dolibarr/htdocs/langs/uk_UA/other.lang
Laurent Destailleur a8edff5167 Sync transifex
2022-06-03 14:46:00 +02:00

307 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
SecurityCode=Код безпеки
NumberingShort=№
Tools=Tools
TMenuTools=Tools
ToolsDesc=Тут згруповано всі інструменти, які не входять до інших пунктів меню. <br> Усі інструменти доступні через ліве меню.
Birthday=День народження
BirthdayAlertOn=сповіщення про день народження активне
BirthdayAlertOff=сповіщення про день народження неактивне
TransKey=Переклад ключа TransKey
MonthOfInvoice=Місяць (номер 1-12) дати виставлення рахунку
TextMonthOfInvoice=Місяць (текст) дати рахунку-фактури
PreviousMonthOfInvoice=Попередній місяць (номер 1-12) дати виставлення рахунку
TextPreviousMonthOfInvoice=Попередній місяць (текст) дати рахунка-фактури
NextMonthOfInvoice=Наступний місяць (номер 1-12) з дати виставлення рахунку
TextNextMonthOfInvoice=Наступний місяць (текст) дати рахунку-фактури
PreviousMonth=Попередній місяць
CurrentMonth=Поточний місяць
ZipFileGeneratedInto=Zip-файл, створений у <b> %s </b> .
DocFileGeneratedInto=Файл документа створений у <b> %s </b> .
JumpToLogin=Відключено. Перейти на сторінку входу...
MessageForm=Повідомлення в онлайн-формі оплати
MessageOK=Повідомлення на сторінці повернення для підтвердженого платежу
MessageKO=Повідомлення на сторінці повернення для скасованого платежу
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Вміст цього каталогу не порожній.
DeleteAlsoContentRecursively=Установіть прапорець, щоб видалити весь вміст рекурсивно
PoweredBy=Працює на
YearOfInvoice=Рік дати виставлення рахунку
PreviousYearOfInvoice=Попередній рік дати виставлення рахунку
NextYearOfInvoice=Наступний рік дати виставлення рахунку
DateNextInvoiceBeforeGen=Дата наступного рахунку-фактури (до створення)
DateNextInvoiceAfterGen=Дата наступного рахунку-фактури (після створення)
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Графіка обмежена тактами %s в режимі «Барси». Натомість автоматично вибрано режим «Лінії».
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Наразі можливе лише 1 поле як вісь X. Вибрано лише перше вибране поле.
AtLeastOneMeasureIsRequired=Потрібне принаймні 1 поле для вимірювання
AtLeastOneXAxisIsRequired=Потрібне принаймні 1 поле для осі X
LatestBlogPosts=Останні дописи в блозі
notiftouser=Користувачам
notiftofixedemail=На фіксовану пошту
notiftouserandtofixedemail=До користувацької та фіксованої пошти
Notify_ORDER_VALIDATE=Замовлення на продаж підтверджено
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Замовлення на продаж надіслано поштою
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Замовлення на покупку надіслано електронною поштою
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Замовлення на покупку записано
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Замовлення на закупівлю затверджено
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Замовлення на покупку відхилено
Notify_PROPAL_VALIDATE=Пропозиція клієнта підтверджена
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Пропозиція клієнта закрита з підписом
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Пропозиція клієнта закрита відхилена
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Комерційна пропозиція надіслана поштою
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Зняття передачі
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Зняття кредиту
Notify_WITHDRAW_EMIT=Виконати виведення
Notify_COMPANY_CREATE=Створена третя сторона
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Листи, надіслані з картки третьої особи
Notify_BILL_VALIDATE=Рахунок-фактура клієнта підтверджено
Notify_BILL_UNVALIDATE=Рахунок-фактура клієнта не підтверджений
Notify_BILL_PAYED=Рахунок-фактура клієнта оплачений
Notify_BILL_CANCEL=Рахунок-фактура клієнта скасовано
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Рахунок клієнту надіслано поштою
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Рахунок-фактура постачальника підтверджено
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Рахунок постачальника оплачено
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Рахунок від постачальника надіслано поштою
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Рахунок-фактура постачальника скасовано
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Контракт підтверджено
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Втручання підтверджено
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Додано контакт до Intervention
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Втручання надіслано поштою
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Доставка підтверджена
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Доставка відправлена поштою
Notify_MEMBER_VALIDATE=Член підтверджено
Notify_MEMBER_MODIFY=Член змінений
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Учасник підписався
Notify_MEMBER_RESILIATE=Член припинено
Notify_MEMBER_DELETE=Члена видалено
Notify_PROJECT_CREATE=Створення проекту
Notify_TASK_CREATE=Завдання створено
Notify_TASK_MODIFY=Завдання змінено
Notify_TASK_DELETE=Завдання видалено
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Звіт про витрати підтверджено (потрібне затвердження)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Звіт про витрати затверджено
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Залишити запит підтвердженим (потрібне схвалення)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Залишити запит схвалено
Notify_ACTION_CREATE=Додано дію до порядку денного
SeeModuleSetup=Див. налаштування модуля %s
NbOfAttachedFiles=Кількість вкладених файлів/документів
TotalSizeOfAttachedFiles=Загальний розмір вкладених файлів/документів
MaxSize=Максимальний розмір
AttachANewFile=Вкласти новий файл/документ
LinkedObject=Пов’язаний об’єкт
NbOfActiveNotifications=Кількість сповіщень (кількість електронних листів одержувачів)
PredefinedMailTest=__(Привіт)__\nЦе тестовий лист, надісланий на __EMAIL__.\nРядки розділені поворотом каретки.\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__(Привіт)__ <br> Це <b> тест </b> лист, надісланий на __EMAIL__ (слово test має бути виділено жирним шрифтом). <br> Рядки розділені символом повернення каретки. <br> <br> __USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentContract=__(Привіт)__\n\n\n__(З повагою)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Привіт)__\n\nДодається рахунок-фактура __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(З повагою)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Привіт)__\n\nНагадуємо, що рахунок __REF__, схоже, не оплачено. Копія рахунка-фактури додається як нагадування.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(З повагою)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Привіт)__\n\nКомерційна пропозиція __REF__ додається\n\n\n__(З повагою)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Привіт)__\n\nЗапит ціни __REF__ додається\n\n\n__(З повагою)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Привіт)__\n\nБудь ласка, знайдіть замовлення __REF__ вкладеним\n\n\n__(З повагою)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Привіт)__\n\nБудь ласка, знайдіть наше замовлення __REF__ у вкладеному\n\n\n__(З повагою)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Привіт)__\n\nДодається рахунок-фактура __REF__\n\n\n__(З повагою)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Привіт)__\n\nДоставку __REF__ додається\n\n\n__(З повагою)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Привіт)__\n\nБудь ласка, знайдіть інтервенцію __REF__ додається\n\n\n__(З повагою)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=Ви можете натиснути на посилання нижче, щоб здійснити платіж, якщо це ще не зроблено.\n\n%s\n\n
PredefinedMailContentGeneric=__(Привіт)__\n\n\n__(З повагою)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendActionComm=Нагадування про подію "__EVENT_LABEL__" __EVENT_DATE__ о __EVENT_TIME__ <br> <br> Це автоматичне повідомлення, будь ласка, не відповідайте.
DemoDesc=Dolibarr — це компактний ERP/CRM, що підтримує декілька бізнес-модулів. Демо, що демонструє всі модулі, не має сенсу, оскільки цей сценарій ніколи не відбувається (доступно кілька сотень). Отже, доступно кілька демонстраційних профілів.
ChooseYourDemoProfil=Виберіть демонстраційний профіль, який найкраще відповідає вашим потребам...
ChooseYourDemoProfilMore=...або створіть власний профіль <br> (вибір модуля вручну)
DemoFundation=Керуйте членами фонду
DemoFundation2=Керувати учасниками та банківським рахунком фонду
DemoCompanyServiceOnly=Лише компанія або позаштатний продаж
DemoCompanyShopWithCashDesk=Manage a shop with a cash box
DemoCompanyProductAndStocks=Магазин, який продає продукти з точки продажу
DemoCompanyManufacturing=Підприємство, що виробляє продукцію
DemoCompanyAll=Компанія з кількома видами діяльності (усі основні модулі)
CreatedBy=Створено %s
ModifiedBy=Змінено %s
ValidatedBy=Перевірено %s
SignedBy=Підписано %s
ClosedBy=Закрито %s
CreatedById=Ідентифікатор користувача, який створив
ModifiedById=Ідентифікатор користувача, який вніс останню зміну
ValidatedById=Ідентифікатор користувача, який перевірив
CanceledById=Ідентифікатор користувача, який скасував
ClosedById=Ідентифікатор користувача, який закрив
CreatedByLogin=Вхід користувача, який створив
ModifiedByLogin=Вхід користувача, який вніс останню зміну
ValidatedByLogin=Вхід користувача, який підтвердив
CanceledByLogin=Вхід користувача, який скасував
ClosedByLogin=Вхід користувача, який закрив
FileWasRemoved=Файл %s видалено
DirWasRemoved=Каталог %s видалено
FeatureNotYetAvailable=Функція ще недоступна в поточній версії
FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Функція недоступна на пристроях без миші
FeaturesSupported=Підтримувані функції
Width=Ширина
Height=Висота
Depth=Глибина
Top=Топ
Bottom=Нижня частина
Left=Ліворуч
Right=Правильно
CalculatedWeight=Розрахована вага
CalculatedVolume=Розрахований обсяг
Weight=Вага
WeightUnitton=тонн
WeightUnitkg=кг
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=мг
WeightUnitpound=фунт
WeightUnitounce=унція
Length=Довжина
LengthUnitm=м
LengthUnitdm=дм
LengthUnitcm=см
LengthUnitmm=мм
Surface=Площа
SurfaceUnitm2=м²
SurfaceUnitdm2=дм²
SurfaceUnitcm2=см²
SurfaceUnitmm2=мм²
SurfaceUnitfoot2=ft²
SurfaceUnitinch2=в²
Volume=Обсяг
VolumeUnitm3=м³
VolumeUnitdm3=дм³ (л)
VolumeUnitcm3=см³ (мл)
VolumeUnitmm3=мм³ (мкл)
VolumeUnitfoot3=фут³
VolumeUnitinch3=в³
VolumeUnitounce=унція
VolumeUnitlitre=л
VolumeUnitgallon=галон
SizeUnitm=м
SizeUnitdm=дм
SizeUnitcm=см
SizeUnitmm=мм
SizeUnitinch=дюйм
SizeUnitfoot=стопа
SizeUnitpoint=точка
BugTracker=Трекер помилок
SendNewPasswordDesc=Ця форма дозволяє запросити новий пароль. Він буде надіслано на вашу електронну адресу. <br> Зміна набуде чинності, коли ви натиснете посилання для підтвердження в електронному листі. <br> Перевірте свою папку "Вхідні".
BackToLoginPage=Повернутися до сторінки входу
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Режим автентифікації: <b> %s </b> . <br> У цьому режимі Dolibarr не може дізнатися чи змінити ваш пароль. <br> Зверніться до свого системного адміністратора, якщо ви хочете змінити свій пароль.
EnableGDLibraryDesc=Щоб використовувати цю опцію, установіть або ввімкніть бібліотеку GD у вашій інсталяції PHP.
ProfIdShortDesc= <b> Prof Id %s </b> це інформація, що залежить від країни третьої сторони. <br> Наприклад, для країни <b> %s </b> , це код <b> a0ecb2ec87f09f19f49.
DolibarrDemo=Демо Dolibarr ERP/CRM
StatsByNumberOfUnits=Статистика суми товарів/послуг
StatsByNumberOfEntities=Статистичні дані щодо кількості посилаючих організацій (кількість рахунків-фактур або замовлень...)
NumberOfProposals=Кількість пропозицій
NumberOfCustomerOrders=Кількість замовлень на продаж
NumberOfCustomerInvoices=Кількість рахунків клієнтів
NumberOfSupplierProposals=Кількість пропозицій постачальників
NumberOfSupplierOrders=Кількість замовлень на покупку
NumberOfSupplierInvoices=Кількість рахунків постачальників
NumberOfContracts=Кількість договорів
NumberOfMos=Кількість виробничих замовлень
NumberOfUnitsProposals=Кількість одиниць пропозицій
NumberOfUnitsCustomerOrders=Кількість одиниць у замовленнях на продаж
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Кількість одиниць у рахунках клієнта
NumberOfUnitsSupplierProposals=Кількість одиниць у пропозиціях постачальників
NumberOfUnitsSupplierOrders=Кількість одиниць у замовленнях на закупівлю
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Кількість одиниць у рахунках-фактурах постачальників
NumberOfUnitsContracts=Кількість одиниць на контрактах
NumberOfUnitsMos=Кількість одиниць для виробництва у виробничих замовленнях
EMailTextInterventionAddedContact=Вам призначено нове втручання %s.
EMailTextInterventionValidated=Втручання %s підтверджено.
EMailTextInvoiceValidated=Рахунок-фактура %s перевірено.
EMailTextInvoicePayed=Рахунок-фактура %s оплачено.
EMailTextProposalValidated=Пропозиція %s була підтверджена.
EMailTextProposalClosedSigned=Пропозицію %s закрито підписано.
EMailTextOrderValidated=Замовлення %s підтверджено.
EMailTextOrderApproved=Замовлення %s затверджено.
EMailTextOrderValidatedBy=Замовлення %s було записано користувачем %s.
EMailTextOrderApprovedBy=Замовлення %s схвалено %s.
EMailTextOrderRefused=Замовлення %s було відхилено.
EMailTextOrderRefusedBy=Замовлення %s було відхилено %s.
EMailTextExpeditionValidated=Доставка %s підтверджена.
EMailTextExpenseReportValidated=Звіт про витрати %s перевірено.
EMailTextExpenseReportApproved=Звіт про витрати %s затверджено.
EMailTextHolidayValidated=Запит на залишення %s підтверджено.
EMailTextHolidayApproved=Запит на залишення %s схвалено.
EMailTextActionAdded=Акцію %s додано до порядку денного.
ImportedWithSet=Набір даних імпорту
DolibarrNotification=Автоматичне сповіщення
ResizeDesc=Введіть нову ширину <b> АБО </b> нову висоту. Співвідношення зберігатиметься під час зміни розміру...
NewLength=Нова ширина
NewHeight=Нова висота
NewSizeAfterCropping=Новий розмір після обрізання
DefineNewAreaToPick=Визначте нову область на зображенні для вибору (клацніть лівою кнопкою миші на зображенні, а потім перетягніть, поки не досягнете протилежного кута)
CurrentInformationOnImage=Цей інструмент був розроблений, щоб допомогти вам змінити розмір або обрізати зображення. Це інформація щодо поточного відредагованого зображення
ImageEditor=Редактор зображень
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Ви отримали це повідомлення, оскільки вашу електронну пошту було додано до списку цілей, щоб отримувати інформацію про певні події в програмному забезпеченні %s %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Ця подія полягає в наступному:
ThisIsListOfModules=Це список модулів, попередньо вибраних цим демонстраційним профілем (у цій демонстрації відображаються лише найпоширеніші модулі). Відредагуйте це, щоб мати більш персоналізовану демонстрацію, і натисніть «Почати».
UseAdvancedPerms=Використовуйте розширені дозволи деяких модулів
FileFormat=Формат файлу
SelectAColor=Виберіть колір
AddFiles=Додати файли
StartUpload=Почніть завантаження
CancelUpload=Скасувати завантаження
FileIsTooBig=Файли завеликі
PleaseBePatient=Будь ласка, будьте терплячі...
NewPassword=Новий пароль
ResetPassword=Скинути пароль
RequestToResetPasswordReceived=Отримано запит на зміну пароля.
NewKeyIs=Це ваші нові ключі для входу
NewKeyWillBe=Ваш новий ключ для входу в програмне забезпечення буде
ClickHereToGoTo=Натисніть тут, щоб перейти до %s
YouMustClickToChange=Однак ви повинні спочатку натиснути на наступне посилання, щоб підтвердити цю зміну пароля
ConfirmPasswordChange=Підтвердьте зміну пароля
ForgetIfNothing=Якщо ви не запитували цю зміну, просто забудьте цей електронний лист. Ваші облікові дані зберігаються в безпеці.
IfAmountHigherThan=Якщо сума перевищує <strong> %s </strong>
SourcesRepository=Репозиторій джерел
Chart=Діаграма
PassEncoding=Кодування пароля
PermissionsAdd=Додано дозволи
PermissionsDelete=Дозволи видалено
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Ваш пароль має містити принаймні символи <strong> %s </strong>
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Пароль повинен мати принаймні символи верхнього регістру <strong> %s </strong>
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Для пароля потрібно щонайменше числові символи <strong> %s </strong>
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Для пароля потрібні принаймні спеціальні символи <strong> %s </strong>
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Пароль не повинен містити <strong> %s </strong> послідовних подібних символів
YourPasswordHasBeenReset=Ваш пароль успішно скинуто
ApplicantIpAddress=IP-адреса заявника
SMSSentTo=SMS надіслано на адресу %s
MissingIds=Відсутні ідентифікатори
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Третя сторона, створена збирачем електронної пошти з електронної пошти MSGID %s
ContactCreatedByEmailCollector=Контакт/адреса, створена збирачем електронної пошти з електронної пошти MSGID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Проект, створений збирачем електронної пошти з електронної пошти MSGID %s
TicketCreatedByEmailCollector=Квиток, створений збирачем електронної пошти з електронної пошти MSGID %s
OpeningHoursFormatDesc=Використовуйте -, щоб розділити години роботи та закриття. <br> Використовуйте пробіл для введення різних діапазонів. <br> Приклад: 8-12 14-18
SuffixSessionName=Суфікс назви сеансу
LoginWith=Увійдіть за допомогою %s
##### Export #####
ExportsArea=Зона експорту
AvailableFormats=Доступні формати
LibraryUsed=Бібліотека використана
LibraryVersion=Бібліотечна версія
ExportableDatas=Експортовані дані
NoExportableData=Немає експортованих даних (немає модулів із завантаженими даними або відсутніми дозволи)
##### External sites #####
WebsiteSetup=Налаштування веб-сайту модуля
WEBSITE_PAGEURL=URL сторінки
WEBSITE_TITLE=Назва
WEBSITE_DESCRIPTION=Опис
WEBSITE_IMAGE=Зображення
WEBSITE_IMAGEDesc=Відносний шлях носіїв зображення. Ви можете залишити це порожнім, оскільки він рідко використовується (його можна використовувати для динамічного вмісту для відображення мініатюри в списку дописів блогу). Використовуйте __WEBSITE_KEY__ у шляху, якщо шлях залежить від назви веб-сайту (наприклад: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png).
WEBSITE_KEYWORDS=Ключові слова
LinesToImport=Рядки для імпорту
MemoryUsage=Використання пам'яті
RequestDuration=Тривалість запиту
ProductsPerPopularity=Продукти/Послуги за популярністю
PopuProp=Продукти/Послуги за популярністю в Пропозиціях
PopuCom=Продукти/Послуги за популярністю в Заказах
ProductStatistics=Статистика товарів/послуг
NbOfQtyInOrders=Кількість в замовленнях
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Виберіть об’єкт, щоб переглянути його статистику...
ConfirmBtnCommonContent = Ви впевнені, що хочете "%s"?
ConfirmBtnCommonTitle = Підтвердьте свою дію
CloseDialog = Закрити
Autofill = Автозаповнення