FileCheckDesc=تتيح لك هذه الأداة التحقق من سلامة الملفات و إعداد التطبيق الخاص بك ، ومقارنة كل ملف بالملف الرسمي. يمكن أيضا التحقق من قيمة بعض ثوابت الإعداد. يمكنك استخدام هذه الأداة لتحديد ما إذا تم تعديل أي ملفات (على سبيل المثال بواسطة أحد المتطفلين).
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=تكامل الملفات يتوافق بدقة مع المرجع.
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=لقد نجح فحص سلامة الملفات ، ولكن تمت إضافة بعض الملفات الجديدة.
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=فشل فحص سلامة الملفات. تم تعديل بعض الملفات أو إزالتها أو إضافتها.
GlobalChecksum=تفحص نهائي عام
MakeIntegrityAnalysisFrom=إجراء تحليل سلامة لملفات التطبيق من
ConfirmLockNewSessions=هل أنت متأكد من أنك تريد تقييد أي اتصال جديد الى دوليبار لنفسك. المستخدم <b>%s</b> هو الوحيد الذي سيتمكن من الإتصال بعد هذه العملية.
NoSessionFound=يبدو أن تكوين PHP الخاص بك لا يسمح بإدراج الجلسات النشطة. قد يتم حماية الدليل المستخدم لحفظ الجلسات (<b> %s </b>) (على سبيل المثال عن طريق أذونات نظام التشغيل أو عن طريق توجيه PHP open_basedir).
WarningModuleNotActive=يجب أن يكون النموذج <b>%s</b> مفعل
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=فقط التصاريح المتعلقة بالنماذج المنشطة تظهر هنا. يمكنك تفعيل نماذج أخرى في الصفحة الرئيسية-> لإعداد ت-> صفحة النماذج
DisableJavascriptNote=ملاحظة: لغرض الاختبار أو التصحيح فقط. لتحسين أداء الشخص المكفوف أو المتصفحات النصية ، قد تفضل استخدام الإعداد في ملف تعريف المستخدم
UseSearchToSelectCompanyTooltip=أيضا إذا كان لديك عدد كبير من الأحزاب الثالثة (> 100 000)، يمكنك زيادة السرعة عن طريق وضع COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE ثابت إلى 1 في الإعداد، <أخرى. وبعد ذلك البحث أن يقتصر على بداية السلسلة.
UseSearchToSelectContactTooltip=أيضا إذا كان لديك عدد كبير من الأحزاب الثالثة (> 100 000)، يمكنك زيادة السرعة عن طريق وضع CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE ثابت إلى 1 في الإعداد، <أخرى. وبعد ذلك البحث أن يقتصر على بداية السلسلة.
DelaiedFullListToSelectCompany=انتظر حتى يتم الضغط على مفتاح قبل تحميل محتوى قائمة التحرير والسرد الخاصة بالأطراف الثالثة ، <br> قد يؤدي ذلك إلى زيادة الأداء إذا كان لديك عدد كبير من الأطراف الثالثة ، ولكنه أقل ملاءمة.
DelaiedFullListToSelectContact=انتظر حتى يتم الضغط على مفتاح قبل تحميل محتوى قائمة التحرير والسرد جهات الاتصال. <br> قد يؤدي هذا إلى زيادة الأداء إذا كان لديك عدد كبير من جهات الاتصال ، ولكنه أقل ملاءمة.
TZHasNoEffect=Dates are stored and returned by database server as if they were kept as submitted string. The timezone has effect only when using the UNIX_TIMESTAMP function (that should not be used by Dolibarr, so database TZ should have no effect, even if changed after data was entered).
MustBeLowerThanPHPLimit=Note: your PHP configuration currently limits the maximum filesize for upload to <b>%s</b> %s, irrespective of the value of this parameter
AntiVirusCommand=المسار الكامل لبرنامج مكافحة الفيروسات
AntiVirusCommandExample=Example for ClamAv Daemon (require clamav-daemon): /usr/bin/clamdscan<br>Example for ClamWin (very very slow): c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
MenusEditorDesc=The menu editor allows you to define custom menu entries. Use it carefully to avoid instability and permanently unreachable menu entries.<br>Some modules add menu entries (in menu <b>All</b> mostly). If you remove some of these entries by mistake, you can restore them disabling and reenabling the module.
PurgeAreaDesc=تسمح لك هذه الصفحة بحذف كل الملفات التي بنيت أو تم تخزينها بواسطة دوليبار (الملفات المؤقتة ، أو كافة الملفات في المجلد <b>%s</b>) استخدام هذه الميزة ليست ضرورية. هذه الخدمة مقدمة للمستخدمين الذين يستخدمون برنامج دوليبار على خادم لا يوفر لهم صلاحيات حذف الملفات التي أنشئت من قبل خادم الويب.
PurgeDeleteLogFile=حذف ملفات السجل ، بما في ذلك <b> %s </b> المحددة لوحدة Syslog (لا يوجد خطر فقدان البيانات)
PurgeDeleteTemporaryFiles=احذف جميع ملفات السجل والملفات المؤقتة (لا يوجد خطر من فقدان البيانات). يمكن أن تكون المعلمة "tempfilesold" أو "logfiles" أو كلاهما "tempfilesold + logfiles". ملاحظة: يتم حذف الملفات المؤقتة فقط إذا تم إنشاء الدليل المؤقت منذ أكثر من 24 ساعة.
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=حذف السجلات والملفات المؤقتة (لا يوجد خطر من فقدان البيانات)
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=احذف جميع الملفات في الدليل: <b> %s </b>. <br> سيؤدي هذا إلى حذف جميع المستندات التي تم إنشاؤها المتعلقة بالعناصر (الأطراف الثالثة والفواتير وما إلى ذلك ...) والملفات التي تم تحميلها في وحدة ECM وتفريغ النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات والملفات المؤقتة.
BoxesDesc=البريمجات هي المكونات البرمجية التي تُظهر بعض المعلومات في بعض الصفحات. يمكنك اختيار إظهار أو إخفائها بإختيار الصفحات المطلوبة و الضغط على 'تنشيط', او بالضغط على الزر الآخر لتعطيلها.
ModulesDesc=تحدد الوحدات / التطبيقات الميزات المتوفرة في البرنامج. تتطلب بعض الوحدات النمطية منح أذونات للمستخدمين بعد تنشيط الوحدة. انقر فوق زر التشغيل / الإيقاف <span class="small valignmiddle"> %s </span> لكل وحدة لتمكين أو تعطيل وحدة / تطبيق.
ModulesDesc2=انقر فوق زر العجلة <span class="small valignmiddle"> %s </span> لتكوين الوحدة / التطبيق.
ModulesMarketPlaceDesc=يمكنك العثور على المزيد من الوحدات النمطية للتنزيل على مواقع الويب الخارجية على الإنترنت ...
ModulesDeployDesc=إذا كانت الأذونات على نظام الملفات الخاص بك تسمح بذلك ، يمكنك استخدام هذه الأداة لنشر وحدة خارجية. ستكون الوحدة مرئية بعد ذلك في علامة التبويب <strong> %s </strong>.
ModulesMarketPlaces=ابحث عن تطبيقات / وحدات خارجية
ModulesDevelopYourModule=تطوير التطبيق / الوحدات الخاصة بك
ModulesDevelopDesc=يمكنك أيضًا تطوير الوحدة النمطية الخاصة بك أو العثور على شريك لتطوير وحدة من أجلك.
DOLISTOREdescriptionLong=بدلاً من التبديل إلى موقع ويب <a href="https://www.dolistore.com"> www.dolistore.com </a> للعثور على وحدة خارجية ، يمكنك استخدام هذه الأداة المضمنة التي ستقوم بإجراء البحث في السوق الخارجية نيابةً عنك (قد يكون بطيئًا ، وتحتاج إلى الوصول إلى الإنترنت) ...
NewModule=وحدة جديدة
FreeModule=حر
CompatibleUpTo=متوافق مع الإصدار %s
NotCompatible=لا تبدو هذه الوحدة متوافقة مع Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
CompatibleAfterUpdate=تتطلب هذه الوحدة تحديثًا لـ Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
DoliPartnersDesc=قائمة الشركات التي تقدم وحدات أو ميزات مطورة حسب الطلب. <br> ملاحظة: نظرًا لأن Dolibarr هو تطبيق مفتوح المصدر ، فإن <i> أي شخص لديه خبرة في برمجة PHP يجب أن يكون قادرًا على تطوير وحدة نمطية.
WebSiteDesc=مواقع الويب الخارجية لمزيد من الوحدات الإضافية (غير الأساسية) ...
DevelopYourModuleDesc=بعض الحلول لتطوير الوحدة الخاصة بك ...
InstrucToEncodePass=لديك كلمة السر المشفرة في ملف <b>conf.php،</b> استبدال الخط <br> <b>$ dolibarr_main_db_pass = "..."؛</b> <br> بواسطة <br> <b>$ dolibarr_main_db_pass = "crypted:٪ ليالي".</b>
InstrucToClearPass=لديك كلمة مرور فك الشفرة (واضح) في ملف <b>conf.php،</b> استبدال الخط <br> <b>$ dolibarr_main_db_pass = "crypted: ...".</b> <br> بواسطة <br> <b>$ dolibarr_main_db_pass = "%s".</b>
ProtectAndEncryptPdfFiles=حماية صيغة المستندات المتنقلة . غير منصوح به لانه يوقف التوليد الكمي للملفات بصيغة المستندات المتنقلة
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=حماية الملفات بصيغة المستندات المتنقلة يجعلها متاحة للقراءة والطباعة في اي مستعرض لصيغة المستندات المتنقلة . لكن النسخ والتعديل غير ممكن بعد ذلك. يرجى ملاحظة ان هذه الميزة تجعل ميزة توليد ملفات مدمجة بصيغة المستندات المتنقلة غير ممكن
EmailSenderProfiles=ملفات تعريف مرسلي رسائل البريد الإلكترونية
EMailsSenderProfileDesc=يمكنك ان تبقي هذا القسم فارغاً. اذا ادخلت عناوين بريد إلكتروني هنا سيتم اضافتهم الى قائمة المرسلين المحتملين كخيار عندما تنشئ رسائل بريد إلكترونية جديدة
FixOnTransifex=إصلاح الترجمة على منصة الترجمة عبر الإنترنت للمشروع
SubmitTranslation=إذا لم تكتمل الترجمة لهذه اللغة أو وجدت أخطاءً ، فيمكنك تصحيح ذلك عن طريق تحرير الملفات في الدليل <b> langs / %s </b> وإرسال التغيير إلى www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
SubmitTranslationENUS=إذا لم تكتمل الترجمة لهذه اللغة أو وجدت أخطاء ، فيمكنك تصحيح ذلك عن طريق تحرير الملفات في الدليل <b> langs / %s </b> وإرسال الملفات المعدلة على dolibarr.org/forum أو ، إذا كنت مطورًا ، باستخدام العلاقات العامة على github .com / Dolibarr / dolibarr
FindPackageFromWebSite=ابحث عن حزمة توفر الميزات التي تحتاجها (على سبيل المثال على موقع الويب الرسمي %s).
DownloadPackageFromWebSite=قم بتنزيل الحزمة (على سبيل المثال من موقع الويب الرسمي %s).
UnpackPackageInDolibarrRoot=فك ضغط / فك ضغط الملفات المحزمة في دليل خادم Dolibarr الخاص بك: <b> %s </b>
UnpackPackageInModulesRoot=لنشر / تثبيت وحدة خارجية ، يجب فك ضغط / فك ضغط ملف الأرشيف في دليل الخادم المخصص للوحدات الخارجية: <br> <b> %s </b>
SetupIsReadyForUse=تم الانتهاء من نشر الوحدة. ومع ذلك ، يجب عليك تمكين الوحدة وإعدادها في التطبيق الخاص بك من خلال الانتقال إلى وحدات إعداد الصفحة: <a href="%s"> %s </a>.
NotExistsDirect=لم يتم تعريف الدليل الجذر البديل لدليل موجود. <br>
InfDirAlt=منذ الإصدار 3 ، من الممكن تحديد دليل جذر بديل. يتيح لك ذلك تخزين المكونات الإضافية والقوالب المخصصة في دليل مخصص. <br> فقط قم بإنشاء دليل في جذر Dolibarr (على سبيل المثال: custom). <br>
InfDirExample= <br> Then declare it in the file <strong> conf.php </strong> <br> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom' <br> $dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom' <br> If these lines are commented with "#", to enable them ، فقط قم بإلغاء التعليق عن طريق إزالة الحرف "#".
YouCanSubmitFile=يمكنك تحميل ملف .zip الخاص بحزمة الوحدة من هنا:
GenericMaskCodes=يمكنك إدخال أي قناع ترقيم. في هذا القناع ، يمكن استخدام العلامات التالية: <br> <b> {000000} يتوافق </b> مع رقم سيتم زيادته في كل %s. أدخل أكبر عدد من الأصفار مثل الطول المطلوب للعداد. سيتم إكمال العداد بالأصفار من اليسار للحصول على أكبر عدد من الأصفار مثل القناع. <br> <b> {000000 + 000} </b> مثل الرقم السابق ولكن يتم تطبيق الإزاحة المقابلة للرقم الموجود على يمين علامة + بدءًا من أول %s. <br> <b> {000000 @ x} </b> مثل السابق ولكن تتم إعادة تعيين العداد إلى الصفر عند الوصول إلى الشهر x (x بين 1 و 12 ، أو 0 لاستخدام الأشهر الأولى من السنة المالية المحددة في التكوين الخاص بك ، أو 99 إلى إعادة تعيين إلى الصفر كل شهر). إذا تم استخدام هذا الخيار وكانت قيمة x 2 أو أعلى ، فسيكون التسلسل {yy} {mm} أو {yyyy} {mm} مطلوبًا أيضًا. <br> <b> {dd} </b> يوم (من 01 إلى 31). <br> <b> {mm} </b> شهر (من 01 إلى 12). <br> <b> {yy} </b>، <b> {yyyy} </b> أو <b> {y7 a039. <br>
GenericMaskCodes2= <b> {cccc} </b> رمز العميل على أحرف n <br> <b> {cccc000} a09a4b739 هو الرمز المخصص للعميل a09a4b739 متبوعًا برمز العميل a09a4b739. يتم إعادة تعيين هذا العداد المخصص للعميل في نفس الوقت مع العداد العالمي. <br> <b> {tttt} </b> رمز نوع الطرف الثالث على أحرف n (انظر القائمة الصفحة الرئيسية - الإعداد - القاموس - أنواع الأطراف الثالثة). إذا أضفت هذه العلامة ، فسيكون العداد مختلفًا لكل نوع من أنواع الجهات الخارجية. <br>
GenericMaskCodes3EAN=ستبقى جميع الأحرف الأخرى في القناع سليمة (باستثناء * أو؟ في المركز الثالث عشر في EAN13). <br> غير مسموح بالمسافات. <br> في EAN13 ، يجب أن يكون الحرف الأخير بعد الأخير} في الموضع الثالث عشر * أو؟ . سيتم استبداله بالمفتاح المحسوب. <br>
GenericMaskCodes4a= <u> مثال على رقم 99 %s للطرف الثالث TheCompany ، بتاريخ 2007-01-31: </u> <br>
GenericMaskCodes5= <b> ABC{yy}{mm}-{000000} </b> will give <b> ABC0701-000099 </b> <br> <b> {0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX </b> will give <b> 0199-ZZZ/31/XXX </b> <br> <b> في {yy} {mm} - {0000} - {t} </b> ستعطي <b> IN0701-0099-A </b> إذا كان نوع الشركة هو "Responsable Inscripto" A0
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=خطأ ، لا يمكن للمستخدم الخيار في حال تسلسل @ (ذ ذ م م)) ((سنة أو ملم)) (لا تخفي.
UMask=معلمة جديدة UMask صورة يونيكس / لينكس / بي إس دي نظام الملفات.
UMaskExplanation=تسمح لك هذه المعلمة لتحديد الاذونات التي حددها تقصير من الملفات التي أنشأتها Dolibarr على الخادم (خلال تحميلها على سبيل المثال). <br> يجب أن يكون ثمانية القيمة (على سبيل المثال ، 0666 وسائل القراءة والكتابة للجميع). <br> م شمال شرق paramètre سرت sous الامم المتحدة لتقييم الأداء ويندوز serveur.
DisableLinkToHelpCenter=إخفاء الارتباط "<b> بحاجة إلى مساعدة أو دعم </b>" في صفحة تسجيل الدخول
DisableLinkToHelp=إخفاء الارتباط الخاص بالمساعدة عبر الإنترنت "<b> %s </b>"
AddCRIfTooLong=لا يوجد التفاف تلقائي للنص ، ولن يتم عرض النص الطويل جدًا في المستندات. الرجاء إضافة أحرف إرجاع في منطقة النص إذا لزم الأمر.
ConfirmPurge=هل أنت متأكد أنك تريد تنفيذ هذا التطهير؟ <br> سيؤدي هذا إلى حذف جميع ملفات البيانات بشكل دائم دون أي وسيلة لاستعادتها (ملفات ECM ، الملفات المرفقة ...).
ListOfDirectoriesForModelGenODT=قائمة الدلائل التي تحتوي على قوالب ملفات مع شكل المفتوحة. <br><br> ضع هنا المسار الكامل من الدلائل. <br> إضافة إرجاع بين الدليل ايه. <br> لإضافة دليل وحدة GED، أضيف هنا <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> الملفات في هذه الدلائل يجب أن ينتهي <b>.odt</b> أو <b>.ods.</b>
ThisForceAlsoTheme=سيؤدي استخدام مدير القائمة هذا أيضًا إلى استخدام السمة الخاصة به مهما كان اختيار المستخدم. كما أن مدير القائمة المخصص للهواتف الذكية لا يعمل على جميع الهواتف الذكية. استخدم مدير قائمة آخر إذا واجهت مشاكل مع مديرك.
NoSmsEngine=لايوجد مدير إرسال الرسائل النصية القصيرة . مدير إرسال الرسائل النصية القصيرة غير مثبت بصورة اولية لانه يعتمد على مورد خارجي ، لكن يمكنك ايجاد واحد هنا %s
PDF=صيغة المستندات المتنقلة
PDFDesc=الخيارات العامة لتوليد ملفات صيغة المستندات المتنقلة
ComputedFormulaDesc=يمكنك هنا إدخال صيغة باستخدام خصائص أخرى للكائن أو أي ترميز PHP للحصول على قيمة محسوبة ديناميكية. يمكنك استخدام أي صيغ متوافقة مع PHP بما في ذلك "؟" عامل الشرط ، والعنصر العام التالي: <strong> $ db ، $ conf ، $ langs ، $ mysoc ، $ user ، $ object </strong>. <br> <strong> تحذير </strong>: قد تتوفر بعض خصائص $ object فقط. إذا كنت بحاجة إلى خصائص غير محملة ، فما عليك سوى إحضار الكائن إلى الصيغة الخاصة بك كما في المثال الثاني. <br> يعني استخدام حقل محسوب أنه لا يمكنك إدخال أي قيمة لنفسك من الواجهة. أيضًا ، إذا كان هناك خطأ في بناء الجملة ، فقد لا ترجع الصيغة شيئًا. <br> <br> مثال على الصيغة: <br> $ object-> id < 10 ? round($object-> id / 2، 2): ($ object-> id + 2 * $ user-> id) * (int) substr ($ mysoc- 2> zip، 1 ) <br> <br> مثال لإعادة تحميل الكائن <br> (($ reloadedobj = new Societe ($ db)) && ($ reloadedobj-> fetchNoCompute ($ obj-> id؟ $ obj-> id؟ > rowid: $ object-> id))> 0))؟ $ reloadedobj-> array_options ['options_extrafieldkey'] * $ reloadedobj-> capital / 5: '-1' <br> <br> مثال آخر للصيغة لفرض تحميل الكائن وكائنه الأصلي: <br> (($ reloadedobj = $ dbj = )) && ($ reloadedobj-> fetchNoCompute ($ object-> id)> 0) && ($ secondloadedobj = مشروع جديد ($ db)) && ($ secondloadedobj-> fetchNoCompute ($ reloadedobj-> fk_project)> 0))؟ $ secondloadedobj-> ref: "المشروع الرئيسي غير موجود"
Computedpersistent=تخزين المجال المحسوب
ComputedpersistentDesc=سيتم تخزين الحقول الإضافية المحسوبة في قاعدة البيانات ، ومع ذلك ، سيتم إعادة حساب القيمة فقط عند تغيير كائن هذا الحقل. إذا كان الحقل المحسوب يعتمد على كائنات أخرى أو بيانات عالمية ، فقد تكون هذه القيمة خاطئة !!
ExtrafieldParamHelpPassword=يعني ترك هذا الحقل فارغًا أنه سيتم تخزين هذه القيمة بدون تشفير (يجب إخفاء الحقل فقط بنجمة على الشاشة). <br> اضبط "تلقائي" لاستخدام قاعدة التشفير الافتراضية لحفظ كلمة المرور في قاعدة البيانات (عندئذٍ ستكون القيمة المقروءة هي التجزئة فقط ، ولا توجد طريقة لاسترداد القيمة الأصلية)
ExtrafieldParamHelpselect=يجب أن تكون قائمة القيم أسطرًا بها مفتاح تنسيق ، القيمة (حيث لا يمكن أن يكون المفتاح "0") <br> <br> على سبيل المثال: <br> 1 ، value1 <br> 2 ، value2 a0342fccfda19bda019b code3f list depending on another complementary attribute list: <br> 1,value1|options_ <i> parent_list_code </i> :parent_key <br> 2,value2|options_ <i> parent_list_code </i> :parent_key <br> <br> In order to have the list depending on another list: <br> 1,value1| <i> parent_list_code </i>: parent_key <br> 2 ، value2 | <i> parent_list_code </i>: parent_key
ExtrafieldParamHelpcheckbox=يجب أن تكون قائمة القيم أسطرًا تحتوي على مفتاح تنسيق ، القيمة (حيث لا يمكن أن يكون المفتاح "0") <br> <br> على سبيل المثال: <br> 1 ، value1 <br> 2 ، value2 a0342fccfda19bda19b342 ...
ExtrafieldParamHelpradio=يجب أن تكون قائمة القيم أسطرًا تحتوي على مفتاح تنسيق ، القيمة (حيث لا يمكن أن يكون المفتاح '0') <br> <br> على سبيل المثال: <br> 1 ، value1 <br> 2 ، value2 a0342fccfda19bda19b342 ...
ExtrafieldParamHelpsellist=قائمة القيم تأتي من جدول <br> التركيب: table_name: label_field: id_field :: Filtersql <br> مثال: c_typent: libelle: id :: Filtersql <br> <br> - <br>19 يمكن أن يكون اختبارًا بسيطًا (على سبيل المثال active = 1) لعرض القيمة النشطة فقط <br> يمكنك أيضًا استخدام مرشح $ ID $ in وهو المعرف الحالي للكائن الحالي <br> لاستخدام SELECT في الفلتر ، استخدم الكلمة الأساسية $ SEL $ to تجاوز الحماية المضادة للحقن. <br> إذا كنت تريد التصفية على الحقول الإضافية ، استخدم بناء الجملة extra.fieldcode = ... (حيث يكون رمز الحقل هو رمز الحقل الإضافي) <br> <br> من أجل الحصول على القائمة اعتمادًا على قائمة السمات التكميلية الأخرى: <i> parent_list_code </i> | parent_column: filter <br> <br> من أجل الحصول على القائمة اعتمادًا على قائمة أخرى: a0342fccfda1958bz0 c_typent: libelle: a08
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=قائمة القيم تأتي من جدول <br> التركيب: table_name: label_field: id_field :: Filtersql <br> مثال: c_typent: libelle: id :: Filtersql <br> <br> filter يمكن أن يكون عامل التصفية النشط a034b <br> فقط يمكن أيضًا استخدام $ ID $ in filter witch هو المعرف الحالي للكائن الحالي <br> للقيام بتحديد في عامل التصفية ، استخدم $ SEL $ <br> إذا كنت تريد التصفية على الحقول الإضافية ، استخدم بناء الجملة extra.fieldcode = ... (حيث يكون رمز الحقل هو code of extrafield) <br> <br> In order to have the list depending on another complementary attribute list: <br> c_typent:libelle:id:options_ <i> parent_list_code </i> |parent_column:filter <br> <br> In order to have the list depending on another list: <br> c_typent: libelle: id: <i> parent_list_code </i> | parent_column: مرشح
ExtrafieldParamHelplink=يجب أن تكون المعلمات ObjectName: Classpath <br> البنية: اسم الكائن: Classpath
ExtrafieldParamHelpSeparator=احتفظ به فارغًا لفاصل بسيط <br> اضبط هذا على 1 لفاصل مطوي (يفتح افتراضيًا للجلسة الجديدة ، ثم يتم الاحتفاظ بالحالة لكل جلسة مستخدم) <br> اضبط هذا على 2 لفاصل مطوي (مطوي افتراضيًا لجلسة جديدة ، ثم يتم الاحتفاظ بالحالة قبل كل جلسة مستخدم)
LocalTaxDesc=قد تفرض بعض البلدان ضريبتين أو ثلاث ضرائب على كل سطر فاتورة. إذا كانت هذه هي الحالة ، فاختر نوع الضريبة الثانية والثالثة ومعدلها. النوع المحتمل هو: <br> 1: يتم تطبيق الضريبة المحلية على المنتجات والخدمات بدون ضريبة القيمة المضافة (يتم احتساب الضريبة المحلية على المبلغ بدون ضريبة) <br> 2: تطبق الضريبة المحلية على المنتجات والخدمات بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة (يتم احتساب الضريبة المحلية على المبلغ + الضريبة الرئيسية) <br> 3: يتم تطبيق الضريبة المحلية على المنتجات بدون ضريبة القيمة المضافة (يتم احتساب الضريبة المحلية على المبلغ بدون ضريبة) <br> 4: يتم تطبيق الضريبة المحلية على المنتجات بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة (يتم احتساب الضريبة المحلية على المبلغ + ضريبة القيمة المضافة الرئيسية) <br> 5: يتم تطبيق الضريبة المحلية على الخدمات بدون ضريبة القيمة المضافة (يتم احتساب الضريبة المحلية على المبلغ بدون ضريبة) <br> 6: يتم تطبيق الضريبة المحلية على الخدمات بما في ذلك ضريبة القيمة المضافة (يتم احتساب الضريبة المحلية على المبلغ + الضريبة)
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=لم يتم تمكين قالب الباركود للترقيم في إعداد وحدة الباركود.
EnableFileCache=تفعيل ذاكرة التخزين المؤقت للملف
ShowDetailsInPDFPageFoot=أضف المزيد من التفاصيل في التذييل ، مثل عنوان الشركة أو أسماء المديرين (بالإضافة إلى المعرفات المهنية ورأس مال الشركة ورقم ضريبة القيمة المضافة).
NoDetails=لا توجد تفاصيل إضافية في التذييل
DisplayCompanyInfo=عرض عنوان الشركة
DisplayCompanyManagers=عرض أسماء المديرين
DisplayCompanyInfoAndManagers=عرض عنوان الشركة وأسماء المديرين
EnableAndSetupModuleCron=إذا كنت تريد إنشاء هذه الفاتورة المتكررة تلقائيًا ، فيجب تمكين الوحدة النمطية * %s * وإعدادها بشكل صحيح. بخلاف ذلك ، يجب أن يتم إنشاء الفواتير يدويًا من هذا النموذج باستخدام الزر * إنشاء *. لاحظ أنه حتى إذا قمت بتمكين الإنشاء التلقائي ، فلا يزال بإمكانك تشغيل الإنشاء اليدوي بأمان. لا يمكن إنشاء نسخ مكررة لنفس الفترة.
ModuleCompanyCodePanicum=قم بإرجاع رمز محاسبة فارغ.
ModuleCompanyCodeDigitaria=إرجاع رمز محاسبة مركب وفقًا لاسم الطرف الثالث. يتكون الرمز من بادئة يمكن تحديدها في الموضع الأول متبوعًا بعدد الأحرف المحددة في رمز الجهة الخارجية.
Use3StepsApproval=بشكل افتراضي ، يجب إنشاء أوامر الشراء والموافقة عليها من قبل مستخدمين مختلفين (خطوة واحدة / مستخدم للإنشاء وخطوة واحدة / مستخدم للموافقة. لاحظ أنه إذا كان لدى المستخدم إذن للإنشاء والموافقة ، فستكون خطوة واحدة / مستخدم كافية) . يمكنك أن تطلب من خلال هذا الخيار تقديم خطوة ثالثة / موافقة مستخدم ، إذا كان المبلغ أعلى من قيمة مخصصة (لذلك ستكون 3 خطوات ضرورية: 1 = التحقق من الصحة ، 2 = الموافقة الأولى و 3 = الموافقة الثانية إذا كان المبلغ كافياً). <br> اضبط هذا على فارغ إذا كانت موافقة واحدة (خطوتان) كافية ، اضبطه على قيمة منخفضة جدًا (0.1) إذا كانت الموافقة الثانية (3 خطوات) مطلوبة دائمًا.
UseDoubleApproval=استخدم موافقة من 3 خطوات عندما يكون المبلغ (بدون ضريبة) أعلى من ...
WarningPHPMail=تحذير: يستخدم الإعداد لإرسال رسائل البريد الإلكتروني من التطبيق الإعداد العام الافتراضي. غالبًا ما يكون من الأفضل إعداد رسائل البريد الإلكتروني الصادرة لاستخدام خادم البريد الإلكتروني لموفر خدمة البريد الإلكتروني بدلاً من الإعداد الافتراضي لعدة أسباب:
WarningPHPMailA=- يزيد استخدام خادم مزود خدمة البريد الإلكتروني من مصداقية بريدك الإلكتروني ، لذا فهو يزيد من إمكانية التسليم دون أن يتم وضع علامة عليه كرسائل اقتحامية
WarningPHPMailB=- لا يسمح لك بعض مزودي خدمة البريد الإلكتروني (مثل Yahoo) بإرسال بريد إلكتروني من خادم آخر غير الخادم الخاص بهم. يستخدم الإعداد الحالي الخاص بك خادم التطبيق لإرسال بريد إلكتروني وليس خادم مزود البريد الإلكتروني الخاص بك ، لذلك سيطلب بعض المستلمين (المتوافق مع بروتوكول DMARC المقيد) ، مزود البريد الإلكتروني الخاص بك ما إذا كان بإمكانهم قبول بريدك الإلكتروني وبعض موفري البريد الإلكتروني (مثل Yahoo) قد تستجيب بـ "لا" لأن الخادم ليس خادمهم ، لذلك قد لا يتم قبول عدد قليل من رسائل البريد الإلكتروني المرسلة للتسليم (كن حذرًا أيضًا من حصة الإرسال لمزود البريد الإلكتروني الخاص بك).
WarningPHPMailC=- يعد استخدام خادم SMTP الخاص بموفر خدمة البريد الإلكتروني الخاص بك لإرسال رسائل البريد الإلكتروني أمرًا مثيرًا للاهتمام أيضًا ، لذا سيتم أيضًا حفظ جميع رسائل البريد الإلكتروني المرسلة من التطبيق في دليل "البريد المرسل" الخاص بصندوق البريد الخاص بك.
WarningPHPMailD=كذلك ، يوصى بتغيير طريقة إرسال رسائل البريد الإلكتروني إلى القيمة "SMTP". إذا كنت تريد حقًا الاحتفاظ بالطريقة الافتراضية "PHP" لإرسال رسائل البريد الإلكتروني ، فما عليك سوى تجاهل هذا التحذير أو إزالته عن طريق ضبط MAIN_HIDE_WARNING_TO_ENCOURAGE_SMTP_SETUP ثابتًا على 1 في Home - Setup - Other.
WarningPHPMail2=إذا كان موفر البريد الإلكتروني SMTP بحاجة إلى تقييد عميل البريد الإلكتروني لبعض عناوين IP (نادر جدًا) ، فهذا هو عنوان IP الخاص بوكيل مستخدم البريد (MUA) لتطبيق ERP CRM الخاص بك: <strong> %s </strong>.
WarningPHPMailSPF=إذا كان اسم المجال في عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالمرسل محميًا بسجل SPF (اسأل مسجل اسم المجال الخاص بك) ، يجب عليك إضافة عناوين IP التالية في سجل SPF الخاص بـ DNS لمجالك: <strong> %s </strong>.
RequiredBy=هذه الوحدة مطلوبة من قبل الوحدة (الوحدات)
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=هذا هو اسم حقل HTML. المعرفة التقنية مطلوبة لقراءة محتوى صفحة HTML للحصول على اسم المفتاح للحقل.
PageUrlForDefaultValues=يجب عليك إدخال المسار النسبي لعنوان URL للصفحة. إذا قمت بتضمين معلمات في عنوان URL ، فستكون القيم الافتراضية فعالة إذا تم تعيين جميع المعلمات على نفس القيمة.
PageUrlForDefaultValuesCreate= <br> مثال: <br> لكي يقوم النموذج بإنشاء طرف ثالث جديد ، يكون <strong> %s </strong>. <br> بالنسبة لعنوان URL للوحدات الخارجية المثبتة في الدليل المخصص ، لا تقم بتضمين "custom /" ، لذا استخدم المسار مثل <strong> mymodule / mypage.php </strong> وليس custom / mymodule / mypage.php. <br> إذا كنت تريد القيمة الافتراضية فقط إذا كان عنوان url يحتوي على بعض المعلمات ، فيمكنك استخدام <strong> %s </strong>
PageUrlForDefaultValuesList= <br> مثال: <br> بالنسبة للصفحة التي تسرد جهات خارجية ، فهي <strong> %s </strong>. <br> بالنسبة لعنوان URL للوحدات الخارجية المثبتة في الدليل المخصص ، لا تقم بتضمين "custom /" لذا استخدم مسارًا مثل <strong> mymodule / mypagelist.php </strong> وليس custom / mymodule / mypagelist.php. <br> إذا كنت تريد القيمة الافتراضية فقط إذا كان عنوان url يحتوي على بعض المعلمات ، فيمكنك استخدام <strong> %s </strong>
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=لاحظ أيضًا أن الكتابة فوق القيم الافتراضية لإنشاء النموذج تعمل فقط للصفحات التي تم تصميمها بشكل صحيح (لذلك مع إجراء المعلمة = إنشاء أو تقديم ...)
EnableDefaultValues=تفعيل تخصيص القيم الافتراضية
EnableOverwriteTranslation=تفعيل استخدام الترجمة المكتوبة
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=تم العثور على ترجمة للمفتاح بهذا الرمز. لتغيير هذه القيمة ، يجب عليك تحريرها من Home-Setup-translation.
WarningSettingSortOrder=تحذير ، قد يؤدي تعيين ترتيب فرز افتراضي إلى حدوث خطأ تقني عند الانتقال إلى صفحة القائمة إذا كان الحقل حقلاً غير معروف. إذا واجهت مثل هذا الخطأ ، فارجع إلى هذه الصفحة لإزالة ترتيب الفرز الافتراضي واستعادة السلوك الافتراضي.
ProductDocumentTemplates=قوالب المستندات لإنشاء مستند المنتج
FreeLegalTextOnExpenseReports=نص قانوني مجاني على تقارير النفقات
WatermarkOnDraftExpenseReports=علامة مائية على مسودة تقارير المصروفات
ProjectIsRequiredOnExpenseReports=المشروع إلزامي لإدخال تقرير المصاريف
PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=قم بملء تاريخي البدء والانتهاء لتقرير المصاريف الجديد مسبقًا بتواريخ البدء والانتهاء للشهر الحالي
ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=فرض إدخال مبالغ تقرير المصاريف دائمًا مع الضرائب
AttachMainDocByDefault=اضبط هذا على 1 إذا كنت تريد إرفاق المستند الأساسي بالبريد الإلكتروني افتراضيًا (إن أمكن)
FilesAttachedToEmail=أرفق ملف
SendEmailsReminders=إرسال تذكير جدول الأعمال عن طريق رسائل البريد الإلكتروني
davDescription=قم بإعداد خادم WebDAV
DAVSetup=إعداد وحدة DAV
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=تمكين الدليل العام الخاص (دليل WebDAV المخصص المسمى "خاص" - يلزم تسجيل الدخول)
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=الدليل الخاص العام هو دليل WebDAV يمكن لأي شخص الوصول إليه من خلال تسجيل الدخول / المرور للتطبيق الخاص به.
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=تمكين الدليل العام العام (يسمى دليل WebDAV المخصص باسم "عام" - لا يلزم تسجيل الدخول)
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=الدليل العام العام هو دليل WebDAV يمكن لأي شخص الوصول إليه (في وضع القراءة والكتابة) ، بدون إذن مطلوب (حساب تسجيل الدخول / كلمة المرور).
DAV_ALLOW_ECM_DIR=تمكين الدليل الخاص DMS / ECM (الدليل الجذر لوحدة DMS / ECM - يلزم تسجيل الدخول)
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=الدليل الجذر حيث يتم تحميل جميع الملفات يدويًا عند استخدام وحدة DMS / ECM. مثل الوصول من واجهة الويب ، ستحتاج إلى تسجيل دخول / كلمة مرور صالحة مع أذونات مخصصة للوصول إليها.
Module330Desc=قم بإنشاء اختصارات ، يمكن الوصول إليها دائمًا ، للصفحات الداخلية أو الخارجية التي تصل إليها بشكل متكرر
Module400Name=المشاريع أو العملاء المتوقعون
Module400Desc=إدارة المشاريع ، والعملاء المتوقعون / الفرص و / أو المهام. يمكنك أيضًا تعيين أي عنصر (فاتورة ، أمر ، اقتراح ، تدخل ، ...) لمشروع والحصول على عرض مستعرض من عرض المشروع.
Module600Desc=إرسال إشعارات البريد الإلكتروني التي تم تشغيلها بواسطة حدث عمل: لكل مستخدم (الإعداد محدد لكل مستخدم) ، لكل جهات اتصال تابعة لجهة خارجية (الإعداد محدد في كل طرف ثالث) أو بواسطة رسائل بريد إلكتروني محددة
Module600Long=لاحظ أن هذه الوحدة ترسل رسائل بريد إلكتروني في الوقت الفعلي عند حدوث حدث عمل معين. إذا كنت تبحث عن ميزة لإرسال تذكيرات بالبريد الإلكتروني لأحداث جدول الأعمال ، فانتقل إلى إعداد جدول أعمال الوحدة.
Module610Name=متغيرات المنتج
Module610Desc=إنشاء متغيرات المنتج (اللون والحجم وما إلى ذلك)
Module2300Desc=إدارة الوظائف المجدولة (الاسم المستعار كرون أو جدول كرونو)
Module2400Name=الأحداث / الأجندة
Module2400Desc=تتبع الأحداث. سجل الأحداث التلقائية لأغراض التتبع أو سجل الأحداث أو الاجتماعات اليدوية. هذه هي الوحدة الرئيسية للإدارة الجيدة لعلاقات العملاء أو البائعين.
Module2700Desc=استخدم خدمة Gravatar عبر الإنترنت (www.gravatar.com) لعرض صور المستخدمين / الأعضاء (الموجودة في رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بهم). يحتاج الوصول إلى الإنترنت
Module3200Desc=تمكين سجل غير قابل للتغيير لأحداث العمل. يتم أرشفة الأحداث في الوقت الحقيقي. السجل هو جدول للقراءة فقط للأحداث المتسلسلة التي يمكن تصديرها. قد تكون هذه الوحدة إلزامية لبعض البلدان.
Module3400Name=الشبكات الاجتماعية
Module3400Desc=قم بتمكين حقول الشبكات الاجتماعية في عناوين وعناوين الأطراف الثالثة (سكايب ، تويتر ، فيسبوك ، ...).
Module10000Desc=أنشئ مواقع ويب (عامة) باستخدام محرر WYSIWYG. هذا هو مدير موقع أو CMS موجه للمطورين (من الأفضل معرفة لغة HTML و CSS). ما عليك سوى إعداد خادم الويب (Apache ، Nginx ، ...) للإشارة إلى دليل Dolibarr المخصص لجعله متصلًا بالإنترنت باستخدام اسم المجال الخاص بك.
Module50000Desc=قدم للعملاء صفحة دفع عبر الإنترنت لـ PayBox (بطاقات الائتمان / الخصم). يمكن استخدام هذا للسماح لعملائك بإجراء مدفوعات مخصصة أو مدفوعات تتعلق بكائن Dolibarr معين (فاتورة ، طلب ، إلخ ...)
Module50200Desc=قدم للعملاء صفحة دفع عبر الإنترنت من PayPal (حساب PayPal أو بطاقات ائتمان / خصم). يمكن استخدام هذا للسماح لعملائك بإجراء مدفوعات مخصصة أو مدفوعات تتعلق بكائن Dolibarr معين (فاتورة ، طلب ، إلخ ...)
Module50300Name=شريط
Module50300Desc=قدم للعملاء صفحة دفع عبر الإنترنت لـ Stripe (بطاقات الائتمان / الخصم). يمكن استخدام هذا للسماح لعملائك بإجراء مدفوعات مخصصة أو مدفوعات تتعلق بكائن Dolibarr معين (فاتورة ، طلب ، إلخ ...)
Module50400Name=المحاسبة (القيد المزدوج)
Module50400Desc=إدارة المحاسبة (إدخالات مزدوجة ، ودعم دفاتر الأستاذ العامة والفرعية). تصدير دفتر الأستاذ في العديد من تنسيقات برامج المحاسبة الأخرى.
Permission262=توسيع الوصول إلى جميع الأطراف الثالثة والأشياء الخاصة بهم (ليس فقط الأطراف الثالثة التي يكون المستخدم ممثل بيع لها). <br> غير فعال للمستخدمين الخارجيين (يقتصر الأمر دائمًا على أنفسهم فيما يتعلق بالعروض والأوامر والفواتير والعقود وما إلى ذلك). <br> غير فعال للمشاريع (فقط القواعد المتعلقة بأذونات المشروع والرؤية ومسائل التعيين).
Permission263=قم بتوسيع الوصول إلى جميع الأطراف الثالثة بدون كائناتهم (ليس فقط الأطراف الثالثة التي يكون المستخدم ممثل بيع لها). <br> غير فعال للمستخدمين الخارجيين (يقتصر الأمر دائمًا على أنفسهم فيما يتعلق بالعروض والأوامر والفواتير والعقود وما إلى ذلك). <br> غير فعال للمشاريع (فقط القواعد المتعلقة بأذونات المشروع والرؤية ومسائل التعيين).
VATIsUsedDesc=بشكل افتراضي عند إنشاء العملاء المحتملين والفواتير والأوامر وما إلى ذلك ، يتبع معدل ضريبة المبيعات القاعدة القياسية النشطة: <br> إذا لم يكن البائع خاضعًا لضريبة المبيعات ، فستكون ضريبة المبيعات الافتراضية هي 0. نهاية القاعدة. <br> إذا كانت (دولة البائع = بلد المشتري) ، فإن ضريبة المبيعات بشكل افتراضي تساوي ضريبة المبيعات للمنتج في بلد البائع. نهاية الحكم. <br> إذا كان البائع والمشتري في الاتحاد الأوروبي وكانت البضائع منتجات مرتبطة بالنقل (النقل والشحن والطيران) ، فإن ضريبة القيمة المضافة الافتراضية هي 0. تعتمد هذه القاعدة على بلد البائع - يرجى استشارة المحاسب الخاص بك. يجب أن يدفع المشتري ضريبة القيمة المضافة لمكتب الجمارك في بلده وليس للبائع. نهاية الحكم. <br> إذا كان البائع والمشتري في الاتحاد الأوروبي والمشتري ليس شركة (برقم ضريبة قيمة مضافة داخل المجتمع) ، فإن ضريبة القيمة المضافة تتخلف عن معدل ضريبة القيمة المضافة لبلد البائع. نهاية الحكم. <br> إذا كان البائع والمشتري في المجتمع الأوروبي والمشتري هو شركة (برقم ضريبة القيمة المضافة داخل المجتمع المسجل) ، فإن ضريبة القيمة المضافة تكون 0 افتراضيًا. نهاية الحكم. <br> في أي حالة أخرى ، الافتراضي المقترح هو ضريبة المبيعات = 0. نهاية الحكم.
VATIsNotUsedDesc=بشكل افتراضي ، تكون ضريبة المبيعات المقترحة هي 0 والتي يمكن استخدامها في حالات مثل الجمعيات أو الأفراد أو الشركات الصغيرة.
VATIsUsedExampleFR=في فرنسا ، يعني ذلك الشركات أو المؤسسات التي لديها نظام مالي حقيقي (حقيقي مبسط أو عادي حقيقي). نظام يتم فيه إعلان ضريبة القيمة المضافة.
VATIsNotUsedExampleFR=في فرنسا ، يُقصد به الجمعيات غير المصرح بها عن ضريبة المبيعات أو الشركات أو المنظمات أو المهن الحرة التي اختارت النظام المالي للمؤسسات الصغيرة (ضريبة المبيعات في الامتياز) ودفعت ضريبة مبيعات الامتياز بدون أي إقرار بضريبة المبيعات. سيعرض هذا الاختيار المرجع "ضريبة المبيعات غير القابلة للتطبيق - المادة 293B من CGI" على الفواتير.
LocalTax1IsUsedDescES=معدل RE افتراضيًا عند إنشاء التوقعات والفواتير والأوامر وما إلى ذلك ، يتبع القاعدة القياسية النشطة: <br> إذا لم يكن المشتري خاضعًا لـ RE ، RE افتراضيًا = 0. نهاية الحكم. <br> إذا تعرض المشتري لـ RE ، فإن RE بشكل افتراضي. نهاية الحكم. <br>
LocalTax2IsUsedDescES=يتبع معدل IRPF افتراضيًا عند إنشاء التوقعات والفواتير والأوامر وما إلى ذلك القاعدة القياسية النشطة: <br> إذا لم يكن البائع خاضعًا لـ IRPF ، فإن IRPF افتراضيًا = 0. نهاية الحكم. <br> إذا تعرض البائع لـ IRPF فإن IRPF افتراضيًا. نهاية الحكم. <br>
LocalTax2IsNotUsedExampleES=في إسبانيا هم شركات لا تخضع لنظام ضريبي للوحدات.
RevenueStampDesc="الطابع الضريبي" أو "طابع الإيرادات" هو ضريبة ثابتة تحددها لكل فاتورة (لا تعتمد على مبلغ الفاتورة). يمكن أن تكون أيضًا ضريبة بالنسبة المئوية ولكن استخدام النوع الثاني أو الثالث من الضريبة أفضل بالنسبة للضرائب المئوية لأن الطوابع الضريبية لا تقدم أي تقارير. يستخدم عدد قليل فقط من البلدان هذا النوع من الضرائب.
UseRevenueStamp=استخدم طابعًا ضريبيًا
UseRevenueStampExample=يتم تحديد قيمة الطابع الضريبي افتراضيًا في إعداد القواميس (%s - %s - %s)
LogoSquarredDesc=يجب أن تكون أيقونة مربعة الشكل (العرض = الارتفاع). سيتم استخدام هذا الشعار كرمز مفضل أو حاجة أخرى مثل شريط القائمة العلوي (إذا لم يتم تعطيله في إعداد العرض).
SetupDescription2=القسمان التاليان إلزاميان (المدخلان الأولان في قائمة الإعداد):
SetupDescription3= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> <br> تُستخدم المعطيات الأساسية لتخصيص السلوك الافتراضي لتطبيقك (على سبيل المثال للميزات المتعلقة بالبلد).
SetupDescription4= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> <br> هذا البرنامج عبارة عن مجموعة من العديد من الوحدات | التطبيقات. يجب تمكين وتكوين الوحدات النمطية التى تحتاجها. ستظهر فى القائمة بعد تمكين هذه الوحدات.
SetupDescription5=قائمة الإعدادات الأخرى تقوم بإدارة المعطيات الاختيارية.
SetupDescription3b=المعلمات الأساسية المستخدمة لتخصيص السلوك الافتراضي لتطبيقك (مثل الميزات المتعلقة بالبلد).
SetupDescription4b=هذا البرنامج عبارة عن مجموعة من العديد من الوحدات / التطبيقات. يجب تمكين الوحدات النمطية المتعلقة باحتياجاتك وتكوينها. ستظهر إدخالات القائمة مع تنشيط هذه الوحدات.
AuditedSecurityEvents=الأحداث الأمنية التي يتم تدقيقها
NoSecurityEventsAreAduited=لم يتم تدقيق أي أحداث أمنية. يمكنك تمكينهم من القائمة %s
LogEventDesc=تمكين التسجيل لأحداث أمنية محددة. تسجيل المسؤولين عبر القائمة <b> %s - %s </b>. تحذير ، يمكن لهذه الميزة إنشاء كمية كبيرة من البيانات في قاعدة البيانات.
AreaForAdminOnly=يمكن تعيين معطيات الإعدادات بواسطة المستخدم المسؤول <b> </b> فقط.
SystemInfoDesc=معلومات النظام هي معلومات فنية متنوعة تحصل عليها في وضع القراءة فقط وتكون مرئية للمسؤولين فقط.
SystemAreaForAdminOnly=هذه المنطقة متاحة للمستخدمين المسؤولين فقط. لا يمكن لأذونات مستخدم دوليبار تغيير هذا التقييد.
CompanyFundationDesc=قم بتحرير معلومات شركتك | مؤسستك. ثم انقر فوق الزر "%s" في أسفل الصفحة عند الانتهاء.
SessionExplanation=يضمن هذا الرقم أن الجلسة لن تنتهي أبدًا قبل هذا التأخير ، إذا تم إجراء منظف الجلسة بواسطة منظف جلسة PHP الداخلي (ولا شيء آخر). لا يضمن منظف جلسة PHP الداخلي انتهاء صلاحية الجلسة بعد هذا التأخير. ستنتهي صلاحيته ، بعد هذا التأخير ، وعندما يتم تشغيل منظف الجلسة ، لذلك كل <b> %s / %s </b> ، ولكن فقط أثناء الوصول الذي تم بواسطة جلسات أخرى (إذا كانت القيمة 0 ، فهذا يعني أن مسح الجلسة الخارجية يتم فقط عن طريق معالجة). <br> ملاحظة: في بعض الخوادم المزودة بآلية تنظيف جلسة خارجية (cron under debian ، ubuntu ...) ، يمكن إتلاف الجلسات بعد فترة محددة بواسطة إعداد خارجي ، بغض النظر عن القيمة المدخلة هنا.
SessionsPurgedByExternalSystem=يبدو أنه تم تنظيف الجلسات على هذا الخادم بواسطة آلية خارجية (cron تحت debian ، ubuntu ...) ، ربما كل <b> %s </b> ثواني (= قيمة المعلمة <b> جلسة. يجب أن تطلب من مسؤول الخادم تغيير تأخير الجلسة.
TriggersDesc=المشغلات هي ملفات من شأنها تعديل سلوك سير عمل Dolibarr بمجرد نسخها في الدليل <b> htdocs / core / triggers </b>. إنهم يدركون إجراءات جديدة ، يتم تنشيطها في أحداث Dolibarr (إنشاء شركة جديدة ، والتحقق من صحة الفاتورة ، ...).
DictionaryDesc=أدخل جميع البيانات المرجعية. يمكنك إضافة القيم الخاصة بك إلى الافتراضي.
ConstDesc=تتيح لك هذه الصفحة تحرير (تجاوز) المعلمات غير المتوفرة في الصفحات الأخرى. هذه معلمات محجوزة في الغالب للمطورين / استكشاف الأخطاء وإصلاحها المتقدمة فقط.
MiscellaneousDesc=يتم تعريف جميع المعلمات الأخرى المتعلقة بالأمان هنا.
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=الأعلى. الكسور العشرية للأسعار <b> تظهر على الشاشة </b>. أضف علامة حذف <b> ... </b> بعد هذه المعلمة (على سبيل المثال "2 ...") إذا كنت تريد مشاهدة "<b> ... </b>" ملحقًا بالسعر المقتطع.
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=خطوة نطاق التقريب (للبلدان التي يتم فيها التقريب على شيء آخر غير الأساس 10. على سبيل المثال ، ضع 0.05 إذا تم التقريب بمقدار 0.05 خطوة)
BackupDesc2=قم بعمل نسخة احتياطية من محتويات دليل "الوثائق" (<b> %s </b>) الذي يحتوي على كل الملفات التي تم تحميلها وتوليدها. سيشمل هذا أيضًا جميع ملفات التفريغ التي تم إنشاؤها في الخطوة 1. قد تستغرق هذه العملية عدة دقائق.
BackupDesc3=قم بعمل نسخة احتياطية من بنية قاعدة البيانات ومحتوياتها (<b> %s </b>) في ملف تفريغ. لهذا ، يمكنك استخدام المساعد التالي.
BackupPHPWarning=لا يمكن ضمان النسخ الاحتياطي بهذه الطريقة. أوصت واحدة سابقة.
RestoreDesc=لاستعادة نسخة احتياطية Dolibarr ، يلزم إجراء خطوتين.
RestoreDesc2=قم باستعادة ملف النسخ الاحتياطي (ملف مضغوط على سبيل المثال) لدليل "المستندات" إلى تثبيت Dolibarr جديد أو في دليل المستندات الحالي هذا (<b> %s </b>).
RestoreDesc3=قم باستعادة بنية قاعدة البيانات والبيانات من ملف تفريغ النسخ الاحتياطي إلى قاعدة بيانات تثبيت Dolibarr الجديد أو في قاعدة البيانات الخاصة بهذا التثبيت الحالي (<b> %s </b>). تحذير ، بمجرد اكتمال الاستعادة ، يجب عليك استخدام تسجيل الدخول / كلمة المرور ، التي كانت موجودة من وقت / تثبيت النسخ الاحتياطي للاتصال مرة أخرى. <br> لاستعادة قاعدة بيانات نسخة احتياطية في التثبيت الحالي ، يمكنك اتباع هذا المساعد.
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=يجب تشغيل هذا الأمر من سطر الأوامر بعد تسجيل الدخول إلى قذيفة مع <b>المستخدم %s </b> أو يجب عليك إضافة خيار -w في نهاية سطر الأوامر <b>لتوفير %s </b> كلمة المرور.
SendmailOptionNotComplete=تحذير، في بعض أنظمة لينكس، لإرسال البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني الخاص بك، يجب أن تنسخ الإعداد تنفيذ conatins الخيار، على درجة البكالوريوس (mail.force_extra_parameters المعلمة في ملف php.ini الخاص بك). إذا كان بعض المستفيدين لم تلقي رسائل البريد الإلكتروني، في محاولة لتعديل هذه المعلمة PHP مع mail.force_extra_parameters =-BA).
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=ستؤدي ميزة إرسال رسائل البريد باستخدام الطريقة "PHP mail Direct" إلى إنشاء رسالة بريد قد لا يتم تحليلها بشكل صحيح بواسطة بعض خوادم البريد المستقبلة. والنتيجة هي أن بعض الرسائل لا يمكن قراءتها من قبل الأشخاص الذين تستضيفهم تلك المنصات التي تم التنصت عليها. هذا هو الحال بالنسبة لبعض مزودي خدمة الإنترنت (على سبيل المثال: Orange في فرنسا). هذه ليست مشكلة في Dolibarr أو PHP ولكن مع خادم البريد المستلم. ومع ذلك ، يمكنك إضافة خيار MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA إلى 1 في الإعداد - أخرى لتعديل Dolibarr لتجنب ذلك. ومع ذلك ، قد تواجه مشكلات مع الخوادم الأخرى التي تستخدم معيار SMTP بدقة. الحل الآخر (موصى به) هو استخدام طريقة "SMTP socket library" التي ليس لها عيوب.
TranslationSetup=إعداد الترجمة
TranslationKeySearch=ابحث عن مفتاح ترجمة أو سلسلة
TranslationOverwriteKey=الكتابة فوق سلسلة الترجمة
TranslationDesc=كيفية ضبط لغة العرض: <br> * الافتراضي / على مستوى النظام: القائمة <strong> الصفحة الرئيسية -> الإعداد -> عرض </strong> <br> * لكل مستخدم: انقر فوق اسم المستخدم في الجزء العلوي من الشاشة وقم بتعديل علامة التبويب a0eb7843947 المستخدم بطاقة.
TranslationOverwriteDesc=يمكنك أيضًا تجاوز السلاسل التي تملأ الجدول التالي. اختر لغتك من القائمة المنسدلة "%s" ، أدخل سلسلة مفتاح الترجمة في "%s" وترجمتك الجديدة إلى "%s"
TranslationOverwriteDesc2=يمكنك استخدام علامة التبويب الأخرى لمساعدتك في معرفة مفتاح الترجمة الذي يجب استخدامه
TranslationString=سلسلة الترجمة
CurrentTranslationString=سلسلة الترجمة الحالية
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=مطلوب معايير بحث على الأقل للمفتاح أو سلسلة الترجمة
NewTranslationStringToShow=سلسلة ترجمة جديدة للعرض
OriginalValueWas=تمت الكتابة فوق الترجمة الأصلية. كانت القيمة الأصلية: <br> <br> %s
TransKeyWithoutOriginalValue=لقد فرضت ترجمة جديدة لمفتاح الترجمة '<strong> %s </strong>' غير موجود في أي ملفات لغة
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=لاحظ أن الوحدات النمطية التالية فقط متاحة للمستخدمين الخارجيين (بغض النظر عن أذونات هؤلاء المستخدمين) وفقط في حالة منح الأذونات: <br>
YouHaveXObjectUseComboOptim=لديك %s %s في قاعدة البيانات. يمكنك الانتقال إلى إعداد الوحدة لتمكين تحميل قائمة التحرير والسرد عند الضغط على مفتاح الحدث.
YouHaveXObjectUseSearchOptim=لديك %s %s في قاعدة البيانات. يمكنك إضافة الثابت %s إلى 1 في Home-Setup-Other.
YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=هذا يقصر البحث على بداية السلاسل مما يجعل من الممكن لقاعدة البيانات استخدام الفهارس ويجب أن تحصل على استجابة فورية.
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=لديك %s %s في قاعدة البيانات ويتم تعيين ثابت %s على %s في Home-Setup-Other.
BrowserIsOK=أنت تستخدم متصفح الويب %s. هذا المتصفح مناسب للأمان والأداء.
BrowserIsKO=أنت تستخدم متصفح الويب %s. يُعرف هذا المتصفح بأنه اختيار سيئ للأمان والأداء والموثوقية. نوصي باستخدام Firefox أو Chrome أو Opera أو Safari.
PHPModuleLoaded=تم تحميل مكون PHP %s
PreloadOPCode=يتم استخدام OPCode مسبقة التحميل
AddRefInList=عرض مرجع العميل / البائع. في قوائم التحرير والسرد. <br> ستظهر الجهات الخارجية بتنسيق اسم "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp." بدلاً من "The Big Company Corp".
AddVatInList=عرض رقم ضريبة القيمة المضافة للعميل / البائع في قوائم التحرير والسرد.
AddAdressInList=عرض عنوان العميل / البائع في قوائم التحرير والسرد. <br> ستظهر الجهات الخارجية بتنسيق اسم "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" بدلاً من "The Big Company corp".
AddEmailPhoneTownInContactList=عرض البريد الإلكتروني لجهة الاتصال (أو الهواتف إذا لم يتم تحديدها) وقائمة معلومات المدينة (قائمة محددة أو مربع تحرير وسرد) <br> ستظهر جهات الاتصال بتنسيق اسم "Dupond Durand - dupond.durand@email.com - Paris" أو "Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - باريس بدلاً من "دوبوند دوراند".
AskForPreferredShippingMethod=اسأل عن طريقة الشحن المفضلة للأطراف الثالثة.
UserMailRequired=البريد الإلكتروني مطلوب لإنشاء مستخدم جديد
UserHideInactive=إخفاء المستخدمين غير النشطين من جميع قوائم التحرير والسرد للمستخدمين (غير مستحسن: قد يعني هذا أنك لن تتمكن من التصفية أو البحث عن المستخدمين القدامى في بعض الصفحات)
UsersDocModules=قوالب المستندات للمستندات التي تم إنشاؤها من سجل المستخدم
GroupsDocModules=قوالب المستندات للمستندات التي تم إنشاؤها من سجل المجموعة
WebDAVSetupDesc=هذا هو الرابط للوصول إلى دليل WebDAV. يحتوي على dir "عام" مفتوح لأي مستخدم يعرف عنوان URL (إذا كان الوصول إلى الدليل العام مسموحًا به) ودليل "خاص" يحتاج إلى حساب تسجيل دخول موجود / كلمة مرور للوصول.
MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=قم بإنشاء تسجيل دخول مستخدم خارجي لكل اشتراك عضو جديد تم التحقق من صحته
VisitorCanChooseItsPaymentMode=يمكن للزائر الاختيار من بين طرق الدفع المتاحة
MEMBER_REMINDER_EMAIL=قم بتمكين التذكير التلقائي <b> عبر البريد الإلكتروني </b> بالاشتراكات منتهية الصلاحية. ملاحظة: يجب تمكين الوحدة النمطية <strong> %s </strong> وإعدادها بشكل صحيح لإرسال التذكيرات.
MembersDocModules=قوالب المستندات للوثائق التي تم إنشاؤها من سجل الأعضاء
LDAPAdminDnExample=DN الكامل (على سبيل المثال: cn = admin ، dc = example ، dc = com أو cn = Administrator ، cn = Users ، dc = example ، dc = com للدليل النشط)
LDAPDescValues=مثال قيم تهدف <b>لOpenLDAP</b> مع مخططات بعد تحميلها : <b>core.schema ، cosine.schema ، inetorgperson.schema).</b> إذا كنت تستخدم thoose القيم وOpenLDAP تعديل LDAP الخاص بك ملف <b>slapd.conf</b> لجميع مخططات thoose تحميله.
ForANonAnonymousAccess=لصحتها accès (لكتابة الحصول على سبيل المثال)
MemcachedNotAvailable=لم يتم العثور على مخبأ تطبيقي. يمكنك تحسين الأداء عن طريق تثبيت أعطها مخبأ خادم وحدة قادرة على استخدام هذا الخادم ذاكرة التخزين المؤقت. <br> مزيد من المعلومات هنا <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN.</a> <br> لاحظ أن الكثير من مزود استضافة المواقع لا توفر مثل هذا الخادم ذاكرة التخزين المؤقت.
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=وحدة أعطها لمخبأ تطبيقي وجدت ولكن الإعداد من وحدة ليست كاملة.
NoOPCodeCacheFound=لم يتم العثور على مخبأ OPCode. ربما تستخدم ذاكرة تخزين مؤقت OPCode بخلاف XCache أو eAccelerator (جيد) ، أو ربما ليس لديك ذاكرة تخزين مؤقت OPCode (سيئة للغاية).
DefaultValuesDesc=هنا يمكنك تحديد القيمة الافتراضية التي ترغب في استخدامها عند إنشاء سجل جديد ، و / أو عوامل التصفية الافتراضية أو ترتيب الفرز عند إدراج السجلات.
DefaultCreateForm=القيم الافتراضية (لاستخدامها في النماذج)
MergePropalProductCard=في تنشيط المنتج / الخدمة المرفقة التبويب ملفات خيار دمج المستند المنتج PDF إلى اقتراح PDF دازور إذا كان المنتج / الخدمة في الاقتراح
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=عرض أوصاف المنتجات في نماذج بلغة الطرف الثالث (بخلاف ذلك بلغة المستخدم)
UseSearchToSelectProductTooltip=أيضًا إذا كان لديك عدد كبير من المنتجات (> 100000) ، فيمكنك زيادة السرعة عن طريق تعيين PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE ثابتًا إلى 1 في الإعداد-> أخرى. سيقتصر البحث بعد ذلك على بداية السلسلة.
UseSearchToSelectProduct=انتظر حتى تضغط على مفتاح قبل تحميل محتوى قائمة التحرير والسرد للمنتج (قد يؤدي ذلك إلى زيادة الأداء إذا كان لديك عدد كبير من المنتجات ، ولكنه أقل ملاءمة)
BarcodeDescQRCODE=الباركود من نوع رمز الاستجابة السريعة
GenbarcodeLocation=شريط أدوات سطر الأوامر رمز جيل (التي يستخدمها محرك داخلي لبعض أنواع الرمز الشريطي). يجب أن تكون متوافقة مع "genbarcode". <br> على سبيل المثال: / البيرة / المحلية / بن / genbarcode
NoNeedForDeliveryReceipts=في معظم الحالات ، يتم استخدام أوراق الشحن كأوراق لتسليمات العملاء (قائمة المنتجات المراد إرسالها) والأوراق التي تم استلامها وتوقيعها من قبل العميل. ومن ثم فإن إيصال تسليم المنتجات يعد ميزة مكررة ونادرًا ما يتم تنشيطه.
FCKeditorForProductDetails=إنشاء \\ تعديل تفاصيل المنتجات على طريقة الطباعة "ما تراه ستحصل عليه" لجميع المستندات (المقترحات،الاوامر،الفواتير،...) <span class="warning"> تحذير: إستخدام هذه الخاصية غير منصوح به بشدة بسبب مشاكل المحارف الخاصة وتنسيق الصفحات وذلك عند توليد ملفات بصيغة المستندات المتنقلة .</span>
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=إذا كنت تستخدم وحدة نقطة البيع (POS) التي يتم توفيرها افتراضيًا أو وحدة خارجية ، فقد يتم تجاهل هذا الإعداد بواسطة وحدة نقطة البيع الخاصة بك. تم تصميم معظم وحدات نقاط البيع بشكل افتراضي لإنشاء فاتورة على الفور وتقليل المخزون بغض النظر عن الخيارات هنا. لذلك إذا كنت بحاجة إلى انخفاض في المخزون أم لا عند تسجيل عملية بيع من نقاط البيع الخاصة بك ، فتحقق أيضًا من إعداد وحدة نقاط البيع الخاصة بك.
YourCompanyDoesNotUseVAT=تم تعريف شركتك على أنها لا تستخدم ضريبة القيمة المضافة (المنزل - الإعداد - الشركة / المنظمة) ، لذلك لا توجد خيارات ضريبة القيمة المضافة للإعداد.
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=استخدام أنواع الأحداث (المُدارة في إعداد القائمة -> القواميس -> نوع أحداث جدول الأعمال)
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=قم بتعيين هذه القيمة الافتراضية تلقائيًا لنوع الحدث في نموذج إنشاء الحدث
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=عيِّن هذا النوع من الأحداث تلقائيًا في فلتر البحث لطريقة عرض الأجندة
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=عيّن هذه الحالة تلقائيًا للأحداث في فلتر البحث لعرض جدول الأعمال
AGENDA_DEFAULT_VIEW=أي طريقة عرض تريد فتحها بشكل افتراضي عند تحديد جدول أعمال القائمة
AGENDA_REMINDER_BROWSER=قم بتمكين تذكير الحدث <b> على متصفح المستخدم </b> (عند الوصول إلى تاريخ التذكير ، تظهر نافذة منبثقة بواسطة المتصفح. يمكن لكل مستخدم تعطيل هذه الإشعارات من إعداد إعلام المتصفح الخاص به).
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=تمكين الإعلام الصوتي
AGENDA_REMINDER_EMAIL=تمكين تذكير الحدث <b> عن طريق رسائل البريد الإلكتروني </b> (يمكن تحديد خيار التذكير / التأخير في كل حدث).
AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE=ملاحظة: يجب أن يكون تكرار المهمة المجدولة %s كافيًا للتأكد من إرسال التذكير في اللحظة الصحيحة.
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=إظهار الكائن المرتبط في عرض جدول الأعمال
ClickToDialUrlDesc=يتم استدعاء عنوان Url عند النقر على الصورة على الهاتف. In URL, you can use tags <br> <b> __PHONETO__ </b> that will be replaced with the phone number of person to call <br> <b> __PHONEFROM__ </b> that will be replaced with phone number of calling person (yours) <br> <b> __LOGIN__ </b> that will be replaced with clicktodial تسجيل الدخول (معرف على بطاقة المستخدم) <br> <b> __PASS__ </b> التي سيتم استبدالها بكلمة مرور clicktodial (محددة في بطاقة المستخدم).
ClickToDialDesc=تقوم هذه الوحدة بتغيير أرقام الهواتف ، عند استخدام جهاز كمبيوتر سطح المكتب ، إلى روابط قابلة للنقر. نقرة سوف تتصل بالرقم. يمكن استخدام هذا لبدء المكالمة الهاتفية عند استخدام هاتف ناعم على سطح المكتب أو عند استخدام نظام CTI القائم على بروتوكول SIP على سبيل المثال. ملاحظة: عند استخدام هاتف ذكي ، تكون أرقام الهواتف قابلة للنقر دائمًا.
ClickToDialUseTelLinkDesc=استخدم هذه الطريقة إذا كان المستخدمون لديهم هاتف softphone أو واجهة برمجية ، مثبتة على نفس جهاز الكمبيوتر مثل المتصفح ، ويتم الاتصال بها عند النقر فوق ارتباط يبدأ بـ "tel:" في متصفحك. إذا كنت بحاجة إلى ارتباط يبدأ بـ "sip:" أو حل خادم كامل (لا حاجة إلى تثبيت برنامج محلي) ، يجب عليك تعيين هذا على "لا" وملء الحقل التالي.
CashDeskBankAccountForSumup=حساب مصرفي افتراضي لاستخدامه لتلقي المدفوعات عن طريق SumUp
CashDeskDoNotDecreaseStock=قم بتعطيل انخفاض المخزون عند إجراء عملية بيع من نقطة البيع (إذا كانت الإجابة "لا" ، يتم تخفيض المخزون لكل عملية بيع تتم من نقطة البيع ، بغض النظر عن الخيار المحدد في مخزون الوحدة النمطية).
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=انخفاض المخزون من نقطة البيع المعطلة
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=انخفاض المخزون في نقاط البيع غير متوافق مع إدارة المسلسل / اللوتية للوحدة النمطية (نشطة حاليًا) لذلك يتم تعطيل خفض المخزون.
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=لم تقم بتعطيل خفض المخزون عند إجراء عملية بيع من نقطة البيع. ومن ثم مطلوب مستودع.
CashDeskForceDecreaseStockLabel=تم فرض انخفاض مخزون المنتجات الدفعية.
CashDeskForceDecreaseStockDesc=التقليل أولاً من خلال أقدم تواريخ الأكل والبيع.
CashDeskReaderKeyCodeForEnter=رمز المفتاح لـ "Enter" المحدد في قارئ الرمز الشريطي (مثال: 13)
WarningAPIExplorerDisabled=تم تعطيل مستكشف API. مستكشف API غير مطلوب لتقديم خدمات API. إنها أداة للمطور للعثور على / اختبار واجهات برمجة تطبيقات REST. إذا كنت بحاجة إلى هذه الأداة ، فانتقل إلى إعداد الوحدة النمطية API REST لتنشيطها.
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=مسار الملف الذي يحتوي على Maxmind ip لترجمة الدولة. <br> أمثلة: <br> /usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat <br> /usr/share/GeoIP/GeoIP.dat a0342fccfda19bzeo /usr/Ghare/Lite2IP/
NoteOnPathLocation=لاحظ أن الملكية الفكرية الخاصة بك على البيانات القطرية الملف يجب أن تكون داخل الدليل الخاص بي يمكن قراءة (راجع الإعداد open_basedir بى وأذونات نظام الملفات).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=يمكنك تحميل <b>نسخة تجريبية مجانية</b> من GeoIP ملف Maxmind البلاد في ٪ s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=كما يمكنك تحميل <b>نسخة كاملة</b> أكثر من ذلك <b>، مع التحديثات ،</b> من GeoIP ملف Maxmind البلاد في ٪ s.
TestGeoIPResult=اختبار لتحويل الملكية الفكرية --> البلاد
UseSearchToSelectProject=انتظر حتى يتم الضغط على مفتاح قبل تحميل محتوى قائمة التحرير والسرد للمشروع. <br> قد يؤدي ذلك إلى تحسين الأداء إذا كان لديك عدد كبير من المشاريع ، ولكنه أقل ملاءمة.
MAIN_APPLICATION_TITLE=إجبار اسم المرئي من التطبيق (تحذير: وضع اسمك هنا قد كسر ميزة تسجيل الدخول التدوين الآلي عند استخدام تطبيقات الهاتف المتحرك DoliDroid)
NbMajMin=الحد الأدنى لعدد الأحرف الكبيرة
NbNumMin=الحد الأدنى لعدد الأحرف الرقمية
NbSpeMin=الحد الأدنى لعدد الأحرف الخاصة
NbIteConsecutive=الحد الأقصى لعدد تكرار نفس الأحرف
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=تثبيت وحدة خارجية من التطبيق قد تم تعطيلها من قبل المسؤول. يجب أن يطلب منه إزالة <strong>الملف٪ s</strong> للسماح هذه الميزة.
ConfFileMustContainCustom=يحتاج تثبيت أو بناء وحدة خارجية من التطبيق إلى حفظ ملفات الوحدة النمطية في الدليل <strong> %s </strong>. لكي تتم معالجة هذا الدليل بواسطة Dolibarr ، يجب عليك إعداد <strong> conf / conf.php </strong> لإضافة سطري التوجيه: <br> <strong> $ dolibarr_main_url_root_alt = '/root_alt؛ </strong> <br> <strong> $ dolibarr_main_document_root_alt = '%s / مخصص' ؛ </strong>
EnterAnyCode=يحتوي هذا الحقل على مرجع لتعريف الخط. أدخل أي قيمة من اختيارك ، ولكن بدون أحرف خاصة.
Enter0or1=أدخل 0 أو 1
UnicodeCurrency=أدخل هنا بين الأقواس ، قائمة رقم البايت الذي يمثل رمز العملة. على سبيل المثال: بالنسبة إلى $ ، أدخل [36] - للبرازيل ريال R $ [82،36] - لـ € ، أدخل [8364]
ColorFormat=لون RGB بصيغة HEX ، على سبيل المثال: FF0000
PictoHelp=اسم الرمز بالتنسيق: <br> - image.png لملف صورة في دليل السمة الحالي <br> - image.png@module إذا كان الملف في الدليل / img / للوحدة النمطية <br> - fa-xxx للخط fa-xxx picto <br> - fonwtawesome_xxx_fa_color_size ل FontAwesome fa-xxx picto (مع البادئة واللون ومجموعة الحجم)
RecuperableOnly=نعم لضريبة القيمة المضافة "غير متصورة ولكن قابلة للاسترداد" المخصصة لبعض الولايات في فرنسا. احتفظ بقيمة "لا" في جميع الحالات الأخرى.
UrlTrackingDesc=إذا كان الموفر أو خدمة النقل يقدم صفحة أو موقع ويب للتحقق من حالة الشحنات الخاصة بك ، فيمكنك إدخاله هنا. يمكنك استخدام المفتاح {TRACKID} في معلمات عنوان URL حتى يستبدله النظام برقم التتبع الذي أدخله المستخدم في بطاقة الشحن.
OpportunityPercent=عند إنشاء عميل متوقع ، ستقوم بتحديد المقدار المقدر للمشروع / العميل المتوقع. وفقًا لحالة العميل المتوقع ، يمكن مضاعفة هذا المبلغ في هذا المعدل لتقييم المبلغ الإجمالي الذي قد يولده جميع العملاء المتوقعين. القيمة هي نسبة مئوية (بين 0 و 100).
TemplateForElement=ما هو نوع الكائن؟ يتوفر نموذج بريد إلكتروني فقط عند استخدام زر "إرسال بريد إلكتروني" من الكائن ذي الصلة.
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=يتوفر Dolibarr ERP & CRM %s. يعد الإصدار %s إصدارًا رئيسيًا يحتوي على الكثير من الميزات الجديدة لكل من المستخدمين والمطورين. يمكنك تنزيله من منطقة التنزيل في بوابة https://www.dolibarr.org (إصدارات الدليل الفرعي المستقرة). يمكنك قراءة <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> سجل التغيير </a> للحصول على قائمة كاملة بالتغييرات.
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=يتوفر Dolibarr ERP & CRM %s. الإصدار %s هو إصدار صيانة ، لذلك يحتوي فقط على إصلاحات الأخطاء. نوصي جميع المستخدمين بالترقية إلى هذا الإصدار. لا يقدم إصدار الصيانة ميزات جديدة أو تغييرات في قاعدة البيانات. يمكنك تنزيله من منطقة التنزيل في بوابة https://www.dolibarr.org (إصدارات الدليل الفرعي المستقرة). يمكنك قراءة سجل التغيير <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> </a> للحصول على قائمة كاملة بالتغييرات.
MultiPriceRuleDesc=عند تمكين الخيار "عدة مستويات من الأسعار لكل منتج / خدمة" ، يمكنك تحديد أسعار مختلفة (مستوى لكل مستوى سعر) لكل منتج. لتوفير الوقت ، يمكنك هنا إدخال قاعدة لحساب سعر كل مستوى تلقائيًا بناءً على سعر المستوى الأول ، لذلك سيتعين عليك فقط إدخال سعر للمستوى الأول لكل منتج. تم تصميم هذه الصفحة لتوفير الوقت ولكنها مفيدة فقط إذا كانت أسعارك لكل مستوى متعلقة بالمستوى الأول. يمكنك تجاهل هذه الصفحة في معظم الحالات.
ModelModulesProduct=قوالب لوثائق المنتج
WarehouseModelModules=نماذج لوثائق المستودعات
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=لتتمكن من إنشاء الرموز تلقائيًا ، يجب عليك أولاً تحديد مدير لتحديد رقم الرمز الشريطي تلقائيًا.
SeeSubstitutionVars=انظر * ملاحظة للحصول على قائمة متغيرات الاستبدال الممكنة
SeeChangeLog=انظر ملف سجل التغيير (الإنجليزية فقط)
UrlToGetKeyToUseAPIs=عنوان URL للحصول على رمز مميز لاستخدام واجهة برمجة التطبيقات (بمجرد استلام الرمز المميز ، يتم حفظه في جدول مستخدم قاعدة البيانات ويجب توفيره في كل استدعاء لواجهة برمجة التطبيقات)
activateModuleDependNotSatisfied=الوحدة النمطية "%s" تعتمد على الوحدة النمطية "%s" ، وهي مفقودة ، لذا قد لا تعمل الوحدة النمطية "%1$s" بشكل صحيح. الرجاء تثبيت الوحدة النمطية "%2$s" أو تعطيل الوحدة النمطية "%1$s" إذا كنت تريد أن تكون في مأمن من أي مفاجأة
CommandIsNotInsideAllowedCommands=الأمر الذي تحاول تشغيله غير موجود في قائمة الأوامر المسموح بها المحددة في المعلمة <strong> $ dolibarr_main_restrict_os_commands </strong> في ملف <strong> conf.php </strong>.
LandingPage=الصفحة المقصودة
SamePriceAlsoForSharedCompanies=إذا كنت تستخدم وحدة متعددة الشركات ، مع اختيار "سعر واحد" ، فسيكون السعر هو نفسه أيضًا لجميع الشركات إذا كانت المنتجات مشتركة بين البيئات
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=تم تفعيل الوحدة. تم منح أذونات الوحدة (الوحدات) المنشطة لمستخدمي الإدارة فقط. قد تحتاج إلى منح أذونات للمستخدمين أو المجموعات الأخرى يدويًا إذا لزم الأمر.
UserHasNoPermissions=هذا المستخدم ليس لديه أذونات محددة
TypeCdr=استخدم "بلا" إذا كان تاريخ الدفع هو تاريخ الفاتورة بالإضافة إلى دلتا بالأيام (دلتا هي الحقل "%s") <br> استخدم "في نهاية الشهر" ، إذا كان يجب زيادة التاريخ للوصول إلى النهاية بعد دلتا من الشهر (+ "%s" اختياري بالأيام) <br> استخدم "Current / Next" ليكون تاريخ فترة السداد هو أول N من الشهر بعد دلتا (دلتا هي الحقل "%s" ، يتم تخزين N في الحقل "%s")
BaseCurrency=العملة المرجعية للشركة (انتقل إلى إعداد الشركة لتغيير هذا)
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=هذه الوحدة %s متوافقة مع القوانين الفرنسية (Loi Finance 2016).
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=تتوافق هذه الوحدة %s مع القوانين الفرنسية (Loi Finance 2016) لأنه يتم تنشيط الوحدة النمطية السجلات غير القابلة للعكس تلقائيًا.
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=أنت تحاول تثبيت الوحدة النمطية %s وهي وحدة خارجية. يعني تنشيط وحدة خارجية أنك تثق في ناشر هذه الوحدة وأنك متأكد من أن هذه الوحدة لا تؤثر سلبًا على سلوك التطبيق الخاص بك ، وأنها متوافقة مع قوانين بلدك (%s). إذا قدمت الوحدة ميزة غير قانونية ، فإنك تصبح مسؤولاً عن استخدام البرامج غير القانونية.
MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=أضف تسجيلًا إلكترونيًا بتنسيق PDF
NothingToSetup=لا يوجد إعداد محدد مطلوب لهذه الوحدة.
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=اضبط هذا على نعم إذا كانت هذه المجموعة عبارة عن حساب لمجموعات أخرى
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=أدخل قاعدة الحساب إذا تم تعيين الحقل السابق على "نعم". <br> على سبيل المثال: <br> CODEGRP1 + CODEGRP2
SeveralLangugeVariatFound=تم العثور على العديد من المتغيرات اللغوية
RemoveSpecialChars=إزالة الأحرف الخاصة
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=مرشح Regex لتنظيف القيمة (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=مرشح Regex لتنظيف القيمة (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
COMPANY_DIGITARIA_UNIQUE_CODE=مكرر غير مسموح به
GDPRContact=مسؤول حماية البيانات (DPO أو خصوصية البيانات أو جهة اتصال GDPR)
GDPRContactDesc=إذا قمت بتخزين البيانات الشخصية في نظام المعلومات الخاص بك ، فيمكنك تسمية جهة الاتصال المسؤولة عن اللائحة العامة لحماية البيانات هنا
HelpOnTooltip=نص المساعدة للظهور في تلميح الأداة
HelpOnTooltipDesc=ضع نصًا أو مفتاح ترجمة هنا حتى يظهر النص في تلميح عندما يظهر هذا الحقل في نموذج
YouCanDeleteFileOnServerWith=يمكنك حذف هذا الملف على الخادم باستخدام سطر الأوامر: <br> %s
ChartLoaded=تحميل الرسم البياني للحساب
SocialNetworkSetup=إعداد وحدة الشبكات الاجتماعية
EnableFeatureFor=تمكين الميزات لـ <strong> %s </strong>
VATIsUsedIsOff=ملاحظة: تم تعيين خيار استخدام ضريبة المبيعات أو ضريبة القيمة المضافة على <strong> إيقاف </strong> في القائمة %s - %s ، لذلك ستكون ضريبة المبيعات أو ضريبة القيمة المضافة المستخدمة دائمًا صفرًا للمبيعات.
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=تحذير ، الميزة مدعومة في الحقول النصية وقوائم التحرير والسرد فقط. أيضًا إجراء معلمة URL = إنشاء أو إجراء = يجب تعيين تعديل أو يجب أن ينتهي اسم الصفحة بـ "new.php" لتشغيل هذه الميزة.
EmailCollector=جامع البريد الإلكتروني
EmailCollectors=جامعي البريد الإلكتروني
EmailCollectorDescription=أضف وظيفة مجدولة وصفحة إعداد لمسح صناديق البريد الإلكتروني بانتظام (باستخدام بروتوكول IMAP) وتسجيل رسائل البريد الإلكتروني المستلمة في التطبيق الخاص بك ، في المكان الصحيح و / أو إنشاء بعض السجلات تلقائيًا (مثل العملاء المتوقعين).
TokenMustHaveBeenCreated=Module OAuth2 must be enabled and an oauth2 token must have been created with the correct permissions (for example scope "gmail_full" with OAuth for Gmail).
EmailCollectorHideMailHeaders=لا تقم بتضمين محتوى رأس البريد الإلكتروني في المحتوى المحفوظ لرسائل البريد الإلكتروني المجمعة
EmailCollectorHideMailHeadersHelp=عند التمكين ، لا تتم إضافة رؤوس البريد الإلكتروني في نهاية محتوى البريد الإلكتروني الذي تم حفظه كحدث جدول أعمال.
EmailCollectorConfirmCollectTitle=تأكيد جمع البريد الإلكتروني
EmailCollectorConfirmCollect=هل تريد تشغيل هذا المجمع الآن؟
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequestsDesc=اجمع رسائل البريد الإلكتروني التي تطابق بعض القواعد وأنشئ تذكرة تلقائيًا (يجب تمكين Module Ticket) باستخدام معلومات البريد الإلكتروني. يمكنك استخدام هذا المجمع إذا قدمت بعض الدعم عبر البريد الإلكتروني ، لذلك سيتم إنشاء طلب التذكرة تلقائيًا. قم أيضًا بتنشيط Collect_Responses لتجميع إجابات عميلك مباشرةً على عرض التذكرة (يجب عليك الرد من Dolibarr).
EmailCollectorExampleToCollectTicketRequests=مثال على جمع طلب التذكرة (الرسالة الأولى فقط)
EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftwareDesc=امسح دليل صندوق البريد "المرسل" للعثور على رسائل البريد الإلكتروني التي تم إرسالها كإجابة على بريد إلكتروني آخر مباشرةً من برنامج البريد الإلكتروني الخاص بك وليس من Dolibarr. إذا تم العثور على مثل هذا البريد الإلكتروني ، يتم تسجيل حدث الإجابة في Dolibarr
EmailCollectorExampleToCollectAnswersFromExternalEmailSoftware=مثال على جمع إجابات البريد الإلكتروني المرسلة من برنامج بريد إلكتروني خارجي
EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswersDesc=اجمع كل رسائل البريد الإلكتروني التي تمثل إجابة على رسالة بريد إلكتروني مرسلة من تطبيقك. سيتم تسجيل حدث (يجب تمكين جدول أعمال الوحدة النمطية) مع استجابة البريد الإلكتروني في مكان جيد. على سبيل المثال ، إذا أرسلت عرضًا تجاريًا أو طلبًا أو فاتورة أو رسالة لتذكرة عبر البريد الإلكتروني من التطبيق ، وقام المستلم بالرد على بريدك الإلكتروني ، فسيقوم النظام تلقائيًا بالتقاط الإجابة وإضافتها إلى نظام تخطيط موارد المؤسسات الخاص بك.
EmailCollectorExampleToCollectDolibarrAnswers=مثال على جمع جميع الرسائل الداخلية التي تكون إجابات على الرسائل المرسلة من Dolibarr '
EmailCollectorExampleToCollectLeadsDesc=جمع رسائل البريد الإلكتروني التي تتطابق مع بعض القواعد وإنشاء عميل متوقع تلقائيًا (يجب تمكين مشروع الوحدة النمطية) باستخدام معلومات البريد الإلكتروني. يمكنك استخدام أداة التجميع هذه إذا كنت تريد متابعة زمام المبادرة باستخدام مشروع الوحدة النمطية (عميل متوقع واحد = مشروع واحد) ، لذلك سيتم إنشاء العملاء المتوقعين تلقائيًا. إذا تم أيضًا تمكين Collect_Responses للمجمع ، فعند إرسال بريد إلكتروني من العملاء المتوقعين أو المقترحات أو أي كائن آخر ، قد ترى أيضًا إجابات لعملائك أو شركائك مباشرةً في التطبيق. <br> ملاحظة: باستخدام هذا المثال الأولي ، يتم إنشاء عنوان العميل المتوقع متضمنًا البريد الإلكتروني. إذا تعذر العثور على الطرف الثالث في قاعدة البيانات (عميل جديد) ، فسيتم إرفاق العميل المتوقع بالطرف الثالث بمعرف 1.
EmailCollectorExampleToCollectLeads=مثال على جمع العملاء المحتملين
EmailCollectorExampleToCollectJobCandidaturesDesc=اجمع رسائل البريد الإلكتروني التي تتقدم إلى عروض العمل (يجب تمكين Module Recruitment). يمكنك إكمال هذا المجمع إذا كنت تريد إنشاء ترشيح تلقائيًا لطلب وظيفة. ملاحظة: مع هذا المثال الأولي ، يتم إنشاء عنوان الترشيح بما في ذلك البريد الإلكتروني.
EmailCollectorExampleToCollectJobCandidatures=مثال على جمع ترشيحات الوظائف الواردة عن طريق البريد الإلكتروني
NoNewEmailToProcess=لا يوجد بريد إلكتروني جديد (فلاتر مطابقة) للمعالجة
NothingProcessed=لم يتم عمل شيء
XEmailsDoneYActionsDone=رسائل البريد الإلكتروني %s المؤهلة مسبقًا ، تمت معالجة رسائل البريد الإلكتروني %s بنجاح (لسجل / إجراءات %s)
RecordEvent=تسجيل حدث في جدول الأعمال (مع نوع البريد الإلكتروني المرسل أو المستلم)
CreateLeadAndThirdParty=قم بإنشاء عميل محتمل (وطرف ثالث إذا لزم الأمر)
CreateTicketAndThirdParty=إنشاء تذكرة (مرتبطة بطرف ثالث إذا تم تحميل الطرف الثالث من خلال عملية سابقة أو تم تخمينه من متعقب في رأس البريد الإلكتروني ، دون طرف ثالث بخلاف ذلك)
OperationParamDesc=Define the rules to use to extract some data or set values to use for operation.<br><br>Example to extract a company name from email subject into a temporary variable:<br>tmp_var=EXTRACT:SUBJECT:Message from company ([^\n]*)<br><br>Examples to set the properties of an object to create:<br>objproperty1=SET:a hard coded value<br>objproperty2=SET:__tmp_var__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:a value (value is set only if property is not already defined)<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br>options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^\n]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)<br><br>Use a ; char as separator to extract or set several properties.
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=قم بتمكين هذا الخيار إذا كنت شخصًا كفيفًا ، أو إذا كنت تستخدم التطبيق من مستعرض نصي مثل Lynx أو Links.
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=تغيير لون الواجهة للأشخاص المكفوفين بالألوان
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=قم بتمكين هذا الخيار إذا كنت شخصًا مصابًا بعمى الألوان ، ففي بعض الحالات ستغير الواجهة إعداد اللون لزيادة التباين.
Protanopia=بروتوبيا
Deuteranopes=الثنائيات
Tritanopes=تريتانوبس
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=يمكن لكل مستخدم الكتابة فوق هذه القيمة من صفحة المستخدم الخاصة به - علامة التبويب "%s"
DefaultCustomerType=نوع الطرف الثالث الافتراضي لنموذج إنشاء "عميل جديد"
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=ملاحظة: يجب تحديد الحساب المصرفي في الوحدة النمطية لكل وضع دفع (Paypal ، Stripe ، ...) حتى تعمل هذه الميزة.
RootCategoryForProductsToSell=فئة جذر المنتجات للبيع
RootCategoryForProductsToSellDesc=إذا تم تحديدها ، فستتوفر فقط المنتجات الموجودة داخل هذه الفئة أو الأطفال من هذه الفئة في نقطة البيع
DebugBar=شريط التصحيح
DebugBarDesc=شريط أدوات مزود بالعديد من الأدوات لتبسيط تصحيح الأخطاء
DebugBarSetup=إعداد DebugBar
GeneralOptions=خيارات عامة
LogsLinesNumber=عدد الأسطر المراد إظهارها في علامة تبويب السجلات
UseDebugBar=استخدم شريط التصحيح
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=عدد أسطر السجل الأخيرة التي يجب الاحتفاظ بها في وحدة التحكم
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=تحذير ، القيم الأعلى تبطئ الإخراج الدرامي
ModuleActivated=يتم تنشيط الوحدة النمطية %s وتبطئ الواجهة
ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=يتم تنشيط الوحدة النمطية %s بمستوى تسجيل مرتفع جدًا (حاول استخدام مستوى أقل للحصول على أداء وأمان أفضل)
ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=تم تنشيط الوحدة النمطية %s ومستوى السجل (%s) صحيح (ليس مطولًا جدًا)
IfYouAreOnAProductionSetThis=إذا كنت تعمل في بيئة إنتاج ، فيجب عليك تعيين هذه الخاصية على %s.
AntivirusEnabledOnUpload=تم تمكين مكافحة الفيروسات على الملفات التي تم تحميلها
SomeFilesOrDirInRootAreWritable=بعض الملفات أو الدلائل ليست في وضع القراءة فقط
EXPORTS_SHARE_MODELS=يتم مشاركة نماذج التصدير مع الجميع
ExportSetup=إعداد تصدير الوحدة النمطية
ImportSetup=إعداد استيراد الوحدة
InstanceUniqueID=المعرف الفريد للمثيل
SmallerThan=اصغر من
LargerThan=أكبر من
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=لاحظ أنه إذا تم العثور على معرف تتبع لعنصر ما في البريد الإلكتروني ، أو إذا كان البريد الإلكتروني عبارة عن إجابة على بريد إلكتروني تم تجميعه مسبقًا ومرتبط بكائن ، فسيتم ربط الحدث الذي تم إنشاؤه تلقائيًا بالعنصر ذي الصلة المعروف.
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=باستخدام حساب GMail ، إذا قمت بتمكين التحقق بخطوتين ، فمن المستحسن إنشاء كلمة مرور ثانية مخصصة للتطبيق بدلاً من استخدام رمز مرور حسابك من https://myaccount.google.com/.
EmailCollectorTargetDir=قد يكون من السلوك المرغوب فيه نقل البريد الإلكتروني إلى علامة / دليل آخر عند معالجته بنجاح. ما عليك سوى تعيين اسم الدليل هنا لاستخدام هذه الميزة (لا تستخدم أحرفًا خاصة في الاسم). لاحظ أنه يجب عليك أيضًا استخدام حساب تسجيل دخول للقراءة / الكتابة.
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=يمكنك استخدام هذا الإجراء لاستخدام محتوى البريد الإلكتروني للعثور على طرف ثالث موجود وتحميله في قاعدة البيانات الخاصة بك. سيتم استخدام الطرف الثالث الذي تم العثور عليه (أو الذي تم إنشاؤه) في الإجراءات التالية التي تحتاج إليه. <br> على سبيل المثال ، إذا كنت تريد إنشاء طرف ثالث باسم مستخرج من سلسلة 'Name: name to find' موجودة في النص ، استخدم البريد الإلكتروني للمرسل كبريد إلكتروني ، يمكنك تعيين حقل المعلمة مثل هذا: <br> 'email = HEADER: ^ From: (. *)؛ name = EXTRACT: BODY: Name: \\ s ([^ \\ s] *)؛ client = SET: 2؛ ' <br>
EndPointFor=نقطة النهاية لـ %s: %s
DeleteEmailCollector=حذف مُجمع البريد الإلكتروني
ConfirmDeleteEmailCollector=هل أنت متأكد أنك تريد حذف جامع البريد الإلكتروني هذا؟
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=سيتم دائمًا استبدال رسائل البريد الإلكتروني المستلم بهذه القيمة
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=يجب تحديد حساب مصرفي افتراضي واحد على الأقل
RESTRICT_ON_IP=السماح بوصول واجهة برمجة التطبيقات إلى عناوين IP معينة للعميل فقط (غير مسموح باستخدام حرف البدل ، استخدم مسافة بين القيم). فارغ يعني أن كل عميل يمكنه الوصول.
IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [:: 1]
BaseOnSabeDavVersion=بناء على نسخة مكتبة SabreDAV
NotAPublicIp=ليس IP عام
MakeAnonymousPing=قم بعمل Ping مجهول "+1" لخادم مؤسسة Dolibarr (يتم إجراؤه مرة واحدة فقط بعد التثبيت) للسماح للمؤسسة بحساب عدد تثبيت Dolibarr.
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=الميزة غير متاحة عند تمكين استقبال الوحدة
EmailTemplate=نموذج للبريد الإلكتروني
EMailsWillHaveMessageID=ستحتوي رسائل البريد الإلكتروني على علامة "مراجع" تطابق بناء الجملة هذا
PDF_SHOW_PROJECT=عرض المشروع في المستند
ShowProjectLabel=تسمية المشروع
PDF_INCLUDE_ALIAS_IN_THIRDPARTY_NAME=تضمين الاسم المستعار في اسم الطرف الثالث
THIRDPARTY_ALIAS=اسم الطرف الثالث - الاسم المستعار الطرف الثالث
ALIAS_THIRDPARTY=الاسم المستعار للطرف الثالث - اسم الطرف الثالث
PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=اذا كنت ترغب في تكرار بعض النصوص بلغتين مختلفتين في ملفاتك المولدة بصيغة المستندات المتنقلة . يجب عليك ان ان تحدد اللغة الثانية هنا حتى يتسنى للملفات المولدة ان تحتوي على لغتين في نفس الصفحة . اللغة المختارة اثناء توليد المستند واللغة المختارة هنا (فقط بعض قوالب صيغة المستندات المتنقلة تدعم هذه الميزة) . ابق الخيار فارغاً للتوليد بلغة واحدة
MeasuringUnitTypeDesc=استخدم هنا قيمة مثل "الحجم" ، "السطح" ، "الحجم" ، "الوزن" ، "الوقت"
MeasuringScaleDesc=المقياس هو عدد الأماكن التي يجب عليك نقل الجزء العشري منها لمطابقة الوحدة المرجعية الافتراضية. بالنسبة لنوع وحدة "الوقت" ، فهو عدد الثواني. القيم بين 80 و 99 هي قيم محجوزة.
TemplateforBusinessCards=قالب لبطاقة عمل بحجم مختلف
InventorySetup= إعداد الجرد
ExportUseLowMemoryMode=استخدم وضع ذاكرة منخفضة
ExportUseLowMemoryModeHelp=استخدم وضع الذاكرة المنخفضة لتنفيذ تنفيذ التفريغ (يتم الضغط من خلال أنبوب بدلاً من ذاكرة PHP). لا تسمح هذه الطريقة بالتحقق من اكتمال الملف ولا يمكن الإبلاغ عن رسالة الخطأ إذا فشلت.
ModuleWebhookName = الويب هوك
ModuleWebhookDesc = واجهة للقبض على مشغلات dolibarr وإرسالها إلى عنوان URL
WebhookSetup = إعداد Webhook
Settings = الإعدادات
WebhookSetupPage = صفحة إعداد Webhook
ShowQuickAddLink=أظهر زرًا لإضافة عنصر بسرعة في القائمة العلوية اليمنى
UsingLogFileShowAllRecordOfSubrequestButIsSlower=استخدم ملف dolibarr.log لتعويض السجلات بدلاً من اصطياد الذاكرة الحية. يسمح لك بالتقاط جميع السجلات بدلاً من تسجيل العملية الحالية فقط (لذلك بما في ذلك واحدة من صفحات طلبات ajax الفرعية) ولكنه سيجعل مثيلك بطيئًا جدًا. لا ينصح.
FixedOrPercent=ثابت (استخدام الكلمة الرئيسية "ثابت") أو النسبة المئوية (استخدام الكلمة الرئيسية "النسبة المئوية")
DefaultOpportunityStatus=حالة الفرصة الافتراضية (الحالة الأولى عند إنشاء العميل المتوقع)
IconAndText=الرمز والنص
TextOnly=نص فقط
IconOnlyAllTextsOnHover=رمز فقط - تظهر جميع النصوص أسفل رمز في شريط قوائم التمرير بالماوس
IconOnlyTextOnHover=رمز فقط - يظهر نص الرمز أسفل رمز على الماوس ، قم بتمرير الماوس فوق الرمز
IconOnly=رمز فقط - نص على تلميح الأداة فقط
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODE=إظهار رمز الاستجابة السريعة ZATCA على الفواتير
INVOICE_ADD_ZATCA_QR_CODEMore=تحتاج بعض الدول العربية إلى رمز الاستجابة السريعة هذا على فواتيرها
INVOICE_ADD_SWISS_QR_CODE=أظهر رمز QR-Bill السويسري على الفواتير
UrlSocialNetworksDesc=رابط URL للشبكة الاجتماعية. استخدم {socialid} للجزء المتغير الذي يحتوي على معرف الشبكة الاجتماعية.
IfThisCategoryIsChildOfAnother=إذا كانت هذه الفئة تابعة لفئة أخرى
OauthNotAvailableForAllAndHadToBeCreatedBefore=مصادقة OAUTH2 غير متاحة لجميع المضيفين ، ويجب أن يكون قد تم إنشاء رمز مميز بالأذونات الصحيحة في المنبع باستخدام الوحدة النمطية OAUTH
MAIN_MAIL_SMTPS_OAUTH_SERVICE=خدمة مصادقة OAUTH2
DontForgetCreateTokenOauthMod=يجب إنشاء رمز مميز بالأذونات الصحيحة مع وحدة OAUTH النمطية
MAIN_MAIL_SMTPS_AUTH_TYPE=طريقة المصادقة
UsePassword=استخدم كلمة مرور
UseOauth=استخدم رمز OAUTH
Images=الصور
MaxNumberOfImagesInGetPost=Max number of images allowed in a HTML field submitted in a form