This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2022-10-13 20:10:19 +03:00
parent fdd5d0c796
commit 4526b0f17d
34 changed files with 107 additions and 504 deletions

View File

@ -1214,6 +1214,8 @@ Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to t
WLTK demand = Demanda NAOR
WLTK- = NAOR-
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Número de suas cidades\nrequisitando este recurso para o\n'Dia Nós Amamos O Rei'
# Requires translation!
Politics =
Show global politics = Mostrar política global
Show diagram = Mostrar diagrama
At war with [enemy] = Em guerra com [enemy]

View File

@ -1714,6 +1714,8 @@ WLTK- =
# Requires translation!
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' =
# Requires translation!
Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
# Requires translation!
Show diagram =

View File

@ -1392,6 +1392,8 @@ WLTK- =
# Requires translation!
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' =
# Requires translation!
Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
# Requires translation!
Show diagram =

View File

@ -1275,6 +1275,8 @@ WLTK demand = W♡Koning vraag
WLTK- = W♡Koning-
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Aantal steden die deze grondstof vragen voor\n'Wij Houden Van De Koning Dag'
# Requires translation!
Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
# Requires translation!
Show diagram =

View File

@ -2285,6 +2285,8 @@ WLTK- =
# Requires translation!
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' =
# Requires translation!
Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
# Requires translation!
Show diagram =

View File

@ -1222,6 +1222,8 @@ Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to t
WLTK demand = Hiling ng AAMH
WLTK- = AAMH-
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Bilang ng mga lungsod\n na gusto ang pinagkukunan na ito para sa\n'Araw ng Ating Mahal na Hari'
# Requires translation!
Politics =
Show global politics = Ipakita ang pandaigdigang pulitika
Show diagram = Ipakita ang dayagram
At war with [enemy] = Kaaway ni [enemy]
@ -5188,7 +5190,8 @@ Shahzad = Shahzad
Aga = Aga
Marjane = Marjane
Peri = Peri
Sartaj = Sartaj
# Requires translation!
Sartaj =
Yasmin = Yasmin
Zoroastrianism = Zoroastriyanismo
@ -5268,6 +5271,7 @@ Suyuntu = Suyuntu
Uturuncu = Uturuncu
Purutu = Purutu
Ozcollo = Ozcollo
Jørgen = Jørgen
Mette = Mette
Henrik = Henrik

View File

@ -1576,6 +1576,8 @@ WLTK- =
# Requires translation!
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' =
# Requires translation!
Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
# Requires translation!
Show diagram =

View File

@ -1214,6 +1214,8 @@ Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to t
WLTK demand = Demande FDR
WLTK- = FDR-
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Nombre de vos villes\ndemandant cette ressource pour\nla 'Fête du Roi'
# Requires translation!
Politics =
Show global politics = Afficher Politique Mondiale
Show diagram = Afficher Diagramme
At war with [enemy] = En guerre avec [enemy]
@ -6121,7 +6123,6 @@ No Sight = Pas de Vision
Cannot intercept [mapUnitFilter] units = Ne peut pas intercepter les unités [mapUnitFilter]
[amount] XP gained from combat = [amount] XP gagné après combat
Destroys tile improvements when attacking = Détruit les aménagements de case en attaquant
# Requires translation!
Cannot move = Ne peut pas se déplacer
[amount] Movement point cost to embark = [amount] point(s) de Mouvement pour embarquer
Can speed up the construction of a wonder = Peut accélérer la construction d'une merveille

View File

@ -1214,6 +1214,8 @@ Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to t
WLTK demand = Bedarf für WLDK-Tag
WLTK- = WLDK-
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Anzahl Deiner Städte, die nach\ndieser Ressource verlangen, um\nden 'Wir lieben den König'-Tag\nfeiern zu können.
# Requires translation!
Politics =
Show global politics = Zeige globale Politiken
Show diagram = Zeige Diagramm
At war with [enemy] = Im Krieg mit [enemy]

View File

@ -1964,6 +1964,8 @@ WLTK- =
# Requires translation!
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' =
# Requires translation!
Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
# Requires translation!
Show diagram =

View File

@ -1570,6 +1570,8 @@ WLTK- =
# Requires translation!
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' =
# Requires translation!
Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
# Requires translation!
Show diagram =

View File

@ -1214,6 +1214,8 @@ Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to t
WLTK demand = Permintaan HKMR
WLTK- = HKMR-
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Jumlah kota-kotamu\nyang meminta sumber daya ini untuk\n'Hari Kami Mencintai Raja'
# Requires translation!
Politics =
Show global politics = Tunjukkan politik global
Show diagram = Tunjukkan diagram
At war with [enemy] = Berperang dengan [enemy]
@ -1465,7 +1467,6 @@ Enhanced religion = Agama diperkuat
Spy = Mata-mata
Spy Hideout = Persembunyian Mata-mata
# Requires translation!
Spy present = Mata-mata hadir
Move = Pindahkan
@ -6122,13 +6123,11 @@ No Sight = Tidak Ada Penglihatan
Cannot intercept [mapUnitFilter] units = Tidak dapat mencegat unit [mapUnitFilter]
[amount] XP gained from combat = [amount] XP dari pertarungan
Destroys tile improvements when attacking = Menghancurkan peningkatan daerah saat menyerang
# Requires translation!
Cannot move = Tidak bisa bergerak
[amount] Movement point cost to embark = [amount] biaya poin Pergerakan untuk melaut
Can speed up the construction of a wonder = Dapat mempercepat pembangunan Keajaiban Dunia
by consuming this unit = dengan mengonsumsi unit ini
when at war = saat sedang berperang
# Requires translation!
during We Love The King Day = saat Hari Kami Mencintai Raja
when between [amount] and [amount2] Happiness = saat memiliki antara [amount] dan [amount2] Kebahagiaan
when below [amount] Happiness = saat memiliki kurang dari [amount] Kebahagiaan

View File

@ -1219,6 +1219,8 @@ Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to t
WLTK demand = Richiesta VIR
WLTK- = VIR-
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Numero di città che esigono\nquesta risorsa per la giornata\n'Viva il Re'
# Requires translation!
Politics =
Show global politics = Mostra politiche globali
Show diagram = Mostra diagramma
At war with [enemy] = In guerra con [enemy]

View File

@ -1366,6 +1366,8 @@ WLTK- =
# Requires translation!
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' =
# Requires translation!
Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
# Requires translation!
Show diagram =

View File

@ -1217,6 +1217,8 @@ WLTK demand = 경축일 요구자원
WLTK- = 경축일-
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = 해당 자원을 얻으면 경축일이 열리는 도시 수
# Requires translation!
Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
# Requires translation!
Show diagram =

View File

@ -1214,6 +1214,8 @@ Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to t
WLTK demand = Šventėms reikia
WLTK- = Šventės-
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Miestų norinčių\nšio resurso \nšventėms, skaičius
# Requires translation!
Politics =
Show global politics = Globali politika
Show diagram = Diagrama
At war with [enemy] = Kariauja su: [enemy]

View File

@ -1616,6 +1616,8 @@ WLTK- =
# Requires translation!
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' =
# Requires translation!
Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
# Requires translation!
Show diagram =

View File

@ -1760,6 +1760,8 @@ WLTK- =
# Requires translation!
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' =
# Requires translation!
Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
# Requires translation!
Show diagram =

View File

@ -1685,6 +1685,8 @@ WLTK- =
# Requires translation!
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' =
# Requires translation!
Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
# Requires translation!
Show diagram =

View File

@ -1215,6 +1215,8 @@ WLTK demand = Żądanie DUK
WLTK- = DUK-
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Liczba Twoich miast\ndomagających się danego surowca\ndla świętowania „Dnia Uwielbienia Króla”
# Requires translation!
Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
# Requires translation!
Show diagram =

View File

@ -1527,6 +1527,8 @@ WLTK- =
# Requires translation!
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' =
# Requires translation!
Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
# Requires translation!
Show diagram =

View File

@ -1269,6 +1269,8 @@ WLTK demand = Cererea ZIR
WLTK- = ZIR-
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Numărul orașelor tale\n care solicită această resursă pentru\n"Iubim Ziua Regelui"
# Requires translation!
Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
# Requires translation!
Show diagram =

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1216,6 +1216,8 @@ Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to t
WLTK demand = “我们爱戴领袖日”资源需求
WLTK- = 需求数量
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = 需要该资源庆祝“我们爱戴领袖日”的城市数量
# Requires translation!
Politics =
Show global politics = 显示全球政治概览
Show diagram = 显示图形列表
At war with [enemy] = 正在与 [enemy] 交战

View File

@ -1214,6 +1214,8 @@ Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to t
WLTK demand = Demandado para DAR
WLTK- = DAR-
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Número de ciudades\ndemandando este recurso para el\n"Día de Adoración al Rey"
# Requires translation!
Politics =
Show global politics = Mostar Geopolítica Mundial
Show diagram = Mostrar Diagrama
At war with [enemy] = En Guerra con [enemy]
@ -6121,7 +6123,6 @@ No Sight = Sin Visión
Cannot intercept [mapUnitFilter] units = No puede interceptar unidades [mapUnitFilter]
[amount] XP gained from combat = [amount] EXP obtenido del combate
Destroys tile improvements when attacking = Destruye mejoras de casilla al atacar
# Requires translation!
Cannot move = No se puede mover
[amount] Movement point cost to embark = [amount] al coste de puntos de Movimiento para embarcar
Can speed up the construction of a wonder = Puede acelerar la construcción de una maravilla

View File

@ -1257,6 +1257,8 @@ WLTK demand = VÄK-efterfrågan
WLTK- = VÄK
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Antal av dina städer som\nefterfrågar denna resurs för\n"Vi Älskar Kungen-Dagen"
# Requires translation!
Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
# Requires translation!
Show diagram =

View File

@ -1214,6 +1214,8 @@ Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to t
WLTK demand = 我們愛國王日資源需求
WLTK- = 需求数量
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = 您的城市數量,要求此資源用於我們愛國王日
# Requires translation!
Politics =
Show global politics = 顯示全球政策
Show diagram = 顯示圖表
At war with [enemy] = 與[enemy]交戰中
@ -6152,7 +6154,7 @@ Contact Me = 聯繫我吧!
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = 很好!當您已經熟悉了遊戲的全部內容,\n您會發現遊戲目前是不完整的它還處於開發狀態。\n不過Unciv將永遠是開源和免費的\n這意味著您無須擔心廣告或付費問題。
What motivates me to keep working on it, \n besides the fact I think it's amazingly cool that I can,\n is the support from the players - you guys are the best! = 您的支持將激勵著我進一步完善它,\n我一定會竭盡全力、精益求精。\n感謝玩家們的支持--您們是最棒的!
Every rating and review that I get puts a smile on my face =)\n So contact me! Send me an email, review, Github issue\n or mail pigeon, and let's figure out how to make the game \n even more awesome!\n(Contact info is in the Play Store) = 如果喜歡它請到Play Store對它進行評價。\n如果您發現了遊戲存在的問題或有什麼好的意見和建議\n請聯繫我\n我的email地址yairm210@hotmail.com\nGitHub專案頁面https://github.com/yairm210/Unciv。
Pillaging = 劫掠
# Requires translation!
Military units can pillage improvements, which heals them 25 health and ruins the improvement.\nThe tile can still be worked, but advantages from the improvement - stat bonuses and resources - will be lost.\nWorkers can repair these improvements, which takes less time than building the improvement from scratch.\nPillaging certain improvements will result in your units looting gold from the improvement. =
@ -6336,7 +6338,8 @@ Provides military units every ≈[amount] turns = 每經過≈[amount]回合提
Provides a unique luxury = 提供獨特的奢侈品
Cannot build [baseUnitFilter] units = 無法建造[baseUnitFilter]單位
May choose [amount] additional [beliefType] beliefs when [foundingOrEnhancing] a religion = 在[foundingOrEnhancing]一個宗教時,可以選擇[amount]個額外的[beliefType]信仰
May buy [buil1dingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) = 在[cityFilter]中可以用[amount] [stat]的更高價格([amount2])購買[buildingFilter]
May buy [buildingFilter] buildings for [amount] [stat] [cityFilter] at an increasing price ([amount2]) = 在[cityFilter]中可以用[amount] [stat]的更高價格([amount2])購買[buildingFilter]
# Requires translation!
May buy [baseUnitFilter] units for [amount] [stat] [cityFilter] =
May buy [baseUnitFilter] units with [stat] [cityFilter] = 在[cityFilter]中可以用[stat]購買[baseUnitFilter]
May buy [buildingFilter] buildings with [stat] for [amount] times their normal Production cost = 可以用正常價格的[amount]倍[stat]購買[buildingFilter]

View File

@ -1387,6 +1387,8 @@ WLTK- =
# Requires translation!
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' =
# Requires translation!
Politics =
# Requires translation!
Show global politics =
# Requires translation!
Show diagram =

View File

@ -1215,6 +1215,8 @@ Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to t
WLTK demand = Потреба для ДЛдК
WLTK- = ДЛдК-
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Кількість ваших міст,\nякі потребують цей ресурс для\n'Дня Любові до Короля'
# Requires translation!
Politics =
Show global politics = Міжнародна політика
Show diagram = Показати діаграму
At war with [enemy] = Воює з [enemy]
@ -4875,6 +4877,7 @@ Amphitheater = Амфітеатр
Petra = Петра
'...who drinks the water I shall give him, says the Lord, will have a spring inside him welling up for eternal life. Let them bring me to your holy mountain in the place where you dwell. Across the desert and through the mountain to the Canyon of the Crescent Moon...' - Indiana Jones = «...хто вип'є воду, котру я дав йому, - мовив Господь, - матиме у собі джерело, що битиме зсередени нього для життя вічного. Нехай ведуть мене до Твоєї святої гори, туди, де Ти мешкаєш. Через пустелю і гори, аж до каньйону Півмісяця...» - Індіана Джонс
Great Mosque of Djenne = Велика мечеть Дженне
'With the magnificence of eternity before us, let time, with all its fluctuations, dwindle into its own littleness.' - Thomas Chalmers = «Перед нами велич вічності, то ж нехай час, з усіма своїми коливаннями, розтане у своїй незначущості.» - Томас Чалмерс
[baseUnitFilter] units built [cityFilter] can [action] [amount] extra times = Підрозділи [baseUnitFilter] збудовані [cityFilter] можуть [action] [amount] додаткових разів

View File

@ -43,7 +43,6 @@ Civ V - Gods & Kings =
Move a unit!\nClick on a unit > Click on a destination > Click the arrow popup = Chọn một đơn vị!\nNhấn vào một đơn vị > Chọn địa điểm cần đến > Nhấn vào mũi tên được hiện lên
Found a city!\nSelect the Settler (flag unit) > Click on 'Found city' (bottom-left corner) = Lập thành phố!\nChọn Người khai hoang (đơn vị hình lá cờ) > Chọn 'Lập thành phố' (góc dưới bên trái)
Enter the city screen!\nClick the city button twice = Vào màn hình thành phố!\nNhấn vào thành phố 2 lần
Pick a technology to research!\nClick on the tech button (greenish, top left) > \n select technology > click 'Research' (bottom right) = Chọn một công nghệ để nghiên cứu!\nNhấp vào nút công nghệ (màu xanh lục, trên cùng bên trái)> \n chọn công nghệ > nhấp vào 'Nghiên cứu' (dưới cùng bên phải)
Pick a construction!\nEnter city screen > Click on a unit or building (bottom left side) > \n click 'add to queue' = Chọn một công trình!\nVào màn hình thành phố > Chọn một đơn vị hoặc công trình (phần dưới bên phải) > \n Nhấn 'Thêm vào hàng chờ'
Pass a turn!\nCycle through units with 'Next unit' > Click 'Next turn' = Qua một lượt!\nQuay quanh giữa các đơn vị với 'Đơn vị kế tiếp' > Chọn 'Lượt kế tiếp'
@ -1224,6 +1223,8 @@ Number of your cities celebrating\n'We Love The King Day' thanks\nto access to t
WLTK demand = Nhu cầu WLTK
WLTK- = WLTK-
Number of your cities\ndemanding this resource for\n'We Love The King Day' = Số thành phố của bạn\ncung cấp tài nguyên này cho\n'Chúng tôi yêu Ngày của Vua'=
# Requires translation!
Politics =
Show global politics = Hiển thị chính trị toàn cầu
Show diagram = Hiển thị sơ đồ
At war with [enemy] = Đang gây chiến với [enemy]
@ -3895,41 +3896,43 @@ Ecology = Hệ sinh thái
Computers = Máy tính
'A good rule for rocket experimenters to follow is this: always assume that it will explode.' - Astronautics Magazine, 1937 = 'Một nguyên tắc tốt cho những người thử nghiệm tên lửa cần tuân theo là: luôn cho rằng nó sẽ phát nổ.' - Tạp chí Du hành vũ trụ, 1937
Rocketry = Tên lửa
# Requires translation!
'The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armor of light.' - The Holy Bible: Romans, 13:12 =
Lasers = Tia laze
I am become Death, the destroyer of worlds.' - J. Robert Oppenheimer = ôi trở thành Thần chết, kẻ hủy diệt thế giới. ' - J. Robert Oppenheimer
# Requires translation!
'I am become Death, the destroyer of worlds.' - J. Robert Oppenheimer =
Nuclear Fission = Phân hạch hạt nhân
The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan = Sự phụ thuộc lẫn nhau điện tử mới tái tạo thế giới theo hình ảnh của một ngôi làng toàn cầu. ' - Marshall McLuhan
# Requires translation!
'The new electronic interdependence recreates the world in the image of a global village.' - Marshall McLuhan =
Globalization = Toàn cầu hóa
1. A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov = 1. Robot không được gây thương tích cho con người hoặc thông qua hành động không cho phép con người gây hại. 2. Robot phải tuân theo bất kỳ mệnh lệnh nào do con người đưa ra, trừ trường hợp những mệnh lệnh đó xung đột với Luật thứ nhất. 3. Robot phải bảo vệ sự tồn tại của chính mình miễn là sự bảo vệ đó không mâu thuẫn với Luật thứ nhất hoặc thứ hai. ' - Isaac asimov
# Requires translation!
'1. A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. 2. A robot must obey any orders given to it by human beings, except when such orders would conflict with the First Law. 3. A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Law.' - Isaac Asimov =
Robotics = Người máy
Now, somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson = Bây giờ, bằng cách nào đó, theo một cách mới nào đó, bầu trời dường như gần như xa lạ. ' - Lyndon B. Johnson
# Requires translation!
'Now, somehow, in some new way, the sky seemed almost alien.' - Lyndon B. Johnson =
Satellites = Vệ tinh
Reveals the entire map = Tiết lộ toàn bộ bản đồ
Be extremely subtle, even to the point of formlessness, be extremely mysterious, even to the point of soundlessness. Thereby you can be the director of the opponent's fate.' - Sun Tzu = Cực kỳ vi tế, thậm chí đến mức vô tướng, cực kỳ bí ẩn, thậm chí là vô thanh vô tức. Qua đó, bạn có thể là giám đốc của số phận của đối thủ. ' - Binh pháp Tôn Tử
# Requires translation!
'Be extremely subtle, even to the point of formlessness, be extremely mysterious, even to the point of soundlessness. Thereby you can be the director of the opponent's fate.' - Sun Tzu =
Stealth = Tàng hình
Our scientific power has outrun our spiritual power, we have guided missiles and misguided men.' Martin Luther King Jr. = Sức mạnh khoa học của chúng ta đã vượt xa sức mạnh tinh thần của chúng ta, chúng ta có tên lửa dẫn đường và những kẻ lầm đường. ' - Martin Luther King Jr.
# Requires translation!
'Our scientific power has outrun our spiritual power, we have guided missiles and misguided men.' Martin Luther King Jr. =
Advanced Ballistics = Đạn đạo nâng cao
Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton = Mọi hạt vật chất đều bị hút hoặc hấp dẫn bởi mọi hạt vật chất khác với một lực tỷ lệ nghịch với bình phương khoảng cách của chúng. ' - Isaac Newton
# Requires translation!
'Every particle of matter is attracted by or gravitates to every other particle of matter with a force inversely proportional to the squares of their distances.' - Isaac Newton =
Particle Physics = Vật lý hạt
The release of atomic energy has not created a new problem. It has readily made more urgent the necessity of solving an existing one.' - Albert Einstein = Việc giải phóng năng lượng nguyên tử không tạo ra một vấn đề mới. Nó đã dễ dàng đưa ra yêu cầu cấp thiết hơn của việc giải quyết một vấn đề hiện có. ' - Albert Einstein
# Requires translation!
'The release of atomic energy has not created a new problem. It has readily made more urgent the necessity of solving an existing one.' - Albert Einstein =
Nuclear Fusion = Nhiệt hạch hạt nhân
The impact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz = ác động của công nghệ nano được cho là sẽ vượt quá tác động của cuộc cách mạng điện tử đối với cuộc sống của chúng ta. ' - Richard Schwartz
# Requires translation!
'The impact of nanotechnology is expected to exceed the impact that the electronics revolution has had on our lives.' - Richard Schwartz =
Nanotechnology = Công nghệ nano
I think we agree, the past is over.' - George W. Bush = ôi nghĩ chúng tôi đồng ý, quá khứ đã qua. ' - Ông George W. Bush
# Requires translation!
'I think we agree, the past is over.' - George W. Bush =
Future Tech = Công nghệ tương lai
Who knows what the future holds? = Ai biết được những gì trong tương lai?
Can be continually researched = Có thể liên tục nghiên cứu
@ -4872,7 +4875,6 @@ Ceilidh Hall = Hội trường Ceilidh
Leaning Tower of Pisa = Tháp nghiêng Pisa
'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = "Đừng vỗ tay quá mạnh - đó là một tòa nhà rất cũ." - John Osbourne
@ -4880,7 +4882,6 @@ Coffee House = Ngôi nhà cà phê
Neuschwanstein = lâu đài Neuschwanstein
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria = '... vị trí này là một trong những nơi đẹp nhất được tìm thấy, thánh thiện và không thể chạm tới, một ngôi đền xứng đáng cho người bạn thần thánh, người đã mang lại sự cứu rỗi và phước lành thực sự cho thế giới.' - Vua Ludwig II của Bavaria
@ -4888,7 +4889,6 @@ Recycling Center = Trung tâm tái chế
CN Tower = Tháp CN
'Nothing travels faster than light with the possible exception of bad news, which obeys its own special rules.' - Douglas Adams = 'Không có gì truyền đi nhanh hơn ánh sáng, ngoại trừ những tin xấu có thể xảy ra, những tin tức này tuân theo những quy tắc đặc biệt của riêng nó.' - Douglas Adams
[amount] population [cityFilter] = [amount] dân số [cityFilter]
@ -4896,7 +4896,6 @@ Bomb Shelter = Nơi trú ẩn bom
Population loss from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = Tổn thất dân số do các cuộc tấn công hạt nhân [relativeAmount]% [cityFilter] Tổn thất dân số do các cuộc tấn công hạt nhân [relAmount]% [cityFilter] Tổn thất dân số do các cuộc tấn công hạt nhân [relAmount]% [cityFilter]
Hubble Space Telescope = Kính viễn vọng không gian Hubble
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France = 'Điều kỳ diệu ở đây không phải là trường các ngôi sao quá rộng lớn, mà là con người đã đo được nó.' - Anatole France
@ -5751,7 +5750,6 @@ an ancient prophecy = một lời tiên tri cổ đại
'What is drama but life with the dull bits cut out.' - Alfred Hitchcock = 'Phim truyền hình là gì ngoài cuộc sống với những thứ buồn tẻ bị cắt bỏ.' - Alfred Hitchcock
Drama and Poetry = Kịch và thơ
'The merchants and the traders have come; their profits are pre-ordained...' - Sri Guru Granth Sahib = 'Những người buôn bán và những người buôn bán đã đến; lợi nhuận của họ đã được định trước ... '- Sri Guru Granth Sahib
Guilds = Bang hội
@ -5759,21 +5757,17 @@ Guilds = Bang hội
'Architecture begins where engineering ends.' - Walter Gropius = 'Kiến trúc bắt đầu từ nơi kỹ thuật kết thúc.' - Walter Gropius
Architecture = Kiến trúc
'Industrialization based on machinery, already referred to as a characteristic of our age, is but one aspect of the revolution that is being wrought by technology.' - Emily Greene Balch = 'Công nghiệp hóa dựa trên máy móc, vốn đã được coi là một đặc điểm của thời đại chúng ta, chỉ là một khía cạnh của cuộc cách mạng đang được thực hiện bởi công nghệ.' - Emily Greene Balch
Industrialization = Công nghiệp hóa
'Men, like bullets, go farthest when they are smoothest.' - Jean Paul = 'Đàn ông, giống như viên đạn, đi xa nhất khi họ trơn tru nhất.' - Jean Paul
Ballistics = Đạn đạo
'The root of the evil is not the construction of new, more dreadful weapons. It is the spirit of conquest.' - Ludwig von Mises = 'Căn nguyên của cái ác không phải là việc chế tạo ra những vũ khí mới, đáng sợ hơn. Đó là tinh thần chinh phục. ' - Ludwig von Mises
Combined Arms = Vũ trang kết hợp
'The more we elaborate our means of communication, the less we communicate.' - J.B. Priestly = 'Chúng ta càng trau chuốt các phương tiện giao tiếp, chúng ta càng ít giao tiếp hơn.' - J.B. Priestley
Telecommunications = Viễn thông
'All men can see these tactics whereby I conquer, but what none can see is the strategy out of which victory is evolved.' - Sun Tzu = 'Tất cả đàn ông đều có thể nhìn thấy những chiến thuật này mà tôi chinh phục, nhưng điều mà không ai có thể thấy là chiến lược mà chiến thắng được phát triển.' - Binh pháp Tôn Tử
@ -6149,13 +6143,11 @@ No Sight = Không có tầm nhìn
Cannot intercept [mapUnitFilter] units = Không thể chặn [mapUnitFilter] đơn vị
[amount] XP gained from combat = [amount] XP nhận được từ chiến đấu
Destroys tile improvements when attacking = Phá hủy các cải tiến của ô khi tấn công
Cannot move = Không thể di chuyển
[amount] Movement point cost to embark = [amount] Chi phí điểm di chuyển để bắt đầu
Can speed up the construction of a wonder = Có thể tăng tốc độ xây dựng một kỳ quan
by consuming this unit = bằng cách tiêu thụ đơn vị này
when at war = khi có chiến tranh
during We Love The King Day = trong Ngày Chúng ta Yêu Vua
when between [amount] and [amount2] Happiness = khi từ [amount] đến [amount2] Hạnh phúc
when below [amount] Happiness = khi ở dưới [amount] Hạnh phúc

View File

@ -1,20 +1,20 @@
Persian_(Pinglish-UN) = 15
Italian = 99
Russian = 91
Russian = 99
German = 99
Swedish = 91
Turkish = 71
Ukrainian = 96
Filipino = 73
Ukrainian = 98
Filipino = 81
French = 99
Portuguese = 52
Indonesian = 99
Catalan = 99
Catalan = 100
Finnish = 38
Spanish = 99
Malay = 24
Brazilian_Portuguese = 99
Traditional_Chinese = 93
Traditional_Chinese = 95
Polish = 99
Lithuanian = 99
Romanian = 76

View File

@ -1,28 +1,14 @@
## 4.2.13
Removed use of Anuken packr, removing windows32 builds.
Don't show hidden improvements in nation info
Rename forOptionsPopup -> tryFixUnknownUniques
Fixed translations missing when cancelling a new game then resuming the old one
Resolved - Always reload translations and images when resuming game
Handle errors when renaming multiplayer games to impossible names
Resolved - added aztec icon credits
Military units take most efficient route to capture civilians
Resolved - Don't show hidden improvements in nation info
Removed old 'wiki update' workflow
Rename Conflict marking to conflicts.yml
Create Conflict marking
Resolved - Handle errors when renaming multiplayer games
Resolved - Military units take most efficient route to capture civilians
Resolved - Thron->Throne
fix untranslated string about politics - By nacro711072
Translation fixes
## 4.2.12

View File

@ -1,25 +1,9 @@
Don't show hidden improvements in nation info
Fixed translations missing when cancelling a new game then resuming the old one
Removed use of Anuken packr, removing windows32 builds.
Handle errors when renaming multiplayer games to impossible names
Rename forOptionsPopup -> tryFixUnknownUniques
Military units take most efficient route to capture civilians
Resolved - Always reload translations and images when resuming game
Resolved - added aztec icon credits
Resolved - Don't show hidden improvements in nation info
Removed old 'wiki update' workflow
Rename Conflict marking to conflicts.yml
Create Conflict marking
Resolved - Handle errors when renaming multiplayer games
Resolved - Military units take most efficient route to capture civilians
Resolved - Thron->Throne
fix untranslated string about politics - By nacro711072
Translation fixes

View File

@ -1 +1 @@
4X-стратегія з будування цивілізацій
4X-стратегія про будування цивілізацій