dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/companies.lang
Laurent Destailleur 79a5a2b3ab Transifex sync
2022-08-12 14:02:18 +02:00

501 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Le nom de société %s existe déjà. Veuillez en choisir un autre.
ErrorSetACountryFirst=Définissez d'abord le pays
SelectThirdParty=Sélectionner un tiers
ConfirmDeleteCompany=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette société et toutes les informations qui en dépendent ?
DeleteContact=Supprimer un contact
ConfirmDeleteContact=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact et toutes les informations qui en dépendent ?
MenuNewThirdParty=Nouveau tiers
MenuNewCustomer=Nouveau client
MenuNewProspect=Nouveau prospect
MenuNewSupplier=Nouveau fournisseur
MenuNewPrivateIndividual=Nouveau particulier
NewCompany=Nouvelle société (prospect, client, fournisseur)
NewThirdParty=Nouveau tiers (prospect, client, fournisseur)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Créer un Tiers (fournisseur)
CreateThirdPartyOnly=Créer tiers
CreateThirdPartyAndContact=Créer un tiers + un contact/adresse fils
ProspectionArea=Espace prospection
IdThirdParty=Identifiant tiers
IdCompany=Identifiant société
IdContact=Identifiant contact
ThirdPartyAddress=Adresse du tiers
ThirdPartyContacts=Contacts tiers
ThirdPartyContact=Contact/adresse de tiers
Company=Société
CompanyName=Raison sociale
AliasNames=Nom alternatif (commercial, marque, ...)
AliasNameShort=Nom alternatif
Companies=Sociétés
CountryIsInEEC=Pays de la Communauté Économique Européenne
PriceFormatInCurrentLanguage=Format d'affichage du prix dans la langue et monnaie actuelle
ThirdPartyName=Nom du tiers
ThirdPartyEmail=E-mail de tiers
ThirdParty=Tiers
ThirdParties=Tiers
ThirdPartyProspects=Prospects
ThirdPartyProspectsStats=Prospects
ThirdPartyCustomers=Clients
ThirdPartyCustomersStats=Clients
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clients avec %s ou %s
ThirdPartySuppliers=Fournisseurs
ThirdPartyType=Type du tiers
Individual=Individu privé
ToCreateContactWithSameName=Crée automatiquement un contact/adresse, sous le tiers, avec la même information que le tiers. Dans la plupart des cas, même si votre tiers est une personne physique, la création d'un tiers seul suffit.
ParentCompany=Maison mère
Subsidiaries=Filiales
ReportByMonth=Rapport par mois
ReportByCustomers=Rapport par client
ReportByThirdparties=Rapport par tiers
ReportByQuarter=Rapport par taux
CivilityCode=Code civilité
RegisteredOffice=Siège social
Lastname=Nom
Firstname=Prénom
RefEmployee=Référence de l'employé
NationalRegistrationNumber=Numéro d'identification national
PostOrFunction=Poste/fonction
UserTitle=Titre civilité
NatureOfThirdParty=Nature de tiers
NatureOfContact=Nature du contact
Address=Adresse
State=Département / Canton
StateId=ID d'état
StateCode=Code État / Province
StateShort=Département
Region=Région
Region-State=Région - État
Country=Pays
CountryCode=Code pays
CountryId=Identifiant du pays
Phone=Téléphone
PhoneShort=Tél.
Skype=Skype
Call=Appeler
Chat=Tchat
PhonePro=Tél pro.
PhonePerso=Tél perso.
PhoneMobile=Tél portable
No_Email=Refuse les emailings
Fax=Fax
Zip=Code postal
Town=Ville
Web=Web
Poste= Poste
DefaultLang=Langue par défaut
VATIsUsed=Assujetti à la TVA
VATIsUsedWhenSelling=Ceci définit si un tiers inclut une taxe de vente (tva) ou non lorsqu'il fait une facture à ses propres clients
VATIsNotUsed=Non assujetti à la TVA
CopyAddressFromSoc=Remplir avec l'adresse du tiers
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tiers ni client ni fournisseur, pas d'objets référents disponibles
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tiers ni client ni fournisseur, les réductions ne sont pas disponibles
PaymentBankAccount=Compte bancaire paiements
OverAllProposals=Propositions commerciales
OverAllOrders=Commandes
OverAllInvoices=Factures
OverAllSupplierProposals=Demandes de prix
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Assujetti à la deuxième taxe
LocalTax1IsUsedES= Assujetti à RE
LocalTax1IsNotUsedES= Non assujetti à RE
LocalTax2IsUsed=Assujetti à la troisième taxe
LocalTax2IsUsedES= Assujetti à IRPF
LocalTax2IsNotUsedES= Non assujetti à IRPF
WrongCustomerCode=Code client incorrect
WrongSupplierCode=Code fournisseur incorrect
CustomerCodeModel=Modèle de code client
SupplierCodeModel=Modèle de code fournisseur
Gencod=Code-barres
GencodBuyPrice=Code barre de la référence prix
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Id. prof. 1
ProfId2Short=Id. prof. 2
ProfId3Short=Id. prof. 3
ProfId4Short=Id. prof. 4
ProfId5Short=Id. prof. 5
ProfId6Short=Id prof. 6
ProfId1=Identifiant professionnel 1
ProfId2=Identifiant professionnel 2
ProfId3=Identifiant professionnel 3
ProfId4=Identifiant professionnel 4
ProfId5=Identifiant professionnel 5
ProfId6=Identifiant professionnel 6
ProfId1AR=Id. prof. 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=Id. prof. 2 (Revenus brutes)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AT=Id. prof. 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Id. prof. 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=Id. prof. 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4AT=-
ProfId5AT=Numéro EORI
ProfId6AT=-
ProfId1AU=Id. prof. 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Id. prof. 1 (N° professionnel)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=Numéro EORI
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=UID-Nummer
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Numéro fédéral
ProfId4CH=Num. registre du commerce
ProfId5CH=Numéro EORI
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CM=Identifiant. prof. 1 (Registre de Commerce)
ProfId2CM=Identifiant. prof. 2 (numéro de contribuable)
ProfId3CM=Id. prof. 3 (N° Arrêté de création)
ProfId4CM=Id. prof. 4 (N° Attestation de dépôts)
ProfId5CM=Id. prof. 5 (Autres)
ProfId6CM=-
ProfId1ShortCM=Registre du commerce
ProfId2ShortCM=Numéro de contribuable
ProfId3ShortCM=N° du décret de création
ProfId4ShortCM=Certificat de dépôt n°
ProfId5ShortCM=Autres
ProfId6ShortCM=-
ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Id. prof. 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Id. prof. 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Id. prof. 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=Numéro EORI
ProfId6DE=-
ProfId1ES=Id. prof. 1 (CIF/NIF)
ProfId2ES=Id. prof. 2 (Num. sécurité social)
ProfId3ES=Id. prof. 3 (CNAE)
ProfId4ES=Id. prof. 4 (Num. Collégiale)
ProfId5ES=Prof Id 5 (numéro EORI)
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Id. prof. 1 (SIREN)
ProfId2FR=Id. prof. 2 (SIRET)
ProfId3FR=Id. prof. 3 (NAF-APE)
ProfId4FR=Id. prof. 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=Id. prof. 5 (numéro EORI)
ProfId6FR=-
ProfId1ShortFR=SIREN
ProfId2ShortFR=SIRET
ProfId3ShortFR=NAF
ProfId4ShortFR=RCS
ProfId5ShortFR=EORI
ProfId6ShortFR=-
ProfId1GB=Numéro d'enregistrement
ProfId2GB=-
ProfId3GB=SIC
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=Id. prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Id. prof. 1 (TIN)
ProfId2IN=Id. prof. 2 (PAN)
ProfId3IN=Id. prof. 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=Id. prof. 4
ProfId5IN=Id. prof. 5
ProfId6IN=-
ProfId1IT=-
ProfId2IT=-
ProfId3IT=-
ProfId4IT=-
ProfId5IT=Numéro EORI
ProfId6IT=-
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=Numéro EORI
ProfId6LU=-
ProfId1MA=Id. prof. 1 (R.C.)
ProfId2MA=Id. prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id. prof. 3 (I.F.)
ProfId4MA=Id. prof. 4 (C.N.S.S.)
ProfId5MA=Identifiant Commun dEntreprise (ICE)
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Id. prof. 1 (R.F.C).
ProfId2MX=ID. prof. 2 (R..P. IMSS)
ProfId3MX=Id. prof. 3 (Charte Professionnelle)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
ProfId5NL=Numéro EORI
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Id. prof. 1 (NIPC)
ProfId2PT=Id. prof. 2 (Num. sécurité social)
ProfId3PT=Id. prof. 3 (Num. enreg. commercial)
ProfId4PT=Id. prof. 4 (Conservatory)
ProfId5PT=Prof Id 5 (numéro EORI)
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Id. prof. 1 (RC)
ProfId2TN=Id. prof. 2 (Matricule fiscal)
ProfId3TN=Id. prof. 3 (Code en douane)
ProfId4TN=Id. prof. 4 (BAN)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1US=Prof Id (FEIN)
ProfId2US=-
ProfId3US=-
ProfId4US=-
ProfId5US=-
ProfId6US=-
ProfId1RO=Id. prof. 1 (CUI)
ProfId2RO=Id. prof. 2 (Nr. Înmatriculare)
ProfId3RO=Id. prof. 3 (CAEN)
ProfId4RO=Id prof 5 (EUID)
ProfId5RO=Prof Id 5 (numéro EORI)
ProfId6RO=-
ProfId1RU=Id. prof.1 (OGRN)
ProfId2RU=Id. prof.2 (INN)
ProfId3RU=Id. prof.3 (KPP)
ProfId4RU=Id. prof.4 (OKPO)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
ProfId1UA=Id Prof 1 (EDRPOU)
ProfId2UA=Id Prof 2 (DRFO)
ProfId3UA=Id Prof 3 (INN)
ProfId4UA=Id Prof 4 (Certificat)
ProfId5UA=Id Prof 5 (RNOKPP)
ProfId6UA=Id Prof 6 (TRDPAU)
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Article
ProfId3DZ=Numéro d'identification du fournisseur
ProfId4DZ=Numéro d'identification du client
VATIntra=Numéro de TVA
VATIntraShort=Numéro TVA
VATIntraSyntaxIsValid=Syntaxe valide
VATReturn=Fréquence TVA
ProspectCustomer=Prospect / Client
Prospect=Prospect
CustomerCard=Fiche client
Customer=Client
CustomerRelativeDiscount=Remise client relative
SupplierRelativeDiscount=Remise relative fournisseur
CustomerRelativeDiscountShort=Remise relative
CustomerAbsoluteDiscountShort=Remise fixe
CompanyHasRelativeDiscount=Ce client a une remise par défaut de <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Ce client n'a pas de remise relative par défaut
HasRelativeDiscountFromSupplier=Vous avez une réduction par défaut de <b> %s%% </b> chez ce fournisseur
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Vous n'avez pas de remise relative par défaut chez ce fournisseur
CompanyHasAbsoluteDiscount=Ce client dispose de crédits disponibles (avoirs ou acomptes) pour un montant de <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Ce client a une réduction disponible (commercial, acompte) pour <b>%s</b>%s
CompanyHasCreditNote=Ce client a <b>%s</b> %s d'avoirs disponibles
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Vous n'avez aucun crédit de réduction disponible auprès de ce fournisseur
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Vous avez des crédits disponibles (avoirs ou acomptes) pour <b> %s </b> %s chez ce fournisseur
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Vous avez des crédits disponibles (bon de réductions, acomptes) pour <b> %s </b> %s chez ce fournisseur
HasCreditNoteFromSupplier=Vous avez des avoirs pour <b> %s </b> %s chez ce fournisseur
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ce client n'a pas ou plus de crédit disponible
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Remises client fixes en cours (accordées par tout utilisateur)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Remises client fixes en cours (accordées personnellement)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Remises fournisseurs absolues (saisies par tous les utilisateurs)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Remises fournisseur absolues (saisies par vous-même)
DiscountNone=Aucune
Vendor=Fournisseur
Supplier=Fournisseur
AddContact=Créer contact
AddContactAddress=Créer contact/adresse
EditContact=Éditer contact
EditContactAddress=Éditer contact/adresse
Contact=Contact/Adresse
Contacts=Contacts
ContactId=Id du contact
ContactsAddresses=Contacts/Adresses
FromContactName=Nom:
NoContactDefinedForThirdParty=Aucun contact défini pour ce tiers
NoContactDefined=Aucun contact défini
DefaultContact=Contact par défaut
ContactByDefaultFor=Contact / adresse par défaut pour
AddThirdParty=Créer tiers
DeleteACompany=Supprimer une société
PersonalInformations=Informations personnelles
AccountancyCode=Compte comptable
CustomerCode=Code client
SupplierCode=Code fournisseur
CustomerCodeShort=Code client
SupplierCodeShort=Code fournisseur
CustomerCodeDesc=Code client unique pour chaque client
SupplierCodeDesc=Code fournisseur unique pour chaque fournisseur
RequiredIfCustomer=Requis si le tiers est un client ou un prospect
RequiredIfSupplier=Requis si un tiers est un fournisseur
ValidityControledByModule=Validité contrôlée par le module
ThisIsModuleRules=Voici les règles de ce module
ProspectToContact=Prospect à contacter
CompanyDeleted=La société "%s" a été supprimée de la base.
ListOfContacts=Liste des contacts
ListOfContactsAddresses=Liste des contacts/adresses
ListOfThirdParties=Liste des tiers
ShowCompany=Tiers
ShowContact=Contact-Address
ContactsAllShort=Tous (pas de filtre)
ContactType=Rôle du contact
ContactForOrders=Contact de commandes
ContactForOrdersOrShipments=Contact de commandes ou expéditions
ContactForProposals=Contact de propositions
ContactForContracts=Contact de contrats
ContactForInvoices=Contact de factures
NoContactForAnyOrder=Ce contact n'est contact d'aucune commande
NoContactForAnyOrderOrShipments=Ce contact n'est contact d'aucune commande ou expédition
NoContactForAnyProposal=Ce contact n'est contact d'aucune proposition commerciale
NoContactForAnyContract=Ce contact n'est contact d'aucun contrat
NoContactForAnyInvoice=Ce contact n'est contact d'aucune facture
NewContact=Nouveau contact
NewContactAddress=Nouveau Contact/Adresse
MyContacts=Mes contacts
Capital=Capital
CapitalOf=Capital de %s
EditCompany=Modification société
ThisUserIsNot=Cet utilisateur n'est ni un prospect, ni un client, ni un fournisseur
VATIntraCheck=Vérifier
VATIntraCheckDesc=Le lien <b>%s</b> permet d'interroger le service européen de contrôle des numéro de TVA intracommunautaire. Un accès à Internet depuis le serveur est requis pour que ce service fonctionne.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Vérifier la TVA intra-communautaire sur le site de la Commission Européenne
VATIntraManualCheck=Vous pouvez également vérifier manuellement sur le site de la Commission européenne <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Vérification impossible. Le service de vérification n'est pas fourni par ce pays membre (%s).
NorProspectNorCustomer=Ni client, ni prospect
JuridicalStatus=Type d'entité légale
Workforce=Effectifs
Staff=Salariés
ProspectLevelShort=Potentiel
ProspectLevel=Potentiel du prospect
ContactPrivate=Privé
ContactPublic=Partagé
ContactVisibility=Visibilité
ContactOthers=Autre
OthersNotLinkedToThirdParty=Autres, non liés à un tiers
ProspectStatus=Statut prospect
PL_NONE=Aucun
PL_UNKNOWN=Indéterminé
PL_LOW=Faible
PL_MEDIUM=Moyen
PL_HIGH=Élevé
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Startup
TE_GROUP=Grand compte
TE_MEDIUM=PME/PMI
TE_ADMIN=Administration
TE_SMALL=TPE
TE_RETAIL=Revendeur
TE_WHOLE=Grossiste
TE_PRIVATE=Particulier
TE_OTHER=Autre
StatusProspect-1=Ne pas contacter
StatusProspect0=Jamais contacté
StatusProspect1=À contacter
StatusProspect2=Contact en cours
StatusProspect3=Contact réalisé
ChangeDoNotContact=Changer l'état à 'Ne pas contacter'
ChangeNeverContacted=Changer l'état à 'Jamais contacté'
ChangeToContact=Changer l'état à 'À contacter'
ChangeContactInProcess=Changer l'état à 'Contact en cours'
ChangeContactDone=Changer l'état à 'Contact réalisé'
ProspectsByStatus=Prospects par état
NoParentCompany=Aucune
ExportCardToFormat=Exporter fiche au format
ContactNotLinkedToCompany=Contact non lié à un tiers
DolibarrLogin=Identifiant utilisateur
NoDolibarrAccess=Pas d'accès utilisateur
ExportDataset_company_1=Tiers (sociétés/institutions/particuliers) et attributs
ExportDataset_company_2=Contacts (de tiers) et attributs
ImportDataset_company_1=Tiers (sociétés/institutions/particuliers) et attributs
ImportDataset_company_2=Contacts/Adresses (de tiers ou libre) et attributs
ImportDataset_company_3=Coordonnées bancaires des tiers
ImportDataset_company_4=Commerciaux des Tiers (Affectation des Commerciaux aux Tiers)
PriceLevel=Niveau de prix
PriceLevelLabels=Libellé de niveau de prix
DeliveryAddress=Adresse de livraison
AddAddress=Créer adresse
SupplierCategory=Catégorie du fournisseur
JuridicalStatus200=Indépendant
DeleteFile=Suppression d'un fichier
ConfirmDeleteFile=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?
AllocateCommercial=Affecter un commercial
Organization=Organisme
FiscalYearInformation=Exercice fiscal
FiscalMonthStart=Mois de début d'exercice
SocialNetworksInformation=Réseaux sociaux
SocialNetworksFacebookURL=URL Facebook
SocialNetworksTwitterURL=URL Twitter
SocialNetworksLinkedinURL=URL Linkedin
SocialNetworksInstagramURL=URL Instagram
SocialNetworksYoutubeURL=URL Youtube
SocialNetworksGithubURL=URL Github
YouMustAssignUserMailFirst=Vous devez définir un email pour cet utilisateur avant de pouvoir ajouter une notification par courrier électronique.
YouMustCreateContactFirst=Pour pouvoir ajouter une notifications par mail,vous devez déjà définir des contacts valides pour le tiers
ListSuppliersShort=Liste des fournisseurs
ListProspectsShort=Liste des prospects
ListCustomersShort=Liste des clients
ThirdPartiesArea=Tiers / Contacts
LastModifiedThirdParties=Les %s derniers tiers modifiés
UniqueThirdParties=Nombre total des tiers
InActivity=Ouvert
ActivityCeased=Clos
ThirdPartyIsClosed=Le tiers est clôturé
ProductsIntoElements=Liste des produits/services jusqu'à %s
CurrentOutstandingBill=Montant encours
OutstandingBill=Montant encours autorisé
OutstandingBillReached=Montant encours autorisé dépassé
OrderMinAmount=Montant minimum pour la commande
MonkeyNumRefModelDesc=Renvoie une numérotation au format %syymm-nnnn pour le code client et %syymm-nnnn pour le code fournisseur où yy es l'année, mm le mois et nnnn est un compteur sans rupture ni retour à 0.
LeopardNumRefModelDesc=Code libre sans vérification. Peut être modifié à tout moment.
ManagingDirectors=Nom du(des) gestionnaire(s) (PDG, directeur, président...)
MergeOriginThirdparty=Tiers en doublon (le tiers que vous voulez supprimer)
MergeThirdparties=Fusionner tiers
ConfirmMergeThirdparties=Êtes-vous sur de vouloir fusionner ce tiers avec le tiers courant ? Tous ses objets liés (factures, commandes, ...) seront déplacés vers le tiers courant, après que le tiers choisi soit supprimé.
ThirdpartiesMergeSuccess=Les tiers ont été fusionnés
SaleRepresentativeLogin=Login du commercial
SaleRepresentativeFirstname=Prénom du commercial
SaleRepresentativeLastname=Nom du commercial
ErrorThirdpartiesMerge=Une erreur est survenue lors de la suppression de ce tiers. Consultez les log. La modification a été annulée.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Code client ou fournisseur déjà utilisé, un nouveau code est suggéré
KeepEmptyIfGenericAddress=Gardez ce champ vide si cette adresse est une adresse générique
#Imports
PaymentTypeCustomer=Type de paiement - Client
PaymentTermsCustomer=Conditions de paiement - Client
PaymentTypeSupplier=Type de paiement - fournisseur
PaymentTermsSupplier=Conditions de paiement - fournisseur
PaymentTypeBoth=Type de paiement - Client et fournisseur
MulticurrencyUsed=Utiliser plusieurs devises
MulticurrencyCurrency=Devise
InEEC=Union Européenne (UE)
RestOfEurope=Reste de l'Union Européenne (UE)
OutOfEurope=Hors Union Européenne (UE)
CurrentOutstandingBillLate=Montant impayé arrivé à échéance
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Attention : selon votre configuration des prix des produits/services, vous devriez changer le tiers avant d'ajouter le produit