dolibarr/htdocs/langs/es_CL/members.lang
Laurent Destailleur f32706259a Sync transifex
2018-11-16 14:13:00 +01:00

153 lines
11 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Área de miembros
MemberCard=Tarjeta de miembro
SubscriptionCard=Tarjeta de suscripción
ShowMember=Mostrar tarjeta de miembro
ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercero no vinculado a un miembro
MembersTickets=Entradas de los miembros
FundationMembers=Miembros de la fundación
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Otro miembro (nombre: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) ya está asignado al tercero <b>%s</b>. Primero elimine la asignación, porque un tercero no puede vincularse solo a un miembro (y viceversa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por razones de seguridad, debe tener permiso para editar a todos los usuarios para poder vincular a un miembro con un usuario que no es el suyo.
SetLinkToUser=Enlace a un usuario de Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Enlace a un tercero de Dolibarr
MembersCards=Tarjetas de socios
MembersList=Lista de miembros
MembersListToValid=Lista de miembros del borrador (por validar)
MembersListValid=Lista de miembros válidos
MembersListUpToDate=Lista de miembros válidos con suscripción actualizada
MembersListNotUpToDate=Lista de miembros válidos con suscripción fuera de fecha
MembersListResiliated=Lista de miembros finalizados
MembersListQualified=Lista de miembros calificados
MenuMembersUpToDate=Miembros actualizados
MenuMembersNotUpToDate=Miembros desactualizados
MenuMembersResiliated=Miembros finalizados
MembersWithSubscriptionToReceive=Miembros con suscripción para recibir
DateSubscription=Fecha de suscripción
DateEndSubscription=Fecha de finalización de la suscripción
EndSubscription=Terminar suscripción
SubscriptionId=Id de suscripción
MemberId=Identificación de miembro
MemberTypeId=ID de tipo de miembro
MemberTypeLabel=Etiqueta de tipo de miembro
MemberStatusDraft=Borrador (debe ser validado)
MemberStatusActive=Validado (esperando suscripción)
MemberStatusActiveLate=Subscripcion vencida
MemberStatusActiveLateShort=Muerto
MemberStatusPaid=Suscripción actualizada
MemberStatusPaidShort=A hoy
MemberStatusResiliated=Miembro cancelado
MemberStatusResiliatedShort=Terminado
MembersStatusResiliated=Miembros finalizados
NewCotisation=Nueva contribución
PaymentSubscription=Nuevo pago de contribución
SubscriptionEndDate=Fecha de finalización de la suscripción
MembersTypeSetup=Miembros tipo configuración
ConfirmDeleteMemberType=¿Seguro que quieres eliminar este tipo de miembro?
NewSubscription=Nueva suscripción
NewSubscriptionDesc=Este formulario le permite registrar su suscripción como nuevo miembro de la fundación. Si desea renovar su suscripción (si ya es miembro), póngase en contacto con la junta de la fundación en su lugar por correo electrónico %s.
Subscription=Suscripción
Subscriptions=Suscripciones
SubscriptionLate=Tarde
SubscriptionNotReceived=Suscripción nunca recibida
ListOfSubscriptions=Lista de suscripciones
SendCardByMail=Enviar tarjeta por correo electrónico
NoTypeDefinedGoToSetup=Ningún tipo de miembro definido. Ir al menú "Tipos de miembros"
WelcomeEMail=Correo electrónico de bienvenida
SubscriptionRequired=Suscripción requerida
DeleteType=Borrar
VoteAllowed=Voto permitido
MorPhy=Moral / Físico
Reenable=Rehabilitar
ResiliateMember=Terminar un miembro
ConfirmResiliateMember=¿Estás seguro de que quieres cancelar este miembro?
ConfirmDeleteMember=¿Seguro que quieres eliminar este miembro (Eliminar un miembro eliminará todas sus suscripciones)?
DeleteSubscription=Eliminar una suscripción
ConfirmDeleteSubscription=¿Seguro que quieres eliminar esta suscripción?
Filehtpasswd=archivo htpasswd
ConfirmValidateMember=¿Seguro que quieres validar este miembro?
FollowingLinksArePublic=Los siguientes enlaces son páginas abiertas que no están protegidas por ningún permiso de Dolibarr. No son páginas formateadas, proporcionadas como ejemplo para mostrar cómo enumerar la base de datos de miembros.
PublicMemberList=Lista de miembros públicos
BlankSubscriptionForm=Forma de auto-suscripción pública
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr puede proporcionarle una URL / sitio web público para permitir que los visitantes externos soliciten suscribirse a la fundación. Si se habilita un módulo de pago en línea, también se puede proporcionar automáticamente un formulario de pago.
EnablePublicSubscriptionForm=Habilite el sitio web público con formulario de suscripción automática
ExportDataset_member_1=Miembros y suscripciones
LastSubscriptionsModified=Últimas suscripciones modificadas %s
Text=Texto
PublicMemberCard=Tarjeta pública de miembro
SubscriptionNotRecorded=Suscripción no grabada
AddSubscription=Crear suscripción
ShowSubscription=Mostrar suscripción
SendingAnEMailToMember=Envío de información de correo electrónico al miembro
SendingEmailOnAutoSubscription=Envío de correo electrónico en el registro automático
SendingEmailOnMemberValidation=Enviando un correo electrónico sobre la validación de un nuevo miembro
SendingEmailOnNewSubscription=Envío de correo electrónico con nueva suscripción
SendingEmailOnCancelation=Enviando un correo electrónico sobre la cancelación
YourMembershipWasValidated=Su membresía fue validada
YourSubscriptionWasRecorded=Su nueva suscripción fue grabada
YourMembershipWasCanceled=Su membresía fue cancelada
CardContent=Contenido de su tarjeta de miembro
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Queremos informarle que se recibió su solicitud de membresía. <br> <br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Queremos informarle que su suscripción está a punto de caducar. Esperamos que pueda renovarlo. <br> <br>
ThisIsContentOfYourCard=Esto es un recordatorio de la información que obtenemos sobre usted. No dude en contactarnos si algo parece estar mal. <br> <br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Asunto del correo electrónico recibido en caso de inscripción automática de un invitado
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail recibido en caso de auto inscripción de un invitado
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Plantilla Correo electrónico para usar para enviar correos electrónicos a un miembro sobre la suscripción automática de miembros
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Plantilla de correo electrónico para usar para enviar correos electrónicos a un miembro sobre la validación de miembro
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Plantilla de correo electrónico para usar para enviar correos electrónicos a un miembro en una nueva grabación de suscripción
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Plantilla de correo electrónico para utilizar para enviar un recordatorio por correo electrónico cuando la suscripción está a punto de caducar
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Plantilla Correo electrónico a utilizar para enviar un correo electrónico a un miembro sobre la cancelación del miembro
DescADHERENT_MAIL_FROM=Remitente Correo electrónico para correos electrónicos automáticos
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato de la página de etiquetas
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto impreso en las hojas de direcciones de los miembros
DescADHERENT_CARD_TYPE=Página de formato de tarjetas
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto impreso en la parte superior de las tarjetas de miembro
DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto impreso en las tarjetas de miembro (alinear a la izquierda)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto impreso en las tarjetas de miembro (alinear a la derecha)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto impreso en la parte inferior de las tarjetas de miembro
ShowTypeCard=Mostrar tipo '%s'
HTPasswordExport=generación de archivos htpassword
MembersAndSubscriptions=Miembros y suscripciones
MoreActions=Acción complementaria en la grabación
MoreActionsOnSubscription=Acción complementaria, sugerida por defecto al grabar una suscripción
MoreActionBankDirect=Crear una entrada directa en una cuenta bancaria
MoreActionBankViaInvoice=Crear una factura y un pago en una cuenta bancaria
MoreActionInvoiceOnly=Crea una factura sin pago
LinkToGeneratedPages=Generar tarjetas de visita
LinkToGeneratedPagesDesc=Esta pantalla le permite generar archivos PDF con tarjetas de visita para todos sus miembros o un miembro en particular.
DocForAllMembersCards=Genera tarjetas de visita para todos los miembros
DocForOneMemberCards=Genera tarjetas de visita para un miembro en particular
DocForLabels=Generar hojas de direcciones
SubscriptionPayment=Pago de suscripción
LastSubscriptionDate=Última fecha de suscripción
LastSubscriptionAmount=Último monto de suscripción
MembersStatisticsByState=Estadísticas de miembros por estado / provincia
MembersStatisticsByTown=Estadísticas de miembros por ciudad
NoValidatedMemberYet=No se encontraron miembros validados
MembersByCountryDesc=Esta pantalla muestra estadísticas de miembros por países. Sin embargo, el gráfico depende del servicio de gráficos en línea de Google y solo está disponible si funciona una conexión a Internet.
MembersByStateDesc=Esta pantalla muestra las estadísticas de los miembros por estado / provincias / cantón.
MembersByTownDesc=Esta pantalla muestra estadísticas de los miembros por ciudad.
MembersStatisticsDesc=Elija las estadísticas que quiere leer ...
MenuMembersStats=Estadística
LatestSubscriptionDate=Última fecha de suscripción
Public=La información es pública
NewMemberbyWeb=Nuevo miembro agregado. Esperando aprobacion
NewMemberForm=Nueva forma de miembro
SubscriptionsStatistics=Estadísticas sobre suscripciones
NbOfSubscriptions=Número de suscripciones
AmountOfSubscriptions=Cantidad de suscripciones
TurnoverOrBudget=Volumen de ventas (empresa) o Cotización (asociación o colectivo)
DefaultAmount=Cantidad predeterminada de suscripción
CanEditAmount=El visitante puede elegir / editar el monto de su suscripción
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Salte en la página integrada de pago en línea
MembersStatisticsByProperties=Estadísticas de miembros por naturaleza
MembersByNature=Esta pantalla muestra estadísticas de los miembros por naturaleza.
MembersByRegion=Esta pantalla muestra estadísticas de los miembros por región.
VATToUseForSubscriptions=Tipo de IVA para suscripciones
NoVatOnSubscription=Sin TVA para suscripciones
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Producto utilizado para la línea de suscripción en la factura: %s
SubscriptionRecorded=Suscripción grabada
NoEmailSentToMember=No se envió ningún correo electrónico al miembro
EmailSentToMember=Correo electrónico enviado al miembro al %s
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Enviar recordatorio por correo electrónico para la suscripción caducada
SendReminderForExpiredSubscription=Enviar recordatorio por correo electrónico a los miembros cuando la suscripción esté a punto de caducar (parámetro es el número de días antes del final de la suscripción para enviar el recordatorio)