mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-02-20 13:46:52 +01:00
153 lines
11 KiB
Plaintext
153 lines
11 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
|
MembersArea=Área de miembros
|
|
MemberCard=Tarjeta de miembro
|
|
SubscriptionCard=Tarjeta de suscripción
|
|
ShowMember=Mostrar tarjeta de miembro
|
|
ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercero no vinculado a un miembro
|
|
MembersTickets=Entradas de los miembros
|
|
FundationMembers=Miembros de la fundación
|
|
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Otro miembro (nombre: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) ya está asignado al tercero <b>%s</b>. Primero elimine la asignación, porque un tercero no puede vincularse solo a un miembro (y viceversa).
|
|
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por razones de seguridad, debe tener permiso para editar a todos los usuarios para poder vincular a un miembro con un usuario que no es el suyo.
|
|
SetLinkToUser=Enlace a un usuario de Dolibarr
|
|
SetLinkToThirdParty=Enlace a un tercero de Dolibarr
|
|
MembersCards=Tarjetas de socios
|
|
MembersList=Lista de miembros
|
|
MembersListToValid=Lista de miembros del borrador (por validar)
|
|
MembersListValid=Lista de miembros válidos
|
|
MembersListUpToDate=Lista de miembros válidos con suscripción actualizada
|
|
MembersListNotUpToDate=Lista de miembros válidos con suscripción fuera de fecha
|
|
MembersListResiliated=Lista de miembros finalizados
|
|
MembersListQualified=Lista de miembros calificados
|
|
MenuMembersUpToDate=Miembros actualizados
|
|
MenuMembersNotUpToDate=Miembros desactualizados
|
|
MenuMembersResiliated=Miembros finalizados
|
|
MembersWithSubscriptionToReceive=Miembros con suscripción para recibir
|
|
DateSubscription=Fecha de suscripción
|
|
DateEndSubscription=Fecha de finalización de la suscripción
|
|
EndSubscription=Terminar suscripción
|
|
SubscriptionId=Id de suscripción
|
|
MemberId=Identificación de miembro
|
|
MemberTypeId=ID de tipo de miembro
|
|
MemberTypeLabel=Etiqueta de tipo de miembro
|
|
MemberStatusDraft=Borrador (debe ser validado)
|
|
MemberStatusActive=Validado (esperando suscripción)
|
|
MemberStatusActiveLate=Subscripcion vencida
|
|
MemberStatusActiveLateShort=Muerto
|
|
MemberStatusPaid=Suscripción actualizada
|
|
MemberStatusPaidShort=A hoy
|
|
MemberStatusResiliated=Miembro cancelado
|
|
MemberStatusResiliatedShort=Terminado
|
|
MembersStatusResiliated=Miembros finalizados
|
|
NewCotisation=Nueva contribución
|
|
PaymentSubscription=Nuevo pago de contribución
|
|
SubscriptionEndDate=Fecha de finalización de la suscripción
|
|
MembersTypeSetup=Miembros tipo configuración
|
|
ConfirmDeleteMemberType=¿Seguro que quieres eliminar este tipo de miembro?
|
|
NewSubscription=Nueva suscripción
|
|
NewSubscriptionDesc=Este formulario le permite registrar su suscripción como nuevo miembro de la fundación. Si desea renovar su suscripción (si ya es miembro), póngase en contacto con la junta de la fundación en su lugar por correo electrónico %s.
|
|
Subscription=Suscripción
|
|
Subscriptions=Suscripciones
|
|
SubscriptionLate=Tarde
|
|
SubscriptionNotReceived=Suscripción nunca recibida
|
|
ListOfSubscriptions=Lista de suscripciones
|
|
SendCardByMail=Enviar tarjeta por correo electrónico
|
|
NoTypeDefinedGoToSetup=Ningún tipo de miembro definido. Ir al menú "Tipos de miembros"
|
|
WelcomeEMail=Correo electrónico de bienvenida
|
|
SubscriptionRequired=Suscripción requerida
|
|
DeleteType=Borrar
|
|
VoteAllowed=Voto permitido
|
|
MorPhy=Moral / Físico
|
|
Reenable=Rehabilitar
|
|
ResiliateMember=Terminar un miembro
|
|
ConfirmResiliateMember=¿Estás seguro de que quieres cancelar este miembro?
|
|
ConfirmDeleteMember=¿Seguro que quieres eliminar este miembro (Eliminar un miembro eliminará todas sus suscripciones)?
|
|
DeleteSubscription=Eliminar una suscripción
|
|
ConfirmDeleteSubscription=¿Seguro que quieres eliminar esta suscripción?
|
|
Filehtpasswd=archivo htpasswd
|
|
ConfirmValidateMember=¿Seguro que quieres validar este miembro?
|
|
FollowingLinksArePublic=Los siguientes enlaces son páginas abiertas que no están protegidas por ningún permiso de Dolibarr. No son páginas formateadas, proporcionadas como ejemplo para mostrar cómo enumerar la base de datos de miembros.
|
|
PublicMemberList=Lista de miembros públicos
|
|
BlankSubscriptionForm=Forma de auto-suscripción pública
|
|
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr puede proporcionarle una URL / sitio web público para permitir que los visitantes externos soliciten suscribirse a la fundación. Si se habilita un módulo de pago en línea, también se puede proporcionar automáticamente un formulario de pago.
|
|
EnablePublicSubscriptionForm=Habilite el sitio web público con formulario de suscripción automática
|
|
ExportDataset_member_1=Miembros y suscripciones
|
|
LastSubscriptionsModified=Últimas suscripciones modificadas %s
|
|
Text=Texto
|
|
PublicMemberCard=Tarjeta pública de miembro
|
|
SubscriptionNotRecorded=Suscripción no grabada
|
|
AddSubscription=Crear suscripción
|
|
ShowSubscription=Mostrar suscripción
|
|
SendingAnEMailToMember=Envío de información de correo electrónico al miembro
|
|
SendingEmailOnAutoSubscription=Envío de correo electrónico en el registro automático
|
|
SendingEmailOnMemberValidation=Enviando un correo electrónico sobre la validación de un nuevo miembro
|
|
SendingEmailOnNewSubscription=Envío de correo electrónico con nueva suscripción
|
|
SendingEmailOnCancelation=Enviando un correo electrónico sobre la cancelación
|
|
YourMembershipWasValidated=Su membresía fue validada
|
|
YourSubscriptionWasRecorded=Su nueva suscripción fue grabada
|
|
YourMembershipWasCanceled=Su membresía fue cancelada
|
|
CardContent=Contenido de su tarjeta de miembro
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Queremos informarle que se recibió su solicitud de membresía. <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Queremos informarle que su suscripción está a punto de caducar. Esperamos que pueda renovarlo. <br> <br>
|
|
ThisIsContentOfYourCard=Esto es un recordatorio de la información que obtenemos sobre usted. No dude en contactarnos si algo parece estar mal. <br> <br>
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Asunto del correo electrónico recibido en caso de inscripción automática de un invitado
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail recibido en caso de auto inscripción de un invitado
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Plantilla Correo electrónico para usar para enviar correos electrónicos a un miembro sobre la suscripción automática de miembros
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Plantilla de correo electrónico para usar para enviar correos electrónicos a un miembro sobre la validación de miembro
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Plantilla de correo electrónico para usar para enviar correos electrónicos a un miembro en una nueva grabación de suscripción
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Plantilla de correo electrónico para utilizar para enviar un recordatorio por correo electrónico cuando la suscripción está a punto de caducar
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Plantilla Correo electrónico a utilizar para enviar un correo electrónico a un miembro sobre la cancelación del miembro
|
|
DescADHERENT_MAIL_FROM=Remitente Correo electrónico para correos electrónicos automáticos
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato de la página de etiquetas
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto impreso en las hojas de direcciones de los miembros
|
|
DescADHERENT_CARD_TYPE=Página de formato de tarjetas
|
|
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto impreso en la parte superior de las tarjetas de miembro
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto impreso en las tarjetas de miembro (alinear a la izquierda)
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impreso en las tarjetas de miembro (alinear a la derecha)
|
|
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto impreso en la parte inferior de las tarjetas de miembro
|
|
ShowTypeCard=Mostrar tipo '%s'
|
|
HTPasswordExport=generación de archivos htpassword
|
|
MembersAndSubscriptions=Miembros y suscripciones
|
|
MoreActions=Acción complementaria en la grabación
|
|
MoreActionsOnSubscription=Acción complementaria, sugerida por defecto al grabar una suscripción
|
|
MoreActionBankDirect=Crear una entrada directa en una cuenta bancaria
|
|
MoreActionBankViaInvoice=Crear una factura y un pago en una cuenta bancaria
|
|
MoreActionInvoiceOnly=Crea una factura sin pago
|
|
LinkToGeneratedPages=Generar tarjetas de visita
|
|
LinkToGeneratedPagesDesc=Esta pantalla le permite generar archivos PDF con tarjetas de visita para todos sus miembros o un miembro en particular.
|
|
DocForAllMembersCards=Genera tarjetas de visita para todos los miembros
|
|
DocForOneMemberCards=Genera tarjetas de visita para un miembro en particular
|
|
DocForLabels=Generar hojas de direcciones
|
|
SubscriptionPayment=Pago de suscripción
|
|
LastSubscriptionDate=Última fecha de suscripción
|
|
LastSubscriptionAmount=Último monto de suscripción
|
|
MembersStatisticsByState=Estadísticas de miembros por estado / provincia
|
|
MembersStatisticsByTown=Estadísticas de miembros por ciudad
|
|
NoValidatedMemberYet=No se encontraron miembros validados
|
|
MembersByCountryDesc=Esta pantalla muestra estadísticas de miembros por países. Sin embargo, el gráfico depende del servicio de gráficos en línea de Google y solo está disponible si funciona una conexión a Internet.
|
|
MembersByStateDesc=Esta pantalla muestra las estadísticas de los miembros por estado / provincias / cantón.
|
|
MembersByTownDesc=Esta pantalla muestra estadísticas de los miembros por ciudad.
|
|
MembersStatisticsDesc=Elija las estadísticas que quiere leer ...
|
|
MenuMembersStats=Estadística
|
|
LatestSubscriptionDate=Última fecha de suscripción
|
|
Public=La información es pública
|
|
NewMemberbyWeb=Nuevo miembro agregado. Esperando aprobacion
|
|
NewMemberForm=Nueva forma de miembro
|
|
SubscriptionsStatistics=Estadísticas sobre suscripciones
|
|
NbOfSubscriptions=Número de suscripciones
|
|
AmountOfSubscriptions=Cantidad de suscripciones
|
|
TurnoverOrBudget=Volumen de ventas (empresa) o Cotización (asociación o colectivo)
|
|
DefaultAmount=Cantidad predeterminada de suscripción
|
|
CanEditAmount=El visitante puede elegir / editar el monto de su suscripción
|
|
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Salte en la página integrada de pago en línea
|
|
MembersStatisticsByProperties=Estadísticas de miembros por naturaleza
|
|
MembersByNature=Esta pantalla muestra estadísticas de los miembros por naturaleza.
|
|
MembersByRegion=Esta pantalla muestra estadísticas de los miembros por región.
|
|
VATToUseForSubscriptions=Tipo de IVA para suscripciones
|
|
NoVatOnSubscription=Sin TVA para suscripciones
|
|
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Producto utilizado para la línea de suscripción en la factura: %s
|
|
SubscriptionRecorded=Suscripción grabada
|
|
NoEmailSentToMember=No se envió ningún correo electrónico al miembro
|
|
EmailSentToMember=Correo electrónico enviado al miembro al %s
|
|
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Enviar recordatorio por correo electrónico para la suscripción caducada
|
|
SendReminderForExpiredSubscription=Enviar recordatorio por correo electrónico a los miembros cuando la suscripción esté a punto de caducar (parámetro es el número de días antes del final de la suscripción para enviar el recordatorio)
|