dolibarr/htdocs/langs/it_IT/admin.lang

1804 lines
130 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
Foundation=Fondazione
Version=Versione
2018-07-09 20:15:14 +02:00
Publisher=Editore
VersionProgram=Versione programma
2016-06-20 03:21:35 +02:00
VersionLastInstall=Versione della prima installazione
VersionLastUpgrade=Ultimo aggiornamento di versione
VersionExperimental=Sperimentale
VersionDevelopment=Sviluppo
VersionUnknown=Sconosciuta
VersionRecommanded=Raccomandata
2018-04-11 13:26:23 +02:00
FileCheck=Controllo di integrità dei file
2018-07-09 20:15:14 +02:00
FileCheckDesc=Questo strumento ti consente di verificare l'integrità dei file e la configurazione della tua applicazione, confrontando ogni file con quelli ufficiali. Il valore di alcune impostazioni può anche essere controllato. È possibile utilizzare questo strumento per rilevare se alcuni file sono stati modificati, per esempio, da un hacker.
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=L'integrità dei file è strettamente conforme al riferimento.
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=È stato superato il controllo dell'integrità dei file, tuttavia sono stati aggiunti alcuni nuovi file.
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Il controllo dell'integrità dei file è fallito. Alcuni file sono stati modificati, rimossi o aggiunti.
2017-02-21 10:26:11 +01:00
GlobalChecksum=Global checksum
2016-10-11 10:24:02 +02:00
MakeIntegrityAnalysisFrom=Make integrity analysis of application files from
2018-07-09 20:15:14 +02:00
LocalSignature=Firma locale incorporata (meno affidabile)
RemoteSignature=Firma remota (più affidabile)
2015-04-22 14:58:06 +02:00
FilesMissing=File mancanti
FilesUpdated=File aggiornati
2017-06-19 21:34:33 +02:00
FilesModified=Files modificati
FilesAdded=Files aggiunti
2018-04-11 13:26:23 +02:00
FileCheckDolibarr=Controlla l'integrità dei file dell'applicazione
2017-02-21 10:26:11 +01:00
AvailableOnlyOnPackagedVersions=The local file for integrity checking is only available when application is installed from an official package
2016-10-11 10:24:02 +02:00
XmlNotFound=Xml Integrity File of application not found
SessionId=ID di sessione
2014-03-05 20:47:22 +01:00
SessionSaveHandler=Handler per il salvataggio dell sessioni
SessionSavePath=Percorso per il salvataggio delle sessioni
2013-07-31 16:35:57 +02:00
PurgeSessions=Pulizia delle sessioni
2017-03-03 13:15:20 +01:00
ConfirmPurgeSessions=Vuoi davvero eliminare tutte le sessioni? Questo causerà la disconnessione di tutti gli utenti (tranne te).
NoSessionListWithThisHandler=Il gestore delle sessioni configurato in PHP non consente di elencare tutte le sessioni in esecuzione.
LockNewSessions=Bloccare le nuove connessioni
2018-06-06 12:02:33 +02:00
ConfirmLockNewSessions=Sei sicuro di voler limitare qualsiasi nuova connessione a Dolibarr a te stesso? Solo l'utente <b>%s</b> sarà in grado di connettersi dopo la modifica.
UnlockNewSessions=Rimuovere il blocco di connessione
2014-03-05 20:47:22 +01:00
YourSession=La tua sessione
Sessions=Sessione utente
WebUserGroup=Utente/gruppo del server web (per esempio www-data)
NoSessionFound=Il PHP del server sembra non permettere di elencare le sessioni attive. La directory utilizzata per salvare le sessioni (<b>%s</b>) potrebbe essere protetta (Potrebbe essere fatto con permessi sul filesystem o con la direttiva open_basedir di PHP).
2014-03-05 20:47:22 +01:00
DBStoringCharset=Charset per il salvataggio dei dati nel database
DBSortingCharset=Charset per l'rodinamento dei dati nel database
2017-11-28 12:32:23 +01:00
ClientCharset=Client charset
ClientSortingCharset=Client collation
WarningModuleNotActive=Il modulo <b> %s </b> deve essere attivato
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Qui vengono mostrate solo le autorizzazioni relative ai moduli attivi. È possibile attivare altri moduli nelle impostazioni - pagina Moduli.
2014-03-05 20:47:22 +01:00
DolibarrSetup=Installazione o aggiornamento di Dolibarr
InternalUser=Utente interno
ExternalUser=Utente esterno
InternalUsers=Utenti interni
ExternalUsers=Utenti esterni
GUISetup=Layout di visualizzazione
SetupArea=Sezione impostazioni
2017-06-19 21:34:33 +02:00
UploadNewTemplate=Carica nuovi modelli
2014-03-05 20:47:22 +01:00
FormToTestFileUploadForm=Modulo per provare il caricamento file (secondo la configurazione)
IfModuleEnabled=Nota: funziona solo se il <b>modulo %s</b> è attivo
RemoveLock=Per consentire l'aggiornamento del modulo, il file <b>%s</b> deve essere eliminato, se esiste.
RestoreLock=Impostare il file <b>%s</b> in sola lettura per disabilitare l'uso di qualsiasi strumento di aggiornamento.
SecuritySetup=Impostazioni per la sicurezza
2017-06-19 21:34:33 +02:00
SecurityFilesDesc=Definire qui le impostazioni relative alla sicurezza per l'upload dei files.
2014-03-05 20:47:22 +01:00
ErrorModuleRequirePHPVersion=Errore: questo modulo richiede almeno la versione %s di PHP.
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Errore: questo modulo richiede almeno la versione %s di Dolibarr
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Errore: Non è supportata una precisione superiore a <b> %s </b>.
2014-10-11 14:33:22 +02:00
DictionarySetup=Impostazioni dizionario
2014-09-08 11:58:45 +02:00
Dictionary=Dizionari
2013-07-31 16:35:57 +02:00
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=I valori 'system' e 'systemauto' sono riservati. Puoi usare 'user' come valore da aggiungere al tuo record.
ErrorCodeCantContainZero=Il codice non può contenere il valore 0
2014-08-08 14:38:20 +02:00
DisableJavascript=Disabilita funzioni JavaScript and Ajax (Raccomandato per persone non vedenti o browser testuali)
2014-05-05 19:12:52 +02:00
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
2016-12-10 11:51:55 +01:00
DelaiedFullListToSelectCompany=Wait you press a key before loading content of thirdparties combo list (This may increase performance if you have a large number of thirdparties, but it is less convenient)
DelaiedFullListToSelectContact=Wait you press a key before loading content of contact combo list (This may increase performance if you have a large number of contact, but it is less convenient)
NumberOfKeyToSearch=N ° di caratteri per attivare ricerca: %s
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Non disponibile quando Ajax è disabilitato
2016-10-11 10:24:02 +02:00
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=On document of a third party, can choose a project linked to another third party
JavascriptDisabled=JavaScript disattivato
UsePreviewTabs=Utilizzare le schede anteprima
ShowPreview=Visualizza anteprima
PreviewNotAvailable=Anteprima non disponibile
ThemeCurrentlyActive=Tema attualmente attivo
CurrentTimeZone=Fuso orario attuale
2014-07-18 20:16:46 +02:00
MySQLTimeZone=TimeZone MySql (database)
TZHasNoEffect=Dates are stored and returned by database server as if they were kept as submited string. The timezone has effect only when using UNIX_TIMESTAMP function (that should not be used by Dolibarr, so database TZ should have no effect, even if changed after data was entered).
Space=Spazio
Table=Tabella
Fields=Campi
Index=Indice
Mask=Maschera
NextValue=Prossimo valore
NextValueForInvoices=Prossimo valore (fatture)
NextValueForCreditNotes=Prossimo valore (note di credito)
2017-06-19 21:34:33 +02:00
NextValueForDeposit=Next value (down payment)
2015-04-22 14:58:06 +02:00
NextValueForReplacements=Valore successivo (sostituzioni)
MustBeLowerThanPHPLimit=Nota: il tuo PHP limita la dimensione di ogni file upload a <b> %s </b> %s, sebbene il valore del parametro sia
NoMaxSizeByPHPLimit=Nota: Non è stato fissato nessun limite massimo nella configurazione del PHP
MaxSizeForUploadedFiles=Dimensione massima dei file caricati (0 per disabilitare qualsiasi upload)
UseCaptchaCode=Utilizzare verifica captcha nella pagina di login
AntiVirusCommand= Percorso completo programma antivirus
AntiVirusCommandExample= Esempio per ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe <br> Esempio per ClamAV: / usr/bin/clamscan
AntiVirusParam= Più parametri sulla riga di comando
AntiVirusParamExample= Esempio per ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ComptaSetup=Impostazioni modulo contabilità
UserSetup=Impostazioni per la gestione utenti
2016-06-20 03:21:35 +02:00
MultiCurrencySetup=Impostazioni multi-valuta
MenuLimits=Limiti e precisione
MenuIdParent=Capogruppo dal menu ID
DetailMenuIdParent=ID del menu principale (0 per un menu in alto)
DetailPosition=Ordina per definire il numero di posizione del menu
AllMenus=Tutti
2017-06-19 21:34:33 +02:00
NotConfigured= Modulo/Applicazione non configurato
Active=Attivo
SetupShort=Impostazioni
OtherOptions=Altre opzioni
OtherSetup=Altre impostazioni
CurrentValueSeparatorDecimal=Separatore decimale
CurrentValueSeparatorThousand=Separatore per le migliaia
2014-09-08 11:58:45 +02:00
Destination=Destinazione
IdModule=Modulo ID
IdPermissions=Permessi ID
LanguageBrowserParameter=Parametro %s
LocalisationDolibarrParameters=Parametri di localizzazione
2014-05-10 15:33:34 +02:00
ClientTZ=Fuso orario client (utente)
ClientHour=Orario client (utente)
2014-08-08 14:38:20 +02:00
OSTZ=Fuso orario dell'OS server
2014-05-10 15:33:34 +02:00
PHPTZ=Fuso orario server PHP
DaylingSavingTime=Ora legale (utente)
2014-08-08 14:38:20 +02:00
CurrentHour=Orario PHP (server)
CurrentSessionTimeOut=Timeout sessione corrente
2017-06-19 21:34:33 +02:00
YouCanEditPHPTZ=To set a different PHP timezone (not required), you can try to add a file .htaccess with a line like this "SetEnv TZ Europe/Paris"
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Warning, in contrary of other screens, hours on this page are not in your local timezone, but for the timezone of the server.
2016-06-20 03:21:35 +02:00
Box=Widget
2016-10-11 10:24:02 +02:00
Boxes=Widgets
2016-06-20 03:21:35 +02:00
MaxNbOfLinesForBoxes=Massimo numero di righe per componente
2018-01-14 12:45:26 +01:00
AllWidgetsWereEnabled=Tutti i widget disponibili sono abilitati
PositionByDefault=Per impostazione predefinita
2014-10-11 14:33:22 +02:00
Position=Posizione
2016-10-11 10:24:02 +02:00
MenusDesc=Gestione del contenuto delle 2 barre dei menu (barra orizzontale e barra verticale).
2017-10-19 17:55:24 +02:00
MenusEditorDesc=L'editor dei menu consente di definire voci personalizzate nei menu. Utilizzare con attenzione onde evitare instabilità e voci di menu irraggiungibili. <br> Alcuni moduli aggiungono voci nei menu (nel menu <b> Tutti </b> nella maggior parte dei casi). Se alcune di queste voci vengono rimosse per errore, è possibile ripristinarle disattivando e riattivando il modulo.
MenuForUsers=Menu per gli utenti
2014-04-18 11:04:12 +02:00
LangFile=file .lang
System=Sistema
SystemInfo=Informazioni di sistema
SystemToolsArea=Sezione strumenti di gestione del sistema
SystemToolsAreaDesc=Questa sezione offre funzioni di gestione. Utilizzare il menu per scegliere la funzione che stai cercando.
2014-01-26 23:12:25 +01:00
Purge=Pulizia
2016-10-11 10:24:02 +02:00
PurgeAreaDesc=Questa pagina consente di eliminare tutti i file su disco creati da Dolibarr (file temporanei o tutti i file in <b> %s </b>). L'utilizzo di questa funzione non è strettamente necessario.<br> Viene fornita per gli utenti Dolibarr che utilizzano un servizio di hosting che non offre le autorizzazioni per eliminare i file temporanei dai server web.
2017-10-19 17:55:24 +02:00
PurgeDeleteLogFile=Eliminia il file log, compreso <b>%s</b> definito per il modulo Syslog (nessun rischio di perdita di dati)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Elimina tutti i file temporanei (nessun rischio di perdere dati)
2016-06-20 03:21:35 +02:00
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Cancella fle temporanei
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Elimina tutti i file nella directory <b> %s </b>. I file temporanei, ma anche file allegati di elementi (terze parti, fatture, ...) saranno cancellati.
PurgeRunNow=Procedo all'eliminazione
2016-06-20 03:21:35 +02:00
PurgeNothingToDelete=Nessuna directory o file da eliminare.
PurgeNDirectoriesDeleted=<b> %s </b> di file o directory eliminati.
2018-07-09 20:15:14 +02:00
PurgeNDirectoriesFailed=Impossibile eliminare i file o le directory <b>%s</b>.
PurgeAuditEvents=Elimina tutti gli eventi di sicurezza
2017-03-03 13:15:20 +01:00
ConfirmPurgeAuditEvents=Vuoi davvero eliminare tutti gli eventi di sicurezza? Tutti i log di sicurezza verranno cancellati, nessun altro dato verrà rimosso.
GenerateBackup=Genera il backup
Backup=Backup
Restore=Ripristino
RunCommandSummary=Il backup verrà realizzato secondo il seguente comando
BackupResult=Risultato del backup
BackupFileSuccessfullyCreated=File di backup generati con successo
YouCanDownloadBackupFile=I file di backup generati possono essere scaricati
NoBackupFileAvailable=Nessun file di backup disponibile
ExportMethod=Metodo di esportazione
ImportMethod=Metodo di importazione
ToBuildBackupFileClickHere=Per creare un file di backup, clicca <a href="%s">qui.</a>
ImportMySqlDesc=Per importare un file di backup digitare il comando mysql da riga di comando:
ImportPostgreSqlDesc=Per importare un file di backup, è necessario utilizzare il comando pg_restore da riga di comando:
ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
FileNameToGenerate=Nome del file da generare
Compression=Compressione
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando per disattivare chiavi esterne sulle importazioni
2014-01-26 23:12:25 +01:00
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Obbligatorio se si desidera ripristinare un backup sql più tardi
ExportCompatibility=Compatibilità dei file di esportazione generati
MySqlExportParameters=MySQL esportazione parametri
2014-01-26 23:12:25 +01:00
PostgreSqlExportParameters= Parametri di esportazione PostgreSQL
UseTransactionnalMode=Utilizzare la modalità transazionale
FullPathToMysqldumpCommand=Percorso completo del comando mysqldump
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Percorso completo del comando pg_dump
AddDropDatabase=Aggiungere comando drop database
AddDropTable=Aggiungere comando drop table
ExportStructure=Struttura
NameColumn=Nome colonne
ExtendedInsert=Inserimento esteso
NoLockBeforeInsert=Non ci sono comandi di lock intorno a INSERT
DelayedInsert=Inserimento differito
EncodeBinariesInHexa=Codificare dati binari in esadecimale
2017-03-03 13:15:20 +01:00
IgnoreDuplicateRecords=Ignora errori per record duplicati (INSERT IGNORE)
AutoDetectLang=Rileva automaticamente (lingua del browser)
FeatureDisabledInDemo=Funzione disabilitata in modalità demo
2018-04-11 13:26:23 +02:00
FeatureAvailableOnlyOnStable=Feature disponibile solo nelle versioni stabili ufficiali
2016-06-20 03:21:35 +02:00
BoxesDesc=I Widgets sono componenti che personalizzano le pagine aggiungendo delle informazioni.\nPuoi scegliere se mostrare il widget o meno cliccando 'Attiva' sulla la pagina di destinazione, o cliccando sul cestino per disattivarlo.
OnlyActiveElementsAreShown=Vengono mostrati solo gli elementi relativi ai <a href="%s">moduli attivi</a> .
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ModulesDesc=I moduli di Dolibarr definiscono quali funzionalità sono abilitate. Alcuni moduli, dopo la loro attivazione, richiedono dei permessi da abilitare agli utenti. Clicca su on/off per l'abilitazione del modulo.
2016-10-11 10:24:02 +02:00
ModulesMarketPlaceDesc=Potete trovare altri moduli da scaricare su siti web esterni...
2017-02-21 10:26:11 +01:00
ModulesDeployDesc=If permissions on your file system allows it, you can use this tool to deploy an external module. The module wil then be visible on the tab <strong>%s</strong>.
2017-10-19 17:55:24 +02:00
ModulesMarketPlaces=Trova app/moduli esterni...
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ModulesDevelopYourModule=Sviluppa il tuo modulo/app
2018-06-06 12:02:33 +02:00
ModulesDevelopDesc=Puoi sviluppare o trovare un partner che sviluppi il tuo modulo personalizzato
2017-10-19 17:55:24 +02:00
DOLISTOREdescriptionLong=Instead of switching on <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> web site to find an external module, you can use this embedded tool that will make the seach on the external market place for you (may be slow, need an internet access)...
NewModule=Nuovo
FreeModule=Free
2018-04-11 13:26:23 +02:00
CompatibleUpTo=Compatibile con la versione %s
2018-07-09 20:15:14 +02:00
NotCompatible=Questo modulo non sembra essere compatibile con la tua versione di Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
CompatibleAfterUpdate=Questo modulo richiede un aggiornamento a Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
2017-10-19 17:55:24 +02:00
SeeInMarkerPlace=See in Market place
2018-01-14 12:45:26 +01:00
Updated=Aggiornato
2017-10-19 17:55:24 +02:00
Nouveauté=Novelty
2018-01-14 12:45:26 +01:00
AchatTelechargement=Aquista / Scarica
2018-04-11 13:26:23 +02:00
GoModuleSetupArea=Per installare un nuovo modulo vai alla sezione moduli <a href="%s">%s</a>.
DoliStoreDesc=DoliStore, il mercato ufficiale dei moduli esterni per Dolibarr ERP/CRM
2017-06-19 21:34:33 +02:00
DoliPartnersDesc=Elenco di aziende che forniscono moduli e funzionalità sviluppate su misura (Nota: chiunque sia esperto in programmazione PHP è in grado di fornire un contributo allo sviluppo per un progetto open source)
2016-10-11 10:24:02 +02:00
WebSiteDesc=Siti Web in cui è possibile cercare altri moduli ...
2017-10-19 17:55:24 +02:00
DevelopYourModuleDesc=Some solutions to develop your own module...
URL=Collegamento
2016-06-20 03:21:35 +02:00
BoxesAvailable=Widget disponibili
BoxesActivated=Widget attivi
ActivateOn=Attiva sul
ActiveOn=Attivi sul
SourceFile=File sorgente
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponibile solo se JavaScript e Ajax non sono disattivati
Required=Richiesto
2014-10-11 14:33:22 +02:00
UsedOnlyWithTypeOption=Used by some agenda option only
Security=Sicurezza
Passwords=Password
DoNotStoreClearPassword=Non memorizzare le password in chiaro nel database (raccomandato)
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Password del database crittata in conf.php (raccomandato)
2016-10-11 10:24:02 +02:00
InstrucToEncodePass=Per avere la password codificata sostituisci nel file <b>conf.php</b> , la linea <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>con<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
InstrucToClearPass=Per avere la password decodificata (in chiaro) sostituisci nel file<b>conf.php</b> la linea <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>con<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
ProtectAndEncryptPdfFiles=Protezione e crittografia dei PDF generati
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protezione di un documento PDF rende possibile la lettura e la stampa con qualsiasi browser; tuttavia modifica e copia non sono più possibili. Si noti che l'utilizzo di questa funzionalità non renderà possibile la stampa unione dei file PDF
Feature=Caratteristica
DolibarrLicense=Licenza
Developpers=Sviluppatori e contributori
OfficialWebSite=Sito ufficiale internazionale
2017-06-19 21:34:33 +02:00
OfficialWebSiteLocal=Sito ufficiale locale (%s)
OfficialWiki=Dolibarr Wiki
OfficialDemo=Dolibarr demo online
OfficialMarketPlace=Market ufficiale per moduli esterni e addon
2014-08-08 14:38:20 +02:00
OfficialWebHostingService=Servizi di hosting web referenziati (Hosting Cloud)
2014-05-30 16:47:24 +02:00
ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
2018-04-11 13:26:23 +02:00
OtherResources=Altre risorse
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ExternalResources=Risorse esterne
SocialNetworks=Social Networks
ForDocumentationSeeWiki=La documentazione per utenti e sviluppatori e le FAQ sono disponibili sul wiki di Dolibarr: <br/>Dai un'occhiata a <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
ForAnswersSeeForum=Per qualsiasi altro problema/domanda, si può utilizzare il forum di Dolibarr: <br> <a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
HelpCenterDesc1=In quest'area puoi cercare un servizio di supporto su Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Alcuni di questi servizi sono disponibili <b>solo in inglese</b>.
CurrentMenuHandler=Attuale gestore menu
MeasuringUnit=Unità di misura
2017-06-19 21:34:33 +02:00
LeftMargin=Margine sinistro
TopMargin=Margine superiore
PaperSize=Tipo di carta
Orientation=Orientamento
2016-12-10 11:51:55 +01:00
SpaceX=Space X
SpaceY=Space Y
2017-06-19 21:34:33 +02:00
FontSize=Dimensione del testo
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Content=Contenuto
2016-12-10 11:51:55 +01:00
NoticePeriod=Periodo di avviso
NewByMonth=New by month
Emails=Email
EMailsSetup=Impostazioni Email
EMailsDesc=Questa pagina ti permette di sovrascrivere i tuoi parametri di PHP per l'invio di email. In molti casi con Unix/Linux OS, le impostazioni di PHP sono corrette e questi parametri inutilizzati.
2017-10-19 17:55:24 +02:00
EmailSenderProfiles=Emails sender profiles
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta SMTP (Di default in php.ini: <b> %s </b>)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Host SMTP (Di default in php.ini: <b> %s </b>)
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta SMTP (non disponibile in PHP su Linux)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP Host (non disponibile in PHP su Linux)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Inviante email per email automatiche (di default in php.ini: <b>%s</b>)
2018-06-06 12:02:33 +02:00
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Eemail used for error returns emails (fields 'Errors-To' in emails sent)
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Inviare sistematicamente una copia carbone nascosta di tutte le email a
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Disabilita tutti gli invii email (per scopi di test o demo)
2018-02-06 01:17:50 +01:00
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Send all emails to (instead of real recipients, for test purposes)
2018-06-06 12:02:33 +02:00
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Add employees users with email into allowed destinaries list
MAIN_MAIL_SENDMODE=Metodo da utilizzare per l'invio di email
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=Id per l'autenticazione SMTP, se necessario
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Password per l'autenticazione SMTP, se necessaria
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= Usa cifratura TLS (SSL)
2016-06-20 03:21:35 +02:00
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS= Usa crittografia TLS (STARTTLS)
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Disabilitare tutti gli invii SMS (per scopi di test o demo)
MAIN_SMS_SENDMODE=Metodo da utilizzare per inviare SMS
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Numero del chiamante predefinito per l'invio di SMS
2017-10-19 17:55:24 +02:00
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Sender email by default for manual sendings (User email or Company email)
2016-12-10 11:51:55 +01:00
UserEmail=Email utente
CompanyEmail=Email società
FeatureNotAvailableOnLinux=Funzione non disponibile sui sistemi Linux. Viene usato il server di posta installato sul server (es. sendmail).
2016-01-29 00:40:15 +01:00
SubmitTranslation=Se la traduzione per questa lingua non è completa o trovi degli errori, puoi correggere i file presenti nella directory <b>langs/%s</b> e pubblicare i file modificati su www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
2017-06-19 21:34:33 +02:00
SubmitTranslationENUS=Se la traduzione per questa lingua non è completa o trovi degli errori, puoi correggere i file presenti nella directory <b>langs/%s</b> e pubblicare i file modificati su dolibarr.org/forum oppure, se sei uno sviluppatore, su github.com/Dolibarr/dolibarr
ModuleSetup=Impostazioni modulo
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ModulesSetup=Impostazione Modulo/Applicazione
ModuleFamilyBase=Sistema
ModuleFamilyCrm=Client Resource Management (CRM)
2018-06-06 12:02:33 +02:00
ModuleFamilySrm=Vendor Relation Management (VRM)
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ModuleFamilyProducts=Gestione dei prodotti (PM)
ModuleFamilyHr=Gestione delle risorse umane (HR)
ModuleFamilyProjects=Progetti/collaborazioni
ModuleFamilyOther=Altro
ModuleFamilyTechnic=Strumenti Multi-modulo
ModuleFamilyExperimental=Moduli sperimentali
ModuleFamilyFinancial=Moduli finanziari (Contabilità/Cassa)
ModuleFamilyECM=ECM
2016-10-11 10:24:02 +02:00
ModuleFamilyPortal=Web sites ed altre applicazioni
ModuleFamilyInterface=Interfacce con sistemi esterni
MenuHandlers=Gestori menu
MenuAdmin=Editor menu
DoNotUseInProduction=Da non usare in produzione
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ThisIsProcessToFollow=Il procedimento da seguire è:
2017-02-21 10:26:11 +01:00
ThisIsAlternativeProcessToFollow=This is an alternative setup to process manually:
StepNb=Passo %s
FindPackageFromWebSite=Trova un pacchetto che fornisca la funzionalità desiderata (per esempio su %s).
2015-06-26 17:04:04 +02:00
DownloadPackageFromWebSite=Scarica il pacchetto (per esempio dal sito ufficiale %s).
2017-03-03 13:15:20 +01:00
UnpackPackageInDolibarrRoot=Scompatta il pacchetto sul server nella directory dedicata a Dolibarr: <b>%s</b>
2017-02-21 10:26:11 +01:00
UnpackPackageInModulesRoot=To deploy/install an external module, unpack the packaged files into the server directory dedicated to modules: <b>%s</b>
2017-03-03 13:15:20 +01:00
SetupIsReadyForUse=Installazione del modulo completata. Devi abilitare e configurare il modulo nella tua applicazione dalla pagina di configurazione dei moduli: <a href="%s">%s</a>.
NotExistsDirect=La directory root alternativa non è stata associata ad una directory esistente.<br>
InfDirAlt=A partire dalla versione 3 è possibile definire una directory root alternativa. Ciò permette di archiviare plugin e template personalizzati nello stesso posto.<br>Basta creare una directory nella root di Dolibarr (per esempio: custom).<br>
2017-10-19 17:55:24 +02:00
InfDirExample=<br>Poi dichiaralo nel file <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>. Se queste righe sono commentate con "#", per abilitarle basta rimuovere il carattere "#".
YouCanSubmitFile=Per questo passaggio puoi inviare il file .zip del modulo qui:
CurrentVersion=Versione attuale di Dolibarr
2016-10-11 10:24:02 +02:00
CallUpdatePage=Vai alla pagina che aggiorna la struttura del database e dati su %s.
LastStableVersion=Ultima versione stabile
2018-04-11 13:26:23 +02:00
LastActivationDate=Ultima data di attivazione
2017-06-19 21:34:33 +02:00
LastActivationAuthor=Ultimo
LastActivationIP=Latest activation IP
2015-02-13 21:26:43 +01:00
UpdateServerOffline=Update server offline
2017-06-19 21:34:33 +02:00
WithCounter=Manage a counter
GenericMaskCodes=Puoi inserire uno schema di numerazione. In questo schema, possono essere utilizzati i seguenti tag : <br><b> {000000} </b> Corrisponde a un numero che sarà incrementato ad ogni aggiunta di %s. Inserisci il numero di zeri equivalente alla lunghezza desiderata per il contatore. Verranno aggiunti zeri a sinistra fino alla lunghezza impostata per il contatore. <br><b> {000000+000} </b> Come il precedente, ma con un offset corrispondente al numero a destra del segno + che viene applicato al primo inserimento %s. <br> <b> {000000@x} </b> Come sopra, ma il contatore viene reimpostato a zero quando si raggiunge il mese x (x compreso tra 1 e 12). Se viene utilizzata questa opzione e x è maggiore o uguale a 2, diventa obbligatorio inserire anche la sequenza {yy}{mm} o {yyyy}{mm}. <br> <b> {dd} </b> giorno (da 01 a 31). <br> <b> {mm} </b> mese (da 01 a 12). <br> <b> {yy} </b>, <b> {yyyy} </b> o <b> {y} </b> anno con 2, 4 o 1 cifra.<br>
2017-07-09 19:32:35 +02:00
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b>il codice cliente di n caratteri<br><b>{cccc000}</b> il codice cliente di n caratteri è seguito da un contatore dedicato per cliente. Questo contatore dedicato per i clienti è azzerato allo stesso tempo di quello globale.<br><b>{tttt}</b> Il codice di terze parti composto da n caratteri (vedi menu Home - Impostazioni - dizionario - tipi di terze parti). Se aggiungi questa etichetta, il contatore sarà diverso per ogni tipo di terze parti<br>
GenericMaskCodes3=Tutti gli altri caratteri nello schema rimarranno inalterati. <br> Gli spazi non sono ammessi. <br>
2017-10-19 17:55:24 +02:00
GenericMaskCodes4a=<u>Esempio sulla novantanovesima %s del contatto, con la data il 31/01/2007:</u> <br>
GenericMaskCodes4b=<u>Esempio : il 99esimo cliente/fornitore viene creato 31/01/2007:</u> <br>
2014-08-08 14:38:20 +02:00
GenericMaskCodes4c=<u>Esempio su prodotto creato il 2007-03-01:</u><br>
2018-01-14 12:45:26 +01:00
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> restituirà <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> restituirà <b>0199-ZZZ/31/XXX</b><br><b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> restituirà <b>IN0701-0099-A</b> se la tipologia di società è a 'Responsabile iscritto' con codice 'A_RI'
GenericNumRefModelDesc=Restituisce un numero personalizzabile in base allo schema definito dalla maschera.
ServerAvailableOnIPOrPort=Il server è disponibile all'indirizzo <b> %s </b> sulla porta <b> %s </b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Il server non è disponibile all'indirizzo <b> %s </b> sulla porta <b> %s </b>
DoTestServerAvailability=Test di connettività del server
DoTestSend=Invia test
DoTestSendHTML=Prova inviando HTML
2014-03-31 19:01:28 +02:00
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Error, can't use option @ to reset counter each year if sequence {yy} or {yyyy} is not in mask.
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Errore, non si può usare l'opzione @ se non c'è una sequenza {yy}{mm} o {yyyy}{mm} nello schema.
UMask=Parametro umask per i nuovi file su Unix/Linux/BSD.
UMaskExplanation=Questo parametro consente di definire i permessi impostati di default per i file creati da Dolibarr sul server (per esempio durante il caricamento).<br/>Il valore deve essere ottale (per esempio, 0.666 indica il permesso di lettura e scrittura per tutti).<br/>Questo parametro non si usa sui server Windows.
2018-04-11 13:26:23 +02:00
SeeWikiForAllTeam=Take a look at the wiki page for full list of all actors and their organization
UseACacheDelay= Ritardo per il caching di esportazione (0 o vuoto per disabilitare la cache)
DisableLinkToHelpCenter=Nascondi link <b>Hai bisogno di aiuto?</b> sulla pagina di accesso
2016-01-29 00:40:15 +01:00
DisableLinkToHelp=Nascondi link della guida online "<b>%s</b>"
AddCRIfTooLong=La lunghezza delle righe non viene controllata automaticamente. Inserire gli a capo, se necessari.
2017-10-19 17:55:24 +02:00
ConfirmPurge=Vuoi davvero eseguire questa cancellazione?<br>Questa operazione eliminerà definitivamente tutti i dati senza possibilità di ripristino (ECM, allegati, ecc ...).
MinLength=Durata minima
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=File Lang caricati nella memoria cache
2018-04-11 13:26:23 +02:00
LanguageFile=File di Lingua
ExamplesWithCurrentSetup=Esempi di funzionamento secondo la configurazione attuale
ListOfDirectories=Elenco delle directory dei modelli OpenDocument
2016-06-20 03:21:35 +02:00
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista di cartelle contenenti file modello in formato OpenDocument.<br><br>Inserisci qui il percorso completo delle cartelle.<br>Digitare un 'Invio' tra ciascuna cartella.<br>Per aggiungere una cartella del modulo GED, inserire qui <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>I file in quelle cartelle devono terminare con <b>.odt</b> o <b>.ods</b>.
2014-08-08 14:38:20 +02:00
NumberOfModelFilesFound=Numero di modelli per documenti ODT/ODS trovati in queste directory
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Esempi di sintassi: <br/> c: dir \\ <br/> /Home/mydir <br/> DOL_DATA_ROOT/ECM/ecmdir
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br/>Per sapere come creare i modelli di documento odt, prima di salvarli in queste directory, leggere la documentazione wiki:
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
FirstnameNamePosition=Posizione del cognome/nome
DescWeather=Le seguenti immagini verranno visualizzate sulla dashboard quando il numero di azioni in ritardo raggiungere i seguenti valori:
KeyForWebServicesAccess=Chiave per l'accesso ai Web Services (parametro &quot;dolibarrkey&quot; in webservices)
TestSubmitForm=Submit form di test
ThisForceAlsoTheme=Usando questo il gestore dei menu userà anche il proprio tema indipedentemente dalla scelta dell'utente. Inoltre questo gestore dei menu specializzato per smartphone non funziona su tutti gli smartphone. Se si verificassero problemi, consigliamo di utilizzare un altro gestore dei menu.
ThemeDir=Directory delle skin
ConnectionTimeout=Timeout della connessione
ResponseTimeout=Timeout della risposta
SmsTestMessage=Prova messaggio da __PHONEFROM__ a __PHONETO__
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ModuleMustBeEnabledFirst=Il modulo <b>%s</b> deve prima essere attivato per poter accedere a questa funzione.
SecurityToken=Token di sicurezza
2012-05-05 02:53:30 +02:00
NoSmsEngine=Nessun manager mittente SMS disponibili. SMS gestore del mittente non sono installati con la distribuzione di default (perché dipende da un fornitore esterno), ma si possono trovare alcuni su http://www.dolistore.com
PDF=PDF
PDFDesc=Si possono impostare tutte le opzioni globali relative alla generazione di file pdf
PDFAddressForging=Regole per il forge di caselle di indirizzi
2018-06-06 12:02:33 +02:00
HideAnyVATInformationOnPDF=Hide all information related to Sales tax / VAT on generated PDF
PDFRulesForSalesTax=Rules for Sales Tax / VAT
2018-04-11 13:26:23 +02:00
PDFLocaltax=Regole per %s
2017-10-19 17:55:24 +02:00
HideLocalTaxOnPDF=Hide %s rate into pdf column tax sale
HideDescOnPDF=Nascondi le descrizioni dei prodotti nel pdf generato
2014-08-08 14:38:20 +02:00
HideRefOnPDF=Nascondi il ref. prodotto nei PDF generati
2016-10-11 10:24:02 +02:00
HideDetailsOnPDF=Nascondi dettagli linee prodotti sui PDF generati
2016-06-20 03:21:35 +02:00
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Usa la posizione predefinita francese (La Poste) per l'indirizzo del cliente
2013-07-31 16:35:57 +02:00
Library=Libreria
UrlGenerationParameters=Parametri di generazione degli indirizzi
SecurityTokenIsUnique=Utilizzare un unico parametro securekey per ogni URL
EnterRefToBuildUrl=Inserisci la reference per l'oggetto %s
GetSecuredUrl=Prendi URL calcolato
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ButtonHideUnauthorized=Nascondi pulsanti per azioni non autorizzate anziché mostrare pulsantii disabilitati
OldVATRates=Vecchia aliquota IVA
NewVATRates=Nuova aliquota IVA
2014-08-08 14:38:20 +02:00
PriceBaseTypeToChange=Modifica i prezzi con la valuta di base definita.
MassConvert=Avvia conversione di massa
2016-10-11 10:24:02 +02:00
String=Stringa
2014-01-26 23:12:25 +01:00
TextLong=Testo Lungo
2018-06-06 12:02:33 +02:00
HtmlText=Testo html
2014-01-26 23:12:25 +01:00
Int=Intero
Float=Decimale
DateAndTime=Data e ora
2014-01-26 23:12:25 +01:00
Unique=Unico
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Boolean=booleano (una checkbox)
ExtrafieldPhone = Tel.
ExtrafieldPrice = Prezzo
ExtrafieldMail = Email
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ExtrafieldUrl = Indirizzo URL
2014-01-26 23:12:25 +01:00
ExtrafieldSelect = Lista di selezione
2014-08-08 14:38:20 +02:00
ExtrafieldSelectList = Seleziona dalla tabella
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ExtrafieldSeparator=Separatore (non è un campo)
2016-10-11 10:24:02 +02:00
ExtrafieldPassword=Password
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ExtrafieldRadio=Radio button (una sola scelta)
ExtrafieldCheckBox=Checkboxes
ExtrafieldCheckBoxFromList=Checkboxes from table
2015-04-02 13:28:20 +02:00
ExtrafieldLink=Link to an object
2018-06-06 12:02:33 +02:00
ComputedFormula=Campo calcolato
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ComputedFormulaDesc=You can enter here a formula using other properties of object or any PHP coding to get a dynamic computed value. You can use any PHP compatible formulas including the "?" condition operator, and following global object: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object</strong>.<br><strong>WARNING</strong>: Only some properties of $object may be available. If you need a properties not loaded, just fetch yourself the object into your formula like in the second example.<br>Using a computed field means you can't enter yourself any value from interface. Also, if there is a syntax error, the formula may return nothing.<br><br>Example of formula:<br>$object->id < 10 ? round($object->id / 2, 2) : ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br>Example to reload object<br>(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetch($obj->id ? $obj->id : ($obj->rowid ? $obj->rowid : $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5 : '-1'<br><br>Other example of formula to force load of object and its parent object:<br>(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetch($object->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetch($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref : 'Parent project not found'
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ExtrafieldParamHelpPassword=Keep this field empty means value will be stored without encryption (field must be only hidden with star on screen).<br>Set here value 'auto' to use the default encryption rule to save password into database (then value read will be the hash only, no way to retreive original value)
2017-10-19 17:55:24 +02:00
ExtrafieldParamHelpselect=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>code3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list :<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>In order to have the list depending on another list :<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key
2014-08-08 14:38:20 +02:00
ExtrafieldParamHelpcheckbox=La lista dei parametri deve contenere chiave univoca e valore.<br><br>Per esempio:<br>1, valore1<br>2, valore2<br>3, valore3<br>...
2017-10-19 17:55:24 +02:00
ExtrafieldParamHelpradio=La lista dei parametri deve contenere chiave univoca e valore.<br><br>Per esempio:<br>1, valore1<br>2, valore2<br>3, valore3<br>...
ExtrafieldParamHelpsellist=List of values comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>- idfilter is necessarly a primary int key<br>- filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=List of values comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list :<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
2018-02-06 01:17:50 +01:00
ExtrafieldParamHelplink=Parameters must be ObjectName:Classpath<br>Syntax : ObjectName:Classpath<br>Examples :<br>Societe:societe/class/societe.class.php<br>Contact:contact/class/contact.class.php
2016-10-11 10:24:02 +02:00
LibraryToBuildPDF=Libreria utilizzata per generare PDF
LocalTaxDesc=Alcuni paesi applicano 2 or 3 tasse locali ad ogni fattura. Se questo è il caso, scegli il tipo di seconda e terza tassa ed il relativo valore. I possibili tipi sono:<br>1 : tassa locale applicata sui prodotti e servizi senza IVA (le tasse locali sono calcolate sull'importo al netto dell'IVA)<br>2 : tassa locale applicata sui prodotti e servizi IVA compresa (le tasse locali sono calcolate sull'importo + IVA) <br>3 : tassa locale applicata sui prodotti senza IVA (le tasse locali sono calcolate sull'importo al netto dell'IVA)<br>4 : tassa locale applicata sui prodotti IVA compresa (le tasse locali sono calcolate sull'importo + IVA)<br>5 : tassa locale applicata sui servizi senza IVA (le tasse locali sono calcolate sull'importo al netto dell'IVA)<br>6 : tassa locale applicata sui servizi IVA compresa (le tasse locali sono calcolate sull'importo + IVA)
SMS=SMS
2015-04-22 14:58:06 +02:00
LinkToTestClickToDial=Per testare l'indirizzo ClickToDial dell'utente <strong>%s</strong>, inserisci un numero di telefono
2014-08-08 14:38:20 +02:00
RefreshPhoneLink=Link Aggiorna
2014-10-11 14:33:22 +02:00
LinkToTest=Collegamento cliccabile generato per l'utente <strong>%s</strong> (clicca numero di telefono per testare)
2014-01-26 23:12:25 +01:00
KeepEmptyToUseDefault=Lasciare vuoto per utilizzare il valore di default
2014-09-08 11:58:45 +02:00
DefaultLink=Link predefinito
2016-06-20 03:21:35 +02:00
SetAsDefault=Imposta come predefinito
2014-10-11 14:33:22 +02:00
ValueOverwrittenByUserSetup=Attenzione, questo valore potrebbe essere sovrascritto da un impostazione specifica dell'utente (ogni utente può settare il proprio url clicktodial)
2015-04-22 14:58:06 +02:00
ExternalModule=Modulo esterno - Installato nella directory %s
2014-03-31 19:01:28 +02:00
BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties
BarcodeInitForProductsOrServices=Mass barcode init or reset for products or services
2016-12-10 11:51:55 +01:00
CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have <strong>%s</strong> record on <strong>%s</strong> %s without barcode defined.
2014-03-31 19:01:28 +02:00
InitEmptyBarCode=Init value for next %s empty records
EraseAllCurrentBarCode=Erase all current barcode values
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Vuoi davvero eliminare tutti i valori attuali dei codici a barre?
2014-03-31 19:01:28 +02:00
AllBarcodeReset=All barcode values have been removed
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled into barcode module setup.
2016-06-20 03:21:35 +02:00
EnableFileCache=Abilita file di cache
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ShowDetailsInPDFPageFoot=Aggiungi ulteriori dettagli a piè di pagina nei files PDF, come l'indirizzo della tua società o i nomi dei managers (per completare id professionali, capitale sociale e numeri di partita IVA).
2016-06-20 03:21:35 +02:00
NoDetails=Nessun dettaglio nel piè di pagina
DisplayCompanyInfo=Mostra indirizzo dell'azienda
2016-12-10 11:51:55 +01:00
DisplayCompanyManagers=Visualizza nomi responsabili
2017-06-19 21:34:33 +02:00
DisplayCompanyInfoAndManagers=Mostra l'indirizzo dell'azienda ed il nome del manager
2016-06-20 03:21:35 +02:00
EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice beeing generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template with button *Create*. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Duplicates generation for same period are not possible.
2018-06-06 12:02:33 +02:00
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s followed by third party customer code for a customer accounting code
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s followed by third party supplier code for a supplier accounting code
2017-10-19 17:55:24 +02:00
ModuleCompanyCodePanicum=Return an empty accounting code.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Accounting code depends on third party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third party code.
2016-12-10 11:51:55 +01:00
Use3StepsApproval=By default, Purchase Orders need to be created and approved by 2 different users (one step/user to create and one step/user to approve. Note that if user has both permission to create and approve, one step/user will be enough). You can ask with this option to introduce a third step/user approval, if amount is higher than a dedicated value (so 3 steps will be necessary: 1=validation, 2=first approval and 3=second approval if amount is enough).<br>Set this to empty if one approval (2 steps) is enough, set it to a very low value (0.1) if a second approval (3 steps) is always required.
2016-10-11 10:24:02 +02:00
UseDoubleApproval=Use a 3 steps approval when amount (without tax) is higher than...
2018-04-11 13:26:23 +02:00
WarningPHPMail=WARNING: It is often better to setup outgoing emails to use the email server of your provider instead of the default setup. Some email providers (like Yahoo) does not allow you to send an email from another server than their own server. Your current setup use the server of the application to send email and not the server of your email provider, so some recipients (the one compatible with the restrictive DMARC protocol), will ask your email provider if they can accept your email and some email providers (like Yahoo) may respond "no" because the server is not a server of them, so few of your sent Emails may not be accepted (be carefull also to your email provider sending quota).<br>If your Email provider (like Yahoo) has this restriction, you must change Email setup to choose the other method "SMTP server" and enter the SMTP server and credentials provided by your Email provider (ask your EMail provider to get SMTP credentials for your account).
2018-07-09 20:15:14 +02:00
WarningPHPMail2=If your email SMTP provider need to restrict email client to some IP addresses (very rare), this is the IP address of the mail user agent (MUA) for your ERP CRM application: <strong>%s</strong>.
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ClickToShowDescription=Clicca per mostrare la descrizione
DependsOn=A questo modulo serve il modulo
RequiredBy=Questo modulo è richiesto dal modulo
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=This is the name of the HTML field. This need to have technical knowledges to read the content of the HTML page to get the key name of a field.
PageUrlForDefaultValues=You must enter here the relative url of the page. If you include parameters in URL, the default values will be effective if all parameters are set to same value. Examples:
2017-10-19 17:55:24 +02:00
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>For form to create a new thirdparty, it is <strong>%s</strong>,<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
PageUrlForDefaultValuesList=<br>For page that list thirdparties, it is <strong>%s</strong>,<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
2017-06-19 21:34:33 +02:00
EnableDefaultValues=Abilita l'utilizzo di valori predefiniti personalizzati
EnableOverwriteTranslation=Enable usage of overwrote translation
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=A translation has been found for the key with this code, so to change this value, you must edit it fom Home-Setup-translation.
WarningSettingSortOrder=Warning, setting a default sort order may result in a technical error when going on the list page if field is an unknown field. If you experience such an error, come back to this page to remove the default sort order and restore default behavior.
Field=Campo
ProductDocumentTemplates=Document templates to generate product document
FreeLegalTextOnExpenseReports=Testo libero sul report di spesa
WatermarkOnDraftExpenseReports=Watermark on draft expense reports
2017-10-19 17:55:24 +02:00
AttachMainDocByDefault=Set this to 1 if you want to attach main document to email by default (if applicable)
2018-01-14 12:45:26 +01:00
FilesAttachedToEmail=Allega file
SendEmailsReminders=Invia promemoria agenda via email
2018-04-11 13:26:23 +02:00
davDescription=Add a component to be a DAV server
2018-06-06 12:02:33 +02:00
DAVSetup=Setup of module DAV
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Enable the public directory (WebDav directory with no login required)
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=The WebDav public directory is a WebDAV directory everybody can access to (in read and write mode), with no need to have/use an existing login/password account.
# Modules
Module0Name=Utenti e gruppi
2017-10-19 17:55:24 +02:00
Module0Desc=Gestione utenti/impiegati e gruppi
Module1Name=Terzi
Module1Desc=Gestione aziende e contatti
Module2Name=Commerciale
Module2Desc=Gestione commerciale
Module10Name=Contabilità
2018-06-06 12:02:33 +02:00
Module10Desc=Simple accounting reports (journals, turnover) based onto database content. Does not use any ledger table.
Module20Name=Proposte
Module20Desc=Gestione proposte commerciali
Module22Name=Posta massiva
Module22Desc=Gestione posta massiva
2015-07-03 15:31:51 +02:00
Module23Name=Energia
Module23Desc=Monitoraggio del consumo energetico
Module25Name=Ordini clienti
Module25Desc=Gestione ordini clienti
Module30Name=Fatture
Module30Desc=Gestione Fatture e note di credito per i clienti. Gestione Fatture per i fornitori
Module40Name=Fornitori
2018-07-09 20:15:14 +02:00
Module40Desc=Suppliers and purchase management (purchase orders and billing)
2018-02-06 01:17:50 +01:00
Module42Name=Debug Logs
2017-10-19 17:55:24 +02:00
Module42Desc=Strumenti di tracciamento (file, syslog, ...). Questi strumenti sono per scopi tecnici/correzione.
Module49Name=Redazione
Module49Desc=Gestione redattori
Module50Name=Prodotti
Module50Desc=Gestione prodotti
Module51Name=Posta massiva
Module51Desc=Modulo per la gestione dell'invio massivo di posta cartacea
Module52Name=Magazzino
Module52Desc=Gestione magazzino prodotti
Module53Name=Servizi
Module53Desc=Gestione servizi
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module54Name=Contratti/Abbonamenti
Module54Desc=Gestione contratti (servizi o abbonamenti)
Module55Name=Codici a barre
Module55Desc=Gestione codici a barre
Module56Name=Telefonia
Module56Desc=Integrazione telefonia
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Module57Name=Ordini permanenti e domiciliazioni
2017-03-03 13:15:20 +01:00
Module57Desc=Gestione degli ordini di pagamento SEPA Direct Debit. Comprende anche la generazione di file SEPA per i paesi europei.
Module58Name=ClickToDial
Module58Desc=Integrazione di un sistema ClickToDial (per esempio Asterisk)
Module59Name=Bookmark4u
Module59Desc=Aggiungi la possibilità di generare account Bookmark4u da un account Dolibarr
Module70Name=Interventi
Module70Desc=Gestione Interventi
Module75Name=Spese di viaggio e note spese
Module75Desc=Gestione spese di viaggio e note spese
Module80Name=Spedizioni
Module80Desc=Gestione spedizioni e consegne ordini
Module85Name=Banche e cassa
Module85Desc=Gestione di conti bancari o conti di cassa
Module100Name=Sito esterno
Module100Desc=Includi un sito esterno nei menu di Dolibarr e visualizzalo in un frame
Module105Name=Mailman e SPIP
Module105Desc=Interfaccia Mailman o SPIP per il modulo membri
Module200Name=LDAP
Module200Desc=Sincronizzazione directory LDAP
Module210Name=Postnuke
Module210Desc=Integrazione Postnuke
Module240Name=Esportazione dati
2016-10-11 10:24:02 +02:00
Module240Desc=Strumento per esportare i dati di Dolibarr (con assistenti)
Module250Name=Importazione dati
2016-10-11 10:24:02 +02:00
Module250Desc=Strumento per importare i dati in Dolibarr (con assistenti)
Module310Name=Membri
Module310Desc=Gestione membri della fondazione
Module320Name=Feed RSS
Module320Desc=Aggiungi feed RSS alle pagine di Dolibarr
Module330Name=Segnalibri
2016-10-11 10:24:02 +02:00
Module330Desc=Gestione segnalibri
2014-12-15 10:31:40 +01:00
Module400Name=Projects/Opportunities/Leads
2018-01-14 12:45:26 +01:00
Module400Desc=Management of projects, opportunities/leads and/or tasks. You can also assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view.
Module410Name=Calendario web
Module410Desc=Integrazione calendario web
2018-06-06 12:02:33 +02:00
Module500Name=Taxes and Special expenses
Module500Desc=Management of other expenses (sale taxes, social or fiscal taxes, dividends, ...)
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Module510Name=Pagamento stipendi dipendenti
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Module510Desc=Record and follow payment of your employee wages
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module520Name=Prestito
2015-06-26 17:04:04 +02:00
Module520Desc=Gestione dei prestiti
2017-10-19 17:55:24 +02:00
Module600Name=Notifiche di eventi lavorativi
Module600Desc=Inviare notifiche EMail (generate da eventi aziendali) ad utenti (impostazione definita per ogni utente) o contatti di terze parti (impostazione definita per ogni terza parte) o a email predefinite
2018-06-06 12:02:33 +02:00
Module600Long=Nota che questo modulo è dedicato all'invio di e-mail in tempo reale quando si verifica un evento aziendale dedicato. Se stai cercando una funzione per inviare promemoria via e-mail dei tuoi eventi in agenda, vai alla configurazione del modulo Agenda.
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Module610Name=Varianti prodotto
2018-02-06 01:17:50 +01:00
Module610Desc=Allows creation of products variant based on attributes (color, size, ...)
Module700Name=Donazioni
Module700Desc=Gestione donazioni
2015-07-03 15:31:51 +02:00
Module770Name=Expense reports
2015-03-13 22:02:53 +01:00
Module770Desc=Management and claim expense reports (transportation, meal, ...)
2018-06-06 12:02:33 +02:00
Module1120Name=Vendor commercial proposal
Module1120Desc=Request vendor commercial proposal and prices
Module1200Name=Mantis
Module1200Desc=Integrazione Mantis
2015-06-26 17:04:04 +02:00
Module1520Name=Generazione dei documenti
2015-03-13 22:02:53 +01:00
Module1520Desc=Mass mail document generation
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module1780Name=Tag/categorie
2018-06-06 12:02:33 +02:00
Module1780Desc=Create tags/category (products, customers, vendors, contacts or members)
Module2000Name=FCKeditor
2016-10-11 10:24:02 +02:00
Module2000Desc=Permette di utilizzare per alcune aree di testo un edito avanzato (basato su CKEditor)
2015-06-26 17:04:04 +02:00
Module2200Name=Prezzi dinamici
Module2200Desc=Abilita l'utilizzo di espressioni matematiche per i prezzi
2017-10-19 17:55:24 +02:00
Module2300Name=Processi pianificati
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module2300Desc=Gestione delle operazioni pianificate
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Module2400Name=Eventi/Agenda
2018-06-06 12:02:33 +02:00
Module2400Desc=Follow done and upcoming events. Let application logs automatic events for tracking purposes or record manual events or rendez-vous. This is the main important module for a good Customer or Supplier Relationship Management.
2018-02-06 01:17:50 +01:00
Module2500Name=DMS / ECM
Module2500Desc=Document Management System / Electronic Content Management. Automatic organization of your generated or stored documents. Share them when you need.
2015-12-18 18:25:09 +01:00
Module2600Name=API/Web services (SOAP server)
2015-06-26 17:04:04 +02:00
Module2600Desc=Attiva il server SOAP che fornisce i servizi di API
2015-12-18 18:25:09 +01:00
Module2610Name=API/Web services (REST server)
2015-06-26 17:04:04 +02:00
Module2610Desc=Attiva il server REST che fornisce i servizi di API
2016-10-11 10:24:02 +02:00
Module2660Name=Chiamata WebServices (SOAP client)
2015-12-18 18:25:09 +01:00
Module2660Desc=Enable the Dolibarr web services client (Can be used to push data/requests to external servers. Supplier orders supported only for the moment)
2014-05-30 16:47:24 +02:00
Module2700Name=Gravatar
Module2700Desc=Usa il servizio online Gravatar (www.gravatar.com) per mostrare le foto degli utenti/membri. Necessita dell'accesso a Internet
Module2800Desc=Client FTP
2014-05-30 16:47:24 +02:00
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=Localizzazione degli accessi tramite GeoIP Maxmind
Module3100Name=Skype
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Module3100Desc=Aggiunge un collegamento a Skype nelle schede di terze parti e contatti
2018-02-06 01:17:50 +01:00
Module3200Name=Unalterable Archives
Module3200Desc=Activate log of some business events into an unalterable log. Events are archived in real-time. The log is a table of chained events that can be read only and exported. This module may be mandatory for some countries.
2016-12-10 11:51:55 +01:00
Module4000Name=Risorse umane
2017-10-19 17:55:24 +02:00
Module4000Desc=Human resources management (management of department, employee contracts and feelings)
Module5000Name=Multiazienda
Module5000Desc=Permette la gestione di diverse aziende
2014-09-08 11:58:45 +02:00
Module6000Name=Flusso di lavoro
2018-07-09 20:15:14 +02:00
Module6000Desc=Workflow management (automatic creation of object and/or automatic status change)
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Module10000Name=Siti web
2017-11-01 10:48:21 +01:00
Module10000Desc=Create public websites with a WYSIWG editor. Just setup your web server (Apache, Nginx, ...) to point to the dedicated Dolibarr directory to have it online on the Internet with your own domain name.
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module20000Name=Gestione delle richieste di permesso
2014-11-30 16:20:58 +01:00
Module20000Desc=Declare and follow employees leaves requests
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Module39000Name=Lotti di prodotto
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module39000Desc=Lot or serial number, eat-by and sell-by date management on products
Module50000Name=PayBox
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Module50000Desc=Modulo per offrire una pagina di pagamento che accetti pagamenti con carte di credito o debito via PayBox. Può essere usato per tutti i pagamenti dei clienti o solo per alcune specifiche tipologie di pagamenti in Dolibarr (fatture, ordini, ...)
Module50100Name=Punti vendita
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Module50100Desc=Modulo per la creazione di un punto vendita (POS)
2014-11-30 16:20:58 +01:00
Module50200Name=Paypal
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Module50200Desc=Modulo per offrire una pagina di pagamento che accetti pagamenti PayPal (carte di credito o credito PayPal). Può essere usato per tutti i pagamenti dei clienti o solo per alcune specifiche tipologie di pagamenti in Dolibarr (fatture, ordini, ...)
2014-09-08 11:58:45 +02:00
Module50400Name=Accounting (advanced)
2018-06-06 12:02:33 +02:00
Module50400Desc=Accounting management (double entries, support general and auxiliary ledgers). Export the ledger in several other accounting software format.
2014-03-31 19:01:28 +02:00
Module54000Name=PrintIPP
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module54000Desc=Stampa diretta (senza aprire i documenti) tramite l'interfaccia CUPS IPP (la stampante deve essere visibile dal server, e il server deve avere CUPS installato).
2016-06-20 03:21:35 +02:00
Module55000Name=Sondaggio, Indagine o Votazione
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Module55000Desc=Modulo per creare sondaggi, indagini o feedback online (Doodle, Studs, Rdvz o simili)
Module59000Name=Margini
2014-04-18 11:04:12 +02:00
Module59000Desc=Modulo per gestire margini
2014-01-26 23:12:25 +01:00
Module60000Name=Commissioni
2014-04-18 11:04:12 +02:00
Module60000Desc=Modulo per gestire commissioni
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Module62000Name=Incoterm
Module62000Desc=Aggiunge funzioni per la gestione Incoterm
2016-12-10 11:51:55 +01:00
Module63000Name=Risorse
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Module63000Desc=Gestione risorse (stampanti, automobili, locali, ...) e loro utilizzo all'interno degli eventi
Permission11=Vedere le fatture attive
Permission12=Creare fatture attive
Permission13=Annullare le fatture attive
Permission14=Convalidare le fatture attive
Permission15=Inviare le fatture attive via email
Permission16=Creare pagamenti per fatture attive
Permission19=Eliminare le fatture attive
Permission21=Vedere proposte commerciali
Permission22=Creare/modificare le proposte commerciali
Permission24=Convalidare proposte commerciali
Permission25=Inviare proposte commerciali
Permission26=Chiudere proposte commerciali
Permission27=Eliminare proposte commerciali
Permission28=Esportare proposte commerciali
Permission31=Vedere prodotti
Permission32=Creare/modificare prodotti
Permission34=Eliminare prodotti
Permission36=Vedere/gestire prodotti nascosti
Permission38=Esportare prodotti
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Permission41=Read projects and tasks (shared project and projects i'm contact for). Can also enter time consumed, for me or my hierarchy, on assigned tasks (Timesheet)
Permission42=Creare/modificare i progetti (condivisi e di cui si è contatto). Può anche creare compiti/attività e assegnare risorse a progetti e compiti/attività
Permission44=Eliminare progetti
2016-06-20 03:21:35 +02:00
Permission45=Esporta progetti
Permission61=Vedere gli interventi
Permission62=Creare/modificare gli interventi
Permission64=Eliminare interventi
Permission67=Esportare interventi
Permission71=Vedere schede membri
Permission72=Creare/modificare membri
Permission74=Eliminare membri
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission75=Imposta i tipi di sottoscrizione
2016-10-11 10:24:02 +02:00
Permission76=Esportare i dati
Permission78=Vedere le iscrizioni
Permission79=Creare/modificare gli abbonamenti
Permission81=Vedere ordini clienti
Permission82=Creare/modificare ordini clienti
Permission84=Convalidare degli ordini clienti
Permission86=Inviare ordini clienti
Permission87=Chiudere gli ordini clienti
Permission88=Annullare ordini clienti
Permission89=Eliminare ordini clienti
2015-07-03 15:31:51 +02:00
Permission91=Read social or fiscal taxes and vat
Permission92=Create/modify social or fiscal taxes and vat
Permission93=Delete social or fiscal taxes and vat
Permission94=Export social or fiscal taxes
Permission95=Vedere report
Permission101=Vedere invii
Permission102=Creare/modificare spedizioni
Permission104=Convalidare spedizioni
2014-09-08 11:58:45 +02:00
Permission106=Esporta gli invii
Permission109=Eliminare spedizioni
Permission111=Vedere i conti bancari
Permission112=Creare/modificare/cancellare e confrontare operazioni bancarie
2015-05-31 03:07:17 +02:00
Permission113=Imposta conti finanziari (crea, gestire le categorie)
2015-02-13 21:26:43 +01:00
Permission114=Reconciliate transactions
Permission115=Operazioni di esportazione ed estratti conto
Permission116=Trasferimenti tra conti
Permission117=Gestire l'invio di assegni
Permission121=Vedere soggetti terzi collegati all'utente
Permission122=Creare/modificare terzi legati all'utente
Permission125=Eliminare terzi legati all'utente
Permission126=Esportare terzi
2016-10-11 10:24:02 +02:00
Permission141=Legge tutti i progetti e tutti i compiti (anche progetti privati in cui non sono stato insertio come contatto)
Permission142=Crea e mofica tutti i progetti e tutti i compiti (anche progetti privati in cui non sono stato insertio come contatto)
Permission144=Cancella tutti i progetti e tutti i compiti (anche progetti privati in cui non sono stato insertio come contatto)
Permission146=Vedere provider
Permission147=Vedere statistiche
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Permission151=Vedere ordini permanenti
Permission152=Creare/modificare richieste di ordini permanenti
Permission153=Trasmettere fatture ordini permanenti
Permission154=Pagare/rifiutare fatture ordini permanenti
2015-05-31 03:07:17 +02:00
Permission161=Leggi contratti / abbonamenti
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission162=Crea/modifica contratti/abbonamenti
2015-05-31 03:07:17 +02:00
Permission163=Attiva un servizio/sottoscrizione di un contratto
2014-11-30 16:20:58 +01:00
Permission164=Disable a service/subscription of a contract
2015-05-31 03:07:17 +02:00
Permission165=Elimina contratti / abbonamenti
2016-06-20 03:21:35 +02:00
Permission167=Esprta contratti
2016-10-11 10:24:02 +02:00
Permission171=Vedi viaggi e spese (propri e i suoi subordinati)
2015-05-31 03:07:17 +02:00
Permission172=Crea/modifica nota spese
Permission173=Elimina nota spese
2014-11-30 16:20:58 +01:00
Permission174=Read all trips and expenses
2015-05-31 03:07:17 +02:00
Permission178=Esporta note spese
Permission180=Vedere fornitori
Permission181=Vedere ordini fornitore
Permission182=Creare / modificare ordini fornitore
Permission183=Validare ordini fornitore
Permission184=Approvare ordini fornitore
2015-05-31 03:07:17 +02:00
Permission185=Ordinare o annullare ordini fornitori
Permission186=Ricevere ordini fornitore
Permission187=Chiudere fornitore ordini
Permission188=Annullare ordini fornitore
Permission192=Creare linee
Permission193=Eliminare linee
Permission194=Leggere banda linee
Permission202=Creare connessioni ADSL
Permission203=Ordinare ordini connessioni
Permission204=Ordinare connessioni
Permission205=Gestire connessioni
Permission206=Vedere connessioni
Permission211=Vedere telefonia
Permission212=Ordinare linee
Permission213=Attivare linee
Permission214=Configurare telefonia
Permission215=Impostare provider
Permission221=Vedere invii email
Permission222=Creare/modificare email (titolo, destinatari ...)
Permission223=Convalidare email (consente l'invio)
Permission229=Eliminare email
2014-09-08 11:58:45 +02:00
Permission237=Vedi destinatari e info
2014-01-26 23:12:25 +01:00
Permission238=Spedisci mail manualmente
Permission239=Cancella le mail dopo la validazione o dopo l'invio
Permission241=Vedere categorie
Permission242=Creare/modificare categorie
Permission243=Eliminare categorie
Permission244=Vedere contenuto delle categorie nascoste
Permission251=Vedere altri utenti e gruppi
PermissionAdvanced251=Vedere altri utenti
Permission252=Creare/modificare altri utenti e gruppi e propri permessi
Permission253=Creare/Modificare altri utenti, gruppi e permessi
PermissionAdvanced253=Creare/modificare utenti interni/esterni e permessi
Permission254=Eliminare o disattivare altri utenti
Permission255=Cambiare le password di altri utenti
Permission256=Eliminare o disabilitare altri utenti
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Permission262=Estendere accesso a tutte le terze parti (non solo quelle legate all'utente). Non ha effetto sugli utenti esterni e sui progetti.
Permission271=Vedere CA
Permission272=Vedere fatture
Permission273=Emettere fatture
Permission281=Vedere contatti
Permission282=Creare/modificare contatti
Permission283=Eliminare contatti
Permission286=Esportare contatti
Permission291=Vedere tariffe
Permission292=Impostare permessi per le tariffe
Permission293=Modificare tariffe clienti
Permission300=Vedere codici a barre
Permission301=Creare/modificare codici a barre
Permission302=Eliminare codici a barre
Permission311=Vedere servizi
2014-11-30 16:20:58 +01:00
Permission312=Assign service/subscription to contract
Permission331=Vedere segnalibri
Permission332=Creare/modificare segnalibri
Permission333=Eliminare segnalibri
Permission341=Vedere i propri permessi
Permission342=Creare/modificare le proprie informazioni utente
Permission343=Modificare password personale
Permission344=Modificare permessi personali
Permission351=Vedere gruppi
Permission352=Vedere i permessi dei gruppi
Permission353=Creare/modificare gruppi
Permission354=Eliminare o disabilitare gruppi
Permission358=Esportare utenti
Permission401=Vedere sconti
Permission402=Creare/modificare sconti
Permission403=Convalidare sconti
Permission404=Eliminare sconti
2017-08-02 15:30:46 +02:00
Permission501=Read employee contracts/salaries
Permission502=Create/modify employee contracts/salaries
Permission511=Read payment of salaries
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Permission512=Crea/modifica pagamento stipendi
2014-06-10 02:22:50 +02:00
Permission514=Delete salaries
2015-06-26 17:04:04 +02:00
Permission517=Esporta stipendi
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Permission520=Read Loans
2015-06-26 17:04:04 +02:00
Permission522=Crea/modifica prestiti
Permission524=Elimina prestiti
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Permission525=Access loan calculator
2015-06-26 17:04:04 +02:00
Permission527=Esporta prestiti
Permission531=Vedere servizi
Permission532=Creare/modificare servizi
Permission534=Eliminare servizi
Permission536=Vedere/gestire servizi nascosti
Permission538=Esportare servizi
Permission701=Vedere donazioni
Permission702=Creare/modificare donazioni
Permission703=Eliminare donazioni
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Permission771=Visualizzare le note spese (tue e dei tuoi subordinati)
2015-03-13 22:02:53 +01:00
Permission772=Create/modify expense reports
Permission773=Delete expense reports
Permission774=Read all expense reports (even for user not subordinates)
Permission775=Approve expense reports
Permission776=Pay expense reports
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission779=Esporta note spese
Permission1001=Vedere magazzino
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission1002=Crea/modifica magazzini
Permission1003=Elimina magazzini
Permission1004=Vedere movimenti magazzino
Permission1005=Creare/modificare movimenti magazzino
Permission1101=Vedere documenti di consegna
Permission1102=Creare/modificare documenti di consegna
Permission1104=Convalidare documenti di consegna
Permission1109=Eliminare documenti di consegna
Permission1181=Vedere fornitori
Permission1182=Vedere ordini fornitore
Permission1183=Creare ordini fornitore
Permission1184=Convalidare ordini fornitore
Permission1185=Approvare ordini fornitore
Permission1186=Ordinare ordini fornitore
Permission1187=Accettare consegna ordini fornitore
Permission1188=Chiudere ordini fornitore
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Permission1190=Approve (second approval) supplier orders
2014-10-11 14:33:22 +02:00
Permission1201=Ottieni il risultato di un esportazione
Permission1202=Creare/Modificare esportazioni
Permission1231=Vedere fatture fornitore
Permission1232=Creare fatture fornitore
Permission1233=Convalidare fatture passive
Permission1234=Eliminare fatture fornitore
Permission1235=Inviare fatture fornitore tramite email
Permission1236=Esportare fatture fornitore, attributi e pagamenti
2014-10-11 14:33:22 +02:00
Permission1237=Esportazione ordini fornitori e loro dettagli
Permission1251=Eseguire importazioni di massa di dati esterni nel database (data load)
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Permission1321=Esportare fatture attive, attributi e pagamenti
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Permission1322=Riaprire le fatture pagate
Permission1421=Esportare ordini cliente e attributi
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Permission20001=Read leave requests (your leaves and the one of your subordinates)
Permission20002=Create/modify your leave requests (yours leaves and the one of your subordinates)
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Permission20003=Eliminare le richieste di ferie
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Permission20004=Read all leave requests (even of user not subordinates)
Permission20005=Create/modify leave requests for everybody (even of user not subordinates)
2015-09-30 01:25:35 +02:00
Permission20006=Admin leave requests (setup and update balance)
2015-05-31 03:07:17 +02:00
Permission23001=Leggi lavoro pianificato
Permission23002=Crea / Aggiorna lavoro pianificato
Permission23003=Elimina lavoro pianificato
Permission23004=Esegui lavoro pianificato
Permission2401=Vedere azioni (eventi o compiti) personali
Permission2402=Creare/modificare azioni (eventi o compiti) personali
Permission2403=Cancellare azioni (eventi o compiti) personali
Permission2411=Vedere azioni (eventi o compiti) altrui
Permission2412=Creare/modificare azioni (eventi o compiti) di altri
Permission2413=Cancellare azioni (eventi o compiti) di altri
2016-06-20 03:21:35 +02:00
Permission2414=Esporta azioni/compiti altrui
Permission2501=Vedere/scaricare documenti
Permission2502=Caricare o cancellare documenti
Permission2503=Proporre o cancellare documenti
Permission2515=Impostare directory documenti
2014-09-08 11:58:45 +02:00
Permission2801=Client FTP in sola lettura (solo download e navigazione dei file)
Permission2802=Client FTP in lettura e scrittura (caricamento e eliminazione dei file)
2014-04-18 11:04:12 +02:00
Permission50101=Usa punto vendita
2013-10-23 14:05:26 +02:00
Permission50201=Vedere transazioni
Permission50202=Importare transazioni
2014-04-18 11:04:12 +02:00
Permission54001=Stampa
2014-10-11 14:33:22 +02:00
Permission55001=Leggi sondaggi
2014-09-08 11:58:45 +02:00
Permission55002=Crea/modifica sondaggi
2014-10-11 14:33:22 +02:00
Permission59001=Leggi margini commerciali
Permission59002=Definisci margini commerciali
2015-02-13 21:26:43 +01:00
Permission59003=Read every user margin
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Permission63001=Leggi risorse
Permission63002=Crea/modifica risorse
Permission63003=Elimina risorsa
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Permission63004=Collega le risorse agli eventi
2016-10-11 10:24:02 +02:00
DictionaryCompanyType=Tipi dei soggetti terzi
DictionaryCompanyJuridicalType=forma legale dei soggetti terzi
2014-03-31 19:01:28 +02:00
DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
2016-06-20 03:21:35 +02:00
DictionaryCanton=Stato/Provincia
2014-04-18 11:04:12 +02:00
DictionaryRegion=Regioni
DictionaryCountry=Paesi
DictionaryCurrency=Valute
2017-06-19 21:34:33 +02:00
DictionaryCivility=Titoli personali e professionali
DictionaryActions=Tipi di azioni/eventi
2015-07-03 15:31:51 +02:00
DictionarySocialContributions=Social or fiscal taxes types
2014-10-11 14:33:22 +02:00
DictionaryVAT=Aliquote IVA o Tasse di vendita
2018-07-09 20:15:14 +02:00
DictionaryRevenueStamp=Amount of tax stamps
2014-09-08 11:58:45 +02:00
DictionaryPaymentConditions=Termini di pagamento
DictionaryPaymentModes=Modalità di pagamento
2015-04-22 14:58:06 +02:00
DictionaryTypeContact=Tipi di contatti/indirizzi
2018-04-11 13:26:23 +02:00
DictionaryTypeOfContainer=Type of website pages/containers
2014-04-18 11:04:12 +02:00
DictionaryEcotaxe=Ecotassa (WEEE)
DictionaryPaperFormat=Formati di carta
2016-12-10 11:51:55 +01:00
DictionaryFormatCards=Cards formats
2017-11-28 12:32:23 +01:00
DictionaryFees=Expense report - Types of expense report lines
2014-09-08 11:58:45 +02:00
DictionarySendingMethods=Metodi di spedizione
2014-04-18 11:04:12 +02:00
DictionaryStaff=Personale
2015-07-03 15:31:51 +02:00
DictionaryAvailability=Tempi di consegna
2015-06-26 17:04:04 +02:00
DictionaryOrderMethods=Metodi di ordinazione
DictionarySource=Origine delle proposte/ordini
2018-01-14 12:45:26 +01:00
DictionaryAccountancyCategory=Personalized groups for reports
2015-04-22 14:58:06 +02:00
DictionaryAccountancysystem=Modelli per piano dei conti
2018-04-11 13:26:23 +02:00
DictionaryAccountancyJournal=Libri contabili
2016-06-20 03:21:35 +02:00
DictionaryEMailTemplates=Modelli email
2015-06-26 17:04:04 +02:00
DictionaryUnits=Unità
DictionaryProspectStatus=Prospection status
2017-06-19 21:34:33 +02:00
DictionaryHolidayTypes=Tipi di ferie
2016-06-20 03:21:35 +02:00
DictionaryOpportunityStatus=Stato opportunità per progetto/clienti interessati
2017-11-28 12:32:23 +01:00
DictionaryExpenseTaxCat=Expense report - Transportation categories
DictionaryExpenseTaxRange=Expense report - Range by transportation category
SetupSaved=Impostazioni salvate
2017-06-19 21:34:33 +02:00
SetupNotSaved=Impostazioni non salvate
BackToModuleList=Torna alla lista moduli
2014-09-08 11:58:45 +02:00
BackToDictionaryList=Torna alla lista dei dizionari
2018-07-09 20:15:14 +02:00
TypeOfRevenueStamp=Type of tax stamp
VATManagement=Gestione IVA
2017-06-19 21:34:33 +02:00
VATIsUsedDesc=Per impostazione predefinita l'aliquota IVA usata per la creazione di prospetti, fatture, ordini, ecc. segue la regola attiva:<br> - Se il venditore non è un soggetto IVA, l'aliquota IVA è pari a 0.<br> - Se i paesi di vendita e di acquisto coincidono, il valore predefinito dell'aliquota IVA è quello del prodotto nel paese di vendita. <br> - Se il venditore e l'acquirente si trovano entrambi all'interno della Comunità Europea ed i beni consistono in servizi di trasporto (auto, nave, aereo), il valore predefinito dell'aliquota IVA è 0 (L'IVA dovrebbe essere pagata dall'acquirente all'ufficio doganale del suo paese e non al venditore). <br> - Se il venditore e l'acquirente si trovano entrambi all'interno della Comunità Europea e l'acquirente non è una società, l'aliquota IVA predefinita è quella del prodotto venduto. <br> - Se il venditore e l'acquirente si trovano entrambi all'interno della Comunità Europea e l'acquirente è una società, l'aliquota IVA predefinita è 0.<br>In tutti gli altri casi l'aliquota IVA predefinita è 0.
VATIsNotUsedDesc=Impostazione predefinita in cui l'aliquota IVA è pari a 0. Adatto a soggetti come associazioni, persone fisiche o piccole imprese con regime semplificato o a forfait.
2018-04-11 13:26:23 +02:00
VATIsUsedExampleFR=In France, it means companies or organizations having a real fiscal system (Simplified real or normal real). A system in which VAT is declared.
VATIsNotUsedExampleFR=In France, it means associations that are non VAT declared or companies, organizations or liberal professions that have chosen the micro enterprise fiscal system (VAT in franchise) and paid a franchise VAT without any VAT declaration. This choice will display the reference "Non applicable VAT - art-293B of CGI" on invoices.
##### Local Taxes #####
2014-10-11 14:33:22 +02:00
LTRate=Tariffa
LocalTax1IsNotUsed=Non usare seconda tassa
LocalTax1IsUsedDesc=Usa il secondo tipo di tassa (altra oltre l'IVA)
LocalTax1IsNotUsedDesc=Non usare altro tipo di tassa (altra oltre IVA)
LocalTax1Management=Secondo tipo di tassa
LocalTax1IsUsedExample=
LocalTax1IsNotUsedExample=
2014-10-11 14:33:22 +02:00
LocalTax2IsNotUsed=Non usare terza tassa
LocalTax2IsUsedDesc=Usa un terzo tipo di tassa (altra oltre IVA)
LocalTax2IsNotUsedDesc=Non usare altro tipo di tassa (altra oltre IVA)
LocalTax2Management=Terzo tipo di tassa
LocalTax2IsUsedExample=
LocalTax2IsNotUsedExample=
LocalTax1ManagementES= Gestione RE
LocalTax1IsUsedDescES= Per impostazione predefinita il tasso di RE segue la regola standard dell'attivo standard: <br/> Se il compratore non è sottoposto a RE, RE di default = 0. Fine della regola. <br> Se l'acquirente è soggetto a RE, allore si segue l'impostazione predefinita. Fine della regola. <br/>
LocalTax1IsNotUsedDescES= Per default il RE proposto è 0. Fine della regola.
LocalTax1IsUsedExampleES= In Spagna sono dei professionisti soggetti ad alcune sezioni specifiche del IAE spagnolo.
LocalTax1IsNotUsedExampleES= In Spagna alcune società professionali sono soggette a regimi particolari.
LocalTax2ManagementES= Gestione IRPF
LocalTax2IsUsedDescES= Il tasso di IRPF per impostazione predefinita segue la regola dell'attivo standard: <br> Se il venditore non è sottoposto a IRPF, allora IRPF di default = 0. Fine della regola. <br> Se il venditore è sottoposto a IRPF, allora si segue l'impostazione IRPF predefinita. Fine della regola. <br>
LocalTax2IsNotUsedDescES= Per impostazione predefinita la proposta di IRPF è 0. Fine della regola.
LocalTax2IsUsedExampleES= In Spagna, liberi professionisti e freelance che forniscono servizi e le aziende che hanno scelto il regime fiscale modulare.
LocalTax2IsNotUsedExampleES= Vale per le imprese spagnole che non hanno optato per il sistema fiscale modulare.
2015-04-22 14:58:06 +02:00
CalcLocaltax=Reports on local taxes
CalcLocaltax1=Acquisti-vendite
2014-07-18 20:16:46 +02:00
CalcLocaltax1Desc=Local Taxes reports are calculated with the difference between localtaxes sales and localtaxes purchases
2015-04-22 14:58:06 +02:00
CalcLocaltax2=Acquisti
2014-07-18 20:16:46 +02:00
CalcLocaltax2Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes purchases
2015-04-22 14:58:06 +02:00
CalcLocaltax3=Vendite
2014-07-18 20:16:46 +02:00
CalcLocaltax3Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes sales
LabelUsedByDefault=Descrizione (utilizzata in tutti i documenti per cui non esiste la traduzione)
LabelOnDocuments=Descrizione sul documento
NbOfDays=Numero di giorni
AtEndOfMonth=Alla fine del mese
2017-06-19 21:34:33 +02:00
CurrentNext=Corrente/Successivo
Offset=Scostamento
AlwaysActive=Sempre attivo
Upgrade=Aggiornamento
MenuUpgrade=Migliora/Estendi
2017-10-19 17:55:24 +02:00
AddExtensionThemeModuleOrOther=Trova app/moduli esterni...
WebServer=Server Web
DocumentRootServer=Cartella principale del Server Web
DataRootServer=Cartella dei file di dati
IP=Indirizzo IP
Port=Porta
VirtualServerName=Nome del server virtuale
OS=SO
PhpWebLink=Web Php-link
2014-03-31 19:01:28 +02:00
Browser=Browser
2013-07-31 16:35:57 +02:00
Server=Server
Database=Database
DatabaseServer=Database server
DatabaseName=Nome del database
DatabasePort=Porta Database
DatabaseUser=Utente database
DatabasePassword=Database delle password
Tables=Tabelle
TableName=Nome della tabella
NbOfRecord=Numero di record
Host=Server
DriverType=Tipo di driver
SummarySystem=Informazioni riassuntive sul sistema
SummaryConst=Elenco di tutti i parametri di impostazione Dolibarr
2018-04-11 13:26:23 +02:00
MenuCompanySetup=Società/Organizzazione
DefaultMenuManager= Gestore dei menu standard
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestore dei menu Smartphone
Skin=Tema
DefaultSkin=Skin di default
MaxSizeList=Lunghezza massima elenchi
2016-06-20 03:21:35 +02:00
DefaultMaxSizeList=Lunghezza massima predefinita elenchi
2017-06-19 21:34:33 +02:00
DefaultMaxSizeShortList=Massima lunghezza di default per le liste brevi (es in scheda cliente)
MessageOfDay=Messaggio del giorno
MessageLogin=Messaggio per la pagina di login
2018-01-14 12:45:26 +01:00
LoginPage=Pagina di login
2017-06-19 21:34:33 +02:00
BackgroundImageLogin=Immagine di sfondo
PermanentLeftSearchForm=Modulo di ricerca permanente nel menu di sinistra
DefaultLanguage=La lingua da impostare come predefinita (codice lingua)
EnableMultilangInterface=Attiva l'interfaccia multilingua
EnableShowLogo=Abilita la visualizzazione del logo
2018-04-11 13:26:23 +02:00
CompanyInfo=Informazioni società/organizzazione
CompanyIds=Company/organization identities
CompanyName=Nome
CompanyAddress=Indirizzo
CompanyZip=CAP
CompanyTown=Città
CompanyCountry=Paese
CompanyCurrency=Principali valute
2016-10-11 10:24:02 +02:00
CompanyObject=Mission della società
Logo=Logo
DoNotSuggestPaymentMode=Non suggerire
NoActiveBankAccountDefined=Nessun conto bancario attivo definito
OwnerOfBankAccount=Titolare del conto bancario %s
BankModuleNotActive=Modulo conti bancari non attivato
2015-06-26 17:04:04 +02:00
ShowBugTrackLink=Mostra link "<strong>%s</strong>"
Alerts=Avvisi e segnalazioni
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolleranza sui ritardi prima di un avvertimento
DelaysOfToleranceDesc=Questa schermata consente di definire per ciascun elemento la tolleranza sul ritardo prima che appaia una segnalazione nella casella con l'immagine %s.
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per azioni pianificate non ancora realizzate
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per progetti non terminati nei tempi previsti
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per attività di progetto pianificate e non ancora completate
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per ordini non ancora lavorati
2018-07-09 20:15:14 +02:00
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on purchase orders not processed yet
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per proposte da chiudere
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per proposte non fatturate
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per servizi da attivare
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per servizi scaduti
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per fatture dei fornitori non pagate
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per fatture attive non pagate
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per movimenti bancari in attesa di riconciliazione
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima di un avvertimento per quota di adesione ritardata
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolleranza sul ritardo (in giorni) prima un avvertimento per deposito di assegni da fare
2016-06-20 03:21:35 +02:00
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Tolleranza (in giorni) prima di avvisare per l'approvazione delle note spese
2017-06-19 21:34:33 +02:00
SetupDescription1=La sezione impostazioni consente il setup iniziale di Dolibarr prima del suo utilizzo.
2018-06-06 12:02:33 +02:00
SetupDescription2=The two mandatory setup steps are the following steps (the two first entries in the left setup menu):
SetupDescription3=Settings in menu <a href="%s">%s -> %s</a>. This step is required because it defines data used on Dolibarr screens to customize the default behavior of the software (for country-related features for example).
SetupDescription4=Settings in menu <a href="%s">%s -> %s</a>. This step is required because Dolibarr ERP/CRM is a collection of several modules/applications, all more or less independent. New features are added to menus for every module you activate.
SetupDescription5=Altre voci di menu consentono la gestione di parametri opzionali.
LogEvents=Eventi di audit di sicurezza
Audit=Audit
2016-10-11 10:24:02 +02:00
InfoDolibarr=Informazioni su Dolibarr
2017-06-19 21:34:33 +02:00
InfoBrowser=Informazioni browser
2016-10-11 10:24:02 +02:00
InfoOS=Informazioni OS
InfoWebServer=Informazioni web server
InfoDatabase=Informazioni database
InfoPHP=Informazioni PHP
2017-06-19 21:34:33 +02:00
InfoPerf=Informazioni prestazioni
2014-09-08 11:58:45 +02:00
BrowserName=Browser
BrowserOS=Sistema operativo
ListOfSecurityEvents=Elenco degli eventi di sicurezza Dolibarr
SecurityEventsPurged=Eventi di sicurezza eliminati
LogEventDesc=Qui è possibile attivare il registro eventi di sicurezza di Dolibarr. Gli amministratori possono quindi vederne il contenuto attraverso <b>Strumenti di sistema - Audit</b>. Attenzione, attivando questa funzione è possibile che venga scritta una grande quantità di dati nel database.
2017-10-19 17:55:24 +02:00
AreaForAdminOnly=I parametri di setup possono essere definiti solo da utenti di tipo <b>amministratore</b>.
SystemInfoDesc=Le informazioni di sistema sono dati tecnici visibili in sola lettura e solo dagli amministratori.
SystemAreaForAdminOnly=Questa sezione è disponibile solo agli utenti di tipo <b>amministratore</b>. Nessuna delle autorizzazioni disponibili può alterare questo limite.
2018-06-06 12:02:33 +02:00
CompanyFundationDesc=Edit on this page all known information of the company or foundation you need to manage (For this, click on "%s" or "%s" button at bottom of page)
2018-04-11 13:26:23 +02:00
AccountantDesc=Edit on this page all known information about your accountant/bookkeeper
2018-06-06 12:02:33 +02:00
AccountantFileNumber=File number
DisplayDesc=Qui è possibile scegliere i parametri relativi all'aspetto di Dolibarr
AvailableModules=Moduli disponibili
2014-01-26 23:12:25 +01:00
ToActivateModule=Per attivare i moduli, andare nell'area <b>Impostazioni</b> (Home->Impostazioni->Moduli).
SessionTimeOut=Timeout delle sessioni
SessionExplanation=Durata massima di una sessione, prima che venga richiesta una nuova autenticazione. N.B. Non è comunque garantito che la sessione scadrà al termine della durata, questo accade solo se è in esecuzione un sistema di pulizia della cache delle sessioni. <br/> Nota: senza usare sistemi particolari, PHP provvederà alla pulizia della sessione ogni <b>%s/%s</b> accessi circa, ma solo durante l'accesso da altre sessioni.
TriggersAvailable=Trigger disponibili
TriggersDesc=I trigger sono file che una volta copiati nella directory <b>htdocs/include/trigger</b> modificano il flusso di lavoro di Dolibarr. Possono permettere nuove azioni, attivando nuovi eventi (creazione di nuova impresa, fattura di convalida, ecc...).
TriggerDisabledByName=I trigger in questo file sono disattivati dal suffisso <b>-NoRun</b> nel nome.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=I trigger in questo file sono disabilitati perché il modulo <b>%s</b> è disattivato.
TriggerAlwaysActive=I trigger in questo file sono sempre attivi, indipendentemente da quali moduli siano attivi in Dolibarr.
TriggerActiveAsModuleActive=I trigger in questo file sono attivi se il modulo <b>%s</b> è attivo.
GeneratedPasswordDesc=Regola per la generazione di nuove password generate automaticamente
2017-06-19 21:34:33 +02:00
DictionaryDesc=Inserire tutti i dati di riferimento. È possibile aggiungere i propri valori a quelli di default.
ConstDesc=Questa pagina ti permette di modificare tutti i parametri non disponibili nelle pagine precedenti. Si tratta di parametri riservati per lo sviluppo o la risoluzione dei problemi.
2016-10-11 10:24:02 +02:00
MiscellaneousDesc=Definire qui tutti gli altri parametri relativi alla sicurezza.
LimitsSetup=Limiti/impostazioni di precisione
LimitsDesc=Da qui è possibile definire i limiti e la precisione utilizzati da Dolibarr.
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Limite massimo di decimali per i prezzi unitari.
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Limite massimo di decimali per il totale dei prezzi.
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Limite massimo dei decimali per i prezzi visualizzati a schermo (Aggiungi <b>...</b> dopo tale numero se vuoi visualizzare tre puntini per indicare il troncamento del numero).
2015-06-26 17:04:04 +02:00
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Step of rounding range (for countries where rounding is done on something else than base 10. For example, put 0.05 if rounding is done by 0.05 steps)
UnitPriceOfProduct=Prezzo unitario netto di un prodotto
TotalPriceAfterRounding=Prezzo totale (al netto dell'IVA/IVA inclusa) dopo l'arrotondamento
ParameterActiveForNextInputOnly=Parametro valido esclusivamente per il prossimo inserimento
NoEventOrNoAuditSetup=Nessun evento di sicurezza registrato. Questo può essere normale se non la registrazione non è stato attivata in <b>Impostazioni - sicurezza - controllo</b>.
NoEventFoundWithCriteria=Nessun evento di sicurezza trovato con i criteri di ricerca impostati.
SeeLocalSendMailSetup=Controllare le impostazioni locali del server di posta (sendmail)
BackupDesc=Per effettuare un backup completo di Dolibarr è necessario:
2017-06-19 21:34:33 +02:00
BackupDesc2=Salvare il contenuto della directory dei documenti (<b>%s</b>) che contiene tutti i file generati e caricati (e che quindi contiene tutti i files dump generati al passo precedente).
2015-05-31 03:07:17 +02:00
BackupDesc3=Salva il contenuto del tuo database <b>(%s)</b> in un file dump. È possibile utilizzare il seguente assistente.
BackupDescX=L'archivio delle directory va conservato in un luogo sicuro.
BackupDescY=Il file generato va conservato in un luogo sicuro.
2014-10-11 14:33:22 +02:00
BackupPHPWarning=Il backup non può essere garantito con questo metodo. Preferito quello precedente
RestoreDesc=Per ripristinare un backup Dolibarr, è necessario:
2015-05-31 03:07:17 +02:00
RestoreDesc2=Ripristinare da un file di archivio (zip file, ad esempio) della cartella Documenti per estrarre la lista dei file nella cartella documenti nella nuova installazione di Dolibarr o in questa cartella di documenti <b>(%s).</b>
2015-04-22 14:58:06 +02:00
RestoreDesc3=Restore the data, from a backup dump file, into the database of the new Dolibarr installation or into the database of this current installation (<b>%s</b>). Warning, once restore is finished, you must use a login/password, that existed when backup was made, to connect again. To restore a backup database into this current installation, you can follow this assistant.
2014-04-18 11:04:12 +02:00
RestoreMySQL=Importa MySQL
ForcedToByAModule= Questa regola è impsotata su <b>%s</b> da un modulo attivo
2017-08-02 15:30:46 +02:00
PreviousDumpFiles=Generated database backup files
WeekStartOnDay=Primo giorno della settimana
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Sembra necessario eseguire l'aggiornamento (Il programma è alla versione %s e differisce dalla versione %s del database)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=È necessario eseguire questo comando dal riga di comando dopo il login in una shell con l'utente <b>%s</b>.
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Il PHP del server non supporta SSL
DownloadMoreSkins=Scarica altre skin
SimpleNumRefModelDesc=Restituisce un numero di riferimento nel formato %syymm-nnnn dove yy è l'anno, mm è il mese e nnnn è una sequenza progressiva che non ritorna a 0.
ShowProfIdInAddress=Nei documenti mostra identità professionale completa di indirizzi
2014-10-11 14:33:22 +02:00
ShowVATIntaInAddress=Nascondi il num IVA Intra con indirizzo sui documenti
TranslationUncomplete=Traduzione incompleta
MAIN_DISABLE_METEO=Disabilita visualizzazione meteo
2017-10-19 17:55:24 +02:00
MeteoStdMod=Standard mode
MeteoStdModEnabled=Standard mode enabled
2018-01-14 12:45:26 +01:00
MeteoPercentageMod=Modalità percentuale
2017-10-19 17:55:24 +02:00
MeteoPercentageModEnabled=Percentage mode enabled
2018-01-14 12:45:26 +01:00
MeteoUseMod=Clicca per usare %s
TestLoginToAPI=Test login per API
ProxyDesc=Dolibarr deve disporre di un accesso a Internet per alcune funzi. Definire qui i parametri per permettere a Dolibarr l'accesso ad internet attraverso un server proxy.
ExternalAccess=Accesso esterno
MAIN_PROXY_USE=Utilizza un server proxy (invece dell'accesso diretto a internet)
MAIN_PROXY_HOST=Nome/indirizzo del server proxy
MAIN_PROXY_PORT=Porta del server proxy
MAIN_PROXY_USER=Login per usare il server proxy
MAIN_PROXY_PASS=Password per utilizzare il server proxy
DefineHereComplementaryAttributes=Definire qui tutti gli attributi non predefiniti che vuoi supportati da %s.
ExtraFields=Campi extra
2014-03-31 19:01:28 +02:00
ExtraFieldsLines=Complementary attributes (lines)
2017-10-19 17:55:24 +02:00
ExtraFieldsLinesRec=Complementary attributes (templates invoices lines)
2015-03-13 22:02:53 +01:00
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Complementary attributes (order lines)
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Complementary attributes (invoice lines)
2014-10-11 14:33:22 +02:00
ExtraFieldsThirdParties=Attributi complementari (terze parti)
ExtraFieldsContacts=Attributi Complementari (contatti/indirizzi)
ExtraFieldsMember=Attributi Complementari (membri)
ExtraFieldsMemberType=Attributi Complementari (tipo di membro)
2015-04-22 14:58:06 +02:00
ExtraFieldsCustomerInvoices=Attributi aggiuntivi (fatture)
2017-10-19 17:55:24 +02:00
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Complementary attributes (templates invoices)
2014-10-11 14:33:22 +02:00
ExtraFieldsSupplierOrders=Attributi Complementari (ordini)
ExtraFieldsSupplierInvoices=Attributi Complementari (fatture)
ExtraFieldsProject=Attributi Complementari (progetti)
ExtraFieldsProjectTask=Attributi Complementari (attività)
2014-09-08 11:58:45 +02:00
ExtraFieldHasWrongValue=L'attributo %s ha un valore errato.
2014-03-31 19:01:28 +02:00
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
SendmailOptionNotComplete=Attenzione: su alcuni sistemi Linux, per poter inviare email, la configurazione di sendmail deve contenere l'opzione -ba (il parametro mail.force_extra_parameters nel file php.ini). Se alcuni destinatari non ricevono messaggi di posta elettronica, provate a modificare questo parametro con mail.force_extra_parameters =-BA).
PathToDocuments=Percorso documenti
PathDirectory=Percorso directory
2015-02-13 21:26:43 +01:00
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might be not correctly parsed by some receiving mail servers. Result is that some mails can't be read by people hosted by those bugged platforms. It's case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem into Dolibarr nor into PHP but onto receiving mail server. You can however add option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 into setup - other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problem with other servers that respect strictly the SMTP standard. The other solution (recommended) is to use the method "SMTP socket library" that has no disadvantages.
2017-06-19 21:34:33 +02:00
TranslationSetup=Configurazione della traduzione
TranslationKeySearch=Cerca una chiave o una stringa di testo
TranslationOverwriteKey=Sovrascrivi una stringa di testo
TranslationDesc=La scelta della lingua visualizzata su schermo può essere modificata:<br>*Globalmente dal menu <strong>Home - Impostazioni - Layout di visualizzazione</strong><br>*Per utente: Usa <strong>Impostazioni interfaccia utente</strong> della Scheda utente (cliccare l'icona di login in alto sullo schermo).
2017-06-19 21:34:33 +02:00
TranslationOverwriteDesc=Puoi anche effettuare l'override delle stringhe di testo utilizzando la tabella seguente. Seleziona la tua lingua nel box "%s", inserisci la chiave della stringa da tradurre nel campo "%s" e la tua traduzione nel campo "%s".
TranslationOverwriteDesc2=Puoi utilizzare il tab di ricerca per individuare la chiave della stringa di tuo interesse
TranslationString=Stringa di testo
CurrentTranslationString=Stringa di testo corrente
2016-10-11 10:24:02 +02:00
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=A search criteria is required at least for key or translation string
2017-06-19 21:34:33 +02:00
NewTranslationStringToShow=Nuova stringa di testo da utilizzare
OriginalValueWas=La traduzione originale è stata sovrascritta. Il testo originale era:<br><br>%s
TransKeyWithoutOriginalValue=You forced a new translation for the translation key '<strong>%s</strong>' that does not exists in any language files
2018-04-11 13:26:23 +02:00
TotalNumberOfActivatedModules=Applicazioni/moduli attivi: <b>%s</b> / <b>%s</b>
YouMustEnableOneModule=Devi abilitare almeno un modulo
2014-01-26 23:12:25 +01:00
ClassNotFoundIntoPathWarning=La classe %s non è stata trovata al percorso PHP indicato
2014-04-18 11:04:12 +02:00
YesInSummer=Si in estate
2017-06-19 21:34:33 +02:00
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users) and only if permissions were granted:
2014-09-08 11:58:45 +02:00
SuhosinSessionEncrypt=Sessioni salvate con criptazione tramite Suhosin
2014-10-11 14:33:22 +02:00
ConditionIsCurrently=La condizione corrente è %s
2015-04-22 14:58:06 +02:00
YouUseBestDriver=Usi già il miglior driver attualmente disponibile: %s
YouDoNotUseBestDriver=Attualmente usi il driver %s , ma il driver raccomandato è il %s
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Hai solo %s prodotti/servizi nel database. Non è richiesta alcuna ottimizzazione.
2014-10-11 14:33:22 +02:00
SearchOptim=Ottimizzazione della ricerca
2014-03-31 19:01:28 +02:00
YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
2014-10-11 14:33:22 +02:00
BrowserIsOK=Stai utilizzando il browser %s. Questo browser è ok per sicurezza è performance.
BrowserIsKO=Stai utilizzando il browser web %s. Questo browser è noto per essere una cattiva scelta per sicurezza, performance e stabilità. Ti raccomandiamo di usare Chrome, Firefox, Opera o Safari.
2014-09-08 11:58:45 +02:00
XDebugInstalled=XDebug caricato
XCacheInstalled=XCache attivato
2015-02-13 21:26:43 +01:00
AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink. Third parties will appears with name "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", instead of "The big company coorp".
2016-06-20 03:21:35 +02:00
AskForPreferredShippingMethod=Ask for preferred Sending Method for Third Parties.
2014-03-31 19:01:28 +02:00
FieldEdition=Edition of field %s
2014-09-08 11:58:45 +02:00
FillThisOnlyIfRequired=Per esempio: +2 (compilare solo se ci sono problemi di scostamento del fuso orario)
GetBarCode=Ottieni codice a barre
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Genera una password in base all'algoritmo interno di Dolibarr: 8 caratteri comprensivi di numeri e lettere minuscole.
2016-06-20 03:21:35 +02:00
PasswordGenerationNone=Non suggerire password generate. La password deve essere digitata manualmente.
2015-12-18 18:25:09 +01:00
PasswordGenerationPerso=Return a password according to your personally defined configuration.
2016-06-20 03:21:35 +02:00
SetupPerso=Secondo la tua configurazione
2015-12-18 18:25:09 +01:00
PasswordPatternDesc=Password pattern description
##### Users setup #####
RuleForGeneratedPasswords=Regola per generare le password automaticamente
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Non mostrare il link <b>Hai dimenticato la password?</b> nella pagina di accesso
UsersSetup=Impostazioni modulo utenti
UserMailRequired=È obbligatorio inserire un indirzzo email per creare un nuovo utente
2015-12-18 18:25:09 +01:00
##### HRM setup #####
2016-06-20 03:21:35 +02:00
HRMSetup=Impostazioni modulo risorse umane
##### Company setup #####
CompanySetup=Impostazioni modulo aziende
2018-06-06 12:02:33 +02:00
CompanyCodeChecker=Module for third parties code generation and checking (customer or vendor)
AccountCodeManager=Module for accounting code generation (customer or vendor)
2016-07-26 09:56:20 +02:00
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:
2018-04-11 13:26:23 +02:00
NotificationsDescUser=* per utente, un utente alla volta.
2018-06-06 12:02:33 +02:00
NotificationsDescContact=* per third parties contacts (customers or vendors), one contact at time.
2016-07-26 09:56:20 +02:00
NotificationsDescGlobal=* or by setting global target emails in module setup page.
ModelModules=Modelli per i documenti
2014-10-11 14:33:22 +02:00
DocumentModelOdt=Generare documenti da modelli OpenDocuments (file .ODT o .ODS per OpenOffice, KOffice, TextEdit, ecc...)
WatermarkOnDraft=Filigrana sulle bozze
2014-09-08 11:58:45 +02:00
JSOnPaimentBill=Activate feature to autofill payment lines on payment form
CompanyIdProfChecker=Unicità dell'identità
2017-02-21 10:26:11 +01:00
MustBeUnique=Deve essere unico?
MustBeMandatory=Obbligatorio per creare il soggetto terzo?
MustBeInvoiceMandatory=Obbligatorio per convalidare le fatture?
2018-04-11 13:26:23 +02:00
TechnicalServicesProvided=Servizi tecnici forniti
2018-06-06 12:02:33 +02:00
#####DAV #####
WebDAVSetupDesc=This is the links to access the WebDAV directory. It contains a "public" dir open to any user knowing the URL (if public directory access allowed) and a "private" directory that need an existing login account/password to access to.
WebDavServer=Root URL of %s server : %s
##### Webcal setup #####
WebCalUrlForVCalExport=Un link per esportare <b>%s</b> è disponibile al seguente link: %s
##### Invoices #####
BillsSetup=Impostazioni modulo fatture
BillsNumberingModule=Numerazione modulo fatture e note di credito
BillsPDFModules=Modelli fattura in pdf
2017-06-19 21:34:33 +02:00
PaymentsPDFModules=Payment documents models
CreditNote=Nota di credito
CreditNotes=Note di credito
ForceInvoiceDate=Forza la data della fattura alla data di convalida
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Suggerire le modalità predefinite di pagamento delle fatture, se non definite già nella fattura
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suggerire il pagamento tramite bonifico bancario
SuggestPaymentByChequeToAddress=Suggerire il pagamento mediante assegno a
FreeLegalTextOnInvoices=Testo libero sulle fatture
2014-09-08 11:58:45 +02:00
WatermarkOnDraftInvoices=Bozze delle fatture filigranate (nessuna filigrana se vuoto)
2016-10-11 10:24:02 +02:00
PaymentsNumberingModule=Modello per la numerazione dei documenti
2016-06-20 03:21:35 +02:00
SuppliersPayment=Pagamenti fornitori
SupplierPaymentSetup=Impostazioni pagamenti fornitori
##### Proposals #####
PropalSetup=Impostazioni proposte commerciali
ProposalsNumberingModules=Modelli di numerazione della proposta commerciale
ProposalsPDFModules=Modelli per pdf proposta commerciale
FreeLegalTextOnProposal=Testo libero sulle proposte commerciali
2014-09-08 11:58:45 +02:00
WatermarkOnDraftProposal=Bozze dei preventivi filigranate (nessuna filigrana se vuoto)
2014-11-30 16:20:58 +01:00
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ask for bank account destination of proposal
##### SupplierProposal #####
2018-06-06 12:02:33 +02:00
SupplierProposalSetup=Price requests vendors module setup
SupplierProposalNumberingModules=Price requests vendors numbering models
SupplierProposalPDFModules=Price requests vendors documents models
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Free text on price requests vendors
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Watermark on draft price requests vendors (none if empty)
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Ask for bank account destination of price request
2015-12-18 18:25:09 +01:00
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Ask for Warehouse Source for order
2016-12-10 11:51:55 +01:00
##### Suppliers Orders #####
2018-06-06 12:02:33 +02:00
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Ask for bank account destination of purchase order
##### Orders #####
OrdersSetup=Configurazione della gestione ordini
OrdersNumberingModules=Modelli di numerazione degli ordini
OrdersModelModule=Modelli per ordini in pdf
FreeLegalTextOnOrders=Testo libero sugli ordini
2014-09-08 11:58:45 +02:00
WatermarkOnDraftOrders=Bozze degli ordini filigranate (nessuna filigrana se vuoto)
2014-11-30 16:20:58 +01:00
ShippableOrderIconInList=Add an icon in Orders list which indicate if order is shippable
2015-02-13 21:26:43 +01:00
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Ask for bank account destination of order
##### Interventions #####
InterventionsSetup=Impostazioni modulo interventi
FreeLegalTextOnInterventions=Testo libero sui documenti d'intervento
FicheinterNumberingModules=Numerazione dei moduli di intervento
TemplatePDFInterventions=Modelli per moduli di intervento in pdf
2014-09-08 11:58:45 +02:00
WatermarkOnDraftInterventionCards=Bozze delle schede di intervento filigranate (nessuna filigrana se vuoto)
##### Contracts #####
ContractsSetup=Modulo di configurazione Contratti / Sottoscrizioni
ContractsNumberingModules=Moduli per la numerazione dei contratti
2014-10-11 14:33:22 +02:00
TemplatePDFContracts=Modelli per documenti e contratti
2014-09-08 11:58:45 +02:00
FreeLegalTextOnContracts=Testo libero sui contratti
WatermarkOnDraftContractCards=Bozze dei contratti filigranate (nessuna filigrana se vuoto)
##### Members #####
MembersSetup=Impostazioni modulo membri
MemberMainOptions=Opzioni principali
AdherentLoginRequired= Gestire un account di accesso per ogni membro
AdherentMailRequired=Email obbligatoria per creare un nuovo membro
MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox per inviare una mail di conferma per i membri (è attiva per impostazione predefinita)
2018-06-06 12:02:33 +02:00
VisitorCanChooseItsPaymentMode=Il visitatore può scegliere tra le modalità di pagamento disponibili
##### LDAP setup #####
LDAPSetup=Impostazioni del protocollo LDAP
LDAPGlobalParameters=Parametri globali
LDAPUsersSynchro=Utenti
LDAPGroupsSynchro=Gruppi
LDAPContactsSynchro=Contatti
LDAPMembersSynchro=Membri
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LDAPMembersTypesSynchro=Tipi di membro
LDAPSynchronization=Sincronizzazione LDAP
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=Funzioni LDAP non disponibili sull'attuale installazione di PHP
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
LDAPNamingAttribute=Chiave LDAP
LDAPSynchronizeUsers=Gestione utenti con LDAP
LDAPSynchronizeGroups=Gestione gruppi con LDAP
LDAPSynchronizeContacts=Gestione contatti con LDAP
LDAPSynchronizeMembers=Gestione membri della Società/Fondazione con LDAP
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LDAPSynchronizeMembersTypes=Organization of foundation's members types in LDAP
LDAPPrimaryServer=Server LDAP primario
LDAPSecondaryServer=Server LDAP secondario
LDAPServerPort=Porta del server
LDAPServerPortExample=Porta predefinita: 389
LDAPServerProtocolVersion=Versione del protocollo
LDAPServerUseTLS=Usa TLS
LDAPServerUseTLSExample=Il server LDAP utilizza TLS
LDAPServerDn=Server DN
LDAPAdminDn=DN dell'amministratore
2016-10-11 10:24:02 +02:00
LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=admin,dc=example,dc=com or cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com for active directory)
LDAPPassword=Password di amministratore
LDAPUserDn=DN degli utenti
LDAPUserDnExample=DN completo (per esempio: ou=users,dc=society,dc=com)
LDAPGroupDn=DN dei gruppi
LDAPGroupDnExample=DN completo (per esempio: ou=groups,dc=society,dc=com)
LDAPServerExample=Indirizzo del server (ad es: localhost, 192.168.0.2, LDAPS://ldap.example.com/)
LDAPServerDnExample=DN completo (per esempio: dc=company,dc=com)
LDAPDnSynchroActive=Sincronizzazione utenti e gruppi
LDAPDnSynchroActiveExample=Sincronizzazione LDAP -> Dolibarr o Dolibarr -> LDAP per gruppi e utenti
LDAPDnContactActive=Sincronizzazione contatti
LDAPDnContactActiveExample=Attiva/disattiva sincronizzazione contatti
LDAPDnMemberActive=Sincronizzazione membri
LDAPDnMemberActiveExample=Attiva/Disattiva sincronizzazione membri
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LDAPDnMemberTypeActive=Members types' synchronization
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Attiva/Disattiva sincronizzazione membri
LDAPContactDn=DN dei contatti
LDAPContactDnExample=DN completo (per esempio: ou=contacts,dc=society,dc=com)
LDAPMemberDn=DN dei membri
LDAPMemberDnExample=DN completo (per esempio: ou=members,dc=society,dc=com)
LDAPMemberObjectClassList=Elenco delle objectClass
LDAPMemberObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass che definiscono gli attributi
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr members types DN
2018-04-11 13:26:23 +02:00
LDAPMemberTypepDnExample=DN completo (per esempio: ou=memberstypes,dc=example,dc=com)
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LDAPMemberTypeObjectClassList=Elenco delle objectClass
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass che definiscono gli attributi
LDAPUserObjectClassList=Elenco delle objectClass
LDAPUserObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass che definiscono gli attributi
LDAPGroupObjectClassList=Elenco delle objectClass
LDAPGroupObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass che definiscono gli attributi
LDAPContactObjectClassList=Elenco delle objectClass
LDAPContactObjectClassListExample=Elenco dei record objectClass che definiscono gli attributi
LDAPTestConnect=Test connessione LDAP
LDAPTestSynchroContact=Test sincronizzazione contatti
LDAPTestSynchroUser=Test sincronizzazione utenti
LDAPTestSynchroGroup=Test sincronizzazione gruppi
LDAPTestSynchroMember=Test sincronizzazione membri
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LDAPTestSynchroMemberType=Test member type synchronization
2014-09-08 11:58:45 +02:00
LDAPTestSearch= Test della ricerca LDAP
LDAPSynchroOK=Test sincronizzazione OK
LDAPSynchroKO=Test sincronizzazione fallito
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Sincronizzazione di prova non riuscita. Controllare che la connessione al server sia configurata correttamente e permetta gli aggiornamenti LDAP
LDAPTCPConnectOK=Connessione TCP al server LDAP Ok (Server=%s, Port=%s)
LDAPTCPConnectKO=Connessione TCP al server LDAP non riuscita (Server=%s, Port=%s)
2014-09-08 11:58:45 +02:00
LDAPBindOK=Connessione/Autenticazione sul server LDAP completata con successo (Server=%s, Porta=%s, Admin=%s, Password=%s)
LDAPBindKO=Connessione/Autenticazione sul server LDAP non riuscita (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
LDAPSetupForVersion3=Server LDAP configurato per la versione 3
LDAPSetupForVersion2=Server LDAP configurato per la versione 2
LDAPDolibarrMapping=Mappatura Dolibarr
LDAPLdapMapping=Mappatura LDAP
LDAPFieldLoginUnix=Login (Unix)
LDAPFieldLoginExample=Esempio: uid
LDAPFilterConnection=Filtro di ricerca
LDAPFilterConnectionExample=Esempio: &(objectClass=inetOrgPerson)
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, ActiveDirectory)
LDAPFieldLoginSambaExample=Esempio: samAccountName
LDAPFieldFullname=Cognome Nome
LDAPFieldFullnameExample=Esempio: cn
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Password in chiaro
LDAPFieldPasswordCrypted=Password criptata
LDAPFieldPasswordExample=Esempio: userpassword
LDAPFieldCommonNameExample=Esempio: cn
LDAPFieldName=Nome
LDAPFieldNameExample=Esempio: SN
LDAPFieldFirstName=Nome proprio
LDAPFieldFirstNameExample=Esempio: Nome
LDAPFieldMail=Indirizzo e-mail
LDAPFieldMailExample=Esempio: email@example.com
LDAPFieldPhone=Numero di telefono ufficio
LDAPFieldPhoneExample=Esempio: 12345678
LDAPFieldHomePhone=Numero di telefono personale
LDAPFieldHomePhoneExample=Esempio: 87654321
LDAPFieldMobile=Telefono cellulare
LDAPFieldMobileExample=Esempio: 333333333
LDAPFieldFax=Numero di fax
LDAPFieldFaxExample=Esempio: 98765432
LDAPFieldAddress=Indirizzo
LDAPFieldAddressExample=Esempio: Via ...
LDAPFieldZip=CAP
LDAPFieldZipExample=Esempio: 16100
LDAPFieldTown=Città
LDAPFieldTownExample=Esempio: Genova
LDAPFieldCountry=Paese
LDAPFieldDescription=Descrizione
LDAPFieldDescriptionExample=Esempio: descrizione
2015-04-22 14:58:06 +02:00
LDAPFieldNotePublic=Nota pubblica
LDAPFieldNotePublicExample=Esempio: questa è una nota pubblica
LDAPFieldGroupMembers= Membri del gruppo
LDAPFieldGroupMembersExample= Esempio: uniqueMember
LDAPFieldBirthdate=Data di nascita
LDAPFieldCompany=Società
LDAPFieldCompanyExample=Esempio: ditta
LDAPFieldSid=SID
LDAPFieldSidExample=Esempio: objectSid
LDAPFieldEndLastSubscription=Data di fine abbonamento
2016-10-11 10:24:02 +02:00
LDAPFieldTitle=Posizione lavorativa
2014-04-18 11:04:12 +02:00
LDAPFieldTitleExample=Esempio: titolo
LDAPSetupNotComplete=Configurazione LDAP incompleta (vai alle altre schede)
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nessun amministratore o password forniti. L'accesso a LDAP sarà eseguito in forma anonima e in sola lettura.
LDAPDescContact=Questa pagina consente di definire i nomi degli attributi nella gerarchia LDAP corrispondenti ad ognuno dei dati dei contatti in Dolibarr.
LDAPDescUsers=Questa pagina consente di definire i nomi degli attributi nella gerarchia LDAP corrispondenti ad ognuno dei dati degli utenti in Dolibarr.
LDAPDescGroups=Questa pagina consente di definire i nomi degli attributi nella gerarchia LDAP corrispondenti ad ognuno dei dati dei gruppi in Dolibarr.
LDAPDescMembers=Questa pagina consente di definire i nomi degli attributi nella gerarchia LDAP corrispondenti ad ognuno dei dati dei membri in Dolibarr.
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LDAPDescMembersTypes=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr members types.
LDAPDescValues=I valori di esempio sono progettati per <b>OpenLDAP</b> con i seguenti schemi di carico: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Se si utilizzano tali schemi in OpenLDAP, modificare il file di configurazione <b>slapd.conf</b> per caricare tutti tali schemi.
ForANonAnonymousAccess=Per un accesso autenticato (per esempio un accesso in scrittura)
2014-10-11 14:33:22 +02:00
PerfDolibarr=Report di setup/ottimizzazione della performance
YouMayFindPerfAdviceHere=Troverai su questa pagina alcune informazioni o avvisi relative alla performance.
NotInstalled=Non installato, il tuo server non è rallentato per questo.
2014-09-08 11:58:45 +02:00
ApplicativeCache=Cache applicativa
2014-03-31 19:01:28 +02:00
MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.<br>More information here <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
2014-05-02 16:52:32 +02:00
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached for applicative cache found but setup of module is not complete.
2015-06-26 17:04:04 +02:00
MemcachedAvailableAndSetup=Il modulo memcached, dedicato all'utilizzo del server memcached, è stato attivato.
2014-03-31 19:01:28 +02:00
OPCodeCache=OPCode cache
NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad).
2015-04-22 14:58:06 +02:00
HTTPCacheStaticResources=Cache HTTP per le risorse statiche (css, img, javascript)
2014-09-08 11:58:45 +02:00
FilesOfTypeCached=I file di tipo %s vengono serviti dalla cache del server HTTP
FilesOfTypeNotCached=I file di tipo %s non vengono serviti dalla cache del server HTTP
FilesOfTypeCompressed=I file di tipo %s vengono compressi dal server HTTP
FilesOfTypeNotCompressed=I file di tipo %s non vengono compressi dal server HTTP
2014-04-18 11:04:12 +02:00
CacheByServer=Cache per server
2017-06-19 21:34:33 +02:00
CacheByServerDesc=For exemple using the Apache directive "ExpiresByType image/gif A2592000"
2014-04-18 11:04:12 +02:00
CacheByClient=Cache per browser
2014-09-08 11:58:45 +02:00
CompressionOfResources=Compressione delle risposte HTTP
2017-06-19 21:34:33 +02:00
CompressionOfResourcesDesc=For exemple using the Apache directive "AddOutputFilterByType DEFLATE"
2015-06-26 17:04:04 +02:00
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Con i browser attuali l'individuazione automatica non è possibile
2017-06-19 21:34:33 +02:00
DefaultValuesDesc=You can define/force here the default value you want to get when your create a new record, and/or defaut filters or sort order when your list record.
2017-12-02 15:20:59 +01:00
DefaultCreateForm=Default values (on forms to create)
2018-01-14 12:45:26 +01:00
DefaultSearchFilters=Filtri di ricerca predefiniti
2017-06-19 21:34:33 +02:00
DefaultSortOrder=Default sort orders
DefaultFocus=Default focus fields
##### Products #####
ProductSetup=Impostazioni modulo prodotti
ServiceSetup=Impostazioni modulo servizi
ProductServiceSetup=Impostazioni moduli prodotti e servizi
NumberOfProductShowInSelect=Numero massimo di prodotti per le liste nelle combo di selezione (0=nessun limite)
ViewProductDescInFormAbility=Visualizzare la descrizione dei prodotti nei form (altrimenti appariranno come tooltip popup)
2015-06-26 17:04:04 +02:00
MergePropalProductCard=Activate in product/service Attached Files tab an option to merge product PDF document to proposal PDF azur if product/service is in the proposal
2017-10-19 17:55:24 +02:00
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualizzazione delle descrizioni dei prodotti nella lingua del contatto
2014-05-05 19:12:52 +02:00
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of product (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
2016-12-10 11:51:55 +01:00
UseSearchToSelectProduct=Wait you press a key before loading content of product combo list (This may increase performance if you have a large number of products, but it is less convenient)
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo di codici a barre predefinito da utilizzare per i prodotti
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo di codici a barre predefinito da utilizzare per terze parti
2015-07-20 13:55:43 +02:00
UseUnits=Define a unit of measure for Quantity during order, proposal or invoice lines edition
2014-10-11 14:33:22 +02:00
ProductCodeChecker= Modulo per la generazione e verifica dei codici prodotto (prodotto o servizio)
2014-04-18 11:04:12 +02:00
ProductOtherConf= Configurazione Prodotto/servizio
2016-06-20 03:21:35 +02:00
IsNotADir=non è una cartella!
##### Syslog #####
SyslogSetup=Impostazioni modulo per i log
SyslogOutput=Output di syslog
SyslogFacility=Facility
SyslogLevel=Livello
SyslogFilename=Nome file e percorso
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=È possibile utilizzare DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log come file di log per la directory "documenti". È anche possibile impostare un percorso diverso per tale file.
ErrorUnknownSyslogConstant=La costante %s è sconosciuta a syslog.
2014-10-11 14:33:22 +02:00
OnlyWindowsLOG_USER=Solo utenti Windows supportano LOG_USER
2018-07-09 20:15:14 +02:00
CompressSyslogs=Compression and backup of debug log files (generated by module Log for debug)
2018-06-06 12:02:33 +02:00
SyslogFileNumberOfSaves=Backup dei registri
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configure cleaning scheduled job to set log backup frequency
##### Donations #####
DonationsSetup=Impostazioni modulo donazioni
DonationsReceiptModel=Modello di ricevuta per donazioni
##### Barcode #####
BarcodeSetup=Impostazioni per codici a barre
PaperFormatModule=Formato del modulo di stampa
BarcodeEncodeModule=Tipo di codifica dei codici a barre
CodeBarGenerator=Generatore di codici a barre
ChooseABarCode=Nessun generatore definito
FormatNotSupportedByGenerator=Formato non supportato da questo generatore
BarcodeDescEAN8=Codice a barre di tipo EAN8
BarcodeDescEAN13=Codice a barre di tipo EAN13
BarcodeDescUPC=Codice a barre di tipo UPC
BarcodeDescISBN=Codice a barre di tipo ISBN
BarcodeDescC39=Codice a barre di tipo C39
BarcodeDescC128=Codice a barre di tipo C128
2015-06-26 17:04:04 +02:00
BarcodeDescDATAMATRIX=Barcode of type Datamatrix
BarcodeDescQRCODE=Barcode of type QR code
2015-05-31 03:07:17 +02:00
GenbarcodeLocation=Bar code generation è uno strumento di linea di comando (utilizzato dal motore interno per alcuni tipi di codici a barre). Deve essere compatibile con "genbarcode". <br> Per esempio: /usr/local/bin/genbarcode
2014-04-18 11:04:12 +02:00
BarcodeInternalEngine=Motore interno
2014-10-11 14:33:22 +02:00
BarCodeNumberManager=Manager per auto-definizione dei numeri barcode
##### Prelevements #####
2016-10-11 10:24:02 +02:00
WithdrawalsSetup=Setup of module Direct debit payment orders
##### ExternalRSS #####
ExternalRSSSetup=Impostazioni RSS esterni
NewRSS=Nuovo feed RSS
2014-04-18 11:04:12 +02:00
RSSUrl=URL RSS
RSSUrlExample=Un feed RSS interessante
##### Mailing #####
MailingSetup=Impostazioni modulo mailing
MailingEMailFrom=Mittente email (Da) per le email inviate dal modulo mailing
MailingEMailError=Indirizzo email per le mail di errore (Errors-to)
2015-02-13 21:26:43 +01:00
MailingDelay=Seconds to wait after sending next message
##### Notification #####
2014-11-30 16:20:58 +01:00
NotificationSetup=EMail notification module setup
NotificationEMailFrom=Mittente email (Da) per le email di notifica inviate
2014-11-30 16:20:58 +01:00
FixedEmailTarget=Fixed email target
##### Sendings #####
SendingsSetup=Impostazione del modulo di consegna
SendingsReceiptModel=Modello di ricevuta consegna (D.D.T.)
SendingsNumberingModules=Moduli per la numerazione delle spedizioni
2015-07-20 13:55:43 +02:00
SendingsAbility=Support shipping sheets for customer deliveries
2017-02-21 10:26:11 +01:00
NoNeedForDeliveryReceipts=In most cases, shipping sheets are used both as sheets for customer deliveries (list of products to send) and sheets that is received and signed by customer. So product deliveries receipts is a duplicated feature and is rarely activated.
2015-06-26 17:04:04 +02:00
FreeLegalTextOnShippings=Testo libero per le spedizioni
##### Deliveries #####
DeliveryOrderNumberingModules=Numerazione dei moduli di consegna prodotti
DeliveryOrderModel=Modello ricevuta di consegna prodotti
DeliveriesOrderAbility=Supporto dei moduli di consegna prodotti
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Testo libero sulle ricevute di consegna
##### FCKeditor #####
AdvancedEditor=Editor avanzato
ActivateFCKeditor=Attiva editor avanzato per:
FCKeditorForCompany=Editor WYSIWIG per le società
FCKeditorForProduct=Editor WYSIWIG per i prodotti/servizi
2015-02-13 21:26:43 +01:00
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...). <font class="warning">Warning: Using this option for this case is seriously not recommended as it can create problems with special characters and page formating when building PDF files.</font>
FCKeditorForMailing= Editor WYSIWIG per le email
2014-10-11 14:33:22 +02:00
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creazione/modifica della firma utente
2016-06-20 03:21:35 +02:00
FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Tools->eMailing)
##### OSCommerce 1 #####
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=la connessione al server riuscita, ma il database è errato.
OSCommerceTestOk=Connessione al server ' %s' sul database' %s' con l'utente ' %s' riuscita.
OSCommerceTestKo1=Connessione al server ' %s' riuscita, ma il database' %s' non è raggiungibile.
OSCommerceTestKo2=Connessione al server ' %s' con l'utente' %s' fallita.
##### Stock #####
2018-06-06 12:02:33 +02:00
StockSetup=Stock module setup
2014-11-30 16:20:58 +01:00
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up.
##### Menu #####
MenuDeleted=Menu soppresso
Menus=Menu
TreeMenuPersonalized=Menu personalizzati
2016-06-20 03:21:35 +02:00
NotTopTreeMenuPersonalized=Personalized menus not linked to a top menu entry
NewMenu=Nuovo menu
Menu=Selezione dei menu
MenuHandler=Gestore menu
MenuModule=Modulo sorgente
HideUnauthorizedMenu= Nascondere i menu non autorizzati
DetailId=Id menu
DetailMenuHandler=Gestore menu dove mostrare il nuovo menu
DetailMenuModule=Nome del modulo, per le voci di menu provenienti da un modulo
DetailType=Tipo di menu (in alto o a sinistra)
DetailTitre=Etichetta menu o codice per la traduzione
DetailUrl=URL del link del menu (URL assoluto del link o collegamento esterno con http://)
DetailEnabled=Condizione per mostrare o meno un campo
DetailRight=Visualizza il menu come non attivo (grigio)
DetailLangs=Nome del file .lang contenente la traduzione del codice dell'etichetta
DetailUser=Interno / esterno / Tutti
2013-07-31 16:35:57 +02:00
Target=Destinatario
DetailTarget=Target del link (_blank, in una nuova finestra, ecc...)
DetailLevel=Livello (-1:top menu, 0:header menu, >0 menu and sub menu)
ModifMenu=Modifica Menu
DeleteMenu=Elimina voce menu
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ConfirmDeleteMenu=Vuoi davvero eliminare la voce di menu <b>%s</b>?
2016-06-20 03:21:35 +02:00
FailedToInitializeMenu=Impossibile inizializzare menu
##### Tax #####
2015-07-03 15:31:51 +02:00
TaxSetup=Taxes, social or fiscal taxes and dividends module setup
OptionVatMode=Esigibilità dell'IVA
2018-04-11 13:26:23 +02:00
OptionVATDefault=Standard basis
2015-06-26 17:04:04 +02:00
OptionVATDebitOption=Contabilità per competenza
OptionVatDefaultDesc=L'IVA è dovuta:<br/> - sulla consegna/pagamento per i beni<br/>- sui pagamenti per i servizi
OptionVatDebitOptionDesc=L'IVA è dovuta:<br/> - alla consegna/pagamento per i beni<br/>- alla fatturazione (a debito) per i servizi
2018-04-11 13:26:23 +02:00
OptionPaymentForProductAndServices=Cash basis for products and services
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=VAT is due:<br>- on payment for goods<br>- on payments for services
2014-05-30 16:47:24 +02:00
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
OnDelivery=Alla consegna
OnPayment=Al pagamento
OnInvoice=Alla fatturazione
SupposedToBePaymentDate=Alla data del pagamento
SupposedToBeInvoiceDate=Alla data della fattura
Buy=Acquista
Sell=Vendi
InvoiceDateUsed=Data utilizzata per la fatturazione
2018-04-11 13:26:23 +02:00
YourCompanyDoesNotUseVAT=Your company has been defined to not use VAT (Home - Setup - Company/Organization), so there is no VAT options to setup.
2017-10-19 17:55:24 +02:00
AccountancyCode=Accounting Code
2014-10-11 14:33:22 +02:00
AccountancyCodeSell=Codice contabilità vendite
AccountancyCodeBuy=Codice contabilità acquisti
##### Agenda #####
AgendaSetup=Impostazioni modulo agenda
PasswordTogetVCalExport=Chiave per autorizzare l'esportazione di link
PastDelayVCalExport=Non esportare evento più vecchio di
2017-10-19 17:55:24 +02:00
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionaries -> Type of agenda events)
2015-09-30 01:25:35 +02:00
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Set automatically this default value for type of event into event create form
2014-07-18 20:16:46 +02:00
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Set automatically this type of event into search filter of agenda view
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Set automatically this status for events into search filter of agenda view
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Which tab do you want to open by default when selecting menu Agenda
2017-11-28 12:32:23 +01:00
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Enable event reminder <b>by emails</b> (remind option/delay can be defined on each event). Note: Module <strong>%s</strong> must be enabled and correctly setup to have reminder sent at the correct frequency.
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Enable event reminder <b>on users browser</b> (when event date is reached, each user is able to refuse this from the browser confirmation question)
2017-10-19 17:55:24 +02:00
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Attiva i suoni per le notifiche
2017-06-19 21:34:33 +02:00
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Show linked object into agenda view
2017-02-21 10:26:11 +01:00
##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=Impostazioni modulo ClickToDial (telefonate con un clic)
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags<br><b>__PHONETO__</b> that will be replaced with the phone number of person to call<br><b>__PHONEFROM__</b> that will be replaced with phone number of calling person (yours)<br><b>__LOGIN__</b> that will be replaced with clicktodial login (defined on user card)<br><b>__PASS__</b> that will be replaced with clicktodial password (defined on user card).
ClickToDialDesc=Questo modulo aggiunge un'icona accanto ai numeri telefonici dei contatti.<br/> Cliccando sull'icona si attiva il collegamento al server che effettuerà le chiamate telefoniche.
2016-06-20 03:21:35 +02:00
ClickToDialUseTelLink=Peri numeri di telefono basta usare un link di tipo "tel:"
2015-12-18 18:25:09 +01:00
ClickToDialUseTelLinkDesc=Use this method if your users have a softphone or a software interface installed on same computer than the browser, and called when you click on a link in your browser that start with "tel:". If you need a full server solution (no need of local software installation), you must set this to "No" and fill next field.
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
CashDesk=Punto vendita
CashDeskSetup=Impostazioni modulo punto vendita
2015-04-22 14:58:06 +02:00
CashDeskThirdPartyForSell=Soggetto terzo predefinito per le vendite
CashDeskBankAccountForSell=Conto bancario da utilizzare per pagamenti in contanti
CashDeskBankAccountForCheque= Conto bancario da utilizzare per pagamenti con assegno
CashDeskBankAccountForCB= Conto bancario da utilizzare per pagamenti con carta di credito
2015-03-13 22:02:53 +01:00
CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sell is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sell done from POS, whatever is option set into module Stock).
2014-11-30 16:20:58 +01:00
CashDeskIdWareHouse=Force and restrict warehouse to use for stock decrease
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Stock decrease from Point Of Sale disabled
2015-04-22 14:58:06 +02:00
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with lot management
2014-11-30 16:20:58 +01:00
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=You did not disable stock decrease when making a sell from Point Of Sale. So a warehouse is required.
##### Bookmark #####
BookmarkSetup=Impostazioni modulo segnalibri
BookmarkDesc=Questo modulo consente di gestire i segnalibri web. È possibile aggiungere collegamenti a pagine Dolibarr o a qualsiasi altro sito web esterno al menu di sinistra.
NbOfBoomarkToShow=Numero massimo dei segnalibri da mostrare nel menu di sinistra
##### WebServices #####
WebServicesSetup=Impostazioni modulo webservices
WebServicesDesc=Attivando questo modulo, Dolibarr attiva un web server in grado di fornire vari servizi web.
WSDLCanBeDownloadedHere=È possibile scaricare i file di definizione dei servizi (WSDL) da questo URL
2016-12-10 11:51:55 +01:00
EndPointIs=SOAP clients must send their requests to the Dolibarr endpoint available at URL
2015-06-26 17:04:04 +02:00
##### API ####
ApiSetup=API module setup
ApiDesc=By enabling this module, Dolibarr become a REST server to provide miscellaneous web services.
2017-02-21 10:26:11 +01:00
ApiProductionMode=Enable production mode (this will activate use of a cache for services management)
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ApiExporerIs=Puoi controllare e testare le API all'indirizzo
2015-06-26 17:04:04 +02:00
OnlyActiveElementsAreExposed=Vengono esposti solo elementi correlati ai moduli abilitati
2015-07-03 15:31:51 +02:00
ApiKey=Key for API
2017-02-21 10:26:11 +01:00
WarningAPIExplorerDisabled=The API explorer has been disabled. API explorer is not required to provide API services. It is a tool for developer to find/test REST APIs. If you need this tool, go into setup of module API REST to activate it.
##### Bank #####
BankSetupModule=Impostazioni modulo banca/cassa
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Testo libero sulle ricevute assegni
BankOrderShow=Ordine di visualizzazione dei conti bancari per i paesi che usano DBN
BankOrderGlobal=Generale
BankOrderGlobalDesc=Ordine di visualizzazione generale
BankOrderES=Spagnolo
BankOrderESDesc=Ordine di visualizzazione spagnolo
2016-06-20 03:21:35 +02:00
ChequeReceiptsNumberingModule=Cheque Receipts Numbering module
##### Multicompany #####
MultiCompanySetup=Impostazioni modulo multiazienda
##### Suppliers #####
SuppliersSetup=Impostazioni modulo fornitori
2018-06-06 12:02:33 +02:00
SuppliersCommandModel=Complete template of prchase order (logo...)
SuppliersInvoiceModel=Complete template of vendor invoice (logo...)
2014-10-11 14:33:22 +02:00
SuppliersInvoiceNumberingModel=Modello per la numerazione delle fatture fornitore
2015-04-02 13:28:20 +02:00
IfSetToYesDontForgetPermission=If set to yes, don't forget to provide permissions to groups or users allowed for the second approval
##### GeoIPMaxmind #####
GeoIPMaxmindSetup=Impostazioni modulo GeoIP Maxmind
2014-03-31 19:01:28 +02:00
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.<br>Examples:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
NoteOnPathLocation=Nota bene: il file deve trovarsi in una directory leggibile da PHP.
YouCanDownloadFreeDatFileTo=È disponibile una <b>versione demo gratuita</b> del 'Maxmind GeoIP country file' su %s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Altrimenti è disponibile <b>una versione completa, con aggiornamenti</b> al seguente indirizzo: %s
TestGeoIPResult=Test di conversione indirizzo IP -> nazione
##### Projects #####
ProjectsNumberingModules=Modulo numerazione progetti
ProjectsSetup=Impostazioni modulo progetti
ProjectsModelModule=Modelli dei rapporti dei progetti
2014-03-31 19:01:28 +02:00
TasksNumberingModules=Tasks numbering module
TaskModelModule=Tasks reports document model
2017-10-19 17:55:24 +02:00
UseSearchToSelectProject=Wait you press a key before loading content of project combo list (This may increase performance if you have a large number of project, but it is less convenient)
##### ECM (GED) #####
2014-07-18 20:16:46 +02:00
##### Fiscal Year #####
2017-06-19 21:34:33 +02:00
AccountingPeriods=Periodi di esercizio fiscale
AccountingPeriodCard=Scheda periodo di esercizio
NewFiscalYear=Nuovo periodo di esercizio
OpenFiscalYear=Apri periodo di esercizio
CloseFiscalYear=Chiudi periodo di esercizio
DeleteFiscalYear=Elimina periodo di esercizio
ConfirmDeleteFiscalYear=Vuoi davvero cancellare questo periodo di esercizio?
ShowFiscalYear=Mostra periodo di esercizio
2015-06-26 17:04:04 +02:00
AlwaysEditable=Può essere modificato in qualsiasi momento
2014-11-30 16:20:58 +01:00
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
2015-06-26 17:04:04 +02:00
NbMajMin=Numero minimo di caratteri maiuscoli
NbNumMin=Numero minimo di caratteri numerici
NbSpeMin=Numero minimo di caratteri speciali
NbIteConsecutive=Numero massimo di caratteri identici ripetuti
NoAmbiCaracAutoGeneration=Non utilizzare caratteri ambigui ("1", "l", "i", "|", "0", "O") per la generazione automatica
SalariesSetup=Impostazioni del modulo stipendi
2015-05-31 03:07:17 +02:00
SortOrder=Ordina
2014-09-08 11:58:45 +02:00
Format=Formato
2018-06-06 12:02:33 +02:00
TypePaymentDesc=0:Customer payment type, 1:Vendor payment type, 2:Both customers and vendors payment type
2015-02-13 21:26:43 +01:00
IncludePath=Include path (defined into variable %s)
2015-04-22 14:58:06 +02:00
ExpenseReportsSetup=Impostazioni del modulo note spese
2015-03-13 22:02:53 +01:00
TemplatePDFExpenseReports=Document templates to generate expense report document
2017-10-19 17:55:24 +02:00
ExpenseReportsIkSetup=Setup of module Expense Reports - Milles index
ExpenseReportsRulesSetup=Setup of module Expense Reports - Rules
ExpenseReportNumberingModules=Expense reports numbering module
2015-03-13 22:02:53 +01:00
NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
2015-04-02 13:28:20 +02:00
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for EMail notifications by enabling and configuring the module "Notification".
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ListOfNotificationsPerUser=Lista notifiche per utente
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Lista di notifiche per utente o per contatto
2015-04-02 13:28:20 +02:00
ListOfFixedNotifications=List of fixed notifications
2016-07-26 09:56:20 +02:00
GoOntoUserCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a user to add or remove notifications for users
2016-10-11 10:24:02 +02:00
GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a third party to add or remove notifications for contacts/addresses
2015-06-26 17:04:04 +02:00
Threshold=Soglia
BackupDumpWizard=Procedura guidata per creare file di backup del database (dump)
2015-04-22 14:58:06 +02:00
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is only manual steps a privileged user can do.
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ConfFileMustContainCustom=Installing or building an external module from application need to save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to add the 2 directive lines:<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
2015-06-26 17:04:04 +02:00
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
2017-06-19 21:34:33 +02:00
HighlightLinesColor=Evidenzia le righe delle tabelle passandoci sopra con il mouse
2018-07-09 20:15:14 +02:00
TextTitleColor=Colore del testo del titolo della pagina
2016-06-20 03:21:35 +02:00
LinkColor=Colore dei link
2018-07-09 20:15:14 +02:00
PressF5AfterChangingThis=Premi CTRL + F5 sulla tastiera o cancella la cache del browser per rendere effettiva la modifica di questo parametro
2017-06-19 21:34:33 +02:00
NotSupportedByAllThemes=Funziona con il tema Eldy ma non è supportato da tutti gli altri temi
2015-07-03 15:31:51 +02:00
BackgroundColor=Background color
TopMenuBackgroundColor=Background color for Top menu
2017-06-19 21:34:33 +02:00
TopMenuDisableImages=Nascondi le icone nel menu superiore
2015-07-03 15:31:51 +02:00
LeftMenuBackgroundColor=Background color for Left menu
2017-06-19 21:34:33 +02:00
BackgroundTableTitleColor=Colore di sfondo della riga di intestazione
2018-06-06 12:02:33 +02:00
BackgroundTableTitleTextColor=Text color for Table title line
2015-07-03 15:31:51 +02:00
BackgroundTableLineOddColor=Background color for odd table lines
BackgroundTableLineEvenColor=Background color for even table lines
2016-06-20 03:21:35 +02:00
MinimumNoticePeriod=Periodo minimo di avviso (le richieste di ferie/permesso dovranno essere effettuate prima di questo periodo)
2018-07-09 20:15:14 +02:00
NbAddedAutomatically=Numero di giorni aggiunti ai contatori di utenti (automaticamente) ogni mese
EnterAnyCode=Questo campo contiene un riferimento per identificare la linea. Inserisci qualsiasi valore di tua scelta, ma senza caratteri speciali.
UnicodeCurrency=Enter here between braces, list of byte number that represent the currency symbol. For exemple: for $, enter [36] - for brazil real R$ [82,36] - for €, enter [8364]
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ColorFormat=Il colore RGB è nel formato HEX, es:FF0000
2016-06-20 03:21:35 +02:00
PositionIntoComboList=Posizione di questo modello nella menu a tendina
SellTaxRate=Sale tax rate
2017-10-19 17:55:24 +02:00
RecuperableOnly=Yes for VAT "Not Perceived but Recoverable" dedicated for some state in France. Keep value to "No" in all other cases.
2015-07-20 13:55:43 +02:00
UrlTrackingDesc=If the provider or transport service offer a page or web site to check status of your shipping, you can enter it here. You can use the key {TRACKID} into URL parameters so the system will replace it with value of tracking number user entered into shipment card.
OpportunityPercent=When you create an opportunity, you will defined an estimated amount of project/lead. According to status of opportunity, this amount may be multiplicated by this rate to evaluate global amount all your opportunities may generate. Value is percent (between 0 and 100).
2016-06-20 03:21:35 +02:00
TemplateForElement=L'elemento a cui è abbinato questo modello
TypeOfTemplate=Tipo di modello
2018-04-11 13:26:23 +02:00
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Template visibile solo al proprietario
VisibleEverywhere=Visibile ovunque
2018-07-09 20:15:14 +02:00
VisibleNowhere=Invisibile
2015-07-30 17:09:18 +02:00
FixTZ=Correzione del fuso orario
2018-07-09 20:15:14 +02:00
FillFixTZOnlyIfRequired=Esempio: +2 (compilare solo se si è verificato un problema)
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ExpectedChecksum=Checksum previsto
CurrentChecksum=Checksum attuale
2018-07-09 20:15:14 +02:00
ForcedConstants=E' richiesto un valore costante
2018-06-06 12:02:33 +02:00
MailToSendProposal=Proposte del cliente
MailToSendOrder=Ordini dei clienti
MailToSendInvoice=Fatture attive
MailToSendShipment=Spedizioni
MailToSendIntervention=Interventi
2018-07-09 20:15:14 +02:00
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Richiesta di preventivo
MailToSendSupplierOrder=Ordini d'acquisto
MailToSendSupplierInvoice=Fatture fornitore
2018-06-06 12:02:33 +02:00
MailToSendContract=Contratti
MailToThirdparty=Soggetti terzi
MailToMember=Membri
MailToUser=Utenti
2018-07-09 20:15:14 +02:00
MailToProject=Pagina dei progetti
ByDefaultInList=Mostra per impostazione predefinita nella visualizzazione elenco
2017-06-19 21:34:33 +02:00
YouUseLastStableVersion=Stai usando l'ultima versione stabile
2018-07-09 20:15:14 +02:00
TitleExampleForMajorRelease=Esempio di messaggio che puoi usare per annunciare questa major release (sentiti libero di usarlo sui tuoi siti web)
TitleExampleForMaintenanceRelease=Esempio di messaggio che puoi usare per annunciare questa versione di manutenzione (sentiti libero di usarla sui tuoi siti web)
2017-02-21 10:26:11 +01:00
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a major release with a lot of new features for both users and developers. You can download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s is available. Version %s is a maintenance version, so it contains only fixes of bugs. We recommend everybody using an older version to upgrade to this one. As any maintenance release, no new features, nor data structure change is present into this version. You can download it from the download area of https://www.dolibarr.org portal (subdirectory Stable versions). You can read <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> for complete list of changes.
2015-12-18 18:25:09 +01:00
MultiPriceRuleDesc=When option "Several level of prices per product/service" is on, you can define different prices (one per price level) for each product. To save you time, you can enter here rule to have price for each level autocalculated according to price of first level, so you will have to enter only price for first level on each product. This page is here to save you time and can be usefull only if your prices for each leve are relative to first level. You can ignore this page in most cases.
2016-10-11 10:24:02 +02:00
ModelModulesProduct=Modelli per documenti prodotto
2016-02-19 19:33:31 +01:00
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to generate automatically codes, you must first define a manager to auto define barcode number.
2016-03-10 12:37:53 +01:00
SeeSubstitutionVars=See * note for list of possible substitution variables
2018-01-14 12:45:26 +01:00
SeeChangeLog=Guarda ChangeLog file (in inglese)
2016-06-20 03:21:35 +02:00
AllPublishers=Tutti gli editori
UnknownPublishers=Editore sconosciuto
AddRemoveTabs=Aggiungi o elimina schede
2018-07-09 20:15:14 +02:00
AddDataTables=Aggiungi tabelle di oggetti
AddDictionaries=Aggiungi tabelle di dizionari
AddData=Aggiungi oggetti o dati ai dizionari
2016-06-20 03:21:35 +02:00
AddBoxes=Aggiungi widget
AddSheduledJobs=Aggiungi processi pianificati
AddHooks=Aggiungi hook
2016-10-11 10:24:02 +02:00
AddTriggers=Aggiungi trigger
2016-06-20 03:21:35 +02:00
AddMenus=Aggiungi menu
AddPermissions=Aggiungi autorizzazioni
AddExportProfiles=Aggiungi profili di esportazione
AddImportProfiles=Aggiungi profili di importazione
AddOtherPagesOrServices=Aggiungi altre pagine o servizi
2018-04-11 13:26:23 +02:00
AddModels=aggiungi template per documenti o per numerazione
2016-06-20 03:21:35 +02:00
AddSubstitutions=Add keys substitutions
2018-04-11 13:26:23 +02:00
DetectionNotPossible=Rilevamento impossibile
2016-12-10 11:51:55 +01:00
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url to get token to use API (once token has been received it is saved on database user table and must be provided on each API call)
2016-06-20 03:21:35 +02:00
ListOfAvailableAPIs=Lista delle API disponibili
activateModuleDependNotSatisfied=Module "%s" depends on module "%s" that is missing, so module "%1$s" may not work correclty. Please install module "%2$s" or disable module "%1$s" if you want to be safe from any surprise
2016-07-07 10:06:35 +02:00
CommandIsNotInsideAllowedCommands=The command you try to run is not inside list of allowed commands defined into parameter <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> into <strong>conf.php</strong> file.
2016-10-11 10:24:02 +02:00
LandingPage=Landing page
SamePriceAlsoForSharedCompanies=If you use a multicompany module, with the choice "Single price", price will be also the same for all companies if products are shared between environments
2018-07-09 20:15:14 +02:00
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Il modulo è stato attivato. Le autorizzazioni per i moduli attivati sono state fornite solo agli utenti amministratori. Potrebbe essere necessario concedere le autorizzazioni ad altri utenti o gruppi manualmente, se necessario.
2018-04-11 13:26:23 +02:00
UserHasNoPermissions=Questo utente non ha alcun permesso impostato
2018-07-09 20:15:14 +02:00
TypeCdr=Utilizzare "Nessuno" se la data del termine di pagamento è la data della fattura più un delta in giorni (delta è il campo "Nb di giorni") <br> Utilizzare "Alla fine del mese", se, dopo il delta, la data deve essere aumentata per raggiungere la fine del mese (+ un "Offset" facoltativo in giorni) <br> Utilizzare "Corrente / Avanti" per impostare la data del termine di pagamento come il primo giorno del mese (N è memorizzato nel campo "Nb of days")
BaseCurrency=Valuta di riferimento della compagnia (vai nella configurazione della compagnia per cambiarla)
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Questo modulo %s è conforme alle leggi francesi (Loi Finance 2016).
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Questo modulo %s è conforme alle leggi francesi (Loi Finance 2016) poichè il modulo Registri non reversibili viene attivato automaticamente.
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=hai cercato di installare un modulo %s esterno. L'attivazione di un modulo esterno significa che si ha fiducia nell'editore del modulo e si è sicuri che questo modulo non altera in modo negativo il comportamento dell'applicazione e sia conforme alle leggi del proprio paese (%s). Se il modulo presenta una funzione illegale, diventi responsabile per l'uso di un software illegale.
2018-04-11 13:26:23 +02:00
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Margine sinistro sul PDF
2018-06-06 12:02:33 +02:00
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Margine destro sul PDF
2018-04-11 13:26:23 +02:00
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Margine superiore sul PDF
2018-01-14 12:45:26 +01:00
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Margine inferiore su PDF
2018-04-11 13:26:23 +02:00
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Set this to yes if this group is a computation of other groups
2018-07-09 20:15:14 +02:00
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Immettere la regola di calcolo se il campo precedente era impostato su Sì (ad esempio 'CODEGRP1 + CODEGRP2')
SeveralLangugeVariatFound=Sono state trovate diverse varianti linguistiche
COMPANY_AQUARIUM_REMOVE_SPECIAL=Rimuovi caratteri speciali
2018-06-06 12:02:33 +02:00
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Regex filter to clean value (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
2018-07-09 20:15:14 +02:00
GDPRContact=Contatto GDPR
GDPRContactDesc=Se memorizzi dati relativi a società / cittadini europei, puoi memorizzare qui il contatto responsabile del trattamento dei dati personali/sensibili
2016-12-10 11:51:55 +01:00
##### Resource ####
ResourceSetup=Configurazione del modulo Risorse
2018-04-11 13:26:23 +02:00
UseSearchToSelectResource=Utilizza il form di ricerca per scegliere una risorsa (invece della lista a tendina)
2018-07-09 20:15:14 +02:00
DisabledResourceLinkUser=Disattiva funzionalità per collegare una risorsa agli utenti
DisabledResourceLinkContact=Disattiva funzionalità per collegare una risorsa ai contatti
2018-06-06 12:02:33 +02:00
ConfirmUnactivation=Conferma reset del modulo