dolibarr/htdocs/langs/pt_PT/other.lang
2018-12-14 15:26:15 +01:00

269 lines
15 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
SecurityCode=Código de segurança
NumberingShort=N°
Tools=Utilidades
TMenuTools=Ferramentas
ToolsDesc=Todas as ferramentas não incluídas em outras entradas do menu estão agrupadas aqui. Todas as ferramentas podem ser acessadas através do menu à esquerda.
Birthday=Aniversario
BirthdayDate=Data de nascimento
DateToBirth=Data de Nascimento
BirthdayAlertOn=Alerta de aniversário activo
BirthdayAlertOff=Alerta aniversário inativo
TransKey=Tradução da chave TransKey
MonthOfInvoice=Mês (número 1-12) da data da fatura
TextMonthOfInvoice=Mês (texto) da data da fatura
PreviousMonthOfInvoice=Mês anterior (número 1-12) à data da fatura
TextPreviousMonthOfInvoice=Mês anterior (texto) da data da fatura
NextMonthOfInvoice=Mês seguinte (número 1-12) à data da fatura
TextNextMonthOfInvoice=Mês seguinte (texto) à data da fatura
ZipFileGeneratedInto=Ficheiro zip gerado em <b>%s</b>.
DocFileGeneratedInto=Ficheiro doc gerado em <b>%s</b>.
JumpToLogin=Desconectado. Vá para a página de inicio de sessão...
MessageForm=Mensagem no formulário de pagamento online
MessageOK=Mensagem na página validado o pagamento de retorno
MessageKO=Mensagem na página de pagamento cancelado retorno
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=O diretório não está vazio.
DeleteAlsoContentRecursively=Marque para excluir todo o conteúdo recursivamente
YearOfInvoice=Ano da data da fatura
PreviousYearOfInvoice=Ano anterior à data da fatura
NextYearOfInvoice=Ano seguinte à data da fatura
DateNextInvoiceBeforeGen=Data da próxima fatura (antes da geração)
DateNextInvoiceAfterGen=Data da próxima fatura (após geração)
Notify_ORDER_VALIDATE=Pedido do cliente validado
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Pedido do cliente enviado pelo correio
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Para fornecedor enviada por correio
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Encomenda a fornecedor registada
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Fornecedor fim aprovado
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Fornecedor fim recusado
Notify_PROPAL_VALIDATE=Orçamento validado
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Proposta do cliente fechada assinada
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Proposta do cliente fechada recusada
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Orçamento enviado por correio
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Retirada de transmissão
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Retirada de crédito
Notify_WITHDRAW_EMIT=Realizar a retirada
Notify_COMPANY_CREATE=Terceiro criado
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Emails enviadas a partir da ficha de terceiros
Notify_BILL_VALIDATE=Fatura do cliente validada
Notify_BILL_UNVALIDATE=Fatura do cliente não validada
Notify_BILL_PAYED=Fatura do cliente paga
Notify_BILL_CANCEL=Fatura do cliente cancelada
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Fatura do cliente enviada pelo correio
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Fatura do fornecedor validado
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Fatura do fornecedor paga
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Fatura do fornecedor enviada por correio
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Fatura do fornecedor cancelada
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contrato validado
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervenção validado
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Adicionado contato à intervenção
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervenções enviadas por correio
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Transporte validado
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Envio por correio
Notify_MEMBER_VALIDATE=Membro validado
Notify_MEMBER_MODIFY=Membro modificado
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Membro subscrito
Notify_MEMBER_RESILIATE=Membro anulado
Notify_MEMBER_DELETE=Membro excluído
Notify_PROJECT_CREATE=Criação do projeto
Notify_TASK_CREATE=Tarefa criada
Notify_TASK_MODIFY=Tarefa modificada
Notify_TASK_DELETE=Tarefa eliminada
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Relatório de despesas validado (aprovação obrigatória)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Relatório de despesas aprovado
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Deixe o pedido validado (aprovação obrigatória)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Deixe o pedido aprovado
SeeModuleSetup=Veja a configuração do módulo %s
NbOfAttachedFiles=Número Ficheiros/Documentos anexos
TotalSizeOfAttachedFiles=Tamanho Total dos Ficheiros/Documentos anexos
MaxSize=Tamanho Máximo
AttachANewFile=Adicionar um novo documento/ficheiro
LinkedObject=Objecto adjudicado
NbOfActiveNotifications=Número de notificações (nº de emails de destinatários)
PredefinedMailTest=__(Olá)__\nEste é um email de teste enviado para __EMAIL__.\nAs duas linhas são separadas por um retorno de carro.\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__(Olá)__\nEste é um teste <b> mail </ b> (a palavra teste deve estar em negrito). <br> As duas linhas são separadas por um retorno de carro. <br> <br> __USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentContract=__(Olá)__\n\n\n__(Atenciosamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Olá)__\n\nPor favor, encontre a fatura em anexo __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Atenciosamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Olá)__\n\nGostaríamos de avisá-lo que a fatura __REF__ parece não ter sido paga. A fatura é anexada, como um lembrete.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Atenciosamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Olá)__\n\nPor favor, encontre a proposta comercial anexa __REF__\n\n\n__(Atenciosamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Olá)__\n\nPor favor, encontrar o pedido de preço em anexo __REF__\n\n\n__(Atenciosamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Olá)__\n\nPor favor, encontre a ordem em anexo __REF__\n\n\n__(Atenciosamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Olá)__\n\nPor favor, encontre o nosso pedido em anexo __REF__\n\n\n__(Atenciosamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Olá)__\n\nPor favor, encontre a fatura em anexo __REF__\n\n\n__(Atenciosamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Olá)__\n\nPor favor, encontrar o envio em anexo __REF__\n\n\n__(Atenciosamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Olá)__\n\nPor favor encontre a intervenção em anexo __REF__\n\n\n__(Atenciosamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentThirdparty=__(Olá)__\n\n\n__(Atenciosamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentContact=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentUser=__(Olá)__\n\n\n__(Atenciosamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=Você pode clicar no link abaixo para fazer seu pagamento, se ainda não estiver pronto.\n\n%s\n\n
DemoDesc=O Dolibarr é um ERP/CRM compacto que suporta vários módulos de negócios. Uma demonstração mostrando todos os módulos não faz sentido porque esse cenário nunca ocorre (várias centenas disponíveis). Assim, vários perfis de demonstração estão disponíveis.
ChooseYourDemoProfil=Escolha o perfil de demonstração que melhor se adequa às suas necessidades ...
ChooseYourDemoProfilMore=...ou crie o seu próprio perfil <br> (seleção manual de módulo)
DemoFundation=Gestão de Membros de uma associação
DemoFundation2=Gestão de Membros e tesouraria de uma associação
DemoCompanyServiceOnly=Empresa ou serviço de freelancer apenas
DemoCompanyShopWithCashDesk=Gestão de uma loja com Caixa
DemoCompanyProductAndStocks=Empresa que vende produtos com uma loja
DemoCompanyAll=Empresa com múltiplas atividades (todos os módulos principais)
CreatedBy=Criado por %s
ModifiedBy=Modificado por %s
ValidatedBy=Validado por %s
ClosedBy=Fechado por %s
CreatedById=ID do utilizador que criou
ModifiedById=ID do utilizador que efetuou a última alteração
ValidatedById=ID do utilizador que validou
CanceledById=ID do utilizador que cancelou
ClosedById=ID do utilizador que fechou
CreatedByLogin=Utilizador que criou
ModifiedByLogin=Utilizador que efetuou a última alteração
ValidatedByLogin=Login de utilizador que validou
CanceledByLogin=Utilizador que cancelou
ClosedByLogin=Utilizador que fechou
FileWasRemoved=o Ficheiro foi eliminado
DirWasRemoved=A pasta foi eliminada
FeatureNotYetAvailable=O funcionalidade ainda não se encontra disponível na versão atual
FeaturesSupported=Funcionalidades suportadas
Width=Largura
Height=Altura
Depth=Fundo
Top=Topo
Bottom=Fundo
Left=À esquerda
Right=Direito
CalculatedWeight=Peso calculado
CalculatedVolume=Volume calculado
Weight=Peso
WeightUnitton=Toneladas
WeightUnitkg=kg
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=mg
WeightUnitpound=libra
WeightUnitounce=onça
Length=Comprimento
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=centímetros
LengthUnitmm=milímetro
Surface=Área
SurfaceUnitm2=m²
SurfaceUnitdm2=dm²
SurfaceUnitcm2=cm²
SurfaceUnitmm2=mm²
SurfaceUnitfoot2=ft²
SurfaceUnitinch2=in²
Volume=Volume
VolumeUnitm3=m³
VolumeUnitdm3=dm³ (L)
VolumeUnitcm3=cm³ (ml)
VolumeUnitmm3=mm³ (μl)
VolumeUnitfoot3=ft³
VolumeUnitinch3=in³
VolumeUnitounce=onça
VolumeUnitlitre=litro
VolumeUnitgallon=galão
SizeUnitm=m
SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
SizeUnitinch=polegada
SizeUnitfoot=pé
SizeUnitpoint=ponto
BugTracker=Incidencias
SendNewPasswordDesc=Este formulário permite-lhe solicitar uma nova palavra-passe. Esta será enviada para o seu endereço de e-mail.<br>A alteração será aplicada quando clicar na hiperligação de confirmação na mensagem.<br>Verifique a sua caixa de entrada.
BackToLoginPage=Voltar à página de iniciar a sessão
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=o modo de autenticação de Dolibarr está configurado como "<b>%s</b>".<br>em este modo Dolibarr não pode conocer ni modificar a sua palavra-passe<br>Contacte com a sua administrador para conocer as modalidades de alterar.
EnableGDLibraryDesc=Instale ou ative a biblioteca GD na instalação do PHP para usar esta opção.
ProfIdShortDesc=<b>ID Prof. %s</b> é uma informação dependente do país do Terceiro.<br>Por Exemplo, para o país <b>%s</b>, é o código <b>%s</b>.
DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM
StatsByNumberOfUnits=Estatísticas para o somatório da quantidade de produtos/serviços
StatsByNumberOfEntities=Estatísticas em número de entidades de referência (nº de fatura ou ordem ...)
NumberOfProposals=Número de orçamentos
NumberOfCustomerOrders=Número de encomendas de clientes
NumberOfCustomerInvoices=Número de faturas a clientes
NumberOfSupplierProposals=Número de orçamentos de fornecedor
NumberOfSupplierOrders=Número de encomendas a fornecedores
NumberOfSupplierInvoices=Número de faturas de fornecedores
NumberOfUnitsProposals=Número de unidades nos orçamentos
NumberOfUnitsCustomerOrders=Número de unidades em encomendas de clientes
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Número de unidades em faturas a clientes
NumberOfUnitsSupplierProposals=Número de unidades nos orçamentos de fornecedor
NumberOfUnitsSupplierOrders=Número de unidades em encomendas a fornecedores
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Número de unidades nas faturas de fornecedores
EMailTextInterventionAddedContact=Uma nova intervenção %s foi atribuída a você.
EMailTextInterventionValidated=Intervenção %s validados
EMailTextInvoiceValidated=A fatura %s foi validada.
EMailTextInvoicePayed=A fatura %s foi paga.
EMailTextProposalValidated=O orçamento %s foi validado.
EMailTextProposalClosedSigned=O orçamento %s foi fechado e assinado.
EMailTextOrderValidated=O %s pedido foi validado.
EMailTextOrderApproved=Pedido %s Aprovado
EMailTextOrderValidatedBy=O encomenda %s foi registada por %s.
EMailTextOrderApprovedBy=Pedido %s Aprovado por %s
EMailTextOrderRefused=Pedido %s Reprovado
EMailTextOrderRefusedBy=Pedido %s Reprovado por %s
EMailTextExpeditionValidated=O envio %s foi validado.
EMailTextExpenseReportValidated=O relatório de despesas %s foi validado.
EMailTextExpenseReportApproved=O expensereport %s foi aprovado.
EMailTextHolidayValidated=O pedido de licença %s foi validado.
EMailTextHolidayApproved=O pedido de licença %s foi aprovado.
ImportedWithSet=Importação conjunto de dados
DolibarrNotification=Notificação automática
ResizeDesc=Insira a nova largura <b>OU</b> altura. A proporção será mantida durante o redimensionamento...
NewLength=Nova largura
NewHeight=Nova altura
NewSizeAfterCropping=Novo tamanho depois de recortar
DefineNewAreaToPick=Definir nova área na imagem para escolher (clique esquerdo na imagem e depois arraste até chegar ao canto oposto)
CurrentInformationOnImage=Esta ferramenta foi projetada para ajudá-lo a redimensionar ou cortar uma imagem. Esta é a informação sobre a imagem editada atual
ImageEditor=editor de imagem
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Você recebe essa mensagem porque seu e-mail foi adicionado à lista de metas a serem informados de eventos particulares no software %s %s de.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Este evento é o seguinte:
ThisIsListOfModules=Esta é uma lista de módulos pré-selecionados por este perfil demo (apenas os módulos mais comuns são visíveis nesta demo). Editá-la para ter uma demonstração mais personalizada e clique em &quot;Start&quot;.
UseAdvancedPerms=Use as permissões avançadas de alguns módulos
FileFormat=Formato de arquivo
SelectAColor=Escolha uma cor
AddFiles=Adicionar arquivos
StartUpload=Iniciar upload
CancelUpload=Cancelar upload
FileIsTooBig=Arquivos muito grandes
PleaseBePatient=Por favor, aguarde...
NewPassword=Nova palavra-passe
ResetPassword=Repor palavra-passe
RequestToResetPasswordReceived=Um pedido para alterar sua senha foi recebido.
NewKeyIs=Estas são as suas novas credenciais para efectuar login
NewKeyWillBe=Sua nova chave para acessar o software será
ClickHereToGoTo=Clique aqui para ir para %s
YouMustClickToChange=No entanto, você deve primeiro clicar no seguinte link para validar esta alteração de palavra-passe
ForgetIfNothing=Se você não solicitou esta alteração, ignore o e-mail. As suas credenciais serão mantidas em segurança.
IfAmountHigherThan=Se o montante for maior que <strong>%s</strong>
SourcesRepository=Repositório para fontes
Chart=Gráfico
PassEncoding=Codificação de palavra-passe
PermissionsAdd=Permissões adicionadas
PermissionsDelete=Permissões removidas
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=A sua palavra-passe deve ter pelo menos estes caracteres: <strong>%s</strong>
YourPasswordHasBeenReset=A sua palavra-passe foi reposta com sucesso
ApplicantIpAddress=Endereço IP do requerente
SMSSentTo=SMS enviado para %s
MissingIds=IDs ausentes
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Terceiro criado pelo coletor de e-mail a partir do ID de email %s
ContactCreatedByEmailCollector=Contato / endereço criado pelo coletor de e-mail a partir do e-mail ID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Projeto criado pelo coletor de e-mail a partir do ID de email %s
##### Export #####
ExportsArea=Área de Exportações
AvailableFormats=Formatos disponiveis
LibraryUsed=Livraria Utilizada
LibraryVersion=Versão da biblioteca
ExportableDatas=Dados exportaveis
NoExportableData=Não existem dados exportaveis (sem módulos com dados exportaveis , o necessitam de permissões)
##### External sites #####
WebsiteSetup=Configuração do módulo Website
WEBSITE_PAGEURL=URL da página
WEBSITE_TITLE=Título
WEBSITE_DESCRIPTION=Descrição
WEBSITE_IMAGE=Imagem
WEBSITE_IMAGEDesc=Relative path of the image media. You can keep this empty as this is rarely used (it can be used by dynamic content to show a preview of a list of blog posts).
WEBSITE_KEYWORDS=Palavras-chave
LinesToImport=Linhas a importar