресурс
# Requires translation!
Bonus resource =
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
Fresh water = Прясна вода
non-fresh water = застояла вода
# Requires translation!
Natural Wonder =
# Requires translation!
Hybrid =
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
# Requires translation!
Great =
# Resources
Bison = Бизон
Copper = Мед
Cocoa = Какао
Crab = Рак
Citrus = Цитрус
Truffles = Трюфели
# Requires translation!
Strategic =
# Requires translation!
Bonus =
# Requires translation!
Luxury =
# Unit types
City = Градски
Civilian = Гражданин
Melee = Близкобоен
Ranged = Стрелец
# Requires translation!
Scout =
Mounted = Ездач
Armor = Брониран
# Requires translation!
Siege =
WaterCivilian = Граждани във вода
WaterMelee = Близкобоен във водата
WaterRanged = Воден стрелец
WaterSubmarine = Подводница
WaterAircraftCarrier = Самолетоносач
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
Bomber =
# Requires translation!
AtomicBomber =
Missile = Ракетен
# Unit filters and other unit related things
# Requires translation!
Air =
air units = въздушни единици
# Requires translation!
Barbarian =
# Requires translation!
Barbarians =
# Requires translation!
Embarked =
land units = земни единици
Military = военни
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
non-air = наземни
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
# Requires translation!
Submarine =
# Requires translation!
submarine units =
Unbuildable = Непостроим
water units = водни единици
wounded units = ранени единици
# Requires translation!
Wounded =
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = свързани
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
# Promotions
@ -1723,6 +1587,7 @@ Pick promotion = Избери Повишение
OR = ИЛИ
units in open terrain = единици на открит терен
units in rough terrain = единици на пресечен терен
wounded units = ранени единици
Targeting II (air) = Целене II (въздух)
Targeting III (air) = Целене III (въздух)
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Бонус [bonusAmount]% при извършване на въздушен обзор
@ -1888,6 +1753,11 @@ Never destroyed when the city is captured =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Unused Resources
Bison = Бизон
Cocoa = Какао
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1918,6 +1788,40 @@ ConditionalsPlacement =
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
# Requires translation!
Wounded =
# Requires translation!
Barbarians =
# Requires translation!
City-State =
# Requires translation!
Embarked =
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = военни
Civilian = Гражданин
non-air = наземни
relevant = свързани
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
City = Градски
# Requires translation!
Air =
land units = земни единици
water units = водни единици
air units = въздушни единици
# Requires translation!
military units =
# Requires translation!
submarine units =
# Requires translation!
Barbarian =
######### City filters ###########
# Requires translation!
@ -1953,6 +1857,84 @@ in City-State cities =
# Requires translation!
in cities following this religion =
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
Coastal =
River = Река
# Requires translation!
Open terrain =
# Requires translation!
Rough terrain =
Water resource = Воден ресурс
Foreign Land = Вража Територия
# Requires translation!
Foreign =
# Requires translation!
Friendly Land =
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
non-fresh water = застояла вода
# Requires translation!
Natural Wonder =
Impassable = Непроходим
Land = Земя
Water = Вода
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
# Requires translation!
Great =
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1993,6 +1975,8 @@ The Great Lighthouse =
# Requires translation!
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
[amount] Movement =
# Requires translation!
[amount] Sight =
@ -2070,6 +2054,10 @@ Statue of Zeus =
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
[amount]% Strength =
# Requires translation!
@ -2226,12 +2214,16 @@ Castle =
# Requires translation!
Mughal Fort =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
[stats] [cityFilter] =
# Requires translation!
Himeji Castle =
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
Ironworks =
@ -2397,6 +2389,8 @@ Pentagon =
# Requires translation!
Solar Plant =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
Only available =
# Requires translation!
@ -2448,6 +2442,8 @@ Era Starting Unit =
# Requires translation!
Emperor =
# Requires translation!
Scout =
# Requires translation!
Immortal =
@ -2492,9 +2488,6 @@ Information era = Информационна ера
Future era = Бъдеще
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -3147,6 +3140,8 @@ Bourges =
Calais =
# Requires translation!
France =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
Catherine =
@ -3253,7 +3248,7 @@ Double quantity of [resource] produced =
# Requires translation!
Augustus Caesar =
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. =
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
# Requires translation!
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. =
# Requires translation!
@ -4297,6 +4292,8 @@ Patigrbana =
Phrada =
# Requires translation!
Persia =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
Kamehameha I =
@ -4400,6 +4397,8 @@ Nukumanu =
# Requires translation!
Polynesia =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
Enables embarkation for land units =
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -5301,6 +5300,8 @@ Oligarchy =
# Requires translation!
Units in cities cost no Maintenance =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
# Requires translation!
Landed Elite =
@ -5339,6 +5340,8 @@ Warrior Code =
# Requires translation!
Discipline =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
Military Tradition =
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -5351,6 +5354,8 @@ Honor Complete =
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
# Requires translation!
@ -5371,6 +5376,8 @@ Free Religion =
Piety Complete =
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
Philantropy =
@ -5443,6 +5450,8 @@ Rationalism Complete =
# Requires translation!
Rationalism =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
[amount]% [stat] =
# Requires translation!
@ -5450,6 +5459,8 @@ Constitution =
# Requires translation!
Universal Suffrage =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
Civil Society =
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -5483,6 +5494,8 @@ Total War =
# Requires translation!
Autocracy Complete =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -5522,42 +5535,42 @@ We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. =
# Requires translation!
Connect Resource =
# Requires translation!
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. =
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. =
# Requires translation!
Construct Wonder =
# Requires translation!
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. =
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. =
# Requires translation!
Acquire Great Person =
# Requires translation!
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. =
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. =
# Requires translation!
Conquer City State =
# Requires translation!
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
# Requires translation!
Find Player =
# Requires translation!
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
# Requires translation!
Find Natural Wonder =
# Requires translation!
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. =
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. =
# Requires translation!
Give Gold =
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
@ -5577,20 +5590,20 @@ The civilization with the largest number of new Technologies researched will gai
# Requires translation!
Invest =
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. =
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -5612,12 +5625,12 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
@ -6012,6 +6025,7 @@ Desert =
# Requires translation!
Lakes =
Fresh water = Прясна вода
# Requires translation!
Mountain =
@ -6045,6 +6059,8 @@ Jungle =
# Requires translation!
Marsh =
# Requires translation!
Rare feature =
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
# Requires translation!
@ -6346,6 +6362,9 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Sword =
Mounted = Ездач
# Requires translation!
Siege =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
@ -6355,6 +6374,8 @@ Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Submarine =
# Requires translation!
Heal Instantly =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
@ -6447,6 +6468,8 @@ All adjacent units heal [amount] HP when healing =
# Requires translation!
Medic II =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[amount] HP when healing =
# Requires translation!
@ -6539,6 +6562,8 @@ Supply =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
# Requires translation!
Bomber =
# Requires translation!
Siege I =
@ -6553,6 +6578,8 @@ Evasion =
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [amount]% =
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
Interception I =
# Requires translation!
@ -6697,6 +6724,7 @@ Can see over obstacles =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Missile = Ракетен
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
@ -6705,6 +6733,25 @@ Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
Melee = Близкобоен
Ranged = Стрелец
Armor = Брониран
WaterCivilian = Граждани във вода
WaterMelee = Близкобоен във водата
WaterRanged = Воден стрелец
WaterSubmarine = Подводница
WaterAircraftCarrier = Самолетоносач
# Requires translation!
AtomicBomber =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -6822,6 +6869,8 @@ Camel Archer =
# Requires translation!
Conquistador =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
Naresuan's Elephant =
@ -6956,6 +7005,8 @@ Atomic Bomb = Атомна Бомба
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
# Requires translation!
@ -7008,6 +7059,7 @@ Can start an [amount]-turn golden age =
Can construct [improvementName] =
# Requires translation!
Great Person - [stat] =
Unbuildable = Непостроим
# Requires translation!
Great Scientist =
@ -7103,6 +7155,8 @@ Fertility Rites =
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
God of the Open Sky =
@ -7183,6 +7237,8 @@ Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
@ -7213,6 +7269,8 @@ Religious Community =
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
Founder =
@ -7412,9 +7470,6 @@ Starting in this era disables religion =
Marine = Морска Пехота
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -8036,6 +8091,8 @@ Falmouth =
Lorient =
# Requires translation!
Celts =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
Haile Selassie =
@ -8123,6 +8180,8 @@ Ziway =
Weldiya =
# Requires translation!
Ethiopia =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
Pacal =
@ -8270,12 +8329,12 @@ Taoism =
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
@ -8355,9 +8414,17 @@ Polder =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Цитрус
Copper = Мед
Crab = Рак
# Requires translation!
Salt =
Truffles = Трюфели
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -8901,82 +8968,34 @@ Irremovable =
# Requires translation!
when at war =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
with [resource] =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =
@ -9054,3 +9073,7 @@ CityState =
ModOptions =
# Requires translation!
Conditional =
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Пресечен терен

View File

@ -1085,8 +1085,6 @@ or [terrainType] = nebo [terrainType]
Can be constructed by = Může být postaven jednotkou
Defence bonus = Obranný bonus
Movement cost = Náročnost pohybu
Open terrain = Otevřený terén
Rough Terrain = Obtížný terén
for = za
Missing translations: = Chybějící překlady:
Resolution = Rozlišení
@ -1217,102 +1215,6 @@ Religion = Náboženství
Enhancing religion = Vylepšuje náboženství
Enhanced religion = Vylepšené náboženství
# Terrains
Impassable = Nepřístupné
Rare feature = Vzácný prvek
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Všechna
Water = Vodní
Land = Pozemní
Coastal = Pobřežní
River = Řeka
Rough terrain = Obtížný terén
Foreign Land = Cizí území
Foreign = Cizí
Friendly Land = Přátelské území
Water resource = Voda se surovinami
Bonus resource = Bonusová surovina
Luxury resource = Luxusní surovina
Strategic resource = Strategická surovina
Fresh water = Sladká voda
non-fresh water = bez sladké vody
Natural Wonder = Přírodní Div
Hybrid = Hybridní
Undesirable = Nežádoucí
Desirable = Žádoucí
Featureless = Bez prvků
Fresh Water = Sladká voda
# improvementFilters
All Road = Všechy cesty
Great Improvement = Velké vylepšení
Great = Velké
# Resources
Bison = Bizoni
Copper = Měď
Cocoa = Kakao
Crab = Krabi
Citrus = Citrusy
Truffles = Lanýže
Strategic = Strategický
Bonus = Bonus
Luxury = Luxusní
# Unit types
City = Město
Civilian = Civilista
Melee = Boj zblízka
Ranged = Boj na dálku
Scout = Zvěd
Mounted = Jízdní
Armor = Obrněná vozidla
Siege = Obléhací
WaterCivilian = Námořní civilista
WaterMelee = Námořní boj zblízka
WaterRanged = Námořní boj na dálku
WaterSubmarine = Námořní ponorka
WaterAircraftCarrier = Letadlová loď
Fighter = Stíhač
Bomber = Bombardér
AtomicBomber = Jaderný Bombardér
Missile = Střela
# Unit filters and other unit related things
Air = Vzdušné
air units = vzdušné jednotky
Barbarian = Barbar
Barbarians = Barbaři
Embarked = Naloděné
land units = pozemní jednotky
Military = Vojenské
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = vojenské námořní
non-air = nelétací
Nuclear Weapon = Jaderná zbraň
Submarine = Ponorka
submarine units = ponorky
Unbuildable = Nelze vybudovat
water units = námořní jednotky
wounded units = zraněné jednotky
Wounded = Zraněné
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = relevantní
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
founding = zakladání
enhancing = vylepšování
# Promotions
@ -1320,6 +1222,7 @@ Pick promotion = Vybrat povýšení
OR = NEBO
units in open terrain = jednotky v otevřeném terénu
units in rough terrain = jednotky v obtížném terénu
wounded units = zraněné jednotky
Targeting II (air) = Míření II (vzduch)
Targeting III (air) = Míření III (vzduch)
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Bonus při provádění leteckého čištění [bonusAmount]%
@ -1423,6 +1326,11 @@ This Unit upgrades for free = Jednotka se vylepšuje zdarma
Never destroyed when the city is captured = Nikdy se nezničí při obsazení města
Invisible to others = Neviditelná pro ostatní
# Unused Resources
Bison = Bizoni
Cocoa = Kakao
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1452,6 +1360,33 @@ ConditionalsPlacement = after
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = Zraněné
Barbarians = Barbaři
# Requires translation!
City-State =
Embarked = Naloděné
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = Vojenské
Civilian = Civilista
non-air = nelétací
relevant = relevantní
Nuclear Weapon = Jaderná zbraň
City = Město
Air = Vzdušné
land units = pozemní jednotky
water units = námořní jednotky
air units = vzdušné jednotky
# Requires translation!
military units =
submarine units = ponorky
Barbarian = Barbar
######### City filters ###########
in this city = v tomto městě
@ -1471,6 +1406,64 @@ in holy cities = ve svatých městech
in City-State cities = v městských státech
in cities following this religion = ve městech následujícíh toto náboženství
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
All = Všechna
Coastal = Pobřežní
River = Řeka
Open terrain = Otevřený terén
Rough terrain = Obtížný terén
Water resource = Voda se surovinami
Foreign Land = Cizí území
Foreign = Cizí
Friendly Land = Přátelské území
# Requires translation!
Enemy Land =
Featureless = Bez prvků
Fresh Water = Sladká voda
non-fresh water = bez sladké vody
Natural Wonder = Přírodní Div
Impassable = Nepřístupné
Land = Pozemní
Water = Vodní
Luxury resource = Luxusní surovina
Strategic resource = Strategická surovina
Bonus resource = Bonusová surovina
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
All Road = Všechy cesty
Great Improvement = Velké vylepšení
######### Region Types ###########
Hybrid = Hybridní
######### Terrain Quality ###########
Undesirable = Nežádoucí
Desirable = Žádoucí
######### Improvement Filters ###########
Great = Velké
######### Prophet Action Filters ###########
founding = zakladání
enhancing = vylepšování
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1497,6 +1490,7 @@ Temple of Artemis = Artemidin chrám
The Great Lighthouse = Maják na ostrově Faru
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Ti, kteří se vydávají na lodích na moře, kdo konají dílo na nesmírných vodách, spatřili Hospodinovy skutky, jeho divy na hlubině.' - Bible, Žalm 107: 23-24
for [mapUnitFilter] units = pro [mapUnitFilter] jednotky
[amount] Movement = [amount] pohyb
[amount] Sight = [amount] dohled
@ -1543,6 +1537,8 @@ Krepost = Krepost
Statue of Zeus = Socha Dia
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Domluviv Kronův syn, svým tmavým obočím kývl. Ihned kadeře božské se hrnuly do čela vládci z božské nesmrtelné hlavy - a velký Olymp se zachvěl.' - Ilias
vs cities = proti městům
when attacking = při útoku
[amount]% Strength = [amount]% síly
Lighthouse = Maják
@ -1641,10 +1637,12 @@ Notre Dame = Katedrála Notre-Dame
Castle = Hrad
Mughal Fort = Mughalská pevnost
after discovering [tech] = po objevu technologie [tech]
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
Himeji Castle = Hrad Himedži
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bušidó se děje v přítomnosti smrti. To znamená vybrat si smrt, kdykoli je na výběr mezi životem a smrtí. Neexistuje žádné jiné zdůvodnění.' - Jamamoto Cunetomo
when fighting in [tileFilter] tiles = při boji na políčku [tileFilter]
Ironworks = Železárny
@ -1747,6 +1745,8 @@ Pentagon = Pentagon
[amount]% Gold cost of upgrading = [amount]% zlata za vylepšení
Solar Plant = Solární elektrárna
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
Only available = Dostupné pouze
Nuclear Plant = Jaderná elektrárna
@ -1780,6 +1780,7 @@ King = Král
Era Starting Unit = Startovní jednotka éry
Emperor = Císař
Scout = Zvěd
Immortal = Polobůh
Worker = Dělník
@ -1814,9 +1815,6 @@ Information era = Informační éra
Future era = Budoucí éra
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = Pozorovatel
@ -2150,6 +2148,7 @@ La Rochelle = La Rochelle
Bourges = Bourges
Calais = Calais
France = Francie
before discovering [tech] = před objevem technologie [tech]
Catherine = Kateřina II. Veliká
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Choval jste se velmi zle, však víte. Teď je čas za to zaplatit.
@ -2204,7 +2203,8 @@ Russia = Rusko
Double quantity of [resource] produced = Dvojnásobné množství suroviny [resource]
Augustus Caesar = Augustus Caesar
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = Má pokladna je již téměř prázdná a vojáci začínají být netrpěliví... ...takže musíte zemřít.
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = Tak odvážné a přitom tak hloupé! Kdybyste tak měl mozek odpovídající Vaší odvaze.
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Bohové odepřeli Římu svou přízeň. Byli jsme poraženi.
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Zdravím vás. Jsem Augustus, císař a nejvyšší kněz Říma. Jste-li přáteli Říma, jste vítáni.
@ -2737,6 +2737,7 @@ Paishiyauvada = Paishiyauvada
Patigrbana = Patigrbana
Phrada = Phrada
Persia = Persie
during a Golden Age = během Zlatého věku
Kamehameha I = Kamehameha I.
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = Starověký oheň blikající po obloze je to, co hlásalo, že tento den přijde, i když jsem pošetile doufal v jiný výsledek.
@ -2789,6 +2790,7 @@ Nuguria = Nuguria
Pileni = Pileni
Nukumanu = Nukumanu
Polynesia = Polynésie
starting from the [era] = počínaje érou [era]
Enables embarkation for land units = Zpřístupní možnost nalodění se pozemním jednotkám
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles = Umožňuje jednotkám typu [mapUnitFilter] vstoupit na pole oceán
Normal vision when embarked = Normální dohled při nalodění
@ -3263,6 +3265,7 @@ Legalism = Legalismus
Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free = Zdarma poskytne nejlevnější [stat] budovu v našich prvních [amount] městech
Oligarchy = Oligarchie
Units in cities cost no Maintenance = Jednotky ve městech nestojí žádný udržovací poplatek
with a garrison = s posádkou
[amount]% Strength for cities = [amount]% síly pro města
Landed Elite = Pozemkové vlastnictví
[amount]% growth [cityFilter] = [amount]% růst [cityFilter]
@ -3285,6 +3288,7 @@ Liberty =
Warrior Code = Kodex válečníka
Discipline = Disciplína
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = sousedící s [mapUnitFilter] jednotkou
Military Tradition = Vojenská tradice
[amount]% XP gained from combat = [amount]% zkušeností z boje
Military Caste = Vojenská třída
@ -3292,6 +3296,7 @@ Professional Army = Profesionální armáda
Honor Complete = Kompletní Čest
# Requires translation!
Honor =
vs [mapUnitFilter] units = proti [mapUnitFilter] jednotky
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
@ -3305,6 +3310,7 @@ Free Religion = Svoboda vyznání
Piety Complete = Kompletní Zbožnost
# Requires translation!
Piety =
before adopting [policy] = před přijetím politiky [policy]
Philantropy = Dobročinnost
Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = Dary zlata městským státům vytváří [amount]% více vlivu
@ -3345,10 +3351,12 @@ Rationalism Complete = Kompletní Racionalismus
[amount] Free Technologies = [amount] technologie zdarma
# Requires translation!
Rationalism =
while the empire is happy = je-li říše spokojená
[amount]% [stat] = [amount]% [stat]
Constitution = Ústavní systém
Universal Suffrage = Všeobecné volební právo
when defending = při obraně
Civil Society = Občanská společnost
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] = [amount]% spotřeby jídla specialisty [cityFilter]
Free Speech = Svoboda projevu
@ -3368,6 +3376,8 @@ Police State = Policejní stát
Total War = Totální válka
Autocracy Complete = Kompletní Autokracie
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately = Ihned po obsazení města získá [amount] krát jeho [stat] produkci jako [plunderableStat]
@ -3392,28 +3402,28 @@ Clear Barbarian Camp = Vyčistit tábor Barbarů
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Cítíme se ohroženi táborem Barbarů poblíž města.
Connect Resource = Zajištění suroviny
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = Abyste učinili nasi civilizaci silnější, připojte do své obchodní sítě surovinu [param].
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = Abyste učinili nasi civilizaci silnější, připojte do své obchodní sítě surovinu [tileResource].
Construct Wonder = Stavba divu
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = Doporučujeme vám postavit div [param], abyste ukázali svou sílu světu.
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = Doporučujeme vám postavit div [wonder], abyste ukázali svou sílu světu.
Acquire Great Person = Zisk velké osobnosti
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = Velké osobnosti mohou změnit vývoj civilizace! Odměnu získáte až budete mít novou velkou osobnost [param].
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = Velké osobnosti mohou změnit vývoj civilizace! Odměnu získáte až budete mít novou velkou osobnost [greatPerson].
Conquer City State = Dobýt městský stát
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Je na čase vymazat městský stát [param] z mapy. Za jejich dobytí budete dobře odměněni!
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Je na čase vymazat městský stát [cityState] z mapy. Za jejich dobytí budete dobře odměněni!
Find Player = Nalezení civilizace
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Stále jestě musíte objevit, kde si civilizace [param] postavila města. Odměna bude za objevení jejich území.
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Stále jestě musíte objevit, kde si civilizace [civName] postavila města. Odměna bude za objevení jejich území.
Find Natural Wonder = Nalezeni divu přírody
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = Vyšlete nejlepší zvědy na objevem přírodního divu. Nikdo zatím nevi, kde je [param].
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = Vyšlete nejlepší zvědy na objevem přírodního divu. Nikdo zatím nevi, kde je [naturalWonder].
Give Gold = Věnovat zlato
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = Po okradení civilizací [param] trpíme velkou chudobou, a pokud nezískáme dost zlata, je jen otázkou času, kdy se zhroutíme.
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = Po okradení civilizací [civName] trpíme velkou chudobou, a pokud nezískáme dost zlata, je jen otázkou času, kdy se zhroutíme.
Pledge to Protect = Slib chránit
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Potřebujeme vaši ochranu, abychom zastavili agresi civilizace [param]. Podpisem slibu ochrany potvrdíte pouto, které nás spojuje.
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Potřebujeme vaši ochranu, abychom zastavili agresi civilizace [civName]. Podpisem slibu ochrany potvrdíte pouto, které nás spojuje.
Contest Culture = Soutěž kultury
The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. = Civilizace s největším růstem kultury získá odměnu.
@ -3425,15 +3435,15 @@ Contest Technologies = Soutěž technologie
The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = Civilizace s největším počtem nových vyzkoumaných technologií získá odměnu.
Invest = Investice
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. = Naši lidé se z rozmachu cestovního ruchu radují. Po určitou dobu jakýkoli dar zlata přinese [amount]% dalšího vlivu.
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. = Naši lidé se z rozmachu cestovního ruchu radují. Po určitou dobu jakýkoli dar zlata přinese [50]% dalšího vlivu.
Bully City State = Šikanující městský stát
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Jsme unaveni útoky státu [param]. Pokud by je někdo postavil na jejich místo (požadavkem), byl by odměněn.
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Jsme unaveni útoky státu [cityState]. Pokud by je někdo postavil na jejich místo (požadavkem), byl by odměněn.
Denounce Civilization = Odsouzení civilizace
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Byli jsme donuceni zaplatit poplatky civilizaci [param]! Potřebujeme, abyste světu ukázali jejich zlé skutky.
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Byli jsme donuceni zaplatit poplatky civilizaci [civName]! Potřebujeme, abyste světu ukázali jejich zlé skutky.
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Slyšeli jsme zásady náboženství [param] a jsme velmi zvědaví. Pošlete nám misionáře, aby nás poučili o vašem náboženství?
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Slyšeli jsme zásady náboženství [religionName] a jsme velmi zvědaví. Pošlete nám misionáře, aby nás poučili o vašem náboženství?
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -3448,10 +3458,10 @@ squatters wishing to settle under your rule = squateři, kteří se chtějí usa
An ancient tribe trained us in their ways of combat! = Starověký kmen nás vycvičil ve způsobech boje!
your exploring unit receives training = průzkumník byl vytrénován
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = Našli jsme v ruinách přeživší! Populace přidána do [param].
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. = Našli jsme v ruinách přeživší! Populace přidána do [cityName].
survivors (adds population to a city) = přeživší (zvýší populaci města)
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = V ruinách jsme našli skrýš [param] zlata!
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! = V ruinách jsme našli skrýš [goldAmount] zlata!
a stash of gold = truhla zlata
discover a lost technology = objev ztracené technologie
@ -3670,6 +3680,7 @@ Tundra = Tundra
Desert = Poušť
Lakes = Jezera
Fresh water = Sladká voda
Mountain = Hory
Has an elevation of [amount] for visibility calculations = Má výšku [amount] pro výpočty viditelnosti
@ -3690,6 +3701,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down = Tábor zde může být postav
Jungle = Džungle
Marsh = Bažina
Rare feature = Vzácný prvek
Only Polders can be built here = Zde může být postaven pouze Polder
Fallout = Atomový spad
@ -3885,10 +3897,13 @@ Porcelain = Porcelán
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Sword = Meče
Mounted = Jízdní
Siege = Obléhací
Ranged Gunpowder = Střelné Střelecké
Armored = Obrněné
Melee Water = Námořní Bojové
Ranged Water = Námořní Střelecké
Submarine = Ponorka
Heal Instantly = Okamžité léčení
Heal this unit by [amount] HP = Vyléčí tuto jednotku o [amount] zdraví
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Přijde tím ale o možnost povýšení
@ -3947,6 +3962,7 @@ Medic = Zdravotník I
All adjacent units heal [amount] HP when healing = Všechny sousední jednotky vyléčí [amount] zdraví při léčení
Medic II = Zdravotník II
in [tileFilter] tiles = na políčkách [tileFilter]
[amount] HP when healing = [amount] zdraví při léčení
Scouting I = Průzkum I
@ -4007,6 +4023,7 @@ Flight Deck III = Letová paluba III
Supply = Zásobování
May heal outside of friendly territory = Může se léčit mimo přátelské území.
Bomber = Bombardér
Siege I = Nálet I
Siege II = Nálet II
@ -4016,6 +4033,7 @@ Siege III = Nálet III
Evasion = Únik
Damage taken from interception reduced by [amount]% = Škody způsobené stíháním nižší o [amount]%
Fighter = Stíhač
Interception I = Stíhání I
[amount]% Damage when intercepting = [amount]% poškození při stíhání
@ -4113,11 +4131,30 @@ Can see over obstacles =
Atomic Bomber = Jaderný bombardér
Missile = Střela
Self-destructs when attacking = Zničí sebe sama při útoku
Cannot be intercepted = Nelze stíhat
Can pass through impassable tiles = Může přes neprůchozí políčka
Melee = Boj zblízka
Ranged = Boj na dálku
Armor = Obrněná vozidla
WaterCivilian = Námořní civilista
WaterMelee = Námořní boj zblízka
WaterRanged = Námořní boj na dálku
WaterSubmarine = Námořní ponorka
WaterAircraftCarrier = Letadlová loď
AtomicBomber = Jaderný Bombardér
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -4194,6 +4231,7 @@ Knight = Rytíř
Camel Archer = Lučištník na velbloudu
Conquistador = Konkistador
on foreign continents = na cizím kontinentu
Naresuan's Elephant = Naresuanův slon
@ -4284,6 +4322,8 @@ Anti-Tank Gun = Protitanková zbraň
Atomic Bomb = Atomová bomba
Nuclear weapon of Strength [amount] = Jaderná zbraň síly [amount]
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
Blast radius [amount] = Poloměr výbuchu [amount]
Rocket Artillery = Raketové dělostřelectvo
@ -4318,6 +4358,7 @@ Great Artist = Velký umělec
Can start an [amount]-turn golden age = Může spustit [amount]-tahový zlatý věk
Can construct [improvementName] = Může postavit [improvementName]
Great Person - [stat] = Velká osobnost - [stat]
Unbuildable = Nelze vybudovat
Great Scientist = Velký vědec
Can hurry technology research = Může uspíšit výzkum
@ -4376,6 +4417,8 @@ Faith Healers = Léčitelé
Fertility Rites = Rituály plodnosti
God of Craftsman = Bůh řemeslníků
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
God of the Open Sky = Bůh oblohy
@ -4427,6 +4470,7 @@ Feed the World = Nakrmit svět
Guruship = Duchovní otec
Holy Warriors = Svatí válečníci
before the [era] = před érou [era]
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Může koupit [baseUnitFilter] jednotky za [stat] za [amount] krát cenu normální produkce
Liturgical Drama = Liturgické drama
@ -4447,6 +4491,7 @@ Religious Community = Náboženská komunita
[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = [amount]% [stat] za každého stoupence, až do [amount2]%
Swords into Ploughshares = Meče na radlice
when not at war = není-li ve válce
Founder = Zakladatel
Ceremonial Burial = Slavnostní pohřeb
@ -4581,9 +4626,6 @@ Starting in this era disables religion = Počátek v této éře zakáže nábo
Marine = Námořní pěchota
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -4907,6 +4949,7 @@ Llanfairpwllgwyngyll = Llanfairpwllgwyngyll
Falmouth = Falmouth
Lorient = Lorient
Celts = Keltové
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = s [amount] až [amount2] sousedními políčky [tileFilter] [tileFilter2]
Haile Selassie = Haile Selassie
I have tried all other avenues, but yet you persist in this madness. I hope, for your sake, your end is swift. = Zkoušel jsem všechny ostatní cesty, ale přesto v tomto šílenství setrváváte. Doufám, ve vašem zájmu, že váš konec bude rychlý.
@ -4951,6 +4994,7 @@ Gambela = Gambela
Ziway = Ziway
Weldiya = Weldiya
Ethiopia = Etiopie
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = při boji s jednotkami civilizace, která má více měst
Pacal = Pakal
A sacrifice unlike all others must be made! = Musí být učiněna oběť jako žádná jiná!
@ -5036,10 +5080,10 @@ Taoism = Taoismus
#################### Lines from Ruins from Civ V - Gods & Kings ####################
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = Našli jsme v ruinách svaté symboly, což nám dalo hlubší porozumění náboženství! (+[param] Víry)
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) = Našli jsme v ruinách svaté symboly, což nám dalo hlubší porozumění náboženství! (+[faithAmount] Víry)
discover holy symbols = objev svatých symbolů
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = Našli jsme v ruinách prastaré proroctví, což výrazně zvýšilo naše duchovní spojení! (+[param] Víry)
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) = Našli jsme v ruinách prastaré proroctví, což výrazně zvýšilo naše duchovní spojení! (+[faithAmount] Víry)
an ancient prophecy = prastaré proroctví
@ -5097,8 +5141,16 @@ Polder = Polder
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Citrusy
Copper = Měď
Crab = Krabi
Salt = Sůl
Truffles = Lanýže
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -5483,55 +5535,27 @@ No Sight =
# Requires translation!
Irremovable =
when at war = je-li ve válce
when not at war = není-li ve válce
during a Golden Age = během Zlatého věku
# Requires translation!
with [resource] =
while the empire is happy = je-li říše spokojená
when between [amount] and [amount2] Happiness = při spokojenosti mezi [amount] a [amount2]
when below [amount] Happiness = při menší spokojenosti než [amount]
during the [era] = během éry [era]
before the [era] = před érou [era]
starting from the [era] = počínaje érou [era]
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
after discovering [tech] = po objevu technologie [tech]
before discovering [tech] = před objevem technologie [tech]
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
after adopting [policy] = po přijetí politiky [policy]
before adopting [policy] = před přijetím politiky [policy]
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
with a garrison = s posádkou
for [mapUnitFilter] units = pro [mapUnitFilter] jednotky
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
vs cities = proti městům
vs [mapUnitFilter] units = proti [mapUnitFilter] jednotky
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = při boji s jednotkami civilizace, která má více měst
when attacking = při útoku
when defending = při obraně
when fighting in [tileFilter] tiles = při boji na políčku [tileFilter]
on foreign continents = na cizím kontinentu
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = sousedící s [mapUnitFilter] jednotkou
when above [amount] HP = při více než [amount] zdraví
when below [amount] HP = při méně než [amount] zdraví
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = s [amount] až [amount2] sousedními políčky [tileFilter]
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = s [amount] až [amount2] sousedními políčky [tileFilter] [tileFilter2]
in [tileFilter] tiles = na políčkách [tileFilter]
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = na políčkách [tileFilter] [tileFilter2]
in tiles without [tileFilter] = na políčkách bez [tileFilter]
on water maps = na vodních mapách
@ -5591,3 +5615,12 @@ CityState =
ModOptions =
# Requires translation!
Conditional =
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Obtížný terén
#~~Strategic = Strategický
#~~Bonus = Bonus
#~~Luxury = Luxusní
#~~military water = vojenské námořní
#~~My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = Má pokladna je již téměř prázdná a vojáci začínají být netrpěliví... ...takže musíte zemřít.

View File

@ -1095,8 +1095,6 @@ or [terrainType] = of [terrainType]
Can be constructed by = Kan gebouwd worden door
Defence bonus = Verdedigingsbonus
Movement cost = Bewegingskosten
Open terrain = Open terrein
Rough Terrain = Ruw terrein
for = voor
Missing translations: = Ontbrekende vertalingen:
Resolution = Resolutie
@ -1228,102 +1226,6 @@ Religion = Religie
Enhancing religion = Verbeteren van de religie
Enhanced religion = Verbeterde religie
# Terrains
Impassable = Onbegaanbaar
Rare feature = Uitzonderlijke eigenschap
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Alle
Water = Water
Land = Land
Coastal = Kust
River = Rivier
Rough terrain = Ruig terrein
Foreign Land = Vreemd land
Foreign = Vreemd
Friendly Land = Bevriend land
Water resource = Water grondstof
Bonus resource = Bonus grondstof
Luxury resource = Luxe grondstof
Strategic resource = Strategische grondstof
Fresh water = Zoet water
non-fresh water = Niet-zoet water
Natural Wonder = Natuurlijk wonder
Hybrid = Hybride
Undesirable = Onwenselijk
Desirable = Wenselijk
Featureless = Zonder kenmerken
Fresh Water = Zoet water
# improvementFilters
All Road = Alle weg
Great Improvement = Grote verbetering
Great = Groot
# Resources
Bison = Bisons
Copper = Koperen
Cocoa = Cacao
Crab = Krabben
Citrus = Citrus
Truffles = Truffles
Strategic = Strategisch
Bonus = Bonus
Luxury = Luxegoed
# Unit types
City = Stad
Civilian = Burger
Melee = Melee
Ranged = Afstands
Scout = Verkenner
Mounted = Bereden
Armor = Pantser
Siege = Belegering
WaterCivilian = WaterBurger
WaterMelee = WaterSlag
WaterRanged = WaterAfstand
WaterSubmarine = WaterDuikboot
WaterAircraftCarrier = WaterVliegdekschip
Fighter = Jachtvliegtuig
Bomber = Bommenwerper
AtomicBomber = Atoombommenwerper
Missile = Raket
# Unit filters and other unit related things
Air = Lucht
air units = Luchteenheden
Barbarian = Barbaren
Barbarians = Barbaren
Embarked = ingescheept
land units = Landeenheden
Military = militair
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = militair water
non-air = niet-lucht
Nuclear Weapon = Kernwapen
Submarine = Onderzeeër
submarine units = onderzee eenheid
Unbuildable = Onbouwbaar
water units = Watereenheden
wounded units = gewonde eenheden
Wounded = Gewond
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = relevante
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
founding = stichten
enhancing = verbeteren
# Promotions
@ -1331,6 +1233,7 @@ Pick promotion = Kies een promotie
OR = OF
units in open terrain = eenheden in open terrein
units in rough terrain = eenheden in ruw terrein
wounded units = gewonde eenheden
Targeting II (air) = Gerichtheid II (lucht)
Targeting III (air) = Gerichtheid III (lucht)
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Bonus bij het uitvoeren van een luchtsleep [bonusAmount]%
@ -1434,6 +1337,11 @@ This Unit upgrades for free = Deze eenheid kan gratis opwaarderen
Never destroyed when the city is captured = Nooit vernield bij verovering van de stad
Invisible to others = Onzichtbaar voor anderen
# Unused Resources
Bison = Bisons
Cocoa = Cacao
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1463,6 +1371,33 @@ ConditionalsPlacement = after
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = Gewond
Barbarians = Barbaren
# Requires translation!
City-State =
Embarked = ingescheept
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = militair
Civilian = Burger
non-air = niet-lucht
relevant = relevante
Nuclear Weapon = Kernwapen
City = Stad
Air = Lucht
land units = Landeenheden
water units = Watereenheden
air units = Luchteenheden
# Requires translation!
military units =
submarine units = onderzee eenheid
Barbarian = Barbaren
######### City filters ###########
in this city = in deze stad
@ -1482,6 +1417,64 @@ in holy cities = in heilige steden
in City-State cities = in stadstaat steden
in cities following this religion = in steden die deze religie volgen
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
All = Alle
Coastal = Kust
River = Rivier
Open terrain = Open terrein
Rough terrain = Ruig terrein
Water resource = Water grondstof
Foreign Land = Vreemd land
Foreign = Vreemd
Friendly Land = Bevriend land
# Requires translation!
Enemy Land =
Featureless = Zonder kenmerken
Fresh Water = Zoet water
non-fresh water = Niet-zoet water
Natural Wonder = Natuurlijk wonder
Impassable = Onbegaanbaar
Land = Land
Water = Water
Luxury resource = Luxe grondstof
Strategic resource = Strategische grondstof
Bonus resource = Bonus grondstof
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
All Road = Alle weg
Great Improvement = Grote verbetering
######### Region Types ###########
Hybrid = Hybride
######### Terrain Quality ###########
Undesirable = Onwenselijk
Desirable = Wenselijk
######### Improvement Filters ###########
Great = Groot
######### Prophet Action Filters ###########
founding = stichten
enhancing = verbeteren
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1511,6 +1504,8 @@ Temple of Artemis = Tempel van Artemis
The Great Lighthouse = De Grote Vuurtoren
# Requires translation!
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
[amount] Movement = [amount] Actie
[amount] Sight = [amount] zicht
@ -1560,6 +1555,10 @@ Krepost = Krepost
Statue of Zeus = Standbeeld van Zeus
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
when attacking =
[amount]% Strength = [amount]% Kract
Lighthouse = Vuurtoren
@ -1668,11 +1667,15 @@ Notre Dame = Notre Dame
Castle = Kasteel
Mughal Fort = Mogol fort
# Requires translation!
after discovering [tech] =
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
Himeji Castle = Kasteel Himeji
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
Ironworks = IJzergieterij
@ -1779,6 +1782,8 @@ Pentagon = Pentagon
Solar Plant = Zonne-energiecentrale
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
Only available =
Nuclear Plant = Kerncentrale
@ -1813,6 +1818,7 @@ King = Koning
Era Starting Unit = starteenheid Era
Emperor = Keizer
Scout = Verkenner
Immortal = Onsterfelijk
Worker = Werker
@ -1847,9 +1853,6 @@ Information era = Informaticatijdperk
Future era = Toekomst
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = Toeschouwer
@ -2185,6 +2188,8 @@ La Rochelle = La Rochelle
Bourges = Bourges
Calais = Calais
France = Frankrijk
# Requires translation!
before discovering [tech] =
Catherine = Catharina
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Je hebt jezelf slecht gedragen, en dat weet je. Het is tijd voor wraak.
@ -2241,7 +2246,8 @@ Russia = Rusland
Double quantity of [resource] produced = Dubbele hoeveelheid van [resource] geproduceerd
Augustus Caesar = Augustus Caesar
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = De bodem van mijn schatkist is in zicht en mijn soldaten worden ongeduldig... ...daarom moet je vernietigd worden.
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = Zo dapper, maar zo dom! Had je maar zoveel hersenen als je dapperheid had.
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = De goden hebben Rome verlaten. We zijn verslagen.
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Ik groet je, ik ben Augustus, Imperator en Pontifex Maximus van Rome. Als je een vriend van Rome bent, heet ik je welkom.
@ -2893,6 +2899,8 @@ Patigrbana =
# Requires translation!
Phrada =
Persia = Perzië
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
Kamehameha I =
@ -2993,6 +3001,8 @@ Pileni =
Nukumanu =
Polynesia = Polynesië
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
Enables embarkation for land units =
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -3865,6 +3875,8 @@ Oligarchy = Oligarchie
# Requires translation!
Units in cities cost no Maintenance =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
# Requires translation!
Landed Elite =
@ -3896,6 +3908,8 @@ Liberty =
# Requires translation!
Warrior Code =
Discipline = Discipline
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
Military Tradition = Militaire Traditie
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -3907,6 +3921,8 @@ Honor Complete =
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
Organized Religion = Georganiseerde Religie
@ -3922,6 +3938,8 @@ Free Religion = Vrije Religie
Piety Complete =
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
Philantropy =
@ -3992,12 +4010,16 @@ Rationalism Complete =
# Requires translation!
Rationalism =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
[amount]% [stat] =
Constitution = Grondwet
# Requires translation!
Universal Suffrage =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
Civil Society =
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -4027,6 +4049,8 @@ Total War =
# Requires translation!
Autocracy Complete =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -4064,39 +4088,39 @@ We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. =
Connect Resource = Verbind Grondstof
# Requires translation!
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. =
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. =
Construct Wonder = Bouw Wonder
# Requires translation!
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. =
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. =
# Requires translation!
Acquire Great Person =
# Requires translation!
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. =
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. =
# Requires translation!
Conquer City State =
# Requires translation!
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
Find Player = Vind Speler
# Requires translation!
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
Find Natural Wonder = Vind Natuurlijk Wonder
# Requires translation!
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. =
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. =
# Requires translation!
Give Gold =
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
@ -4116,20 +4140,20 @@ The civilization with the largest number of new Technologies researched will gai
# Requires translation!
Invest =
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. =
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -4151,12 +4175,12 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
@ -4471,6 +4495,7 @@ Tundra = Toendra
Desert = Woestijn
Lakes = Meren
Fresh water = Zoet water
Mountain = Berg
# Requires translation!
@ -4496,6 +4521,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down =
Jungle = Oerwoud
Marsh = Moeras
Rare feature = Uitzonderlijke eigenschap
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
@ -4728,6 +4754,8 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Sword =
Mounted = Bereden
Siege = Belegering
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
@ -4736,6 +4764,7 @@ Armored =
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Submarine = Onderzeeër
Heal Instantly = Genees instantaan
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
@ -4804,6 +4833,8 @@ All adjacent units heal [amount] HP when healing =
Medic II = Dokter II
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[amount] HP when healing =
Scouting I = Scouting I
@ -4893,6 +4924,7 @@ Supply =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
Bomber = Bommenwerper
Siege I = Belegering I
Siege II = Belegering II
@ -4903,6 +4935,7 @@ Evasion = Ontwijking
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [amount]% =
Fighter = Jachtvliegtuig
Interception I = Interceptie I
# Requires translation!
[amount]% Damage when intercepting =
@ -5039,6 +5072,7 @@ Can see over obstacles =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Missile = Raket
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
@ -5047,6 +5081,24 @@ Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
Melee = Melee
Ranged = Afstands
Armor = Pantser
WaterCivilian = WaterBurger
WaterMelee = WaterSlag
WaterRanged = WaterAfstand
WaterSubmarine = WaterDuikboot
WaterAircraftCarrier = WaterVliegdekschip
AtomicBomber = Atoombommenwerper
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -5148,6 +5200,8 @@ Camel Archer =
# Requires translation!
Conquistador =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
Naresuan's Elephant =
@ -5273,6 +5327,8 @@ Atomic Bomb = Atoombom
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
# Requires translation!
@ -5325,6 +5381,7 @@ Can start an [amount]-turn golden age =
Can construct [improvementName] =
# Requires translation!
Great Person - [stat] =
Unbuildable = Onbouwbaar
# Requires translation!
Great Scientist =
@ -5406,6 +5463,8 @@ Faith Healers = Gebedsgenezers
Fertility Rites = Vruchtbaarheidsritueel
God of Craftsman = God van de Ambachtslieden
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
God of the Open Sky = God van de Open Lucht
@ -5460,6 +5519,8 @@ Guruship = Guruschap
# Requires translation!
Holy Warriors =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
Liturgical Drama = Liturgies drama
@ -5480,6 +5541,8 @@ Religious Community = Religieuze gemeenschap
[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = [amount]% [stat] voor elke volger, tot [amount2]%
Swords into Ploughshares = Zwaarden naar ploegscharen
# Requires translation!
when not at war =
Founder = Stichter
Ceremonial Burial = Ceremoniele begravenis
@ -5635,9 +5698,6 @@ Starting in this era disables religion =
Marine = Marinier
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -6258,6 +6318,8 @@ Falmouth =
Lorient =
# Requires translation!
Celts =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
Haile Selassie =
@ -6345,6 +6407,8 @@ Ziway =
Weldiya =
# Requires translation!
Ethiopia =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
Pacal =
@ -6492,12 +6556,12 @@ Taoism =
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
@ -6573,9 +6637,17 @@ Polder =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Citrus
Copper = Koperen
Crab = Krabben
# Requires translation!
Salt =
Truffles = Truffles
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -7129,82 +7201,34 @@ Irremovable =
# Requires translation!
when at war =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
with [resource] =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =
@ -7282,3 +7306,12 @@ CityState =
ModOptions =
# Requires translation!
Conditional =
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Ruw terrein
#~~Strategic = Strategisch
#~~Bonus = Bonus
#~~Luxury = Luxegoed
#~~military water = militair water
#~~My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = De bodem van mijn schatkist is in zicht en mijn soldaten worden ongeduldig... ...daarom moet je vernietigd worden.

View File

@ -2032,10 +2032,6 @@ Defence bonus =
# Requires translation!
Movement cost =
# Requires translation!
Open terrain =
# Requires translation!
Rough Terrain =
# Requires translation!
for =
# Requires translation!
Missing translations: =
@ -2276,169 +2272,6 @@ Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Terrains
# Requires translation!
Impassable =
# Requires translation!
Rare feature =
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
Water =
# Requires translation!
Land =
# Requires translation!
Coastal =
# Requires translation!
River =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Foreign Land =
# Requires translation!
Foreign =
# Requires translation!
Friendly Land =
# Requires translation!
Water resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Fresh water =
# Requires translation!
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
# Requires translation!
Hybrid =
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
# Requires translation!
Great =
# Resources
# Requires translation!
Bison =
# Requires translation!
Copper =
# Requires translation!
Cocoa =
# Requires translation!
Crab =
# Requires translation!
Citrus =
# Requires translation!
Truffles =
# Requires translation!
Strategic =
# Requires translation!
Bonus =
# Requires translation!
Luxury =
# Unit types
# Requires translation!
City =
# Requires translation!
Civilian =
# Requires translation!
Melee =
# Requires translation!
Ranged =
# Requires translation!
Scout =
# Requires translation!
Mounted =
# Requires translation!
Armor =
# Requires translation!
Siege =
WaterCivilian = Water Civilian
WaterMelee = Water Melee
WaterRanged = Water Ranged
WaterSubmarine = Submarine
# Requires translation!
WaterAircraftCarrier =
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
Bomber =
# Requires translation!
AtomicBomber =
# Requires translation!
Missile =
# Unit filters and other unit related things
# Requires translation!
Air =
# Requires translation!
air units =
# Requires translation!
Barbarian =
# Requires translation!
Barbarians =
# Requires translation!
Embarked =
# Requires translation!
land units =
# Requires translation!
Military =
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
# Requires translation!
non-air =
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
# Requires translation!
Submarine =
# Requires translation!
submarine units =
# Requires translation!
Unbuildable =
# Requires translation!
water units =
# Requires translation!
wounded units =
# Requires translation!
Wounded =
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# Requires translation!
relevant =
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
# Promotions
@ -2451,6 +2284,8 @@ units in open terrain =
# Requires translation!
units in rough terrain =
# Requires translation!
wounded units =
# Requires translation!
Targeting II (air) =
# Requires translation!
Targeting III (air) =
@ -2624,6 +2459,13 @@ Never destroyed when the city is captured =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Unused Resources
# Requires translation!
Bison =
# Requires translation!
Cocoa =
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -2654,6 +2496,48 @@ ConditionalsPlacement =
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
# Requires translation!
Wounded =
# Requires translation!
Barbarians =
# Requires translation!
City-State =
# Requires translation!
Embarked =
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
# Requires translation!
Military =
# Requires translation!
Civilian =
# Requires translation!
non-air =
# Requires translation!
relevant =
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
# Requires translation!
City =
# Requires translation!
Air =
# Requires translation!
land units =
# Requires translation!
water units =
# Requires translation!
air units =
# Requires translation!
military units =
# Requires translation!
submarine units =
# Requires translation!
Barbarian =
######### City filters ###########
# Requires translation!
@ -2689,6 +2573,91 @@ in City-State cities =
# Requires translation!
in cities following this religion =
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
Coastal =
# Requires translation!
River =
# Requires translation!
Open terrain =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Water resource =
# Requires translation!
Foreign Land =
# Requires translation!
Foreign =
# Requires translation!
Friendly Land =
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# Requires translation!
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
# Requires translation!
Impassable =
# Requires translation!
Land =
# Requires translation!
Water =
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
# Requires translation!
Great =
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -2729,6 +2698,8 @@ The Great Lighthouse =
# Requires translation!
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
[amount] Movement =
# Requires translation!
[amount] Sight =
@ -2806,6 +2777,10 @@ Statue of Zeus =
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
[amount]% Strength =
# Requires translation!
@ -2962,12 +2937,16 @@ Castle =
# Requires translation!
Mughal Fort =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
[stats] [cityFilter] =
# Requires translation!
Himeji Castle =
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
Ironworks =
@ -3133,6 +3112,8 @@ Pentagon =
# Requires translation!
Solar Plant =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
Only available =
# Requires translation!
@ -3184,6 +3165,8 @@ Era Starting Unit =
# Requires translation!
Emperor =
# Requires translation!
Scout =
# Requires translation!
Immortal =
@ -3236,9 +3219,6 @@ Information era =
Future era =
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -3897,6 +3877,8 @@ Bourges =
Calais =
# Requires translation!
France =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
Catherine =
@ -4004,7 +3986,7 @@ Double quantity of [resource] produced =
# Requires translation!
Augustus Caesar =
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. =
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
# Requires translation!
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. =
# Requires translation!
@ -5060,6 +5042,8 @@ Patigrbana =
Phrada =
# Requires translation!
Persia =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
Kamehameha I =
@ -5164,6 +5148,8 @@ Nukumanu =
# Requires translation!
Polynesia =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
Enables embarkation for land units =
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -6070,6 +6056,8 @@ Oligarchy =
# Requires translation!
Units in cities cost no Maintenance =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
# Requires translation!
Landed Elite =
@ -6108,6 +6096,8 @@ Warrior Code =
# Requires translation!
Discipline =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
Military Tradition =
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -6120,6 +6110,8 @@ Honor Complete =
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
# Requires translation!
@ -6140,6 +6132,8 @@ Free Religion =
Piety Complete =
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
Philantropy =
@ -6212,6 +6206,8 @@ Rationalism Complete =
# Requires translation!
Rationalism =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
[amount]% [stat] =
# Requires translation!
@ -6219,6 +6215,8 @@ Constitution =
# Requires translation!
Universal Suffrage =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
Civil Society =
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -6252,6 +6250,8 @@ Total War =
# Requires translation!
Autocracy Complete =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -6291,42 +6291,42 @@ We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. =
# Requires translation!
Connect Resource =
# Requires translation!
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. =
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. =
# Requires translation!
Construct Wonder =
# Requires translation!
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. =
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. =
# Requires translation!
Acquire Great Person =
# Requires translation!
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. =
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. =
# Requires translation!
Conquer City State =
# Requires translation!
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
# Requires translation!
Find Player =
# Requires translation!
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
# Requires translation!
Find Natural Wonder =
# Requires translation!
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. =
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. =
# Requires translation!
Give Gold =
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
@ -6346,20 +6346,20 @@ The civilization with the largest number of new Technologies researched will gai
# Requires translation!
Invest =
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. =
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -6381,12 +6381,12 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
@ -6781,6 +6781,8 @@ Desert =
# Requires translation!
Lakes =
# Requires translation!
Fresh water =
# Requires translation!
Mountain =
@ -6814,6 +6816,8 @@ Jungle =
# Requires translation!
Marsh =
# Requires translation!
Rare feature =
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
# Requires translation!
@ -7117,6 +7121,10 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Mounted =
# Requires translation!
Siege =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
@ -7125,6 +7133,8 @@ Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Submarine =
# Requires translation!
Heal Instantly =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
@ -7217,6 +7227,8 @@ All adjacent units heal [amount] HP when healing =
# Requires translation!
Medic II =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[amount] HP when healing =
# Requires translation!
@ -7309,6 +7321,8 @@ Supply =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
# Requires translation!
Bomber =
# Requires translation!
Siege I =
@ -7323,6 +7337,8 @@ Evasion =
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [amount]% =
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
Interception I =
# Requires translation!
@ -7467,6 +7483,8 @@ Can see over obstacles =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Missile =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
@ -7475,6 +7493,29 @@ Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
# Requires translation!
Melee =
# Requires translation!
Ranged =
# Requires translation!
Armor =
WaterCivilian = Water Civilian
WaterMelee = Water Melee
WaterRanged = Water Ranged
WaterSubmarine = Submarine
# Requires translation!
WaterAircraftCarrier =
# Requires translation!
AtomicBomber =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -7592,6 +7633,8 @@ Camel Archer =
# Requires translation!
Conquistador =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
Naresuan's Elephant =
@ -7728,6 +7771,8 @@ Atomic Bomb =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
# Requires translation!
@ -7782,6 +7827,8 @@ Can start an [amount]-turn golden age =
Can construct [improvementName] =
# Requires translation!
Great Person - [stat] =
# Requires translation!
Unbuildable =
# Requires translation!
Great Scientist =
@ -7877,6 +7924,8 @@ Fertility Rites =
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
God of the Open Sky =
@ -7957,6 +8006,8 @@ Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
@ -7987,6 +8038,8 @@ Religious Community =
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
Founder =
@ -8187,9 +8240,6 @@ Starting in this era disables religion =
Marine =
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -8811,6 +8861,8 @@ Falmouth =
Lorient =
# Requires translation!
Celts =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
Haile Selassie =
@ -8898,6 +8950,8 @@ Ziway =
Weldiya =
# Requires translation!
Ethiopia =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
Pacal =
@ -9045,12 +9099,12 @@ Taoism =
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
@ -9130,9 +9184,21 @@ Polder =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Citrus =
# Requires translation!
Copper =
# Requires translation!
Crab =
# Requires translation!
Salt =
# Requires translation!
Truffles =
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -9693,82 +9759,34 @@ Irremovable =
# Requires translation!
when at war =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
with [resource] =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =

View File

@ -1802,10 +1802,6 @@ Defence bonus =
# Requires translation!
Movement cost =
# Requires translation!
Open terrain =
# Requires translation!
Rough Terrain =
# Requires translation!
for =
# Requires translation!
Missing translations: =
@ -2045,169 +2041,6 @@ Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Terrains
# Requires translation!
Impassable =
# Requires translation!
Rare feature =
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
Water =
# Requires translation!
Land =
# Requires translation!
Coastal =
# Requires translation!
River =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Foreign Land =
# Requires translation!
Foreign =
# Requires translation!
Friendly Land =
# Requires translation!
Water resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Fresh water =
# Requires translation!
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
# Requires translation!
Hybrid =
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
# Requires translation!
Great =
# Resources
# Requires translation!
Bison =
# Requires translation!
Copper =
# Requires translation!
Cocoa =
# Requires translation!
Crab =
# Requires translation!
Citrus =
# Requires translation!
Truffles =
# Requires translation!
Strategic =
# Requires translation!
Bonus =
# Requires translation!
Luxury =
# Unit types
City = Lungsod
Civilian = Sibilyan
# Requires translation!
Melee =
Ranged = Ranged
Scout = Scout
# Requires translation!
Mounted =
# Requires translation!
Armor =
# Requires translation!
Siege =
# Requires translation!
WaterCivilian =
# Requires translation!
WaterMelee =
# Requires translation!
WaterRanged =
# Requires translation!
WaterSubmarine =
# Requires translation!
WaterAircraftCarrier =
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
Bomber =
# Requires translation!
AtomicBomber =
# Requires translation!
Missile =
# Unit filters and other unit related things
# Requires translation!
Air =
# Requires translation!
air units =
# Requires translation!
Barbarian =
# Requires translation!
Barbarians =
# Requires translation!
Embarked =
# Requires translation!
land units =
# Requires translation!
Military =
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
# Requires translation!
non-air =
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
# Requires translation!
Submarine =
# Requires translation!
submarine units =
# Requires translation!
Unbuildable =
# Requires translation!
water units =
# Requires translation!
wounded units =
# Requires translation!
Wounded =
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# Requires translation!
relevant =
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
# Promotions
@ -2220,6 +2053,8 @@ units in open terrain =
# Requires translation!
units in rough terrain =
# Requires translation!
wounded units =
# Requires translation!
Targeting II (air) =
# Requires translation!
Targeting III (air) =
@ -2393,6 +2228,13 @@ Never destroyed when the city is captured =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Unused Resources
# Requires translation!
Bison =
# Requires translation!
Cocoa =
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -2423,6 +2265,46 @@ ConditionalsPlacement =
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
# Requires translation!
Wounded =
# Requires translation!
Barbarians =
# Requires translation!
City-State =
# Requires translation!
Embarked =
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
# Requires translation!
Military =
Civilian = Sibilyan
# Requires translation!
non-air =
# Requires translation!
relevant =
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
City = Lungsod
# Requires translation!
Air =
# Requires translation!
land units =
# Requires translation!
water units =
# Requires translation!
air units =
# Requires translation!
military units =
# Requires translation!
submarine units =
# Requires translation!
Barbarian =
######### City filters ###########
# Requires translation!
@ -2458,6 +2340,91 @@ in City-State cities =
# Requires translation!
in cities following this religion =
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
Coastal =
# Requires translation!
River =
# Requires translation!
Open terrain =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Water resource =
# Requires translation!
Foreign Land =
# Requires translation!
Foreign =
# Requires translation!
Friendly Land =
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# Requires translation!
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
# Requires translation!
Impassable =
# Requires translation!
Land =
# Requires translation!
Water =
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
# Requires translation!
Great =
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -2498,6 +2465,8 @@ The Great Lighthouse =
# Requires translation!
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
[amount] Movement =
# Requires translation!
[amount] Sight =
@ -2575,6 +2544,10 @@ Statue of Zeus =
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
[amount]% Strength =
# Requires translation!
@ -2731,12 +2704,16 @@ Castle =
# Requires translation!
Mughal Fort =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
[stats] [cityFilter] =
# Requires translation!
Himeji Castle =
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
Ironworks =
@ -2902,6 +2879,8 @@ Pentagon =
# Requires translation!
Solar Plant =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
Only available =
# Requires translation!
@ -2953,6 +2932,7 @@ Era Starting Unit =
# Requires translation!
Emperor =
Scout = Scout
# Requires translation!
Immortal =
@ -3005,9 +2985,6 @@ Information era =
Future era =
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -3666,6 +3643,8 @@ Bourges =
Calais =
# Requires translation!
France =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
Catherine =
@ -3773,7 +3752,7 @@ Double quantity of [resource] produced =
# Requires translation!
Augustus Caesar =
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. =
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
# Requires translation!
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. =
# Requires translation!
@ -4829,6 +4808,8 @@ Patigrbana =
Phrada =
# Requires translation!
Persia =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
Kamehameha I =
@ -4933,6 +4914,8 @@ Nukumanu =
# Requires translation!
Polynesia =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
Enables embarkation for land units =
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -5839,6 +5822,8 @@ Oligarchy =
# Requires translation!
Units in cities cost no Maintenance =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
# Requires translation!
Landed Elite =
@ -5877,6 +5862,8 @@ Warrior Code =
# Requires translation!
Discipline =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
Military Tradition =
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -5889,6 +5876,8 @@ Honor Complete =
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
# Requires translation!
@ -5909,6 +5898,8 @@ Free Religion =
Piety Complete =
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
Philantropy =
@ -5981,6 +5972,8 @@ Rationalism Complete =
# Requires translation!
Rationalism =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
[amount]% [stat] =
# Requires translation!
@ -5988,6 +5981,8 @@ Constitution =
# Requires translation!
Universal Suffrage =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
Civil Society =
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -6021,6 +6016,8 @@ Total War =
# Requires translation!
Autocracy Complete =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -6060,42 +6057,42 @@ We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. =
# Requires translation!
Connect Resource =
# Requires translation!
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. =
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. =
# Requires translation!
Construct Wonder =
# Requires translation!
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. =
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. =
# Requires translation!
Acquire Great Person =
# Requires translation!
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. =
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. =
# Requires translation!
Conquer City State =
# Requires translation!
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
# Requires translation!
Find Player =
# Requires translation!
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
# Requires translation!
Find Natural Wonder =
# Requires translation!
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. =
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. =
# Requires translation!
Give Gold =
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
@ -6115,20 +6112,20 @@ The civilization with the largest number of new Technologies researched will gai
# Requires translation!
Invest =
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. =
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -6150,12 +6147,12 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
@ -6550,6 +6547,8 @@ Desert =
# Requires translation!
Lakes =
# Requires translation!
Fresh water =
# Requires translation!
Mountain =
@ -6583,6 +6582,8 @@ Jungle =
# Requires translation!
Marsh =
# Requires translation!
Rare feature =
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
# Requires translation!
@ -6886,6 +6887,10 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Mounted =
# Requires translation!
Siege =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
@ -6894,6 +6899,8 @@ Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Submarine =
# Requires translation!
Heal Instantly =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
@ -6986,6 +6993,8 @@ All adjacent units heal [amount] HP when healing =
# Requires translation!
Medic II =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[amount] HP when healing =
# Requires translation!
@ -7078,6 +7087,8 @@ Supply =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
# Requires translation!
Bomber =
# Requires translation!
Siege I =
@ -7092,6 +7103,8 @@ Evasion =
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [amount]% =
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
Interception I =
# Requires translation!
@ -7236,6 +7249,8 @@ Can see over obstacles =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Missile =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
@ -7244,6 +7259,32 @@ Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
# Requires translation!
Melee =
Ranged = Ranged
# Requires translation!
Armor =
# Requires translation!
WaterCivilian =
# Requires translation!
WaterMelee =
# Requires translation!
WaterRanged =
# Requires translation!
WaterSubmarine =
# Requires translation!
WaterAircraftCarrier =
# Requires translation!
AtomicBomber =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -7361,6 +7402,8 @@ Camel Archer =
# Requires translation!
Conquistador =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
Naresuan's Elephant =
@ -7497,6 +7540,8 @@ Atomic Bomb =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
# Requires translation!
@ -7551,6 +7596,8 @@ Can start an [amount]-turn golden age =
Can construct [improvementName] =
# Requires translation!
Great Person - [stat] =
# Requires translation!
Unbuildable =
# Requires translation!
Great Scientist =
@ -7646,6 +7693,8 @@ Fertility Rites =
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
God of the Open Sky =
@ -7726,6 +7775,8 @@ Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
@ -7756,6 +7807,8 @@ Religious Community =
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
Founder =
@ -7956,9 +8009,6 @@ Starting in this era disables religion =
Marine =
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -8580,6 +8630,8 @@ Falmouth =
Lorient =
# Requires translation!
Celts =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
Haile Selassie =
@ -8667,6 +8719,8 @@ Ziway =
Weldiya =
# Requires translation!
Ethiopia =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
Pacal =
@ -8814,12 +8868,12 @@ Taoism =
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
@ -8899,9 +8953,21 @@ Polder =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Citrus =
# Requires translation!
Copper =
# Requires translation!
Crab =
# Requires translation!
Salt =
# Requires translation!
Truffles =
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -9462,82 +9528,34 @@ Irremovable =
# Requires translation!
when at war =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
with [resource] =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =

View File

@ -1333,8 +1333,6 @@ or [terrainType] =
Can be constructed by =
Defence bonus = Puolustusbonus
Movement cost = Liikkumisen hinta
Open terrain = Avoin maasto
Rough Terrain = Vaikea Maasto
# Requires translation!
for =
Missing translations: = Puuttuvat käännökset
@ -1514,125 +1512,6 @@ Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Terrains
Impassable = Läpikulkematon
# Requires translation!
Rare feature =
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Kaikki
Water = Vesi
Land = Maa
Coastal = Rannikko
River = Joki
# Requires translation!
Rough terrain =
Foreign Land = Vierailla Mailla
# Requires translation!
Foreign =
Friendly Land = Omilla mailla
Water resource = Vesiresurssi
Bonus resource = Bonusresurssi
# Requires translation!
Luxury resource =
Strategic resource = Strateginen resurssi
Fresh water = Makeavesi
non-fresh water = suolavesi
Natural Wonder = Kansallisihme
# Requires translation!
Hybrid =
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = Merkittävä parannus
Great = Suuri
# Resources
Bison = Biisoni
Copper = Kupari
Cocoa = Kaakao
Crab = Ravut
Citrus = Sitrukset
Truffles = Tryffelit
Strategic = Strateginen
Bonus = Bonus
# Requires translation!
Luxury =
# Unit types
City = Kaupungit
Civilian = Siviilit
Melee = Lähitaistelu
Ranged = Pitkän kantaman yksiköt
Scout = Tiedustelija
Mounted = Ratsailla olevat
Armor = Panssaroidut
Siege = Piirityskone
WaterCivilian = Siviililaivat
WaterMelee = Vesilähitaistelu
WaterRanged = Laivaston pitkän kantaman yksiköt
WaterSubmarine = Laivaston sukellusveneet
WaterAircraftCarrier = Lentotukialukset
Fighter = Hävittäjä
Bomber = Pommikone
AtomicBomber = Ydinpommittaja
Missile = Ohjukset
# Unit filters and other unit related things
# Requires translation!
Air =
air units = lentoyksiköt
# Requires translation!
Barbarian =
Barbarians = Barbaarit
# Requires translation!
Embarked =
land units = maayksiköt
# Requires translation!
Military =
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
# Requires translation!
non-air =
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
Submarine = Sukellusvene
# Requires translation!
submarine units =
Unbuildable = Ei rakennettavissa
water units = laivaston yksiköt
wounded units = haavoittuneet yksiköt
# Requires translation!
Wounded =
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# Requires translation!
relevant =
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
# Promotions
@ -1640,6 +1519,7 @@ Pick promotion = Valitse ylennys
OR = TAI
units in open terrain = yksiköt avoimessa maastossa
units in rough terrain = yksiköt vaikeassa maastossa
wounded units = haavoittuneet yksiköt
Targeting II (air) = Kohdennus II (ilma)
Targeting III (air) = Kohdennus III (ilma)
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Bonus tiedustelulennolla [bonusAmount]%
@ -1798,6 +1678,11 @@ Never destroyed when the city is captured =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Unused Resources
Bison = Biisoni
Cocoa = Kaakao
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1828,6 +1713,42 @@ ConditionalsPlacement =
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
# Requires translation!
Wounded =
Barbarians = Barbaarit
# Requires translation!
City-State =
# Requires translation!
Embarked =
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
# Requires translation!
Military =
Civilian = Siviilit
# Requires translation!
non-air =
# Requires translation!
relevant =
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
City = Kaupungit
# Requires translation!
Air =
land units = maayksiköt
water units = laivaston yksiköt
air units = lentoyksiköt
# Requires translation!
military units =
# Requires translation!
submarine units =
# Requires translation!
Barbarian =
######### City filters ###########
# Requires translation!
@ -1863,6 +1784,75 @@ in City-State cities =
# Requires translation!
in cities following this religion =
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
All = Kaikki
Coastal = Rannikko
River = Joki
Open terrain = Avoin maasto
# Requires translation!
Rough terrain =
Water resource = Vesiresurssi
Foreign Land = Vierailla Mailla
# Requires translation!
Foreign =
Friendly Land = Omilla mailla
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
non-fresh water = suolavesi
Natural Wonder = Kansallisihme
Impassable = Läpikulkematon
Land = Maa
Water = Vesi
# Requires translation!
Luxury resource =
Strategic resource = Strateginen resurssi
Bonus resource = Bonusresurssi
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = Merkittävä parannus
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
Great = Suuri
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1898,6 +1888,8 @@ The Great Lighthouse = Faroksen majakka
# Requires translation!
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
[amount] Movement =
# Requires translation!
[amount] Sight =
@ -1959,6 +1951,10 @@ Statue of Zeus = Zeuksen Patsas
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
[amount]% Strength =
Lighthouse = Majakka
@ -2091,11 +2087,15 @@ Castle = Linna
# Requires translation!
Mughal Fort =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
[stats] [cityFilter] =
Himeji Castle = Himejin Linna
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
Ironworks = Rautaruukki
@ -2228,6 +2228,8 @@ Pentagon = Pentagon
Solar Plant = Aurinkovoimala
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
Only available =
Nuclear Plant = Ydinvoimala
@ -2269,6 +2271,7 @@ King = Kuningas
Era Starting Unit =
Emperor = Keisari
Scout = Tiedustelija
Immortal = Kuolematon
Worker = Työmies
@ -2313,9 +2316,6 @@ Information era =
Future era =
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = Katsoja
@ -2664,6 +2664,8 @@ La Rochelle = La Rochelle
Bourges = Bourges
Calais = Calais
France = Ranska
# Requires translation!
before discovering [tech] =
Catherine = Katariina
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Olet käyttäytynyt todella huonosti. Nyt on takaisinmaksun aika.
@ -2721,7 +2723,7 @@ Double quantity of [resource] produced = [resource] tuottavat resurssit tuplana
Augustus Caesar = Augustus Caesar
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. =
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = Niin uhrea mutta niin tyhmä! Voi kunpa aivosi vetäisivät vertoja rohkeudellesi.
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Jumalat ovat hyljänneet Rooman. Meidät on kukistettu.
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Tervehdin teitä. Olen Augustus, Rooman Imperaattori ja Pontifex Maximus. Jos olette Rooman ystävä, olette tervetulleet.
@ -3378,6 +3380,8 @@ Patigrbana =
# Requires translation!
Phrada =
Persia = Persia
# Requires translation!
during a Golden Age =
Kamehameha I = Kamehameha I
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = Muinainen liekki taivalla ennusti että tämä päivä tulisi, mutta typeryydessäni toivoin eri lopputulosta.
@ -3471,6 +3475,8 @@ Pileni =
# Requires translation!
Nukumanu =
Polynesia = Polynesia
# Requires translation!
starting from the [era] =
Enables embarkation for land units = Sallii kuivan maan yksiköiden vesille siirtymisen
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -4339,6 +4345,8 @@ Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free =
Oligarchy =
Units in cities cost no Maintenance = Yksiköt eivät maksa Ylläpitoa kaupungeissa.
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
Landed Elite = Maanomistajien Eliitti
# Requires translation!
@ -4371,6 +4379,8 @@ Liberty =
Warrior Code = Soturin Säännöstö
# Requires translation!
Discipline =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
Military Tradition = Sodankäynnin Perinteet
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -4381,6 +4391,8 @@ Honor Complete = Kunnia valmis
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
Organized Religion = Järjestäytynyt Uskonto
@ -4397,6 +4409,8 @@ Free Religion = Uskonvapaus
Piety Complete = Hartaus valmis
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
Philantropy =
@ -4467,11 +4481,15 @@ Rationalism Complete =
# Requires translation!
Rationalism =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
[amount]% [stat] =
Constitution = Perustuslaki
# Requires translation!
Universal Suffrage =
# Requires translation!
when defending =
Civil Society = Kansalaisyhteiskunta
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -4501,6 +4519,8 @@ Total War =
# Requires translation!
Autocracy Complete =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -4540,42 +4560,42 @@ We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. =
# Requires translation!
Connect Resource =
# Requires translation!
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. =
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. =
# Requires translation!
Construct Wonder =
# Requires translation!
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. =
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. =
# Requires translation!
Acquire Great Person =
# Requires translation!
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. =
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. =
# Requires translation!
Conquer City State =
# Requires translation!
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
# Requires translation!
Find Player =
# Requires translation!
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
# Requires translation!
Find Natural Wonder =
# Requires translation!
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. =
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. =
# Requires translation!
Give Gold =
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
@ -4595,20 +4615,20 @@ The civilization with the largest number of new Technologies researched will gai
# Requires translation!
Invest =
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. =
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -4630,12 +4650,12 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
@ -5009,6 +5029,7 @@ Desert =
# Requires translation!
Lakes =
Fresh water = Makeavesi
# Requires translation!
Mountain =
@ -5041,6 +5062,8 @@ Jungle =
Marsh = Suo
# Requires translation!
Rare feature =
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
Fallout = Ydinlaskeuma
@ -5281,6 +5304,8 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Sword =
Mounted = Ratsailla olevat
Siege = Piirityskone
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
@ -5289,6 +5314,7 @@ Armored =
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Submarine = Sukellusvene
Heal Instantly = Palaudu välittömästi
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
@ -5377,6 +5403,8 @@ All adjacent units heal [amount] HP when healing =
# Requires translation!
Medic II =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[amount] HP when healing =
Scouting I = Tiedustelu I
@ -5464,6 +5492,7 @@ Supply =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
Bomber = Pommikone
# Requires translation!
Siege I =
@ -5478,6 +5507,7 @@ Evasion =
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [amount]% =
Fighter = Hävittäjä
# Requires translation!
Interception I =
# Requires translation!
@ -5619,6 +5649,7 @@ Can see over obstacles =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Missile = Ohjukset
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
@ -5627,6 +5658,24 @@ Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
Melee = Lähitaistelu
Ranged = Pitkän kantaman yksiköt
Armor = Panssaroidut
WaterCivilian = Siviililaivat
WaterMelee = Vesilähitaistelu
WaterRanged = Laivaston pitkän kantaman yksiköt
WaterSubmarine = Laivaston sukellusveneet
WaterAircraftCarrier = Lentotukialukset
AtomicBomber = Ydinpommittaja
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -5739,6 +5788,8 @@ Camel Archer =
# Requires translation!
Conquistador =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
Naresuan's Elephant =
@ -5867,6 +5918,8 @@ Atomic Bomb = Atomipommi
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
# Requires translation!
@ -5919,6 +5972,7 @@ Can start an [amount]-turn golden age =
Can construct [improvementName] =
# Requires translation!
Great Person - [stat] =
Unbuildable = Ei rakennettavissa
# Requires translation!
Great Scientist =
@ -6008,6 +6062,8 @@ Fertility Rites =
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
God of the Open Sky =
@ -6088,6 +6144,8 @@ Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
@ -6118,6 +6176,8 @@ Religious Community =
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
Founder =
@ -6314,9 +6374,6 @@ Starting in this era disables religion =
Marine = Rannikkojääkäri
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -6938,6 +6995,8 @@ Falmouth =
Lorient =
# Requires translation!
Celts =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
Haile Selassie =
@ -7025,6 +7084,8 @@ Ziway =
Weldiya =
# Requires translation!
Ethiopia =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
Pacal =
@ -7172,12 +7233,12 @@ Taoism =
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
@ -7257,9 +7318,17 @@ Polder =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Sitrukset
Copper = Kupari
Crab = Ravut
# Requires translation!
Salt =
Truffles = Tryffelit
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -7814,82 +7883,34 @@ Irremovable =
# Requires translation!
when at war =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
with [resource] =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =
@ -7967,3 +7988,9 @@ CityState =
ModOptions =
# Requires translation!
Conditional =
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Vaikea Maasto
#~~Strategic = Strateginen
#~~Bonus = Bonus

View File

@ -1082,8 +1082,6 @@ or [terrainType] = ou [terrainType]
Can be constructed by = Peut être construit par
Defence bonus = Bonus de défense
Movement cost = Coût de mouvement
Open terrain = Terrain dégagé
Rough Terrain = Terrain accidenté
for = pour
Missing translations: = Traductions manquantes :
Resolution = Résolution
@ -1213,102 +1211,6 @@ Religion = Religion
Enhancing religion = Renforce une religion
Enhanced religion = Religion renforcée
# Terrains
Impassable = Infranchissable
Rare feature = Caractéristique rare
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Tout Type
Water = Navale(s)
Land = Terrestre(s)
Coastal = Côtière(s)
River = Rivière
Rough terrain = Terrain accidenté
Foreign Land = Territoire Étranger
Foreign = Étrangère(s)
Friendly Land = Territoire Allié
Water resource = Ressource aquatique
Bonus resource = Ressource bonus
Luxury resource = Ressource de luxe
Strategic resource = Ressource stratégique
Fresh water = Eau douce
non-fresh water = Eau salée
Natural Wonder = Merveille Naturelle
Hybrid = Hybride
Undesirable = Indésirable
Desirable = Attrayant
Featureless = Sans caractéristique
Fresh Water = Eau douce
# improvementFilters
All Road = Toute Route
Great Improvement = Grand Aménagement
Great = Grand
# Resources
Bison = Bison
Copper = Cuivre
Cocoa = Cacao
Crab = Crabe
Citrus = Agrumes
Truffles = Truffes
Strategic = Stratégique
Bonus = Bonus
Luxury = Luxe
# Unit types
City = Ville
Civilian = Civile(s)
Melee = Combat rapproché
Ranged = Combat à distance
Scout = Éclaireur
Mounted = Montée(s)
Armor = Blindée(s)
Siege = Siège
WaterCivilian = Civil naval
WaterMelee = Combat naval rapproché
WaterRanged = Combat naval à distance
WaterSubmarine = Combat sous-marin
WaterAircraftCarrier = Porte-avions
Fighter = Chasseur
Bomber = Bombardier
AtomicBomber = Bombardier atomique
Missile = Missile
# Unit filters and other unit related things
Air = Aérienne(s)
air units = unités aériennes
Barbarian = Barbare
Barbarians = Barbares
Embarked = Embarquée(s)
land units = unités terrestres
Military = Militaire(s)
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = militaire(s) navale(s)
non-air = non-aérienne(s)
Nuclear Weapon = Arme nucléaire
Submarine = Sous-Marin
submarine units = unités sous-marines
Unbuildable = Non-constructible
water units = unités navales
wounded units = unités blessées
Wounded = Blessée(s)
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = appropriée(s)
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
founding = fondant
enhancing = renforçant
# Promotions
@ -1316,6 +1218,7 @@ Pick promotion = Choisissez une promotion
OR = OU
units in open terrain = unités en terrain dégagé
units in rough terrain = unités en terrain accidenté
wounded units = unités blessées
Targeting II (air) = Visée II (air)
Targeting III (air) = Visée III (air)
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Bonus en effectuant un balayage aérien [bonusAmount]%
@ -1419,6 +1322,11 @@ This Unit upgrades for free = Cette unité peut être améliorée gratuitement
Never destroyed when the city is captured = Jamais détruit(e) quand la ville est capturée
Invisible to others = Invisible aux autres
# Unused Resources
Bison = Bison
Cocoa = Cacao
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1448,6 +1356,33 @@ ConditionalsPlacement = after
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = Blessée(s)
Barbarians = Barbares
# Requires translation!
City-State =
Embarked = Embarquée(s)
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = Militaire(s)
Civilian = Civile(s)
non-air = non-aérienne(s)
relevant = appropriée(s)
Nuclear Weapon = Arme nucléaire
City = Ville
Air = Aérienne(s)
land units = unités terrestres
water units = unités navales
air units = unités aériennes
# Requires translation!
military units =
submarine units = unités sous-marines
Barbarian = Barbare
######### City filters ###########
in this city = dans cette ville
@ -1467,6 +1402,64 @@ in holy cities = dans les villes saintes
in City-State cities = dans les villes Cité-État
in cities following this religion = dans les villes pratiquant cette religion
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
All = Tout Type
Coastal = Côtière(s)
River = Rivière
Open terrain = Terrain dégagé
Rough terrain = Terrain accidenté
Water resource = Ressource aquatique
Foreign Land = Territoire Étranger
Foreign = Étrangère(s)
Friendly Land = Territoire Allié
# Requires translation!
Enemy Land =
Featureless = Sans caractéristique
Fresh Water = Eau douce
non-fresh water = Eau salée
Natural Wonder = Merveille Naturelle
Impassable = Infranchissable
Land = Terrestre(s)
Water = Navale(s)
Luxury resource = Ressource de luxe
Strategic resource = Ressource stratégique
Bonus resource = Ressource bonus
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
All Road = Toute Route
Great Improvement = Grand Aménagement
######### Region Types ###########
Hybrid = Hybride
######### Terrain Quality ###########
Undesirable = Indésirable
Desirable = Attrayant
######### Improvement Filters ###########
Great = Grand
######### Prophet Action Filters ###########
founding = fondant
enhancing = renforçant
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1493,6 +1486,7 @@ Temple of Artemis = Temple d'Artémis
The Great Lighthouse = Le Grand Phare
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Ceux qui étaient descendus sur la mer dans des navires, et qui travaillaient sur les grandes eaux ; ceux-là virent les œuvres de l'Éternel et ses merveilles au milieu de l'abîme.' - La Bible, Psaumes 107:23-24
for [mapUnitFilter] units = pour les unités [mapUnitFilter]
[amount] Movement = [amount] Mouvement
[amount] Sight = [amount] Vision
@ -1539,6 +1533,8 @@ Krepost = Krepost
Statue of Zeus = Statue de Zeus
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Lorsque le fils de Chronos sexprima et acquiesça, le front sombre, la chevelure consacrée et immortelle du grand dieu se balança sur son crâne divin, et toute lOlympe fut secouée.' - L'Illiade
vs cities = contre les villes
when attacking = en phase offensive
[amount]% Strength = [amount]% Puissance
Lighthouse = Phare
@ -1636,10 +1632,12 @@ Notre Dame = Notre-Dame
Castle = Château
Mughal Fort = Fort Moghol
after discovering [tech] = après avoir découvert [tech]
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
Himeji Castle = Château de Himeji
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'J'ai découvert que mourir est au coeur du bushido. Lorsque, confronté à deux alternatives, vivre ou mourir, sans hésitation, il nous faut choisir la mort.' - Yamamoto Tsunetomo
when fighting in [tileFilter] tiles = en combat sur les cases [tileFilter]
Ironworks = Usine Sidérurgique
@ -1742,6 +1740,7 @@ Pentagon = Pentagone
[amount]% Gold cost of upgrading = [amount]% coût en Or de l'amélioration
Solar Plant = Centrale Solaire
in cities without a [buildingFilter] = dans les villes sans un(e) [buildingFilter]
Only available = Uniquement disponible
Nuclear Plant = Centrale Nucléaire
@ -1775,6 +1774,7 @@ King = Roi
Era Starting Unit = Unité(s) au début de l'Ère
Emperor = Empereur
Scout = Éclaireur
Immortal = Immortel
Worker = Ouvrier
@ -1809,9 +1809,6 @@ Information era = Ère de l'information
Future era = Ère future
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = Spectateur
@ -2147,6 +2144,7 @@ La Rochelle = La Rochelle
Bourges = Bourges
Calais = Calais
France = France
before discovering [tech] = avant de découvrir [tech]
Catherine = Catherine II
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Vous vous êtes très mal comporté, et vous le savez. À présent, sonne l'heure de la vengeance.
@ -2201,7 +2199,8 @@ Russia = Russie
Double quantity of [resource] produced = Double la quantité de [resource] produit(s)
Augustus Caesar = Auguste César
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = Mes coffres sont peu remplis et mes soldats s'impatientent... vous devez par conséquent périr.
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = Si brave et pourtant si stupide ! Si seulement vous aviez une intelligence équivalente à votre courage.
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Les Dieux n'accordent plus leurs faveurs à Rome. Nous avons été vaincus.
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Avé ! Je suis Auguste, Imperator et Pontifex Maximus de Rome. Vous êtes le bienvenu, si vous êtes l'ami de Rome.
@ -2734,6 +2733,7 @@ Paishiyauvada = Paishiyauvada
Patigrbana = Patigrbana
Phrada = Phrada
Persia = Perse
during a Golden Age = durant un Âge d'Or
Kamehameha I = Kamehameha Ier
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = Les anciens feux transversant le ciel avaient annoncé que ce jour viendrait, même si j'ai naïvement espéré une autre issue...
@ -2786,6 +2786,7 @@ Nuguria = Nuguria
Pileni = Pileni
Nukumanu = Nukumanu
Polynesia = Polynésie
starting from the [era] = à partir de [era]
Enables embarkation for land units = Permet d'embarquer les unités terrestres
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles = Permet aux unités [mapUnitFilter] de traverser les cases Océan
Normal vision when embarked = Vision normale quand embarqué
@ -3260,6 +3261,7 @@ Legalism = Légalisme
Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free = Fournit gratuitement le bâtiment [stat] le moins cher dans vos [amount] premières villes
Oligarchy = Oligarchie
Units in cities cost no Maintenance = Les unités dans les villes ne coûtent aucune maintenance
with a garrison = avec une garnison
[amount]% Strength for cities = [amount]% Puissance pour les villes
Landed Elite = Élite Terrienne
[amount]% growth [cityFilter] = [amount]% croissance [cityFilter]
@ -3282,6 +3284,7 @@ Liberty =
Warrior Code = Code du Guerrier
Discipline = Discipline
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = adjacente(s) à une unité [mapUnitFilter]
Military Tradition = Tradition Militaire
[amount]% XP gained from combat = [amount]% XP gagné après combat
Military Caste = Caste Militaire
@ -3289,6 +3292,7 @@ Professional Army = Armée de Métier
Honor Complete = Honneur Complet
# Requires translation!
Honor =
vs [mapUnitFilter] units = contre les unités [mapUnitFilter]
Notified of new Barbarian encampments = Notification pour les nouveaux campements Barbares
Organized Religion = Religion Organisée
@ -3301,6 +3305,7 @@ Free Religion = Tolérance Religieuse
Piety Complete = Piété Complète
# Requires translation!
Piety =
before adopting [policy] = avant d'adopter [policy]
Philantropy = Philantropie
Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = Les présents en Or aux Cités-États génèrent [amount]% plus d'Influence
@ -3341,10 +3346,12 @@ Rationalism Complete = Rationalisme Complet
[amount] Free Technologies = [amount] technologie(s) gratuite(s)
# Requires translation!
Rationalism =
while the empire is happy = quand l'empire est heureux
[amount]% [stat] = [amount]% [stat]
Constitution = Constitution
Universal Suffrage = Suffrage Universel
when defending = en phase défensive
Civil Society = Société Civile
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] = [amount]% consommation de nourriture par les spécialistes [cityFilter]
Free Speech = Liberté d'Expression
@ -3363,6 +3370,7 @@ Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = Quantité de
Police State = État Policier
Total War = Guerre Totale
Autocracy Complete = Autocratie Complète
for [amount] turns = pour [amount] tours
# Requires translation!
Autocracy =
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately = En capturant une ville, recevez [amount] fois sa création de [stat] en [plunderableStat] immédiatement
@ -3388,28 +3396,28 @@ Clear Barbarian Camp = Nettoyer le Campement Barbare
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Nous nous sentons menacés par un campement barbare près de notre ville. S'il vous plaît, agissez.
Connect Resource = Connecter une Ressource
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = Afin de rendre nos civilisations plus fortes, connectez [param] à votre réseau commercial.
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = Afin de rendre nos civilisations plus fortes, connectez [tileResource] à votre réseau commercial.
Construct Wonder = Construire une Merveille
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = Nous vous recommandons de commencer à construire [param] pour montrer au monde entier la puissance de votre civilisation.
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = Nous vous recommandons de commencer à construire [wonder] pour montrer au monde entier la puissance de votre civilisation.
Acquire Great Person = Acquérir un Personnage Illustre
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = Les Personnages Illustres peuvent modifier le cours d'une civilisation ! Vous serez récompensé pour l'acquisition d'un nouveau [param].
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = Les Personnages Illustres peuvent modifier le cours d'une civilisation ! Vous serez récompensé pour l'acquisition d'un nouveau [greatPerson].
Conquer City State = Conquérir une Cité-État
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Le temps est venu d'éradiquer la Cité-État de [param]. Vous serez grandement récompensé pour cette conquête !
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Le temps est venu d'éradiquer la Cité-État de [cityState]. Vous serez grandement récompensé pour cette conquête !
Find Player = Trouver un Joueur
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Il vous reste encore à découvrir où [param] a fondé ses villes. Vous serez récompensé pour la découverte de leurs territoires.
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Il vous reste encore à découvrir où [civName] a fondé ses villes. Vous serez récompensé pour la découverte de leurs territoires.
Find Natural Wonder = Trouver une Merveille Naturelle
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = Envoyez vos meilleurs explorateurs à la recherche de Merveilles Naturelles. Personne n'a encore découvert l'emplacement de [param].
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = Envoyez vos meilleurs explorateurs à la recherche de Merveilles Naturelles. Personne n'a encore découvert l'emplacement de [naturalWonder].
Give Gold = Donner de l'Or
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = Nous souffrons d'une grande pauvreté après avoir été dépouillé par [param]. À moins que nous recevions un don d'Or, il reste peu de temps avant notre effondrement.
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = Nous souffrons d'une grande pauvreté après avoir été dépouillé par [civName]. À moins que nous recevions un don d'Or, il reste peu de temps avant notre effondrement.
Pledge to Protect = S'engager à Protéger
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Nous avons besoin de votre protection pour stopper l'agression de [param]. En signant une Promesse de Protection, vous allez confortez le lien qui nous unit.
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Nous avons besoin de votre protection pour stopper l'agression de [civName]. En signant une Promesse de Protection, vous allez confortez le lien qui nous unit.
Contest Culture = Compétition Culturelle
The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. = La civilisation ayant le plus de Culture gagnera une récompense.
@ -3421,15 +3429,15 @@ Contest Technologies = Compétition Technologique
The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = La civilisation ayant le plus grand nombre de nouvelles Technologies recherchées gagnera une récompense.
Invest = Investir
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. = Notre peuple se réjouit d'un tourisme en forte hausse. Pour un temps limité, toute donation d'Or rapportera [amount]% d'Influence supplémentaire.
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. = Notre peuple se réjouit d'un tourisme en forte hausse. Pour un temps limité, toute donation d'Or rapportera [50]% d'Influence supplémentaire.
Bully City State = Intimider une Cité-État
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Nous sommes las des prétentions de [param]. Si quelqu'un pouvait les remettre à leur place en leur réclamant un Tribut, cela mériterait une récompense.
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Nous sommes las des prétentions de [cityState]. Si quelqu'un pouvait les remettre à leur place en leur réclamant un Tribut, cela mériterait une récompense.
Denounce Civilization = Dénoncer une Civilisation
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Nous avons été forcé de payer un Tribut à [param]! De grâce, nous vous demandons de révéler au monde leurs odieux agissements !
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Nous avons été forcé de payer un Tribut à [civName]! De grâce, nous vous demandons de révéler au monde leurs odieux agissements !
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Nous avons eu vent des dogmes de [param] et sommes désireux d'en savoir davantage. Voudriez-vous envoyer des missionnaires pour nous enseigner votre religion ?
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Nous avons eu vent des dogmes de [religionName] et sommes désireux d'en savoir davantage. Voudriez-vous envoyer des missionnaires pour nous enseigner votre religion ?
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -3444,10 +3452,10 @@ squatters wishing to settle under your rule = indigènes désirant vivre sous vo
An ancient tribe trained us in their ways of combat! = Une tribu ancienne nous a entraîné à leur art du combat !
your exploring unit receives training = votre unité d'exploration reçoit un entraînement
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = Nous avons trouvé des survivants dans les ruines ! Population ajoutée à [param].
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. = Nous avons trouvé des survivants dans les ruines ! Population ajoutée à [cityName].
survivors (adds population to a city) = survivants (ajoute de la population à une cité)
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = Nous avons trouvé une cache secrète de [param] Or dans les ruines !
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! = Nous avons trouvé une cache secrète de [goldAmount] Or dans les ruines !
a stash of gold = une cache secrète d'or
discover a lost technology = découvrir une technologie oubliée
@ -3666,6 +3674,7 @@ Tundra = Toundra
Desert = Désert
Lakes = Lacs
Fresh water = Eau douce
Mountain = Montagne
Has an elevation of [amount] for visibility calculations = A une élévation de [amount] pour le calcul de la vision
@ -3686,6 +3695,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down = Un Campement peut être const
Jungle = Jungle
Marsh = Marais
Rare feature = Caractéristique rare
Only Polders can be built here = Seuls des Polders peuvent être construits ici
Fallout = Retombées radioactives
@ -3881,10 +3891,13 @@ Porcelain = Porcelaine
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Sword = Arme blanche
Mounted = Montée(s)
Siege = Siège
Ranged Gunpowder = Poudre d'artillerie
Armored = Blindée(s)
Melee Water = Combat naval rapproché
Ranged Water = Combat naval à distance
Submarine = Sous-Marin
Heal Instantly = Soin Instantané
Heal this unit by [amount] HP = Soigne cette unité de [amount] PV
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Se soigner ainsi remplacera la possibilité actuelle de choisir une Promotion
@ -3943,6 +3956,7 @@ Medic = Médecin
All adjacent units heal [amount] HP when healing = Toutes les unités adjacentes récupèrent [amount] PV en phase de soin
Medic II = Médecin II
in [tileFilter] tiles = sur les cases [tileFilter]
[amount] HP when healing = [amount] PV en phase de soin
Scouting I = Éclaireur I
@ -4003,6 +4017,7 @@ Flight Deck III = Pont d'Envol III
Supply = Ravitaillement
May heal outside of friendly territory = Peut se soigner en dehors d'un territoire allié
Bomber = Bombardier
Siege I = Siège I
Siege II = Siège II
@ -4012,6 +4027,7 @@ Siege III = Siège III
Evasion = Esquive
Damage taken from interception reduced by [amount]% = Les dégâts subis suite à une interception sont réduits de [amount]%
Fighter = Chasseur
Interception I = Interception I
[amount]% Damage when intercepting = [amount]% Dégâts en phase d'interception
@ -4108,11 +4124,30 @@ Can see over obstacles =
Atomic Bomber = Bombardier Atomique
Missile = Missile
Self-destructs when attacking = S'autodétruit lors de l'attaque
Cannot be intercepted = Ne peut pas être intercepté
Can pass through impassable tiles = Peut passer les cases infranchissables
Melee = Combat rapproché
Ranged = Combat à distance
Armor = Blindée(s)
WaterCivilian = Civil naval
WaterMelee = Combat naval rapproché
WaterRanged = Combat naval à distance
WaterSubmarine = Combat sous-marin
WaterAircraftCarrier = Porte-avions
AtomicBomber = Bombardier atomique
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -4189,6 +4224,7 @@ Knight = Chevalier
Camel Archer = Archer Méhariste
Conquistador = Conquistador
on foreign continents = sur les continents étrangers
Naresuan's Elephant = Éléphant de Naresuan
@ -4279,6 +4315,7 @@ Anti-Tank Gun = Canon Antichar
Atomic Bomb = Bombe Atomique
Nuclear weapon of Strength [amount] = Arme nucléaire de Puissance [amount]
if [buildingName] is constructed = si [buildingName] est construit(e)
Blast radius [amount] = Rayon de déflagration [amount]
Rocket Artillery = Lance-Roquettes
@ -4313,6 +4350,7 @@ Great Artist = Grand Artiste
Can start an [amount]-turn golden age = Peut démarrer un âge d'or de [amount] tours
Can construct [improvementName] = Peut construire [improvementName]
Great Person - [stat] = Personnage Illustre - [stat]
Unbuildable = Non-constructible
Great Scientist = Grand Savant
Can hurry technology research = Peut accélerer une recherche technologique
@ -4371,6 +4409,8 @@ Faith Healers = Guérison par la Foi
Fertility Rites = Rites de Fertilité
God of Craftsman = Dieu des Artisans
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
God of the Open Sky = Dieu du Ciel Ouvert
@ -4422,6 +4462,7 @@ Feed the World = Nourrir le Monde
Guruship = Leader Spirituel
Holy Warriors = Guerriers Saints
before the [era] = avant [era]
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Peut acheter des unités [baseUnitFilter] avec [stat] pour [amount] fois leur coût normal en Production
Liturgical Drama = Pièces Liturgiques
@ -4442,6 +4483,7 @@ Religious Community = Communauté Religieuse
[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = [amount]% [stat] pour chaque fidèle, jusqu'à [amount2]%
Swords into Ploughshares = Épées aux Fourreaux
when not at war = quand en paix
Founder = Fondateur
Ceremonial Burial = Inhumation Cérémonielle
@ -4576,9 +4618,6 @@ Starting in this era disables religion = Démarrer durant cette ère désactive
Marine = Fusilier Marin
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -4901,6 +4940,7 @@ Llanfairpwllgwyngyll = Llanfair Pwllgwyngyll
Falmouth = Falmouth
Lorient = Lorient
Celts = Celtes
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = avec [amount] à [amount2] cases [tileFilter2] [tileFilter] adjacentes
Haile Selassie = Hailé Sélassié
I have tried all other avenues, but yet you persist in this madness. I hope, for your sake, your end is swift. = J'ai tenté tous les autres chemins, mais pourtant, vous persistez dans cette folie. J'espère, pour votre salut, que votre fin sera rapide.
@ -4947,6 +4987,7 @@ Gambela = Gambela
Ziway = Ziway
Weldiya = Weldiya
Ethiopia = Éthiopie
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = en combat contre les unités d'une Civilisation ayant plus de Villes que vous
Pacal = Pacal
A sacrifice unlike all others must be made! = Un sacrifice comme nul autre doit être accompli !
@ -5032,10 +5073,10 @@ Taoism = Taoïsme
#################### Lines from Ruins from Civ V - Gods & Kings ####################
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = Nous avons trouvé des écritures saintes dans les ruines, permettant d'approfondir notre compréhension de la religion ! (+[param] Foi)
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) = Nous avons trouvé des écritures saintes dans les ruines, permettant d'approfondir notre compréhension de la religion ! (+[faithAmount] Foi)
discover holy symbols = découvrir des écritures saintes
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = Nous avons trouvé une prophétie antique dans les ruines, améliorant grandement notre cohésion spirituelle ! (+[param] Foi)
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) = Nous avons trouvé une prophétie antique dans les ruines, améliorant grandement notre cohésion spirituelle ! (+[faithAmount] Foi)
an ancient prophecy = une prophétie antique
@ -5093,8 +5134,16 @@ Polder = Polder
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Agrumes
Copper = Cuivre
Crab = Crabe
Salt = Sel
Truffles = Truffes
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -5425,45 +5474,20 @@ No Sight =
[amount] XP gained from combat = [amount] XP gagné après combat
Irremovable = Insupprimable
when at war = quand en guerre
when not at war = quand en paix
during a Golden Age = durant un Âge d'Or
with [resource] = avec [resource]
while the empire is happy = quand l'empire est heureux
when between [amount] and [amount2] Happiness = quand entre [amount] et [amount2] Bonheur
when below [amount] Happiness = quand en dessous de [amount] Bonheur
during the [era] = pendant [era]
before the [era] = avant [era]
starting from the [era] = à partir de [era]
if no other Civilization has researched this = si aucune autre Civilisation n'a recherché ceci
after discovering [tech] = après avoir découvert [tech]
before discovering [tech] = avant de découvrir [tech]
upon discovering [tech] = en découvrant [tech]
after adopting [policy] = après avoir adopté [policy]
before adopting [policy] = avant d'adopter [policy]
if [buildingName] is constructed = si [buildingName] est construit(e)
for [amount] turns = pour [amount] tours
by consuming this unit = en consommant cette unité
in cities with a [buildingFilter] = dans les villes avec un(e) [buildingFilter]
in cities without a [buildingFilter] = dans les villes sans un(e) [buildingFilter]
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
with a garrison = avec une garnison
for [mapUnitFilter] units = pour les unités [mapUnitFilter]
for units with [promotion] = pour les unités avec [promotion]
for units without [promotion] = pour les unités sans [promotion]
vs cities = contre les villes
vs [mapUnitFilter] units = contre les unités [mapUnitFilter]
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = en combat contre les unités d'une Civilisation ayant plus de Villes que vous
when attacking = en phase offensive
when defending = en phase défensive
when fighting in [tileFilter] tiles = en combat sur les cases [tileFilter]
on foreign continents = sur les continents étrangers
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = adjacente(s) à une unité [mapUnitFilter]
when above [amount] HP = quand au dessus de [amount] PV
when below [amount] HP = quand en dessous de [amount] PV
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = avec [amount] à [amount2] cases [tileFilter] adjacentes
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = avec [amount] à [amount2] cases [tileFilter2] [tileFilter] adjacentes
in [tileFilter] tiles = sur les cases [tileFilter]
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = sur les cases [tileFilter2] [tileFilter]
in tiles without [tileFilter] = sur les cases sans [tileFilter]
on water maps = sur les cartes maritimes
@ -5503,3 +5527,12 @@ Ruins = Ruines
CityState = Cité-État
ModOptions = Options Mod
Conditional = Conditionnel
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Terrain accidenté
#~~Strategic = Stratégique
#~~Bonus = Bonus
#~~Luxury = Luxe
#~~military water = militaire(s) navale(s)
#~~My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = Mes coffres sont peu remplis et mes soldats s'impatientent... vous devez par conséquent périr.

View File

@ -1078,8 +1078,6 @@ or [terrainType] = oder [terrainType]
Can be constructed by = Kann erbaut werden von
Defence bonus = Verteidigungsbonus
Movement cost = Bewegungskosten
Open terrain = Offenes Gelände
Rough Terrain = Unwegsames Gelände
for = für
Missing translations: = Fehlende Übersetzungen:
Resolution = Auflösung
@ -1208,102 +1206,6 @@ Religion = Religion
Enhancing religion = Religionsverbesserung
Enhanced religion = Verbesserte Religion
# Terrains
Impassable = Unpassierbar
Rare feature = Seltene Geländeform
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = alle
Water = Wasser
Land = Land
Coastal = Küsten
River = Fluss
Rough terrain = Unwegsames Gelände
Foreign Land = Fremdes Land
Foreign = Fremdes
Friendly Land = Befreundetes Land
Water resource = Wasser-Ressource
Bonus resource = Bonus-ressource
Luxury resource = Luxus-ressource
Strategic resource = Strategische Ressource
Fresh water = Frischwasser
non-fresh water = nicht frisches Wasser
Natural Wonder = Naturwunder
Hybrid = Gemischt
Undesirable = Unerwünscht
Desirable = Erwünscht
Featureless = Eigenschaftslos
Fresh Water = Frischwasser
# improvementFilters
All Road = Alle Straßen
Great Improvement = Große Verbesserung
Great = Große
# Resources
Bison = Bisons
Copper = Kupfer
Cocoa = Kakao
Crab = Krabben
Citrus = Zitrusfrüchte
Truffles = Trüffel
Strategic = Strategisch
Bonus = Bonus
Luxury = Luxus
# Unit types
City = Stadt
Civilian = Zivilist
Melee = Nahkampf
Ranged = Fernkampf
Scout = Späher
Mounted = Beritten
Armor = Panzerung
Siege = Belagerung
WaterCivilian = Wasser-Zivilist
WaterMelee = Wassernahkampf
WaterRanged = Wasserfernkampf
WaterSubmarine = U-Boote
WaterAircraftCarrier = Flugzeugträger
Fighter = Jagdflugzeug
Bomber = Bomber
AtomicBomber = Atombomber
Missile = Rakete
# Unit filters and other unit related things
Air = Luft
air units = Lufteinheiten
Barbarian = Barbar
Barbarians = Barbaren
Embarked = Eingeschifft
land units = Landeinheiten
Military = militärisch
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = militärisches Wasser
non-air = nicht-fliegend
Nuclear Weapon = Atomwaffe
Submarine = U-Boot
submarine units = U-Boot Einheiten
Unbuildable = nicht baubar
water units = Wassereinheiten
wounded units = verwundete Einheiten
Wounded = Verwundet
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = relevante
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
founding = gründen
enhancing = verbessern
# Promotions
@ -1311,6 +1213,7 @@ Pick promotion = Wähle eine Beförderung
OR = ODER
units in open terrain = Einheiten im offenen Gelände
units in rough terrain = Einheiten in unwegsamem Gelände
wounded units = verwundete Einheiten
Targeting II (air) = Luftzielerfassung II
Targeting III (air) = Luftzielerfassung III
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = [bonusAmount]% Bonus bei Luftraumsäuberungen
@ -1407,6 +1310,11 @@ This Unit upgrades for free = Diese Einheit kann kostenlos aufgerüstet werden
Never destroyed when the city is captured = Wird niemals bei einer Annektierung der Stadt zerstört
Invisible to others = Unsichtbar für andere
# Unused Resources
Bison = Bison
Cocoa = Kakao
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1436,6 +1344,30 @@ ConditionalsPlacement = after
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = Verwundet
Barbarians = Barbaren
City-State = Stadtstaat
Embarked = Eingeschifft
Non-City = Nicht-Stadt
######### Unit Type Filters ###########
Military = militärisch
Civilian = Zivilist
non-air = nicht-fliegend
relevant = relevante
Nuclear Weapon = Atomwaffe
City = Stadt
Air = Luft
land units = Landeinheiten
water units = Wassereinheiten
air units = Lufteinheiten
military units = militärische
submarine units = U-Boot Einheiten
Barbarian = Barbaren
######### City filters ###########
in this city = in dieser Stadt
@ -1455,6 +1387,59 @@ in holy cities = in heiligen Städten
in City-State cities = in Stadtstaat-Städten
in cities following this religion = in Städten, die dieser Religion folgen
######### Population Filters ###########
Unemployed = Unbeschäftigt
Followers of the Majority Religion = Anhänger der Hauptreligion
Followers of this Religion = Anhänger dieser Religion
######### Terrain Filters ###########
All = alle
Coastal = Küsten
River = Fluss
Open terrain = Offenes Gelände
Rough terrain = Unwegsames Gelände
Water resource = Wasser-Ressource
Foreign Land = Fremdes Land
Foreign = Fremdes
Friendly Land = Befreundetes Land
Enemy Land = Feindliches Land
Featureless = Eigenschaftslos
Fresh Water = Frischwasser
non-fresh water = nicht frisches Wasser
Natural Wonder = Naturwunder
Impassable = Unpassierbar
Land = Land
Water = Wasser
Luxury resource = Luxus-ressource
Strategic resource = Strategische Ressource
Bonus resource = Bonus-ressource
######### Tile Filters ###########
unimproved = unverbessert
All Road = Alle Straßen
Great Improvement = Große Verbesserung
######### Region Types ###########
Hybrid = Gemischt
######### Terrain Quality ###########
Undesirable = Unerwünscht
Desirable = Erwünscht
######### Improvement Filters ###########
Great = Große
######### Prophet Action Filters ###########
founding = gründen
enhancing = verbessern
######### Unique Specials ###########
all healing effects doubled = alle Heilungseffekte verdoppelt
@ -1479,6 +1464,7 @@ Temple of Artemis = Tempel der Artemis
The Great Lighthouse = Der Große Leuchtturm
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Die mit Schiffen auf dem Meere fuhren und trieben ihren Handel auf großen Wassern, die des HERRN Werke erfahren haben und seine Wunder im Meer.' - Die Bibel, Psalm 107,23-25
for [mapUnitFilter] units = für [mapUnitFilter] Einheiten
[amount] Movement = [amount] Bewegungsrate
[amount] Sight = [amount] Sicht
@ -1525,6 +1511,8 @@ Krepost = Krepost
Statue of Zeus = Statue des Zeus
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Er sprach, der Sohn des Kronos, und neigte sein Haupt mit den dunklen Brauen, sodass sein unsterblich gesalbtes Haar von seinem göttlichen Schädel herunterschweifte, und der ganze Olymp ward erschüttert' - Ilias
vs cities = vs Städte
when attacking = beim Angriff
[amount]% Strength = [amount]% Stärke
Lighthouse = Leuchtturm
@ -1621,10 +1609,12 @@ Notre Dame = Notre-Dame
Castle = Burg
Mughal Fort = Mogul Festung
after discovering [tech] = nach dem Entdecken von [tech]
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
Himeji Castle = Schloss Himeji
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido wird in der Gegenwart des Todes verwirklicht. Das bedeutet, den Tod zu wählen, wann immer die Wahl zwischen Leben und Tod besteht. Es gibt keine andere Argumentation.' - Yamamoto Tsunetomo
when fighting in [tileFilter] tiles = wenn auf [tileFilter] gekämpft wird
Ironworks = Eisenhüttenwerk
@ -1726,6 +1716,7 @@ Pentagon = Pentagon
[amount]% Gold cost of upgrading = [amount]% Goldkosten für Aufrüstung
Solar Plant = Solarkraftwerk
in cities without a [buildingFilter] = in Städten ohne [buildingFilter]
Only available = Nur verfügbar
Nuclear Plant = Atomkraftwerk
@ -1759,6 +1750,7 @@ King = König
Era Starting Unit = Start-Einheit des Zeitalters
Emperor = Kaiser
Scout = Späher
Immortal = Unsterbliche(r)
Worker = Arbeiter
@ -1793,9 +1785,6 @@ Information era = Informationszeitalter
Future era = Ära der Zukunft
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = Zuschauer
@ -2129,6 +2118,7 @@ La Rochelle = La Rochelle
Bourges = Bourges
Calais = Calais
France = Frankreich
before discovering [tech] = vor dem Entdecken von [tech]
Catherine = Katharina
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Ihr habt Euch sehr schlecht benommen, Ihr wisst es. Nun zahle ich es Euch zurück.
@ -2183,7 +2173,7 @@ Russia = Russland
Double quantity of [resource] produced = Doppelte Menge von [resource] produziert
Augustus Caesar = Julius Cäsar
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = Meine Schatzkammer enthält wenig, und meine Soldaten werden ungeduldig... ...deshalb müsst ihr sterben.
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. = Meine Schatzkammer enthält wenig, und meine Soldaten werden ungeduldig... (Seufz) ...deshalb müsst ihr sterben.
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = So mutig, so dumm! Wenn Ihr nur einen Verstand wie Eure Tapferkeit hättest.
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Die Götter haben Rom verlassen. Wir haben verloren.
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Ich grüße dich. Ich bin Julius, Imperator und Pontifex Maximus von Rom. Bist Du ein Freund Roms, so sei willkommen.
@ -2716,6 +2706,7 @@ Paishiyauvada = Paishiyauvada
Patigrbana = Patigrbana
Phrada = Phrada
Persia = Persien
during a Golden Age = während eines Goldenen Zeitalters
Kamehameha I = Kamehameha I
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = Von alters her hat ein über den Himmel blitzendes Feuer verkündet, dieser Tag werde kommen. Leichtsinnig hatte ich einen anderen Ausgang erhofft.
@ -2768,6 +2759,7 @@ Nuguria = Nuguria
Pileni = Pileni
Nukumanu = Nukumanu
Polynesia = Polynesien
starting from the [era] = beginnend mit [era]
Enables embarkation for land units = Ermöglicht das Einschiffen von Landeinheiten
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles = Erlaubt [mapUnitFilter] Einheiten Ozeanfelder zu betreten
Normal vision when embarked = Normale Sichtweite wenn eingeschifft
@ -3242,6 +3234,7 @@ Legalism = Legalismus
Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free = Stellt das günstigste [stat] Gebäude in deinen ersten [amount] Städten kostenlos zur Verfügung
Oligarchy = Oligarchie
Units in cities cost no Maintenance = Einheiten in Städten kosten keinen Unterhalt
with a garrison = mit einer Garnison
[amount]% Strength for cities = [amount]% Stärke für Städte
Landed Elite = Landjunkerschaft
[amount]% growth [cityFilter] = [amount]% Wachstum [cityFilter]
@ -3262,12 +3255,14 @@ Liberty = Unabhängigkeit
Warrior Code = Kriegerkodex
Discipline = Disziplin
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = wenn benachbart zu einer [mapUnitFilter] Einheit
Military Tradition = Militärtradition
[amount]% XP gained from combat = [amount]% EP im Kampf gewonnen
Military Caste = Militarisierte Burg
Professional Army = Berufsarmee
Honor Complete = Ehre vollständig
Honor = Ehre
vs [mapUnitFilter] units = vs [mapUnitFilter] Einheiten
Notified of new Barbarian encampments = Benachrichtigt über neue Barbarenlager
Organized Religion = Organisierte Religion
@ -3279,6 +3274,7 @@ Reformation = Reformation
Free Religion = Religionsfreiheit
Piety Complete = Frömmigkeit vollständig
Piety = Frömmigkeit
before adopting [policy] = vor dem Verabschieden von [policy]
Philantropy = Philantropie
Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = Goldgeschenke an Stadtstaaten erzeugen [amount]% mehr Einfluss
@ -3316,10 +3312,12 @@ Scientific Revolution = Wissenschaftsrevolution
Rationalism Complete = Rationalismus vollständig
[amount] Free Technologies = [amount] freie Technologien
Rationalism = Rationalismus
while the empire is happy = solange die Bevölkerung glücklich ist
[amount]% [stat] = [amount]% [stat]
Constitution = Verfassung
Universal Suffrage = Allgemeines Wahlrecht
when defending = beim Verteidigen
Civil Society = Zivilgesellschaft
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] = [amount]% Nahrungsverbrauch von Spezialisten [cityFilter]
Free Speech = Meinungsfreiheit
@ -3337,6 +3335,7 @@ Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = Menge der vo
Police State = Polizeistaat
Total War = Totaler Krieg
Autocracy Complete = Autokratie vollständig
for [amount] turns = für [amount] Runden
Autocracy = Autokratie
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately = Erhalte beim Erobern einer Stadt sofort [amount]-mal ihre [stat] Produktion als [plunderableStat]
@ -3360,28 +3359,28 @@ Clear Barbarian Camp = Säubert das Barbarenlager
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Wir fühlen uns von einem Barbarenlager in der Nähe unserer Stadt bedroht. Bitte kümmert Euch um sie.
Connect Resource = Ressource anschließen
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = Um unsere Zivilisationen zu stärken, verbindet [param] mit Eurem Handelsnetzwerk.
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = Um unsere Zivilisationen zu stärken, verbindet [tileResource] mit Eurem Handelsnetzwerk.
Construct Wonder = Weltwunder bauen
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = Wir empfehlen Euch, mit dem Bau von [param] zu beginnen, um der ganzen Welt Eure Zivilisationsstärke zu zeigen.
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = Wir empfehlen Euch, mit dem Bau von [wonder] zu beginnen, um der ganzen Welt Eure Zivilisationsstärke zu zeigen.
Acquire Great Person = Erschafft eine Große Persönlichkeit
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = Große Persönlichkeiten können den Kurs einer Zivilisation verändern! Sie werden für den Erwerb eines neuen [param] belohnt.
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = Große Persönlichkeiten können den Kurs einer Zivilisation verändern! Sie werden für den Erwerb eines neuen [greatPerson] belohnt.
Conquer City State = Stadtstaat erobern
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Es ist an der Zeit, den Stadtstaat [param] von der Karte zu tilgen. Ihr werdet für diese Eroberung reichlich belohnt werden!
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Es ist an der Zeit, den Stadtstaat [cityState] von der Karte zu tilgen. Ihr werdet für diese Eroberung reichlich belohnt werden!
Find Player = Findet Spieler
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Sie müssen noch herausfinden, wo [param] die Städte eingerichtet hat. Ihr werdet belohnt, wenn Ihr sie findet.
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Sie müssen noch herausfinden, wo [civName] die Städte eingerichtet hat. Ihr werdet belohnt, wenn Ihr sie findet.
Find Natural Wonder = Findet Naturwunder
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = Sendet Eure besten Entdecker auf die Suche nach Naturwundern. Noch kennt niemand den Standort von [param].
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = Sendet Eure besten Entdecker auf die Suche nach Naturwundern. Noch kennt niemand den Standort von [naturalWonder].
Give Gold = Gold überreichen
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = Wir leiden unter großer Armut, nachdem wir von [param] beraubt wurden, und wenn wir nicht eine Summe Gold erhalten, ist es nur eine Frage der Zeit, bis wir zusammenbrechen.
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = Wir leiden unter großer Armut, nachdem wir von [civName] beraubt wurden, und wenn wir nicht eine Summe Gold erhalten, ist es nur eine Frage der Zeit, bis wir zusammenbrechen.
Pledge to Protect = Schutzversprechens
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Wir brauchen euren Schutz, um die Aggressionen von [param] zu stoppen. Mit der Unterzeichnung eines Schutzversprechens bestätigt ihr das Band, das uns verbindet.
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Wir brauchen euren Schutz, um die Aggressionen von [civName] zu stoppen. Mit der Unterzeichnung eines Schutzversprechens bestätigt ihr das Band, das uns verbindet.
Contest Culture = Wettbewerb Kultur
The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. = Die Zivilisation mit dem größten Kulturwachstum gewinnt eine Belohnung.
@ -3393,15 +3392,15 @@ Contest Technologies = Wettbewerb Technologien
The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = Die Zivilisation, die die meisten neuen Technologien erforscht hat, gewinnt eine Belohnung.
Invest = Investieren
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. = Unser Volk freut sich über einen Tourismusboom. Für eine bestimmte Zeit bringt jede Goldspende [amount]% zusätzlichen Einfluss.
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. = Unser Volk freut sich über einen Tourismusboom. Für eine bestimmte Zeit bringt jede Goldspende [50]% zusätzlichen Einfluss.
Bully City State = Stadtstaat schikanieren
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Wir sind die Anmaßungen von [param] leid. Wenn jemand sie in ihre Schranken weisen würde, indem er von ihnen Tribut fordert, würde er belohnt werden.
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Wir sind die Anmaßungen von [cityState] leid. Wenn jemand sie in ihre Schranken weisen würde, indem er von ihnen Tribut fordert, würde er belohnt werden.
Denounce Civilization = Zivilisation anprangern
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Wir sind gezwungen, [param] Tribut zu zollen! Wir brauchen dich, um der Welt von ihren schlechten Taten zu berichten.
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Wir sind gezwungen, [civName] Tribut zu zollen! Wir brauchen dich, um der Welt von ihren schlechten Taten zu berichten.
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Wir haben die Lehren von [param] gehört und sind sehr neugierig. Werdet ihr Missionare aussenden, um uns eure Religion zu lehren?
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Wir haben die Lehren von [religionName] gehört und sind sehr neugierig. Werdet ihr Missionare aussenden, um uns eure Religion zu lehren?
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -3416,10 +3415,10 @@ squatters wishing to settle under your rule = Wilde Siedler, die sich unter dein
An ancient tribe trained us in their ways of combat! = Ein uralter Stamm hat uns in seinen Kampfkünsten ausgebildet!
your exploring unit receives training = deine erkundende Einheit erhält eine Beförderung
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = Wir haben Überlebende in den Ruinen gefunden! Bevölkerung zu [param] hinzugefügt.
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. = Wir haben Überlebende in den Ruinen gefunden! Bevölkerung zu [cityName] hinzugefügt.
survivors (adds population to a city) = Überlebende (fügt Bevökerung einer Stadt hinzu)
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = Wir haben einen Haufen von [param] Gold in den Ruinen gefunden!
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! = Wir haben einen Haufen von [goldAmount] Gold in den Ruinen gefunden!
a stash of gold = erhalte einen Haufen Gold
discover a lost technology = entdecke eine verlorene Technologie
@ -3638,6 +3637,7 @@ Tundra = Tundra
Desert = Wüste
Lakes = Seen
Fresh water = Frischwasser
Mountain = Berge
Has an elevation of [amount] for visibility calculations = Hat eine Erhebung von [amount] für die Berechnung der Sichtweite
@ -3657,6 +3657,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down = Hier kann ein Lager gebaut we
Jungle = Dschungel
Marsh = Sumpf
Rare feature = Seltene Geländeform
Only Polders can be built here = Hier können nur Polder gebaut werden
Fallout = Verseucht
@ -3852,10 +3853,13 @@ Porcelain = Porzellan
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Sword = Schwert
Mounted = Beritten
Siege = Belagerung
Ranged Gunpowder = Schießpulver-Fernkampf
Armored = Gepanzert
Melee Water = Wasser-Nahkampf
Ranged Water = Wasser-Fernkampf
Submarine = U-Boot
Heal Instantly = Sofortige Heilung
Heal this unit by [amount] HP = Heile diese Einheit um [amount] LP
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Dadurch wird die Möglichkeit, eine Beförderung zu wählen, verbraucht.
@ -3914,6 +3918,7 @@ Medic = Sanitäter I
All adjacent units heal [amount] HP when healing = Beim Heilen werden alle benachbarten Einheiten um [amount] LP geheilt
Medic II = Sanitäter II
in [tileFilter] tiles = auf [tileFilter] Feldern
[amount] HP when healing = [amount] LP bei Heilung
Scouting I = Spähen I
@ -3974,6 +3979,7 @@ Flight Deck III = Flugdeck III
Supply = Versorgung
May heal outside of friendly territory = Darf auch außerhalb von befreundetem Territorium heilen
Bomber = Bomber
Siege I = Belagerung I
Siege II = Belagerung II
@ -3983,6 +3989,7 @@ Siege III = Belagerung III
Evasion = Ausweichen
Damage taken from interception reduced by [amount]% = Durch Abfangen verursachter Schaden um [amount]% reduziert
Fighter = Jagdflugzeug
Interception I = Abfangen I
[amount]% Damage when intercepting = [amount]% Schaden beim Abfangen
@ -4078,11 +4085,30 @@ Can see over obstacles = Kann über Hindernisse hinweg sehen
Atomic Bomber = Atombomber
Missile = Rakete
Self-destructs when attacking = Selbstzerstörung beim Angriff
Cannot be intercepted = Kann nicht abgefangen werden
Can pass through impassable tiles = Kann sich über unpassierbare Felder bewegen
Melee = Nahkampf
Ranged = Fernkampf
Armor = Panzerung
WaterCivilian = Wasser-Zivilist
WaterMelee = Wassernahkampf
WaterRanged = Wasserfernkampf
WaterSubmarine = U-Boote
WaterAircraftCarrier = Flugzeugträger
AtomicBomber = Atombomber
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -4159,6 +4185,7 @@ Knight = Ritter
Camel Archer = Kamel-Bogenschütze
Conquistador = Konquistador
on foreign continents = auf fremden Kontinenten
Naresuan's Elephant = Naresuans Elefant
@ -4249,6 +4276,7 @@ Anti-Tank Gun = Panzerabwehr-Kanone
Atomic Bomb = Atombombe
Nuclear weapon of Strength [amount] = Atomwaffe der Stärke [amount]
if [buildingName] is constructed = wenn [buildingName] gebaut wurde
Blast radius [amount] = Explosionsradius [amount]
Rocket Artillery = Raketenartillerie
@ -4283,6 +4311,7 @@ Great Artist = Großer Künstler
Can start an [amount]-turn golden age = Kann [amount]-Runden goldenes Zeitalter starten
Can construct [improvementName] = Kann [improvementName] erbauen
Great Person - [stat] = Große Persönlichkeit - [stat]
Unbuildable = nicht baubar
Great Scientist = Großer Wissenschaftler
Can hurry technology research = Kann Erforschung von Technologien beschleunigen
@ -4341,6 +4370,7 @@ Faith Healers = Glaubensheiler
Fertility Rites = Fruchtbarkeitsraten
God of Craftsman = Gott der Handwerker
in cities with at least [amount] [populationFilter] = in Städten mit mindestens [amount] [populationFilter]
God of the Open Sky = Gott des offenen Himmels
@ -4392,6 +4422,7 @@ Feed the World = Die Welt ernähren
Guruship = Guruschaft
Holy Warriors = Heilige Krieger
before the [era] = vor [era]
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Kann [baseUnitFilter] Einheiten mit [stat] kaufen für das [amount]-fache der normalen Produktionskosten
Liturgical Drama = Liturgisches Drama
@ -4412,6 +4443,7 @@ Religious Community = Religiöses Gemeinschaft
[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = [amount]% [stat] von jedem Anhänger, bis zu [amount2]%
Swords into Ploughshares = Schwerter zu Pflugscharen
when not at war = wenn nicht im Krieg
Founder = Gründer
Ceremonial Burial = Rituelle Grabstädte
@ -4546,9 +4578,6 @@ Starting in this era disables religion = Wenn in dieser Ära begonnen wird, wird
Marine = Marine
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -4871,6 +4900,7 @@ Llanfairpwllgwyngyll = Llanfairpwllgwyngyll
Falmouth = Falmouth
Lorient = Lorient
Celts = Kelten
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = mit [amount] bis [amount2] benachbarten [tileFilter] [tileFilter2] Feldern
Haile Selassie = Haile Selassie
I have tried all other avenues, but yet you persist in this madness. I hope, for your sake, your end is swift. = Ich habe alle anderen Möglichkeiten ausprobiert, aber ihr beharrt immer noch auf diesem Wahnsinn. Ich hoffe für Euch, dass Ihr ein schnelles Ende findet.
@ -4915,6 +4945,7 @@ Gambela = Gambela
Ziway = Ziway
Weldiya = Weldiya
Ethiopia = Äthiopien
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = beim Kampf gegen Einheiten einer Zivilisation mit mehr Städten als du
Pacal = Pacal
A sacrifice unlike all others must be made! = Es muss ein Opfer gebracht werden, das es so noch nie gegeben hat!
@ -5000,10 +5031,10 @@ Taoism = Taoismus
#################### Lines from Ruins from Civ V - Gods & Kings ####################
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = Wir haben in den Ruinen heilige Symbole gefunden, die uns ein tieferes Verständnis der Religion vermitteln! (+[param] Glaube)
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) = Wir haben in den Ruinen heilige Symbole gefunden, die uns ein tieferes Verständnis der Religion vermitteln! (+[faithAmount] Glaube)
discover holy symbols = entdecke heilige Symbole
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = Wir haben in den Ruinen eine uralte Prophezeiung gefunden, die unsere spirituelle Verbindung erheblich verstärkt! (+[param] Glaube)
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) = Wir haben in den Ruinen eine uralte Prophezeiung gefunden, die unsere spirituelle Verbindung erheblich verstärkt! (+[faithAmount] Glaube)
an ancient prophecy = eine uralte Prophezeiung
@ -5061,8 +5092,16 @@ Polder = Polder
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Zitrusfrüchte
Copper = Kupfer
Crab = Krabben
Salt = Salz
Truffles = Trüffel
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -5392,44 +5431,20 @@ No Sight = Keine Sicht
[amount] XP gained from combat = [amount] EP im Kampf gewonnen
Irremovable = Nicht entfernbar
when at war = wenn im Krieg
when not at war = wenn nicht im Krieg
during a Golden Age = während eines Goldenen Zeitalters
with [resource] = mit [resource]
while the empire is happy = solange das Reich glücklich ist
when between [amount] and [amount2] Happiness = wenn zwischen [amount] und [amount2] Zufriedenheit
when below [amount] Happiness = wenn unterhalb [amount] Zufriedenheit
during the [era] = während [era]
before the [era] = vor [era]
starting from the [era] = beginnend mit [era]
if no other Civilization has researched this = wenn keine andere Zivilisation dies bereits erforscht hat
after discovering [tech] = nach dem Entdecken von [tech]
before discovering [tech] = vor dem Entdecken von [tech]
upon discovering [tech] = beim Entdecken von [tech]
after adopting [policy] = nach dem Verabschieden von [policy]
before adopting [policy] = vor dem Verabschieden von [policy]
if [buildingName] is constructed = wenn [buildingName] gebaut wurde
for [amount] turns = für [amount] Runden
by consuming this unit = durch Verbrauch dieser Einheit
in cities with a [buildingFilter] = in Städten mit [buildingFilter]
in cities without a [buildingFilter] = in Städten ohne [buildingFilter]
in cities with at least [amount] [populationFilter] = in Städten mit mindestens [amount] [populationFilter]
with a garrison = mit einer Garnison
for [mapUnitFilter] units = für [mapUnitFilter] Einheiten
for units with [promotion] = für Einheiten mit [promotion]
for units without [promotion] = für Einheiten ohne [promotion]
vs cities = vs Städte
vs [mapUnitFilter] units = vs [mapUnitFilter] Einheiten
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = beim Kampf gegen Einheiten einer Zivilisation mit mehr Städten als du
when attacking = beim Angriff
when defending = beim Verteidigen
when fighting in [tileFilter] tiles = wenn auf [tileFilter] gekämpft wird
on foreign continents = auf fremden Kontinenten
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = wenn benachbart zu einer [mapUnitFilter] Einheit
when above [amount] HP = wenn mehr als [amount] LP
when below [amount] HP = wenn weniger als [amount] LP
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = mit [amount] bis [amount2] benachbarten [tileFilter] Feldern
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = mit [amount] bis [amount2] benachbarten [tileFilter] [tileFilter2] Feldern
in [tileFilter] tiles = auf [tileFilter] Feldern
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = auf [tileFilter] [tileFilter2] Feldern
in tiles without [tileFilter] = auf Felder ohne [tileFilter]
on water maps = auf Wasserkarten

View File

@ -1684,10 +1684,6 @@ Can be constructed by =
Defence bonus =
# Requires translation!
Movement cost =
# Requires translation!
Open terrain =
# Requires translation!
Rough Terrain =
for = γιά
# Requires translation!
Missing translations: =
@ -1907,153 +1903,6 @@ Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Terrains
Impassable = Απροσπέραστο
# Requires translation!
Rare feature =
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = όλοι
Water = Νερό
Land = Γη
Coastal = Παραλιακός
River = Ποταμός
# Requires translation!
Rough terrain =
Foreign Land = Ξένη γη
# Requires translation!
Foreign =
# Requires translation!
Friendly Land =
# Requires translation!
Water resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Fresh water =
# Requires translation!
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
# Requires translation!
Hybrid =
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = Τέλεια βελτίωση
Great = Τέλειος/α/ο
# Resources
# Requires translation!
Bison =
# Requires translation!
Copper =
# Requires translation!
Cocoa =
Crab = Καβούρι
# Requires translation!
Citrus =
# Requires translation!
Truffles =
# Requires translation!
Strategic =
# Requires translation!
Bonus =
# Requires translation!
Luxury =
# Unit types
City = Πόλη
Civilian = Πολίτης
# Requires translation!
Melee =
# Requires translation!
Ranged =
Scout = Κατάσκοπος
# Requires translation!
Mounted =
# Requires translation!
Armor =
# Requires translation!
Siege =
# Requires translation!
WaterCivilian =
# Requires translation!
WaterMelee =
# Requires translation!
WaterRanged =
# Requires translation!
WaterSubmarine =
# Requires translation!
WaterAircraftCarrier =
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
Bomber =
AtomicBomber = Ατομική βόμβα
# Requires translation!
Missile =
# Unit filters and other unit related things
# Requires translation!
Air =
# Requires translation!
air units =
Barbarian = Βάρβαρος
Barbarians = Βάρβαροι
Embarked = Επιβιβασμένος/η/ο
# Requires translation!
land units =
# Requires translation!
Military =
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
# Requires translation!
non-air =
Nuclear Weapon = Πυρηνικό όπλο
# Requires translation!
Submarine =
# Requires translation!
submarine units =
# Requires translation!
Unbuildable =
# Requires translation!
water units =
wounded units = Τραυματισμένες μονάδες
Wounded = Τραυματισμένος/η/ο
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# Requires translation!
relevant =
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
# Promotions
@ -2064,6 +1913,7 @@ Pick promotion =
units in open terrain =
# Requires translation!
units in rough terrain =
wounded units = Τραυματισμένες μονάδες
# Requires translation!
Targeting II (air) =
# Requires translation!
@ -2225,6 +2075,13 @@ Never destroyed when the city is captured =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Unused Resources
# Requires translation!
Bison =
# Requires translation!
Cocoa =
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -2255,6 +2112,41 @@ ConditionalsPlacement =
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = Τραυματισμένος/η/ο
Barbarians = Βάρβαροι
# Requires translation!
City-State =
Embarked = Επιβιβασμένος/η/ο
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
# Requires translation!
Military =
Civilian = Πολίτης
# Requires translation!
non-air =
# Requires translation!
relevant =
Nuclear Weapon = Πυρηνικό όπλο
City = Πόλη
# Requires translation!
Air =
# Requires translation!
land units =
# Requires translation!
water units =
# Requires translation!
air units =
# Requires translation!
military units =
# Requires translation!
submarine units =
Barbarian = Βάρβαρος
######### City filters ###########
in this city = Σε αυτήν την πόλη
@ -2283,6 +2175,82 @@ in City-State cities =
# Requires translation!
in cities following this religion =
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
All = όλοι
Coastal = Παραλιακός
River = Ποταμός
# Requires translation!
Open terrain =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Water resource =
Foreign Land = Ξένη γη
# Requires translation!
Foreign =
# Requires translation!
Friendly Land =
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# Requires translation!
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
Impassable = Απροσπέραστο
Land = Γη
Water = Νερό
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = Τέλεια βελτίωση
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
Great = Τέλειος/α/ο
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -2320,6 +2288,8 @@ The Great Lighthouse =
# Requires translation!
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
[amount] Movement =
# Requires translation!
[amount] Sight =
@ -2387,6 +2357,10 @@ Statue of Zeus = Τὸ Ἄγαλμα τοῦ Διὸς
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
[amount]% Strength =
Lighthouse = Φάρος
@ -2527,12 +2501,16 @@ Castle = Κάστρο
# Requires translation!
Mughal Fort =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
[stats] [cityFilter] =
# Requires translation!
Himeji Castle =
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
Ironworks =
@ -2683,6 +2661,8 @@ Pentagon = Πεντάγωνο
# Requires translation!
Solar Plant =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
Only available =
# Requires translation!
@ -2729,6 +2709,7 @@ King = Βασιλέας
Era Starting Unit =
Emperor = Αυτοκράτορας
Scout = Κατάσκοπος
# Requires translation!
Immortal =
@ -2773,9 +2754,6 @@ Information era = Εποχή της πληροφορίας
Future era =
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = θεατής
@ -3381,6 +3359,8 @@ Bourges =
Calais =
# Requires translation!
France =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
Catherine =
@ -3488,7 +3468,7 @@ Double quantity of [resource] produced =
# Requires translation!
Augustus Caesar =
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. =
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
# Requires translation!
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. =
# Requires translation!
@ -4528,6 +4508,8 @@ Patigrbana =
# Requires translation!
Phrada =
Persia = Περσία
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
Kamehameha I =
@ -4631,6 +4613,8 @@ Nukumanu =
# Requires translation!
Polynesia =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
Enables embarkation for land units =
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -5532,6 +5516,8 @@ Oligarchy =
# Requires translation!
Units in cities cost no Maintenance =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
# Requires translation!
Landed Elite =
@ -5570,6 +5556,8 @@ Warrior Code =
# Requires translation!
Discipline =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
Military Tradition =
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -5582,6 +5570,8 @@ Honor Complete =
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
# Requires translation!
@ -5602,6 +5592,8 @@ Free Religion =
Piety Complete =
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
Philantropy =
@ -5674,6 +5666,8 @@ Rationalism Complete =
# Requires translation!
Rationalism =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
[amount]% [stat] =
# Requires translation!
@ -5681,6 +5675,8 @@ Constitution =
# Requires translation!
Universal Suffrage =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
Civil Society =
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -5714,6 +5710,8 @@ Total War =
# Requires translation!
Autocracy Complete =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -5753,42 +5751,42 @@ We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. =
# Requires translation!
Connect Resource =
# Requires translation!
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. =
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. =
# Requires translation!
Construct Wonder =
# Requires translation!
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. =
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. =
# Requires translation!
Acquire Great Person =
# Requires translation!
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. =
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. =
# Requires translation!
Conquer City State =
# Requires translation!
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
# Requires translation!
Find Player =
# Requires translation!
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
# Requires translation!
Find Natural Wonder =
# Requires translation!
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. =
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. =
# Requires translation!
Give Gold =
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
@ -5808,20 +5806,20 @@ The civilization with the largest number of new Technologies researched will gai
# Requires translation!
Invest =
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. =
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -5843,12 +5841,12 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
@ -6233,6 +6231,8 @@ Tundra =
Desert = έρημος
Lakes = Λίμνη
# Requires translation!
Fresh water =
# Requires translation!
Mountain =
@ -6262,6 +6262,8 @@ Jungle = Ζούγκλα
# Requires translation!
Marsh =
# Requires translation!
Rare feature =
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
# Requires translation!
@ -6542,6 +6544,10 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Sword =
# Requires translation!
Mounted =
# Requires translation!
Siege =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored =
@ -6550,6 +6556,8 @@ Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Submarine =
# Requires translation!
Heal Instantly =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
@ -6642,6 +6650,8 @@ All adjacent units heal [amount] HP when healing =
# Requires translation!
Medic II =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[amount] HP when healing =
# Requires translation!
@ -6734,6 +6744,8 @@ Supply =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
# Requires translation!
Bomber =
# Requires translation!
Siege I =
@ -6748,6 +6760,8 @@ Evasion =
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [amount]% =
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
Interception I =
# Requires translation!
@ -6892,6 +6906,8 @@ Can see over obstacles =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Missile =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
@ -6900,6 +6916,32 @@ Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
# Requires translation!
Melee =
# Requires translation!
Ranged =
# Requires translation!
Armor =
# Requires translation!
WaterCivilian =
# Requires translation!
WaterMelee =
# Requires translation!
WaterRanged =
# Requires translation!
WaterSubmarine =
# Requires translation!
WaterAircraftCarrier =
AtomicBomber = Ατομική βόμβα
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -7014,6 +7056,8 @@ Camel Archer =
# Requires translation!
Conquistador =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
Naresuan's Elephant =
@ -7147,6 +7191,8 @@ Atomic Bomb =
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
# Requires translation!
@ -7201,6 +7247,8 @@ Can start an [amount]-turn golden age =
Can construct [improvementName] =
# Requires translation!
Great Person - [stat] =
# Requires translation!
Unbuildable =
# Requires translation!
Great Scientist =
@ -7296,6 +7344,8 @@ Fertility Rites =
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
God of the Open Sky = Θεός του ανοικτού ουρανού
@ -7368,6 +7418,8 @@ Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
@ -7396,6 +7448,8 @@ Religious Community =
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
# Requires translation!
when not at war =
Founder = Ιδρυτής
# Requires translation!
@ -7588,9 +7642,6 @@ Starting in this era disables religion =
Marine =
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -8210,6 +8261,8 @@ Falmouth =
Lorient =
# Requires translation!
Celts =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
Haile Selassie =
@ -8297,6 +8350,8 @@ Ziway =
Weldiya =
# Requires translation!
Ethiopia =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
Pacal =
@ -8444,12 +8499,12 @@ Taoism =
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
@ -8529,9 +8584,20 @@ Polder =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
# Requires translation!
Citrus =
# Requires translation!
Copper =
Crab = Καβούρι
# Requires translation!
Salt =
# Requires translation!
Truffles =
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -9092,82 +9158,34 @@ Irremovable =
# Requires translation!
when at war =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
with [resource] =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =

View File

@ -1369,8 +1369,6 @@ or [terrainType] =
Can be constructed by =
Defence bonus = Védelmi bónusz
Movement cost = Mozgási költség
Open terrain = Nyílt terep
Rough Terrain = Nehéz terep
for = számára
Missing translations: = Hiányzó fordítások:
Resolution = Felbontás
@ -1549,117 +1547,6 @@ Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Terrains
Impassable = Járhatatlan
Rare feature = Ritka tereptárgy
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Összes
Water = Vízi
Land = Föld
Coastal = Parti
River = Folyó
# Requires translation!
Rough terrain =
Foreign Land = Idegen föld
# Requires translation!
Foreign =
Friendly Land = Barátságos föld
Water resource = Vízi alapanyag
Bonus resource = Bónusz alapanyag
Luxury resource = Luxus alapanyag
Strategic resource = Stratégiai alapanyag
Fresh water = Édesvíz
non-fresh water = Sósvíz
Natural Wonder = Természeti Csoda
# Requires translation!
Hybrid =
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
# Requires translation!
Great =
# Resources
Bison = Bivaly
Copper = Réz
Cocoa = Kakaó
Crab = Rák
Citrus = Citrus
Truffles = Szarvasgomba
Strategic = Stratégiai
Bonus = Bónusz
Luxury = Luxus
# Unit types
City = Város
Civilian = Polgár
Melee = Közelharci
Ranged = Távolsági
Scout = Felderítő
Mounted = Lovas
Armor = Páncélozott
Siege = Ostrom
WaterCivilian = Vízi polgár
WaterMelee = Vízi közelharci
WaterRanged = Vízi távolsági
WaterSubmarine = Tengeralatjáró
WaterAircraftCarrier = Repülőgép hordozó
Fighter = Vadászgép
Bomber = Bombázó
AtomicBomber = AtomBombázó
Missile = Rakéta
# Unit filters and other unit related things
Air = Légi
air units = légi egységek
Barbarian = Barbár
Barbarians = Barbárok
# Requires translation!
Embarked =
land units = földi egységek
Military = hadsereg
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
non-air = nem légi
Nuclear Weapon = Nukleáris fegyver
Submarine = Tengeralattjáró
# Requires translation!
submarine units =
Unbuildable = Megépíthetetlen
water units = vízi egységek
wounded units = sérült egységek
Wounded = Sérült
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = megfelelő
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
# Promotions
@ -1667,6 +1554,7 @@ Pick promotion = Előléptetés választása
OR = VAGY
units in open terrain = egységek nyílt terepen
units in rough terrain = egységek nehéz terepen
wounded units = sérült egységek
Targeting II (air) = Célbemérés II (légi)
Targeting III (air) = Célbemérés III (légi)
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Bónusz légsöprés végrehajtásakor [bonusAmount]%
@ -1798,6 +1686,11 @@ This Unit upgrades for free =
Never destroyed when the city is captured =
Invisible to others = Láthatatlan mások számára
# Unused Resources
Bison = Bivaly
Cocoa = Kakaó
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1828,6 +1721,35 @@ ConditionalsPlacement =
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = Sérült
Barbarians = Barbárok
# Requires translation!
City-State =
# Requires translation!
Embarked =
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = hadsereg
Civilian = Polgár
non-air = nem légi
relevant = megfelelő
Nuclear Weapon = Nukleáris fegyver
City = Város
Air = Légi
land units = földi egységek
water units = vízi egységek
air units = légi egységek
# Requires translation!
military units =
# Requires translation!
submarine units =
Barbarian = Barbár
######### City filters ###########
in this city = ebben a városban
@ -1858,6 +1780,76 @@ in City-State cities =
# Requires translation!
in cities following this religion =
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
All = Összes
Coastal = Parti
River = Folyó
Open terrain = Nyílt terep
# Requires translation!
Rough terrain =
Water resource = Vízi alapanyag
Foreign Land = Idegen föld
# Requires translation!
Foreign =
Friendly Land = Barátságos föld
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
non-fresh water = Sósvíz
Natural Wonder = Természeti Csoda
Impassable = Járhatatlan
Land = Föld
Water = Vízi
Luxury resource = Luxus alapanyag
Strategic resource = Stratégiai alapanyag
Bonus resource = Bónusz alapanyag
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
# Requires translation!
Great =
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1891,6 +1883,8 @@ Temple of Artemis = Artemisz temploma
The Great Lighthouse = Alexandriai világítótorony
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'A kik hajókon tengerre szállnak, és a nagy vizeken kalmárkodnak, Azok látták az Úrnak dolgait, és az ő csodáit a mélységben.' - A Biblia, Zsoltárok 107:23-24
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
[amount] Movement =
# Requires translation!
[amount] Sight =
@ -1947,6 +1941,10 @@ Statue of Zeus = Zeusz-szobor
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
[amount]% Strength =
Lighthouse = Világítótorony
@ -2062,11 +2060,15 @@ Castle = Kastély
Mughal Fort = Mogul erőd
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
[stats] [cityFilter] =
Himeji Castle = Himedzsi várkastély
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
Ironworks = Vasművek
@ -2190,6 +2192,8 @@ Pentagon = Pentagon
Solar Plant = Naperőmű
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
Only available =
Nuclear Plant = Atomerőmű
@ -2231,6 +2235,7 @@ King = Király
Era Starting Unit = Kor kezdő egysége
Emperor = Császár
Scout = Felderítő
Immortal = Halhatatlan
Worker = Munkás
@ -2265,9 +2270,6 @@ Information era = Információs kor
Future era = Jövő kor
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = Néző
@ -2702,6 +2704,8 @@ La Rochelle = La Rochelle
Bourges = Bourges
Calais = Calais
France = Francia Birodalom
# Requires translation!
before discovering [tech] =
Catherine = II. (Nagy) Katalin
# Requires translation!
@ -2768,7 +2772,7 @@ Double quantity of [resource] produced =
Augustus Caesar = Augustus császár
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. =
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
# Requires translation!
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. =
# Requires translation!
@ -3483,6 +3487,8 @@ Patigrbana =
# Requires translation!
Phrada =
Persia = Perzsa Birodalom
# Requires translation!
during a Golden Age =
Kamehameha I = Nagy Kamehameha
# Requires translation!
@ -3577,6 +3583,8 @@ Pileni =
# Requires translation!
Nukumanu =
Polynesia = Polinéz Birodalom
# Requires translation!
starting from the [era] =
Enables embarkation for land units = Engedélyezi a földi egységeknek a vízre szállást
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -4312,6 +4320,8 @@ Oligarchy = Oligarchia
# Requires translation!
Units in cities cost no Maintenance =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
Landed Elite = Birtokos elit
# Requires translation!
@ -4337,6 +4347,8 @@ Liberty =
Warrior Code = Harcosok törvénykönyve
Discipline = Fegyelem
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
Military Tradition = Katonai hagyomány
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -4346,6 +4358,8 @@ Honor Complete = Becsület befejezve
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
Organized Religion = Szervezett vallás
@ -4361,6 +4375,8 @@ Free Religion =
Piety Complete = Jámborság befejezve
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
Philantropy = Emberbarátság
# Requires translation!
@ -4416,10 +4432,14 @@ Rationalism Complete = Racionalizmus befejezve
# Requires translation!
Rationalism =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
[amount]% [stat] =
Constitution = Alkotmány
Universal Suffrage = Általános választójog
# Requires translation!
when defending =
Civil Society = Polgári társadalom
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -4444,6 +4464,8 @@ Police State = Rendőrállam
Total War = Totális háború
Autocracy Complete = Autokrácia befejezve
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -4479,39 +4501,39 @@ We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. =
# Requires translation!
Connect Resource =
# Requires translation!
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. =
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. =
Construct Wonder = Csoda építése
# Requires translation!
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. =
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. =
# Requires translation!
Acquire Great Person =
# Requires translation!
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. =
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. =
# Requires translation!
Conquer City State =
# Requires translation!
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
Find Player = Játékos Megtalálása
# Requires translation!
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
Find Natural Wonder = Természeti Csoda Megtalálása
# Requires translation!
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. =
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. =
# Requires translation!
Give Gold =
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
@ -4531,20 +4553,20 @@ The civilization with the largest number of new Technologies researched will gai
# Requires translation!
Invest =
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. =
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -4566,12 +4588,12 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
@ -4808,6 +4830,7 @@ Tundra = Tundra
Desert = Sivatag
Lakes = Tavas
Fresh water = Édesvíz
Mountain = Hegyek
# Requires translation!
@ -4834,6 +4857,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down =
Jungle = Dzsungel
Marsh = Mocsár
Rare feature = Ritka tereptárgy
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
@ -5060,6 +5084,8 @@ Porcelain = Porcelán
# Requires translation!
Sword =
Mounted = Lovas
Siege = Ostrom
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
@ -5068,6 +5094,7 @@ Armored =
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Submarine = Tengeralattjáró
Heal Instantly = Azonnali gyógyulás
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
@ -5137,6 +5164,8 @@ All adjacent units heal [amount] HP when healing =
Medic II = Orvos II
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[amount] HP when healing =
Scouting I = Felderítés I
@ -5221,6 +5250,7 @@ Supply =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
Bomber = Bombázó
Siege I = Ostrom I
Siege II = Ostrom II
@ -5231,6 +5261,7 @@ Evasion = Kitérés
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [amount]% =
Fighter = Vadászgép
Interception I = Elfogás I
# Requires translation!
[amount]% Damage when intercepting =
@ -5348,6 +5379,7 @@ Can see over obstacles =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Missile = Rakéta
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
@ -5356,6 +5388,24 @@ Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
Melee = Közelharci
Ranged = Távolsági
Armor = Páncélozott
WaterCivilian = Vízi polgár
WaterMelee = Vízi közelharci
WaterRanged = Vízi távolsági
WaterSubmarine = Tengeralatjáró
WaterAircraftCarrier = Repülőgép hordozó
AtomicBomber = AtomBombázó
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -5441,6 +5491,8 @@ Knight = Lovag
Camel Archer = Tevés íjász
Conquistador = Konkvisztádor
# Requires translation!
on foreign continents =
Naresuan's Elephant = Naresuan elefántja
@ -5537,6 +5589,8 @@ Atomic Bomb = Atombomba
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
Rocket Artillery = Rakétatüzérség
@ -5580,6 +5634,7 @@ Great Artist = Híres Művész
Can start an [amount]-turn golden age = [amount] körös Aranykort indíthat
Can construct [improvementName] = [improvementName] építése
Great Person - [stat] = Híres ember - [stat]
Unbuildable = Megépíthetetlen
Great Scientist = Híres Tudós
Can hurry technology research = Meggyorsítja a technológiák kutatását
@ -5661,6 +5716,8 @@ Fertility Rites =
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
God of the Open Sky =
@ -5737,6 +5794,8 @@ Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
@ -5766,6 +5825,8 @@ Religious Community =
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
Founder =
@ -5958,9 +6019,6 @@ Starting in this era disables religion =
Marine = Tengerészgyalogos
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -6570,6 +6628,8 @@ Falmouth =
Lorient =
# Requires translation!
Celts =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
Haile Selassie =
@ -6657,6 +6717,8 @@ Ziway =
Weldiya =
# Requires translation!
Ethiopia =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
Pacal =
@ -6801,12 +6863,12 @@ Taoism = taoizmus
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
@ -6878,8 +6940,16 @@ Polder =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Citrus
Copper = Réz
Crab = Rák
Salt =
Truffles = Szarvasgomba
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -7389,82 +7459,34 @@ Irremovable =
# Requires translation!
when at war =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
with [resource] =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =
@ -7542,3 +7564,10 @@ CityState =
ModOptions =
# Requires translation!
Conditional =
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Nehéz terep
#~~Strategic = Stratégiai
#~~Bonus = Bónusz
#~~Luxury = Luxus

View File

@ -1082,8 +1082,6 @@ or [terrainType] = atau [terrainType]
Can be constructed by = Dapat dibangun oleh
Defence bonus = Bonus pertahanan
Movement cost = Biaya pergerakan
Open terrain = Medan terbuka
Rough Terrain = Medan Kasar
for = untuk
Missing translations: = Terjemahan belum ada:
Resolution = Resolusi
@ -1213,102 +1211,6 @@ Religion = Agama
Enhancing religion = Agama penguat
Enhanced religion = Agama diperkuat
# Terrains
Impassable = Tidak Dapat Dilewati
Rare feature = Fitur langka
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Semua
Water = Air
Land = Darat
Coastal = Pesisir
River = Sungai
Rough terrain = Medan kasar
Foreign Land = Tanah Asing
Foreign = Asing
Friendly Land = Tanah Sekutu
Water resource = Sumber daya air
Bonus resource = Sumber daya bonus
Luxury resource = Barang mewah
Strategic resource = Sumber daya strategis
Fresh water = Air tawar
non-fresh water = air asin
Natural Wonder = Keajaiban Alam
Hybrid = Hibrida
Undesirable = Tidak diinginkan
Desirable = Diinginkan
Featureless = Tidak Berfitur
Fresh Water = Air Tawar
# improvementFilters
All Road = Semua Jalan
Great Improvement = Peningkatan Hebat
Great = Besar
# Resources
Bison = Bison
Copper = Tembaga
Cocoa = Biji Cokelat
Crab = Kepiting
Citrus = Jeruk
Truffles = Jamur Truffle
Strategic = Strategis
Bonus = Bonus
Luxury = Mewah
# Unit types
City = Kota
Civilian = Penduduk
Melee = Jarak dekat
Ranged = Jarak Jauh
Scout = Pengintai
Mounted = Pasukan Berkuda
Armor = Lapis Baja
Siege = Pengepung
WaterCivilian = PendudukAir
WaterMelee = JarakDekatAir
WaterRanged = JarakJauhAir
WaterSubmarine = KapalSelamAir
WaterAircraftCarrier = KapalIndukAir
Fighter = Pesawat Tempur
Bomber = Pengebom
AtomicBomber = PengebomAtom
Missile = Rudal
# Unit filters and other unit related things
Air = Udara
air units = unit udara
Barbarian = Orang Barbar
Barbarians = Orang Barbar
Embarked = Sedang Berlayar
land units = unit darat
Military = militer
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = air militer
non-air = non-udara
Nuclear Weapon = Senjata Nuklir
Submarine = Kapal Selam
submarine units = unit kapal selam
Unbuildable = Tidak dapat dibuat
water units = unit laut
wounded units = unit terluka
Wounded = Terluka
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = relevan
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
founding = mendirikan
enhancing = memperkuat
# Promotions
@ -1316,6 +1218,7 @@ Pick promotion = Pilih promosi
OR = ATAU
units in open terrain = unit di medan terbuka
units in rough terrain = unit di medan berat
wounded units = unit terluka
Targeting II (air) = Bidikan II (udara)
Targeting III (air) = Bidikan III (udara)
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Bonus ketika melakukan sweeping di udara [bonusAmount]%
@ -1419,6 +1322,11 @@ This Unit upgrades for free = Unit ini dapat ditingkatkan secara gratis
Never destroyed when the city is captured = Tidak akan hancur jika kota direbut
Invisible to others = Tidak terlihat bangsa lain
# Unused Resources
Bison = Bison
Cocoa = Biji Cokelat
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1448,6 +1356,33 @@ ConditionalsPlacement = after
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = Terluka
Barbarians = Orang Barbar
# Requires translation!
City-State =
Embarked = Sedang Berlayar
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = militer
Civilian = Penduduk
non-air = non-udara
relevant = relevan
Nuclear Weapon = Senjata Nuklir
City = Kota
Air = Udara
land units = unit darat
water units = unit laut
air units = unit udara
# Requires translation!
military units =
submarine units = unit kapal selam
Barbarian = Orang Barbar
######### City filters ###########
in this city = di kota ini
@ -1467,6 +1402,64 @@ in holy cities = di kota-kota suci
in City-State cities = di kota-kota Negara-Kota
in cities following this religion = di kota-kota yang mengikuti agama ini
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
All = Semua
Coastal = Pesisir
River = Sungai
Open terrain = Medan terbuka
Rough terrain = Medan kasar
Water resource = Sumber daya air
Foreign Land = Tanah Asing
Foreign = Asing
Friendly Land = Tanah Sekutu
# Requires translation!
Enemy Land =
Featureless = Tidak Berfitur
Fresh Water = Air Tawar
non-fresh water = air asin
Natural Wonder = Keajaiban Alam
Impassable = Tidak Dapat Dilewati
Land = Darat
Water = Air
Luxury resource = Barang mewah
Strategic resource = Sumber daya strategis
Bonus resource = Sumber daya bonus
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
All Road = Semua Jalan
Great Improvement = Peningkatan Hebat
######### Region Types ###########
Hybrid = Hibrida
######### Terrain Quality ###########
Undesirable = Tidak diinginkan
Desirable = Diinginkan
######### Improvement Filters ###########
Great = Besar
######### Prophet Action Filters ###########
founding = mendirikan
enhancing = memperkuat
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1493,6 +1486,7 @@ Temple of Artemis = Kuil Artemis
The Great Lighthouse = Mercusuar Agung
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Ada orang-orang yang mengarungi laut dengan kapal-kapal, yang melakukan perdagangan di lautan luas; mereka melihat pekerjaan-pekerjaan Tuhan, dan perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib di tempat yang dalam.' - Alkitab, Mazmur 107:23-24
for [mapUnitFilter] units = untuk unit [mapUnitFilter]
[amount] Movement = [amount] Pergerakan
[amount] Sight = [amount] Penglihatan
@ -1539,6 +1533,8 @@ Krepost = Krepost
Statue of Zeus = Patung Zeus
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Ia berfirman, anak sang Kronos, dan menganggukan kepalanya dengan keningnya yang gelap, kemudian rambut dewa agung abadi yang diurapi tertiup dari kepala ilahinya, dan seluruh Olympos kaget' - The Iliad
vs cities = vs kota
when attacking = saat menyerang
[amount]% Strength = [amount]% Kekuatan
Lighthouse = Mercusuar
@ -1636,10 +1632,12 @@ Notre Dame = Notre Dame
Castle = Kastil
Mughal Fort = Benteng Mughal
after discovering [tech] = setelah menemukan [tech]
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
Himeji Castle = Kastil Himeji
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido diwujudkan di hadapan kematian. Hal ini berarti memilih kematian setiap kali ada pilihan antara hidup dan mati. Tidak perlu pertimbangan lain.' - Yamamoto Tsunetomo
when fighting in [tileFilter] tiles = saat bertempur di [tileFilter]
Ironworks = Pertukangan Besi
@ -1742,6 +1740,7 @@ Pentagon = Pentagon
[amount]% Gold cost of upgrading = [amount]% biaya Emas untuk peningkatan
Solar Plant = Panel Surya
in cities without a [buildingFilter] = untuk kota-kota tanpa [buildingFilter]
Only available = Hanya tersedia
Nuclear Plant = PLTN
@ -1775,6 +1774,7 @@ King = Raja
Era Starting Unit = Unit Awal Era
Emperor = Kaisar
Scout = Pengintai
Immortal = Abadi
Worker = Pekerja
@ -1809,9 +1809,6 @@ Information era = Era Informasi
Future era = Masa Depan
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = Penonton
@ -2145,6 +2142,7 @@ La Rochelle = La Rochelle
Bourges = Bourges
Calais = Calais
France = Prancis
before discovering [tech] = sebelum menemukan [tech]
Catherine = Katerina
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Kau telah berperilaku buruk dan engkau tahu itu. Sekarang waktunya pembalasan.
@ -2199,7 +2197,8 @@ Russia = Rusia
Double quantity of [resource] produced = [resource] dihasilkan 2 kali lebih banyak
Augustus Caesar = Augustus Caesar
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = Perbendaharaanku tinggal sedikit dan para pasukanku semakin tidak sabar... <desah> ...maka kamu harus mati.
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = Sangat berani, tapi bodoh sekali! Kalau saja kau punya otak sebesar keberanianmu.
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Para dewa telah menarik naungannya atas Roma. Kami telah dikalahkan.
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Salam. Aku Augustus, Imperator dan Pontifex Maximus Roma. Jika engkau teman Roma, kau disambut.
@ -2732,6 +2731,7 @@ Paishiyauvada = Paishiyauvada
Patigrbana = Patigrbana
Phrada = Frada
Persia = Persia
during a Golden Age = di saat Masa Kejayaan
Kamehameha I = Kamehameha I
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = Api purba yang bersinar melintasi langit menyatakan bahwa hari ini akan datang, walaupun aku ini bodoh dengan mengharapkan hasil yang lain.
@ -2784,6 +2784,7 @@ Nuguria = Nuguria
Pileni = Pileni
Nukumanu = Nukumanu
Polynesia = Polinesia
starting from the [era] = mulai dari [era]
Enables embarkation for land units = Memampukan unit darat untuk melaut
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles = Memampukan unit [mapUnitFilter] memasuki daerah samudra
Normal vision when embarked = Penglihatan normal saat melaut
@ -3258,6 +3259,7 @@ Legalism = Legalisme
Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free = Menyediakan bangunan [stat] yang paling murah di [amount] kota pertamamu secara gratis
Oligarchy = Oligarki
Units in cities cost no Maintenance = Unit di kota tidak perlu biaya pemeliharaan
with a garrison = dengan garnisun
[amount]% Strength for cities = [amount]% Kekuatan untuk kota
Landed Elite = Tuan Tanah
[amount]% growth [cityFilter] = [amount]% pertumbuhan [cityFilter]
@ -3280,6 +3282,7 @@ Liberty =
Warrior Code = Kode Pejuang
Discipline = Disiplin
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = saat di samping unit [mapUnitFilter]
Military Tradition = Tradisi Militer
[amount]% XP gained from combat = [amount]% XP dari pertarungan
Military Caste = Kasta Militer
@ -3287,6 +3290,7 @@ Professional Army = Prajurit Profesional
Honor Complete = Kehormatan Lengkap
# Requires translation!
Honor =
vs [mapUnitFilter] units = vs unit [mapUnitFilter]
Notified of new Barbarian encampments = Diberitahu tentang perkemahan orang Barbar baru
Organized Religion = Agama Terorganisasi
@ -3299,6 +3303,7 @@ Free Religion = Agama Gratis
Piety Complete = Kesalehan Lengkap
# Requires translation!
Piety =
before adopting [policy] = sebelum menerapkan [policy]
Philantropy = Filantropi
Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = Pemberian Emas ke Negara-Kota menghasilkan [amount]% lebih banyak Pengaruh
@ -3339,10 +3344,12 @@ Rationalism Complete = Rasionalisme Lengkap
[amount] Free Technologies = [amount] Teknologi Gratis
# Requires translation!
Rationalism =
while the empire is happy = selama kerajaan sedang bahagia
[amount]% [stat] = [amount]% [stat]
Constitution = Konstitusi
Universal Suffrage = Hak Suara Universal
when defending = saat bertahan
Civil Society = Masyarakat Sipil
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] = [amount]% konsumsi Makanan oleh spesialis [cityFilter]
Free Speech = Kebebasan Berbicara
@ -3361,6 +3368,7 @@ Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = Jumlah sumbe
Police State = Negara Kepolisian
Total War = Perang Total
Autocracy Complete = Otokrasi Lengkap
for [amount] turns = untuk [amount] giliran
# Requires translation!
Autocracy =
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately = Saat menaklukkan sebuah kota, langsung menerima [amount] kali produksi [stat]nya sebagai [plunderableStat]
@ -3386,28 +3394,28 @@ Clear Barbarian Camp = Hancurkan Kemah orang Barbar
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Kami merasa terancam dengan kemah orang Barbar di dekat kota kami. Tolong bereskan.
Connect Resource = Sediakan sumber daya
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = Agar peradaban kita semakin kuat, masukkan [param] ke dalam jaringan perdaganganmu.
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = Agar peradaban kita semakin kuat, masukkan [tileResource] ke dalam jaringan perdaganganmu.
Construct Wonder = Bangun Keajaiban Dunia
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = Kami menganjurkanmu untuk mulai membangun [param] untuk menunjukkan seluruh dunia akan kekuatan peradabanmu.
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = Kami menganjurkanmu untuk mulai membangun [wonder] untuk menunjukkan seluruh dunia akan kekuatan peradabanmu.
Acquire Great Person = Dapatkan Orang Hebat
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = Orang Hebat bisa mengubah masa depan sebuah peradaban! Kamu akan diberi hadiah jika kamu mendapatkan [param].
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = Orang Hebat bisa mengubah masa depan sebuah peradaban! Kamu akan diberi hadiah jika kamu mendapatkan [greatPerson].
Conquer City State = Taklukkan Negara Kota
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Waktunya menghapus Negara Kota [param] dari peta. Engkau akan diberikan hadiah besar kalau menaklukkan mereka!
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Waktunya menghapus Negara Kota [cityState] dari peta. Engkau akan diberikan hadiah besar kalau menaklukkan mereka!
Find Player = Cari Peradaban
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Kamu masih harus menemukan di mana [param] membangun kota-kotanya. Kamu akan diberi hadiah jika kamu menemukan teritori mereka.
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Kamu masih harus menemukan di mana [civName] membangun kota-kotanya. Kamu akan diberi hadiah jika kamu menemukan teritori mereka.
Find Natural Wonder = Temukan Keajaiban Alam
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = Kirimkan penjelajah terbaikmu dalam sebuah misi untuk menemukan Keajaiban Alam. Belum ada yang tahu di mana [param] berada.
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = Kirimkan penjelajah terbaikmu dalam sebuah misi untuk menemukan Keajaiban Alam. Belum ada yang tahu di mana [naturalWonder] berada.
Give Gold = Berikan Emas
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = Kami sedang mengalami kelaparan hebat setelah dirampok [param], kecuali kami mendapatkan sejumlah Emas, hanya tinggal menunggu waktu sebelum kami kolaps.
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = Kami sedang mengalami kelaparan hebat setelah dirampok [civName], kecuali kami mendapatkan sejumlah Emas, hanya tinggal menunggu waktu sebelum kami kolaps.
Pledge to Protect = Janji untuk Melindungi
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Kami memerlukan perlindunganmu untuk menghentikan agresi [param]. Dengan menandatangani Perjanjian Perlindungan, kamu meneguhkan ikatan yang mengikat kita.
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Kami memerlukan perlindunganmu untuk menghentikan agresi [civName]. Dengan menandatangani Perjanjian Perlindungan, kamu meneguhkan ikatan yang mengikat kita.
Contest Culture = Adakan Lomba Budaya
The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. = Peradaban dengan pertumbuhan Budaya terbesar akan mendapatkan hadiah.
@ -3419,15 +3427,15 @@ Contest Technologies = Adakan Lomba Teknologi
The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = Peradaban dengan pertumbuhan Teknologi terbesar akan mendapatkan hadiah.
Invest = Investasi
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. = Rakyat kami bersukacita karena adanya lonjakan pariwisata. Untuk sementara ini, setiap donasi Emas akan menghasilkan [amount]% Pengaruh tambahan.
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. = Rakyat kami bersukacita karena adanya lonjakan pariwisata. Untuk sementara ini, setiap donasi Emas akan menghasilkan [50]% Pengaruh tambahan.
Bully City State = Rundung Negara Kota
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Kami muak dengan dalihan [param]. Jika ada orang yang bisa merendahkan mereka dengan Menagih Upeti kepada mereka, orang itu akan diberi hadiah.
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Kami muak dengan dalihan [cityState]. Jika ada orang yang bisa merendahkan mereka dengan Menagih Upeti kepada mereka, orang itu akan diberi hadiah.
Denounce Civilization = Hina Peradaban
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Kami telah dipaksa untuk membayar upeti kepada [param]! Kami memerlukanmu untuk memberitahu kepada dunia tentang perbuatan-perbuatan buruk mereka.
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Kami telah dipaksa untuk membayar upeti kepada [civName]! Kami memerlukanmu untuk memberitahu kepada dunia tentang perbuatan-perbuatan buruk mereka.
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Kami telah mendengarkan prinsip-prinsip [param] dan ingin memahaminya lebih dalam lagi. Dapatkah kamu mengirim misionaris untuk mengajarkan kami tentang agamamu?
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Kami telah mendengarkan prinsip-prinsip [religionName] dan ingin memahaminya lebih dalam lagi. Dapatkah kamu mengirim misionaris untuk mengajarkan kami tentang agamamu?
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -3442,10 +3450,10 @@ squatters wishing to settle under your rule = penghuni liar yang ingin tinggal d
An ancient tribe trained us in their ways of combat! = Sebuah suku kuno telah melatih kita cara bertarung mereka!
your exploring unit receives training = pelatihan kepada unit yang menjelajahinya
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = Kita telah menemukan penyintas di reruntuhan! Populasi ditambahkan ke [param].
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. = Kita telah menemukan penyintas di reruntuhan! Populasi ditambahkan ke [cityName].
survivors (adds population to a city) = penduduk (menambah populasi di salah satu kota)
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = Kita telah menemukan timbunan emas sebanyak [param] di reruntuhan!
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! = Kita telah menemukan timbunan emas sebanyak [goldAmount] di reruntuhan!
a stash of gold = emas
discover a lost technology = teknologi yang hilang
@ -3664,6 +3672,7 @@ Tundra = Tundra
Desert = Padang Pasir
Lakes = Danau
Fresh water = Air tawar
Mountain = Gunung
Has an elevation of [amount] for visibility calculations = Memiliki ketinggian [amount] sebagai perhitungan untuk jangkauan penglihatan
@ -3684,6 +3693,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down = Perkemahan dapat dibangun di
Jungle = Hutan Belantara
Marsh = Rawa
Rare feature = Fitur langka
Only Polders can be built here = Hanya Polder yang bisa dibangun di sini
Fallout = Daerah Radioaktif Nuklir
@ -3879,10 +3889,13 @@ Porcelain = Keramik
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Sword = Pedang
Mounted = Pasukan Berkuda
Siege = Pengepung
Ranged Gunpowder = Bubuk Mesiu Berjarak
Armored = Lapis Baja
Melee Water = Air Jarak Dekat
Ranged Water = Air Jarak Jauh
Submarine = Kapal Selam
Heal Instantly = Sembuhkan seketika
Heal this unit by [amount] HP = Sembuhkan unit ini sebesar [amount] darah
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Tindakan ini akan memakai kesempatan untuk memilih sebuah Promosi
@ -3941,6 +3954,7 @@ Medic = Medis
All adjacent units heal [amount] HP when healing = Semua unit bersebelahan mendapatkan [amount] darah tambahan saat penyembuhan
Medic II = Medis II
in [tileFilter] tiles = di daerah [tileFilter]
[amount] HP when healing = [amount] darah saat penyembuhan
Scouting I = Pengintaian I
@ -4001,6 +4015,7 @@ Flight Deck III = Dek Penerbangan III
Supply = Pasokan
May heal outside of friendly territory = Dapat menyembuhkan diri di luar daerah kekuasaan/sekutu
Bomber = Pengebom
Siege I = Kepungan I
Siege II = Kepungan II
@ -4010,6 +4025,7 @@ Siege III = Kepungan III
Evasion = Penghindaran
Damage taken from interception reduced by [amount]% = Kerusakan dari pencegatan berkurang sebesar [amount]%
Fighter = Pesawat Tempur
Interception I = Pencegatan I
[amount]% Damage when intercepting = [amount]% Kerusakan ketika melakukan pencegatan
@ -4106,11 +4122,30 @@ Can see over obstacles =
Atomic Bomber = Pengebom Atom
Missile = Rudal
Self-destructs when attacking = Menghancurkan diri ketika menyerang
Cannot be intercepted = Tidak dapat dicegat
Can pass through impassable tiles = Dapat bergerak melalui daerah yang tidak dapat dilalui unit lain
Melee = Jarak dekat
Ranged = Jarak Jauh
Armor = Lapis Baja
WaterCivilian = PendudukAir
WaterMelee = JarakDekatAir
WaterRanged = JarakJauhAir
WaterSubmarine = KapalSelamAir
WaterAircraftCarrier = KapalIndukAir
AtomicBomber = PengebomAtom
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -4187,6 +4222,7 @@ Knight = Ksatria
Camel Archer = Pemanah Berunta
Conquistador = Conquistador
on foreign continents = di benua asing
Naresuan's Elephant = Gajah Naresuan
@ -4277,6 +4313,7 @@ Anti-Tank Gun = Senjata Anti-Tank
Atomic Bomb = Bom Atom
Nuclear weapon of Strength [amount] = Kekuatan nuklir [amount]
if [buildingName] is constructed = jika [buildingName] telah dibangun
Blast radius [amount] = Jarak ledakan [amount]
Rocket Artillery = Artileri Roket
@ -4311,6 +4348,7 @@ Great Artist = Seniman Hebat
Can start an [amount]-turn golden age = Dapat memulai masa kejayaan [amount]-giliran
Can construct [improvementName] = Dapat membangun [improvementName]
Great Person - [stat] = Orang Hebat - [stat]
Unbuildable = Tidak dapat dibuat
Great Scientist = Ilmuwan Hebat
Can hurry technology research = Dapat mempercepat riset teknologi
@ -4369,6 +4407,8 @@ Faith Healers = Dukun Penyembuh
Fertility Rites = Ritual Kesuburan
God of Craftsman = Dewa Pertukangan
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
God of the Open Sky = Dewa Langit
@ -4420,6 +4460,7 @@ Feed the World = Beri Makan Dunia
Guruship = Keguruan
Holy Warriors = Prajurit Suci
before the [era] = sebelum [era]
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Dapat membeli unit [baseUnitFilter] dengan [stat] seharga [amount] kali biaya Produksi normalnya
Liturgical Drama = Drama Liturgi
@ -4440,6 +4481,7 @@ Religious Community = Komunitas Keagamaan
[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = [amount]% [stat] untuk setiap pengikut, hingga [amount2]%
Swords into Ploughshares = Pedang Menjadi Mata Bajak
when not at war = saat tidak sedang berperang
Founder = Pendiri
Ceremonial Burial = Upacara Penguburan
@ -4574,9 +4616,6 @@ Starting in this era disables religion = Memulai di era ini akan meniadakan agam
Marine = Marinir
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -4899,6 +4938,7 @@ Llanfairpwllgwyngyll = Llanfairpwllgwyngyll
Falmouth = Falmouth
Lorient = Lorient
Celts = Celts
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = dari [amount] ke [amount2] daerah [tileFilter] [tileFilter2] bersebelahan
Haile Selassie = Haile Selassie
I have tried all other avenues, but yet you persist in this madness. I hope, for your sake, your end is swift. = Aku telah mencoba semua jalan lain, tetapi engkau tetap bersikeras pada kegilaan ini. Aku harap, untuk kebaikanmu, ajalmu cepat datang.
@ -4943,6 +4983,7 @@ Gambela = Gambela
Ziway = Ziway
Weldiya = Weldiya
Ethiopia = Etiopia
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = saat bertempur dengan unit dari peradaban dengan jumlah kota lebih dari kamu
Pacal = Pakal
A sacrifice unlike all others must be made! = Pengorbanan yang lain daripada yang lain harus dilakukan!
@ -5028,10 +5069,10 @@ Taoism = Taoisme
#################### Lines from Ruins from Civ V - Gods & Kings ####################
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = Kita telah menemukan simbol-simbol suci di reruntuhan, yang memberikan kepada kita pemahaman yang lebih dalam tentang agama! (+[param] Iman)
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) = Kita telah menemukan simbol-simbol suci di reruntuhan, yang memberikan kepada kita pemahaman yang lebih dalam tentang agama! (+[faithAmount] Iman)
discover holy symbols = menemukan simbol-simbol suci
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = Kita telah menemukan nubuat kuno di reruntuhan, yang semakin menguatkan koneksi spiritual kita! (+[param] Iman)
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) = Kita telah menemukan nubuat kuno di reruntuhan, yang semakin menguatkan koneksi spiritual kita! (+[faithAmount] Iman)
an ancient prophecy = nubuat kuno
@ -5089,8 +5130,16 @@ Polder = Polder
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Jeruk
Copper = Tembaga
Crab = Kepiting
Salt = Garam
Truffles = Jamur Truffle
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -5421,45 +5470,20 @@ No Sight =
[amount] XP gained from combat = [amount] XP dari pertarungan
Irremovable = Tidak dapat disingkirkan
when at war = saat sedang berperang
when not at war = saat tidak sedang berperang
during a Golden Age = di saat Masa Kejayaan
with [resource] = dengan [resource]
while the empire is happy = selama kerajaan sedang bahagia
when between [amount] and [amount2] Happiness = saat memiliki antara [amount] dan [amount2] Kebahagiaan
when below [amount] Happiness = saat memiliki kurang dari [amount] Kebahagiaan
during the [era] = selama [era]
before the [era] = sebelum [era]
starting from the [era] = mulai dari [era]
if no other Civilization has researched this = jika tidak ada Peradaban lain yang telah meriset ini
after discovering [tech] = setelah menemukan [tech]
before discovering [tech] = sebelum menemukan [tech]
upon discovering [tech] = saat menemukan [tech]
after adopting [policy] = setelah menerapkan [policy]
before adopting [policy] = sebelum menerapkan [policy]
if [buildingName] is constructed = jika [buildingName] telah dibangun
for [amount] turns = untuk [amount] giliran
by consuming this unit = dengan mengonsumsi unit ini
in cities with a [buildingFilter] = untuk kota-kota dengan [buildingFilter]
in cities without a [buildingFilter] = untuk kota-kota tanpa [buildingFilter]
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
with a garrison = dengan garnisun
for [mapUnitFilter] units = untuk unit [mapUnitFilter]
for units with [promotion] = untuk unit dengan [promotion]
for units without [promotion] = untuk unit tanpa [promotion]
vs cities = vs kota
vs [mapUnitFilter] units = vs unit [mapUnitFilter]
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = saat bertempur dengan unit dari peradaban dengan jumlah kota lebih dari kamu
when attacking = saat menyerang
when defending = saat bertahan
when fighting in [tileFilter] tiles = saat bertempur di [tileFilter]
on foreign continents = di benua asing
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = saat di samping unit [mapUnitFilter]
when above [amount] HP = saat di atas [amount] HP
when below [amount] HP = saat di bawah [amount] HP
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = dari [amount] ke [amount2] daerah [tileFilter] bersebelahan
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = dari [amount] ke [amount2] daerah [tileFilter] [tileFilter2] bersebelahan
in [tileFilter] tiles = di daerah [tileFilter]
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = di daerah [tileFilter] [tileFilter2]
in tiles without [tileFilter] = di daerah tanpa [tileFilter]
on water maps = di peta air
@ -5499,3 +5523,12 @@ Ruins = Reruntuhan
CityState = NegaraKota
ModOptions = PilihanMod
Conditional = Kondisional
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Medan Kasar
#~~Strategic = Strategis
#~~Bonus = Bonus
#~~Luxury = Mewah
#~~military water = air militer
#~~My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = Perbendaharaanku tinggal sedikit dan para pasukanku semakin tidak sabar... <desah> ...maka kamu harus mati.

View File

@ -1085,8 +1085,6 @@ or [terrainType] = o [terrainType]
Can be constructed by = Costruibile da
Defence bonus = Bonus di Difesa
Movement cost = Costi di movimento
Open terrain = Terreno aperto
Rough Terrain = Terreno accidentato
for = per
Missing translations: = Traduzioni mancanti:
Resolution = Risoluzione
@ -1216,102 +1214,6 @@ Religion = Religione
Enhancing religion = Religione in miglioramento
Enhanced religion = Religione potenziata
# Terrains
Impassable = Inaccessibile
Rare feature = Caratteristica rara
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = tutte
Water = anfibia
Land = terrestre
Coastal = Costiera
River = Fiume
Rough terrain = Terreno accidentato
Foreign Land = Terra Straniera
Foreign = straniero
Friendly Land = territorio amico
Water resource = risorsa anfibia
Bonus resource = Risorsa bonus
Luxury resource = Risorsa di lusso
Strategic resource = Risorsa strategica
Fresh water = acqua fresca
non-fresh water = acqua non potabile
Natural Wonder = Meraviglia Naturale
Hybrid = Ibrido
Undesirable = Indesiderabile
Desirable = Desiderabile
Featureless = Nessuna caratteristica
Fresh Water = acqua fresca
# improvementFilters
All Road = Tutte le strade
Great Improvement = Grande Miglioramento
Great = Grande
# Resources
Bison = Bisonti
Copper = Rame
Cocoa = Cacao
Crab = Granchi
Citrus = Agrumi
Truffles = Tartufi
Strategic = strategica
Bonus = bonus
Luxury = di lusso
# Unit types
City = Città
Civilian = unità civile
Melee = unità da mischia
Ranged = unità da tiro
Scout = Scout
Mounted = unità a cavallo
Armor = unità corazzata
Siege = unità d'assedio
WaterCivilian = unità marittima civile
WaterMelee = marittima da mischia
WaterRanged = marittima a distanza
WaterSubmarine = sottomarina
WaterAircraftCarrier = portaerei anfibio
Fighter = Caccia
Bomber = Bombardiere
AtomicBomber = Bombardiere atomico
Missile = da tiro
# Unit filters and other unit related things
Air = aerea
air units = unità aeree
Barbarian = barbaro
Barbarians = Barbari
Embarked = sbarcate
land units = unità terrestri
Military = militari
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = anfibie militari
non-air = non aeree
Nuclear Weapon = Arma nucleare
Submarine = Sottomarino
submarine units = unità sottomarine
Unbuildable = Non costruibile
water units = unità anfibie
wounded units = unità ferite
Wounded = ferite
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = rilevante
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
founding = fondi
enhancing = potenzi
# Promotions
@ -1319,6 +1221,7 @@ Pick promotion = Scegli promozione
OR = O
units in open terrain = unità su terreno aperto
units in rough terrain = unità su terreno accidentato
wounded units = unità ferite
Targeting II (air) = Puntamento aereo II
Targeting III (air) = Puntamento aereo III
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = +[bonusAmount]% Forza nella distruzione delle difese aeree
@ -1422,6 +1325,11 @@ This Unit upgrades for free = L'Unità è aggiornabile grauitamente
Never destroyed when the city is captured = Mai distrutto quando la città viene catturata
Invisible to others = Invisibile per le altre unità
# Unused Resources
Bison = Bisonti
Cocoa = Cacao
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1452,6 +1360,33 @@ ConditionalsPlacement =
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = ferite
Barbarians = Barbari
# Requires translation!
City-State =
Embarked = sbarcate
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = militari
Civilian = unità civile
non-air = non aeree
relevant = rilevante
Nuclear Weapon = Arma nucleare
City = Città
Air = aerea
land units = unità terrestri
water units = unità anfibie
air units = unità aeree
# Requires translation!
military units =
submarine units = unità sottomarine
Barbarian = barbaro
######### City filters ###########
in this city = in questa città
@ -1471,6 +1406,64 @@ in holy cities = nelle città sante
in City-State cities = nelle Città-stato
in cities following this religion = nelle città che seguono questa religione
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
All = tutte
Coastal = Costiera
River = Fiume
Open terrain = Terreno aperto
Rough terrain = Terreno accidentato
Water resource = risorsa anfibia
Foreign Land = Terra Straniera
Foreign = straniero
Friendly Land = territorio amico
# Requires translation!
Enemy Land =
Featureless = Nessuna caratteristica
Fresh Water = acqua fresca
non-fresh water = acqua non potabile
Natural Wonder = Meraviglia Naturale
Impassable = Inaccessibile
Land = terrestre
Water = anfibia
Luxury resource = Risorsa di lusso
Strategic resource = Risorsa strategica
Bonus resource = Risorsa bonus
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
All Road = Tutte le strade
Great Improvement = Grande Miglioramento
######### Region Types ###########
Hybrid = Ibrido
######### Terrain Quality ###########
Undesirable = Indesiderabile
Desirable = Desiderabile
######### Improvement Filters ###########
Great = Grande
######### Prophet Action Filters ###########
founding = fondi
enhancing = potenzi
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1497,6 +1490,7 @@ Temple of Artemis = Tempio di Artemide
The Great Lighthouse = Grande Faro
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Ecco quelli che scendon nel mare su navi, che trafficano sulle grandi acque; essi veggono le opere dell'Eterno e le sue meraviglie nell'abisso.' - Salmi 107:23-24
for [mapUnitFilter] units = per le unità [mapUnitFilter]
[amount] Movement = [amount] Movimento
[amount] Sight = [amount] Visione
@ -1543,6 +1537,8 @@ Krepost = Krepost
Statue of Zeus = Statua di Zeus
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Così parlò, il figlio di Crono, e con le nere sopracciglia accennò; le chiome immortali del sire si scompigliarono sul capo divino: scosse tutto l'Olimpo.' - L'Iliade
vs cities = contro le città
when attacking = in attacco
[amount]% Strength = [amount]% Forza
Lighthouse = Faro
@ -1640,10 +1636,12 @@ Notre Dame = Notre Dame
Castle = Castello
Mughal Fort = Forte Mughal
after discovering [tech] = quando scopri [tech]
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
Himeji Castle = Castello di Himeji
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Il Bushido si realizza in presenza della morte. Significa, ogni volta che c'è una scelta tra la vita e la morte, scegliere la seconda. Non c'è alcun altro ragionamento.' - Yamamoto Tsunetomo
when fighting in [tileFilter] tiles = quando combatti nelle caselle [tileFilter]
Ironworks = Ferriera
@ -1746,6 +1744,7 @@ Pentagon = Pentagono
[amount]% Gold cost of upgrading = [amount]% costi in oro per gli aggiornamenti
Solar Plant = Centrale ad energia solare
in cities without a [buildingFilter] = nelle città senza edifici [buildingFilter]
Only available = Disponibile solo
Nuclear Plant = Centrale nucleare
@ -1779,6 +1778,7 @@ King = Re
Era Starting Unit = Unità iniziale d'epoca
Emperor = Imperatore
Scout = Scout
Immortal = Immortale
Worker = Lavoratore
@ -1813,9 +1813,6 @@ Information era = Informatica
Future era = Futura
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = Spettatore
@ -2149,6 +2146,7 @@ La Rochelle = La Rochelle
Bourges = Bourges
Calais = Calais
France = Francia
before discovering [tech] = finché non scopri [tech]
Catherine = Caterina II
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Ti sei comportato molto male, lo sai? Credo che adesso dovrò insegnarti l'umiltà.
@ -2203,7 +2201,8 @@ Russia = Russia
Double quantity of [resource] produced = Doppia quantità da [resource]
Augustus Caesar = Cesare Augusto
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = Il mio tesoro è così magro e i miei soldati hanno fame di conquista. Mi dispiace dirti che sei tu il bersaglio. Alea Jacta Est!
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = La tua arroganza sarà la tua rovina! Nessun potere, per quanto prode o forte, può sconfiggere Roma!
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Gli dei hanno privato Roma del loro favore. Siamo stati sconfitti. Per noi è la fine.
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Ave. Sono Augusto, Princeps, Imperator e Pontifex Maximus di Roma. Se sei amico di Roma, sei il benvenuto, ma sappi che Roma è mortale contro i suoi nemici.
@ -2736,6 +2735,7 @@ Paishiyauvada = Paishiyauvada
Patigrbana = Patigrbana
Phrada = Phrada
Persia = Persia
during a Golden Age = durante un'Età dell'Oro
Kamehameha I = Kamehameha I
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = L'antico fuoco che s'illumina nel cielo ha proclamato l'arrivo di questo giorno... anche se, scioccamente, speravo in un altro esito.
@ -2788,6 +2788,7 @@ Nuguria = Nuguria
Pileni = Pileni
Nukumanu = Nukumanu
Polynesia = Polinesia
starting from the [era] = a partire dall'[era]
Enables embarkation for land units = Permette alle unità terrestri di imbarcarsi e attraversare le caselle acquatiche.
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles = Permette alle unità [mapUnitFilter] di attraversare l'oceano
Normal vision when embarked = Visione normale quando imbarcata
@ -3262,6 +3263,7 @@ Legalism = Legalismo
Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free = Le tue prime [amount] città ricevono un edificio gratuito [stat]
Oligarchy = Oligarchia
Units in cities cost no Maintenance = Nessun mantenimento per le unità nelle Città
with a garrison = con una guarnigione
[amount]% Strength for cities = [amount]% Forza per le Città
Landed Elite = Nobiltà terriera
[amount]% growth [cityFilter] = [amount]% crescita [cityFilter]
@ -3284,6 +3286,7 @@ Liberty =
Warrior Code = Codice guerriero
Discipline = Disciplina
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = quando si trova nei pressi di un'unità [mapUnitFilter]
Military Tradition = Tradizione militare
[amount]% XP gained from combat = [amount] XP dal combattimento
Military Caste = Casta Militare
@ -3291,6 +3294,7 @@ Professional Army = Esercito professionale
Honor Complete = Onore Completo
# Requires translation!
Honor =
vs [mapUnitFilter] units = contro le unità [mapUnitFilter]
Notified of new Barbarian encampments = Riceverai notifiche su nuovi accampamenti barbari
Organized Religion = Religione Organizzata
@ -3303,6 +3307,7 @@ Free Religion = Tolleranza Religiosa
Piety Complete = Devozione Completa
# Requires translation!
Piety =
before adopting [policy] = prima di adottare [policy]
Philantropy = Filantropia
Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = +[amount]% Influenza dai doni in Oro alle Città-Stato
@ -3343,10 +3348,12 @@ Rationalism Complete = Razionalismo Completo
[amount] Free Technologies = [amount] Tecnologie gratuite
# Requires translation!
Rationalism =
while the empire is happy = mentre l'impero è felice
[amount]% [stat] = [amount]% [stat]
Constitution = Costituzione
Universal Suffrage = Suffragio Universale
when defending = in difesa
Civil Society = Società civile
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] = [amount]% consumo di cibo dagli specialisti [cityFilter]
Free Speech = Libertà di parola
@ -3365,6 +3372,7 @@ Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = +[amount]% q
Police State = Stato di polizia
Total War = Guerra Totale
Autocracy Complete = Autocrazia Completa
for [amount] turns = per [amount] turni
# Requires translation!
Autocracy =
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately = Quando conquisti una città, ne ricevi immediatamente [amount] volte la produzione in [stat] pari a [plunderableStat]
@ -3390,28 +3398,28 @@ Clear Barbarian Camp = Ripulisci accampamento barbaro
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Un gruppo di barbari ha costruito un accampamento vicino a noi. Ti preghiamo, occupatene tu.
Connect Resource = Collega risorsa
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = Ti chiediamo di collegare la nostra risorsa di [param] alla tua rete commerciale. In questo modo, i nostri legami e i nostri commerci diverranno più forti.
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = Ti chiediamo di collegare la nostra risorsa di [tileResource] alla tua rete commerciale. In questo modo, i nostri legami e i nostri commerci diverranno più forti.
Construct Wonder = Costruisci Meraviglia
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = Se riuscissi a costruire la Meraviglia Mondiale chiamata [param], ci mostreresti la tua magnificenza.
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = Se riuscissi a costruire la Meraviglia Mondiale chiamata [wonder], ci mostreresti la tua magnificenza.
Acquire Great Person = Ottieni Grande Personaggio
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = I Grandi Personaggi possono cambiare la storia di una civiltà! Sarebbe grandioso se riuscissi a trovare un [param].
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = I Grandi Personaggi possono cambiare la storia di una civiltà! Sarebbe grandioso se riuscissi a trovare un [greatPerson].
Conquer City State = Conquista Città-Stato
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Abbiamo un conto in sospeso con la Città-Stato di [param]. Se riesci a cancellarla dalla mappa, ti ricompenseremo lautamente.
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Abbiamo un conto in sospeso con la Città-Stato di [cityState]. Se riesci a cancellarla dalla mappa, ti ricompenseremo lautamente.
Find Player = Trova giocatore
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Abbiamo udito di un popolo che si fa chiamare [param]. Trova i suoi territori e noi ti ricompenseremo.
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Abbiamo udito di un popolo che si fa chiamare [civName]. Trova i suoi territori e noi ti ricompenseremo.
Find Natural Wonder = Trova Meraviglia Naturale
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = Nessuno di noi è mai riuscito a trovare [param]. Ti preghiamo di mandare i tuoi migliori esploratori a scoprire questa Meraviglia naturale.
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = Nessuno di noi è mai riuscito a trovare [naturalWonder]. Ti preghiamo di mandare i tuoi migliori esploratori a scoprire questa Meraviglia naturale.
Give Gold = Elargisci Oro
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = La nostra gente soffre la povertà a seguito di uno sgarro per mano di [param], e se non riceviamo una somma d'Oro al più presto, il nostro governo crollerà.
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = La nostra gente soffre la povertà a seguito di uno sgarro per mano di [civName], e se non riceviamo una somma d'Oro al più presto, il nostro governo crollerà.
Pledge to Protect = Impegnati a proteggere
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Essendo preoccupati dalle aggressioni di [param], abbiamo bisogno di un protettore. Se riesci a impegnarti a proteggerci, confermerai il legame che ci unisce.
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Essendo preoccupati dalle aggressioni di [civName], abbiamo bisogno di un protettore. Se riesci a impegnarti a proteggerci, confermerai il legame che ci unisce.
Contest Culture = Gara di Cultura
The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. = Questa Città-stato è alla ricerca della cultura più forte e influente. La civiltà che accumulerà più Cultura verrà ricompensata.
@ -3423,15 +3431,15 @@ Contest Technologies = Gara tecnologica
The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = Una Città-stato ha indetto una fiera tecnologica! La civiltà che scoprirà il maggior numero di tecnologie verrà ricompensata.
Invest = Investimento
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. = Il nostro popolo gioisce a causa di un boom turistico. Per un certo lasso di tempo, le donazioni in Oro frutteranno il [amount]% in più di Influenza.
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. = Il nostro popolo gioisce a causa di un boom turistico. Per un certo lasso di tempo, le donazioni in Oro frutteranno il [50]% in più di Influenza.
Bully City State = Minaccia Città-Stato
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Le pretese di [param] ci hanno sfiancato. Se qualcuno desse a quella Città-Stato una lezione in forma di richiesta di tributo, noi li ricompenseremmo.
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Le pretese di [cityState] ci hanno sfiancato. Se qualcuno desse a quella Città-Stato una lezione in forma di richiesta di tributo, noi li ricompenseremmo.
Denounce Civilization = Denuncia Civiltà
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Siamo stati costretti a pagre un tributo a [param]! Ti prego, svela al mondo la sua arroganza e denuncia il suo popolo!
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Siamo stati costretti a pagre un tributo a [civName]! Ti prego, svela al mondo la sua arroganza e denuncia il suo popolo!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Gli insegnamenti della religione chiamata [param] ci hanno molto incuriosito. Perché non ci mandi dei missionari per insegnarci la tua fede?
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Gli insegnamenti della religione chiamata [religionName] ci hanno molto incuriosito. Perché non ci mandi dei missionari per insegnarci la tua fede?
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -3446,10 +3454,10 @@ squatters wishing to settle under your rule = sopravvissuti in cerca di un luogo
An ancient tribe trained us in their ways of combat! = Un'antica tribù ci ha addestrati nelle arti della guerra!
your exploring unit receives training = punti esperienza per l'unità esploratrice
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = Abbiamo trovato dei superstiti, che si sono aggiunti a [param]!
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. = Abbiamo trovato dei superstiti, che si sono aggiunti a [cityName]!
survivors (adds population to a city) = superstiti che si aggiungono alla popolazione di una città
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = Abbiamo trovato un tesoro di [param] Oro!
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! = Abbiamo trovato un tesoro di [goldAmount] Oro!
a stash of gold = una manciata d'oro
discover a lost technology = i segreti di una tecnologia perduta
@ -3668,6 +3676,7 @@ Tundra = Tundra
Desert = Deserto
Lakes = Laghi
Fresh water = acqua fresca
Mountain = Montagna
Has an elevation of [amount] for visibility calculations = Ha un'elevazione di [amount] per calcoli visibilità
@ -3688,6 +3697,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down = Puoi costruirvi un Campo senz
Jungle = Giungla
Marsh = Palude
Rare feature = Caratteristica rara
Only Polders can be built here = Può ospitare solo Polder
Fallout = Scorie Radioattive
@ -3883,10 +3893,13 @@ Porcelain = Porcellana
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Sword = Spada
Mounted = unità a cavallo
Siege = unità d'assedio
Ranged Gunpowder = Polvere da sparo a distanza
Armored = Corazzata
Melee Water = Anfibia da mischia
Ranged Water = Anfibia a distanza
Submarine = Sottomarino
Heal Instantly = Cura istantanea.
Heal this unit by [amount] HP = Guarisci l'unità di [amount] HP
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Rinuncia però all'opportunità di scegliere una Promozione
@ -3945,6 +3958,7 @@ Medic = Medico I
All adjacent units heal [amount] HP when healing = Tutte le unità adiacenti guariscono [amount] HP
Medic II = Medico II
in [tileFilter] tiles = nelle caselle [tileFilter]
[amount] HP when healing = [amount] Salute quando guarisce
Scouting I = Esplorazione I
@ -4005,6 +4019,7 @@ Flight Deck III = Ponte di volo III
Supply = Rifornimento
May heal outside of friendly territory = Può guarire fuori dal territorio amico
Bomber = Bombardiere
Siege I = Assedio I
Siege II = Assedio II
@ -4014,6 +4029,7 @@ Siege III = Assedio III
Evasion = Manovre evasive
Damage taken from interception reduced by [amount]% = -[amount]% danni subiti dall'intercettazione
Fighter = Caccia
Interception I = Intercettazione I
[amount]% Damage when intercepting = [amount]% danno quando intercetti
@ -4110,11 +4126,30 @@ Can see over obstacles =
Atomic Bomber = Bombardiere atomico
Missile = da tiro
Self-destructs when attacking = Si autodistrugge quando attacca
Cannot be intercepted = Non può essere intercettato
Can pass through impassable tiles = Può oltrepassare le caselle impenetrabili
Melee = unità da mischia
Ranged = unità da tiro
Armor = unità corazzata
WaterCivilian = unità marittima civile
WaterMelee = marittima da mischia
WaterRanged = marittima a distanza
WaterSubmarine = sottomarina
WaterAircraftCarrier = portaerei anfibio
AtomicBomber = Bombardiere atomico
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -4191,6 +4226,7 @@ Knight = Cavaliere
Camel Archer = Arciere su cammello
Conquistador = Conquistador
on foreign continents = sui continenti stranieri
Naresuan's Elephant = Elefante di Naresuan
@ -4281,6 +4317,7 @@ Anti-Tank Gun = Cannone anticarro
Atomic Bomb = Bomba atomica
Nuclear weapon of Strength [amount] = Arma nucleare di Forza [amount]
if [buildingName] is constructed = se [buildingName] è presente
Blast radius [amount] = Raggio esplosivo [amount]
Rocket Artillery = Artiglieria lanciarazzi
@ -4315,6 +4352,7 @@ Great Artist = Grande Artista
Can start an [amount]-turn golden age = Può avviare un'Età dell'Oro ([amount] turni)
Can construct [improvementName] = Può costruire [improvementName]
Great Person - [stat] = Grande Personaggio - [stat]
Unbuildable = Non costruibile
Great Scientist = Grande Scienziato
Can hurry technology research = Può accelerare la ricerca tecnologica
@ -4373,6 +4411,8 @@ Faith Healers = Guaritori della fede
Fertility Rites = Riti di fertilità
God of Craftsman = Dio dell'Artigianato
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
God of the Open Sky = Dio del Cielo Aperto
@ -4424,6 +4464,7 @@ Feed the World = Nutrire il mondo
Guruship = Guru
Holy Warriors = Guerrieri Santi
before the [era] = prima dell'[era]
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Puoi costruire unità [baseUnitFilter] spendendo [stat] pari a [amount] volte il loro costo Produzione normale
Liturgical Drama = Drammaturgia liturgica
@ -4444,6 +4485,7 @@ Religious Community = Comunità religiosa
[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = [amount]% [stat] per ogni seguace, fino a [amount2]%
Swords into Ploughshares = Le spade diventano aratri
when not at war = quando non sei in guerra
Founder = Fondatore
Ceremonial Burial = Sepoltura cerimoniale
@ -4578,9 +4620,6 @@ Starting in this era disables religion = Cominciare in quest'epoca disabilita la
Marine = Marine
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -4903,6 +4942,7 @@ Llanfairpwllgwyngyll = Llanfairpwllgwyngyll
Falmouth = Falmouth
Lorient = Lorient
Celts = Celti
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = con [amount]-[amount2] caselle [tileFilter] [tileFilter2] nei pressi
Haile Selassie = Hailé Selassié
I have tried all other avenues, but yet you persist in this madness. I hope, for your sake, your end is swift. = Ho provato ogni altra via, eppure persisti nella tua malvagità. Spero, per il tuo bene, che quanto sto per fare ti basti per cambiare.
@ -4947,6 +4987,7 @@ Gambela = Gambela
Ziway = Ziway
Weldiya = Weldiya
Ethiopia = Etiopia
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = quando combatti contro unità di una Civiltà con più Città di te
Pacal = Pacal
A sacrifice unlike all others must be made! = Un sacrificio come nessun altro va fatto oggi stesso! Vieni, e rendi onore agli dei!
@ -5032,10 +5073,10 @@ Taoism = Taoismo
#################### Lines from Ruins from Civ V - Gods & Kings ####################
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = Abbiamo trovato dei simboli sacri, che ci hanno donato una miglior conoscenza della religione! (+[param] Fede)
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) = Abbiamo trovato dei simboli sacri, che ci hanno donato una miglior conoscenza della religione! (+[faithAmount] Fede)
discover holy symbols = dei simboli sacri
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = Un'antica profezia ha enormemente incrementato la nostra connessione spirituale! (+[param] Fede)
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) = Un'antica profezia ha enormemente incrementato la nostra connessione spirituale! (+[faithAmount] Fede)
an ancient prophecy = un'antica profezia
@ -5093,8 +5134,16 @@ Polder = Polder
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Agrumi
Copper = Rame
Crab = Granchi
Salt = Sale
Truffles = Tartufi
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -5425,45 +5474,20 @@ No Sight =
[amount] XP gained from combat = [amount] XP dal combattimento
Irremovable = Irremovibile
when at war = quando sei in guerra
when not at war = quando non sei in guerra
during a Golden Age = durante un'Età dell'Oro
with [resource] = con [resource]
while the empire is happy = mentre l'impero è felice
when between [amount] and [amount2] Happiness = se la Felicità è tra [amount] e [amount2]
when below [amount] Happiness = quando la Felicità è sotto di [amount]
during the [era] = durante l'[era]
before the [era] = prima dell'[era]
starting from the [era] = a partire dall'[era]
if no other Civilization has researched this = se nessun'altra civiltà l'ha scoperta
after discovering [tech] = quando scopri [tech]
before discovering [tech] = finché non scopri [tech]
upon discovering [tech] = quando scopri [tech]
after adopting [policy] = quando adotti [policy]
before adopting [policy] = prima di adottare [policy]
if [buildingName] is constructed = se [buildingName] è presente
for [amount] turns = per [amount] turni
by consuming this unit = consumando questa unità
in cities with a [buildingFilter] = nelle città che possiedono edifici [buildingFilter]
in cities without a [buildingFilter] = nelle città senza edifici [buildingFilter]
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
with a garrison = con una guarnigione
for [mapUnitFilter] units = per le unità [mapUnitFilter]
for units with [promotion] = per le unità con la promozione [promotion]
for units without [promotion] = per le unità senza la promozione [promotion]
vs cities = contro le città
vs [mapUnitFilter] units = contro le unità [mapUnitFilter]
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = quando combatti contro unità di una Civiltà con più Città di te
when attacking = in attacco
when defending = in difesa
when fighting in [tileFilter] tiles = quando combatti nelle caselle [tileFilter]
on foreign continents = sui continenti stranieri
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = quando si trova nei pressi di un'unità [mapUnitFilter]
when above [amount] HP = se la salute è almeno [amount]
when below [amount] HP = se la salute è meno di [amount]
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = con [amount]-[amount2] caselle [tileFilter] nei pressi
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = con [amount]-[amount2] caselle [tileFilter] [tileFilter2] nei pressi
in [tileFilter] tiles = nelle caselle [tileFilter]
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = nelle caselle [tileFilter] [tileFilter2]
in tiles without [tileFilter] = nelle caselle senza [tileFilter]
on water maps = sulle mappe acquatiche
@ -5521,3 +5545,12 @@ CityState =
ModOptions =
# Requires translation!
Conditional =
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Terreno accidentato
#~~Strategic = strategica
#~~Bonus = bonus
#~~Luxury = di lusso
#~~military water = anfibie militari
#~~My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = Il mio tesoro è così magro e i miei soldati hanno fame di conquista. Mi dispiace dirti che sei tu il bersaglio. Alea Jacta Est!

View File

@ -1114,8 +1114,6 @@ or [terrainType] =
Can be constructed by =
Defence bonus = 防衛ボーナス
Movement cost = 移動コスト
Open terrain = 平坦な地形
Rough Terrain = 起伏に富んだ地形
# Requires translation!
for =
Missing translations: = 欠落している翻訳:
@ -1269,111 +1267,6 @@ Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Terrains
Impassable = 進行不可
Rare feature = レア機能
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = すべて
Water =
Land = 領土
Coastal = 海岸
River =
Rough terrain = 起伏に富んだ地形
Foreign Land = 異国の地
Foreign = 異国
Friendly Land = 友好国
Water resource = 水資源
Bonus resource = ボーナス資源
Luxury resource = 高級資源
Strategic resource = 戦略資源
Fresh water = 淡水源
non-fresh water = 非淡水源
Natural Wonder = 自然遺産
# Requires translation!
Hybrid =
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# improvementFilters
All Road = すべての道
Great Improvement = 偉人のタイル整備
# Requires translation!
Great =
# Resources
Bison = バイソン
Copper =
Cocoa = ココア
Crab = カニ
Citrus = 柑橘果物
Truffles = トリュフ
Strategic = 戦略資源
Bonus = ボーナス資源
Luxury = 高級資源
# Unit types
City = 都市
Civilian = 市民
Melee = 白兵
Ranged = 遠隔攻撃
Scout = 斥候
Mounted = 騎乗
Armor = 機甲
Siege = 攻城
WaterCivilian = 民間船
WaterMelee = 海軍
WaterRanged = 海軍遠隔
WaterSubmarine = 潜水
WaterAircraftCarrier = 水上航空母艦
Fighter = 戦闘機
Bomber = 爆撃機
AtomicBomber = 原子爆弾
Missile = ミサイル
# Unit filters and other unit related things
Air = 空軍
air units = 航空ユニット
Barbarian = 野蛮人
Barbarians = 蛮族
Embarked = 乗船中
land units = 陸上ユニット
Military = 軍事
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
non-air = 非航空
Nuclear Weapon = 核兵器
Submarine = 潜水艦
submarine units = 潜水艦ユニット
Unbuildable = 建設不可
water units = 海上ユニット
wounded units = 負傷ユニット
Wounded = 損傷
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = 関連
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
# Promotions
@ -1381,6 +1274,7 @@ Pick promotion = 昇進を選択
OR = または
units in open terrain = 平坦な地形のユニット
units in rough terrain = 起伏に富んだ地形のユニット
wounded units = 負傷ユニット
Targeting II (air) = 標的捕捉 II航空
Targeting III (air) = 標的捕捉 III航空
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = 掃射時のボーナス[bonusAmount]%
@ -1491,6 +1385,11 @@ This Unit upgrades for free =
Never destroyed when the city is captured = 都市が確保されても破壊されない
Invisible to others = 他文明には表示されない
# Unused Resources
Bison = バイソン
Cocoa = ココア
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1520,6 +1419,33 @@ ConditionalsPlacement = before
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = 損傷
Barbarians = 蛮族
# Requires translation!
City-State =
Embarked = 乗船中
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = 軍事
Civilian = 市民
non-air = 非航空
relevant = 関連
Nuclear Weapon = 核兵器
City = 都市
Air = 空軍
land units = 陸上ユニット
water units = 海上ユニット
air units = 航空ユニット
# Requires translation!
military units =
submarine units = 潜水艦ユニット
Barbarian = 野蛮人
######### City filters ###########
in this city = この都市で
@ -1541,6 +1467,72 @@ in holy cities = 聖地で
in City-State cities = 都市国家の都市で
in cities following this religion = この宗教が主流の都市で
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
All = すべて
Coastal = 海岸
River =
Open terrain = 平坦な地形
Rough terrain = 起伏に富んだ地形
Water resource = 水資源
Foreign Land = 異国の地
Foreign = 異国
Friendly Land = 友好国
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
non-fresh water = 非淡水源
Natural Wonder = 自然遺産
Impassable = 進行不可
Land = 領土
Water =
Luxury resource = 高級資源
Strategic resource = 戦略資源
Bonus resource = ボーナス資源
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
All Road = すべての道
Great Improvement = 偉人のタイル整備
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
# Requires translation!
Great =
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1569,6 +1561,7 @@ Temple of Artemis = アルテミス神殿
The Great Lighthouse = ファロス灯台
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 「彼らは船に乗り海に出て、大海原で事業をなす者となった。彼らは深き海で主の御業を見た。驚くべき主の美業を。」 - 旧約聖書詩編 107:23-24
for [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter]のユニットに
[amount] Movement = 移動[amount]
[amount] Sight = 視界[amount]
@ -1616,6 +1609,8 @@ Krepost = クレポスト
Statue of Zeus = ゼウス像
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 「暗褐色の眉を持つクロノスの息子はそう言うとうなずき、油によって永遠に清められた偉大なる髪を神聖なる頭部よりなびかせ、オリンポス全土を震撼させた」 - イリアス
vs cities = 都市に対して
when attacking = 攻撃時
[amount]% Strength = 戦闘力[amount]%
Lighthouse = 灯台
@ -1721,11 +1716,13 @@ Notre Dame = ノートルダム大聖堂
Castle =
Mughal Fort = ムガル要塞
after discovering [tech] = [tech]を研究してから
[stats] [cityFilter] = [cityFilter][stats]
Himeji Castle = 姫路城
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
when fighting in [tileFilter] tiles = [tileFilter]のタイルで戦闘時
Ironworks = 製鉄所
@ -1841,6 +1838,8 @@ Pentagon = ペンタゴン
[amount]% Gold cost of upgrading = アップグレードにかかるゴールド[amount]%
Solar Plant = 太陽熱発電
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
Only available = だけできる
Nuclear Plant = 原子力発電所
@ -1875,6 +1874,7 @@ King = 国王
Era Starting Unit = 時代の始まりのユニット
Emperor = 皇帝
Scout = 斥候
Immortal = 不死者
Worker = 労働者
@ -1909,9 +1909,6 @@ Information era = 情報時代
Future era = 未来
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = 観戦
@ -2247,6 +2244,7 @@ La Rochelle = ラ・ロシェル
Bourges = ブールジュ
Calais = カレー
France = フランス
before discovering [tech] = [tech]を研究するまで
Catherine = エカテリーナ
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = 身に覚えがない訳ではなかろう。償う時がきたのだ。
@ -2302,7 +2300,7 @@ Double quantity of [resource] produced = [resource]の生産量が2倍
Augustus Caesar = アウグストゥス
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. =
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = そなたは強いが、それでいて愚かなようだ。そなたの頭脳がその軍隊のように強ければよかったのだがな。
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = 神々はローマを見放した。我等は敗れたのだ。
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = ようこそ。私はアウグストゥス、ローマ皇帝であり最高神祇官だ。もしあなたがローマの友であるならば、私はあなたを歓迎する。
@ -2855,6 +2853,7 @@ Paishiyauvada = パイシヤウヴァダ
Patigrbana = パティグルバナ
Phrada = フラダ
Persia = ペルシア
during a Golden Age = 黄金時代の間
Kamehameha I = カメハメハ
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = 天空にきらめくいにしえの炎はこの日の訪れを示している。私としては愚かにも違う結末を期待していたのだがな。
@ -2909,6 +2908,8 @@ Nuguria = ニューギニア
Pileni = ピレニ
Nukumanu = ヌクマヌ
Polynesia = ポリネシア
# Requires translation!
starting from the [era] =
Enables embarkation for land units = 地上ユニットの乗船が可能になる
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -3411,6 +3412,8 @@ Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free =
Oligarchy = 寡頭制
Units in cities cost no Maintenance = 都市に駐留しているユニットには維持費がかからなくなる
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
Landed Elite = 地主エリート
[amount]% growth [cityFilter] = [cityFilter]成長[amount]%
@ -3434,6 +3437,8 @@ Liberty =
Warrior Code = 戦士の掟
Discipline = 規律
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
Military Tradition = 軍の栄誉
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -3442,6 +3447,7 @@ Professional Army = 軍隊の常備
Honor Complete = 名誉コンプリート
# Requires translation!
Honor =
vs [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter]ユニットに対して
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
@ -3455,6 +3461,7 @@ Free Religion = 宗教的寛容
Piety Complete = 敬虔コンプリート
# Requires translation!
Piety =
before adopting [policy] = [policy]を採用するまで
Philantropy = 博愛主義
Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = ゴールドの寄付によって都市国家へ与える影響力が[amount]%増加
@ -3497,10 +3504,12 @@ Rationalism Complete = 合理主義コンプリート
[amount] Free Technologies = テクノロジーを無償で[amount]つ獲得
# Requires translation!
Rationalism =
while the empire is happy = 国家が幸福である間
[amount]% [stat] = [stat][amount]%
Constitution = 憲法
Universal Suffrage = 普通選挙
when defending = 防衛時
Civil Society = 市民社会
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] = [cityFilter]専門家の食料の消費[amount]%
Free Speech = 表現の自由
@ -3520,6 +3529,8 @@ Police State = 警察国家
Total War = 総力戦
Autocracy Complete = 独裁コンプリート
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -3545,29 +3556,29 @@ Clear Barbarian Camp = 野営地の制圧
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = 我々の都市は近くにある蛮族の野営地に脅かされています。気をつけてください。
Connect Resource = 資源の接続
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = 我々の文明をより強固なものにするために、\n[param]をあなたの交易路に接続してください。
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = 我々の文明をより強固なものにするために、\n[tileResource]をあなたの交易路に接続してください。
Construct Wonder = 遺産の建設
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = 文明の強さを世界に見せつけるために、\n[param]を建設することをおすすめします。
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = 文明の強さを世界に見せつけるために、\n[wonder]を建設することをおすすめします。
Acquire Great Person = 偉人の取得
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = 偉人は文明の行き先を変えられます。\n新たに[param]を取得すれば報酬を得られます。
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = 偉人は文明の行き先を変えられます。\n新たに[greatPerson]を取得すれば報酬を得られます。
Conquer City State = 都市国家の征服
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = 都市国家の[param]を世界地図から取り除くときです。\n都市国家を征服すれば報酬を得られます。
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = 都市国家の[cityState]を世界地図から取り除くときです。\n都市国家を征服すれば報酬を得られます。
Find Player = プレイヤーの探索
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = 我々は[param]がどこに都市を置いたのかわかっていません。\n領土を発見すれば報酬を得られます。
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = 我々は[civName]がどこに都市を置いたのかわかっていません。\n領土を発見すれば報酬を得られます。
Find Natural Wonder = 自然遺産の探索
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = 自然遺産を発見するために探索者を行かせてください。\n[param]はまだ誰にも発見されていません。
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = 自然遺産を発見するために探索者を行かせてください。\n[naturalWonder]はまだ誰にも発見されていません。
Give Gold = ゴールドの提供
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = 我々は[param]からの強奪被害に遭った後、貧困に悩まされており、\nゴールドが提供されなければ、我々の崩壊まではあとわずかです。
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = 我々は[civName]からの強奪被害に遭った後、貧困に悩まされており、\nゴールドが提供されなければ、我々の崩壊まではあとわずかです。
Pledge to Protect = 保護の誓約
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
Contest Culture = 文化力の競争
The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. = 最も多く文化が成長した文明が報酬を得られます。
@ -3579,20 +3590,20 @@ Contest Technologies = テクノロジーの競争
The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = 最も多く新しいテクノロジーを研究した文明が報酬を得られます。
Invest = 投資
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. = 我々は観光ブームに喜んでいます。\n期間中にゴールドを寄付すれば[amount]%追加で影響力を得られます。
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. = 我々は観光ブームに喜んでいます。\n期間中にゴールドを寄付すれば[50]%追加で影響力を得られます。
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -3614,12 +3625,12 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
@ -3847,6 +3858,7 @@ Tundra = ツンドラ
Desert = 砂漠
Lakes =
Fresh water = 淡水源
Mountain = 山岳
# Requires translation!
@ -3872,6 +3884,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down =
Jungle = ジャングル
Marsh = 湿原
Rare feature = レア機能
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
@ -4090,6 +4103,8 @@ Porcelain = 磁器
# Requires translation!
Sword =
Mounted = 騎乗
Siege = 攻城
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
@ -4098,6 +4113,7 @@ Armored =
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Submarine = 潜水艦
Heal Instantly = 瞬時回復
Heal this unit by [amount] HP = このユニットのHPを[amount]回復する
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = 昇進する機会を失うことになる
@ -4161,6 +4177,7 @@ Medic = 衛生兵
All adjacent units heal [amount] HP when healing =
Medic II = 衛生兵 II
in [tileFilter] tiles = [tileFilter]のタイルで
[amount] HP when healing = 回復時にHP[amount]
Scouting I = 斥候 I
@ -4230,6 +4247,7 @@ Supply =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
Bomber = 爆撃機
Siege I = 攻城攻撃
Siege II = 攻城攻撃II
@ -4240,6 +4258,7 @@ Evasion = 回避
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [amount]% =
Fighter = 戦闘機
Interception I = 迎撃 I
# Requires translation!
[amount]% Damage when intercepting =
@ -4354,11 +4373,30 @@ Can see over obstacles =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Missile = ミサイル
Self-destructs when attacking = 攻撃時消滅する
Cannot be intercepted = 迎撃されない
Can pass through impassable tiles = 通行不可なタイルを通過できる
Melee = 白兵
Ranged = 遠隔攻撃
Armor = 機甲
WaterCivilian = 民間船
WaterMelee = 海軍
WaterRanged = 海軍遠隔
WaterSubmarine = 潜水
WaterAircraftCarrier = 水上航空母艦
AtomicBomber = 原子爆弾
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -4438,6 +4476,8 @@ Knight = 騎士
Camel Archer = ラクダ弓兵
Conquistador = コンキスタドール
# Requires translation!
on foreign continents =
Naresuan's Elephant = ナレースワンの象
@ -4528,6 +4568,8 @@ Anti-Tank Gun = 対戦車砲
Atomic Bomb = 原子爆弾
Nuclear weapon of Strength [amount] = 威力[amount]の核兵器
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
Blast radius [amount] = 爆破半径 [amount]
Rocket Artillery = ロケット砲
@ -4562,6 +4604,7 @@ Great Artist = 大芸術家
Can start an [amount]-turn golden age = 黄金時代を[amount]ターン始められる
Can construct [improvementName] = [improvementName]を構築可能
Great Person - [stat] = 偉人 - [stat]
Unbuildable = 建設不可
Great Scientist = 大科学者
Can hurry technology research = テクノロジーの研究を早める
@ -4633,6 +4676,8 @@ Fertility Rites =
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
God of the Open Sky =
@ -4711,6 +4756,7 @@ Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors =
before the [era] = [era]の前
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
@ -4742,6 +4788,7 @@ Religious Community =
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
when not at war = 非戦時
# Requires translation!
Founder =
@ -4925,9 +4972,6 @@ Starting in this era disables religion =
Marine = 海兵隊
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -5524,6 +5568,8 @@ Falmouth =
# Requires translation!
Lorient =
Celts = ケルト
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
Haile Selassie = ハイレ・セラシエ
# Requires translation!
@ -5609,6 +5655,8 @@ Ziway =
# Requires translation!
Weldiya =
Ethiopia = エチオピア
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
Pacal = パカル
# Requires translation!
@ -5748,12 +5796,12 @@ Taoism = 道教
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
@ -5817,8 +5865,16 @@ Polder =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = 柑橘果物
Copper =
Crab = カニ
Salt =
Truffles = トリュフ
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -6255,63 +6311,29 @@ No Sight =
# Requires translation!
Irremovable =
when at war = 戦時
when not at war = 非戦時
during a Golden Age = 黄金時代の間
# Requires translation!
with [resource] =
while the empire is happy = 国家が幸福である間
when between [amount] and [amount2] Happiness = 幸福度が[amount]から[amount2]までのとき
when below [amount] Happiness = 幸福度が[amount]より低いとき
during the [era] = [era]の間
before the [era] = [era]の前
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
after discovering [tech] = [tech]を研究してから
before discovering [tech] = [tech]を研究するまで
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
after adopting [policy] = [policy]を採用してから
before adopting [policy] = [policy]を採用するまで
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
for [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter]のユニットに
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
vs cities = 都市に対して
vs [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter]ユニットに対して
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
when attacking = 攻撃時
when defending = 防衛時
when fighting in [tileFilter] tiles = [tileFilter]のタイルで戦闘時
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
when above [amount] HP = [amount]HPより高いとき
when below [amount] HP = [amount]HPより低いとき
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
in [tileFilter] tiles = [tileFilter]のタイルで
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
in tiles without [tileFilter] = [tileFilter]以外のタイルで
# Requires translation!
@ -6378,3 +6400,10 @@ CityState = 都市国家
ModOptions =
# Requires translation!
Conditional =
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = 起伏に富んだ地形
#~~Strategic = 戦略資源
#~~Bonus = ボーナス資源
#~~Luxury = 高級資源

View File

@ -1106,8 +1106,6 @@ or [terrainType] = 또는 [terrainType] 지형
Can be constructed by = 건설가능 유닛
Defence bonus = 방어 보너스
Movement cost = 소모 행동력
Open terrain = 개활지
Rough Terrain = 험지
for = 이(가) 다음 자원에 추가됨:
Missing translations: = 미완성 번역 목록:
Resolution = 해상도
@ -1238,106 +1236,6 @@ Religion = 종교
Enhancing religion = 종교 강화
Enhanced religion = 강화된 종교
# Terrains
Impassable = 통행 불가
Rare feature = 희귀지형
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = 모든
Water = 해상
Land = 지상
Coastal = 해안
River =
Rough terrain = 험지
Foreign Land = 우호 지역 밖
Foreign = 우호 지역 밖
Friendly Land = 우호 지역
Water resource = 해양 자원
Bonus resource = 보너스 자원
Luxury resource = 사치 자원
Strategic resource = 전략 자원
Fresh water = 담수
non-fresh water = 담수가 아닌 물
Natural Wonder = 자연 불가사의
# Requires translation!
Hybrid =
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
# Requires translation!
Featureless =
Fresh Water = 담수
# improvementFilters
All Road = 모든 도로
Great Improvement = 위인 시설
Great = 위인
# Resources
Bison = 들소
Copper = 구리
Cocoa = 코코아
Crab =
Citrus = 감귤
Truffles = 송로버섯
Strategic = 전략 자원
Bonus = 보너스 자원
Luxury = 사치 자원
# Unit types
City = 도시
Civilian = 민간
Melee = 근접
Ranged = 원거리
Scout = 정찰병
Mounted = 기마
Armor = 중갑
Siege = 공성
WaterCivilian = 해상 민간
WaterMelee = 해상 근접
WaterRanged = 해상 원거리
WaterSubmarine = 수중
WaterAircraftCarrier = 항공모함
Fighter = 전투기
Bomber = 폭격기
AtomicBomber = 핵무기
Missile = 미사일
# Unit filters and other unit related things
Air = 공중
air units = 공중
Barbarian = 야만인
Barbarians = 야만인
Embarked = 승선한
land units = 지상
Military = 군사
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = 해상 군사
non-air = 공중 유닛이 아닌
Nuclear Weapon = 핵폭탄
Submarine = 잠수함
submarine units = 잠수함
Unbuildable = 도시에서 직접 생산 불가
water units = 해상 유닛
wounded units = 부상당한 유닛
Wounded = 피해를 입은
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = 해당되는 모든
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
founding = 창시
enhancing = 강화
# Promotions
@ -1345,6 +1243,7 @@ Pick promotion = 승급 선택
OR = 또는
units in open terrain = 개활지에서 싸우는 유닛
units in rough terrain = 험지에서 싸우는 유닛
wounded units = 부상당한 유닛
Targeting II (air) = 공중 목표 설정 II
Targeting III (air) = 공중 목표 설정 III
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = 대공 무력화시 전투력 +[bonusAmount]%
@ -1448,6 +1347,11 @@ This Unit upgrades for free = 유닛이 무료로 업그레이드됨
Never destroyed when the city is captured = 도시가 점령당해도 파괴되지 않음
Invisible to others = 탐지 불가
# Unused Resources
Bison = 들소
Cocoa = 코코아
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1477,6 +1381,33 @@ ConditionalsPlacement = before
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = 피해를 입은
Barbarians = 야만인
# Requires translation!
City-State =
Embarked = 승선한
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = 군사
Civilian = 민간
non-air = 공중 유닛이 아닌
relevant = 해당되는 모든
Nuclear Weapon = 핵폭탄
City = 도시
Air = 공중
land units = 지상
water units = 해상 유닛
air units = 공중
# Requires translation!
military units =
submarine units = 잠수함
Barbarian = 야만인
######### City filters ###########
in this city = 이 도시
@ -1496,6 +1427,68 @@ in holy cities = 성도
in City-State cities = 도시 국가의 도시
in cities following this religion = 이 종교를 믿는 도시
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
All = 모든
Coastal = 해안
River =
Open terrain = 개활지
Rough terrain = 험지
Water resource = 해양 자원
Foreign Land = 우호 지역 밖
Foreign = 우호 지역 밖
Friendly Land = 우호 지역
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
Fresh Water = 담수
non-fresh water = 담수가 아닌 물
Natural Wonder = 자연 불가사의
Impassable = 통행 불가
Land = 지상
Water = 해상
Luxury resource = 사치 자원
Strategic resource = 전략 자원
Bonus resource = 보너스 자원
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
All Road = 모든 도로
Great Improvement = 위인 시설
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
Great = 위인
######### Prophet Action Filters ###########
founding = 창시
enhancing = 강화
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1522,6 +1515,7 @@ Temple of Artemis = 아르테미스 사원
The Great Lighthouse = 알렉산드리아 등대
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = '배들을 바다에 띄우며 큰 물에서 일을 하는 자는 여호와께서 행하신 일들과 그의 기이한 일들을 깊은 바다에서 보나니.' - 성경, 시편 107:23-24
for [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter] 유닛에
[amount] Movement = 행동력 [amount]
[amount] Sight = 시야 [amount]
@ -1568,6 +1562,8 @@ Krepost = 크리아포스츠
Statue of Zeus = 제우스 동상
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = '크로노스의 아들인 그가 말하고, 어두운 눈썹을 찡그리며 고개를 끄덕였고, 불멸의 기름이 발라진 위대한 신의 머리카락이 신의 머리에서 쓸려나갔고, 모든 올림포스가 흔들렸다.' - 일리아드
vs cities = 도시 대항
when attacking = 공격시
[amount]% Strength = 전투력 [amount]%
Lighthouse = 등대
@ -1665,10 +1661,12 @@ Notre Dame = 노트르담 대성당
Castle =
Mughal Fort = 무굴 요새
after discovering [tech] = [tech] 연구 후
[stats] [cityFilter] = [cityFilter]에 [stats]
Himeji Castle = 히메지 성
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = '무사도는 죽음을 마주했을 때 실현된다. 즉, 삶과 죽음의 기로에서 죽음을 택한다는 뜻이다. 다른 생각의 여지는 없다.' - 야마모토 츠네모토
when fighting in [tileFilter] tiles = [tileFilter]
Ironworks = 제철소
@ -1771,6 +1769,7 @@ Pentagon = 펜타곤
[amount]% Gold cost of upgrading = 업그레이드에 필요한 골드 [amount]%
Solar Plant = 태양열 발전소
in cities without a [buildingFilter] = [buildingFilter]이(가) 건설되지 않은 도시
Only available = 에만 가능
Nuclear Plant = 원자력 발전소
@ -1804,6 +1803,7 @@ King = 왕
Era Starting Unit = 시작 유닛
Emperor = 황제
Scout = 정찰병
Immortal = 불멸자
Worker = 노동자
@ -1838,9 +1838,6 @@ Information era = 정보화 시대
Future era = 미래 시대
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = 관전자
@ -2174,6 +2171,7 @@ La Rochelle = 라 로셸
Bourges = 부르쥬
Calais = 칼레
France = 프랑스
before discovering [tech] = [tech] 연구 전
Catherine = 예카테리나
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = 당신이 아주 불쾌하게 굴었다는 것을 스스로도 잘 알겠죠. 이제 보복할 시간입니다.
@ -2228,7 +2226,8 @@ Russia = 러시아
Double quantity of [resource] produced = [resource] 획득량 두 배
Augustus Caesar = 아우구스투스 카이사르
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = 내 국고가 바닥나고 군사들은 동요하고 있네... 그러니 자네가 죽어줘야겠군.
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = 참으로 용감하나, 참으로 멍청하구나! 그 용기만큼의 두뇌를 가졌더라면 좋았을 텐데.
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = 신들이 로마로부터 은총을 거두는구나. 우리가 정복당했다.
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = 그대에게 인사하지. 나는 로마의 황제이자 대제사장인 아우구스투스다. 그대를 로마의 친구로서 환영한다.
@ -2761,6 +2760,7 @@ Paishiyauvada = 파이시야우바다
Patigrbana = 파티그르바나
Phrada = 프라다
Persia = 페르시아
during a Golden Age = 황금기 동안
Kamehameha I = 카메하메하
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = 나는 어리석게도 다른 결과를 바랬건만, 하늘에 빛나는 고대의 불빛들은 이 날이 올 것을 알려주었소.
@ -2813,6 +2813,7 @@ Nuguria = 누구리아
Pileni = 피레니
Nukumanu = 누쿠마누
Polynesia = 폴리네시아
starting from the [era] = [era]부터
Enables embarkation for land units = 지상 유닛이 승선할 수 있음
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -3288,6 +3289,7 @@ Legalism = 율법 정치
Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free = 최초 [amount]개 도시에 가장 저렴한 [stat] 건물 무료로 제공
Oligarchy = 과두제
Units in cities cost no Maintenance = 도시에 주둔한 유닛의 유지비 없음
with a garrison = 유닛 주둔중
[amount]% Strength for cities = 도시 전투력 [amount]%
Landed Elite = 대지주
[amount]% growth [cityFilter] = [cityFilter]의 성장률 [amount]%
@ -3310,6 +3312,7 @@ Liberty =
Warrior Code = 전사규범
Discipline = 규율
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = [mapUnitFilter] 유닛에 인접시
Military Tradition = 군사 전통
[amount]% XP gained from combat = 전투로 얻는 XP [amount]%
Military Caste = 군사신분제
@ -3317,6 +3320,7 @@ Professional Army = 직업 군대
Honor Complete = 명예 완성
# Requires translation!
Honor =
vs [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter] 유닛 대항
Notified of new Barbarian encampments = 야만인 주둔지 생성시 알림
Organized Religion = 종교 체제
@ -3329,6 +3333,7 @@ Free Religion = 종교적 관용
Piety Complete = 신앙 완성
# Requires translation!
Piety =
before adopting [policy] = [policy] 채택 전
Philantropy = 박애주의
Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = 도시 국가에 금을 선물하여 얻는 영향력 +[amount]%
@ -3369,10 +3374,12 @@ Rationalism Complete = 합리주의 완성
[amount] Free Technologies = 무료 기술 [amount]개 획득
# Requires translation!
Rationalism =
while the empire is happy = 행복 상태일 때
[amount]% [stat] = [stat] [amount]%
Constitution = 헌법
Universal Suffrage = 보통선거제도
when defending = 방어시
Civil Society = 시민 사회
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] = [cityFilter]의 전문가가 소비하는 식량 [amount]%
Free Speech = 표현의 자유
@ -3391,6 +3398,7 @@ Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = 모든 전
Police State = 경찰국가
Total War = 총력전
Autocracy Complete = 독재 완성
for [amount] turns = [amount] 턴 동안
# Requires translation!
Autocracy =
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately = 도시 점령시 도시가 생산하던 [stat]의 [amount]배에 해당하는 [plunderableStat] 획득
@ -3416,28 +3424,28 @@ Clear Barbarian Camp = 야만인 주둔지 토벌
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = 근처의 야만인 주둔지로 인해 위협받고 있소. 저 야만인 주둔지를 없애주시오.
Connect Resource = 자원 연결
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = 우리 문명을 강성하게 하기 위해, 교역로로 [param] 자원을 연결해 주시오.
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = 우리 문명을 강성하게 하기 위해, 교역로로 [tileResource] 자원을 연결해 주시오.
Construct Wonder = 불가사의 건설
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = 당신 문명의 위엄을 전 세계에 보이기 위해 [param] 불가사의를 건설하는 것이 좋을 것 같소.
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = 당신 문명의 위엄을 전 세계에 보이기 위해 [wonder] 불가사의를 건설하는 것이 좋을 것 같소.
Acquire Great Person = 위인 배출
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = 위인들은 문명의 흐름을 바꿀 수 있소! 새로운 [param]을 배출함으로써 보상 받을 것이오.
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = 위인들은 문명의 흐름을 바꿀 수 있소! 새로운 [greatPerson]을 배출함으로써 보상 받을 것이오.
Conquer City State = 도시 국가 정벌
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = [param] 도시 국가를 지도에서 지워버릴 때가 왔습니다. 그들을 정벌하면 큰 보상이 있을 것입니다!
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = [cityState] 도시 국가를 지도에서 지워버릴 때가 왔습니다. 그들을 정벌하면 큰 보상이 있을 것입니다!
Find Player = 다른 문명의 영토 발견하기
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = 당신들은 [param]이 어디에 도시를 세웠는지를 찾지 못했소. 그들의 영토를 찾으면 보상을 받을 것이오.
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = 당신들은 [civName]이 어디에 도시를 세웠는지를 찾지 못했소. 그들의 영토를 찾으면 보상을 받을 것이오.
Find Natural Wonder = 자연 불가사의 발견하기
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = 자연 불가사의를 찾기 위한 모험에 당신 문명의 최고의 탐험가를 보내시오. 아직 그 누구도 [param]의 위치를 알지 못하오.
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = 자연 불가사의를 찾기 위한 모험에 당신 문명의 최고의 탐험가를 보내시오. 아직 그 누구도 [naturalWonder]의 위치를 알지 못하오.
Give Gold = 원조 요청
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = 우리는 [param]의 약탈로 인한 가난에 시달리고 있습니다. 골드 지원이 없으면 파산하는 것은 시간문제입니다.
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = 우리는 [civName]의 약탈로 인한 가난에 시달리고 있습니다. 골드 지원이 없으면 파산하는 것은 시간문제입니다.
Pledge to Protect = 보호 요청
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = [param]의 공세를 멈추기 위해 보호가 필요합니다. 보호 선언을 체결하면 서로 간의 유대를 확인할 수 있을 것입니다.
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = [civName]의 공세를 멈추기 위해 보호가 필요합니다. 보호 선언을 체결하면 서로 간의 유대를 확인할 수 있을 것입니다.
Contest Culture = 문화 생성
The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. = 문화를 가장 많이 생성한 문명에게 보상이 주어질 것입니다.
@ -3449,15 +3457,15 @@ Contest Technologies = 기술
The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = 기술을 가장 많이 연구한 문명에게 보상이 주어질 것입니다.
Invest = 투자 요청
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. = 우리 시민들이 관광 열풍으로 인해 크게 기뻐하고 있습니다. 일정 기간 동안 모든 골드 선물에 [amount]%의 영향력이 추가로 제공될 것입니다.
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. = 우리 시민들이 관광 열풍으로 인해 크게 기뻐하고 있습니다. 일정 기간 동안 모든 골드 선물에 [50]%의 영향력이 추가로 제공될 것입니다.
Bully City State = 도시 국가 괴롭히기
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = [param]과의 신경전에 지쳤습니다. 누군가 그들에게 공물을 요구하여 주제를 파악하게 해준다면 보상이 주어질 것입니다.
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = [cityState]과의 신경전에 지쳤습니다. 누군가 그들에게 공물을 요구하여 주제를 파악하게 해준다면 보상이 주어질 것입니다.
Denounce Civilization = 다른 문명 비난하기
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. = [param]에서 강제로 공물을 뜯어갔습니다! 그들의 만행을 전 세계에 알려주시기 바랍니다.
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = [civName]에서 강제로 공물을 뜯어갔습니다! 그들의 만행을 전 세계에 알려주시기 바랍니다.
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = [param]의 교리를 우리는 익히 들었고 매우 관심이 많습니다. 당신의 종교를 가르쳐줄 사절단을 파견해주시겠습니까?
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = [religionName]의 교리를 우리는 익히 들었고 매우 관심이 많습니다. 당신의 종교를 가르쳐줄 사절단을 파견해주시겠습니까?
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -3472,10 +3480,10 @@ squatters wishing to settle under your rule = 거주자들이 우리 문명에
An ancient tribe trained us in their ways of combat! = 고대 부족으로부터 전투 훈련을 받았습니다!
your exploring unit receives training = 유닛 XP 획득
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = 고대 유적의 생존자가 [param]에 정착하여 인구가 증가했습니다
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. = 고대 유적의 생존자가 [cityName]에 정착하여 인구가 증가했습니다
survivors (adds population to a city) = 생존자 (도시에 인구 추가)
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = 고대 유적에서 [param] 골드를 얻었습니다!
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! = 고대 유적에서 [goldAmount] 골드를 얻었습니다!
a stash of gold = 골드 발견
discover a lost technology = 기술 발견
@ -3694,6 +3702,7 @@ Tundra = 툰드라
Desert = 사막
Lakes = 호수
Fresh water = 담수
Mountain =
Has an elevation of [amount] for visibility calculations = 시야 계산에서 높이 [amount]에 해당
@ -3714,6 +3723,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down = 벌목하지 않고도 야영
Jungle = 정글
Marsh = 습지
Rare feature = 희귀지형
Only Polders can be built here = 현재 타일에 간척지 시설만 건설 가능
Fallout = 낙진
@ -3909,10 +3919,13 @@ Porcelain = 도자기
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Sword = 근접 냉병기
Mounted = 기마
Siege = 공성
Ranged Gunpowder = 원거리 화약
Armored = 기갑
Melee Water = 해상 근접
Ranged Water = 해상 원거리
Submarine = 잠수함
Heal Instantly = 즉시 회복
Heal this unit by [amount] HP = 유닛 [amount] HP 회복
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = 선택시 이번 승급 기회를 잃어버림
@ -3971,6 +3984,7 @@ Medic = 의무병 I
All adjacent units heal [amount] HP when healing = 인접한 유닛이 회복시 추가로 [amount] HP 회복
Medic II = 의무병 II
in [tileFilter] tiles = [tileFilter] 타일
[amount] HP when healing = 회복시 추가로 [amount] HP 회복
Scouting I = 정찰 I
@ -4031,6 +4045,7 @@ Flight Deck III = 비행 갑판 III
Supply = 보급
May heal outside of friendly territory = 우호 지역 밖에서 회복 가능
Bomber = 폭격기
Siege I = 공성 I
Siege II = 공성 II
@ -4040,6 +4055,7 @@ Siege III = 공성 III
Evasion = 회피
Damage taken from interception reduced by [amount]% = 요격당할 때 피해 -[amount]%
Fighter = 전투기
Interception I = 요격 I
[amount]% Damage when intercepting = 요격할 때 피해 [amount]%
@ -4137,11 +4153,30 @@ Can see over obstacles =
Atomic Bomber = 원자 폭탄
Missile = 미사일
Self-destructs when attacking = 공격시 자폭함
Cannot be intercepted = 요격되지 않음
Can pass through impassable tiles = 통행 불가 지형에 출입 가능
Melee = 근접
Ranged = 원거리
Armor = 중갑
WaterCivilian = 해상 민간
WaterMelee = 해상 근접
WaterRanged = 해상 원거리
WaterSubmarine = 수중
WaterAircraftCarrier = 항공모함
AtomicBomber = 핵무기
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -4218,6 +4253,7 @@ Knight = 기사
Camel Archer = 낙타궁병
Conquistador = 콩키스타도르
on foreign continents = 본토가 아닌 다른 대륙에서
Naresuan's Elephant = 나레수안 코끼리
@ -4308,6 +4344,8 @@ Anti-Tank Gun = 대전차포
Atomic Bomb = 원자폭탄
Nuclear weapon of Strength [amount] = 핵무기 위력 [amount]
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
Blast radius [amount] = 폭발 반경 [amount]타일
Rocket Artillery = 다연장 로켓포
@ -4342,6 +4380,7 @@ Great Artist = 위대한 예술가
Can start an [amount]-turn golden age = [amount]턴의 황금기 시작 가능
Can construct [improvementName] = [improvementName] 건설 가능
Great Person - [stat] = [stat] 위인
Unbuildable = 도시에서 직접 생산 불가
Great Scientist = 위대한 과학자
Can hurry technology research = 연구 가속 가능
@ -4401,6 +4440,8 @@ Faith Healers = 신앙 치료사
Fertility Rites = 풍년 기원제
God of Craftsman = 장인의 신
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
God of the Open Sky = 창공의 신
@ -4452,6 +4493,7 @@ Feed the World = 기아 대책
Guruship = 구루
Holy Warriors = 성전사
before the [era] = [era] 전까지
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost = 필요 생산력의 [amount]배에 해당하는 [stat](으)로 [baseUnitFilter] 구매 가능
Liturgical Drama = 전례극
@ -4472,6 +4514,7 @@ Religious Community = 종교 공동체
[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = 신도 하나당 [stat] [amount]%, 최대 [amount2]%
Swords into Ploughshares = 칼을 쟁기로
when not at war = 전쟁이 없을 때
Founder = 창시자
Ceremonial Burial = 매장 의식
@ -4606,9 +4649,6 @@ Starting in this era disables religion = 이 시대에서 시작하면 종교가
Marine = 해병대
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -4931,6 +4971,7 @@ Llanfairpwllgwyngyll = 랜바이어푸흘귄기흘
Falmouth = 팔머스
Lorient = 로리앙
Celts = 켈트
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = 인접한 [tileFilter] [tileFilter2] 타일이 [amount]~[amount2]개 있는
Haile Selassie = 하일레 셀라시에
I have tried all other avenues, but yet you persist in this madness. I hope, for your sake, your end is swift. = 대안을 두루 찾아보았지만, 당신은 미친 소리만 계속하시는군요. 이렇게 된 이상 당신을 빨리 없애는 게 모두를 위하는 길입니다.
@ -4975,6 +5016,7 @@ Gambela = 감벨라
Ziway = 지웨이
Weldiya = 웰디아
Ethiopia = 에티오피아
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = 자신보다 도시를 많이 가진 문명과 전투시
Pacal = 파칼
A sacrifice unlike all others must be made! = 다른 문명과는 다른 제물을 바쳐야만 해!
@ -5062,10 +5104,10 @@ Taoism = 도교
#################### Lines from Ruins from Civ V - Gods & Kings ####################
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = 고대 유적에서 성물을 발견하여 종교에 대한 이해가 깊어졌습니다! (+[param] 신앙)
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) = 고대 유적에서 성물을 발견하여 종교에 대한 이해가 깊어졌습니다! (+[faithAmount] 신앙)
discover holy symbols = 성물 발견
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = 고대 유적에서 예언자를 발견하여 우리의 정신적인 유대가 강해졌습니다! (+[param] 신앙)
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) = 고대 유적에서 예언자를 발견하여 우리의 정신적인 유대가 강해졌습니다! (+[faithAmount] 신앙)
an ancient prophecy = 고대 예언자
@ -5123,8 +5165,16 @@ Polder = 간척지
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = 감귤
Copper = 구리
Crab =
Salt = 소금
Truffles = 송로버섯
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -5460,49 +5510,23 @@ No Sight =
# Requires translation!
Irremovable =
when at war = 전쟁 중에
when not at war = 전쟁이 없을 때
during a Golden Age = 황금기 동안
# Requires translation!
with [resource] =
while the empire is happy = 행복 상태일 때
when between [amount] and [amount2] Happiness = 행복도 [amount] ~ [amount2] 사이일 때
when below [amount] Happiness = 행복도 [amount] 이하일 때
during the [era] = [era] 동안
before the [era] = [era] 전까지
starting from the [era] = [era]부터
if no other Civilization has researched this = 이 기술을 연구한 다른 문명이 없을 때
after discovering [tech] = [tech] 연구 후
before discovering [tech] = [tech] 연구 전
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
after adopting [policy] = [policy] 채택 후
before adopting [policy] = [policy] 채택 전
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
for [amount] turns = [amount] 턴 동안
# Requires translation!
by consuming this unit =
in cities with a [buildingFilter] = [buildingFilter]이(가) 건설된 도시
in cities without a [buildingFilter] = [buildingFilter]이(가) 건설되지 않은 도시
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
with a garrison = 유닛 주둔중
for [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter] 유닛에
for units with [promotion] = [promotion] 승급이 있는 유닛에
for units without [promotion] = [promotion] 승급이 없는 유닛에
vs cities = 도시 대항
vs [mapUnitFilter] units = [mapUnitFilter] 유닛 대항
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = 자신보다 도시를 많이 가진 문명과 전투시
when attacking = 공격시
when defending = 방어시
when fighting in [tileFilter] tiles = [tileFilter]
on foreign continents = 본토가 아닌 다른 대륙에서
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = [mapUnitFilter] 유닛에 인접시
when above [amount] HP = [amount] HP 이상일 때
when below [amount] HP = [amount] HP 이하일 때
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = 인접한 [tileFilter] 타일이 [amount]~[amount2]개 있는
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = 인접한 [tileFilter] [tileFilter2] 타일이 [amount]~[amount2]개 있는
in [tileFilter] tiles = [tileFilter] 타일
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = [tileFilter] [tileFilter2] 타일
in tiles without [tileFilter] = [tileFilter]이 없는 타일
# Requires translation!
@ -5547,3 +5571,12 @@ CityState = 도시 국가
ModOptions = 모드 설정
# Requires translation!
Conditional =
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = 험지
#~~Strategic = 전략 자원
#~~Bonus = 보너스 자원
#~~Luxury = 사치 자원
#~~military water = 해상 군사
#~~My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = 내 국고가 바닥나고 군사들은 동요하고 있네... 그러니 자네가 죽어줘야겠군.

View File

@ -1413,9 +1413,6 @@ or [terrainType] =
Can be constructed by =
Defence bonus = Gynybos premija
Movement cost = Judėjimo kaina
# Requires translation!
Open terrain =
Rough Terrain = Grubus reljefas
for = dėl
Missing translations: = Trūksta vertimų:
Resolution = Rezoliucija
@ -1625,147 +1622,6 @@ Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Terrains
Impassable = Neįveikiama
# Requires translation!
Rare feature =
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
Water =
Land = Pasėlių derlius
# Requires translation!
Coastal =
# Requires translation!
River =
# Requires translation!
Rough terrain =
Foreign Land = Svetima žemė
# Requires translation!
Foreign =
# Requires translation!
Friendly Land =
# Requires translation!
Water resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Fresh water =
# Requires translation!
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
# Requires translation!
Hybrid =
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
# Requires translation!
Great =
# Resources
Bison = Bizonas
Copper = Varis
Cocoa = Kakava
Crab = Krabas
Citrus = Citrusiniai
Truffles = Triufeliai
# Requires translation!
Strategic =
# Requires translation!
Bonus =
# Requires translation!
Luxury =
# Unit types
City = Miestas
Civilian = Civilis
Melee = Melee
Ranged = Svyravo
# Requires translation!
Scout =
Mounted = Pakabinta
Armor = Šarvai
# Requires translation!
Siege =
WaterCivilian = WaterCivilian
WaterMelee = WaterMelee
WaterRanged = Vandeniu
WaterSubmarine = WaterSubmarine
WaterAircraftCarrier = Vandens lėktuvas
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
Bomber =
# Requires translation!
AtomicBomber =
Missile = Raketa
# Unit filters and other unit related things
# Requires translation!
Air =
air units = oro vienetai
# Requires translation!
Barbarian =
# Requires translation!
Barbarians =
# Requires translation!
Embarked =
land units = žemės vienetų
# Requires translation!
Military =
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
# Requires translation!
non-air =
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
# Requires translation!
Submarine =
# Requires translation!
submarine units =
Unbuildable = Neatnaujinamas
water units = vandens vienetai
wounded units = sužeistų vienetų
# Requires translation!
Wounded =
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# Requires translation!
relevant =
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
# Promotions
@ -1773,6 +1629,7 @@ Pick promotion = Pasirinkite reklama
OR = ARBA
units in open terrain = vienetai atviroje vietovėje
units in rough terrain = vienetai nelygiame reljefe
wounded units = sužeistų vienetų
Targeting II (air) = Taikymas II (air)
Targeting III (air) = Taikymas III (air)
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Premija atliekant oro valymą [bonusAmount]%
@ -1934,6 +1791,11 @@ Never destroyed when the city is captured =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Unused Resources
Bison = Bizonas
Cocoa = Kakava
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1964,6 +1826,43 @@ ConditionalsPlacement =
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
# Requires translation!
Wounded =
# Requires translation!
Barbarians =
# Requires translation!
City-State =
# Requires translation!
Embarked =
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
# Requires translation!
Military =
Civilian = Civilis
# Requires translation!
non-air =
# Requires translation!
relevant =
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
City = Miestas
# Requires translation!
Air =
land units = žemės vienetų
water units = vandens vienetai
air units = oro vienetai
# Requires translation!
military units =
# Requires translation!
submarine units =
# Requires translation!
Barbarian =
######### City filters ###########
# Requires translation!
@ -1999,6 +1898,88 @@ in City-State cities =
# Requires translation!
in cities following this religion =
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
Coastal =
# Requires translation!
River =
# Requires translation!
Open terrain =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Water resource =
Foreign Land = Svetima žemė
# Requires translation!
Foreign =
# Requires translation!
Friendly Land =
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# Requires translation!
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
Impassable = Neįveikiama
Land = Pasėlių derlius
# Requires translation!
Water =
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
# Requires translation!
Great =
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -2039,6 +2020,8 @@ The Great Lighthouse =
# Requires translation!
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
[amount] Movement =
# Requires translation!
[amount] Sight =
@ -2116,6 +2099,10 @@ Statue of Zeus =
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
[amount]% Strength =
# Requires translation!
@ -2272,12 +2259,16 @@ Castle =
# Requires translation!
Mughal Fort =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
[stats] [cityFilter] =
# Requires translation!
Himeji Castle =
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
Ironworks =
@ -2443,6 +2434,8 @@ Pentagon =
# Requires translation!
Solar Plant =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
Only available =
# Requires translation!
@ -2494,6 +2487,8 @@ Era Starting Unit =
# Requires translation!
Emperor =
# Requires translation!
Scout =
# Requires translation!
Immortal =
@ -2546,9 +2541,6 @@ Information era =
Future era =
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -3201,6 +3193,8 @@ Bourges =
Calais =
# Requires translation!
France =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
Catherine =
@ -3288,7 +3282,7 @@ Double quantity of [resource] produced =
# Requires translation!
Augustus Caesar =
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. =
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
# Requires translation!
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. =
# Requires translation!
@ -4333,6 +4327,8 @@ Patigrbana =
Phrada =
# Requires translation!
Persia =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
Kamehameha I =
@ -4436,6 +4432,8 @@ Nukumanu =
# Requires translation!
Polynesia =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
Enables embarkation for land units =
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -5337,6 +5335,8 @@ Oligarchy =
# Requires translation!
Units in cities cost no Maintenance =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
# Requires translation!
Landed Elite =
@ -5375,6 +5375,8 @@ Warrior Code =
# Requires translation!
Discipline =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
Military Tradition =
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -5387,6 +5389,8 @@ Honor Complete =
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
# Requires translation!
@ -5407,6 +5411,8 @@ Free Religion =
Piety Complete =
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
Philantropy =
@ -5479,6 +5485,8 @@ Rationalism Complete =
# Requires translation!
Rationalism =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
[amount]% [stat] =
# Requires translation!
@ -5486,6 +5494,8 @@ Constitution =
# Requires translation!
Universal Suffrage =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
Civil Society =
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -5519,6 +5529,8 @@ Total War =
# Requires translation!
Autocracy Complete =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -5558,42 +5570,42 @@ We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. =
# Requires translation!
Connect Resource =
# Requires translation!
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. =
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. =
# Requires translation!
Construct Wonder =
# Requires translation!
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. =
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. =
# Requires translation!
Acquire Great Person =
# Requires translation!
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. =
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. =
# Requires translation!
Conquer City State =
# Requires translation!
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
# Requires translation!
Find Player =
# Requires translation!
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
# Requires translation!
Find Natural Wonder =
# Requires translation!
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. =
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. =
# Requires translation!
Give Gold =
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
@ -5613,20 +5625,20 @@ The civilization with the largest number of new Technologies researched will gai
# Requires translation!
Invest =
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. =
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -5648,12 +5660,12 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
@ -6048,6 +6060,8 @@ Desert =
# Requires translation!
Lakes =
# Requires translation!
Fresh water =
# Requires translation!
Mountain =
@ -6081,6 +6095,8 @@ Jungle =
# Requires translation!
Marsh =
# Requires translation!
Rare feature =
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
# Requires translation!
@ -6380,6 +6396,9 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Sword =
Mounted = Pakabinta
# Requires translation!
Siege =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
@ -6389,6 +6408,8 @@ Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Submarine =
# Requires translation!
Heal Instantly =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
@ -6481,6 +6502,8 @@ All adjacent units heal [amount] HP when healing =
# Requires translation!
Medic II =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[amount] HP when healing =
# Requires translation!
@ -6573,6 +6596,8 @@ Supply =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
# Requires translation!
Bomber =
# Requires translation!
Siege I =
@ -6587,6 +6612,8 @@ Evasion =
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [amount]% =
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
Interception I =
# Requires translation!
@ -6731,6 +6758,7 @@ Can see over obstacles =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Missile = Raketa
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
@ -6739,6 +6767,25 @@ Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
Melee = Melee
Ranged = Svyravo
Armor = Šarvai
WaterCivilian = WaterCivilian
WaterMelee = WaterMelee
WaterRanged = Vandeniu
WaterSubmarine = WaterSubmarine
WaterAircraftCarrier = Vandens lėktuvas
# Requires translation!
AtomicBomber =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -6856,6 +6903,8 @@ Camel Archer =
# Requires translation!
Conquistador =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
Naresuan's Elephant =
@ -6990,6 +7039,8 @@ Atomic Bomb = Atominė bomba
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
# Requires translation!
@ -7042,6 +7093,7 @@ Can start an [amount]-turn golden age =
Can construct [improvementName] =
# Requires translation!
Great Person - [stat] =
Unbuildable = Neatnaujinamas
# Requires translation!
Great Scientist =
@ -7137,6 +7189,8 @@ Fertility Rites =
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
God of the Open Sky =
@ -7217,6 +7271,8 @@ Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
@ -7247,6 +7303,8 @@ Religious Community =
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
Founder =
@ -7446,9 +7504,6 @@ Starting in this era disables religion =
Marine = Jūrų
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -8070,6 +8125,8 @@ Falmouth =
Lorient =
# Requires translation!
Celts =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
Haile Selassie =
@ -8157,6 +8214,8 @@ Ziway =
Weldiya =
# Requires translation!
Ethiopia =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
Pacal =
@ -8304,12 +8363,12 @@ Taoism =
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
@ -8389,9 +8448,17 @@ Polder =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Citrusiniai
Copper = Varis
Crab = Krabas
# Requires translation!
Salt =
Truffles = Triufeliai
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -8930,82 +8997,34 @@ Irremovable =
# Requires translation!
when at war =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
with [resource] =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =
@ -9083,3 +9102,7 @@ CityState =
ModOptions =
# Requires translation!
Conditional =
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Grubus reljefas

View File

@ -1274,8 +1274,6 @@ or [terrainType] = atau [terrainType]
Can be constructed by = Boleh dibina oleh
Defence bonus = Bonus pertahanan
Movement cost = Kos pergerakan
Open terrain = Medan terbuka
Rough Terrain = Medan kasar
for = untuk
Missing translations: = Terjemahan hilang:
Resolution = Resolusi
@ -1436,109 +1434,6 @@ Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Terrains
Impassable = Tidak dapat dilalui
Rare feature = Ciri jarang
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Semua
Water = Air
Land = Tanah
Coastal = Pantai
River = Sungai
Rough terrain = Medan kasar
Foreign Land = Tanah Asing
Foreign = Asing
Friendly Land = Tanah Sahabat
Water resource = Sumber air
Bonus resource = Sumber bonus
Luxury resource = Sumber mewah
Strategic resource = Sumber strategik
Fresh water = Air tawar
non-fresh water = Air tidak tawar
Natural Wonder = Keajaiban Semula Jadi
# Requires translation!
Hybrid =
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# improvementFilters
All Road = Semua Jalan
Great Improvement = Peningkatan Hebat
Great = Hebat
# Resources
Bison = Bison
Copper = Tembaga
Cocoa = Koko
Crab = Ketam
Citrus = Sitrus
Truffles = Truffle
Strategic = Strategik
Bonus = Bonus
Luxury = Kemewahan
# Unit types
City = Bandar
Civilian = Orang Awam
Melee = Unit Tempur Jarak Dekat
Ranged = Unit Jarak Jauh
Scout = Peninjau
Mounted = Terpasang
Armor = Perisai
Siege = Pengepungan
WaterCivilian = Orang Awam Air
WaterMelee = Unit Tempur Jarak Dekat Air
WaterRanged = Unit Jarak Jauh Air
WaterSubmarine = Kapal Selam Air
WaterAircraftCarrier = Kapal Induk Pesawat Udara Air
Fighter = Pesawat Pejuang
Bomber = Pesawat Pengebom
AtomicBomber = Pesawat Pengebom Atom
Missile = Peluru Berpandu
# Unit filters and other unit related things
Air = Udara
air units = unit udara
Barbarian = Orang Barbar
Barbarians = Orang barbar
Embarked = Mulakan
land units = unit darat
Military = Tentera
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = Tentera air
non-air = bukan udara
Nuclear Weapon = Senjata Nuklear
Submarine = Kapal Selam
submarine units = unit kapal selam
Unbuildable = Tidak dapat dibina
water units = unit air
wounded units = unit tercedera
Wounded = Tercedera
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = relevan
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
# Promotions
@ -1546,6 +1441,7 @@ Pick promotion = Pilih pangkat
OR = ATAU
units in open terrain = unit di medan terbuka
units in rough terrain = unit di medan kasar
wounded units = unit tercedera
Targeting II (air) = Sasaran II (udara)
Targeting III (air) = Sasaran III (udara)
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Bonus ketika sapuan udara [bonusAmount]&
@ -1663,6 +1559,11 @@ Never destroyed when the city is captured =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Unused Resources
Bison = Bison
Cocoa = Koko
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1693,6 +1594,33 @@ ConditionalsPlacement =
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = Tercedera
Barbarians = Orang barbar
# Requires translation!
City-State =
Embarked = Mulakan
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = Tentera
Civilian = Orang Awam
non-air = bukan udara
relevant = relevan
Nuclear Weapon = Senjata Nuklear
City = Bandar
Air = Udara
land units = unit darat
water units = unit air
air units = unit udara
# Requires translation!
military units =
submarine units = unit kapal selam
Barbarian = Orang Barbar
######### City filters ###########
in this city = di bandar ini
@ -1720,6 +1648,71 @@ in City-State cities =
# Requires translation!
in cities following this religion =
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
All = Semua
Coastal = Pantai
River = Sungai
Open terrain = Medan terbuka
Rough terrain = Medan kasar
Water resource = Sumber air
Foreign Land = Tanah Asing
Foreign = Asing
Friendly Land = Tanah Sahabat
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
non-fresh water = Air tidak tawar
Natural Wonder = Keajaiban Semula Jadi
Impassable = Tidak dapat dilalui
Land = Tanah
Water = Air
Luxury resource = Sumber mewah
Strategic resource = Sumber strategik
Bonus resource = Sumber bonus
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
All Road = Semua Jalan
Great Improvement = Peningkatan Hebat
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
Great = Hebat
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1757,6 +1750,8 @@ The Great Lighthouse =
# Requires translation!
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
[amount] Movement =
# Requires translation!
[amount] Sight =
@ -1826,6 +1821,10 @@ Statue of Zeus =
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
[amount]% Strength =
Lighthouse = Rumah Api
@ -1965,12 +1964,16 @@ Castle = Istana
# Requires translation!
Mughal Fort =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
[stats] [cityFilter] =
# Requires translation!
Himeji Castle =
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
Ironworks =
@ -2113,6 +2116,8 @@ Pentagon = Pentagon
Solar Plant = Ladang Solar
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
Only available =
Nuclear Plant = Penjana Nuklear
@ -2159,6 +2164,7 @@ Era Starting Unit =
# Requires translation!
Emperor =
Scout = Peninjau
# Requires translation!
Immortal =
@ -2200,9 +2206,6 @@ Information era = Era Informasi
Future era = Era Masa Hadapan
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -2855,6 +2858,8 @@ Bourges =
# Requires translation!
Calais =
France = Perancis
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
Catherine =
@ -2961,7 +2966,7 @@ Double quantity of [resource] produced =
# Requires translation!
Augustus Caesar =
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. =
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
# Requires translation!
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. =
# Requires translation!
@ -4005,6 +4010,8 @@ Patigrbana =
# Requires translation!
Phrada =
Persia = Parsi
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
Kamehameha I =
@ -4108,6 +4115,8 @@ Pileni =
Nukumanu =
Polynesia = Polinesia
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
Enables embarkation for land units =
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -4983,6 +4992,8 @@ Oligarchy = Oilgarki
# Requires translation!
Units in cities cost no Maintenance =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
# Requires translation!
Landed Elite =
@ -5015,6 +5026,8 @@ Liberty =
# Requires translation!
Warrior Code =
Discipline = Disipin
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
Military Tradition = Tradisi Tentera
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -5027,6 +5040,8 @@ Honor Complete =
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
# Requires translation!
@ -5045,6 +5060,8 @@ Free Religion = Kebebasan Agama
Piety Complete =
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
Philantropy =
@ -5116,10 +5133,14 @@ Rationalism Complete =
# Requires translation!
Rationalism =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
[amount]% [stat] =
Constitution = Perlembagaan
Universal Suffrage = Hak Pilih Sejagat
# Requires translation!
when defending =
Civil Society = Masyarakat Sivil
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -5149,6 +5170,8 @@ Total War =
# Requires translation!
Autocracy Complete =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -5183,40 +5206,40 @@ We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. =
# Requires translation!
Connect Resource =
# Requires translation!
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. =
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. =
# Requires translation!
Construct Wonder =
# Requires translation!
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. =
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. =
# Requires translation!
Acquire Great Person =
# Requires translation!
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. =
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. =
# Requires translation!
Conquer City State =
# Requires translation!
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
Find Player = Cari Pemain
# Requires translation!
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
# Requires translation!
Find Natural Wonder =
# Requires translation!
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. =
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. =
Give Gold = Bagi Emas
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
@ -5235,20 +5258,20 @@ The civilization with the largest number of new Technologies researched will gai
Invest = Labur
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. =
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -5270,12 +5293,12 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
@ -5591,6 +5614,7 @@ Tundra = Tundra
Desert = Gurun
Lakes = Tasik
Fresh water = Air tawar
Mountain = Gunung
# Requires translation!
@ -5619,6 +5643,7 @@ Jungle =
# Requires translation!
Marsh =
Rare feature = Ciri jarang
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
@ -5878,6 +5903,8 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Sword =
Mounted = Terpasang
Siege = Pengepungan
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
@ -5886,6 +5913,7 @@ Armored =
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Submarine = Kapal Selam
# Requires translation!
Heal Instantly =
# Requires translation!
@ -5979,6 +6007,8 @@ All adjacent units heal [amount] HP when healing =
# Requires translation!
Medic II =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[amount] HP when healing =
# Requires translation!
@ -6071,6 +6101,7 @@ Supply =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
Bomber = Pesawat Pengebom
# Requires translation!
Siege I =
@ -6085,6 +6116,7 @@ Evasion =
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [amount]% =
Fighter = Pesawat Pejuang
# Requires translation!
Interception I =
# Requires translation!
@ -6227,6 +6259,7 @@ Can see over obstacles =
Atomic Bomber = Pengebom Atomik
Missile = Peluru Berpandu
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
@ -6235,6 +6268,24 @@ Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
Melee = Unit Tempur Jarak Dekat
Ranged = Unit Jarak Jauh
Armor = Perisai
WaterCivilian = Orang Awam Air
WaterMelee = Unit Tempur Jarak Dekat Air
WaterRanged = Unit Jarak Jauh Air
WaterSubmarine = Kapal Selam Air
WaterAircraftCarrier = Kapal Induk Pesawat Udara Air
AtomicBomber = Pesawat Pengebom Atom
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -6351,6 +6402,8 @@ Camel Archer =
# Requires translation!
Conquistador =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
Naresuan's Elephant =
@ -6478,6 +6531,8 @@ Atomic Bomb = Bom Atom
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
# Requires translation!
@ -6530,6 +6585,7 @@ Can start an [amount]-turn golden age =
Can construct [improvementName] =
# Requires translation!
Great Person - [stat] =
Unbuildable = Tidak dapat dibina
# Requires translation!
Great Scientist =
@ -6625,6 +6681,8 @@ Fertility Rites =
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
God of the Open Sky =
@ -6705,6 +6763,8 @@ Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
@ -6735,6 +6795,8 @@ Religious Community =
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
Founder =
@ -6933,9 +6995,6 @@ Starting in this era disables religion =
Marine = Marin
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -7557,6 +7616,8 @@ Falmouth =
Lorient =
# Requires translation!
Celts =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
Haile Selassie =
@ -7644,6 +7705,8 @@ Ziway =
Weldiya =
# Requires translation!
Ethiopia =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
Pacal =
@ -7791,12 +7854,12 @@ Taoism =
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
@ -7868,8 +7931,16 @@ Polder =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Sitrus
Copper = Tembaga
Crab = Ketam
Salt = Garam
Truffles = Truffle
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -8429,82 +8500,34 @@ Irremovable =
# Requires translation!
when at war =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
with [resource] =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =
@ -8582,3 +8605,11 @@ CityState =
ModOptions =
# Requires translation!
Conditional =
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Medan kasar
#~~Strategic = Strategik
#~~Bonus = Bonus
#~~Luxury = Kemewahan
#~~military water = Tentera air

View File

@ -1435,9 +1435,6 @@ or [terrainType] =
Can be constructed by =
Defence bonus = Emtiāz e defāi
Movement cost = Hazine ye harekat
# Requires translation!
Open terrain =
Rough Terrain = Zamin e nāhamvār
for = barāye
Missing translations: = Tarjome hāye nāmojood:
Resolution = Vozooh e tasvir
@ -1625,147 +1622,6 @@ Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Terrains
Impassable = Ğeyr e ğābel e oboor
# Requires translation!
Rare feature =
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
Water =
Land = Zamin
# Requires translation!
Coastal =
# Requires translation!
River =
# Requires translation!
Rough terrain =
Foreign Land = Zamin e ḵāreji
# Requires translation!
Foreign =
# Requires translation!
Friendly Land =
# Requires translation!
Water resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Fresh water =
# Requires translation!
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
# Requires translation!
Hybrid =
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
# Requires translation!
Great =
# Resources
Bison = Ğāv
Copper = Mes
Cocoa = Kākāoo
Crab = Ḵarčang
Citrus = Morakkabāt
Truffles = Ğārč
# Requires translation!
Strategic =
# Requires translation!
Bonus =
# Requires translation!
Luxury =
# Unit types
City = Šahr
Civilian = Šahrvand
Melee = Nazdik-bord
Ranged = Door-bord
# Requires translation!
Scout =
Mounted = Savāre
Armor = Zereh
# Requires translation!
Siege =
WaterCivilian = Šahrvand
WaterMelee = Nazdik-bord
WaterRanged = Door-bord
WaterSubmarine = Zirdaryāi
WaterAircraftCarrier = Nāv e havāpeymā bar
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
Bomber =
# Requires translation!
AtomicBomber =
Missile = Moošak
# Unit filters and other unit related things
# Requires translation!
Air =
air units = Niroo hāye havāi
# Requires translation!
Barbarian =
# Requires translation!
Barbarians =
# Requires translation!
Embarked =
land units = Niroo hāye zamini
# Requires translation!
Military =
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
# Requires translation!
non-air =
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
# Requires translation!
Submarine =
# Requires translation!
submarine units =
Unbuildable = Ğeyr e ğābel e sāḵt
water units = Niroo hāye daryāi
wounded units = Niroo hā majrooh
# Requires translation!
Wounded =
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# Requires translation!
relevant =
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
# Promotions
@ -1773,6 +1629,7 @@ Pick promotion = Enteḵāb e behsāzi
OR =
units in open terrain = Niroo hā dar zamin e hamvār
units in rough terrain = Niroo hā dar zamin e nāhamvār
wounded units = Niroo hā majrooh
Targeting II (air) = Nešāne giri 2
Targeting III (air) = Nešāne giri 3
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = [bonusAmount]% komak hendām defāe havāi
@ -1934,6 +1791,11 @@ Never destroyed when the city is captured =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Unused Resources
Bison = Ğāv
Cocoa = Kākāoo
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1964,6 +1826,43 @@ ConditionalsPlacement =
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
# Requires translation!
Wounded =
# Requires translation!
Barbarians =
# Requires translation!
City-State =
# Requires translation!
Embarked =
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
# Requires translation!
Military =
Civilian = Šahrvand
# Requires translation!
non-air =
# Requires translation!
relevant =
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
City = Šahr
# Requires translation!
Air =
land units = Niroo hāye zamini
water units = Niroo hāye daryāi
air units = Niroo hāye havāi
# Requires translation!
military units =
# Requires translation!
submarine units =
# Requires translation!
Barbarian =
######### City filters ###########
# Requires translation!
@ -1999,6 +1898,88 @@ in City-State cities =
# Requires translation!
in cities following this religion =
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
Coastal =
# Requires translation!
River =
# Requires translation!
Open terrain =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Water resource =
Foreign Land = Zamin e ḵāreji
# Requires translation!
Foreign =
# Requires translation!
Friendly Land =
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# Requires translation!
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
Impassable = Ğeyr e ğābel e oboor
Land = Zamin
# Requires translation!
Water =
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
# Requires translation!
Great =
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -2035,6 +2016,8 @@ The Great Lighthouse =
# Requires translation!
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
[amount] Movement =
# Requires translation!
[amount] Sight =
@ -2094,6 +2077,10 @@ Statue of Zeus = Mojasame ye Zeoos
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
[amount]% Strength =
Lighthouse = Fānoos e daryāi
@ -2248,12 +2235,16 @@ Castle =
# Requires translation!
Mughal Fort =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
[stats] [cityFilter] =
# Requires translation!
Himeji Castle =
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
Ironworks =
@ -2419,6 +2410,8 @@ Pentagon =
# Requires translation!
Solar Plant =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
Only available =
# Requires translation!
@ -2470,6 +2463,8 @@ Era Starting Unit =
# Requires translation!
Emperor =
# Requires translation!
Scout =
# Requires translation!
Immortal =
@ -2522,9 +2517,6 @@ Information era =
Future era =
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -3177,6 +3169,8 @@ Bourges =
Calais =
# Requires translation!
France =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
Catherine =
@ -3283,7 +3277,7 @@ Double quantity of [resource] produced =
# Requires translation!
Augustus Caesar =
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. =
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
# Requires translation!
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. =
# Requires translation!
@ -4327,6 +4321,8 @@ Patigrbana =
Phrada =
# Requires translation!
Persia =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
Kamehameha I =
@ -4430,6 +4426,8 @@ Nukumanu =
# Requires translation!
Polynesia =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
Enables embarkation for land units =
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -5330,6 +5328,8 @@ Oligarchy =
# Requires translation!
Units in cities cost no Maintenance =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
# Requires translation!
Landed Elite =
@ -5368,6 +5368,8 @@ Warrior Code =
# Requires translation!
Discipline =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
Military Tradition =
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -5380,6 +5382,8 @@ Honor Complete =
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
# Requires translation!
@ -5400,6 +5404,8 @@ Free Religion =
Piety Complete =
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
Philantropy =
@ -5472,6 +5478,8 @@ Rationalism Complete =
# Requires translation!
Rationalism =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
[amount]% [stat] =
# Requires translation!
@ -5479,6 +5487,8 @@ Constitution =
# Requires translation!
Universal Suffrage =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
Civil Society =
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -5512,6 +5522,8 @@ Total War =
# Requires translation!
Autocracy Complete =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -5551,42 +5563,42 @@ We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. =
# Requires translation!
Connect Resource =
# Requires translation!
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. =
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. =
# Requires translation!
Construct Wonder =
# Requires translation!
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. =
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. =
# Requires translation!
Acquire Great Person =
# Requires translation!
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. =
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. =
# Requires translation!
Conquer City State =
# Requires translation!
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
# Requires translation!
Find Player =
# Requires translation!
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
# Requires translation!
Find Natural Wonder =
# Requires translation!
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. =
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. =
# Requires translation!
Give Gold =
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
@ -5606,20 +5618,20 @@ The civilization with the largest number of new Technologies researched will gai
# Requires translation!
Invest =
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. =
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -5641,12 +5653,12 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
@ -6041,6 +6053,8 @@ Desert =
# Requires translation!
Lakes =
# Requires translation!
Fresh water =
# Requires translation!
Mountain =
@ -6074,6 +6088,8 @@ Jungle =
# Requires translation!
Marsh =
# Requires translation!
Rare feature =
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
# Requires translation!
@ -6376,6 +6392,9 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Sword =
Mounted = Savāre
# Requires translation!
Siege =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
@ -6385,6 +6404,8 @@ Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Submarine =
# Requires translation!
Heal Instantly =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
@ -6477,6 +6498,8 @@ All adjacent units heal [amount] HP when healing =
# Requires translation!
Medic II =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[amount] HP when healing =
# Requires translation!
@ -6569,6 +6592,8 @@ Supply =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
# Requires translation!
Bomber =
# Requires translation!
Siege I =
@ -6583,6 +6608,8 @@ Evasion =
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [amount]% =
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
Interception I =
# Requires translation!
@ -6727,6 +6754,7 @@ Can see over obstacles =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Missile = Moošak
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
@ -6735,6 +6763,25 @@ Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
Melee = Nazdik-bord
Ranged = Door-bord
Armor = Zereh
WaterCivilian = Šahrvand
WaterMelee = Nazdik-bord
WaterRanged = Door-bord
WaterSubmarine = Zirdaryāi
WaterAircraftCarrier = Nāv e havāpeymā bar
# Requires translation!
AtomicBomber =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -6852,6 +6899,8 @@ Camel Archer =
# Requires translation!
Conquistador =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
Naresuan's Elephant =
@ -6986,6 +7035,8 @@ Atomic Bomb = Bomb e haste i
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
# Requires translation!
@ -7038,6 +7089,7 @@ Can start an [amount]-turn golden age =
Can construct [improvementName] =
# Requires translation!
Great Person - [stat] =
Unbuildable = Ğeyr e ğābel e sāḵt
# Requires translation!
Great Scientist =
@ -7133,6 +7185,8 @@ Fertility Rites =
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
God of the Open Sky =
@ -7213,6 +7267,8 @@ Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
@ -7243,6 +7299,8 @@ Religious Community =
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
Founder =
@ -7442,9 +7500,6 @@ Starting in this era disables religion =
Marine = Daryāi
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -8066,6 +8121,8 @@ Falmouth =
Lorient =
# Requires translation!
Celts =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
Haile Selassie =
@ -8153,6 +8210,8 @@ Ziway =
Weldiya =
# Requires translation!
Ethiopia =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
Pacal =
@ -8300,12 +8359,12 @@ Taoism =
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
@ -8385,9 +8444,17 @@ Polder =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Morakkabāt
Copper = Mes
Crab = Ḵarčang
# Requires translation!
Salt =
Truffles = Ğārč
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -8947,82 +9014,34 @@ Irremovable =
# Requires translation!
when at war =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
with [resource] =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =
@ -9100,3 +9119,7 @@ CityState =
ModOptions =
# Requires translation!
Conditional =
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Zamin e nāhamvār

View File

@ -1432,9 +1432,6 @@ or [terrainType] =
Can be constructed by =
Defence bonus = Emtiaaz e defaai
Movement cost = Hazine ye harekat
# Requires translation!
Open terrain =
Rough Terrain = Zamin e naahamvaar
for = baraaye
Missing translations: = Tarjome haaye naamojood:
Resolution = Vozooh e tasvir
@ -1622,147 +1619,6 @@ Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Terrains
Impassable = Gheyr e ghaabel e oboor
# Requires translation!
Rare feature =
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
Water =
Land = Zamin
# Requires translation!
Coastal =
# Requires translation!
River =
# Requires translation!
Rough terrain =
Foreign Land = Zamin e khaareji
# Requires translation!
Foreign =
# Requires translation!
Friendly Land =
# Requires translation!
Water resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Fresh water =
# Requires translation!
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
# Requires translation!
Hybrid =
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
# Requires translation!
Great =
# Resources
Bison = Ghaav
Copper = Mes
Cocoa = Kaakaaoo
Crab = Kharchang
Citrus = Morakkabaat
Truffles = Ghaarch
# Requires translation!
Strategic =
# Requires translation!
Bonus =
# Requires translation!
Luxury =
# Unit types
City = Shahr
Civilian = Shahrvand
Melee = Nazdik-bord
Ranged = Door-bord
# Requires translation!
Scout =
Mounted = Savaare
Armor = Zereh
# Requires translation!
Siege =
WaterCivilian = Shahrvand
WaterMelee = Nazdik-bord
WaterRanged = Door-bord
WaterSubmarine = Zirdaryaai
WaterAircraftCarrier = Naav e havaapeymaa bar
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
Bomber =
# Requires translation!
AtomicBomber =
Missile = Mooshak
# Unit filters and other unit related things
# Requires translation!
Air =
air units = Niroo haaye havaai
# Requires translation!
Barbarian =
# Requires translation!
Barbarians =
# Requires translation!
Embarked =
land units = Niroo haaye zamini
# Requires translation!
Military =
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
# Requires translation!
non-air =
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
# Requires translation!
Submarine =
# Requires translation!
submarine units =
Unbuildable = Gheyr e ghaabel e saakht
water units = Niroo haaye daryaai
wounded units = Niroo haa majrooh
# Requires translation!
Wounded =
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# Requires translation!
relevant =
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
# Promotions
@ -1770,6 +1626,7 @@ Pick promotion = Entekhaab e behsaazi
OR = YAa
units in open terrain = Niroo haa dar zamin e hamvaar
units in rough terrain = Niroo haa dar zamin e naahamvaar
wounded units = Niroo haa majrooh
Targeting II (air) = Neshaane giri 2
Targeting III (air) = Neshaane giri 3
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = [bonusAmount]% komak hendaam defaae havaai
@ -1931,6 +1788,11 @@ Never destroyed when the city is captured =
# Requires translation!
Invisible to others =
# Unused Resources
Bison = Ghaav
Cocoa = Kaakaaoo
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1961,6 +1823,43 @@ ConditionalsPlacement =
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
# Requires translation!
Wounded =
# Requires translation!
Barbarians =
# Requires translation!
City-State =
# Requires translation!
Embarked =
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
# Requires translation!
Military =
Civilian = Shahrvand
# Requires translation!
non-air =
# Requires translation!
relevant =
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
City = Shahr
# Requires translation!
Air =
land units = Niroo haaye zamini
water units = Niroo haaye daryaai
air units = Niroo haaye havaai
# Requires translation!
military units =
# Requires translation!
submarine units =
# Requires translation!
Barbarian =
######### City filters ###########
# Requires translation!
@ -1996,6 +1895,88 @@ in City-State cities =
# Requires translation!
in cities following this religion =
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
Coastal =
# Requires translation!
River =
# Requires translation!
Open terrain =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Water resource =
Foreign Land = Zamin e khaareji
# Requires translation!
Foreign =
# Requires translation!
Friendly Land =
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# Requires translation!
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
Impassable = Gheyr e ghaabel e oboor
Land = Zamin
# Requires translation!
Water =
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
# Requires translation!
Great =
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -2032,6 +2013,8 @@ The Great Lighthouse =
# Requires translation!
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
[amount] Movement =
# Requires translation!
[amount] Sight =
@ -2091,6 +2074,10 @@ Statue of Zeus = Mojasame ye Zeoos
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
[amount]% Strength =
Lighthouse = Faanoos e daryaai
@ -2245,12 +2232,16 @@ Castle =
# Requires translation!
Mughal Fort =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
[stats] [cityFilter] =
# Requires translation!
Himeji Castle =
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
Ironworks =
@ -2416,6 +2407,8 @@ Pentagon =
# Requires translation!
Solar Plant =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
Only available =
# Requires translation!
@ -2467,6 +2460,8 @@ Era Starting Unit =
# Requires translation!
Emperor =
# Requires translation!
Scout =
# Requires translation!
Immortal =
@ -2519,9 +2514,6 @@ Information era =
Future era =
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -3174,6 +3166,8 @@ Bourges =
Calais =
# Requires translation!
France =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
Catherine =
@ -3280,7 +3274,7 @@ Double quantity of [resource] produced =
# Requires translation!
Augustus Caesar =
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. =
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
# Requires translation!
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. =
# Requires translation!
@ -4324,6 +4318,8 @@ Patigrbana =
Phrada =
# Requires translation!
Persia =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
Kamehameha I =
@ -4427,6 +4423,8 @@ Nukumanu =
# Requires translation!
Polynesia =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
Enables embarkation for land units =
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -5327,6 +5325,8 @@ Oligarchy =
# Requires translation!
Units in cities cost no Maintenance =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
# Requires translation!
Landed Elite =
@ -5365,6 +5365,8 @@ Warrior Code =
# Requires translation!
Discipline =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
Military Tradition =
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -5377,6 +5379,8 @@ Honor Complete =
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
# Requires translation!
@ -5397,6 +5401,8 @@ Free Religion =
Piety Complete =
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
Philantropy =
@ -5469,6 +5475,8 @@ Rationalism Complete =
# Requires translation!
Rationalism =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
[amount]% [stat] =
# Requires translation!
@ -5476,6 +5484,8 @@ Constitution =
# Requires translation!
Universal Suffrage =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
Civil Society =
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -5509,6 +5519,8 @@ Total War =
# Requires translation!
Autocracy Complete =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -5548,42 +5560,42 @@ We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. =
# Requires translation!
Connect Resource =
# Requires translation!
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. =
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. =
# Requires translation!
Construct Wonder =
# Requires translation!
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. =
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. =
# Requires translation!
Acquire Great Person =
# Requires translation!
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. =
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. =
# Requires translation!
Conquer City State =
# Requires translation!
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
# Requires translation!
Find Player =
# Requires translation!
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
# Requires translation!
Find Natural Wonder =
# Requires translation!
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. =
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. =
# Requires translation!
Give Gold =
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
@ -5603,20 +5615,20 @@ The civilization with the largest number of new Technologies researched will gai
# Requires translation!
Invest =
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. =
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -5638,12 +5650,12 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
@ -6038,6 +6050,8 @@ Desert =
# Requires translation!
Lakes =
# Requires translation!
Fresh water =
# Requires translation!
Mountain =
@ -6071,6 +6085,8 @@ Jungle =
# Requires translation!
Marsh =
# Requires translation!
Rare feature =
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
# Requires translation!
@ -6373,6 +6389,9 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Sword =
Mounted = Savaare
# Requires translation!
Siege =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
@ -6382,6 +6401,8 @@ Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
# Requires translation!
Submarine =
# Requires translation!
Heal Instantly =
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
@ -6474,6 +6495,8 @@ All adjacent units heal [amount] HP when healing =
# Requires translation!
Medic II =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[amount] HP when healing =
# Requires translation!
@ -6566,6 +6589,8 @@ Supply =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
# Requires translation!
Bomber =
# Requires translation!
Siege I =
@ -6580,6 +6605,8 @@ Evasion =
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [amount]% =
# Requires translation!
Fighter =
# Requires translation!
Interception I =
# Requires translation!
@ -6724,6 +6751,7 @@ Can see over obstacles =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Missile = Mooshak
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
@ -6732,6 +6760,25 @@ Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
Melee = Nazdik-bord
Ranged = Door-bord
Armor = Zereh
WaterCivilian = Shahrvand
WaterMelee = Nazdik-bord
WaterRanged = Door-bord
WaterSubmarine = Zirdaryaai
WaterAircraftCarrier = Naav e havaapeymaa bar
# Requires translation!
AtomicBomber =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -6849,6 +6896,8 @@ Camel Archer =
# Requires translation!
Conquistador =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
Naresuan's Elephant =
@ -6983,6 +7032,8 @@ Atomic Bomb = Bomb e haste i
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
# Requires translation!
@ -7035,6 +7086,7 @@ Can start an [amount]-turn golden age =
Can construct [improvementName] =
# Requires translation!
Great Person - [stat] =
Unbuildable = Gheyr e ghaabel e saakht
# Requires translation!
Great Scientist =
@ -7130,6 +7182,8 @@ Fertility Rites =
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
God of the Open Sky =
@ -7210,6 +7264,8 @@ Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
@ -7240,6 +7296,8 @@ Religious Community =
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
Founder =
@ -7439,9 +7497,6 @@ Starting in this era disables religion =
Marine = Daryaai
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -8063,6 +8118,8 @@ Falmouth =
Lorient =
# Requires translation!
Celts =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
Haile Selassie =
@ -8150,6 +8207,8 @@ Ziway =
Weldiya =
# Requires translation!
Ethiopia =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
Pacal =
@ -8297,12 +8356,12 @@ Taoism =
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
@ -8382,9 +8441,17 @@ Polder =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Morakkabaat
Copper = Mes
Crab = Kharchang
# Requires translation!
Salt =
Truffles = Ghaarch
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -8944,82 +9011,34 @@ Irremovable =
# Requires translation!
when at war =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
with [resource] =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =
@ -9097,3 +9116,7 @@ CityState =
ModOptions =
# Requires translation!
Conditional =
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Zamin e naahamvaar

View File

@ -1121,8 +1121,6 @@ or [terrainType] = lub [terrainType]
Can be constructed by = Może być skonstruowane przez
Defence bonus = Premia do obrony
Movement cost = Koszt ruchu
Open terrain = Otwarty Teren
Rough Terrain = Trudny Teren
for = dla
Missing translations: = Brakujące tłumaczenia:
Resolution = Rozdzielczość
@ -1275,121 +1273,6 @@ Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Terrains
Impassable = Nie do przejścia
Rare feature = Rzadka cecha
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
Water = Wodnych
Land = Ląd
# Requires translation!
Coastal =
River = Rzeczne
Rough terrain = Trudny teren
Foreign Land = Obce Terytorium
# Requires translation!
Foreign =
Friendly Land = Przyjacielskie Terytorium
Water resource = Źródła wody
# Requires translation!
Bonus resource =
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
Fresh water = Świeżej wody
non-fresh water = Nieświeżej wody
# Requires translation!
Natural Wonder =
# Requires translation!
Hybrid =
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = Ulepszenie wielkiego człowieka
# Requires translation!
Great =
# Resources
Bison = Bizony
Copper = Miedź
Cocoa = Kakao
Crab = Kraby
Citrus = Cytrusy
Truffles = Trufle
Strategic = Strategiczne
Bonus = Bonusowe
Luxury = Luksusowe
# Unit types
City = Miasto
Civilian = cywilna
Melee = Walcząca w zwarciu
Ranged = Dystansowa
Scout = Zwiadowca
Mounted = Konna
Armor = Pancerna
Siege = Oblężenie
WaterCivilian = wodna cywilna
WaterMelee = Wodna walcząca w zwarciu
WaterRanged = Wodna dystansowa
WaterSubmarine = Okręt podwodny
WaterAircraftCarrier = Lotniskowiec
Fighter = Myśliwiec
Bomber = Bombowiec
AtomicBomber = Bombowiec Atomowy
Missile = Pocisk
# Unit filters and other unit related things
Air = Powietrze
air units = jednostka powietrzna
Barbarian = Barbarzyńca
Barbarians = Barbarzyńcy
Embarked = Zaokrętowane
land units = jednostka lądowa
Military = wojsko
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
non-air = lądowe
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
Submarine = Okręt Podwodny
# Requires translation!
submarine units =
Unbuildable = Nie można zbudować
water units = jednostka wodna
wounded units = uszkodzone jednostki
Wounded = Ranny
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = odpowiednie
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
# Promotions
@ -1397,6 +1280,7 @@ Pick promotion = Wybierz Awans
OR = LUB
units in open terrain = jednostki w otwartym terenie
units in rough terrain = jednostki w trudnym terenie
wounded units = uszkodzone jednostki
Targeting II (air) = Celowanie Lotnicze II
Targeting III (air) = Celowanie Lotnicze III
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Premia podczas czyszczenia niebia [bonusAmount]%
@ -1531,6 +1415,11 @@ This Unit upgrades for free =
Never destroyed when the city is captured =
Invisible to others = Niewidoczny dla innych
# Unused Resources
Bison = Bizony
Cocoa = Kakao
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1561,6 +1450,35 @@ ConditionalsPlacement =
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = Ranny
Barbarians = Barbarzyńcy
# Requires translation!
City-State =
Embarked = Zaokrętowane
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = wojsko
Civilian = cywilna
non-air = lądowe
relevant = odpowiednie
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
City = Miasto
Air = Powietrze
land units = jednostka lądowa
water units = jednostka wodna
air units = jednostka powietrzna
# Requires translation!
military units =
# Requires translation!
submarine units =
Barbarian = Barbarzyńca
######### City filters ###########
in this city = w tym mieście
@ -1581,6 +1499,80 @@ in holy cities = w świętych miastach
in City-State cities = w miastach-państwach
in cities following this religion = w miastach wyznających tą religię
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
Coastal =
River = Rzeczne
Open terrain = Otwarty Teren
Rough terrain = Trudny teren
Water resource = Źródła wody
Foreign Land = Obce Terytorium
# Requires translation!
Foreign =
Friendly Land = Przyjacielskie Terytorium
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
non-fresh water = Nieświeżej wody
# Requires translation!
Natural Wonder =
Impassable = Nie do przejścia
Land = Ląd
Water = Wodnych
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = Ulepszenie wielkiego człowieka
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
# Requires translation!
Great =
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1611,6 +1603,7 @@ Temple of Artemis = Świątyna Artemisa
The Great Lighthouse = Latarnia z Faros
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Ci, którzy na statkach ruszyli na morze, aby uprawiać handel na ogromnych wodach, ci widzieli dzieła Pana i jego cuda wśród głębiny.' Biblia, Księga Psalmów 107,23-24
for [mapUnitFilter] units = dla jednostek [mapUnitFilter]
# Requires translation!
[amount] Movement =
# Requires translation!
@ -1664,6 +1657,8 @@ Krepost = Twierdza
Statue of Zeus = Posąg Zeusa
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Syn Kronosa przemówił i skinął głową z ciemnymi brwiami i na wieki namaszczone włosy wielkiego boga spłynęły z boskiej głowy, a cały Olimp zatrząsł się w posadach' - Iliada
vs cities = przeciwko miastom
when attacking = gdy atakuje
# Requires translation!
[amount]% Strength =
@ -1775,11 +1770,13 @@ Notre Dame = Notre Dame
Castle = Zamek
Mughal Fort = Fort Mogolski
after discovering [tech] = po odkryciu [tech]
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
Himeji Castle = Zamek Himeji
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
when fighting in [tileFilter] tiles = gdy walczy na polach [tileFilter]
Ironworks = Huta
@ -1902,6 +1899,7 @@ Pentagon = Pentagon
[amount]% Gold cost of upgrading =
Solar Plant = Elektrownia Słoneczna
in cities without a [buildingFilter] = w miastach bez [buildingFilter]
# Requires translation!
Only available =
@ -1944,6 +1942,7 @@ King = Król
Era Starting Unit =
Emperor = Imperator
Scout = Zwiadowca
Immortal = Nieśmiertelny
Worker = Robotnik
@ -1978,9 +1977,6 @@ Information era = Epoka Informacyjna
Future era = Przyszłość
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = Obserwator
@ -2329,6 +2325,7 @@ La Rochelle = La Rochelle
Bourges = Bourges
Calais = Calais
France = Francja
before discovering [tech] = przed odkryciem [tech]
Catherine = Katarzyna II
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Zachowałeś się bardzo źle, wiesz o tym. Teraz jest czas na zemstę.
@ -2386,7 +2383,7 @@ Double quantity of [resource] produced = Podwójna ilość surowca: [resource]
Augustus Caesar = Oktawian August
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. =
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = Taki odważny, ale taki głupi! Gdybyś tylko miał mózg podobny do twojej odwagi.
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Bogowie pozbawili Rzym ich łaski. Zostaliśmy pokonani..
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Witam was. Jestem Juliusz, Imperatorem i Pontyfikatem Maximusa z Rzymu. Jeśli jesteście przyjaciółmi Rzymu, jesteście mile widziani.
@ -2941,6 +2938,7 @@ Paishiyauvada = Paishiyauvada
Patigrbana = Patigrbana
Phrada = Phrada
Persia = Persja
during a Golden Age = podczas Złotej Ery
Kamehameha I = Kamehameha I
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = Starożytny ogień podróżujący po niebie zapowiedział ten dzień, ale w swej głupocie wierzyłem, że będzie inaczej. Przygotuj się na zniszczenie, choć żyliśmy w przyjaźni.Starożytny ogień podróżujący po niebie zapowiedział ten dzień, ale w swej głupocie wierzyłem, że będzie inaczej. Przygotuj się na zniszczenie, choć żyliśmy w przyjaźni.
@ -2995,6 +2993,7 @@ Nuguria = Nuguria
Pileni = Pileni
Nukumanu = Nukumanu
Polynesia = Polinezja
starting from the [era] = startując od [era]
Enables embarkation for land units = Umożliwia jednostkom lądowym zaokrętowanie
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -3535,6 +3534,7 @@ Legalism = Legalizm
Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free =
Oligarchy = Oligarchia
Units in cities cost no Maintenance = Utrzymanie garnizonów nic nie kosztuje
with a garrison = z garnizonem
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
Landed Elite = Właściciele Ziemscy
@ -3560,6 +3560,7 @@ Liberty =
Warrior Code = Kodeks Wojownika
Discipline = Dyscyplina
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = gdy przylega do jednostki [mapUnitFilter]
Military Tradition = Tradycja Wojskowa
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -3568,6 +3569,7 @@ Professional Army = Armia Zawodowa
Honor Complete = Ukończony Honor
# Requires translation!
Honor =
vs [mapUnitFilter] units = przeciwko jednostkom [mapUnitFilter]
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
@ -3583,6 +3585,7 @@ Free Religion = Tolerancja Religijna
Piety Complete = Ukończona Pobożność
# Requires translation!
Piety =
before adopting [policy] = przed zaadaptowaniem [policy]
Philantropy = Filantropia
# Requires translation!
@ -3639,11 +3642,13 @@ Rationalism Complete = Ukończony Racjonalizm
[amount] Free Technologies = [amount] Darmowych technologii
# Requires translation!
Rationalism =
while the empire is happy = kiedy imperium jest szczęśliwe
# Requires translation!
[amount]% [stat] =
Constitution = Konstytucja
Universal Suffrage = Powszechne Prawo Wyborcze
when defending = gdy broni
Civil Society = Społeczeństwo Obywatelskie
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -3667,6 +3672,7 @@ Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% =
Police State = Państwo Policyjne
Total War = Wojna Absolutna
Autocracy Complete = Ukończona Autokracja
for [amount] turns = na [amount] tur
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
@ -3698,34 +3704,34 @@ Clear Barbarian Camp = Zniszcz Obóz Barbarzyńców
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Czujemy się zagrożeni przez Obóz Barbarzyńców niedaleko naszego miasta. Prosimy zajmij się tym.
Connect Resource = Połącz Zasób
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = Aby cywilizacja rosła w siłę, dołącz [param] do twojej sieci handlowej.
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = Aby cywilizacja rosła w siłę, dołącz [tileResource] do twojej sieci handlowej.
Construct Wonder = Zbuduj Cud
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = Rekomendujemy zaczęcie budowania [param] aby pokazać całemu światu potęgę Twojej cywilizacji.
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = Rekomendujemy zaczęcie budowania [wonder] aby pokazać całemu światu potęgę Twojej cywilizacji.
Acquire Great Person = Zdobądź Wspaniałą Osobę
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = Wspaniałe Osoby mogą zmienic kurs Cywilizacji! Będziesz wynagrodzony za zdobycie nowej [param]
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = Wspaniałe Osoby mogą zmienic kurs Cywilizacji! Będziesz wynagrodzony za zdobycie nowej [greatPerson]
# Requires translation!
Conquer City State =
# Requires translation!
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
Find Player = Znajdź Gracza
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Musisz odkryć gdzie [param] zbudował swoje miasta. Będziesz wynagrodzony za zdobycie jego terytoriów.
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Musisz odkryć gdzie [civName] zbudował swoje miasta. Będziesz wynagrodzony za zdobycie jego terytoriów.
Find Natural Wonder = Znajdź Cud Natury
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = Wyślij swoich najlepszych odkrywców na misję odkrywania Cudów Natury. Nikt jeszcze nie zna lokalizacji [param].
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = Wyślij swoich najlepszych odkrywców na misję odkrywania Cudów Natury. Nikt jeszcze nie zna lokalizacji [naturalWonder].
# Requires translation!
Give Gold =
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
@ -3745,20 +3751,20 @@ The civilization with the largest number of new Technologies researched will gai
# Requires translation!
Invest =
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. =
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -3780,12 +3786,12 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
@ -4020,6 +4026,7 @@ Tundra = Tundra
Desert = Pustynia
Lakes = Jeziora
Fresh water = Świeżej wody
Mountain = Góra
# Requires translation!
@ -4045,6 +4052,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down =
Jungle = Dżungla
Marsh = Mokradła
Rare feature = Rzadka cecha
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
@ -4260,6 +4268,8 @@ Porcelain = Porcelana
# Requires translation!
Sword =
Mounted = Konna
Siege = Oblężenie
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
@ -4268,6 +4278,7 @@ Armored =
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Submarine = Okręt Podwodny
Heal Instantly = Natychmiastowe leczenie
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
@ -4334,6 +4345,7 @@ Medic = Medyk I
All adjacent units heal [amount] HP when healing =
Medic II = Medyk II
in [tileFilter] tiles = na polach [tileFilter]
# Requires translation!
[amount] HP when healing =
@ -4404,6 +4416,7 @@ Supply =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
Bomber = Bombowiec
Siege I = Oblężenie I
Siege II = Oblężenie II
@ -4414,6 +4427,7 @@ Evasion = Unik
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [amount]% =
Fighter = Myśliwiec
Interception I = Przechwytywanie I
# Requires translation!
[amount]% Damage when intercepting =
@ -4528,11 +4542,30 @@ Can see over obstacles =
Atomic Bomber = Bombowiec Nuklearny
Missile = Pocisk
Self-destructs when attacking = Samozniszczenie podczas ataku
Cannot be intercepted = Nie może zostać przechwycony
Can pass through impassable tiles = Może przechodzić przez pola nie do przejścia
Melee = Walcząca w zwarciu
Ranged = Dystansowa
Armor = Pancerna
WaterCivilian = wodna cywilna
WaterMelee = Wodna walcząca w zwarciu
WaterRanged = Wodna dystansowa
WaterSubmarine = Okręt podwodny
WaterAircraftCarrier = Lotniskowiec
AtomicBomber = Bombowiec Atomowy
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -4613,6 +4646,7 @@ Knight = Rycerz
Camel Archer = Łucznik Arabski
Conquistador = Konkwistador
on foreign continents = na obcych kontynentach
Naresuan's Elephant = Słoń Naresuan
@ -4705,6 +4739,7 @@ Anti-Tank Gun = Działo Przeciwpancerne
Atomic Bomb = Bomba Atomowa
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
if [buildingName] is constructed = jeśli [buildingName] jest budowane
Blast radius [amount] = Zasięg wybuchu [amount]
Rocket Artillery = Artyleria Rakietowa
@ -4742,6 +4777,7 @@ Great Artist = Wielki Artysta
Can start an [amount]-turn golden age = Może rozpocząć [amount]-turowy Złoty Wiek
Can construct [improvementName] = Może utworzyć [improvementName]
Great Person - [stat] = Wielki Człowiek - [stat]
Unbuildable = Nie można zbudować
Great Scientist = Wielki Naukowiec
Can hurry technology research = Może przyspieszyć badanie techologii
@ -4816,6 +4852,8 @@ Fertility Rites =
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
God of the Open Sky =
@ -4881,6 +4919,7 @@ Feed the World =
Guruship =
Holy Warriors = Święci Wojownicy
before the [era] = przed [era]
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
@ -4904,6 +4943,7 @@ Religious Community = Społeczność Religijna
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
when not at war = poza wojną
Founder = Założyciel
# Requires translation!
@ -5085,9 +5125,6 @@ Starting in this era disables religion =
Marine = Piechota Morska
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -5687,6 +5724,8 @@ Falmouth =
Lorient =
# Requires translation!
Celts =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
Haile Selassie =
@ -5772,6 +5811,7 @@ Ziway =
# Requires translation!
Weldiya =
Ethiopia = Etiopia
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = gdy walczy z jednostkami Cywilizacji, która ma więcej miast niż ty
# Requires translation!
Pacal =
@ -5913,12 +5953,12 @@ Taoism = Taoizm
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
@ -5983,8 +6023,16 @@ Polder = Polder
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Cytrusy
Copper = Miedź
Crab = Kraby
Salt = Sól
Truffles = Trufle
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -6430,47 +6478,21 @@ No Sight =
[amount] XP gained from combat = [amount] XP otrzymywanego z walki
Irremovable = Nieusuwalne
when at war = podczas wojny
when not at war = poza wojną
during a Golden Age = podczas Złotej Ery
with [resource] = z [resource]
while the empire is happy = kiedy imperium jest szczęśliwe
when between [amount] and [amount2] Happiness = kiedy pomiędzy [amount] a [amount2] Szczęścia
when below [amount] Happiness = kiedy poniżej [amount] Szczęścia
during the [era] = podczas [era]
before the [era] = przed [era]
starting from the [era] = startując od [era]
if no other Civilization has researched this = kiedy żadna inna Cywilizacja nie odkryła tego
after discovering [tech] = po odkryciu [tech]
before discovering [tech] = przed odkryciem [tech]
upon discovering [tech] = po odkryciu [tech]
after adopting [policy] = po zaadaptowaniu [policy]
before adopting [policy] = przed zaadaptowaniem [policy]
if [buildingName] is constructed = jeśli [buildingName] jest budowane
for [amount] turns = na [amount] tur
by consuming this unit = przez wykorzystanie tej jednostki
in cities with a [buildingFilter] = w miastach z [buildingFilter]
in cities without a [buildingFilter] = w miastach bez [buildingFilter]
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
with a garrison = z garnizonem
for [mapUnitFilter] units = dla jednostek [mapUnitFilter]
for units with [promotion] = dla jednostek z [promotion]
for units without [promotion] = dla jednostek bez [promotion]
vs cities = przeciwko miastom
vs [mapUnitFilter] units = przeciwko jednostkom [mapUnitFilter]
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = gdy walczy z jednostkami Cywilizacji, która ma więcej miast niż ty
when attacking = gdy atakuje
when defending = gdy broni
when fighting in [tileFilter] tiles = gdy walczy na polach [tileFilter]
on foreign continents = na obcych kontynentach
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = gdy przylega do jednostki [mapUnitFilter]
when above [amount] HP = gdy powyżej [amount] HP
when below [amount] HP = gdy poniżej [amount] HP
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
in [tileFilter] tiles = na polach [tileFilter]
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = na polach [tileFilter] [tileFilter2]
in tiles without [tileFilter] = na polach bez [tileFilter]
on water maps = na mapach wodnych
@ -6527,3 +6549,10 @@ Ruins = Ruiny
CityState = Miasto-Państwo
ModOptions = Ustawienia modyfikacji
Conditional = Warunkowy
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Trudny Teren
#~~Strategic = Strategiczne
#~~Bonus = Bonusowe
#~~Luxury = Luksusowe

View File

@ -1234,8 +1234,6 @@ or [terrainType] = ou [terrainType]
Can be constructed by = Pode ser construído por
Defence bonus = Bonus de defesa
Movement cost = Custo de movimento
Open terrain = Terreno aberto
Rough Terrain = Terreno acidentado
for = para
Missing translations: = Traduções a faltar:
Resolution = Resolução
@ -1383,109 +1381,6 @@ Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Terrains
Impassable = Inacessível
Rare feature = Característica rara
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Tudo
Water = Água
Land = Terra
Coastal = Litoral
River = Rio
Rough terrain = Terreno acidentado
Foreign Land = Terra estrangeira
Foreign = Estrangeiro
Friendly Land = Terra Amigável
Water resource = Recursos hídricos
Bonus resource = Recurso bónus
Luxury resource = Recurso de luxo
Strategic resource = Recurso estratégico
Fresh water = Água fresca
non-fresh water = Água não fresca
Natural Wonder = Maravilha natural
# Requires translation!
Hybrid =
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# improvementFilters
All Road = Toda a estrada
Great Improvement = Boa melhoria
Great = Bom
# Resources
Bison = Bisões
Copper = Cobre
Cocoa = Cacau
Crab = Caranguejos
Citrus = Cítrico
Truffles = Trufas
Strategic = Estratégico
Bonus = Bónus
Luxury = Luxo
# Unit types
City = Cidade
Civilian = Cidadão
Melee = Corpo a corpo
Ranged = Ataque a distância
Scout = Explorador
Mounted = Montado(a)
Armor = Blindado
Siege = Cerco
WaterCivilian = Cidadão marítimo
WaterMelee = Corpo a corpo marítimo
WaterRanged = Ataque a distância marítima
WaterSubmarine = Submarino
WaterAircraftCarrier = Porta-aviões aquáticos
Fighter = Avião de combate
Bomber = Bombardeiro
AtomicBomber = Bomba Atómica
Missile = Míssel
# Unit filters and other unit related things
Air = Ar
air units = Unidades aéreas
Barbarian = Bárbaro
Barbarians = Bárbaros
Embarked = Embarcou
land units = Unidades terrestres
Military = militar
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = água militar
non-air = não aéreas
Nuclear Weapon = Arma Núclear
Submarine = Submarino
submarine units = Submarinos
Unbuildable = Não construível
water units = Unidades marinhas
wounded units = unidades feridas
Wounded = Ferido
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = relevantes
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
# Promotions
@ -1493,6 +1388,7 @@ Pick promotion = Pegue uma promoção
OR = OU
units in open terrain = unidades em terreno aberto
units in rough terrain = unidades em terreno bruto
wounded units = unidades feridas
Targeting II (air) = Alvejamento Aéreo II
Targeting III (air) = Alvejamento Aéreo III
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = [bonusAmount]% de bônus enquanto executa varredura áerea
@ -1608,6 +1504,11 @@ This Unit upgrades for free = Esta unidade é atualizada gratuitamente
Never destroyed when the city is captured =
Invisible to others = Invisível para outros
# Unused Resources
Bison = Bisões
Cocoa = Cacau
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1638,6 +1539,33 @@ ConditionalsPlacement =
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = Ferido
Barbarians = Bárbaros
# Requires translation!
City-State =
Embarked = Embarcou
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = militar
Civilian = Cidadão
non-air = não aéreas
relevant = relevantes
Nuclear Weapon = Arma Núclear
City = Cidade
Air = Ar
land units = Unidades terrestres
water units = Unidades marinhas
air units = Unidades aéreas
# Requires translation!
military units =
submarine units = Submarinos
Barbarian = Bárbaro
######### City filters ###########
in this city = nesta cidade
@ -1665,6 +1593,71 @@ in City-State cities =
# Requires translation!
in cities following this religion =
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
All = Tudo
Coastal = Litoral
River = Rio
Open terrain = Terreno aberto
Rough terrain = Terreno acidentado
Water resource = Recursos hídricos
Foreign Land = Terra estrangeira
Foreign = Estrangeiro
Friendly Land = Terra Amigável
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
non-fresh water = Água não fresca
Natural Wonder = Maravilha natural
Impassable = Inacessível
Land = Terra
Water = Água
Luxury resource = Recurso de luxo
Strategic resource = Recurso estratégico
Bonus resource = Recurso bónus
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
All Road = Toda a estrada
Great Improvement = Boa melhoria
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
Great = Bom
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1696,6 +1689,8 @@ Temple of Artemis = Templo de Ártemis
The Great Lighthouse = O Grande Farol
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Os navios que descem no mar, negociam em grandes águas; estes vêem as obras do Senhor, e suas maravilhas nas profundezas.' - A Bíblia, Salmos 107:23-24
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
[amount] Movement = [amount] Movimento
# Requires translation!
[amount] Sight =
@ -1747,6 +1742,10 @@ Krepost = Fortaleza
Statue of Zeus = Estátua de Zeus
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Ele falou, o filho de Cronos, e acenou com a cabeça com as sobrancelhas escuras, e os cabelos imortalmente ungidos do grande deus foram arrancados da sua cabeça divina, e todo o Olimpo foi abalado' - A Ilíada
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
[amount]% Strength =
Lighthouse = Farol
@ -1858,11 +1857,15 @@ Notre Dame = Notre Dame
Castle = Castelo
Mughal Fort = Forte de Mughal
# Requires translation!
after discovering [tech] =
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
Himeji Castle = Castelo Himeji
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
Ironworks = Siderurgia
@ -1982,6 +1985,8 @@ Pentagon = Pentágono
Solar Plant = Planta Solar
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
Only available =
Nuclear Plant = Planta Nuclear
@ -2016,6 +2021,7 @@ King = Rei
Era Starting Unit = Unidade da Era Inicial
Emperor = Imperador
Scout = Explorador
Immortal = Imortal
Worker = Trabalhador
@ -2050,9 +2056,6 @@ Information era = Era da Informação
Future era = Era futurista
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = Espectador
@ -2389,6 +2392,8 @@ La Rochelle = La Rochelle
Bourges = Burges
Calais = Calais
France = França
# Requires translation!
before discovering [tech] =
Catherine = Catarina
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Comportaste-te muito mal, sabes disso. Agora é a hora da vingança.
@ -2444,7 +2449,7 @@ Double quantity of [resource] produced = Quantidade dupla de [resource] produzid
Augustus Caesar = César Augusto
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. =
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = Tão corajoso, mas tão estúpido! Se ao menos tivesses um cérebro semelhante à tua coragem.
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Os deuses privaram a Roma do seu favor. Fomos derrotados.
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Eu saúdo-te. Sou Augusto, Imperador e Pontífice Máximo de Roma. Se és amigo de Roma, sê bem-vindo.
@ -3166,6 +3171,8 @@ Patigrbana =
# Requires translation!
Phrada =
Persia = Pérsia
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
Kamehameha I =
@ -3267,6 +3274,8 @@ Pileni =
# Requires translation!
Nukumanu =
Polynesia = Polinésia
# Requires translation!
starting from the [era] =
Enables embarkation for land units = Permite o embarque de unidades terrestres
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -4084,6 +4093,8 @@ Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free =
Oligarchy = Oligarquia
Units in cities cost no Maintenance = As unidades nas cidades não custam manutenção
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
Landed Elite = Elite aterrisada
# Requires translation!
@ -4108,6 +4119,8 @@ Liberty =
Warrior Code = Código de Honra
Discipline = Disciplina
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
Military Tradition = Tradição militar
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -4117,6 +4130,8 @@ Honor Complete = Honra Completa
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
Organized Religion = Religião Organizada
@ -4131,6 +4146,8 @@ Free Religion = Liberdade de Religião
Piety Complete = Piedade Completa
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
Philantropy = Filantropia
Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = Presentes de ouro para cidades-estados geram [amount]% mais influência
@ -4180,10 +4197,14 @@ Rationalism Complete = Racionalismo Completo
# Requires translation!
Rationalism =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
[amount]% [stat] =
Constitution = Constituição
Universal Suffrage = Sufrágio Universal
# Requires translation!
when defending =
Civil Society = Sociedade Civil
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -4208,6 +4229,8 @@ Police State = Estado de Polícia
Total War = Guerra Total
Autocracy Complete = Autocracia Completa
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -4237,34 +4260,34 @@ Clear Barbarian Camp = Limpa um Campo Bárbaro
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Sentimo-nos ameaçados por um acampamento bárbaro perto da nossa cidade. Por favor, cuida dele.
Connect Resource = Conecta um Recurso
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = Para tornar as nossas civilizações mais fortes, conecta um [param] à tua rede de comércio.
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = Para tornar as nossas civilizações mais fortes, conecta um [tileResource] à tua rede de comércio.
Construct Wonder = Constroi uma Maravilha
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = Recomendamos que comeces a construir uma [param] para mostrar ao mundo inteiro a força da tua civilização.
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = Recomendamos que comeces a construir uma [wonder] para mostrar ao mundo inteiro a força da tua civilização.
Acquire Great Person = Consegue uma Pessoa Experiente
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = As Pessoas Experientes podem mudar o curso de uma civilização! Serás recompensado por conseguires uma nova [param].
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = As Pessoas Experientes podem mudar o curso de uma civilização! Serás recompensado por conseguires uma nova [greatPerson].
# Requires translation!
Conquer City State =
# Requires translation!
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
Find Player = Encontrar jogador
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Ainda não descobriste onde os [param] estabeleceram as suas cidades. Serás recompensado por encontrar os seus territórios
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Ainda não descobriste onde os [civName] estabeleceram as suas cidades. Serás recompensado por encontrar os seus territórios
Find Natural Wonder = Encontra uma Maravilha Natural
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = Envia os teus melhores exploradores numa missão para descobrir as maravilhas naturais. Ninguém sabe a localização de [param] ainda.
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = Envia os teus melhores exploradores numa missão para descobrir as maravilhas naturais. Ninguém sabe a localização de [naturalWonder] ainda.
# Requires translation!
Give Gold =
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
@ -4284,20 +4307,20 @@ The civilization with the largest number of new Technologies researched will gai
# Requires translation!
Invest =
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. =
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -4319,12 +4342,12 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
@ -4604,6 +4627,7 @@ Tundra = Tundra
Desert = Deserto
Lakes = Lagos
Fresh water = Água fresca
Mountain = Montanhas
# Requires translation!
@ -4630,6 +4654,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down =
Jungle = Selva
Marsh = Pântano
Rare feature = Característica rara
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
@ -4860,6 +4885,8 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Sword =
Mounted = Montado(a)
Siege = Cerco
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
@ -4868,6 +4895,7 @@ Armored =
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Submarine = Submarino
Heal Instantly = Cura Instantânea
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
@ -4935,6 +4963,8 @@ All adjacent units heal [amount] HP when healing =
Medic II = Médico II
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[amount] HP when healing =
Scouting I = Exploração I
@ -5002,6 +5032,7 @@ Supply =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
Bomber = Bombardeiro
Siege I = Cerco Aéreo I
Siege II = Cerco Aéreo II
@ -5012,6 +5043,7 @@ Evasion = Evasão
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [amount]% =
Fighter = Avião de combate
Interception I = Interceptação I
# Requires translation!
[amount]% Damage when intercepting =
@ -5130,6 +5162,7 @@ Can see over obstacles =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Missile = Míssel
Self-destructs when attacking = Autodestrói-se ao atacar
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
@ -5137,6 +5170,24 @@ Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
Melee = Corpo a corpo
Ranged = Ataque a distância
Armor = Blindado
WaterCivilian = Cidadão marítimo
WaterMelee = Corpo a corpo marítimo
WaterRanged = Ataque a distância marítima
WaterSubmarine = Submarino
WaterAircraftCarrier = Porta-aviões aquáticos
AtomicBomber = Bomba Atómica
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -5223,6 +5274,8 @@ Knight = Cavaleiro
Camel Archer = Arqueiro de camelo
Conquistador = Conquistador
# Requires translation!
on foreign continents =
Naresuan's Elephant = Elefante de Naresuan
@ -5317,6 +5370,8 @@ Anti-Tank Gun = Arma anti-tanque
Atomic Bomb = Bomba Atômica
Nuclear weapon of Strength [amount] = Arma nuclear de Força [amount]
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
Blast radius [amount] = Raio da explosão [amount]
Rocket Artillery = Artilharia de foguetes
@ -5354,6 +5409,7 @@ Great Artist = Grande Artista
Can start an [amount]-turn golden age = Podes começar uma era de ouro de [amount]
Can construct [improvementName] = Podes construir [improvementName]
Great Person - [stat] = Pessoa Experiente - [stat]
Unbuildable = Não construível
Great Scientist = Grande Cientista
Can hurry technology research = Pode apressar pesquisa tecnológica
@ -5423,6 +5479,8 @@ Faith Healers = Curandeiros da fé
Fertility Rites = Ritos de fertilidade
God of Craftsman = Deus do artesão
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
God of the Open Sky = Deus do céu aberto
@ -5478,6 +5536,8 @@ Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
Liturgical Drama = Drama Litúrgico
@ -5498,6 +5558,8 @@ Religious Community = Comunidade Religiosa
[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = [amount]% [stat] de cada seguidor, até [amount2]%
Swords into Ploughshares = Espadas em relhas de arado
# Requires translation!
when not at war =
Founder = Fundador
Ceremonial Burial = Enterro Cerimonial
@ -5673,9 +5735,6 @@ Starting in this era disables religion =
Marine = Náutico
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -6295,6 +6354,8 @@ Falmouth =
Lorient =
# Requires translation!
Celts =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
Haile Selassie =
@ -6382,6 +6443,8 @@ Ziway =
Weldiya =
# Requires translation!
Ethiopia =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
Pacal =
@ -6529,12 +6592,12 @@ Taoism =
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
@ -6606,9 +6669,17 @@ Polder =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Cítrico
Copper = Cobre
Crab = Caranguejos
# Requires translation!
Salt =
Truffles = Trufas
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -7056,82 +7127,34 @@ Irremovable =
# Requires translation!
when at war =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
with [resource] =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =
@ -7209,3 +7232,11 @@ CityState =
ModOptions =
# Requires translation!
Conditional =
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Terreno acidentado
#~~Strategic = Estratégico
#~~Bonus = Bónus
#~~Luxury = Luxo
#~~military water = água militar

View File

@ -1274,10 +1274,6 @@ or [terrainType] =
Can be constructed by =
Defence bonus = Bonus de apărare
Movement cost = Cost de deplasare
# Requires translation!
Open terrain =
# Requires translation!
Rough Terrain =
for = pentru
Missing translations: = Traduceri lipsă:
Resolution = Rezoluție
@ -1489,149 +1485,6 @@ Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Terrains
Impassable = Inaccesibil
# Requires translation!
Rare feature =
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
Water =
Land = Teren
# Requires translation!
Coastal =
# Requires translation!
River =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Foreign Land =
# Requires translation!
Foreign =
# Requires translation!
Friendly Land =
# Requires translation!
Water resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Fresh water =
# Requires translation!
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
# Requires translation!
Hybrid =
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
# Requires translation!
Great =
# Resources
Bison = Bizon
Copper = Cupru
Cocoa = Cacao
Crab = Crab
Citrus = Citrus
Truffles = Trufe
# Requires translation!
Strategic =
# Requires translation!
Bonus =
# Requires translation!
Luxury =
# Unit types
City = Oraș
Civilian = Civil
Melee = Luptător de contact
Ranged = Luptător la distanță
Scout = Explorator
Mounted = Luptător călare
Armor = Armură
# Requires translation!
Siege =
# Requires translation!
WaterCivilian =
# Requires translation!
WaterMelee =
# Requires translation!
WaterRanged =
WaterSubmarine = Submarin
# Requires translation!
WaterAircraftCarrier =
Fighter = Avion de vânătoare
Bomber = Bombardier
# Requires translation!
AtomicBomber =
# Requires translation!
Missile =
# Unit filters and other unit related things
# Requires translation!
Air =
air units = unități aeriene
# Requires translation!
Barbarian =
Barbarians = Barbari
# Requires translation!
Embarked =
land units = unități terestre
# Requires translation!
Military =
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
# Requires translation!
non-air =
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
Submarine = Submarin
# Requires translation!
submarine units =
# Requires translation!
Unbuildable =
water units = unități acvatice
wounded units = unități rănite
# Requires translation!
Wounded =
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# Requires translation!
relevant =
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
# Promotions
@ -1639,6 +1492,7 @@ Pick promotion = Alege o promovare
OR = SAU
units in open terrain = unități pe terent deschis
units in rough terrain = unități pe teren accidentat
wounded units = unități rănite
# Requires translation!
Targeting II (air) =
# Requires translation!
@ -1812,6 +1666,11 @@ This Unit upgrades for free =
Never destroyed when the city is captured =
Invisible to others = Invizibil pentru alții
# Unused Resources
Bison = Bizon
Cocoa = Cacao
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1842,6 +1701,42 @@ ConditionalsPlacement =
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
# Requires translation!
Wounded =
Barbarians = Barbari
# Requires translation!
City-State =
# Requires translation!
Embarked =
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
# Requires translation!
Military =
Civilian = Civil
# Requires translation!
non-air =
# Requires translation!
relevant =
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
City = Oraș
# Requires translation!
Air =
land units = unități terestre
water units = unități acvatice
air units = unități aeriene
# Requires translation!
military units =
# Requires translation!
submarine units =
# Requires translation!
Barbarian =
######### City filters ###########
# Requires translation!
@ -1877,6 +1772,89 @@ in City-State cities =
# Requires translation!
in cities following this religion =
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
Coastal =
# Requires translation!
River =
# Requires translation!
Open terrain =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Water resource =
# Requires translation!
Foreign Land =
# Requires translation!
Foreign =
# Requires translation!
Friendly Land =
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# Requires translation!
non-fresh water =
# Requires translation!
Natural Wonder =
Impassable = Inaccesibil
Land = Teren
# Requires translation!
Water =
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
# Requires translation!
All Road =
# Requires translation!
Great Improvement =
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
# Requires translation!
Great =
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1911,6 +1889,8 @@ Temple of Artemis =
The Great Lighthouse = Marele Far
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Cei ce se coborâseră pe mare în corăbii și făceau negoț pe apele cele mari, aceia au văzut lucrările Domnului și minunile Lui în mijlocul adâncului.' - Biblia, Psalmul 107:23-24
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
[amount] Movement =
# Requires translation!
[amount] Sight =
@ -1973,6 +1953,10 @@ Statue of Zeus =
# Requires translation!
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
[amount]% Strength =
Lighthouse = Far
@ -2094,11 +2078,15 @@ Castle = Castel
Mughal Fort = Fort mogul
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
[stats] [cityFilter] =
Himeji Castle = Castelul Himeji
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
Ironworks = Fierărie
@ -2226,6 +2214,8 @@ Pentagon = Pentagon
Solar Plant = Centrală solară
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
Only available =
Nuclear Plant = Centrală nucleară
@ -2267,6 +2257,7 @@ King = Rege
Era Starting Unit =
Emperor = Împărat
Scout = Explorator
Immortal = Nemuritor
Worker = Muncitor
@ -2302,9 +2293,6 @@ Information era = Era informațională
Future era = Era viitorului
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
@ -2949,6 +2937,8 @@ Bourges =
# Requires translation!
Calais =
France = Franța
# Requires translation!
before discovering [tech] =
Catherine = Ecaterina
# Requires translation!
@ -3053,7 +3043,7 @@ Double quantity of [resource] produced =
# Requires translation!
Augustus Caesar =
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. =
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
# Requires translation!
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. =
# Requires translation!
@ -4091,6 +4081,8 @@ Patigrbana =
Phrada =
# Requires translation!
Persia =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
Kamehameha I =
@ -4192,6 +4184,8 @@ Pileni =
# Requires translation!
Nukumanu =
Polynesia = Polinezia
# Requires translation!
starting from the [era] =
Enables embarkation for land units = Permite îmbarcarea unităților terestre
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -5079,6 +5073,8 @@ Oligarchy = Oligarhie
# Requires translation!
Units in cities cost no Maintenance =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
Landed Elite = Elita terestră
# Requires translation!
@ -5104,6 +5100,8 @@ Liberty =
Warrior Code = Cod războinici
Discipline = Disciplină
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
Military Tradition = Tradiție militară
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -5113,6 +5111,8 @@ Honor Complete = Onoare realizată
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
Organized Religion = Religie organizată
@ -5127,6 +5127,8 @@ Free Religion = Religie liberă
Piety Complete = Credință realizată
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
Philantropy =
@ -5189,10 +5191,14 @@ Rationalism Complete = Raționalism realizat
# Requires translation!
Rationalism =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
[amount]% [stat] =
Constitution = Constituție
Universal Suffrage = Vot universal
# Requires translation!
when defending =
Civil Society = Societate civilă
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -5218,6 +5224,8 @@ Total War = Război total
# Requires translation!
Autocracy Complete =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -5257,42 +5265,42 @@ We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. =
# Requires translation!
Connect Resource =
# Requires translation!
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. =
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. =
# Requires translation!
Construct Wonder =
# Requires translation!
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. =
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. =
# Requires translation!
Acquire Great Person =
# Requires translation!
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. =
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. =
# Requires translation!
Conquer City State =
# Requires translation!
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
# Requires translation!
Find Player =
# Requires translation!
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. =
# Requires translation!
Find Natural Wonder =
# Requires translation!
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. =
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. =
# Requires translation!
Give Gold =
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
@ -5312,20 +5320,20 @@ The civilization with the largest number of new Technologies researched will gai
# Requires translation!
Invest =
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. =
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -5347,12 +5355,12 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
@ -5659,6 +5667,8 @@ Tundra = Tundră
Desert = Deșert
Lakes = Lacuri
# Requires translation!
Fresh water =
Mountain = Munte
# Requires translation!
@ -5686,6 +5696,8 @@ Jungle = Junglă
Marsh = Mlaștină
# Requires translation!
Rare feature =
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
Fallout = Radioactiv
@ -5929,6 +5941,9 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Sword =
Mounted = Luptător călare
# Requires translation!
Siege =
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
@ -5937,6 +5952,7 @@ Armored =
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Submarine = Submarin
Heal Instantly = Vindecare instantanee
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
@ -6014,6 +6030,8 @@ All adjacent units heal [amount] HP when healing =
Medic II = Medic II
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[amount] HP when healing =
Scouting I = Recunoaștere I
@ -6103,6 +6121,7 @@ Supply =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
Bomber = Bombardier
Siege I = Asediu I
Siege II = Asediu II
@ -6113,6 +6132,7 @@ Evasion = Evaziune
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [amount]% =
Fighter = Avion de vânătoare
Interception I = Interceptare I
# Requires translation!
[amount]% Damage when intercepting =
@ -6244,6 +6264,8 @@ Can see over obstacles =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
# Requires translation!
Missile =
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
@ -6252,6 +6274,29 @@ Cannot be intercepted =
# Requires translation!
Can pass through impassable tiles =
Melee = Luptător de contact
Ranged = Luptător la distanță
Armor = Armură
# Requires translation!
WaterCivilian =
# Requires translation!
WaterMelee =
# Requires translation!
WaterRanged =
WaterSubmarine = Submarin
# Requires translation!
WaterAircraftCarrier =
# Requires translation!
AtomicBomber =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -6339,6 +6384,8 @@ Camel Archer = Arcaș pe cămilă
# Requires translation!
Conquistador =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
Naresuan's Elephant =
@ -6441,6 +6488,8 @@ Atomic Bomb = Bombă Atomică
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
Rocket Artillery = Artilerie de Rachete
@ -6489,6 +6538,8 @@ Can start an [amount]-turn golden age =
Can construct [improvementName] =
# Requires translation!
Great Person - [stat] =
# Requires translation!
Unbuildable =
Great Scientist = Mare Om de Știință
Can hurry technology research = Poate grăbi cercetarea tehnologică
@ -6572,6 +6623,8 @@ Fertility Rites =
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
God of the Open Sky =
@ -6652,6 +6705,8 @@ Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
@ -6682,6 +6737,8 @@ Religious Community =
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
Founder =
@ -6875,9 +6932,6 @@ Starting in this era disables religion =
Marine = Pușcaș marin
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -7499,6 +7553,8 @@ Falmouth =
Lorient =
# Requires translation!
Celts =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
Haile Selassie =
@ -7586,6 +7642,8 @@ Ziway =
Weldiya =
# Requires translation!
Ethiopia =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
Pacal =
@ -7733,12 +7791,12 @@ Taoism =
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
@ -7813,9 +7871,17 @@ Polder =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Citrus
Copper = Cupru
Crab = Crab
# Requires translation!
Salt =
Truffles = Trufe
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -8355,82 +8421,34 @@ Irremovable =
# Requires translation!
when at war =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
with [resource] =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =

View File

@ -1090,8 +1090,6 @@ or [terrainType] = или [terrainType]
Can be constructed by = Можно построить с помощью
Defence bonus = Бонус к защите
Movement cost = Стоимость передвижения
Open terrain = Открытая местность
Rough Terrain = Пересеченная местность
for = за
Missing translations: = Отсутствующие переводы:
Resolution = Разрешение
@ -1222,104 +1220,6 @@ Religion = Религия
Enhancing religion = Религия укрепляется
Enhanced religion = Религия укреплена
# Terrains
Impassable = Непроходимо
Rare feature = Редкая особенность
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Все
Water = Морские
Land = Наземные
Coastal = Прибрежные
River = Река
Rough terrain = Пересечённая местность
Foreign Land = Чужая территория
Foreign = Чужие
Friendly Land = Дружественная территория
Water resource = Морской ресурс
Bonus resource = Бонусный ресурс
Luxury resource = Редкий ресурс
Strategic resource = Стратегический ресурс
Fresh water = Пресная вода
non-fresh water = Солёная вода
Natural Wonder = Чудо природы
Hybrid = Гибридные
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
Featureless = Без особенностей
Fresh Water = Пресная вода
# improvementFilters
All Road = Дороги
Great Improvement = Великое улучшение
Great = Великое
# Resources
Bison = Бизоны
Copper = Медь
Cocoa = Какао
Crab = Крабы
Citrus = Цитрусы
Truffles = Трюфели
Strategic = Стратегический ресурс
Bonus = Бонусный ресурс
Luxury = Редкий ресурс
# Unit types
City = Город
Civilian = Гражданский юнит
Melee = Юнит ближнего боя
Ranged = Юнит дальнего боя
Scout = Разведчик
Mounted = Конница
Armor = Бронированный юнит
Siege = Осадное орудие
WaterCivilian = Гражданское судно
WaterMelee = Судно ближнего боя
WaterRanged = Судно дальнего боя
WaterSubmarine = Подлодка
WaterAircraftCarrier = Авианосец
Fighter = Истребитель
Bomber = Бомбардировщик
AtomicBomber = Атомный бомбардировщик
Missile = Ракета
# Unit filters and other unit related things
Air = Воздушные
air units = воздушные юниты
Barbarian = Варварские
Barbarians = Варвары
Embarked = Погруженные
land units = сухопутные юниты
Military = Военные
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = военно-морской
non-air = Не воздушные
Nuclear Weapon = Ядерное оружие
Submarine = Подлодка
submarine units = подводные юниты
Unbuildable = Нельзя построить
water units = морские юниты
wounded units = раненые юниты
Wounded = Раненые
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = если доступно
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
founding = основывается
enhancing = укрепляется
# Promotions
@ -1327,6 +1227,7 @@ Pick promotion = Выбрать повышение
OR = ИЛИ
units in open terrain = юнитов на открытой местности
units in rough terrain = юнитов на пересечённой местности
wounded units = раненые юниты
Targeting II (air) = Воздушная наводка II
Targeting III (air) = Воздушная наводка III
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Бонус +[bonusAmount]% при зачистке неба
@ -1430,6 +1331,11 @@ This Unit upgrades for free = Модернизация этого юнита -
Never destroyed when the city is captured = Никогда не разрушается, если город захвачен
Invisible to others = Невидим для остальных
# Unused Resources
Bison = Бизоны
Cocoa = Какао
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1459,6 +1365,33 @@ ConditionalsPlacement = after
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = Раненые
Barbarians = Варвары
# Requires translation!
City-State =
Embarked = Погруженные
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = Военные
Civilian = Гражданский юнит
non-air = Не воздушные
relevant = если доступно
Nuclear Weapon = Ядерное оружие
City = Город
Air = Воздушные
land units = сухопутные юниты
water units = морские юниты
air units = воздушные юниты
# Requires translation!
military units =
submarine units = подводные юниты
Barbarian = Варварские
######### City filters ###########
in this city = в этом городе
@ -1478,6 +1411,66 @@ in holy cities = в священных городах
in City-State cities = в городах-государствах
in cities following this religion = в городах, следующих этой религии
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
All = Все
Coastal = Прибрежные
River = Река
Open terrain = Открытая местность
Rough terrain = Пересечённая местность
Water resource = Морской ресурс
Foreign Land = Чужая территория
Foreign = Чужие
Friendly Land = Дружественная территория
# Requires translation!
Enemy Land =
Featureless = Без особенностей
Fresh Water = Пресная вода
non-fresh water = Солёная вода
Natural Wonder = Чудо природы
Impassable = Непроходимо
Land = Наземные
Water = Морские
Luxury resource = Редкий ресурс
Strategic resource = Стратегический ресурс
Bonus resource = Бонусный ресурс
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
All Road = Дороги
Great Improvement = Великое улучшение
######### Region Types ###########
Hybrid = Гибридные
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
Great = Великое
######### Prophet Action Filters ###########
founding = основывается
enhancing = укрепляется
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1504,6 +1497,7 @@ Temple of Artemis = Храм Артемиды
The Great Lighthouse = Фаросский маяк
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах, видят дела Господа и чудеса Его в пучине...' - Псалтирь, Псалом 106: 23-24
for [mapUnitFilter] units = для юнитов: [mapUnitFilter]
[amount] Movement = [amount] к передвижению
[amount] Sight = [amount] к радиусу обзора
@ -1550,6 +1544,8 @@ Krepost = Острог
Statue of Zeus = Статуя Зевса
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Молвил Кронион и иссиня-черными двинул бровями; волны нетленных волос с головы Громовержца бессмертной на плечи пали его. И Олимп всколебался великий.' - Илиада
vs cities = против городов
when attacking = когда атакует
[amount]% Strength = [amount]% к силе
Lighthouse = Маяк
@ -1648,10 +1644,12 @@ Notre Dame = Нотр-Дам
Castle = Замок
Mughal Fort = Красный форт
after discovering [tech] = после исследования: [tech]
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
Himeji Castle = Замок Химэдзи
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Бусидо - путь воина - означает смерть. Когда для выбора имеются два пути, выбирай тот, который ведет к смерти. Не рассуждай! Направь мысль на путь, который ты предпочел, и иди.' - Ямамото Цунетомо
when fighting in [tileFilter] tiles = когда сражается на клетках [tileFilter]
Ironworks = Металлургический завод
@ -1756,6 +1754,7 @@ Pentagon = Пентагон
[amount]% Gold cost of upgrading = [amount]% к затратам золота на модернизацию
Solar Plant = Солнечная ЭС
in cities without a [buildingFilter] = в городах, не имеющих [buildingFilter]
Only available = Доступно только
Nuclear Plant = АЭС
@ -1789,6 +1788,7 @@ King = Король
Era Starting Unit = Стартовый юнит эпохи
Emperor = Император
Scout = Разведчик
Immortal = Бессмертный
Worker = Рабочий
@ -1823,9 +1823,6 @@ Information era = Информационная эра
Future era = Будущее
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = Зритель
@ -2159,6 +2156,7 @@ La Rochelle = Ла-Рошель
Bourges = Бурж
Calais = Кале
France = Франция
before discovering [tech] = до исследования: [tech]
Catherine = Екатерина
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Знаете, вы поступили очень плохо. Пришло время расплаты.
@ -2213,7 +2211,8 @@ Russia = Россия
Double quantity of [resource] produced = Удваивается количество [resource]
Augustus Caesar = Август Цезарь
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = Моя казна почти пуста, а мои солдаты теряют терпение... ...поэтому вы должны умереть.
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = Такая отвага, да при такой-то тупости! Если б только твой ум был соразмерен храбрости.
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Боги отвернулись от Рима. Мы повержены.
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Я приветствую вас. Я Август, император и великий понтифик Рима. Если вы друг Рима, то добро пожаловать.
@ -2746,6 +2745,7 @@ Paishiyauvada = Пайшьяувада
Patigrbana = Патигрбана
Phrada = Фрада
Persia = Персия
during a Golden Age = во время Золотого века
Kamehameha I = Камеамеа I
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = Вспышка пламени в небесах предсказала нам наступление этого дня, но я безрассудно надеялся на другой исход.
@ -2798,6 +2798,7 @@ Nuguria = Нугурия
Pileni = Пилени
Nukumanu = Нукуману
Polynesia = Полинезия
starting from the [era] = начиная с эпохи: [era]
Enables embarkation for land units = Позволяет сухопутным юнитам передвигаться по воде
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -3273,6 +3274,7 @@ Legalism = Легализм
Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free = Самое дешёвое здание типа [stat] появляется в ваших первых [amount] городах
Oligarchy = Олигархия
Units in cities cost no Maintenance = Гарнизоны в городах содержатся бесплатно
with a garrison = с гарнизоном
[amount]% Strength for cities = [amount]% к силе городов
Landed Elite = Землевладельческая Элита
[amount]% growth [cityFilter] = [amount]% к росту [cityFilter]
@ -3295,6 +3297,7 @@ Liberty =
Warrior Code = Военная Присяга
Discipline = Дисциплина
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = когда рядом находится юнит: [mapUnitFilter]
Military Tradition = Военные Традиции
[amount]% XP gained from combat = На [amount]% больше опыта в бою
Military Caste = Военная Каста
@ -3302,6 +3305,7 @@ Professional Army = Профессиональная Армия
Honor Complete = Честь Завершена
# Requires translation!
Honor =
vs [mapUnitFilter] units = против юнитов: [mapUnitFilter]
Notified of new Barbarian encampments = Оповещает о новых лагерях варваров
Organized Religion = Организованная Религия
@ -3314,6 +3318,7 @@ Free Religion = Веротерпимость
Piety Complete = Набожность Завершена
# Requires translation!
Piety =
before adopting [policy] = до принятия: [policy]
Philantropy = Филантропия
Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = Подарки золотом городам-государствам приносят на [amount]% больше влияния
@ -3354,10 +3359,12 @@ Rationalism Complete = Рационализм Завершен
[amount] Free Technologies = [amount] бесплатных технологий
# Requires translation!
Rationalism =
while the empire is happy = когда цивилизация счастлива
[amount]% [stat] = [amount]% [stat]
Constitution = Конституция
Universal Suffrage = Всеобщее Избирательное Право
when defending = когда защищается
Civil Society = Гражданское Общество
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] = [amount]% к потреблению еды специалистами [cityFilter]
Free Speech = Свобода Слова
@ -3376,6 +3383,7 @@ Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = Количе
Police State = Полицейское Государство
Total War = Тотальная Война
Autocracy Complete = Автократия Завершена
for [amount] turns = на [amount] ходов
# Requires translation!
Autocracy =
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately = По взятию города, мгновенно получает его производство [stat] в виде [plunderableStat] в [amount]-кратном размере
@ -3401,28 +3409,28 @@ Clear Barbarian Camp = Уничтожьте лагерь варваров
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Мы напуганы варварским лагерем неподалёку от нашего города. Уничтожьте его.
Connect Resource = Включите ресурс в торговую сеть
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = Чтобы сделать наши цивилизации сильнее, включите [param] в вашу торговую сеть.
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = Чтобы сделать наши цивилизации сильнее, включите [tileResource] в вашу торговую сеть.
Construct Wonder = Постройте чудо
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = Рекомендуем построить [param], чтобы показать всему миру силу своей цивилизации.
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = Рекомендуем построить [wonder], чтобы показать всему миру силу своей цивилизации.
Acquire Great Person = Создайте Великого человека
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = Великие люди могут изменить ход истории! Вы будете вознаграждены за создание нового [param].
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = Великие люди могут изменить ход истории! Вы будете вознаграждены за создание нового [greatPerson].
Conquer City State = Захватите город-государство
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Пришло время стереть город-государство [param] с лица земли. Вы будете щедро вознаграждены за их захват.
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Пришло время стереть город-государство [cityState] с лица земли. Вы будете щедро вознаграждены за их захват.
Find Player = Найдите игрока
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Вам нужно узнать, где [param] создали свои города. Вы будете вознаграждены за обнаружение их территорий.
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Вам нужно узнать, где [civName] создали свои города. Вы будете вознаграждены за обнаружение их территорий.
Find Natural Wonder = Найдите чудо природы
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = Отправьте своих лучших исследователей на поиски чудес природы. Пока никто не знает, где находится [param].
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = Отправьте своих лучших исследователей на поиски чудес природы. Пока никто не знает, где находится [naturalWonder].
Give Gold = Подарите золото
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = Мы страдаем от страшной бедности после того, как [param] ограбили нас, и до тех пор, пока мы не получим золото, наше существование - лишь вопрос времени.
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = Мы страдаем от страшной бедности после того, как [civName] ограбили нас, и до тех пор, пока мы не получим золото, наше существование - лишь вопрос времени.
Pledge to Protect = Пообещайте защиту
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Нам нужна ваша защита, чтобы остановить агрессию державы [param]. Гарантируя нам защиту, вы сильнее скрепите узы, связвающие нас.
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Нам нужна ваша защита, чтобы остановить агрессию державы [civName]. Гарантируя нам защиту, вы сильнее скрепите узы, связвающие нас.
Contest Culture = Состязание культуры
The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. = Цивилизация с наибольшим приростом культуры получит вознаграждение.
@ -3434,15 +3442,15 @@ Contest Technologies = Состязание технологий
The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = Цивилизация, которая откроет наибольшее число технологий, получит вознаграждение.
Invest = Инвестируйте
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. = Наш народ радуется в связи с наплывом туристов. В течение некоторого времени любое пожертвование золота будет дополнительно приносить [amount]% влияния.
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. = Наш народ радуется в связи с наплывом туристов. В течение некоторого времени любое пожертвование золота будет дополнительно приносить [50]% влияния.
Bully City State = Запугните город-государство
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Мы устали от претензий [param]. Если кто-нибудь сможет поставить их на свое место, потребовав от них дань, он получит вознаграждение.
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Мы устали от претензий [cityState]. Если кто-нибудь сможет поставить их на свое место, потребовав от них дань, он получит вознаграждение.
Denounce Civilization = Осудите державу
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Мы были вынуждены выплатить дань державе [param]! Нам нужно, чтобы вы рассказали об их злодеяниях всему миру.
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Мы были вынуждены выплатить дань державе [civName]! Нам нужно, чтобы вы рассказали об их злодеяниях всему миру.
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Мы были наслышаны о догматах [param] и нам очень любопытно. Пошлете ли вы нам своих миссионеров, чтобы они рассказали нам о вашей вере?
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Мы были наслышаны о догматах [religionName] и нам очень любопытно. Пошлете ли вы нам своих миссионеров, чтобы они рассказали нам о вашей вере?
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -3457,10 +3465,10 @@ squatters wishing to settle under your rule = местные жители, же
An ancient tribe trained us in their ways of combat! = Древнее племя научило нас новым способам ведения боя!
your exploring unit receives training = ваш исследовательский юнит проходит обучение
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = Мы нашли в руинах выживших! В город [param] добавлено население.
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. = Мы нашли в руинах выживших! В город [cityName] добавлено население.
survivors (adds population to a city) = выжившие (добавляет население в город)
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = Мы нашли в руинах сундук и получили золото: [param]!
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! = Мы нашли в руинах сундук и получили золото: [goldAmount]!
a stash of gold = сундук с золотом
discover a lost technology = обнаружить утерянную технологию
@ -3681,6 +3689,7 @@ Tundra = Тундра
Desert = Пустыня
Lakes = Озёра
Fresh water = Пресная вода
Mountain = Гора
Has an elevation of [amount] for visibility calculations = Имеет высоту [amount] для расчёта видимости
@ -3701,6 +3710,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down = Здесь можно пос
Jungle = Джунгли
Marsh = Болото
Rare feature = Редкая особенность
Only Polders can be built here = Здесь можно строить только польдеры
Fallout = Пустошь
@ -3896,10 +3906,13 @@ Porcelain = Фарфор
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Sword = Меч
Mounted = Конница
Siege = Осадное орудие
Ranged Gunpowder = Порох (дальний бой)
Armored = Бронированный юнит
Melee Water = Судно ближнего боя
Ranged Water = Судно дальнего боя
Submarine = Подлодка
Heal Instantly = Мгновенное исцеление
Heal this unit by [amount] HP = Восстанавливает этот юнит на [amount] ОЗ
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Забирает возможность выбрать повышение
@ -3958,6 +3971,7 @@ Medic = Медик
All adjacent units heal [amount] HP when healing = Все соседние юниты восстанавливают [amount] ОЗ при лечении
Medic II = Медик II
in [tileFilter] tiles = на клетках [tileFilter]
[amount] HP when healing = [amount] ОЗ когда лечится
Scouting I = Разведка I
@ -4018,6 +4032,7 @@ Flight Deck III = Лётная палуба III
Supply = Снабжение
May heal outside of friendly territory = Может лечится вне дружественной территории
Bomber = Бомбардировщик
Siege I = Осада I
Siege II = Осада II
@ -4027,6 +4042,7 @@ Siege III = Осада III
Evasion = Уклонение
Damage taken from interception reduced by [amount]% = Урон от перехвата уменьшен на [amount]%
Fighter = Истребитель
Interception I = Перехват I
[amount]% Damage when intercepting = [amount]% к урону при перехвате
@ -4124,11 +4140,30 @@ Can see over obstacles =
Atomic Bomber = Атомный бомбардировщик
Missile = Ракета
Self-destructs when attacking = Самоуничтожается при атаке
Cannot be intercepted = Нельзя перехватить
Can pass through impassable tiles = Может проходить через непроходимые клетки
Melee = Юнит ближнего боя
Ranged = Юнит дальнего боя
Armor = Бронированный юнит
WaterCivilian = Гражданское судно
WaterMelee = Судно ближнего боя
WaterRanged = Судно дальнего боя
WaterSubmarine = Подлодка
WaterAircraftCarrier = Авианосец
AtomicBomber = Атомный бомбардировщик
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -4205,6 +4240,7 @@ Knight = Рыцарь
Camel Archer = Лучник на верблюде
Conquistador = Конкистадор
on foreign continents = на внешних континентах
Naresuan's Elephant = Слон Наресуана
@ -4295,6 +4331,8 @@ Anti-Tank Gun = Противотанковое орудие
Atomic Bomb = Атомная бомба
Nuclear weapon of Strength [amount] = Ядерное оружие с силой [amount]
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
Blast radius [amount] = Радиус взрыва [amount]
Rocket Artillery = Ракетная артиллерия
@ -4329,6 +4367,7 @@ Great Artist = Великий художник
Can start an [amount]-turn golden age = Может начать золотой век длительностью [amount] ходов
Can construct [improvementName] = Может построить [improvementName]
Great Person - [stat] = Великий человек - [stat]
Unbuildable = Нельзя построить
Great Scientist = Великий учёный
Can hurry technology research = Может ускорить изучение технологии
@ -4388,6 +4427,8 @@ Faith Healers = Целители
Fertility Rites = Обряды плодородия
God of Craftsman = Бог ремесленников
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
God of the Open Sky = Бог открытого неба
@ -4439,6 +4480,7 @@ Feed the World = Накорми мир
Guruship = Наставничество
Holy Warriors = Священные воины
before the [era] = до эпохи: [era]
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Можно покупать юниты: [baseUnitFilter] за [stat] по стоимости в [amount] раз(а) большей стоимости их производства
Liturgical Drama = Литургическая драма
@ -4459,6 +4501,7 @@ Religious Community = Религиозное сообщество
[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = [amount]% [stat] от каждого последователя вплоть до [amount2]%
Swords into Ploughshares = Мечи на орала
when not at war = в мирное время
Founder = Основатель
Ceremonial Burial = Ритуальное погребение
@ -4599,9 +4642,6 @@ Starting in this era disables religion = Начало в этой эпохе о
Marine = Морской пехотинец
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -4934,6 +4974,7 @@ Llanfairpwllgwyngyll = Лланвайр Пуллгвингилл
Falmouth = Фалмут
Lorient = Лорьян
Celts = Кельты
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = когда от [amount] до [amount2] соседних клеток [tileFilter] [tileFilter2]
Haile Selassie = Хайле Селассие
I have tried all other avenues, but yet you persist in this madness. I hope, for your sake, your end is swift. = Я испробовал всевозможные пути, но вы же упорствуете в этом безумии. Надеюсь, для вашего же блага, ваш конец скоро наступит.
@ -4980,6 +5021,7 @@ Gambela = Гамбела
Ziway = Звай
Weldiya = Уольдыя
Ethiopia = Эфиопия
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = когда сражается с юнитами из цивилизации с большим числом городов чем у вас
Pacal = Пакаль
A sacrifice unlike all others must be made! = Жертва в отличие от всего остального, должна быть принесена!
@ -5067,10 +5109,10 @@ Taoism = Даосизм
#################### Lines from Ruins from Civ V - Gods & Kings ####################
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = Мы нашли священные символы в руинах, что дало нам более глубокое понимание религии! (+[param] веры)
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) = Мы нашли священные символы в руинах, что дало нам более глубокое понимание религии! (+[faithAmount] веры)
discover holy symbols = обнаружить священные символы
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = Мы нашли древнее пророчество в руинах, что значительно укрепило нашу духовную связь! (+[param] веры)
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) = Мы нашли древнее пророчество в руинах, что значительно укрепило нашу духовную связь! (+[faithAmount] веры)
an ancient prophecy = древнее пророчество
@ -5128,8 +5170,16 @@ Polder = Польдер
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Цитрусы
Copper = Медь
Crab = Крабы
Salt = Соль
Truffles = Трюфели
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -5465,48 +5515,22 @@ No Sight =
# Requires translation!
Irremovable =
when at war = во время войны
when not at war = в мирное время
during a Golden Age = во время Золотого века
with [resource] = вместе с: [resource]
while the empire is happy = когда цивилизация счастлива
when between [amount] and [amount2] Happiness = когда счастье между [amount] и [amount2]
when below [amount] Happiness = когда меньше [amount] счастья
during the [era] = во время эпохи: [era]
before the [era] = до эпохи: [era]
starting from the [era] = начиная с эпохи: [era]
if no other Civilization has researched this = если никакая другая цивилизация не исследовала
after discovering [tech] = после исследования: [tech]
before discovering [tech] = до исследования: [tech]
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
after adopting [policy] = после принятия: [policy]
before adopting [policy] = до принятия: [policy]
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
for [amount] turns = на [amount] ходов
# Requires translation!
by consuming this unit =
in cities with a [buildingFilter] = в городах, имеющих [buildingFilter]
in cities without a [buildingFilter] = в городах, не имеющих [buildingFilter]
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
with a garrison = с гарнизоном
for [mapUnitFilter] units = для юнитов: [mapUnitFilter]
for units with [promotion] = для юнитов с повышением [promotion]
for units without [promotion] = для юнитов без повышения [promotion]
vs cities = против городов
vs [mapUnitFilter] units = против юнитов: [mapUnitFilter]
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = когда сражается с юнитами из цивилизации с большим числом городов чем у вас
when attacking = когда атакует
when defending = когда защищается
when fighting in [tileFilter] tiles = когда сражается на клетках [tileFilter]
on foreign continents = на внешних континентах
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = когда рядом находится юнит: [mapUnitFilter]
when above [amount] HP = когда больше [amount] ОЗ
when below [amount] HP = когда меньше [amount] ОЗ
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = когда от [amount] до [amount2] соседних клеток [tileFilter]
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = когда от [amount] до [amount2] соседних клеток [tileFilter] [tileFilter2]
in [tileFilter] tiles = на клетках [tileFilter]
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = на клетках [tileFilter] [tileFilter2]
in tiles without [tileFilter] = на клетках, не имеющих [tileFilter]
on water maps = на морских участках
@ -5547,3 +5571,12 @@ Ruins = Руины
CityState = Город-государство
ModOptions = Настройки мода
Conditional = Условие
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Пересеченная местность
#~~Strategic = Стратегический ресурс
#~~Bonus = Бонусный ресурс
#~~Luxury = Редкий ресурс
#~~military water = военно-морской
#~~My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = Моя казна почти пуста, а мои солдаты теряют терпение... ...поэтому вы должны умереть.

View File

@ -1089,8 +1089,6 @@ or [terrainType] = 或[terrainType]
Can be constructed by = 可以建造由
Defence bonus = 防御力加成
Movement cost = 移动力消耗
Open terrain = 开阔地形
Rough Terrain = 崎岖地形
for = ,当建造在拥有下列资源的地块上时:
Missing translations: = 未翻译的词条:
Resolution = 分辨率
@ -1221,102 +1219,6 @@ Religion = 宗教
Enhancing religion = 强化宗教中
Enhanced religion = 强化宗教
# Terrains
Impassable = 不能通行
Rare feature = 稀有地貌
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = 所有
Water = 水上
Land = 陆军
Coastal = 沿海
River = 河流
Rough terrain = 崎岖地形
Foreign Land = 异国领土
Foreign = 异国
Friendly Land = 友好领土
Water resource = 水上资源
Bonus resource = 奖金资源
Luxury resource = 奢侈品资源
Strategic resource = 战略资源
Fresh water = 淡水
non-fresh water = 非淡水
Natural Wonder = 自然奇观
Hybrid = 混合
Undesirable = 不想要的
Desirable = 想要的
Featureless = 无特色的
Fresh Water = 淡水
# improvementFilters
All Road = 道(铁)路
Great Improvement = 伟人设施
Great = 伟人
# Resources
Bison = 野牛
Copper = 赤铜
Cocoa = 可可
Crab = 螃蟹
Citrus = 柑橘
Truffles = 松露
Strategic = 战略资源
Bonus = 奖励资源
Luxury = 奢侈资源
# Unit types
City = 城市
Civilian = 平民
Melee = 近战
Ranged = 远程
Scout = 斥候
Mounted = 骑乘
Armor = 装甲
Siege = 攻城
WaterCivilian = 海上平民
WaterMelee = 海军近战
WaterRanged = 海军远程
WaterSubmarine = 海军潜艇
WaterAircraftCarrier = 海军航母
Fighter = 战斗机
Bomber = 轰炸机
AtomicBomber = 核武器
Missile = 导弹
# Unit filters and other unit related things
Air = 空军
air units = 空军单位
Barbarian = 蛮族
Barbarians = 蛮族
Embarked = 船运
land units = 陆军单位
Military = 军事
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = 海军军事
non-air = 非空军
Nuclear Weapon = 核武器
Submarine = 潜艇
submarine units = 潜艇单位
Unbuildable = 不可组建单位
water units = 海军单位
wounded units = 受伤单位
Wounded = 受伤
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = 相应
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
founding = 创立
enhancing = 强化
# Promotions
@ -1324,6 +1226,7 @@ Pick promotion = 选择晋升项
OR =
units in open terrain = 位于开阔地形的单位
units in rough terrain = 位于崎岖地形的单位
wounded units = 受伤单位
Targeting II (air) = 空中定位 II 级
Targeting III (air) = 空中定位 III 级
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = 空中游猎时 +[bonusAmount]% 战斗力
@ -1427,6 +1330,11 @@ This Unit upgrades for free = 单位免费升级
Never destroyed when the city is captured = 城市被占领时不会被摧毁
Invisible to others = 对其他单位隐形
# Unused Resources
Bison = 野牛
Cocoa = 可可
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1456,6 +1364,33 @@ ConditionalsPlacement = before
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = 受伤
Barbarians = 蛮族
# Requires translation!
City-State =
Embarked = 船运
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = 军事
Civilian = 平民
non-air = 非空军
relevant = 相应
Nuclear Weapon = 核武器
City = 城市
Air = 空军
land units = 陆军单位
water units = 海军单位
air units = 空军单位
# Requires translation!
military units =
submarine units = 潜艇单位
Barbarian = 蛮族
######### City filters ###########
in this city = 所在城市
@ -1475,6 +1410,64 @@ in holy cities = 在圣城
in City-State cities = 在城邦城市
in cities following this religion = 在追随此宗教的城市
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
All = 所有
Coastal = 沿海
River = 河流
Open terrain = 开阔地形
Rough terrain = 崎岖地形
Water resource = 水上资源
Foreign Land = 异国领土
Foreign = 异国
Friendly Land = 友好领土
# Requires translation!
Enemy Land =
Featureless = 无特色的
Fresh Water = 淡水
non-fresh water = 非淡水
Natural Wonder = 自然奇观
Impassable = 不能通行
Land = 陆军
Water = 水上
Luxury resource = 奢侈品资源
Strategic resource = 战略资源
Bonus resource = 奖金资源
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
All Road = 道(铁)路
Great Improvement = 伟人设施
######### Region Types ###########
Hybrid = 混合
######### Terrain Quality ###########
Undesirable = 不想要的
Desirable = 想要的
######### Improvement Filters ###########
Great = 伟人
######### Prophet Action Filters ###########
founding = 创立
enhancing = 强化
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1501,6 +1494,7 @@ Temple of Artemis = 阿尔忒弥斯神庙
The Great Lighthouse = 大灯塔
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = “在大海上坐船,在大水里经理事务的;他们看到耶和华的作为,并他在深水中的奇事。” —— 圣经 · 诗篇 10723 24
for [mapUnitFilter] units = 对与处在[mapUnitFilter]单位
[amount] Movement = [amount]移动力
[amount] Sight = [amount]视野
@ -1547,6 +1541,8 @@ Krepost = 俄罗斯营垒
Statue of Zeus = 宙斯神像
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = “克罗诺斯之子言罢,弯颈点动浓黑的眉毛,涂着仙液的发绺从众神之王永生的头颅上顺势泼泻,摇撼着巍峨的奥林匹斯山脉。” —— 荷马:《伊利亚特》
vs cities = 对战城市
when attacking = 当攻击时
[amount]% Strength = [amount]% 战斗力
Lighthouse = 灯塔
@ -1645,10 +1641,12 @@ Notre Dame = 巴黎圣母院
Castle = 城堡
Mughal Fort = 莫卧儿城塞
after discovering [tech] = 当发现[tech]后
[stats] [cityFilter] = [cityFilter][stats]
Himeji Castle = 姬路城
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = “武士道是在死亡面前实现的。这意味着在生与死之间做出选择时选择死亡。没有其他理由了。” —— 山本津通
when fighting in [tileFilter] tiles = 在[tileFilter]地块上作战时
Ironworks = 钢铁厂
@ -1751,6 +1749,7 @@ Pentagon = 五角大楼
[amount]% Gold cost of upgrading = [amount]%升级金钱花费
Solar Plant = 太阳能电站
in cities without a [buildingFilter] = 在未建造[buildingFilter]的城市中
# Requires translation!
Only available =
@ -1785,6 +1784,7 @@ King = 国王
Era Starting Unit = 时代起始单位
Emperor = 皇帝
Scout = 斥候
Immortal = 仙人
Worker = 工人
@ -1819,9 +1819,6 @@ Information era = 信息时代
Future era = 未来时代
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = 看海
@ -2155,6 +2152,7 @@ La Rochelle = 拉罗谢尔
Bourges = 布尔日
Calais = 加莱
France = 法兰西
before discovering [tech] = 在发现[tech]前
Catherine = 叶卡捷琳娜二世
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = 如果我可以活到两百岁,整个世界都将匍匐在我脚下,现在首先从你开始!
@ -2209,7 +2207,8 @@ Russia = 俄罗斯
Double quantity of [resource] produced = [resource]产量加倍
Augustus Caesar = 奥古斯都 · 恺撒
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = 我的金库里几乎没有钱,我的士兵们也越来越不耐烦……所以你必须死。
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = 蠢货,是愚昧给了你挑衅的勇气!厄运如密布的箭弩落下,而你终将无处躲避。
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = 你即使征服了全世界,如果没有人分享,终将倍感凄凉。罗马荣耀永存!
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = 欢迎你。我是奥古斯都,罗马帝国皇帝兼最高祭司。如果你是罗马的朋友,那么你将受到欢迎。
@ -2743,6 +2742,7 @@ Paishiyauvada = 帕西亚威达
Patigrbana = 帕瓦格班纳
Phrada = 弗拉达
Persia = 波斯
during a Golden Age = 在黄金时代期间
Kamehameha I = 卡美哈梅哈一世
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = 我愚蠢地期盼,希望还有其他可能;但当天火燎原之时,审判之日终将来临。
@ -2795,6 +2795,7 @@ Nuguria = 努古里亚
Pileni = 皮莱尼
Nukumanu = 努库马努
Polynesia = 波利尼西亚
starting from the [era] = 从[era]开始
Enables embarkation for land units = 陆军单位拥有船运能力
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles = 允许[mapUnitFilter]进入海洋
Normal vision when embarked = 下海时视野正常
@ -3269,6 +3270,7 @@ Legalism = 律法统治
Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free = 前[amount]座城市免费获得最便宜的[stat]建筑
Oligarchy = 寡头政治
Units in cities cost no Maintenance = 镇守城市的单位无需维护费
with a garrison = 如果城市有军队驻扎
[amount]% Strength for cities = 每个城市[amount]%的防守强度
Landed Elite = 缙绅阶层
[amount]% growth [cityFilter] = [cityFilter][amount]%人口增长
@ -3291,6 +3293,7 @@ Liberty =
Warrior Code = 尚武精神
Discipline = 军事纪律
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = 当和[mapUnitFilter]单位相邻时
Military Tradition = 军事传统
[amount]% XP gained from combat = 从战斗中获得[amount]%经验
Military Caste = 军人阶层
@ -3298,6 +3301,7 @@ Professional Army = 职业军队
Honor Complete = 完整的荣誉政策
# Requires translation!
Honor =
vs [mapUnitFilter] units = 对战[mapUnitFilter]单位
Notified of new Barbarian encampments = 会对新出现蛮族营地提醒
Organized Religion = 教会组织
@ -3310,6 +3314,7 @@ Free Religion = 信仰自由
Piety Complete = 完整的虔信政策
# Requires translation!
Piety =
before adopting [policy] = 在推行[policy]前
Philantropy = 慈善事业
Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = 赠与城邦金钱提升的影响力+[amount]%
@ -3350,10 +3355,12 @@ Rationalism Complete = 完整的理性政策
[amount] Free Technologies = [amount] 项免费科技
# Requires translation!
Rationalism =
while the empire is happy = 当帝国处于快乐时
[amount]% [stat] = [amount]% [stat]
Constitution = 宪政主义
Universal Suffrage = 普选制度
when defending = 当防御时
Civil Society = 公民社会
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] = [amount]% 的来自[cityFilter]的专业者的食物消耗
Free Speech = 言论自由
@ -3372,6 +3379,7 @@ Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = 战略资源
Police State = 极权国家
Total War = 全面战争
Autocracy Complete = 完整的独裁政策
for [amount] turns = 需要[amount]回合
# Requires translation!
Autocracy =
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately = 占领一个城市后,立即以[plunderableStat]形式获得它[stat]生产的[amount]倍
@ -3397,28 +3405,28 @@ Clear Barbarian Camp = 清除蛮族营地
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = 附近的一个蛮人营地对我们的城市构成了极大威胁,请处理好它。
Connect Resource = 连接资源
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = 开发资源[param]并将其连接到您的贸易网络,我们的商人将会十分高兴。
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = 开发资源[tileResource]并将其连接到您的贸易网络,我们的商人将会十分高兴。
Construct Wonder = 建造奇观
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = 如果您能建造[param],我们的学者和艺术家将会交口称誉您的成就。
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = 如果您能建造[wonder],我们的学者和艺术家将会交口称誉您的成就。
Acquire Great Person = 获得伟人
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = 伟人可以改变文明的进程!您将获得一个新的[param]。
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = 伟人可以改变文明的进程!您将获得一个新的[greatPerson]。
Conquer City State = 征服城邦
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = 现在是时候从地图上擦除[param]城邦了。你将因战胜他们而获得巨大的回报!
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = 现在是时候从地图上擦除[cityState]城邦了。你将因战胜他们而获得巨大的回报!
Find Player = 寻找文明
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = 您尚未发现[param]在哪里建立他们的城市。找到他们将会给您奖励。
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = 您尚未发现[civName]在哪里建立他们的城市。找到他们将会给您奖励。
Find Natural Wonder = 探索自然奇观
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = 派遣你最好的探险家去探索自然奇观。还没有人知道[param]的位置。
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = 派遣你最好的探险家去探索自然奇观。还没有人知道[naturalWonder]的位置。
Give Gold = 赠送金钱
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = 在被[param]抢劫后,我们正遭受着巨大的贫困,如果我们无法得到一笔金钱,我们的崩溃将只是时间问题。
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = 在被[civName]抢劫后,我们正遭受着巨大的贫困,如果我们无法得到一笔金钱,我们的崩溃将只是时间问题。
Pledge to Protect = 承诺保护
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = 我们需要你的保护来阻止[param]的入侵。通过签署保护承诺,你将确保我们之间的联系。
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = 我们需要你的保护来阻止[civName]的入侵。通过签署保护承诺,你将确保我们之间的联系。
Contest Culture = 文化竞赛
The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. = 文化增长最多的文明将获得奖励。
@ -3430,15 +3438,15 @@ Contest Technologies = 科技竞赛
The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = 新研发的科技最多的文明将获得奖励。
Invest = 投资
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. = 由于旅游业的繁荣,我们的人民正在欢欣鼓舞。在一定时间内,任何金钱捐赠都会产生[amount]%的额外影响力。
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. = 由于旅游业的繁荣,我们的人民正在欢欣鼓舞。在一定时间内,任何金钱捐赠都会产生[50]%的额外影响力。
Bully City State = 恐吓城邦
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = 我们厌倦了[param]的自命不凡。如果有人通过向他们要求贡品,将得到奖励。
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = 我们厌倦了[cityState]的自命不凡。如果有人通过向他们要求贡品,将得到奖励。
Denounce Civilization = 谴责文明
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. = 我们被迫向[param]进贡!我们需要你告诉全世界他们的恶行。
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = 我们被迫向[civName]进贡!我们需要你告诉全世界他们的恶行。
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = 我们已经听过[param]的信条,并且非常好奇。你会派传教士来教我们你的宗教吗?
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = 我们已经听过[religionName]的信条,并且非常好奇。你会派传教士来教我们你的宗教吗?
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -3453,10 +3461,10 @@ squatters wishing to settle under your rule = 原住民想加入您麾下
An ancient tribe trained us in their ways of combat! = 一个古老的部落以他们的战斗方式训练了我们的
your exploring unit receives training = 你的探索单位接受训练
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = 我们在废墟中找到了幸存者,[param]人口增加。
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. = 我们在废墟中找到了幸存者,[cityName]人口增加。
survivors (adds population to a city) = 幸存者(增加城市人口)
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = 我们在废墟找到[param]金
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! = 我们在废墟找到[goldAmount]金
a stash of gold = 一笔金钱
discover a lost technology = 发现失传的技术
@ -3675,6 +3683,7 @@ Tundra = 冻土
Desert = 沙漠
Lakes = 湖泊
Fresh water = 淡水
Mountain = 山脉
Has an elevation of [amount] for visibility calculations = 计算单位的视野范围时按高程[amount]计算
@ -3695,6 +3704,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down = 可以在此建造营地而
Jungle = 丛林
Marsh = 沼泽
Rare feature = 稀有地貌
Only Polders can be built here = 这里只能建造圩田
Fallout = 核辐射
@ -3890,10 +3900,13 @@ Porcelain = 瓷器
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Sword = 近战
Mounted = 骑乘
Siege = 攻城
Ranged Gunpowder = 远程火器
Armored = 装甲
Melee Water = 水面近战
Ranged Water = 水面远程
Submarine = 潜艇
Heal Instantly = 浴火重生!
Heal this unit by [amount] HP = 恢复该单位 [amount] 生命值
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = 这样做将消耗掉这次选择晋升项的机会
@ -3952,6 +3965,7 @@ Medic = 治疗I级
All adjacent units heal [amount] HP when healing = 所有相邻单位在治疗时治疗 [amount] 生命值
Medic II = 治疗II级
in [tileFilter] tiles = 在[tileFilter]地块上
[amount] HP when healing = [amount] 自愈时恢复的生命值
Scouting I = 侦察I级
@ -4013,6 +4027,7 @@ Flight Deck III = 飞行甲板III级
Supply = 海上补给
May heal outside of friendly territory = 可以在友好领土之外自愈
Bomber = 轰炸机
Siege I = 攻坚I级
Siege II = 攻坚II级
@ -4022,6 +4037,7 @@ Siege III = 攻坚III级
Evasion = 规避能力
Damage taken from interception reduced by [amount]% = 遭受拦截时的损伤-[amount]%
Fighter = 战斗机
Interception I = 拦截I级
[amount]% Damage when intercepting = 拦截敌方飞机时伤害 +[amount]%
@ -4118,11 +4134,30 @@ Can see over obstacles =
Atomic Bomber = 原子弹
Missile = 导弹
Self-destructs when attacking = 攻击时自我毁灭
Cannot be intercepted = 不可拦截
Can pass through impassable tiles = 可以穿过无法通行的地块
Melee = 近战
Ranged = 远程
Armor = 装甲
WaterCivilian = 海上平民
WaterMelee = 海军近战
WaterRanged = 海军远程
WaterSubmarine = 海军潜艇
WaterAircraftCarrier = 海军航母
AtomicBomber = 核武器
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -4199,6 +4234,7 @@ Knight = 骑士
Camel Archer = 骆驼骑射手
Conquistador = 西班牙征服者
on foreign continents = 在非本土大陆上作战时
Naresuan's Elephant = 纳黎萱战象
@ -4289,6 +4325,7 @@ Anti-Tank Gun = 反坦克炮
Atomic Bomb = 原子弹
Nuclear weapon of Strength [amount] = 核武器威力:[amount]
if [buildingName] is constructed = 如果该城市已建造[buildingName]
Blast radius [amount] = 爆炸半径:[amount]
Rocket Artillery = 火箭炮
@ -4323,6 +4360,7 @@ Great Artist = 大艺术家
Can start an [amount]-turn golden age = 可以开启[amount]回合黄金时代
Can construct [improvementName] = 能建造[improvementName]
Great Person - [stat] = 伟人 - [stat]
Unbuildable = 不可组建单位
Great Scientist = 大科学家
Can hurry technology research = 可以加速科技研究
@ -4382,6 +4420,8 @@ Faith Healers = 治疗之神
Fertility Rites = 入教仪式
God of Craftsman = 工匠之神
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
God of the Open Sky = 天空之神
@ -4433,6 +4473,7 @@ Feed the World = 哺育世界
Guruship = 古鲁导师
Holy Warriors = 神圣战士
before the [era] = 在[era]前
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost = 可以用[stat]购买[baseUnitFilter]单位,价格为其正常生产成本的[amount]倍
Liturgical Drama = 礼仪剧
@ -4453,6 +4494,7 @@ Religious Community = 宗教社区
[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = 对于每个信徒从[amount]%[stat],增长至[amount2]%
Swords into Ploughshares = 铸剑为犁
when not at war = 当不处于战争时
Founder = 创始人
Ceremonial Burial = 葬礼仪式
@ -4587,9 +4629,6 @@ Starting in this era disables religion = 在此时代开始将会禁用宗教
Marine = 海军陆战队
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -4912,6 +4951,7 @@ Llanfairpwllgwyngyll = 兰韦尔普尔古因吉尔
Falmouth = 法尔茅斯
Lorient = 洛里昂
Celts = 凯尔特
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = 当与[amount]到[amount2][tileFilter][tileFilter2]地块相邻时
Haile Selassie = 海尔·塞拉西
I have tried all other avenues, but yet you persist in this madness. I hope, for your sake, your end is swift. = 我试过所有其他的方法,但你仍然坚持这种疯狂。我希望,为了你,你的终结会很快。
@ -4956,6 +4996,7 @@ Gambela = 甘贝拉
Ziway = 齐韦
Weldiya = 韦尔迪亚
Ethiopia = 埃塞俄比亚
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = 当和来自比你拥有更多城市的文明的单位作战时
Pacal = 帕卡尔
A sacrifice unlike all others must be made! = 必须做出不同于所有其他人的牺牲!
@ -5041,10 +5082,10 @@ Taoism = 道教
#################### Lines from Ruins from Civ V - Gods & Kings ####################
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = 我们在废墟中发现了奇怪的符号,我们对宗教的了解更深刻了(+[param] 信仰)
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) = 我们在废墟中发现了奇怪的符号,我们对宗教的了解更深刻了(+[faithAmount] 信仰)
discover holy symbols = 发现神圣的符号
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = 我们在废墟中发现了古老的预言,极大的强化了我们的精神联系(+[param] 信仰)
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) = 我们在废墟中发现了古老的预言,极大的强化了我们的精神联系(+[faithAmount] 信仰)
an ancient prophecy = 一个古老的预言
@ -5102,8 +5143,16 @@ Polder = 圩田
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = 柑橘
Copper = 赤铜
Crab = 螃蟹
Salt =
Truffles = 松露
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -5440,46 +5489,21 @@ No Sight =
# Requires translation!
Irremovable =
when at war = 当处于战争时
when not at war = 当不处于战争时
during a Golden Age = 在黄金时代期间
with [resource] = 拥有[resource]的
while the empire is happy = 当帝国处于快乐时
when between [amount] and [amount2] Happiness = 当帝国处于[amount]到[amount2]点快乐之间时
when below [amount] Happiness = 当帝国低于[amount]快乐时
during the [era] = 在[era]
before the [era] = 在[era]前
starting from the [era] = 从[era]开始
if no other Civilization has researched this = 如果没有其他文明研究这个科技的时候
after discovering [tech] = 当发现[tech]后
before discovering [tech] = 在发现[tech]前
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
after adopting [policy] = 在推行[policy]后
before adopting [policy] = 在推行[policy]前
if [buildingName] is constructed = 如果该城市已建造[buildingName]
for [amount] turns = 需要[amount]回合
by consuming this unit = 在组建这个单位时
in cities with a [buildingFilter] = 在正在建造[buildingFilter]的城市中
in cities without a [buildingFilter] = 在未建造[buildingFilter]的城市中
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
with a garrison = 如果城市有军队驻扎
for [mapUnitFilter] units = 对与处在[mapUnitFilter]单位
for units with [promotion] = 对于拥有[promotion]的单位
for units without [promotion] = 对于没有[promotion]的单位
vs cities = 对战城市
vs [mapUnitFilter] units = 对战[mapUnitFilter]单位
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = 当和来自比你拥有更多城市的文明的单位作战时
when attacking = 当攻击时
when defending = 当防御时
when fighting in [tileFilter] tiles = 在[tileFilter]地块上作战时
on foreign continents = 在非本土大陆上作战时
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = 当和[mapUnitFilter]单位相邻时
when above [amount] HP = 当超过[amount]生命值时
when below [amount] HP = 当低于[amount]生命值时
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = 当与[amount]到[amount2][tileFilter]地块相邻时
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = 当与[amount]到[amount2][tileFilter][tileFilter2]地块相邻时
in [tileFilter] tiles = 在[tileFilter]地块上
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = 在[tileFilter]或[tileFilter2]地块上
in tiles without [tileFilter] = 在没有[tileFilter]的地块上
on water maps = 海洋地图
@ -5521,3 +5545,12 @@ Ruins = 遗迹
CityState = 城邦
ModOptions = 模组选项
Conditional = 有前提的
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = 崎岖地形
#~~Strategic = 战略资源
#~~Bonus = 奖励资源
#~~Luxury = 奢侈资源
#~~military water = 海军军事
#~~My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = 我的金库里几乎没有钱,我的士兵们也越来越不耐烦……所以你必须死。

View File

@ -1083,8 +1083,6 @@ or [terrainType] = o [terrainType]
Can be constructed by = Puede ser construido por
Defence bonus = Bonus de defensa
Movement cost = Coste de movimiento
Open terrain = Terreno Abierto
Rough Terrain = Terreno Abrupto
for = para
Missing translations: = Traducciones restantes:
Resolution = Resolución
@ -1214,102 +1212,6 @@ Religion = Religión
Enhancing religion = Mejorando Religión
Enhanced religion = Religión Mejorada
# Terrains
Impassable = Infranqueable
Rare feature = Característica rara
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Cualquiera
Water = Agua
Land = Tierra
Coastal = Costera
River = Río
Rough terrain = Terreno Abrupto
Foreign Land = Tierra Extranjera
Foreign = Extranjera
Friendly Land = Tierra Amiga
Water resource = Recurso de Agua
Bonus resource = Recurso Bonus
Luxury resource = Recurso de Lujo
Strategic resource = Recurso Estrategico
Fresh water = Agua Dulce
non-fresh water = agua no dulce
Natural Wonder = Maravilla Natural
Hybrid = Híbrido
Undesirable = Indeseable
Desirable = Deseable
Featureless = Monótono
Fresh Water = Agua Fresca
# improvementFilters
All Road = Todas las Carreteras
Great Improvement = Gran Mejora
Great = Gran
# Resources
Bison = Bisonte
Copper = Cobre
Cocoa = Cacao
Crab = Cangrejos
Citrus = Cítricos
Truffles = Trufas
Strategic = Estratégico
Bonus = bonificación
Luxury = Lujo
# Unit types
City = Ciudad
Civilian = Civil
Melee = Cuerpo a cuerpo
Ranged = A distancia
Scout = Explorador
Mounted = Montado
Armor = Blindado
Siege = Asedio
WaterCivilian = Civil Naval
WaterMelee = Naval cuerpo a cuerpo
WaterRanged = Naval a distancia
WaterSubmarine = Submarino Naval
WaterAircraftCarrier = Portaaviones
Fighter = Caza
Bomber = Bombardero
AtomicBomber = Bombardero Atómico
Missile = Misil
# Unit filters and other unit related things
Air = Aérea
air units = unidades aéreas
Barbarian = Bárbaras
Barbarians = Bárbaros
Embarked = Embarcadas
land units = unidades terrestres
Military = Militares
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = militares marítimas
non-air = no aéreas
Nuclear Weapon = Arma Nuclear
Submarine = Submarino
submarine units = unidades submarinas
Unbuildable = Inedificable
water units = unidades navales
wounded units = unidades heridas
Wounded = Heridas
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = relevantes
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
founding = fundar
enhancing = mejorar
# Promotions
@ -1317,6 +1219,7 @@ Pick promotion = Elige ascenso
OR = O
units in open terrain = unidades en terreno abierto
units in rough terrain = unidades en terreno abrupto
wounded units = unidades heridas
Targeting II (air) = Fijación de objetivos aérea II
Targeting III (air) = Fijación de objetivos aérea III
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = [bonusAmount]% de bonus al realizar un barrido aéreo
@ -1420,6 +1323,11 @@ This Unit upgrades for free = Esta Unidad se mejora gratis
Never destroyed when the city is captured = Nunca destruido cuando una ciudad es capturada
Invisible to others = Invisible para los demás
# Unused Resources
Bison = Bisonte
Cocoa = Cacao
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1449,6 +1357,33 @@ ConditionalsPlacement = after
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = Heridas
Barbarians = Bárbaros
# Requires translation!
City-State =
Embarked = Embarcadas
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = Militares
Civilian = Civil
non-air = no aéreas
relevant = relevantes
Nuclear Weapon = Arma Nuclear
City = Ciudad
Air = Aérea
land units = unidades terrestres
water units = unidades navales
air units = unidades aéreas
# Requires translation!
military units =
submarine units = unidades submarinas
Barbarian = Bárbaras
######### City filters ###########
in this city = en esta ciudad
@ -1468,6 +1403,64 @@ in holy cities = en ciudades santas
in City-State cities = en ciudades de Ciudades-Estado
in cities following this religion = en ciudades siguiendo esta religión
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
All = Cualquiera
Coastal = Costera
River = Río
Open terrain = Terreno Abierto
Rough terrain = Terreno Abrupto
Water resource = Recurso de Agua
Foreign Land = Tierra Extranjera
Foreign = Extranjera
Friendly Land = Tierra Amiga
# Requires translation!
Enemy Land =
Featureless = Monótono
Fresh Water = Agua Fresca
non-fresh water = agua no dulce
Natural Wonder = Maravilla Natural
Impassable = Infranqueable
Land = Tierra
Water = Agua
Luxury resource = Recurso de Lujo
Strategic resource = Recurso Estrategico
Bonus resource = Recurso Bonus
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
All Road = Todas las Carreteras
Great Improvement = Gran Mejora
######### Region Types ###########
Hybrid = Híbrido
######### Terrain Quality ###########
Undesirable = Indeseable
Desirable = Deseable
######### Improvement Filters ###########
Great = Gran
######### Prophet Action Filters ###########
founding = fundar
enhancing = mejorar
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1494,6 +1487,7 @@ Temple of Artemis = Templo de artemisa
The Great Lighthouse = El Gran Faro
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Los que surcan el mar en las naves para hacer su negocio en la inmensidad de las aguas también ven la obra de Yavéh y sus maravillas en el piélago.' - La Biblia, Salmos 107: 23-24
for [mapUnitFilter] units = para unidades [mapUnitFilter]
[amount] Movement = [amount] Movimiento
[amount] Sight = [amount] Visión
@ -1540,6 +1534,8 @@ Krepost = Krepost
Statue of Zeus = Estatua de Zeus
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Habló, el hijo del artero Cronos, y asintió con su cabeza de cejas oscuras, y el cabello inmortalmente ungido del gran dios salió de su divina cabeza, y todo el Olimpo se sacudió' - La Ilíada
vs cities = vs ciudades
when attacking = al atacar
[amount]% Strength = [amount]% Fuerza
Lighthouse = Faro
@ -1637,10 +1633,12 @@ Notre Dame = Notre Dame
Castle = Castillo
Mughal Fort = Fuerte Rojo
after discovering [tech] = después de descubrir [tech]
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
Himeji Castle = Castillo Himeji
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido es realizado en la presencia de la muerte. Esto significa escojer la muerte cuandoquiera que haya opción entre la vida y la muerte. No hay otro razonamiento.' - Yamamoto Tsunetomo
when fighting in [tileFilter] tiles = al pelear en casillas [tileFilter]
Ironworks = Herrería
@ -1743,6 +1741,7 @@ Pentagon = Pentágono
[amount]% Gold cost of upgrading = [amount]% Costo de oro de la actualización
Solar Plant = Planta Solar
in cities without a [buildingFilter] = en ciudades sin un/a [buildingFilter]
Only available = Solo disponible
Nuclear Plant = Central Nuclear
@ -1776,6 +1775,7 @@ King = Monarca
Era Starting Unit = Unidad inicial de era
Emperor = Emperador
Scout = Explorador
Immortal = Inmortal
Worker = Trabajador
@ -1810,9 +1810,6 @@ Information era = Edad informática
Future era = Edad Futurista
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = Espectador
@ -2146,6 +2143,7 @@ La Rochelle = La Rochelle
Bourges = Bourges
Calais = Calais
France = Francia
before discovering [tech] = antes de descubrir [tech]
Catherine = Catalina
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Te has comportado muy mal, lo sabes. Ahora es tiempo de venganza.
@ -2200,7 +2198,8 @@ Russia = Rusia
Double quantity of [resource] produced = Cantidad doble de [resource] producida
Augustus Caesar = César Augusto
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = Mis arcas se acaban y mis soldados se impacientan... ...por eso debes morir.
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = ¡Tan valiente, pero tan estúpido! Si tan sólo tuvieras un cerebro similar a tu coraje.
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Los dioses han privado a Roma de su favor. Hemos sido derrotados.
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Te saludo. Soy Augusto, Imperator y Pontífice Máximo de Roma. Si eres amigo de Roma, eres bienvenido.
@ -2733,6 +2732,7 @@ Paishiyauvada = Paishiyauvada
Patigrbana = Patigrbana
Phrada = Phrada
Persia = Persia
during a Golden Age = durante una edad de oro
Kamehameha I = Kamehameha I
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = El fuego antiguo surcando el cielo es lo que proclamó que este día llegaría, pero esperaba que fuera de otra manera.
@ -2785,6 +2785,7 @@ Nuguria = Nuguria
Pileni = Pileni
Nukumanu = Nukumani
Polynesia = Polinesia
starting from the [era] = a partir de la [era]
Enables embarkation for land units = Habilita la embarcación a las unidades de tierra
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles = Permite a unidades [mapUnitFilter] embarcadas entrar a casillas de Oceano
Normal vision when embarked = Visión normal al embarcar
@ -3259,6 +3260,7 @@ Legalism = Legalismo
Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free = Provee el edificio [stat] más barato en tus primeras [amount] ciudades gratis
Oligarchy = Oligarquía
Units in cities cost no Maintenance = Las unidades en las ciudades no cuestan mantenimiento
with a garrison = con una guarnición
[amount]% Strength for cities = [amount]% Fuerza para ciudades
Landed Elite = Élite Terrateniente
[amount]% growth [cityFilter] = [amount]% crecimiento [cityFilter]
@ -3281,6 +3283,7 @@ Liberty =
Warrior Code = Código guerrero
Discipline = Disciplina
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = cuando está adyacente a una unidad [mapUnitFilter]
Military Tradition = Tradición militar
[amount]% XP gained from combat = [amount]% XP ganada del combate
Military Caste = Casta militar
@ -3288,6 +3291,7 @@ Professional Army = Ejercito Profesional
Honor Complete = Honor Completado
# Requires translation!
Honor =
vs [mapUnitFilter] units = vs unidades [mapUnitFilter]
Notified of new Barbarian encampments = Serás avisado de nuevos campamentos Bárbaros
Organized Religion = Religión Organizada
@ -3300,6 +3304,7 @@ Free Religion = Libertad de Culto
Piety Complete = Piedad Completada
# Requires translation!
Piety =
before adopting [policy] = antes de adoptar [policy]
Philantropy = Filantropía
Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = Regalos de Oro a Ciudades-Estado generan [amount]% más Influencia
@ -3340,10 +3345,12 @@ Rationalism Complete = Racionalismo Completado
[amount] Free Technologies = [amount] Tecnologias Gratis
# Requires translation!
Rationalism =
while the empire is happy = mientras el imperio es feliz
[amount]% [stat] = [amount]% [stat]
Constitution = Constitución
Universal Suffrage = Sufragio Universal
when defending = al defender
Civil Society = Sociedad Civil
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] = [amount]% Consumo de alimentos por especialistas [cityFilter]
Free Speech = Libertad de Expresión
@ -3362,6 +3369,7 @@ Quantity of strategic resources produced by the empire +[amount]% = Cantidad de
Police State = Estado de policías
Total War = Guerra Total
Autocracy Complete = Autocracia completada
for [amount] turns = Por [amount] turnos
# Requires translation!
Autocracy =
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately = Al capturar una ciudad, recibe [amount] veces es [stat] producción como [plunderableStat] inmediatamente
@ -3387,28 +3395,28 @@ Clear Barbarian Camp = Limpia el campamento bárbaro
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Nos sentimos amenazados por un Campamento de Bárbaros cerca de nuestra ciudad. Por favor límpialo.
Connect Resource = Conectar recurso
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = Para fortalecer nuestras civilizaciones, conecte [param] a su red comercial.
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = Para fortalecer nuestras civilizaciones, conecte [tileResource] a su red comercial.
Construct Wonder = Construir maravilla
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = Te recomendamos que comiences a construir [param] para mostrar al mundo entero la fuerza de tu civilización.
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = Te recomendamos que comiences a construir [wonder] para mostrar al mundo entero la fuerza de tu civilización.
Acquire Great Person = Adquirir gran persona
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = ¡Las grandes personas pueden cambiar el curso de una civilización! Serás recompensado por adquirir un nuevo [param].
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = ¡Las grandes personas pueden cambiar el curso de una civilización! Serás recompensado por adquirir un nuevo [greatPerson].
Conquer City State = Conquistar Ciudad-Estado
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Es tiempo de borrar la Ciudad-Estado de [param] del mapa. ¡Serás grandiosamente recompensado por conquistarlos!
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Es tiempo de borrar la Ciudad-Estado de [cityState] del mapa. ¡Serás grandiosamente recompensado por conquistarlos!
Find Player = Encontrar jugador
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Todavía tienes que descubrir dónde [param] estableció sus ciudades. Serás recompensado por encontrar sus territorios.
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Todavía tienes que descubrir dónde [civName] estableció sus ciudades. Serás recompensado por encontrar sus territorios.
Find Natural Wonder = Encuentra la maravilla natural
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = Envíe a sus mejores exploradores en una búsqueda para descubrir maravillas naturales. Nadie sabe la ubicación de [param] todavía.
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = Envíe a sus mejores exploradores en una búsqueda para descubrir maravillas naturales. Nadie sabe la ubicación de [naturalWonder] todavía.
Give Gold = Dar Oro
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = Estamos sufriendo una gran pobreza después de ser robados por [param], y a menos de que recivamos una suma de Oro, nuestro colapso es cuestión de tiempo.
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = Estamos sufriendo una gran pobreza después de ser robados por [civName], y a menos de que recivamos una suma de Oro, nuestro colapso es cuestión de tiempo.
Pledge to Protect = Prometer Protección
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Necesitamos tu protección para parar las agresiones de [param]. Al firmar una Promesa de Protección, confirmarás la relación que nos une.
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Necesitamos tu protección para parar las agresiones de [civName]. Al firmar una Promesa de Protección, confirmarás la relación que nos une.
Contest Culture = Torneo de Cultura
The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. = La civilización con más crecimiento en Cultura ganará una recompensa.
@ -3420,15 +3428,15 @@ Contest Technologies = Torneo de Tecnologías
The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = La civilización con el mayor número de tecnologías ganará una recompensa.
Invest = Invertir
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. = Nuestra gente se regocija gracias a una subida en turismo. Por cierto periodo de tiempo, cualquier donación en Oro dará [amount]% Influencia extra.
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. = Nuestra gente se regocija gracias a una subida en turismo. Por cierto periodo de tiempo, cualquier donación en Oro dará [50]% Influencia extra.
Bully City State = Intimidar Ciudad-Estado
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Estamos cansados de loa alardeos de [param]. Si alguien pudiera ponerlos en su lugar Demandando Tributo, ese tal será recompensado.
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Estamos cansados de loa alardeos de [cityState]. Si alguien pudiera ponerlos en su lugar Demandando Tributo, ese tal será recompensado.
Denounce Civilization = Denunciar Civilización
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. = ¡Hemos sido forzados a pagar tributo a [param]! Necesitamos que le digas al mundo sus malas acciones.
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = ¡Hemos sido forzados a pagar tributo a [civName]! Necesitamos que le digas al mundo sus malas acciones.
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Hemos escuchado los dogmas de [param] y son de lo más intrigantes. ¿Enviarás misioneros para enseñarnos de tu religión?
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Hemos escuchado los dogmas de [religionName] y son de lo más intrigantes. ¿Enviarás misioneros para enseñarnos de tu religión?
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -3443,10 +3451,10 @@ squatters wishing to settle under your rule = desamparados dispuestos a coloniza
An ancient tribe trained us in their ways of combat! = ¡Una tribu antigua nos ha entrenado en sus maneras de combate!
your exploring unit receives training = la unidad exploradora recive entrenamiento
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = ¡Encontramos sobrevivientes en las ruinas! Población añadida a [param].
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. = ¡Encontramos sobrevivientes en las ruinas! Población añadida a [cityName].
survivors (adds population to a city) = sobrevivientes (añade población a una ciudad)
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = Encontramos un balijo de [param] Oro en las ruinas
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! = Encontramos un balijo de [goldAmount] Oro en las ruinas
a stash of gold = un balijo de oro
discover a lost technology = descubrimiento de una tecnología perdida
@ -3665,6 +3673,7 @@ Tundra = Tundra
Desert = Desierto
Lakes = Lagos
Fresh water = Agua Dulce
Mountain = Montañas
Has an elevation of [amount] for visibility calculations = Tiene una elevación de [amount] para calculaciones de visibilidad
@ -3685,6 +3694,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down = Un Campamento puede ser const
Jungle = Selva
Marsh = Pantano
Rare feature = Característica rara
Only Polders can be built here = Solo Pólderos pueden ser construídos aquí
Fallout = Terreno radioactivo
@ -3880,10 +3890,13 @@ Porcelain = Porcelana
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Sword = Espada
Mounted = Montado
Siege = Asedio
Ranged Gunpowder = Pólvora de largo alcance
Armored = Blindado
Melee Water = Cuerpo a cuerpo Agua
Ranged Water = Largo Alcance Agua
Submarine = Submarino
Heal Instantly = Curar al Instante
Heal this unit by [amount] HP = Cura esta unidad por [amount] HP
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Hacerlo consumirá esta oportunidad de escojer una promoción
@ -3942,6 +3955,7 @@ Medic = Médica
All adjacent units heal [amount] HP when healing = Todas las unidades adyacentes se curan [amount] HP al sanarse
Medic II = Médica II
in [tileFilter] tiles = en casillas [tileFilter]
[amount] HP when healing = [amount] HP al curarse
Scouting I = Exploración I
@ -4002,6 +4016,7 @@ Flight Deck III = Cubierta de Vuelo III
Supply = Suministros
May heal outside of friendly territory = Puede curarse fuera de territorio amistoso
Bomber = Bombardero
Siege I = Asedio I
Siege II = Asedio II
@ -4011,6 +4026,7 @@ Siege III = Asedio III
Evasion = Evasión
Damage taken from interception reduced by [amount]% = Daño recibido por intercepción reducido en [amount]%
Fighter = Caza
Interception I = Intercepción I
[amount]% Damage when intercepting = [amount]% Daño al interceptar
@ -4107,11 +4123,30 @@ Can see over obstacles =
Atomic Bomber = Bombardero Atómico
Missile = Misil
Self-destructs when attacking = Se auto-destruye al atacar
Cannot be intercepted = No puede ser interceptado
Can pass through impassable tiles = Puede pasar por casillas infranqueables
Melee = Cuerpo a cuerpo
Ranged = A distancia
Armor = Blindado
WaterCivilian = Civil Naval
WaterMelee = Naval cuerpo a cuerpo
WaterRanged = Naval a distancia
WaterSubmarine = Submarino Naval
WaterAircraftCarrier = Portaaviones
AtomicBomber = Bombardero Atómico
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -4188,6 +4223,7 @@ Knight = Caballero
Camel Archer = Arquero a Camello
Conquistador = Conquistador
on foreign continents = en continentes extranjeros
Naresuan's Elephant = Elefante Naresuano
@ -4278,6 +4314,7 @@ Anti-Tank Gun = Cañón Anti-Tanque
Atomic Bomb = Bomba atómica
Nuclear weapon of Strength [amount] = Arma Nuclear de Fuerza [amount]
if [buildingName] is constructed = si [buildingName] está construido
Blast radius [amount] = Radio de efecto [amount]
Rocket Artillery = Artillería de Misiles
@ -4312,6 +4349,7 @@ Great Artist = Gran Artista
Can start an [amount]-turn golden age = Puede comenzar una edad de oro de [amount]-turnos
Can construct [improvementName] = Puede construir [improvementName]
Great Person - [stat] = Gran Personaje - [stat]
Unbuildable = Inedificable
Great Scientist = Gran Científico
Can hurry technology research = Puede acelerar investigaciones
@ -4370,6 +4408,8 @@ Faith Healers = Sanadores por Fé
Fertility Rites = Ritos de Fertilidad
God of Craftsman = Dios de Artesanos
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
God of the Open Sky = Dios del Cielo Despejado
@ -4421,6 +4461,7 @@ Feed the World = Alimenta el Mundo
Guruship = Gurús
Holy Warriors = Guerreros santos
before the [era] = antes de [era]
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost = puede comprar unidades [baseUnitFilter] con [stat] por [amount] veces su costo de producción normal
Liturgical Drama = Drama Litúrgico
@ -4441,6 +4482,7 @@ Religious Community = Comunidad Religiosa
[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = [amount]% [stat] por cada seguidor, hasta [amount2]%
Swords into Ploughshares = De Blandír a Arar
when not at war = si no está en guerra
Founder = Fundador
Ceremonial Burial = Entierro Ceremonial
@ -4575,9 +4617,6 @@ Starting in this era disables religion = Iniciar en esta era desabilita Religió
Marine = Marines
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -4900,6 +4939,7 @@ Llanfairpwllgwyngyll = Llanfairpwllgwyngyll
Falmouth = Falmouth
Lorient = Lorient
Celts = Celts
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = con [amount] a [amount2] casillas [tileFilter] [tileFilter2] adyacentes
Haile Selassie = Haile Selassie
I have tried all other avenues, but yet you persist in this madness. I hope, for your sake, your end is swift. = He probado todas las otras vías, pero aún persistes en esta locura. Espero, por tu bien, que tu final sea rápido.
@ -4944,6 +4984,7 @@ Gambela = Gambela
Ziway = Ziway
Weldiya = Weldiya
Ethiopia = Etiopía
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = cuando luches contra unidades de una Civilización con más Ciudades que tú
Pacal = Pacal
A sacrifice unlike all others must be made! = ¡Se debe hacer un sacrificio diferente a todos los demás!
@ -5029,10 +5070,10 @@ Taoism = Taoismo
#################### Lines from Ruins from Civ V - Gods & Kings ####################
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = Hemos encontrado simbolos religiosos en las ruinas, ¡dandonos un conocimiento más profundo de religión! (+[param] Fé)
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) = Hemos encontrado simbolos religiosos en las ruinas, ¡dandonos un conocimiento más profundo de religión! (+[faithAmount] Fé)
discover holy symbols = descubriste simbolos religiosos
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = Hemos encontrado una antigua profecía, ¡aumentando enormemente nuestra conección espiritual! (+[param] Fé)
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) = Hemos encontrado una antigua profecía, ¡aumentando enormemente nuestra conección espiritual! (+[faithAmount] Fé)
an ancient prophecy = una profecía antigua
@ -5090,8 +5131,16 @@ Polder = Pólder
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Cítricos
Copper = Cobre
Crab = Cangrejos
Salt = Sal
Truffles = Trufas
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -5422,45 +5471,20 @@ No Sight =
[amount] XP gained from combat = [amount] XP obtenido del combate
Irremovable = Inremovible
when at war = si está en guerra
when not at war = si no está en guerra
during a Golden Age = durante una edad de oro
with [resource] = con [resource]
while the empire is happy = mientras el imperio es feliz
when between [amount] and [amount2] Happiness = cuando entre [amount] y [amount2] Felicidad
when below [amount] Happiness = cuando por debajo de[amount] felicidad
during the [era] = durante el [era]
before the [era] = antes de [era]
starting from the [era] = a partir de la [era]
if no other Civilization has researched this = si nadie más la ha investigado
after discovering [tech] = después de descubrir [tech]
before discovering [tech] = antes de descubrir [tech]
upon discovering [tech] = al descubrir [tech]
after adopting [policy] = después de adoptar [policy]
before adopting [policy] = antes de adoptar [policy]
if [buildingName] is constructed = si [buildingName] está construido
for [amount] turns = Por [amount] turnos
by consuming this unit = al consumar esta unidad
in cities with a [buildingFilter] = en ciudades con un/a [buildingFilter]
in cities without a [buildingFilter] = en ciudades sin un/a [buildingFilter]
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
with a garrison = con una guarnición
for [mapUnitFilter] units = para unidades [mapUnitFilter]
for units with [promotion] = para unidades con [promotion]
for units without [promotion] = para unidades sin [promotion]
vs cities = vs ciudades
vs [mapUnitFilter] units = vs unidades [mapUnitFilter]
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = cuando luches contra unidades de una Civilización con más Ciudades que tú
when attacking = al atacar
when defending = al defender
when fighting in [tileFilter] tiles = al pelear en casillas [tileFilter]
on foreign continents = en continentes extranjeros
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit = cuando está adyacente a una unidad [mapUnitFilter]
when above [amount] HP = cuando está por encima de [amount] HP
when below [amount] HP = cuando está por debajo de [amount] HP
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = con [amount] a [amount2] [tileFilter] fichas
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = con [amount] a [amount2] casillas [tileFilter] [tileFilter2] adyacentes
in [tileFilter] tiles = en casillas [tileFilter]
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = en casillas [tileFilter] [tileFilter2]
in tiles without [tileFilter] = en casillas sin [tileFilter]
on water maps = en mapas de agua
@ -5500,3 +5524,12 @@ Ruins = Ruinas
CityState = ciudad-estado
ModOptions = Opciones de mod
Conditional = Condicional
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Terreno Abrupto
#~~Strategic = Estratégico
#~~Bonus = bonificación
#~~Luxury = Lujo
#~~military water = militares marítimas
#~~My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = Mis arcas se acaban y mis soldados se impacientan... ...por eso debes morir.

View File

@ -1109,8 +1109,6 @@ or [terrainType] = eller [terrainType]
Can be constructed by = Kan konstrueras av
Defence bonus = Försvarsbonus
Movement cost = Förflyttningskostnad
Open terrain = Öppen Terräng
Rough Terrain = Kuperad Terräng
for = för
Missing translations: = Saknade översättningar:
Resolution = Upplösning
@ -1243,102 +1241,6 @@ Religion = Religion
Enhancing religion = Förbättra Religion
Enhanced religion = Förbättrad Religion
# Terrains
Impassable = Oframkomlig
Rare feature = Ovanligt drag
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Alla
Water = Vatten
Land = Land
Coastal = Kustlig
River = Flod
Rough terrain = Kuperad terräng
Foreign Land = Främmande Land
Foreign = Utländsk
Friendly Land = Vänliga Land
Water resource = Vattenresurs
Bonus resource = Bonusresurs
Luxury resource = Lyxresurs
Strategic resource = Strategisk resurs
Fresh water = Färskvatten
non-fresh water = icke-Färskvatten
Natural Wonder = Naturligt Underverk
Hybrid = Hybrid
Undesirable = Oönskvärd
Desirable = Önskvärd
Featureless = Egenskapslös
Fresh Water = Färskvatten
# improvementFilters
All Road = Alla Vägar
Great Improvement = Stor Förbättring
Great = Stor
# Resources
Bison = Bison
Copper = Koppar
Cocoa = Kakao
Crab = Krabba
Citrus = Citrus
Truffles = Tryffel
Strategic = Strategisk
Bonus = Bonus
Luxury = Lyx
# Unit types
City = Stad
Civilian = Civil
Melee = Närstrid
Ranged = Räckvidd
Scout = Spejare
Mounted = Beriden
Armor = Pansar
Siege = Belägring
WaterCivilian = civila vattenenheter
WaterMelee = Vattennärstrid
WaterRanged = Vattenräckvidd
WaterSubmarine = Ubåt
WaterAircraftCarrier = Hangarfartyg
Fighter = Jaktplan
Bomber = Bombplan
AtomicBomber = Atombombplan
Missile = Missil
# Unit filters and other unit related things
Air = Luft
air units = luftenheter
Barbarian = Barbar
Barbarians = Barbarer
Embarked = Ombordstigen
land units = landenheter
Military = Militär
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = militära vatten
non-air = icke-luft
Nuclear Weapon = Kärnvapen
Submarine = Ubåt
submarine units = undervattensenheter
Unbuildable = Obyggbar
water units = vattenenheter
wounded units = skadade enheter
Wounded = Skadad
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = tillämpliga
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
founding = grundande
enhancing = förbättrande
# Promotions
@ -1346,6 +1248,7 @@ Pick promotion = Välj befordring
OR = ELLER
units in open terrain = enheter i öppen terräng
units in rough terrain = enheter i kuperad terräng
wounded units = skadade enheter
Targeting II (air) = Målsökning II (luft)
Targeting III (air) = Målsökning III (luft)
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Bonus vid luftrensning [bonusAmount]%
@ -1449,6 +1352,11 @@ This Unit upgrades for free = Denna enhet uppgraderas gratis
Never destroyed when the city is captured = Förstörs aldrig när staden blir erövrad
Invisible to others = Osynlig för andra
# Unused Resources
Bison = Bison
Cocoa = Kakao
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1478,6 +1386,33 @@ ConditionalsPlacement = after
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = Skadad
Barbarians = Barbarer
# Requires translation!
City-State =
Embarked = Ombordstigen
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = Militär
Civilian = Civil
non-air = icke-luft
relevant = tillämpliga
Nuclear Weapon = Kärnvapen
City = Stad
Air = Luft
land units = landenheter
water units = vattenenheter
air units = luftenheter
# Requires translation!
military units =
submarine units = undervattensenheter
Barbarian = Barbar
######### City filters ###########
in this city = i denna stad
@ -1497,6 +1432,64 @@ in holy cities = i heliga städer
in City-State cities = i stadsstats städer
in cities following this religion = i städer som följer denna religion
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
All = Alla
Coastal = Kustlig
River = Flod
Open terrain = Öppen Terräng
Rough terrain = Kuperad terräng
Water resource = Vattenresurs
Foreign Land = Främmande Land
Foreign = Utländsk
Friendly Land = Vänliga Land
# Requires translation!
Enemy Land =
Featureless = Egenskapslös
Fresh Water = Färskvatten
non-fresh water = icke-Färskvatten
Natural Wonder = Naturligt Underverk
Impassable = Oframkomlig
Land = Land
Water = Vatten
Luxury resource = Lyxresurs
Strategic resource = Strategisk resurs
Bonus resource = Bonusresurs
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
All Road = Alla Vägar
Great Improvement = Stor Förbättring
######### Region Types ###########
Hybrid = Hybrid
######### Terrain Quality ###########
Undesirable = Oönskvärd
Desirable = Önskvärd
######### Improvement Filters ###########
Great = Stor
######### Prophet Action Filters ###########
founding = grundande
enhancing = förbättrande
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1523,6 +1516,7 @@ Temple of Artemis = Artemistemplet
The Great Lighthouse = Fyrtornet på Faros
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Andra for på skepp över havet och drev handel på de stora vattnen. De såg Herrens verk, hans under i havets djup.' - Bibeln, Psaltaren 107:23-24
for [mapUnitFilter] units = för [mapUnitFilter]-enheter
[amount] Movement = [amount] Förflyttning
[amount] Sight = [amount] Sikt
@ -1571,6 +1565,8 @@ Krepost = Krepost
Statue of Zeus = Zeusstatyn
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Sade Kronion, och nu svartbrynade pannan han böjde, och det ambrosiska hår kring den högstes odödliga hufvud svallade böljande fram; då darrade hela Olympen.' - Iliaden
vs cities = mot städer
when attacking = vid anfall
[amount]% Strength = [amount]% Styrka
Lighthouse = Fyr
@ -1671,10 +1667,12 @@ Notre Dame = Notre Dame
Castle = Borg
Mughal Fort = Mogulfort
after discovering [tech] = efter upptäckten av [tech]
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
Himeji Castle = Himejislottet
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo = 'Bushido förverkligas i dödens närvaro. Det betyder att välja död varje gång det finns ett val mellan liv och död. Det finns inget annat resonemang.' - Yamamoto Tsunetomo
when fighting in [tileFilter] tiles = vid strid i [tileFilter]-rutor
Ironworks = Stålverk
@ -1781,6 +1779,8 @@ Pentagon = Pentagon
Solar Plant = Solkraftverk
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
Only available =
Nuclear Plant = Kärnkraftverk
@ -1814,6 +1814,7 @@ King = Kung
Era Starting Unit = Startenhet för eran
Emperor = Kejsare
Scout = Spejare
Immortal = Odödlig
Worker = Arbetare
@ -1848,9 +1849,6 @@ Information era = Informationseran
Future era = Framtidseran
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = Åskådare
@ -2185,6 +2183,7 @@ La Rochelle = La Rochelle
Bourges = Bourges
Calais = Calais
France = Frankrike
before discovering [tech] = innan upptäckten av [tech]
Catherine = Katarina
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Du har betett dig mycket illa, som du väl vet. Nu är det dags för bestraffning.
@ -2239,7 +2238,8 @@ Russia = Ryssland
Double quantity of [resource] produced = Dubbel mängd av [resource] produceras
Augustus Caesar = Augustus Caesar
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = Min skattkammare är nästintill tom och mina soldater otåliga... ...därför måste du dö.
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = Så modig, men ändå så korkad! Om du ändå hade hjärna i proportion till din ryggrad.
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Gudarna har berövat Rom sin favör. Vi är besegrade.
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Jag hälsar dig. Jag är Augustus, Kejsare och Pontifex Maximus av Rom. Om du är en vän till Rom, är du välkommen.
@ -2773,6 +2773,7 @@ Paishiyauvada = Paishiyauvada
Patigrbana = Patigrbana
Phrada = Phrada
Persia = Persien
during a Golden Age = under en Guldålder
Kamehameha I = Kamehameha I
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = Den uråldriga elden som svepte över skyn förutspådde att denna dag skulle komme, fast jag hade i min dårskap hoppats på ett annorlunda utfall.
@ -2825,6 +2826,7 @@ Nuguria = Nuguria
Pileni = Pileni
Nukumanu = Nukumanu
Polynesia = Polynesien
starting from the [era] = med början i [era]
Enables embarkation for land units = Möjliggör ombordstigning för landenheter
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -3302,6 +3304,8 @@ Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free = G
Oligarchy = Oligarki
Units in cities cost no Maintenance = Enheter i städer har ingen Driftkostnad
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
Landed Elite = Jordägande Elit
[amount]% growth [cityFilter] = [amount]% tillväxt [cityFilter]
@ -3324,6 +3328,8 @@ Liberty =
Warrior Code = Krigaretos
Discipline = Disciplin
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
Military Tradition = Militär Tradition
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -3332,6 +3338,7 @@ Professional Army = Professionell Armé
Honor Complete = Heder Fullbordat
# Requires translation!
Honor =
vs [mapUnitFilter] units = mot [mapUnitFilter]-enheter
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
@ -3346,6 +3353,7 @@ Free Religion = Religionsfrihet
Piety Complete = Tro Fullbordat
# Requires translation!
Piety =
before adopting [policy] = innan [policy] anammats
Philantropy = Filantropi
Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = Guldgåvor till Stadsstater genererar [amount]% mer Inflytande
@ -3390,10 +3398,12 @@ Rationalism Complete = Rationalism Fullbordat
[amount] Free Technologies = [amount] Gratisteknologier
# Requires translation!
Rationalism =
while the empire is happy = medan riket är lyckligt
[amount]% [stat] = [amount]% [stat]
Constitution = Konstitution
Universal Suffrage = Allmän Rösträtt
when defending = vid försvar
Civil Society = Civilsamhälle
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -3415,6 +3425,8 @@ Police State = Polisstat
Total War = Totalt Krig
Autocracy Complete = Autokrati Fullbordat
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -3441,28 +3453,28 @@ Clear Barbarian Camp = Töm Barbarläger
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Vi känner oss hotade av ett Barbarläger nära vår stad. Var vänlig ta hand om det.
Connect Resource = Länka samman resurs
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = Så att vi kan stärka våra civilisationer, koppla samman [param] till ditt handelsnätverk.
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = Så att vi kan stärka våra civilisationer, koppla samman [tileResource] till ditt handelsnätverk.
Construct Wonder = Bygg Underverk
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = Vi föreslår att du börjar bygga [param] för att visa hela världen din civilisations styrka.
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = Vi föreslår att du börjar bygga [wonder] för att visa hela världen din civilisations styrka.
Acquire Great Person = Införskaffa Stor Person
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = Stora Personen slå in en Civilisation på nytt spår! Du kommer belönas om du skaffar en ny [param].
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = Stora Personen slå in en Civilisation på nytt spår! Du kommer belönas om du skaffar en ny [greatPerson].
Conquer City State = Erövra Stadsstat
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Det är dags att avlägsna Stadsstaten [param] från kartan. Du kommer rikeligen belönas om du erövrar dem!
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Det är dags att avlägsna Stadsstaten [cityState] från kartan. Du kommer rikeligen belönas om du erövrar dem!
Find Player = Hitta Spelare
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Du har ännu inte upptäck var [param] byggt sina städer. Du kommer belönas om du hittar deras territorier.
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Du har ännu inte upptäck var [civName] byggt sina städer. Du kommer belönas om du hittar deras territorier.
Find Natural Wonder = Hitta Naturligt Underverk
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = Skicka dina bästa utforskare på resa för att hitta Naturliga Underverk. Inget vet ännu var [param] finns.
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = Skicka dina bästa utforskare på resa för att hitta Naturliga Underverk. Inget vet ännu var [naturalWonder] finns.
Give Gold = Skänk Guld
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = Vi är hårt drabbade av fattigdom efter att [param] rånat oss, och om vi inte får en summa Guld är det bara en tidsfråga när vi kollapsar.
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. = Vi är hårt drabbade av fattigdom efter att [civName] rånat oss, och om vi inte får en summa Guld är det bara en tidsfråga när vi kollapsar.
Pledge to Protect = Svär att Skydda
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Vi behöver ditt skydd för att stoppa hotet från [param]. Genom att skriva under en Ed att Beskydda, skulle du bekräfta banden som knyter oss samman.
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. = Vi behöver ditt skydd för att stoppa hotet från [civName]. Genom att skriva under en Ed att Beskydda, skulle du bekräfta banden som knyter oss samman.
Contest Culture = Kulturtävling
The civilization with the largest Culture growth will gain a reward. = Civilisationen med mest Kulturtillväxt kommer få en belöning.
@ -3474,15 +3486,15 @@ Contest Technologies = Teknologitävling
The civilization with the largest number of new Technologies researched will gain a reward. = Civilisationen som upptäcker störst antal nya teknologier kommer få en belöning.
Invest = Investera
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. = Vårt folk gläds åt en turistboom. För en viss tid kommer alla Guldgåvor ge [amount]% extra Inflytande.
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. = Vårt folk gläds åt en turistboom. För en viss tid kommer alla Guldgåvor ge [50]% extra Inflytande.
Bully City State = Mobba Stadsstat
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Vi är trötta på att [param] tror att de är något. Om någon tryckte ned dem i skorna genom att Kräva Brandskatt från dem, skulle de få en belöning.
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Vi är trötta på att [cityState] tror att de är något. Om någon tryckte ned dem i skorna genom att Kräva Brandskatt från dem, skulle de få en belöning.
Denounce Civilization = Fördöm Civilisation
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Vi har brandskattats av [param]! Du måste berätta om deras illdåd för hela världen.
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Vi har brandskattats av [civName]! Du måste berätta om deras illdåd för hela världen.
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Vi har hört om trossatserna i [param] och är mycket nyfikna. Kan du skicka missionärer för att lära oss om din religion?
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Vi har hört om trossatserna i [religionName] och är mycket nyfikna. Kan du skicka missionärer för att lära oss om din religion?
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -3497,10 +3509,10 @@ squatters wishing to settle under your rule = ockupanter som vill bosätta sig u
An ancient tribe trained us in their ways of combat! = En antik stam tränade oss i deras sätt att strida!
your exploring unit receives training = din utforskande enhet får träning
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. = Vi har hittat överlevare i ruinerna! Befolkning har lags till [param].
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. = Vi har hittat överlevare i ruinerna! Befolkning har lags till [cityName].
survivors (adds population to a city) = överlevare (lägger till befolkning i en stad)
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! = Vi har hittat en samling med [param] Guld i ruinerna!
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! = Vi har hittat en samling med [goldAmount] Guld i ruinerna!
a stash of gold = en samling av guld
discover a lost technology = upptäck en förlorad teknologi
@ -3719,6 +3731,7 @@ Tundra = Tundra
Desert = Öken
Lakes = Sjöar
Fresh water = Färskvatten
Mountain = Berg
Has an elevation of [amount] for visibility calculations = Har en höjd på [amount] för synlighetsberäkningar
@ -3739,6 +3752,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down = Ett Läger kan byggas här ut
Jungle = Djungel
Marsh = Träsk
Rare feature = Ovanligt drag
Only Polders can be built here = Endast Poldrar kan byggas här
Fallout = Nedfall
@ -3934,10 +3948,13 @@ Porcelain = Porslin
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Sword = Svärd
Mounted = Beriden
Siege = Belägring
Ranged Gunpowder = Distans Krut
Armored = Bepansrad
Melee Water = Närstrids Vatten
Ranged Water = Distans Vatten
Submarine = Ubåt
Heal Instantly = Läk Omedelbart
Heal this unit by [amount] HP = Läk denna enhet med [amount] KP
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Genom att göra detta förbrukas detta tillfälle att välja en Befordring
@ -3997,6 +4014,7 @@ Medic = Sjukvårdare
All adjacent units heal [amount] HP when healing = Alla intilliggande enheter läker [amount] KP då de läker
Medic II = Sjukvårdare II
in [tileFilter] tiles = i [tileFilter]-rutor
[amount] HP when healing = [amount] KP vid läkning
Scouting I = Spaning I
@ -4058,6 +4076,7 @@ Flight Deck III = Flygdäck III
Supply = Förnödenheter
May heal outside of friendly territory = Kan läka utanför vänligt territorium
Bomber = Bombplan
Siege I = Belägring I
Siege II = Belägring II
@ -4067,6 +4086,7 @@ Siege III = Belägring III
Evasion = Undanflykt
Damage taken from interception reduced by [amount]% = Skada från genskjutningar minskas med [amount]%
Fighter = Jaktplan
Interception I = Genskjutning I
[amount]% Damage when intercepting = [amount]% skada vid genskjutning
@ -4164,11 +4184,30 @@ Can see over obstacles =
Atomic Bomber = Atombombare
Missile = Missil
Self-destructs when attacking = Självdestruerar vid anfall
Cannot be intercepted = Kan inte bli stoppad
Can pass through impassable tiles = Kan gå igenom opasserbara rutor
Melee = Närstrid
Ranged = Räckvidd
Armor = Pansar
WaterCivilian = civila vattenenheter
WaterMelee = Vattennärstrid
WaterRanged = Vattenräckvidd
WaterSubmarine = Ubåt
WaterAircraftCarrier = Hangarfartyg
AtomicBomber = Atombombplan
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -4245,6 +4284,7 @@ Knight = Riddare
Camel Archer = Kamelskytt
Conquistador = Conquistador
on foreign continents = på främmande kontinenter
Naresuan's Elephant = Naresuans Elefant
@ -4335,6 +4375,8 @@ Anti-Tank Gun = Pansarvärnskanon
Atomic Bomb = Atombomb
Nuclear weapon of Strength [amount] = Kärnvapen av Styrka [amount]
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
Blast radius [amount] = Sprängradie [amount]
Rocket Artillery = Raketartilleri
@ -4369,6 +4411,7 @@ Great Artist = Stor Konstnär
Can start an [amount]-turn golden age = Kan påbörja en [amount]-drags guldålder
Can construct [improvementName] = Kan bygga [improvementName]
Great Person - [stat] = Stor Person - [stat]
Unbuildable = Obyggbar
Great Scientist = Stor Forskare
Can hurry technology research = Kan påskynda forskning
@ -4428,6 +4471,8 @@ Faith Healers = Helbrägdagörare
Fertility Rites = Fruktbarhetsriter
God of Craftsman = Hantverkarnas Gud
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
God of the Open Sky = Den Öppna Himlens Gud
@ -4479,6 +4524,7 @@ Feed the World = Mata Världen
Guruship = Guruskap
Holy Warriors = Heliga Krigare
before the [era] = innan [era]
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost = Kan köpa [baseUnitFilter]-enheter med [stat] för [amount] gånger deras normala Produktionskostnad
Liturgical Drama = Liturgiskt Drama
@ -4499,6 +4545,7 @@ Religious Community = Religiös Gemenskap
[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = [amount]% [stat] från varje anhängare, upp till [amount2]%
Swords into Ploughshares = Svärd till Plogbillar
when not at war = medan ej i krig
Founder = Grundare
Ceremonial Burial = Ceremoniell Begravning
@ -4633,9 +4680,6 @@ Starting in this era disables religion = Att starta i denna era kommer att stän
Marine = Marinsoldat
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -4958,6 +5002,7 @@ Llanfairpwllgwyngyll = Llanfairpwllgwyngyll
Falmouth = Falmouth
Lorient = Lorient
Celts = Kelterna
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = med [amount] till [amount2] angränsande [tileFilter] [tileFilter2]-rutor
Haile Selassie = Haile Selassie
I have tried all other avenues, but yet you persist in this madness. I hope, for your sake, your end is swift. = Jag har provat alla andra vägar, men du envisas i denna galenskap. Jag hoppas för din skull att ditt slut blir kort.
@ -5002,6 +5047,7 @@ Gambela = Gambela
Ziway = Ziway
Weldiya = Weldiya
Ethiopia = Etiopien
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = vid strid mot enheter från en Civilisation med fler Städer än du
Pacal = Pakal
A sacrifice unlike all others must be made! = Nu krävs ett offer utan dess like!
@ -5087,10 +5133,10 @@ Taoism = Daoism
#################### Lines from Ruins from Civ V - Gods & Kings ####################
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) = Vi har hittat heliga symboler i ruinerna, vilket ger oss en djupare förståelse för religion! (+[param] Tro)
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) = Vi har hittat heliga symboler i ruinerna, vilket ger oss en djupare förståelse för religion! (+[faithAmount] Tro)
discover holy symbols = upptäck heliga symboler
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) = Vi har hittat en antik profetia i ruinerna, vilket kraftigt ökar vår andliga anslutning! (+[param] Tro)
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) = Vi har hittat en antik profetia i ruinerna, vilket kraftigt ökar vår andliga anslutning! (+[faithAmount] Tro)
an ancient prophecy = en antik profetia
@ -5148,8 +5194,16 @@ Polder = Polder
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Citrus
Copper = Koppar
Crab = Krabba
Salt = Salt
Truffles = Tryffel
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -5497,59 +5551,29 @@ No Sight =
# Requires translation!
Irremovable =
when at war = medan i krig
when not at war = medan ej i krig
during a Golden Age = under en Guldålder
# Requires translation!
with [resource] =
while the empire is happy = medan riket är lyckligt
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
during the [era] = under [era]
before the [era] = innan [era]
starting from the [era] = med början i [era]
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
after discovering [tech] = efter upptäckten av [tech]
before discovering [tech] = innan upptäckten av [tech]
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
after adopting [policy] = efter att [policy] anammats
before adopting [policy] = innan [policy] anammats
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
for [mapUnitFilter] units = för [mapUnitFilter]-enheter
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
vs cities = mot städer
vs [mapUnitFilter] units = mot [mapUnitFilter]-enheter
when fighting units from a Civilization with more Cities than you = vid strid mot enheter från en Civilisation med fler Städer än du
when attacking = vid anfall
when defending = vid försvar
when fighting in [tileFilter] tiles = vid strid i [tileFilter]-rutor
on foreign continents = på främmande kontinenter
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
when above [amount] HP = medan över [amount] KP
when below [amount] HP = medan under [amount] KP
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles = med [amount] till [amount2] angränsande [tileFilter]-rutor
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles = med [amount] till [amount2] angränsande [tileFilter] [tileFilter2]-rutor
in [tileFilter] tiles = i [tileFilter]-rutor
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles = i [tileFilter] [tileFilter2]-rutor
in tiles without [tileFilter] = i rutor utan [tileFilter]
on water maps = på vattenkartor
@ -5607,3 +5631,12 @@ CityState =
ModOptions =
# Requires translation!
Conditional =
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Kuperad Terräng
#~~Strategic = Strategisk
#~~Bonus = Bonus
#~~Luxury = Lyx
#~~military water = militära vatten
#~~My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = Min skattkammare är nästintill tom och mina soldater otåliga... ...därför måste du dö.

View File

@ -1367,9 +1367,6 @@ or [terrainType] =
Can be constructed by =
Defence bonus = 防禦力加成
Movement cost = 移動力消耗
# Requires translation!
Open terrain =
Rough Terrain = 崎嶇地形
for = ,當建造在擁有下列資源的地區上時:
Missing translations: = 未翻譯的字串:
Resolution = 解析度
@ -1548,123 +1545,6 @@ Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Terrains
Impassable = 不能通行
Rare feature = 稀有地貌
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
# Requires translation!
All =
Water = 水上
Land = 陸軍
# Requires translation!
Coastal =
River = 河流
Rough terrain = 崎嶇地形
Foreign Land = 異國領土
# Requires translation!
Foreign =
Friendly Land = 友好領土
Water resource = 水上資源
# Requires translation!
Bonus resource =
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
Fresh water = 淡水
non-fresh water = 非淡水
# Requires translation!
Natural Wonder =
# Requires translation!
Hybrid =
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = 偉人設施
# Requires translation!
Great =
# Resources
Bison = 野牛
Copper = 赤銅
Cocoa = 可可
Crab = 螃蟹
Citrus = 柑橘
Truffles = 松露
Strategic = 戰略資源
Bonus = 獎勵資源
Luxury = 奢侈資源
# Unit types
City = 城市
Civilian = 平民
Melee = 近戰單位
Ranged = 遠程單位
Scout = 斥候
Mounted = 騎乘
Armor = 裝甲
Siege = 攻城
WaterCivilian = 海上平民
WaterMelee = 海軍近戰
WaterRanged = 海軍遠程
WaterSubmarine = 海軍潛艇
WaterAircraftCarrier = 海軍航母單位
Fighter = 戰鬥機
Bomber = 轟炸機
# Requires translation!
AtomicBomber =
Missile = 導彈單位
# Unit filters and other unit related things
Air = 空軍
air units = 空軍單位
Barbarian = 蠻族
Barbarians = 蠻族
# Requires translation!
Embarked =
land units = 陸軍單位
Military = 軍事
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
# Requires translation!
military water =
non-air = 非空軍
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
Submarine = 潛艇
# Requires translation!
submarine units =
Unbuildable = 不可训练單位
water units = 海軍單位
wounded units = 受傷單位
Wounded = 受傷
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = 相應的
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
# Promotions
@ -1672,6 +1552,7 @@ Pick promotion = 選擇升級項目
OR =
units in open terrain = 位於開闊地形的單位
units in rough terrain = 位於崎嶇地形的單位
wounded units = 受傷單位
Targeting II (air) = 空中定位II級
Targeting III (air) = 空中定位III級
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = 空中遊獵時+[bonusAmount]%戰鬥力
@ -1814,6 +1695,11 @@ This Unit upgrades for free =
Never destroyed when the city is captured =
Invisible to others = 對其他單位隱形
# Unused Resources
Bison = 野牛
Cocoa = 可可
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1844,6 +1730,36 @@ ConditionalsPlacement =
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = 受傷
Barbarians = 蠻族
# Requires translation!
City-State =
# Requires translation!
Embarked =
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = 軍事
Civilian = 平民
non-air = 非空軍
relevant = 相應的
# Requires translation!
Nuclear Weapon =
City = 城市
Air = 空軍
land units = 陸軍單位
water units = 海軍單位
air units = 空軍單位
# Requires translation!
military units =
# Requires translation!
submarine units =
Barbarian = 蠻族
######### City filters ###########
in this city = 所在城市
@ -1872,6 +1788,81 @@ in City-State cities =
# Requires translation!
in cities following this religion =
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
# Requires translation!
All =
# Requires translation!
Coastal =
River = 河流
# Requires translation!
Open terrain =
Rough terrain = 崎嶇地形
Water resource = 水上資源
Foreign Land = 異國領土
# Requires translation!
Foreign =
Friendly Land = 友好領土
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
non-fresh water = 非淡水
# Requires translation!
Natural Wonder =
Impassable = 不能通行
Land = 陸軍
Water = 水上
# Requires translation!
Luxury resource =
# Requires translation!
Strategic resource =
# Requires translation!
Bonus resource =
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = 偉人設施
######### Region Types ###########
# Requires translation!
Hybrid =
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
# Requires translation!
Great =
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1905,6 +1896,8 @@ Temple of Artemis = 阿爾忒彌斯神廟
The Great Lighthouse = 大燈塔
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = “在大海上坐船,在大水裡處理事物的;他們看到耶和華的作為,並他在深水中的奇事。”——聖經·詩篇 107:23-24
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
[amount] Movement =
# Requires translation!
[amount] Sight =
@ -1958,6 +1951,10 @@ Krepost = 俄羅斯營壘
Statue of Zeus = 宙斯神像
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = “克羅諾斯之子言罷,彎頸點動濃黑的眉毛,塗著仙液的發綹從眾神之王永生的頭顱上順勢潑瀉,搖撼著巍峨的奧林匹斯山脈。” —— 荷馬:《伊利亞特》
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
[amount]% Strength =
Lighthouse = 燈塔
@ -2069,11 +2066,15 @@ Notre Dame = 巴黎聖母院
Castle = 城堡
Mughal Fort = 莫臥兒城塞
# Requires translation!
after discovering [tech] =
[stats] [cityFilter] = [cityFilter][stats]
Himeji Castle = 姬路城
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
Ironworks = 鋼鐵廠
@ -2198,6 +2199,8 @@ Pentagon = 五角大廈
Solar Plant = 太陽能電廠
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
Only available =
Nuclear Plant = 核電廠
@ -2239,6 +2242,7 @@ King = 國王
Era Starting Unit =
Emperor = 皇帝
Scout = 斥候
Immortal = 仙人
Worker = 工人
@ -2274,9 +2278,6 @@ Information era = 資訊時代
Future era = 未來時代
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = 看海
@ -2625,6 +2626,8 @@ La Rochelle = 拉羅謝爾
Bourges = 布日
Calais = 加萊
France = 法蘭西
# Requires translation!
before discovering [tech] =
Catherine = 葉卡捷琳娜二世
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = 如果我可以活到兩百歲,整個世界都將匍匐在我腳下,現在首先從你開始!
@ -2682,7 +2685,7 @@ Double quantity of [resource] produced = [resource]產量加倍
Augustus Caesar = 奧古斯都·愷撒
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. =
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = 蠢貨,是愚昧給了你挑釁的勇氣!厄運如密佈的箭弩落下,而你終將無處躲避。
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = 你即使征服了全世界,如果沒有人分享,終將倍感淒涼。羅馬榮耀永存!
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = 歡迎你。我是奧古斯都,羅馬帝國皇帝兼最高祭司。如果你是羅馬的朋友,那麼你將受到歡迎。
@ -3238,6 +3241,8 @@ Paishiyauvada = 帕西亞威達
Patigrbana = 帕瓦格班納
Phrada = 弗拉達
Persia = 波斯
# Requires translation!
during a Golden Age =
Kamehameha I = 卡美哈梅哈一世
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = 我曾愚蠢的期盼有其他結果,但當大火在天上閃過,這一天將會到來。
@ -3292,6 +3297,8 @@ Nuguria = 努古裡亞
Pileni = 皮萊尼
Nukumanu = 努庫馬努
Polynesia = 波利尼西亞
# Requires translation!
starting from the [era] =
Enables embarkation for land units = 陸軍單位擁有船運能力
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -3799,6 +3806,8 @@ Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free =
Oligarchy = 寡頭政治
Units in cities cost no Maintenance = 鎮守城市的單位無需維護費
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
Landed Elite = 縉紳階層
# Requires translation!
@ -3823,6 +3832,8 @@ Liberty =
Warrior Code = 尚武精神
Discipline = 軍事紀律
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
Military Tradition = 軍事傳統
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -3832,6 +3843,8 @@ Honor Complete = 完整的榮譽政策
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
Organized Religion = 教會組織
@ -3846,6 +3859,8 @@ Free Religion = 信仰自由
Piety Complete = 完整的虔信政策
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
Philantropy =
@ -3907,10 +3922,14 @@ Rationalism Complete = 完整的理性政策
# Requires translation!
Rationalism =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
[amount]% [stat] =
Constitution = 憲政主義
Universal Suffrage = 普選制度
# Requires translation!
when defending =
Civil Society = 公民社會
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -3935,6 +3954,8 @@ Police State = 員警國家
Total War = 全面戰爭
Autocracy Complete = 完整的獨裁政策
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -3968,34 +3989,34 @@ Clear Barbarian Camp = 清除蠻族營地
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = 附近的一個蠻人營地對我們的都市構成了極大威脅,請處理好它。
Connect Resource = 連接資源
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = 開發資源[param]並將其連接到您的貿易網絡,我們的商人將會十分高興。
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = 開發資源[tileResource]並將其連接到您的貿易網絡,我們的商人將會十分高興。
Construct Wonder = 建造奇觀
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = 如果您能建造[param],我們的學者和藝術家將會交口稱譽您的成就。
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = 如果您能建造[wonder],我們的學者和藝術家將會交口稱譽您的成就。
Acquire Great Person = 獲得偉人
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = 偉人可以改變文明的進程!您將獲得一個新的[param]。
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = 偉人可以改變文明的進程!您將獲得一個新的[greatPerson]。
# Requires translation!
Conquer City State =
# Requires translation!
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! =
Find Player = 尋找文明
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = 您尚未發現[param]在哪裡建立他們的城市。找到他們將會給您獎勵。
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = 您尚未發現[civName]在哪裡建立他們的城市。找到他們將會給您獎勵。
Find Natural Wonder = 探索自然奇觀
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = 派遣你最好的探險家去探索自然奇觀。還沒有人知道[param]的位置。
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = 派遣你最好的探險家去探索自然奇觀。還沒有人知道[naturalWonder]的位置。
# Requires translation!
Give Gold =
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
@ -4015,20 +4036,20 @@ The civilization with the largest number of new Technologies researched will gai
# Requires translation!
Invest =
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. =
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -4050,12 +4071,12 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
@ -4294,6 +4315,7 @@ Tundra = 凍土
Desert = 沙漠
Lakes = 湖泊
Fresh water = 淡水
Mountain = 山脈
# Requires translation!
@ -4319,6 +4341,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down =
Jungle = 叢林
Marsh = 沼澤
Rare feature = 稀有地貌
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
@ -4542,6 +4565,8 @@ Porcelain =
# Requires translation!
Sword =
Mounted = 騎乘
Siege = 攻城
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
@ -4550,6 +4575,7 @@ Armored =
Melee Water =
# Requires translation!
Ranged Water =
Submarine = 潛艇
Heal Instantly = 浴火重生
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
@ -4617,6 +4643,8 @@ All adjacent units heal [amount] HP when healing =
Medic II = 治療II級
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
[amount] HP when healing =
Scouting I = 偵察I級
@ -4686,6 +4714,7 @@ Supply =
# Requires translation!
May heal outside of friendly territory =
Bomber = 轟炸機
Siege I = 攻堅I級
Siege II = 攻堅II級
@ -4696,6 +4725,7 @@ Evasion = 規避能力
# Requires translation!
Damage taken from interception reduced by [amount]% =
Fighter = 戰鬥機
Interception I = 攔截I級
# Requires translation!
[amount]% Damage when intercepting =
@ -4812,6 +4842,7 @@ Can see over obstacles =
# Requires translation!
Atomic Bomber =
Missile = 導彈單位
# Requires translation!
Self-destructs when attacking =
# Requires translation!
@ -4819,6 +4850,25 @@ Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = 可以穿過無法通行的地塊
Melee = 近戰單位
Ranged = 遠程單位
Armor = 裝甲
WaterCivilian = 海上平民
WaterMelee = 海軍近戰
WaterRanged = 海軍遠程
WaterSubmarine = 海軍潛艇
WaterAircraftCarrier = 海軍航母單位
# Requires translation!
AtomicBomber =
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -4902,6 +4952,8 @@ Knight = 騎士
Camel Archer = 駱駝騎射手
Conquistador = 西班牙征服者
# Requires translation!
on foreign continents =
Naresuan's Elephant = 納黎萱戰象
@ -4997,6 +5049,8 @@ Atomic Bomb = 原子彈
# Requires translation!
Nuclear weapon of Strength [amount] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
Blast radius [amount] =
Rocket Artillery = 火箭炮
@ -5039,6 +5093,7 @@ Great Artist = 大藝術家
Can start an [amount]-turn golden age = 可以開啟[amount]回合黃金時代
Can construct [improvementName] = 能建造[improvementName]
Great Person - [stat] = 偉人 - [stat]
Unbuildable = 不可训练單位
Great Scientist = 大科學家
Can hurry technology research = 可以加速科技研究
@ -5121,6 +5176,8 @@ Fertility Rites =
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
God of the Open Sky =
@ -5201,6 +5258,8 @@ Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
@ -5231,6 +5290,8 @@ Religious Community =
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
Founder =
@ -5424,9 +5485,6 @@ Starting in this era disables religion =
Marine = 海軍陸戰隊
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -6048,6 +6106,8 @@ Falmouth =
Lorient =
# Requires translation!
Celts =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
Haile Selassie =
@ -6135,6 +6195,8 @@ Ziway =
Weldiya =
# Requires translation!
Ethiopia =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
Pacal =
@ -6282,12 +6344,12 @@ Taoism =
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
@ -6355,9 +6417,17 @@ Polder =
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = 柑橘
Copper = 赤銅
Crab = 螃蟹
# Requires translation!
Salt =
Truffles = 松露
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -6837,82 +6907,34 @@ Irremovable =
# Requires translation!
when at war =
# Requires translation!
when not at war =
# Requires translation!
during a Golden Age =
# Requires translation!
with [resource] =
# Requires translation!
while the empire is happy =
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
when attacking =
# Requires translation!
when defending =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =
@ -6990,3 +7012,10 @@ CityState =
ModOptions =
# Requires translation!
Conditional =
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = 崎嶇地形
#~~Strategic = 戰略資源
#~~Bonus = 獎勵資源
#~~Luxury = 奢侈資源

View File

@ -1217,8 +1217,6 @@ or [terrainType] = veya [terrainType]
Can be constructed by = Tarafından inşa edilebilir
Defence bonus = Savunma bonusu
Movement cost = Hareket maliyeti
Open terrain = Açık Arazi
Rough Terrain = Engebeli Arazi
for = için
Missing translations: = Eksik çeviriler:
Resolution = Çözünürlük
@ -1368,110 +1366,6 @@ Enhancing religion =
# Requires translation!
Enhanced religion =
# Terrains
Impassable = Geçilemez
Rare feature = Nadir özellik
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Hepsi
Water = Su
Land = Arazi
Coastal = Kıyısal
River = Irmak
Rough terrain = Engebeli arazi
Foreign Land = Yabancı Toprakları
Foreign = Yabancı
Friendly Land = Dost Toprakları
Water resource = Su kaynağı
Bonus resource = Bonus kaynak
Luxury resource = Lüks kaynak
Strategic resource = Stratejik kaynak
Fresh water = Tatlı su
non-fresh water = Tuzlu su
Natural Wonder = Doğal Harika
Hybrid = Melez
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# improvementFilters
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = Büyük Geliştirme
# Requires translation!
Great =
# Resources
Bison = Bizon
Copper = Bakır
Cocoa = Kakao
Crab = Yengeç
Citrus = Narenciye
Truffles = Domalan
Strategic = Stratejik
Bonus = Bonus
Luxury = Lüks
# Unit types
City = Şehir
Civilian = Sivil
Melee = Yakın dövüş
Ranged = Menzilli
Scout = İzci
Mounted = Binekli
Armor = Zırh
Siege = Kuşatma
WaterCivilian = DenizSivil
WaterMelee = Deniz YakınDövüş
WaterRanged = DenizMenzilli
WaterSubmarine = Su Denizaltısı
WaterAircraftCarrier = Uçak gemisi
Fighter = Savaş Uçağı
Bomber = Bombardıman Uçağı
AtomicBomber = AtomBombası
Missile = Roket
# Unit filters and other unit related things
Air = Hava
air units = hava birlikleri
Barbarian = Barbar
Barbarians = Barbarlar
Embarked = Denizde
land units = kara birlikleri
Military = Askeri birlikleri
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = askeri deniz
non-air = hava olmayan
Nuclear Weapon = Nükleer Silah
Submarine = Denizaltı
submarine units = Denizaltı birlikleri
Unbuildable = İnşa edilemez
water units = deniz birlikleri
wounded units = yaralı birimler
Wounded = Yaralı
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = ilgili
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
# Promotions
@ -1479,6 +1373,7 @@ Pick promotion = Terfi seçin
OR = VEYA
units in open terrain = açık alandaki birimler
units in rough terrain = engebeli alandaki birimler
wounded units = yaralı birimler
Targeting II (air) = Hedefleme 2 (Hava)
Targeting III (air) = Hedefleme 3 (Hava)
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Hava taraması yaparken bonus [bonusAmount]%
@ -1587,6 +1482,11 @@ This Unit upgrades for free = Birlik bedavaya yükselir
Never destroyed when the city is captured =
Invisible to others = Başkalarına görünmez
# Unused Resources
Bison = Bizon
Cocoa = Kakao
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1616,6 +1516,33 @@ ConditionalsPlacement = before
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = Yaralı
Barbarians = Barbarlar
# Requires translation!
City-State =
Embarked = Denizde
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = Askeri birlikleri
Civilian = Sivil
non-air = hava olmayan
relevant = ilgili
Nuclear Weapon = Nükleer Silah
City = Şehir
Air = Hava
land units = kara birlikleri
water units = deniz birlikleri
air units = hava birlikleri
# Requires translation!
military units =
submarine units = Denizaltı birlikleri
Barbarian = Barbar
######### City filters ###########
in this city = bu şehirde
@ -1639,6 +1566,72 @@ in City-State cities = Şehir Devleti şehirlerinde
# Requires translation!
in cities following this religion =
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
All = Hepsi
Coastal = Kıyısal
River = Irmak
Open terrain = Açık Arazi
Rough terrain = Engebeli arazi
Water resource = Su kaynağı
Foreign Land = Yabancı Toprakları
Foreign = Yabancı
Friendly Land = Dost Toprakları
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
non-fresh water = Tuzlu su
Natural Wonder = Doğal Harika
Impassable = Geçilemez
Land = Arazi
Water = Su
Luxury resource = Lüks kaynak
Strategic resource = Stratejik kaynak
Bonus resource = Bonus kaynak
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
# Requires translation!
All Road =
Great Improvement = Büyük Geliştirme
######### Region Types ###########
Hybrid = Melez
######### Terrain Quality ###########
# Requires translation!
Undesirable =
# Requires translation!
Desirable =
######### Improvement Filters ###########
# Requires translation!
Great =
######### Prophet Action Filters ###########
# Requires translation!
founding =
# Requires translation!
enhancing =
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1669,6 +1662,8 @@ Temple of Artemis = Artemis Tapınağı
The Great Lighthouse = Büyük Deniz Feneri
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = 'Gemilerle denize açılanlar, okyanuslarda iş yapanlar; RAB'bin işlerini, derinliklerde yaptığı harikaları görürler' - Kitabı Mukaddes, Mezmurlar 107:23-24
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
[amount] Movement = [amount] Hareket
[amount] Sight = [amount] Görüş
@ -1717,6 +1712,9 @@ Krepost = Krepost
Statue of Zeus = Zeus Heykeli
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = 'Konuştu, Kronos'un oğlu ve koyu kaşlarla başını salladı ve büyük tanrının ölümsüzce meshedilmiş saçları ilahi kafasından süpürüldü ve bütün Olimpos sarsıldı. '- İlyada
# Requires translation!
vs cities =
when attacking = saldırırken
[amount]% Strength = %[amount] Güç
Lighthouse = Deniz feneri
@ -1822,11 +1820,15 @@ Notre Dame = Notre Dame
Castle = Kale
Mughal Fort = Babür Kalesi
# Requires translation!
after discovering [tech] =
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
Himeji Castle = Himeci Kalesi
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
Ironworks = Demirhane
@ -1943,6 +1945,8 @@ Pentagon = Pentagon
Solar Plant = Güneş Paneli
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
Only available =
Nuclear Plant = Nükleer Santral
@ -1977,6 +1981,7 @@ King = Kral
Era Starting Unit = Çağda Başlarken edinilen Birlik
Emperor = İmparator
Scout = İzci
Immortal = Ölümsüz
Worker = İşçi
@ -2011,9 +2016,6 @@ Information era = Bilgi Çağı
Future era = Gelecek Çağı
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = İzleyici
@ -2356,6 +2358,8 @@ La Rochelle = La Rochelle
Bourges = Bourges
Calais = Calais
France = Fransa
# Requires translation!
before discovering [tech] =
Catherine = Katerina
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Çok kötü hareketlerde bulundun, biliyorsun. Şimdi ödeşme zamanı.
@ -2410,7 +2414,8 @@ Russia = Rusya
Double quantity of [resource] produced = [resource] kaynağının iki katı üretildi
Augustus Caesar = Augustus Sezar
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = Hazinem pek dolu değil askerlerimse sabırsızlanıyor... ...öyleyse ölmen gerek.
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = Çok cesurca, bi o kadar da aptalca! Keşke cesaretin kadar aklın da olsaydı.
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Tanrılar Roma'yı beğenisinden mahrum bıraktı. Yenildik.
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Seni selamlıyorum. Ben Augustus, Roma'nın İmparatoru ve Pontifex Maximus'u. Eğer Roma'nın bir dostuysan, hoşgeldin.
@ -2966,6 +2971,7 @@ Paishiyauvada = Paishiyauvada
Patigrbana = Patigrabana
Phrada = Ferah
Persia = İran
during a Golden Age = Altın Çağdayken
Kamehameha I = I. Kamehameha
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = Ben akılsızca farklı bir sonucu olacağını zannetsem de gökyüzünde parıldayan kadim ateş bu günün geleceğini ilan ediyordu.
@ -3020,6 +3026,8 @@ Nuguria = Nuguria
Pileni = Pileni
Nukumanu = Nukumanu
Polynesia = Polinezya
# Requires translation!
starting from the [era] =
Enables embarkation for land units = Kara birimleri için denize girmeyi mümkün kılar
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -3538,6 +3546,8 @@ Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free =
Oligarchy = Oligarşi
Units in cities cost no Maintenance = Şehirlerdeki birliklere Bakım ücreti ödenmez
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
Landed Elite = Toprak Ağalığı
# Requires translation!
@ -3562,6 +3572,8 @@ Liberty =
Warrior Code = Savaşçı Yasası
Discipline = Disiplin
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
Military Tradition = Askeri Gelenek
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -3571,6 +3583,8 @@ Honor Complete = Şeref Tamamlandı
# Requires translation!
Honor =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
Organized Religion = Düzenli Din
@ -3585,6 +3599,8 @@ Free Religion = Özgür Din
Piety Complete = Dindarlık Tamamlandı
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
Philantropy = Hayırseverlik
Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = Şehir Devletlerine hediye edilen Altınlar %[amount] daha fazla etki sağlar
@ -3631,10 +3647,12 @@ Rationalism Complete = Akılcılık Tamamlandı
[amount] Free Technologies = [amount] Bedava Teknoloji
# Requires translation!
Rationalism =
while the empire is happy = imparatorluk mutluyken
[amount]% [stat] = %[amount] [stat]
Constitution = Anayasa
Universal Suffrage = Evrensel Oy Hakkı
when defending = savunurken
Civil Society = Sivil Toplum
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -3657,6 +3675,8 @@ Police State = Polis Devleti
Total War = Topyekün Savaş
Autocracy Complete = Otokrasi Tamamlandı
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -3683,31 +3703,31 @@ Clear Barbarian Camp = Barbar Kamplarını Yok Et
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Yakınımızdaki bir Barbar Kampından korkuyoruz. Lütfen onlarla ilgilenin.
Connect Resource = Kaynağı ticaret ağına bağla
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = Uygarlıklarımızı güçlendirmek adına [param]'ı ticaret ağına bağla.
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = Uygarlıklarımızı güçlendirmek adına [tileResource]'ı ticaret ağına bağla.
Construct Wonder = Eseri inşa et
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = Uygarlığınızın gücünü tüm dünyaya göstermek için [param]'ı inşa etmeye başlamanızı tavsiye ediyoruz.
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = Uygarlığınızın gücünü tüm dünyaya göstermek için [wonder]'ı inşa etmeye başlamanızı tavsiye ediyoruz.
Acquire Great Person = Büyük Şahsiyet Edin
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = Büyük Şahsiyetler bir uygarlığın geleceğini değiştirebilir! Yeni bir [param] edinmeniz ödüllendirilmenizle sonuçlanacaktır.
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = Büyük Şahsiyetler bir uygarlığın geleceğini değiştirebilir! Yeni bir [greatPerson] edinmeniz ödüllendirilmenizle sonuçlanacaktır.
Conquer City State = Şehir Devleti Fethet
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = [param] Şehir Devletini haritadan silmenin vakti geldi. Onları fethederseniz ödüllendileceksiniz!
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = [cityState] Şehir Devletini haritadan silmenin vakti geldi. Onları fethederseniz ödüllendileceksiniz!
Find Player = Oyuncuyu Bul
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = [param]'ın Şehirlerini nereye kurduğunu bulamamışsınız. Onların topraklarını bulmanız durumda ödüllendirileceksiniz.
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = [civName]'ın Şehirlerini nereye kurduğunu bulamamışsınız. Onların topraklarını bulmanız durumda ödüllendirileceksiniz.
Find Natural Wonder = Doğal Harika Bul
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = En iyi gezginlerinizi bir Doğa harikası bulması için gönderiniz. Henüz kimse [param]'ın nerede olduğunu bilmiyor.
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = En iyi gezginlerinizi bir Doğa harikası bulması için gönderiniz. Henüz kimse [naturalWonder]'ın nerede olduğunu bilmiyor.
Give Gold = Altın Ver
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
# Requires translation!
Pledge to Protect =
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
# Requires translation!
Contest Culture =
@ -3727,20 +3747,20 @@ The civilization with the largest number of new Technologies researched will gai
# Requires translation!
Invest =
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. =
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
# Requires translation!
Bully City State =
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
# Requires translation!
Denounce Civilization =
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -3759,11 +3779,11 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training = gezgin birliğiniz eğitim alır
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
survivors (adds population to a city) = sağ kalanları bir grup insan bulursunuz (bir şehre nüfus sağlar)
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
a stash of gold = altın zulası bulursunuz
discover a lost technology = kayıp bir teknolojiyi bulursunuz
@ -3992,6 +4012,7 @@ Tundra = Tundra
Desert = Çöl
Lakes = Göl
Fresh water = Tatlı su
Mountain = Dağ
Has an elevation of [amount] for visibility calculations = Görünürlük hesaplamaları için [amount] yükseltisi vardır
@ -4013,6 +4034,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down = Buraya buradaki ağaçların
Jungle = Cengel
Marsh = Bataklık
Rare feature = Nadir özellik
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
@ -4220,10 +4242,13 @@ Porcelain = Porselen
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Sword = Kılıçlı
Mounted = Binekli
Siege = Kuşatma
Ranged Gunpowder = Menzilli Barut
Armored = Zırhlı
Melee Water = Deniz Yakın Dövüş
Ranged Water = Menzilli Deniz
Submarine = Denizaltı
Heal Instantly = Anında iyileştir
Heal this unit by [amount] HP = Bu birliği [amount] can iyileştirir.
Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Bunu seçerseniz terfi edemezsiniz
@ -4284,6 +4309,8 @@ Medic = Doktor 1
All adjacent units heal [amount] HP when healing = Bitişikteki birlikler iyileşirken [amount] HP iyileşir
Medic II = Doktor 2
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
[amount] HP when healing = İyileşirken [amount] HP
Scouting I = Keşif 1
@ -4346,6 +4373,7 @@ Flight Deck III = Uçuş Güvertesi 3
Supply =
May heal outside of friendly territory = Arkadaş canlısı arazi dışında iyileşebilir
Bomber = Bombardıman Uçağı
Siege I = Kuşatma 1
Siege II = Kuşatma 2
@ -4355,6 +4383,7 @@ Siege III = Kuşatma 3
Evasion = Kaçınma
Damage taken from interception reduced by [amount]% = Engellemelerden alınan hasar %[amount] azalır
Fighter = Savaş Uçağı
Interception I = Engelleme 1
[amount]% Damage when intercepting = Engellenirken %[amount] hasar
@ -4462,11 +4491,30 @@ Can see over obstacles =
Atomic Bomber = Atom Bombası
Missile = Roket
Self-destructs when attacking = Saldırırken kendini imha eder
Cannot be intercepted = Saldırısı engellenemez
Can pass through impassable tiles = Geçilemez bölgelerden geçebilir
Melee = Yakın dövüş
Ranged = Menzilli
Armor = Zırh
WaterCivilian = DenizSivil
WaterMelee = Deniz YakınDövüş
WaterRanged = DenizMenzilli
WaterSubmarine = Su Denizaltısı
WaterAircraftCarrier = Uçak gemisi
AtomicBomber = AtomBombası
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -4545,6 +4593,8 @@ Knight = Şövalye
Camel Archer = Deve Okçusu
Conquistador = Conquistador
# Requires translation!
on foreign continents =
Naresuan's Elephant = Naresuan'ın Fili
@ -4635,6 +4685,8 @@ Anti-Tank Gun = Tanksavar Silahı
Atomic Bomb = Atom Bombası
Nuclear weapon of Strength [amount] = [amount] Gücünde nükleer silah
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
Blast radius [amount] = [amount] Patlama çapı
Rocket Artillery = Roket Topçuları
@ -4672,6 +4724,7 @@ Great Artist = Harika Sanatçı
Can start an [amount]-turn golden age = [amount] turluk altın çağ başlatabilir
Can construct [improvementName] = [improvementName] inşa edebilir
Great Person - [stat] = Büyük Şahsiyet - [stat]
Unbuildable = İnşa edilemez
Great Scientist = Harika Bilim İnsanı
Can hurry technology research = Teknoloji araştırmaları daha hızlı yapılabilir
@ -4749,6 +4802,8 @@ Fertility Rites =
# Requires translation!
God of Craftsman =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
God of the Open Sky = Gök Tanrısı
@ -4816,6 +4871,8 @@ Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
# Requires translation!
@ -4844,6 +4901,7 @@ Religious Community =
# Requires translation!
Swords into Ploughshares =
when not at war = savaşta değilken
Founder = Kurucu
# Requires translation!
@ -5016,9 +5074,6 @@ Starting in this era disables religion =
Marine = Bahriyeler
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -5513,6 +5568,8 @@ Falmouth =
# Requires translation!
Lorient =
Celts = Keltler
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
Haile Selassie =
@ -5599,6 +5656,8 @@ Ziway =
# Requires translation!
Weldiya =
Ethiopia = Habeşistan
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
# Requires translation!
Pacal =
@ -5739,12 +5798,12 @@ Taoism = Taoizm
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
@ -5807,8 +5866,16 @@ Polder = Polder
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Narenciye
Copper = Bakır
Crab = Yengeç
Salt = Tuz
Truffles = Domalan
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -6294,11 +6361,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
Irremovable =
when at war = savaştayken
when not at war = savaşta değilken
during a Golden Age = Altın Çağdayken
# Requires translation!
with [resource] =
while the empire is happy = imparatorluk mutluyken
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
@ -6306,66 +6370,26 @@ when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
# Requires translation!
vs cities =
# Requires translation!
vs [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
when attacking = saldırırken
when defending = savunurken
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =
@ -6443,3 +6467,12 @@ CityState =
ModOptions =
# Requires translation!
Conditional =
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Engebeli Arazi
#~~Strategic = Stratejik
#~~Bonus = Bonus
#~~Luxury = Lüks
#~~military water = askeri deniz
#~~My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. = Hazinem pek dolu değil askerlerimse sabırsızlanıyor... ...öyleyse ölmen gerek.

View File

@ -1133,8 +1133,6 @@ or [terrainType] = або [terrainType]
Can be constructed by = Можуть побудувати:
Defence bonus = Бонус до захисту
Movement cost = Вартість руху
Open terrain = Відкрита місцевість
Rough Terrain = Нерівна місцевість
for = за
Missing translations: = Відсутні переклади:
Resolution = Роздільність
@ -1272,104 +1270,6 @@ Religion = Релігія
Enhancing religion = Релігія покращується
Enhanced religion = Покращена релігія
# Terrains
Impassable = Непрохідні
Rare feature = Рідкісна риса
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All = Усі
Water = Вода
Land = Земля
Coastal = прибережні
River = річкові
Rough terrain = пересічні
Foreign Land = ворожі
Foreign = іноземні
Friendly Land = дружні землі
Water resource = Морський ресурс
Bonus resource = Бонусний ресурс
Luxury resource = Дорогоцінний ресурс
Strategic resource = Сратегічний ресурс
Fresh water = прісноводні
non-fresh water = «без доступу до прісної води»
Natural Wonder = Природне диво
Hybrid = Гібрид
Undesirable = Недосяжне
Desirable = Досяжне
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
# improvementFilters
All Road = Уся дорога
Great Improvement = Велике покращення
Great = Великий
# Resources
Bison = Бізони
Copper = Мідь
Cocoa = Какао
Crab = Краб
Citrus = Цитрус
Truffles = Трюфелі
Strategic = Стратегічний ресурс
Bonus = Бонусний ресурс
Luxury = Ресурс розкоші
# Unit types
City = Місто
Civilian = Цивільний
Melee = Ближній бій
Ranged = Дальній бій
Scout = Розвідник
Mounted = Кіннота
Armor = Бронетехніка
Siege = Облоговий
WaterCivilian = Морський цивільний
WaterMelee = Морський ближній бій
WaterRanged = Морський дальній бій
WaterSubmarine = Підводний
WaterAircraftCarrier = Морський авіаносець
Fighter = Винищувач
Bomber = Бомбардувальник
AtomicBomber = Атомний Бомбардувальник
Missile = Ракета
# Unit filters and other unit related things
Air = Повітря
air units = Повітряні підрозділи
Barbarian = Варварський
Barbarians = Варвари
Embarked = Спущений на воду
land units = Наземні підрозділи
Military = військові
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water = військові морські
non-air = не-повітряні
Nuclear Weapon = Ядерна зброя
Submarine = Субмарина
submarine units = підводні підрозділи
Unbuildable = Неможливо створити
water units = Водні підрозділи
wounded units = пошкоджені підрозділи
Wounded = Поранений
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant = придатні
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
founding = заснування
enhancing = покращення
# Promotions
@ -1377,6 +1277,7 @@ Pick promotion = Вибрати підвищення
OR = Або
units in open terrain = підрозділи на відкритій території
units in rough terrain = підрозділи на пересіченій території
wounded units = пошкоджені підрозділи
Targeting II (air) = Повітряна ціль II
Targeting III (air) = Повітряна ціль III
Bonus when performing air sweep [bonusAmount]% = Чисте повітря отримує силу +[bonusAmount]%
@ -1481,6 +1382,11 @@ This Unit upgrades for free = Цей підрозділ покращується
Never destroyed when the city is captured = Ніколи не знищується під час захоплення міста
Invisible to others = Інші не бачать
# Unused Resources
Bison = Бізони
Cocoa = Какао
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine
@ -1511,6 +1417,33 @@ ConditionalsPlacement =
########################### AUTOMATICALLY GENERATED TRANSLATABLE STRINGS ###########################
######### Map Unit Filters ###########
Wounded = Поранений
Barbarians = Варвари
# Requires translation!
City-State =
Embarked = Спущений на воду
# Requires translation!
Non-City =
######### Unit Type Filters ###########
Military = військові
Civilian = Цивільний
non-air = не-повітряні
relevant = придатні
Nuclear Weapon = Ядерна зброя
City = Місто
Air = Повітря
land units = Наземні підрозділи
water units = Водні підрозділи
air units = Повітряні підрозділи
# Requires translation!
military units =
submarine units = підводні підрозділи
Barbarian = Варварський
######### City filters ###########
in this city = у цьому місті
@ -1532,6 +1465,66 @@ in holy cities = у св'ятих містах
in City-State cities = у містах-державах
in cities following this religion = у містах, що сповідують цю релігію
######### Population Filters ###########
# Requires translation!
Unemployed =
# Requires translation!
Followers of the Majority Religion =
# Requires translation!
Followers of this Religion =
######### Terrain Filters ###########
All = Усі
Coastal = прибережні
River = річкові
Open terrain = Відкрита місцевість
Rough terrain = пересічні
Water resource = Морський ресурс
Foreign Land = ворожі
Foreign = іноземні
Friendly Land = дружні землі
# Requires translation!
Enemy Land =
# Requires translation!
Featureless =
# Requires translation!
Fresh Water =
non-fresh water = «без доступу до прісної води»
Natural Wonder = Природне диво
Impassable = Непрохідні
Land = Земля
Water = Вода
Luxury resource = Дорогоцінний ресурс
Strategic resource = Сратегічний ресурс
Bonus resource = Бонусний ресурс
######### Tile Filters ###########
# Requires translation!
unimproved =
All Road = Уся дорога
Great Improvement = Велике покращення
######### Region Types ###########
Hybrid = Гібрид
######### Terrain Quality ###########
Undesirable = Недосяжне
Desirable = Досяжне
######### Improvement Filters ###########
Great = Великий
######### Prophet Action Filters ###########
founding = заснування
enhancing = покращення
######### Unique Specials ###########
# Requires translation!
@ -1560,6 +1553,8 @@ Temple of Artemis = Храм Артеміди
The Great Lighthouse = Александрійський маяк
'They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; these see the works of the Lord, and his wonders in the deep.' - The Bible, Psalms 107:23-24 = «Ті, хто по морю пливе кораблями, хто чинить зайняття своє на великій воді; вони бачили чини Господні та чуда Його в глибині!» — Біблія, Псалом 107:23-34.
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
[amount] Movement = [amount] переміщення
[amount] Sight = [amount] бачення
@ -1609,6 +1604,8 @@ Krepost = Фортеця
Statue of Zeus = Статуя Зевса
'He spoke, the son of Kronos, and nodded his head with the dark brows, and the immortally anointed hair of the great god swept from his divine head, and all Olympos was shaken' - The Iliad = «Він, син Кроноса, мовив та похитав головою з-під темних бров, та волосся помазане бессмертям величного бога впало з його святої голови, та весь Олімп здригнувся» — Ілліада.
vs cities = у битвах з містом
when attacking = коли у нападі
[amount]% Strength = [amount]% до сили
Lighthouse = Маяк
@ -1717,11 +1714,15 @@ Notre Dame = Собор Паризької Богоматері
Castle = Замок
Mughal Fort = Червоний форт
# Requires translation!
after discovering [tech] =
[stats] [cityFilter] = [stats] [cityFilter]
Himeji Castle = Замок Хімедзі
# Requires translation!
'Bushido is realized in the presence of death. This means choosing death whenever there is a choice between life and death. There is no other reasoning.' - Yamamoto Tsunetomo =
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
Ironworks = Чавуноливарня
@ -1839,6 +1840,8 @@ Pentagon = Пентагон
Solar Plant = Сонячна електростанція
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
Only available =
Nuclear Plant = Ядерна електростанція
@ -1873,6 +1876,7 @@ King = Король
Era Starting Unit = початкові підрозділи цієї епохи
Emperor = Імператор
Scout = Розвідник
Immortal = Безсмертний
Worker = Робітник
@ -1907,9 +1911,6 @@ Information era = Інформаційна ера
Future era = Майбутнє
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Vanilla ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Vanilla ####################
Spectator = Спостерігач
@ -2256,6 +2257,8 @@ La Rochelle = Ля Рошель
Bourges = Бурже
Calais = Кале
France = Франція
# Requires translation!
before discovering [tech] =
Catherine = Катерина
You've behaved yourself very badly, you know it. Now it's payback time. = Ви поводили себе дуже погано, вам це відомо. Тепер настав час відповідати за свої гріхи.
@ -2313,7 +2316,7 @@ Double quantity of [resource] produced = Удвічі збільшується
Augustus Caesar = Октавіан Август
# Requires translation!
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... ...therefore you must die. =
My treasury contains little and my soldiers are getting impatient... (sigh) ...therefore you must die. =
So brave, yet so stupid! If only you had a brain similar to your courage. = Такий сміливий поступок, але такий дурний! Якби ж ваш мозок був таким же великим як і ваша мужність.
The gods have deprived Rome of their favour. We have been defeated. = Боги покинули нас. Ми програли.
I greet you. I am Augustus, Imperator and Pontifex Maximus of Rome. If you are a friend of Rome, you are welcome. = Вітаю тебе. Я Август, імператор та великий понтифік Риму. Якщо ви друг Риму, ми готові дружити з вами.
@ -2867,6 +2870,7 @@ Paishiyauvada = Пєйшіяувада
Patigrbana = Патіґорбана
Phrada = Фарах
Persia = Персія
during a Golden Age = під час Золотої Доби
Kamehameha I = Камегамега I
The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = Древній вогонь запалав через все небо - це було знамення, що цей день прийде, хоча я нерозумно сподівався на іншу розв’язку.
@ -2921,6 +2925,8 @@ Nuguria = Нукурія
Pileni = Пілені
Nukumanu = Нукуману
Polynesia = Полінезія
# Requires translation!
starting from the [era] =
Enables embarkation for land units = Дозволяє посадку на судно наземним підрозділам
# Requires translation!
Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles =
@ -3421,6 +3427,8 @@ Provides the cheapest [stat] building in your first [amount] cities for free =
Oligarchy = Олігархія
Units in cities cost no Maintenance = Підрозділи у містах не потребують обслуговування
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
[amount]% Strength for cities =
Landed Elite = Землевласники
[amount]% growth [cityFilter] = [amount]% до росту [cityFilter]
@ -3443,6 +3451,8 @@ Liberty =
Warrior Code = Кодекс воїна
Discipline = Дисципліна
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
Military Tradition = Військові традиції
# Requires translation!
[amount]% XP gained from combat =
@ -3451,6 +3461,7 @@ Professional Army = Професійна армія
Honor Complete = Честь завершена
# Requires translation!
Honor =
vs [mapUnitFilter] units = у битвах з [mapUnitFilter] підрозділами
# Requires translation!
Notified of new Barbarian encampments =
@ -3465,6 +3476,8 @@ Free Religion = Свобода віросповідання
Piety Complete = Побожність завершена
# Requires translation!
Piety =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
Philantropy = Філантропія
Gifts of Gold to City-States generate [amount]% more Influence = Подарунки містам-державам дають на [amount]% більше впливу
@ -3510,11 +3523,13 @@ Rationalism Complete = Раціоналізм завершено
[amount] Free Technologies = [amount] безкоштовних технологій
# Requires translation!
Rationalism =
while the empire is happy = поки імперія щаслива
# Requires translation!
[amount]% [stat] =
Constitution = Конституція
Universal Suffrage = Загальне виборче право
when defending = коли у захисті
Civil Society = Громадянське суспільство
# Requires translation!
[amount]% Food consumption by specialists [cityFilter] =
@ -3536,6 +3551,8 @@ Police State = Поліційна держава
Total War = Тотальна війна
Autocracy Complete = Автократія завершена
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
Autocracy =
# Requires translation!
Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [plunderableStat] immediately =
@ -3562,30 +3579,30 @@ Clear Barbarian Camp = Знищення варварського табору
We feel threatened by a Barbarian Camp near our city. Please take care of it. = Ми відчуваємо загрозу від варварського табору біля нашого міста.
Connect Resource = Приєднання ресурсів
In order to make our civilizations stronger, connect [param] to your trade network. = Щоб зробити наші цивілізації сильнійшими, приєднайте [param] до вашої торгівельної мережі.
In order to make our civilizations stronger, connect [tileResource] to your trade network. = Щоб зробити наші цивілізації сильнійшими, приєднайте [tileResource] до вашої торгівельної мережі.
Construct Wonder = Побудувати Диво
We recommend you to start building [param] to show the whole world your civilization strength. = Ми рекомендуємо вам розпочати будівництво [param], щоб засвідчити всьому світові міць вашої цивілізації.
We recommend you to start building [wonder] to show the whole world your civilization strength. = Ми рекомендуємо вам розпочати будівництво [wonder], щоб засвідчити всьому світові міць вашої цивілізації.
Acquire Great Person = Отримати Видатну Особу
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [param]. = Видатна особа може змінити шлях цивілізації! Вас буде винагороджено за здобуття нової особи: [param].
Great People can change the course of a Civilization! You will be rewarded for acquiring a new [greatPerson]. = Видатна особа може змінити шлях цивілізації! Вас буде винагороджено за здобуття нової особи: [greatPerson].
Conquer City State = Завоювати місто-державу
It's time to erase the City-State of [param] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Настав час стерти місто-державу [param] з мапи. Ви будете щедро нагороджені!
It's time to erase the City-State of [cityState] from the map. You will be greatly rewarded for conquering them! = Настав час стерти місто-державу [cityState] з мапи. Ви будете щедро нагороджені!
Find Player = Знайти гравця
You have yet to discover where [param] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Ви ще не знайшли, де [param] розташовує свої міста. Вас буде винагороджено за знаходження їх територій.
You have yet to discover where [civName] set up their cities. You will be rewarded for finding their territories. = Ви ще не знайшли, де [civName] розташовує свої міста. Вас буде винагороджено за знаходження їх територій.
Find Natural Wonder = Знайти Природнє Диво
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [param] yet. = Відправте ваших найкращих дослідників на пошуки природних Див. Ніхто досі не знає, де знаходиться [param].
Send your best explorers on a quest to discover Natural Wonders. Nobody knows the location of [naturalWonder] yet. = Відправте ваших найкращих дослідників на пошуки природних Див. Ніхто досі не знає, де знаходиться [naturalWonder].
Give Gold = Подаруйте золото
# Requires translation!
We are suffering great poverty after being robbed by [param], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
We are suffering great poverty after being robbed by [civName], and unless we receive a sum of Gold, it's only a matter of time before we collapse. =
Pledge to Protect = Обіцянка захищати
# Requires translation!
We need your protection to stop the aggressions of [param]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
We need your protection to stop the aggressions of [civName]. By signing a Pledge of Protection, you'll confirm the bond that ties us. =
Contest Culture = Культурне змагання
# Requires translation!
@ -3601,18 +3618,18 @@ The civilization with the largest number of new Technologies researched will gai
Invest = Інвестуйте
# Requires translation!
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [amount]% extra Influence. =
Our people are rejoicing thanks to a tourism boom. For a certain amount of time, any Gold donation will yield [50]% extra Influence. =
Bully City State = Принизьте місто-державу
# Requires translation!
We are tired of the pretensions of [param]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. =
Denounce Civilization = Засудіть цивілізацію
# Requires translation!
We have been forced to pay tribute to [param]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. =
# Requires translation!
We have heard the tenets of [param] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? =
#################### Lines from Ruins from Civ V - Vanilla ####################
@ -3633,12 +3650,12 @@ An ancient tribe trained us in their ways of combat! =
your exploring unit receives training =
# Requires translation!
We have found survivors in the ruins! Population added to [param]. =
We have found survivors in the ruins! Population added to [cityName]. =
# Requires translation!
survivors (adds population to a city) =
# Requires translation!
We have found a stash of [param] Gold in the ruins! =
We have found a stash of [goldAmount] Gold in the ruins! =
# Requires translation!
a stash of gold =
@ -3870,6 +3887,7 @@ Tundra = Тундра
Desert = Пустеля
Lakes = Озера
Fresh water = прісноводні
Mountain = Гори
Has an elevation of [amount] for visibility calculations = Має висоту [amount] видимости
@ -3892,6 +3910,7 @@ A Camp can be built here without cutting it down =
Jungle = Джунглі
Marsh = Болото
Rare feature = Рідкісна риса
# Requires translation!
Only Polders can be built here =
@ -4103,11 +4122,14 @@ Porcelain = Фарфор
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
Sword = Меч
Mounted = Кіннота
Siege = Облоговий
Ranged Gunpowder = Дальнобійний вогнепальний
# Requires translation!
Armored =
Melee Water = Ближньобійний морський
Ranged Water = Дальнобійний морський
Submarine = Субмарина
Heal Instantly = Миттєве лікування
# Requires translation!
Heal this unit by [amount] HP =
@ -4172,6 +4194,8 @@ Medic = Медик I
All adjacent units heal [amount] HP when healing =
Medic II = Медик II
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
[amount] HP when healing = [amount] здоров'я під час лікування
Scouting I = Розвідка I
@ -4234,6 +4258,7 @@ Flight Deck III = Льотна палуба III
Supply = Конвої
May heal outside of friendly territory = Може лікуватись за межами дружньої території
Bomber = Бомбардувальник
Siege I = Наліт I
Siege II = Наліт II
@ -4243,6 +4268,7 @@ Siege III = Наліт III
Evasion = Ухилення
Damage taken from interception reduced by [amount]% = На [amount]% менше пошкоджень від перехоплення
Fighter = Винищувач
Interception I = Перехоплення I
[amount]% Damage when intercepting = [amount]% пошкоджень під час перехоплення
@ -4345,12 +4371,31 @@ Can see over obstacles =
Atomic Bomber = Ядерний бомбардувальний
Missile = Ракета
Self-destructs when attacking = Само-знищується при атаці
# Requires translation!
Cannot be intercepted =
Can pass through impassable tiles = Можна проходити через непроходимі клітинки
Melee = Ближній бій
Ranged = Дальній бій
Armor = Бронетехніка
WaterCivilian = Морський цивільний
WaterMelee = Морський ближній бій
WaterRanged = Морський дальній бій
WaterSubmarine = Підводний
WaterAircraftCarrier = Морський авіаносець
AtomicBomber = Атомний Бомбардувальник
#################### Lines from Units from Civ V - Vanilla ####################
@ -4430,6 +4475,8 @@ Knight = Лицар
Camel Archer = Лучник на верблюді
Conquistador = Конкістадор
# Requires translation!
on foreign continents =
Naresuan's Elephant = Слон Наресуана
@ -4520,6 +4567,8 @@ Anti-Tank Gun = Протитанкова гармата
Atomic Bomb = Ядерна бомба
Nuclear weapon of Strength [amount] = Ядерна зброя потужністю [amount]
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
Blast radius [amount] = Радіус ураження [amount]
Rocket Artillery = Ракетна артилерія
@ -4555,6 +4604,7 @@ Great Artist = Видатний митець
Can start an [amount]-turn golden age = Може розпочати Золоту добу на [amount] ходів
Can construct [improvementName] = Може спорудити [improvementName]
Great Person - [stat] = Велика людина — [stat]
Unbuildable = Неможливо створити
Great Scientist = Видатний науковець
Can hurry technology research = Може пришвидшити технологічне дослідження
@ -4616,6 +4666,8 @@ Faith Healers = Релігійні цілителі
Fertility Rites = Обряди родючості
God of Craftsman = Бог ремісників
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
God of the Open Sky = Бог неба
@ -4669,6 +4721,8 @@ Guruship = Гуру
Holy Warriors = Релігійні воїни
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] for [amount] times their normal Production cost =
Liturgical Drama = Літургійна драма
@ -4689,6 +4743,7 @@ Religious Community = Релігійна спільнота
[amount]% [stat] from every follower, up to [amount2]% = [amount]% [stat] за кожного послідовника, поки не досягне [amount2]%
Swords into Ploughshares = Мечі у плуги
when not at war = у мирний час
Founder = Засновник
Ceremonial Burial = Урочисте поховання
@ -4840,9 +4895,6 @@ Starting in this era disables religion = Старт у цій епосі вим
Marine = Морська піхота
#################### Lines from GlobalUniques from Civ V - Gods & Kings ####################
#################### Lines from Nations from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -5238,6 +5290,8 @@ Falmouth =
# Requires translation!
Lorient =
Celts = Кельти
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
Haile Selassie = Хайле Селассіє
# Requires translation!
@ -5317,6 +5371,8 @@ Ziway =
# Requires translation!
Weldiya =
Ethiopia = Ефіопія
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
Pacal = Пакаль
# Requires translation!
@ -5409,12 +5465,12 @@ Taoism = Таоізм
# Requires translation!
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[param] Faith) =
We have found holy symbols in the ruins, giving us a deeper understanding of religion! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
discover holy symbols =
# Requires translation!
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[param] Faith) =
We have found an ancient prophecy in the ruins, greatly increasing our spiritual connection! (+[faithAmount] Faith) =
# Requires translation!
an ancient prophecy =
@ -5475,8 +5531,16 @@ Polder = Польдер
#################### Lines from TileResources from Civ V - Gods & Kings ####################
Citrus = Цитрус
Copper = Мідь
Crab = Краб
Salt = Сіль
Truffles = Трюфелі
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Gods & Kings ####################
@ -5881,11 +5945,8 @@ No Sight =
# Requires translation!
Irremovable =
when at war = коли воює
when not at war = у мирний час
during a Golden Age = під час Золотої Доби
# Requires translation!
with [resource] =
while the empire is happy = поки імперія щаслива
# Requires translation!
when between [amount] and [amount2] Happiness =
# Requires translation!
@ -5893,53 +5954,19 @@ when below [amount] Happiness =
# Requires translation!
during the [era] =
# Requires translation!
before the [era] =
# Requires translation!
starting from the [era] =
# Requires translation!
if no other Civilization has researched this =
# Requires translation!
after discovering [tech] =
# Requires translation!
before discovering [tech] =
# Requires translation!
upon discovering [tech] =
# Requires translation!
after adopting [policy] =
# Requires translation!
before adopting [policy] =
# Requires translation!
if [buildingName] is constructed =
# Requires translation!
for [amount] turns =
# Requires translation!
by consuming this unit =
# Requires translation!
in cities with a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities without a [buildingFilter] =
# Requires translation!
in cities with at least [amount] [populationFilter] =
# Requires translation!
with a garrison =
# Requires translation!
for [mapUnitFilter] units =
# Requires translation!
for units with [promotion] =
# Requires translation!
for units without [promotion] =
vs cities = у битвах з містом
vs [mapUnitFilter] units = у битвах з [mapUnitFilter] підрозділами
# Requires translation!
when fighting units from a Civilization with more Cities than you =
when attacking = коли у нападі
when defending = коли у захисті
# Requires translation!
when fighting in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
on foreign continents =
# Requires translation!
when adjacent to a [mapUnitFilter] unit =
# Requires translation!
when above [amount] HP =
# Requires translation!
@ -5947,10 +5974,6 @@ when below [amount] HP =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
with [amount] to [amount2] neighboring [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] tiles =
# Requires translation!
in [tileFilter] [tileFilter2] tiles =
# Requires translation!
in tiles without [tileFilter] =
@ -6028,3 +6051,11 @@ CityState =
ModOptions =
# Requires translation!
Conditional =
#################### Removed Lines ####################
#~~Rough Terrain = Нерівна місцевість
#~~Strategic = Стратегічний ресурс
#~~Bonus = Бонусний ресурс
#~~Luxury = Ресурс розкоші
#~~military water = військові морські

View File

@ -1,7 +1,7 @@
Persian_(Pinglish-UN) = 17
Italian = 98
Russian = 98
German = 100
German = 99
Swedish = 96
Turkish = 77
Ukrainian = 87

View File

@ -1085,8 +1085,6 @@ or [terrainType] =
Can be constructed by =
Defence bonus =
Movement cost =
Open terrain =
Rough Terrain =
for =
Missing translations: =
Version =
@ -1216,108 +1214,6 @@ Religion =
Enhancing religion =
Enhanced religion =
# Terrains
Impassable =
Rare feature =
# terrainFilters (so for uniques like: "[stats] from [terrainFilter] tiles")
All =
Water =
Land =
Coastal =
River =
Open terrain =
Rough terrain =
Foreign Land =
Foreign =
Friendly Land =
Friendly =
Water resource =
Bonus resource =
Luxury resource =
Strategic resource =
Fresh water =
non-fresh water =
Natural Wonder =
Hybrid =
Undesirable =
Desirable =
Featureless =
Fresh Water =
# improvementFilters
All =
All Road =
Great Improvement =
Great =
# Resources
Bison =
Copper =
Cocoa =
Crab =
Citrus =
Truffles =
Strategic =
Bonus =
Luxury =
# Unit types
City =
Civilian =
Melee =
Ranged =
Scout =
Mounted =
Armor =
Siege =
WaterCivilian =
WaterMelee =
WaterRanged =
WaterSubmarine =
WaterAircraftCarrier =
Fighter =
Bomber =
AtomicBomber =
Missile =
# Unit filters and other unit related things
Air =
air units =
All =
Barbarian =
Barbarians =
Embarked =
Land =
land units =
Military =
# Deprecated since 3.15.2, but should still be translated until it is officially removed
military water =
non-air =
Nuclear Weapon =
Submarine =
submarine units =
Unbuildable =
Water =
water units =
wounded units =
Wounded =
# For the "All newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
relevant =
# For "May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [founding/enhancing] a religion"
founding =
enhancing =
# Promotions
@ -1424,6 +1320,11 @@ This Unit upgrades for free =
Never destroyed when the city is captured =
Invisible to others =
# Unused Resources
Bison =
Cocoa =
# In English we just paste all these conditionals at the end of each unique, but in your language that
# may not turn into valid sentences. Therefore we have the following two translations to determine

View File

@ -13,7 +13,7 @@ import com.unciv.models.translations.TranslationFileWriter // for Kdoc only
/**
* These manage validation of parameters in [Unique]s and
* These manage validation of parameters in [Unique]s and
* placeholder guessing for untyped uniques in [TranslationFileWriter].
*
* [UniqueType] will build a map of valid [UniqueParameterType]s per parameter by matching
@ -38,11 +38,13 @@ enum class UniqueParameterType(
else null
}
},
// todo potentially remove if OneTimeRevealSpecificMapTiles changes
KeywordAll("'all'") {
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset) =
if (parameterText == "All") null else UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetInvariant
},
CombatantFilter("combatantFilter") {
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? {
@ -51,7 +53,8 @@ enum class UniqueParameterType(
}
},
MapUnitFilter("mapUnitFilter") {
MapUnitFilter("mapUnitFilter", "Map Unit Filters") {
private val knownValues = setOf("Wounded", Constants.barbarians, "City-State", "Embarked", "Non-City")
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? {
@ -62,7 +65,9 @@ enum class UniqueParameterType(
if (parameterText in knownValues) return null
return BaseUnitFilter.getErrorSeverity(parameterText, ruleset)
}
override fun getTranslationWriterStringsForOutput() = knownValues
},
BaseUnitFilter("baseUnitFilter") {
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? {
@ -70,12 +75,14 @@ enum class UniqueParameterType(
return UnitTypeFilter.getErrorSeverity(parameterText, ruleset)
}
},
UnitTypeFilter("unitType") {
UnitTypeFilter("unitType", "Unit Type Filters") {
// As you can see there is a difference between these and what's in unitTypeStrings (for translation) -
// the goal is to unify, but for now this is the "real" list
private val knownValues = setOf("All", "Melee", "Ranged", "Civilian", "Military", "Land", "Water", "Air",
"non-air", "Nuclear Weapon", "Great Person", "Religious")
private val unitTypeStrings = hashSetOf(
"non-air", "Nuclear Weapon", "Great Person", "Religious", "Barbarian")
// TODO make this obsolete
private val unitTypeStrings = setOf(
"Military",
"Civilian",
"non-air",
@ -89,6 +96,7 @@ enum class UniqueParameterType(
"air units",
"military units",
"submarine units",
"Barbarian"
// Note: this can't handle combinations of parameters (e.g. [{Military} {Water}])
)
@ -101,7 +109,9 @@ enum class UniqueParameterType(
override fun isTranslationWriterGuess(parameterText: String, ruleset: Ruleset) =
parameterText in ruleset.unitTypes.keys || parameterText in unitTypeStrings
override fun getTranslationWriterStringsForOutput() = unitTypeStrings
},
UnitName("unit") {
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? {
@ -109,6 +119,7 @@ enum class UniqueParameterType(
return UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.WarningOnly
}
},
GreatPerson("greatPerson") {
override fun getErrorSeverity(
parameterText: String,
@ -118,6 +129,7 @@ enum class UniqueParameterType(
return UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetSpecific
}
},
Stats("stats") {
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? {
@ -125,6 +137,7 @@ enum class UniqueParameterType(
return UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetInvariant
}
},
StatName("stat") {
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? {
@ -132,6 +145,7 @@ enum class UniqueParameterType(
return UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetInvariant
}
},
PlunderableStatName("plunderableStat") {
private val knownValues = setOf(Stat.Gold.name, Stat.Science.name, Stat.Culture.name, Stat.Faith.name)
override fun getErrorSeverity(
@ -142,6 +156,7 @@ enum class UniqueParameterType(
return UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetInvariant
}
},
CityFilter("cityFilter", "City filters") {
private val cityFilterStrings = setOf(
"in this city",
@ -170,6 +185,7 @@ enum class UniqueParameterType(
override fun getTranslationWriterStringsForOutput() = cityFilterStrings
},
BuildingName("buildingName") {
override fun getErrorSeverity(
parameterText: String,
@ -179,6 +195,7 @@ enum class UniqueParameterType(
return UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetSpecific
}
},
BuildingFilter("buildingFilter") {
private val knownValues = setOf("All","Building","Buildings","Wonder","Wonders","National Wonder","World Wonder")
override fun getErrorSeverity(
@ -194,6 +211,7 @@ enum class UniqueParameterType(
override fun isTranslationWriterGuess(parameterText: String, ruleset: Ruleset) =
parameterText != "All" && getErrorSeverity(parameterText, ruleset) == null
},
// Only used in values deprecated in 3.17.10
ConstructionFilter("constructionFilter") {
override fun getErrorSeverity(
@ -206,7 +224,8 @@ enum class UniqueParameterType(
}
},
//
PopulationFilter("populationFilter") {
PopulationFilter("populationFilter", "Population Filters") {
private val knownValues = setOf("Population", "Specialists", "Unemployed", "Followers of the Majority Religion", "Followers of this Religion")
override fun getErrorSeverity(
parameterText: String,
@ -214,26 +233,29 @@ enum class UniqueParameterType(
): UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? {
if (parameterText in knownValues) return null
return UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetSpecific
}
}
override fun getTranslationWriterStringsForOutput() = knownValues
},
TerrainFilter("terrainFilter") {
TerrainFilter("terrainFilter", "Terrain Filters") {
private val knownValues = setOf("All",
Constants.coastal, "River", "Open terrain", "Rough terrain", "Water resource",
"Foreign Land", "Foreign", "Friendly Land", "Friendly", "Enemy Land", "Enemy",
"Featureless", Constants.freshWaterFilter, "Natural Wonder")
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? {
if (parameterText in knownValues) return null
if (ruleset.terrains.containsKey(parameterText)) return null
if (TerrainType.values().any { parameterText == it.name }) return null
if (ruleset.tileResources.containsKey(parameterText)) return null
if (ResourceType.values().any { parameterText == it.name + " resource" }) return null
return UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.WarningOnly
Constants.coastal, "River", "Open terrain", "Rough terrain", "Water resource",
"Foreign Land", "Foreign", "Friendly Land", "Friendly", "Enemy Land", "Enemy",
"Featureless", Constants.freshWaterFilter, "non-fresh water", "Natural Wonder",
"Impassable", "Land", "Water") +
ResourceType.values().map { it.name + " resource" }
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset) = when(parameterText) {
in knownValues -> null
in ruleset.terrains -> null
in ruleset.tileResources -> null
else -> UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.WarningOnly
}
override fun isTranslationWriterGuess(parameterText: String, ruleset: Ruleset) =
parameterText in ruleset.terrains.keys || parameterText != "All" && parameterText in knownValues
parameterText in ruleset.terrains || parameterText != "All" && parameterText in knownValues
override fun getTranslationWriterStringsForOutput() = knownValues
},
TileFilter("tileFilter") {
TileFilter("tileFilter", "Tile Filters") {
private val knownValues = setOf("unimproved", "All Road", "Great Improvement")
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? {
@ -241,7 +263,9 @@ enum class UniqueParameterType(
if (ruleset.tileImprovements.containsKey(parameterText)) return null
return TerrainFilter.getErrorSeverity(parameterText, ruleset)
}
override fun getTranslationWriterStringsForOutput() = knownValues
},
/** Used by NaturalWonderGenerator, only tests base terrain or a feature */
SimpleTerrain("simpleTerrain") {
private val knownValues = setOf("Elevated", "Water", "Land")
@ -252,6 +276,7 @@ enum class UniqueParameterType(
return UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetSpecific
}
},
/** Used by NaturalWonderGenerator, only tests base terrain */
BaseTerrain("baseTerrain") {
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
@ -260,6 +285,7 @@ enum class UniqueParameterType(
return UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetSpecific
}
},
TerrainName("terrainName") {
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? {
@ -267,8 +293,9 @@ enum class UniqueParameterType(
return UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetSpecific
}
},
/** Used for region definitions, can be a terrain type with region unique, or "Hybrid" */
RegionType("regionType") {
RegionType("regionType", "Region Types") {
private val knownValues = setOf("Hybrid")
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? {
@ -278,16 +305,20 @@ enum class UniqueParameterType(
return null
return UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetSpecific
}
override fun getTranslationWriterStringsForOutput() = knownValues
},
/** Used for start placements */
TerrainQuality("terrainQuality") {
TerrainQuality("terrainQuality", "Terrain Quality") {
private val knownValues = setOf("Undesirable", "Food", "Desirable", "Production")
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? {
if (parameterText in knownValues) return null
return UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetInvariant
}
override fun getTranslationWriterStringsForOutput() = knownValues
},
Promotion("promotion") {
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? = when (parameterText) {
@ -295,6 +326,7 @@ enum class UniqueParameterType(
else -> UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetSpecific
}
},
Era("era") {
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? = when (parameterText) {
@ -302,6 +334,7 @@ enum class UniqueParameterType(
else -> UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetSpecific
}
},
ImprovementName("improvementName"){
override fun getErrorSeverity(parameterText: String,ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? {
@ -309,19 +342,20 @@ enum class UniqueParameterType(
return UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetSpecific
}
},
/** should mirror TileImprovement.matchesFilter exactly */
ImprovementFilter("improvementFilter") {
ImprovementFilter("improvementFilter", "Improvement Filters") {
private val knownValues = setOf("All", "All Road", "Great Improvement", "Great")
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? {
if (parameterText in knownValues) return null
if (ruleset.tileImprovements.containsKey(parameterText)) return null
return UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetSpecific
return ImprovementName.getErrorSeverity(parameterText, ruleset)
}
override fun isTranslationWriterGuess(parameterText: String, ruleset: Ruleset) =
parameterText != "All" && getErrorSeverity(parameterText, ruleset) == null
override fun getTranslationWriterStringsForOutput() = knownValues
},
Resource("resource") {
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? = when (parameterText) {
@ -329,6 +363,7 @@ enum class UniqueParameterType(
else -> UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetSpecific
}
},
BeliefTypeName("beliefType") {
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? = when (parameterText) {
@ -336,6 +371,7 @@ enum class UniqueParameterType(
else -> UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetInvariant
}
},
Belief("belief") {
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? = when (parameterText) {
@ -343,14 +379,17 @@ enum class UniqueParameterType(
else -> UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetSpecific
}
},
FoundingOrEnhancing("foundingOrEnhancing") {
FoundingOrEnhancing("foundingOrEnhancing", "Prophet Action Filters") {
private val knownValues = setOf("founding", "enhancing")
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? = when (parameterText) {
in knownValues -> null
else -> UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetInvariant
}
override fun getTranslationWriterStringsForOutput() = knownValues
},
Technology("tech") {
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? = when (parameterText) {
@ -358,6 +397,7 @@ enum class UniqueParameterType(
else -> UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetSpecific
}
},
Specialist("specialist") {
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? = when (parameterText) {
@ -365,6 +405,7 @@ enum class UniqueParameterType(
else -> UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetSpecific
}
},
Policy("policy") {
override fun getErrorSeverity(
parameterText: String,
@ -376,15 +417,17 @@ enum class UniqueParameterType(
}
}
},
VictoryT("victoryType") {
override fun getErrorSeverity(
parameterText: String,
ruleset: Ruleset
): UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? {
return if (parameterText in VictoryType.values().map { it.name }) null
return if (parameterText in VictoryType.values().map { it.name }) null
else UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetInvariant
}
},
CostOrStrength("costOrStrength") {
private val knownValues = setOf("Cost", "Strength")
override fun getErrorSeverity(
@ -395,6 +438,7 @@ enum class UniqueParameterType(
else UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetInvariant
}
},
Action("action") {
private val knownValues = setOf(Constants.spreadReligionAbilityCount, Constants.removeHeresyAbilityCount)
override fun getErrorSeverity(
@ -405,6 +449,7 @@ enum class UniqueParameterType(
else UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity.RulesetInvariant
}
},
/** Behaves like [Unknown], but states explicitly the parameter is OK and its contents are ignored */
Comment("comment", "Unique Specials") {
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
@ -412,11 +457,13 @@ enum class UniqueParameterType(
override fun getTranslationWriterStringsForOutput() = scanExistingValues(this)
},
Unknown("param") {
override fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset):
UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity? = null
};
/** Validate a [Unique] parameter */
abstract fun getErrorSeverity(parameterText: String, ruleset: Ruleset): UniqueType.UniqueComplianceErrorSeverity?
@ -424,10 +471,11 @@ enum class UniqueParameterType(
open fun isTranslationWriterGuess(parameterText: String, ruleset: Ruleset): Boolean =
getErrorSeverity(parameterText, ruleset) == null
/** Get a list of possible values [TranslationFileWriter] should include as translatable string
/** Get a list of possible values [TranslationFileWriter] should include as translatable string
* that are not recognized from other json sources */
open fun getTranslationWriterStringsForOutput(): Set<String> = setOf()
companion object {
private fun scanExistingValues(type: UniqueParameterType): Set<String> {
return BaseRuleset.values()

View File

@ -3,7 +3,6 @@ package com.unciv.models.translations
import com.badlogic.gdx.Gdx
import com.badlogic.gdx.files.FileHandle
import com.badlogic.gdx.utils.Array
import com.unciv.Constants
import com.unciv.JsonParser
import com.unciv.models.metadata.BaseRuleset
import com.unciv.models.ruleset.*
@ -15,8 +14,6 @@ import com.unciv.models.ruleset.unique.*
import com.unciv.models.ruleset.unit.BaseUnit
import com.unciv.models.ruleset.unit.Promotion
import com.unciv.models.ruleset.unit.UnitType
import com.unciv.models.stats.Stat
import com.unciv.models.stats.Stats
import java.lang.reflect.Field
import java.lang.reflect.Modifier
@ -43,7 +40,8 @@ object TranslationFileWriter {
return "Translation files are generated successfully."
} catch (ex: Throwable) {
return ex.localizedMessage
ex.printStackTrace()
return ex.localizedMessage ?: ex.javaClass.simpleName
}
}
@ -79,19 +77,20 @@ object TranslationFileWriter {
for (baseRuleset in BaseRuleset.values()) {
val generatedStringsFromBaseRuleset =
generateStringsFromJSONs(Gdx.files.local("jsons/${baseRuleset.fullName}"))
GenerateStringsFromJSONs(Gdx.files.local("jsons/${baseRuleset.fullName}"))
for (entry in generatedStringsFromBaseRuleset)
fileNameToGeneratedStrings[entry.key + " from " + baseRuleset.fullName] = entry.value
}
fileNameToGeneratedStrings["Tutorials"] = generateTutorialsStrings()
} else {
fileNameToGeneratedStrings.putAll(generateStringsFromJSONs(modFolder.child("jsons")))
fileNameToGeneratedStrings.putAll(GenerateStringsFromJSONs(modFolder.child("jsons")))
}
for (key in fileNameToGeneratedStrings.keys) {
for ((key, value) in fileNameToGeneratedStrings) {
if (value.isEmpty()) continue
linesToTranslate.add("\n#################### Lines from $key ####################\n")
linesToTranslate.addAll(fileNameToGeneratedStrings.getValue(key))
linesToTranslate.addAll(value)
}
@ -147,7 +146,7 @@ object TranslationFileWriter {
if (languageIndex == 0) countOfTranslatableLines++
val existingTranslation = translations[hashMapKey]
var translationValue = if (existingTranslation != null && language in existingTranslation){
var translationValue = if (existingTranslation != null && language in existingTranslation) {
translationsOfThisLanguage++
existingTranslation[language]!!
} else if (baseTranslations?.get(hashMapKey)?.containsKey(language) == true) {
@ -177,13 +176,24 @@ object TranslationFileWriter {
)
}
val lineToWrite = translationKey.replace("\n", "\\n") +
" = " + translationValue.replace("\n", "\\n")
stringBuilder.appendLine(lineToWrite)
stringBuilder.appendTranslation(translationKey, translationValue)
}
countOfTranslatedLines[language] = translationsOfThisLanguage
// As a courtesy to translators, add in any deletions as comments
var needHeader = true
for ((translationKey, translationEntry) in translations) {
if (translationKey in existingTranslationKeys) continue
val translationValue = translationEntry[language] ?: continue
if (needHeader) {
needHeader = false
stringBuilder.appendLine("\n#################### Removed Lines ####################\n")
}
val prefix = (if (translationKey.startsWith("#~~")) "" else "#~~")
stringBuilder.appendTranslation(prefix + translationKey, translationValue)
}
val fileWriter = getFileHandle(modFolder, languageFileLocation.format(language))
// Any time you have more than 3 line breaks, make it 3
val finalFileText = stringBuilder.toString().replace(Regex("\n{4,}"),"\n\n\n")
@ -198,6 +208,11 @@ object TranslationFileWriter {
return countOfTranslatedLines
}
private fun StringBuilder.appendTranslation(key: String, value: String) {
appendLine(key.replace("\n", "\\n") +
" = " + value.replace("\n", "\\n"))
}
private fun writeLanguagePercentages(percentages: HashMap<String, Int>, modFolder: FileHandle? = null) {
val output = percentages.asSequence()
.joinToString("\n", postfix = "\n") { "${it.key} = ${it.value}" }
@ -223,7 +238,8 @@ object TranslationFileWriter {
// used for unit test only
fun getGeneratedStringsSize(): Int {
return generateStringsFromJSONs(Gdx.files.local("jsons/Civ V - Vanilla")).values.sumOf { // exclude empty lines
return GenerateStringsFromJSONs(Gdx.files.local("jsons/Civ V - Vanilla")).values.sumOf {
// exclude empty lines
it.count { line: String -> !line.startsWith(specialNewLineCode) }
}
}
@ -237,6 +253,7 @@ object TranslationFileWriter {
}
return text.fillPlaceholders(*newPlaceholders.toTypedArray())
}
private fun ArrayList<String>.addNumberedParameter(name: String) {
if (name !in this) {
this += name
@ -247,184 +264,214 @@ object TranslationFileWriter {
this += name + i
}
private fun generateStringsFromJSONs(jsonsFolder: FileHandle): LinkedHashMap<String, MutableSet<String>> {
/** This scans one folder for json files and generates lines ***to translate*** (left side).
* All work is done right on instantiation.
*/
private class GenerateStringsFromJSONs(
jsonsFolder: FileHandle
): LinkedHashMap<String, MutableSet<String>>() {
// Using LinkedHashMap (instead of HashMap) is important to maintain the order of sections in the translation file
val ruleset = RulesetCache.getVanillaRuleset()
val startMillis = System.currentTimeMillis()
// Using LinkedHashMap (instead of HashMap) is important to maintain the order of sections in the translation file
val generatedStrings = LinkedHashMap<String, MutableSet<String>>()
var uniqueIndexOfNewLine = 0
val jsonParser = JsonParser()
val listOfJSONFiles = jsonsFolder
.list { file -> file.name.endsWith(".json", true) }
.sortedBy { it.name() } // generatedStrings maintains order, so let's feed it a predictable one
for (jsonFile in listOfJSONFiles) {
val filename = jsonFile.nameWithoutExtension()
// One set per json file, secondary loop var. Could be nicer to isolate all per-file
// processing into another class, but then we'd have to pass uniqueIndexOfNewLine around.
lateinit var resultStrings: MutableSet<String>
val javaClass = getJavaClassByName(filename)
if (javaClass == this.javaClass)
continue // unknown JSON, let's skip it
init {
for (jsonFile in listOfJSONFiles) {
val filename = jsonFile.nameWithoutExtension()
val array = jsonParser.getFromJson(javaClass, jsonFile.path())
val javaClass = getJavaClassByName(filename)
if (javaClass == this.javaClass)
continue // unknown JSON, let's skip it
generatedStrings[filename] = mutableSetOf()
val resultStrings = generatedStrings[filename]!!
val array = jsonParser.getFromJson(javaClass, jsonFile.path())
fun submitString(string: String) {
val unique = Unique(string)
if (unique.hasFlag(UniqueFlag.HiddenToUsers))
return // We don't need to translate this at all, not user-visible
var stringToTranslate = string.removeConditionals()
resultStrings = mutableSetOf()
this[filename] = resultStrings
if (unique.params.isNotEmpty()) {
val parameterNames = ArrayList<String>()
for ((index, parameter) in unique.params.withIndex()) {
val parameterName =
if (unique.type != null) {
val possibleParameterTypes = unique.type.parameterTypeMap[index]
// for multiple types. will look like "[unitName/buildingName]"
possibleParameterTypes.joinToString("/") { it.parameterName }
} else {
UniqueParameterType.guessTypeForTranslationWriter(parameter, ruleset).parameterName
}
parameterNames.addNumberedParameter(parameterName)
}
stringToTranslate = stringToTranslate.fillPlaceholders(*parameterNames.toTypedArray())
} else if (string.contains('{')) {
val matches = curlyBraceRegex.findAll(string)
if (matches.any()) {
// Ignore outer string, only translate the parts within `{}`
matches.forEach { submitString(it.groups[1]!!.value) }
return
if (array is kotlin.Array<*>)
for (element in array) {
serializeElement(element!!) // let's serialize the strings recursively
// This is a small hack to insert multiple /n into the set, which can't contain identical lines
resultStrings.add("$specialNewLineCode ${uniqueIndexOfNewLine++}")
}
}
val displayName = if (jsonsFolder.name() != "jsons") jsonsFolder.name()
else jsonsFolder.parent().name() // Show mod name
println("Translation writer took ${System.currentTimeMillis() - startMillis}ms for $displayName")
}
fun submitString(string: String) {
if ('{' in string) {
val matches = curlyBraceRegex.findAll(string)
if (matches.any()) {
// Ignore outer string, only translate the parts within `{}`
matches.forEach { submitString(it.groups[1]!!.value) }
return
}
resultStrings.add("$stringToTranslate = ")
}
resultStrings.add("$string = ")
}
fun submitString(string: String, unique: Unique) {
if (unique.hasFlag(UniqueFlag.HiddenToUsers))
return // We don't need to translate this at all, not user-visible
val stringToTranslate = string.removeConditionals()
for (conditional in unique.conditionals) {
submitString(conditional.text, conditional)
}
if (unique.params.isEmpty()) {
submitString(stringToTranslate)
return
}
fun serializeElement(element: Any) {
if (element is String) {
submitString(element)
return
}
// Example: PolicyBranch inherits from Policy inherits from RulesetObject.
// RulesetObject has the name and uniques properties and we wish to include them.
// So we need superclass recursion to be sure not to miss stuff in the future.
// The superclass != null check is made obsolete in theory by the Object check, but better play safe.
fun Class<*>.allSupers(): Sequence<Class<*>> = sequence {
if (this@allSupers == Object::class.java) return@sequence
yield(this@allSupers)
if (superclass != null)
yieldAll(superclass.allSupers())
}
// Including `fields` is dubious. AFAIK it is an incomplete view of what we're getting via superclass recursion.
val allFields = element.javaClass.fields.asSequence() +
element.javaClass.allSupers().flatMap { it.declaredFields.asSequence() }
// Filter by classes we can and want to process, avoid Companion fields
// Note lazies are not Modifier.TRANSIENT but their type is different and excluded
val relevantFields = allFields.filter {
(it.modifiers and (Modifier.STATIC or Modifier.TRANSIENT)) == 0
&& (
it.type == String::class.java ||
it.type == java.util.ArrayList::class.java ||
it.type == java.util.List::class.java || // CivilopediaText is not an ArrayList
it.type == java.util.HashSet::class.java ||
it.type.isEnum // allow scanning Enum names
)
&& it.type != element.javaClass // avoid following infinite loops
}.distinct() // We do get duplicates even without `fields`, no need to do double work, even if submitString operates on a set
for (field in relevantFields) {
field.isAccessible = true
val fieldValue = field.get(element)
if (isFieldTranslatable(javaClass, field, fieldValue)) { // skip fields which must not be translated
// this field can contain sub-objects, let's serialize them as well
@Suppress("RemoveRedundantQualifierName") // to clarify List does _not_ inherit from anything in java.util
when (fieldValue) {
is java.util.AbstractCollection<*> ->
for (item in fieldValue)
if (item is String) submitString(item) else serializeElement(item!!)
is kotlin.collections.List<*> ->
for (item in fieldValue)
if (item is String) submitString(item) else serializeElement(item!!)
else -> submitString(fieldValue.toString())
}
val parameterNames = ArrayList<String>()
for ((index, parameter) in unique.params.withIndex()) {
val parameterName =
if (unique.type != null) {
val possibleParameterTypes = unique.type.parameterTypeMap[index]
// for multiple types. will look like "[unitName/buildingName]"
possibleParameterTypes.joinToString("/") { it.parameterName }
} else {
UniqueParameterType.guessTypeForTranslationWriter(parameter, ruleset).parameterName
}
}
parameterNames.addNumberedParameter(parameterName)
}
resultStrings.add("${stringToTranslate.fillPlaceholders(*parameterNames.toTypedArray())} = ")
}
// Example: PolicyBranch inherits from Policy inherits from RulesetObject.
// RulesetObject has the name and uniques properties and we wish to include them.
// So we need superclass recursion to be sure not to miss stuff in the future.
// The superclass != null check is made obsolete in theory by the Object check, but better play safe.
fun Class<*>.allSupers(): Sequence<Class<*>> = sequence {
if (this@allSupers == Object::class.java) return@sequence
yield(this@allSupers)
if (superclass != null)
yieldAll(superclass.allSupers())
}
fun serializeElement(element: Any) {
if (element is String) {
submitString(element)
return
}
if (array is kotlin.Array<*>)
for (element in array) {
serializeElement(element!!) // let's serialize the strings recursively
// This is a small hack to insert multiple /n into the set, which can't contain identical lines
resultStrings.add("$specialNewLineCode ${uniqueIndexOfNewLine++}")
// Including `fields` is dubious. AFAIK it is an incomplete view of what we're getting
// anyway via superclass recursion. But since we now do a distinct() it won't hurt.
val allFields = element.javaClass.fields.asSequence() +
element.javaClass.allSupers().flatMap { it.declaredFields.asSequence() }
// Filter by classes we can and want to process, avoid Companion fields
// Note lazies are Modifier.TRANSIENT and type == kotlin.Lazy
val relevantFields = allFields.filter {
(it.modifiers and (Modifier.STATIC or Modifier.TRANSIENT)) == 0 &&
isFieldTypeRelevant(it.type)
// it.type != element.javaClass // avoid following infinite loops - redundant as isFieldTypeRelevant won't match
}.distinct() // We do get duplicates even without `fields`, no need to do double work, even if submitString operates on a set
for (field in relevantFields) {
field.isAccessible = true
val fieldValue = field.get(element)
// skip fields which must not be translated
if (!isFieldTranslatable(element.javaClass, field, fieldValue)) continue
// this field can contain sub-objects, let's serialize them as well
@Suppress("RemoveRedundantQualifierName") // to clarify List does _not_ inherit from anything in java.util
when {
// Promotion names are not uniques but since we did the "[unitName] ability"
// they need the "parameters" treatment too
(field.name == "uniques" || field.name == "promotions") && (fieldValue is java.util.AbstractCollection<*>) ->
for (item in fieldValue)
if (item is String) submitString(item, Unique(item)) else serializeElement(item!!)
fieldValue is java.util.AbstractCollection<*> ->
for (item in fieldValue)
if (item is String) submitString(item) else serializeElement(item!!)
fieldValue is kotlin.collections.List<*> ->
for (item in fieldValue)
if (item is String) submitString(item) else serializeElement(item!!)
element is Promotion && field.name == "name" -> // see above
submitString(fieldValue.toString(), Unique(fieldValue.toString()))
else -> submitString(fieldValue.toString())
}
}
}
println("Translation writer took ${System.currentTimeMillis()-startMillis}ms for ${jsonsFolder.name()}")
return generatedStrings
}
companion object {
/** Exclude fields by name that contain references to items defined elsewhere
* or are otherwise Strings but not user-displayed.
*
* An exclusion applies either over _all_ json files and all classes contained in them
* or Class-specific by using a "Class.Field" notation.
*/
private val untranslatableFieldSet = setOf(
"aiFreeTechs", "aiFreeUnits", "attackSound", "building", "cannotBeBuiltWith",
"cultureBuildings", "excludedDifficulties", "improvement", "improvingTech",
"obsoleteTech", "occursOn", "prerequisites", "promotions",
"providesFreeBuilding", "replaces", "requiredBuilding", "requiredBuildingInAllCities",
"requiredNearbyImprovedResources", "requiredResource", "requiredTech", "requires",
"revealedBy", "startBias", "techRequired", "terrainsCanBeBuiltOn",
"terrainsCanBeFoundOn", "turnsInto", "uniqueTo", "upgradesTo",
"link", "icon", "extraImage", "color", // FormattedLine
"RuinReward.uniques", "TerrainType.name"
)
/** Exclude fields by name that contain references to items defined elsewhere
* or are otherwise Strings but not user-displayed.
*
* An exclusion applies either over _all_ json files and all classes contained in them
* or Class-specific by using a "Class.Field" notation.
*/
private val untranslatableFieldSet = setOf(
"aiFreeTechs", "aiFreeUnits", "attackSound", "building",
"cannotBeBuiltWith", "cultureBuildings", "improvement", "improvingTech",
"obsoleteTech", "occursOn", "prerequisites", "promotions",
"providesFreeBuilding", "replaces", "requiredBuilding", "requiredBuildingInAllCities",
"requiredNearbyImprovedResources", "requiredResource", "requiredTech", "requires",
"resourceTerrainAllow", "revealedBy", "startBias", "techRequired",
"terrainsCanBeBuiltOn", "terrainsCanBeFoundOn", "turnsInto", "uniqueTo", "upgradesTo",
"link", "icon", "extraImage", "color", // FormattedLine
"excludedDifficulties", "RuinReward.uniques" // RuinReward
)
/** Specifies Enums where the name property _is_ translatable, by Class name */
private val translatableEnumsSet = setOf("BeliefType")
/** Specifies Enums where the name property _is_ translatable, by Class name */
private val translatableEnumsSet = setOf("BeliefType")
/** Checks whether a field's value should be included in the translation templates.
* Applies explicit field exclusions from [untranslatableFieldSet].
* The Modifier.STATIC exclusion removes fields from e.g. companion objects.
* Fields of enum types need that type explicitly allowed in [translatableEnumsSet]
*/
private fun isFieldTranslatable(clazz: Class<*>, field: Field, fieldValue: Any?): Boolean {
return fieldValue != null &&
fieldValue != "" &&
(field.modifiers and Modifier.STATIC) == 0 &&
(!field.type.isEnum || field.type.simpleName in translatableEnumsSet) &&
field.name !in untranslatableFieldSet &&
(clazz.componentType?.simpleName ?: clazz.simpleName) + "." + field.name !in untranslatableFieldSet
}
private fun isFieldTypeRelevant(type: Class<*>) =
type == String::class.java ||
type == java.util.ArrayList::class.java ||
type == java.util.List::class.java || // CivilopediaText is not an ArrayList
type == java.util.HashSet::class.java ||
type.isEnum // allow scanning Enum names
private fun getJavaClassByName(name: String): Class<Any> {
return when (name) {
"Beliefs" -> emptyArray<Belief>().javaClass
"Buildings" -> emptyArray<Building>().javaClass
"Difficulties" -> emptyArray<Difficulty>().javaClass
"Eras" -> emptyArray<Era>().javaClass
"GlobalUniques" -> GlobalUniques().javaClass
"Nations" -> emptyArray<Nation>().javaClass
"Policies" -> emptyArray<PolicyBranch>().javaClass
"Quests" -> emptyArray<Quest>().javaClass
"Religions" -> emptyArray<String>().javaClass
"Ruins" -> emptyArray<RuinReward>().javaClass
"Specialists" -> emptyArray<Specialist>().javaClass
"Techs" -> emptyArray<TechColumn>().javaClass
"Terrains" -> emptyArray<Terrain>().javaClass
"TileImprovements" -> emptyArray<TileImprovement>().javaClass
"TileResources" -> emptyArray<TileResource>().javaClass
"Tutorials" -> this.javaClass // dummy value
"UnitPromotions" -> emptyArray<Promotion>().javaClass
"Units" -> emptyArray<BaseUnit>().javaClass
"UnitTypes" -> emptyArray<UnitType>().javaClass
else -> this.javaClass // dummy value
/** Checks whether a field's value should be included in the translation templates.
* Applies explicit field exclusions from [untranslatableFieldSet].
* The Modifier.STATIC exclusion removes fields from e.g. companion objects.
* Fields of enum types need that type explicitly allowed in [translatableEnumsSet]
*/
private fun isFieldTranslatable(clazz: Class<*>, field: Field, fieldValue: Any?): Boolean {
return fieldValue != null &&
fieldValue != "" &&
(!field.type.isEnum || field.type.simpleName in translatableEnumsSet) &&
field.name !in untranslatableFieldSet &&
(clazz.componentType?.simpleName ?: clazz.simpleName) + "." + field.name !in untranslatableFieldSet
}
private fun getJavaClassByName(name: String): Class<Any> {
return when (name) {
"Beliefs" -> emptyArray<Belief>().javaClass
"Buildings" -> emptyArray<Building>().javaClass
"Difficulties" -> emptyArray<Difficulty>().javaClass
"Eras" -> emptyArray<Era>().javaClass
"GlobalUniques" -> GlobalUniques().javaClass
"Nations" -> emptyArray<Nation>().javaClass
"Policies" -> emptyArray<PolicyBranch>().javaClass
"Quests" -> emptyArray<Quest>().javaClass
"Religions" -> emptyArray<String>().javaClass
"Ruins" -> emptyArray<RuinReward>().javaClass
"Specialists" -> emptyArray<Specialist>().javaClass
"Techs" -> emptyArray<TechColumn>().javaClass
"Terrains" -> emptyArray<Terrain>().javaClass
"TileImprovements" -> emptyArray<TileImprovement>().javaClass
"TileResources" -> emptyArray<TileResource>().javaClass
"Tutorials" -> this.javaClass // dummy value
"UnitPromotions" -> emptyArray<Promotion>().javaClass
"Units" -> emptyArray<BaseUnit>().javaClass
"UnitTypes" -> emptyArray<UnitType>().javaClass
else -> this.javaClass // dummy value
}
}
}
}
}

View File

@ -50,6 +50,12 @@ Make sure that you make the changes in the 'master' branch in your repo!
Each untranslated phrase will have a "requires translation" line before it, so you can quickly find them. You don't need to remove them yourself if you don't want to - they will be automatically removed the next time we rebuild the file.
Order of lines does not matter, they will be rearranged automatically each release.
When Unciv no longer needs a translation entry, it will be moved to the end and prefixed with `#~~`. Those removed lines will survive automatic processes, so please check them and remove those where you are sure they will indeed no longer be needed. They exist for cases where e.g. a detail in the english source version needed changing - that will invalidate existing translations, but now you can recover previous versions and adapt them to the new template.
You can leave very limited comments to yourself or other translators - prefix comments with `#~~#<number> = ` (assign sequential numbers to that `<number>` placeholder) and place them at the end of the file. The comment style you see in the rest of the file is reserved for internal use, and placing such comments in earlier parts will lead to them being moved to the end by the next release.
Do as much as you're comfortable with - it's a big game with a lot of named objects, so don't feel pressured into doing everything =)
Note that Right-to-Left languages such as Arabic and Hebrew are not supported by the framework :/
@ -64,10 +70,12 @@ Sometimes, new strings (names, uniques, etc) are added in the json files. In ord
- Goes over the template.properties and copies translation lines
- For every json file in the jsons folder
- Selects all string values - both in objects, and in arrays in objects
- Selects all string values - both in objects, and in arrays in objects, to any inheritance or nesting level.
(Collections that can be parsed must be derived from List or AbstractCollection)
- Generates a 'key = value' line
- Scans knowledge from UniqueType and UniqueParameterType instances and generates 'key = value' lines for them
This means that every text that ISN'T in the jsons needs to be added manually to the template.properties in order to be translated!
This means that every text that ISN'T in the jsons or the UniqueType system needs to be added manually to the template.properties in order to be translated!
That also means if you've been adding new json structures you (or someone) should check TranslationFileWriter and see if it is able to cope with them.
## Rules for templates added manually
@ -82,3 +90,6 @@ Translation templates can use placeholders, and there's two varieties: `[]` and
Square brackets `[]` mean the outer and inner components are both translated individually. The outer template will use alias names inside the brackets - example: Your code outputs "Everyone gains [5000] gold!", then the translation template should be "Everyone gains [amount] gold! = ". The translation engine would translate the "Everyone gains [] gold!" and "5000" individually and reassemble them - of course, the number is simply passed through. But in other cases that could be e.g. a Unit name that would be translated, and you could trust that translations for units are already handled just fine. Note that [uniques](../Modders/Unique-parameter-types.md) often use the feature, but it is in no way limited to them. It it makes life easier for translators, use it.
Curly brackets `{}` are simpler - the contents within the brackets are translated individually, while the outer parts are passed through verbatim. Example: `"+$amount${Fonts.gold} {Gold}".toLabel()` - note the first `${}` is a kotlin template while the second pair becomes part of the string. It tells the translation engine to ignore the numbers and the symbol but to translate the single word "Gold".
## Rules for all sources
The [], {} and <> bracket types are used internally and cannot be part of a translatable text. Use () instead.