mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-02-20 13:46:52 +01:00
459 lines
22 KiB
Plaintext
459 lines
22 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=نام شرکت %s از قبل، وجود داشته است. لطفا نام دیگری برگزینید.
|
||
ErrorSetACountryFirst=ابتدا کشور را تعیین کنید
|
||
SelectThirdParty=انتخاب شخصسوم
|
||
ConfirmDeleteCompany=آیا مطمئن هستید که میخواهید این شرکت و همۀ اطلاعات مربوطه را حذف کنید؟
|
||
DeleteContact=حذف یک طرفتماس/نشانی
|
||
ConfirmDeleteContact=آیا مطمئن هستید که میخواهید این طرفتماس و همۀ اطلاعات مربوطه را حذف کنید؟
|
||
MenuNewThirdParty=شخصسوم جدید
|
||
MenuNewCustomer=مشتری جدید
|
||
MenuNewProspect=مشتریاحتمالی جدید
|
||
MenuNewSupplier=فروشندۀ جدید
|
||
MenuNewPrivateIndividual=فرد خصوصی جدید
|
||
NewCompany=شرکت جدید (مشتریاحتمالی، مشتری، فروشنده)
|
||
NewThirdParty=شخصسوم جدید (مشتریاحتمالی، مشتری، فروشنده)
|
||
CreateDolibarrThirdPartySupplier=ایجاد شخصسوم (فروشنده)
|
||
CreateThirdPartyOnly=ایجاد شخصسوم
|
||
CreateThirdPartyAndContact=ایجاد یک شخصسوم + یک طرفتماس مولود
|
||
ProspectionArea=منطقۀ موردبازرسی
|
||
IdThirdParty=شناسۀ شخصسوم
|
||
IdCompany=شناسۀ شرکت
|
||
IdContact=شناسۀ طرفتماس
|
||
ThirdPartyContacts=طرفهای تماس شخص سوم
|
||
ThirdPartyContact=طرفتماسها/نشانی شخصسوم
|
||
Company=شرکت
|
||
CompanyName=نام شرکت
|
||
AliasNames=سایر اسامی (نام تجاری، علامتتجاری و غیره)
|
||
AliasNameShort=سایر اسامی
|
||
Companies=شرکت
|
||
CountryIsInEEC=کشور مربوطه داخل جامعۀ اقتصادی اروپاست
|
||
PriceFormatInCurrentLanguage=چگونگی نمایش قیمت در زبان و واحدپولی فعلی
|
||
ThirdPartyName=نام شخصسوم
|
||
ThirdPartyEmail=رایانامۀ شخصسوم
|
||
ThirdParty=شخصسوم
|
||
ThirdParties=شخصهای سوم
|
||
ThirdPartyProspects=مشتریاحتمالی
|
||
ThirdPartyProspectsStats=مشتریاناحتمالی
|
||
ThirdPartyCustomers=مشتریان
|
||
ThirdPartyCustomersStats=مشتریان
|
||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=مشتریان با %s یا %s
|
||
ThirdPartySuppliers=فروشندگان
|
||
ThirdPartyType=نوع شخصسوم
|
||
Individual=فرد خصوصی
|
||
ToCreateContactWithSameName=به طور خودکار با همین اطلاعات یک طرف/تماس نشانی شبیه به شخصسوم در ذیل این شخصسوم خواهد ساخت. در اکثر موارد، حتی در صورتیکه که شخصسوم، یک شخص فیزیکی باشد، ساختن یک شخصسوم، کافی است.
|
||
ParentCompany=شرکت والد
|
||
Subsidiaries=شرکتهای تابعه
|
||
ReportByMonth=گزارش ماهانه
|
||
ReportByCustomers=گزارش مشتری
|
||
ReportByQuarter=گزارش بر اساس نرخ
|
||
CivilityCode=کد ملی
|
||
RegisteredOffice=دفتر ثبتی
|
||
Lastname=نام خانوادگی
|
||
Firstname=نام
|
||
PostOrFunction=مرتبۀ شغلی
|
||
UserTitle=عنوان
|
||
NatureOfThirdParty=طبیعت شخصسوم
|
||
NatureOfContact=Nature of Contact
|
||
Address=نشانی
|
||
State=ایالت / استان
|
||
StateCode=State/Province code
|
||
StateShort=استان
|
||
Region=منطقه
|
||
Region-State=منطقه - استان
|
||
Country=کشور
|
||
CountryCode=کد کشور
|
||
CountryId=شناسه کشور
|
||
Phone=تلفن
|
||
PhoneShort=تلفن
|
||
Skype=اسکایپ
|
||
Call=تماس
|
||
Chat=گفتگوی اینترنتی
|
||
PhonePro=تلفن کاری
|
||
PhonePerso=تلفن شخصی
|
||
PhoneMobile=تلفن همراه
|
||
No_Email=عدم تمایل به دریافت رایانامههای جمعی
|
||
Fax=فکس
|
||
Zip=کدپستی
|
||
Town=شهر
|
||
Web=وبگاه
|
||
Poste= سمت
|
||
DefaultLang=زبان پیشفرض
|
||
VATIsUsed=استفاده از مالیاتبرفروش
|
||
VATIsUsedWhenSelling=این گزینه تعیین میکند که این شخصسوم در هنگام ایجاد یک صورتحساب برای مشتریان خود از مالیاتبرفروش استفاده میکند یا نه
|
||
VATIsNotUsed=مالیاتبرفروش مورد استفاده نیست
|
||
CopyAddressFromSoc=نسخهبرداری از نشانیهای موجود در شخصسوم
|
||
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=شخصسوم نه فروشندهاست نه مشتری، شیئی برای اشاره وجود ندارد
|
||
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=شخصسوم نه فروشنده است، نه مشتری، تخفیف فعال نیست
|
||
PaymentBankAccount=حساب بانکی پرداختها
|
||
OverAllProposals=پیشنهادات
|
||
OverAllOrders=سفارشات
|
||
OverAllInvoices=صورتحسابها
|
||
OverAllSupplierProposals=درخواستهای قیمت
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LocalTax1IsUsed=استفاده از مالیات دوم
|
||
LocalTax1IsUsedES= RE استفاده میشود
|
||
LocalTax1IsNotUsedES= RE استفاده نمیشود
|
||
LocalTax2IsUsed=استفاده از مالیات سوم
|
||
LocalTax2IsUsedES= IRPF استفاده شده است
|
||
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF استفاده نمی شود
|
||
WrongCustomerCode=کد مشتری نامعتبر است
|
||
WrongSupplierCode=کد فروشنده نامعتبر است
|
||
CustomerCodeModel=شکل کد مشتری
|
||
SupplierCodeModel=شکل کد فروشنده
|
||
Gencod=بارکد
|
||
##### Professional ID #####
|
||
ProfId1Short=شناسۀ کاری 1
|
||
ProfId2Short=شناسۀ کاری 2
|
||
ProfId3Short=شناسۀ کاری 3
|
||
ProfId4Short=شناسۀ کاری 4
|
||
ProfId5Short=شناسۀ کاری 5
|
||
ProfId6Short=شناسۀ کاری 6
|
||
ProfId1=شناسۀ کاری 1
|
||
ProfId2=شناسۀ کاری 2
|
||
ProfId3=شناسۀ کاری 3
|
||
ProfId4=شناسۀ کاری 4
|
||
ProfId5=شناسۀ کاری 5
|
||
ProfId6=شناسۀ کاری 6
|
||
ProfId1AR=شناسۀ کاری 1 (CUIT/CUIL)
|
||
ProfId2AR=شناسۀ کاری 2 (Revenu brutes)
|
||
ProfId3AR=-
|
||
ProfId4AR=-
|
||
ProfId5AR=-
|
||
ProfId6AR=-
|
||
ProfId1AT=شناسۀ کاری 1 (USt.-IdNr)
|
||
ProfId2AT=شناسۀ کاری 2 (USt.-Nr)
|
||
ProfId3AT=شناسۀ کاری 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||
ProfId4AT=-
|
||
ProfId5AT=-
|
||
ProfId6AT=-
|
||
ProfId1AU=شناسۀ کاری 1 (ABN)
|
||
ProfId2AU=-
|
||
ProfId3AU=-
|
||
ProfId4AU=-
|
||
ProfId5AU=-
|
||
ProfId6AU=-
|
||
ProfId1BE=شناسۀ کاری 1 (شمارۀ حرفهای)
|
||
ProfId2BE=-
|
||
ProfId3BE=-
|
||
ProfId4BE=-
|
||
ProfId5BE=-
|
||
ProfId6BE=-
|
||
ProfId1BR=-
|
||
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
|
||
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
|
||
ProfId4BR=CPF
|
||
#ProfId5BR=CNAE
|
||
#ProfId6BR=INSS
|
||
ProfId1CH=-
|
||
ProfId2CH=-
|
||
ProfId3CH=شناسۀ حرفهای 1 (Federal number)
|
||
ProfId4CH=شناسۀ حرفهای 2 (Commercial Record number)
|
||
ProfId5CH=-
|
||
ProfId6CH=-
|
||
ProfId1CL=شناسۀ حرفهای 1 (R.U.T.)
|
||
ProfId2CL=-
|
||
ProfId3CL=-
|
||
ProfId4CL=-
|
||
ProfId5CL=-
|
||
ProfId6CL=-
|
||
ProfId1CO=شناسۀ کاری 1 (R.U.T.)
|
||
ProfId2CO=-
|
||
ProfId3CO=-
|
||
ProfId4CO=-
|
||
ProfId5CO=-
|
||
ProfId6CO=-
|
||
ProfId1DE= شناسۀ کاری 1 (USt.-IdNr)
|
||
ProfId2DE=شناسۀ کاری 2 (USt.-Nr)
|
||
ProfId3DE=شناسۀ کاری 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||
ProfId4DE=-
|
||
ProfId5DE=-
|
||
ProfId6DE=-
|
||
ProfId1ES=شناسۀ کاری 1 (CIF/NIF)
|
||
ProfId2ES=شناسۀ کاری 2 (شمارۀ امنیت اجتماعی)
|
||
ProfId3ES=شناسۀ کاری 3 (CNAE)
|
||
ProfId4ES=شناسۀ کاری 4 (Collegiate number)
|
||
ProfId5ES=-
|
||
ProfId6ES=-
|
||
ProfId1FR=شناسۀ کاری 1 (SIREN)
|
||
ProfId2FR=شناسۀ کاری 2 (SIRET)
|
||
ProfId3FR=شناسۀ کاری 3 (NAF, old APE)
|
||
ProfId4FR=شناسۀ کاری 4 (RCS/RM)
|
||
ProfId5FR=-
|
||
ProfId6FR=-
|
||
ProfId1GB=شمارۀ ثبت
|
||
ProfId2GB=-
|
||
ProfId3GB=SIC
|
||
ProfId4GB=-
|
||
ProfId5GB=-
|
||
ProfId6GB=-
|
||
ProfId1HN=شناسۀ کاری 1 (RTN)
|
||
ProfId2HN=-
|
||
ProfId3HN=-
|
||
ProfId4HN=-
|
||
ProfId5HN=-
|
||
ProfId6HN=-
|
||
ProfId1IN=شناسۀ کاری 1 (TIN)
|
||
ProfId2IN=شناسۀ کاری 2 (PAN)
|
||
ProfId3IN=شناسۀ کاری 3 (SRVC TAX)
|
||
ProfId4IN=شناسۀ کاری 4
|
||
ProfId5IN=شناسۀ کاری 5
|
||
ProfId6IN=-
|
||
ProfId1LU=شناسۀ کاری 1 (R.C.S. Luxembourg)
|
||
ProfId2LU=شناسۀ کاری 2 (Business permit)
|
||
ProfId3LU=-
|
||
ProfId4LU=-
|
||
ProfId5LU=-
|
||
ProfId6LU=-
|
||
ProfId1MA=شناسۀ کاری 1 (R.C.)
|
||
ProfId2MA=شناسۀ کاری 2 (Patente)
|
||
ProfId3MA=شناسۀ کاری 3 (I.F.)
|
||
ProfId4MA=شناسۀ کاری 4 (C.N.S.S.)
|
||
ProfId5MA=شناسۀ کاری 5 (I.C.E.)
|
||
ProfId6MA=-
|
||
ProfId1MX=شناسۀ کاری 1 (R.F.C).
|
||
ProfId2MX=شناسۀ کاری 2 (R..P. IMSS)
|
||
ProfId3MX=شناسۀ کاری (Profesional Charter)
|
||
ProfId4MX=-
|
||
ProfId5MX=-
|
||
ProfId6MX=-
|
||
ProfId1NL=nummer KVK
|
||
ProfId2NL=-
|
||
ProfId3NL=-
|
||
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
|
||
ProfId5NL=-
|
||
ProfId6NL=-
|
||
ProfId1PT=شناسۀ کاری 1 (NIPC)
|
||
ProfId2PT=شناسۀ کاری 2 (شمارۀ تامین اجتماعی)
|
||
ProfId3PT=شناسۀ کاری 3 (Commercial Record number)
|
||
ProfId4PT=شناسۀ کاری 4 (Conservatory)
|
||
ProfId5PT=-
|
||
ProfId6PT=-
|
||
ProfId1SN=RC
|
||
ProfId2SN=NINEA
|
||
ProfId3SN=-
|
||
ProfId4SN=-
|
||
ProfId5SN=-
|
||
ProfId6SN=-
|
||
ProfId1TN=شناسۀ کاری (RC)
|
||
ProfId2TN=شناسۀ کاری 2 (Fiscal matricule)
|
||
ProfId3TN=شناسۀ کاری 3 (Douane code)
|
||
ProfId4TN=شناسۀ کاری 4 (BAN)
|
||
ProfId5TN=-
|
||
ProfId6TN=-
|
||
ProfId1US=شناسۀ کاری (FEIN)
|
||
ProfId2US=-
|
||
ProfId3US=-
|
||
ProfId4US=-
|
||
ProfId5US=-
|
||
ProfId6US=-
|
||
ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI)
|
||
ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
|
||
ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN)
|
||
ProfId4RO=-
|
||
ProfId5RO=Prof Id 5 (EUID)
|
||
ProfId6RO=-
|
||
ProfId1RU=شناسۀ کاری 1 (OGRN)
|
||
ProfId2RU=شناسۀ کاری 2 (INN)
|
||
ProfId3RU=شناسۀ کاری 3 (KPP)
|
||
ProfId4RU=شناسۀ کاری 4 (OKPO)
|
||
ProfId5RU=-
|
||
ProfId6RU=-
|
||
ProfId1DZ=RC
|
||
ProfId2DZ=Art.
|
||
ProfId3DZ=NIF
|
||
ProfId4DZ=NIS
|
||
VATIntra=شناسۀ م.ب.ا.ا
|
||
VATIntraShort=شناسۀ م.ب.ا.ا
|
||
VATIntraSyntaxIsValid=قالب نامعتبر است
|
||
VATReturn=بازگشت م.ب.ا.ا
|
||
ProspectCustomer=مشتریاحتمالی / مشتری
|
||
Prospect=مشتریاحتمالی
|
||
CustomerCard=کارت مشتری
|
||
Customer=مشتری
|
||
CustomerRelativeDiscount=تخفیف نسبی مشتری
|
||
SupplierRelativeDiscount=تخفیف نسبی فروشنده
|
||
CustomerRelativeDiscountShort=تخفیف نسبی
|
||
CustomerAbsoluteDiscountShort=تخفیف مطلق
|
||
CompanyHasRelativeDiscount=این مشتری بهطور پیشفرض از تخفیف <b>%s%%</b> برخوردار است
|
||
CompanyHasNoRelativeDiscount=این مشتری بهطور پیشفرض از تحفیف برخوردار نیست
|
||
HasRelativeDiscountFromSupplier=شما تخفیف پیشفرض <b>%s%%</b> از این فروشنده دارید
|
||
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=شما از این فروشنده هیچ تخفیف پیشفرضی ندارید
|
||
CompanyHasAbsoluteDiscount=برای این مشتری تخفیف مبلغ فعال است (یادداشت اعتباری یا پیشپرداخت) - به مبلغ <b>%s</b>%s
|
||
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=برای این مشتری تخفیف مبلغ فعال است (پرداخت تجاری یا پیشپرداخت) - به مبلغ <b>%s</b>%s
|
||
CompanyHasCreditNote=برای این مشتری هنوز یادداشت اعتباری با <b>%s</b>%s وجود دارد
|
||
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=شما از این فروشنده اعتبار کاهشی - تخفیف- ندارید
|
||
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=شما از این فروشنده تخفیف-کاهش دارید (یادداشتهای اعتباری یا پیشپرداخت) به مبلغ <b>%s</b>%s
|
||
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=شما از این فروشنده تخفیف-کاهش دارید (پرداخت تجاری یا پیشپرداخت) به مبلغ <b>%s</b>%s
|
||
HasCreditNoteFromSupplier=شما به مبلغ <b>%s</b>%s از این فروشنده یادداشت اعتباری دارید
|
||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=این مشتری هیچ اعتبار تخفیفی ندارد
|
||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=تخفیف مطلق مشتریان (اعطائی همه کاربران)
|
||
CustomerAbsoluteDiscountMy=تخفیف مطلق مشتریان (اعطائی خود شما)
|
||
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=تخفیف مطلق فروشندگان(واردشدۀ همه کاربران)
|
||
SupplierAbsoluteDiscountMy=تخفیف مطلق فروشندگان(واردشدۀ خودشما)
|
||
DiscountNone=هیچیک
|
||
Vendor=فروشنده
|
||
Supplier=فروشنده
|
||
AddContact=ساخت طرفتماس
|
||
AddContactAddress=ساخت طرفتماس/نشانی
|
||
EditContact=ویرایش طرفتماس
|
||
EditContactAddress=ویرایش طرفتماس/نشانی
|
||
Contact=Contact/Address
|
||
Contacts=طرفهایتماس/نشانیها
|
||
ContactId=شناسۀ طرفتماس
|
||
ContactsAddresses=طرفهایتماس/نشانیها
|
||
FromContactName=نام:
|
||
NoContactDefinedForThirdParty=طرفتماسی برای این شخصسوم تعریف نشده است
|
||
NoContactDefined=طرفتماسی تعریف نشده است
|
||
DefaultContact=طرفتماس/نشانی پیشفرض
|
||
ContactByDefaultFor=Default contact/address for
|
||
AddThirdParty=ساخت شخصسوم
|
||
DeleteACompany=حذف یک شرکت
|
||
PersonalInformations=اطلاعات شخصی
|
||
AccountancyCode=حساب حسابداری
|
||
CustomerCode=کد مشتری
|
||
SupplierCode=کد فروشنده
|
||
CustomerCodeShort=کد مشتری
|
||
SupplierCodeShort=کد فروشنده
|
||
CustomerCodeDesc=کد مشتری، منحصربهفرد برای همۀ مشتریان
|
||
SupplierCodeDesc=کد فروشنده، منحصربهفرد برای همۀ فروشندگان
|
||
RequiredIfCustomer=در صورتیکه شخصسوم یک مشتری یا مشتریاحتمالی است، الزامی است
|
||
RequiredIfSupplier=در صورتی که شخصسوم، فروشنده است، الزامی است
|
||
ValidityControledByModule=اعتبار توسط واحد مربوطه مورد بررسی قرار میگیرد
|
||
ThisIsModuleRules=مقررات این واحد
|
||
ProspectToContact=مشتریاحتمالی به طرفتماس
|
||
CompanyDeleted= شرکت "%s" از پایگاه داده حذف شد.
|
||
ListOfContacts=فهرست طرفهایتماس/نشانیها
|
||
ListOfContactsAddresses=فهرست طرفهایتماس/نشانیها
|
||
ListOfThirdParties=فهرست شخصسومها
|
||
ShowCompany=Third Party
|
||
ShowContact=Contact-Address
|
||
ContactsAllShort=همه (بدون صافی)
|
||
ContactType=نوع طرفتماس
|
||
ContactForOrders=طرفتماس مربوط به سفارش
|
||
ContactForOrdersOrShipments=طرفتماس مربوط به سفارش یا ارسال
|
||
ContactForProposals=طرفتماس مربوط به پیشنهاد
|
||
ContactForContracts=طرفتماس مربوط به قرارداد
|
||
ContactForInvoices=طرفتماس مربوط به صورتحساب
|
||
NoContactForAnyOrder=این طرفتماس برای سفارشات در نظر گرفته نشده است
|
||
NoContactForAnyOrderOrShipments=این طرفتماس برای سفارشات یا ارسالکالا در نظر گرفته نشده است
|
||
NoContactForAnyProposal=این طرفتماس برای پیشنهادات تجاری در نظر گرفته نشده است
|
||
NoContactForAnyContract=این طرفتماس برای قراردادها در نظر گرفته نشده است
|
||
NoContactForAnyInvoice=این طرفتماس برای صورتحسابها در نظر گرفته نشده است
|
||
NewContact=طرفتماس جدید
|
||
NewContactAddress=طرفتماس/نشانی جدید
|
||
MyContacts=طرفتماسهای من
|
||
Capital=سرمایه
|
||
CapitalOf=سرمایۀ %s
|
||
EditCompany=ویرایش شرکت
|
||
ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer or vendor
|
||
VATIntraCheck=چک
|
||
VATIntraCheckDesc=شناسۀ م.ب.ا.ا. باید با پیشوند کشور بیاید. پیوند <b>%s</b> از خدمات European VAT checker service (VIES) استفاده میکند که نیاز به اتصال اینترنتی از سرور Dolibarr دارد
|
||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||
VATIntraCheckableOnEUSite=بررسی شناسۀ م.ب.ا.ا. داخل جامعهای روی وبگاه کمیسیون اروپا
|
||
VATIntraManualCheck=همچنین میتوانید بهطور دستی روی وبگاه کمیسیون اروپا بررسی کنید <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=بررسی مقدور نبود. خدمات بررسی برای کشور عضو (%s) ارائه نمیشود.
|
||
NorProspectNorCustomer=مشتریاحتمالی نیست/مشتری نیست
|
||
JuridicalStatus=نوع موجودیت قانونی
|
||
Staff=کارمندان
|
||
ProspectLevelShort=توانبالقوه-پتانسیل
|
||
ProspectLevel=مشتریاحتمالی بالقوه
|
||
ContactPrivate=خصوصی
|
||
ContactPublic=به اشتراک گذاشته شده
|
||
ContactVisibility=قابلیت نمایش
|
||
ContactOthers=دیگر
|
||
OthersNotLinkedToThirdParty=دیگران، در ارتباط با شخص سوم نیست
|
||
ProspectStatus=وضعیت مشتریاحتمالی
|
||
PL_NONE=هیچیک
|
||
PL_UNKNOWN=ناشناخته
|
||
PL_LOW=پایین
|
||
PL_MEDIUM=متوسط
|
||
PL_HIGH=بالا
|
||
TE_UNKNOWN=-
|
||
TE_STARTUP=نوپا
|
||
TE_GROUP=شرکتبزرگ
|
||
TE_MEDIUM=شرکت متوسط
|
||
TE_ADMIN=دولتی
|
||
TE_SMALL=شرکت کوچک
|
||
TE_RETAIL=خرده فروش
|
||
TE_WHOLE=عمدهفروش
|
||
TE_PRIVATE=شخص خصوصی
|
||
TE_OTHER=دیگر
|
||
StatusProspect-1=تماس نگیرید
|
||
StatusProspect0=هرگز تماسگرفته نشده
|
||
StatusProspect1=قابل تماس گرفتن
|
||
StatusProspect2=تماس در حال انجام
|
||
StatusProspect3=تماس انجام شد
|
||
ChangeDoNotContact=تغییر وضعیت به 'تماس نگیرید'
|
||
ChangeNeverContacted=تغییر وضعیت به 'هرگز تماس گرفته نشده'
|
||
ChangeToContact=تغییر وضعیت به 'قابل تماس گرفتن'
|
||
ChangeContactInProcess=تغییر وضعیت به 'تماس در حال انجام'
|
||
ChangeContactDone=تغییر وضعیت به 'تماس انجام شد'
|
||
ProspectsByStatus=وضعیت مشتریان احتمالی
|
||
NoParentCompany=هیچیک
|
||
ExportCardToFormat=صادرکردن کارت به حالت
|
||
ContactNotLinkedToCompany=طرفتماس به هیچ شخصسومی متصل نیست
|
||
DolibarrLogin=ورود Dolibarr
|
||
NoDolibarrAccess=دسترسی Dolibarr مقدور نیست
|
||
ExportDataset_company_1=شخصسومها (شرکتها/سازمانها/مردم فیزیکی) و مشخصات آنها
|
||
ExportDataset_company_2=طرفهای تماس و مشخصات آنها
|
||
ImportDataset_company_1=شخصسومها و مشخصات آنها
|
||
ImportDataset_company_2=سایر طرفهای تماس/نشانیهای شخصسوم و ویژگیهای آنها
|
||
ImportDataset_company_3=حسابهای بانکی شخصسومها
|
||
ImportDataset_company_4=نمایندگان فروش طرفهای تماس (نسبت دادن نمایندۀ فروش/کاربران به شرکتها)
|
||
PriceLevel=سطح قیمتی
|
||
PriceLevelLabels=برچسبهای سطح قیمتی
|
||
DeliveryAddress=نشانی تحویل
|
||
AddAddress=اضافهکردن نشانی
|
||
SupplierCategory=دستهبندی فروشنده
|
||
JuridicalStatus200=مستقل
|
||
DeleteFile=حذف فایل
|
||
ConfirmDeleteFile=آیا مطمئن هستید که می خواهید این فایل را حذف کنید؟
|
||
AllocateCommercial=بهعنوان نمایندۀ فروش نسبتداده شد
|
||
Organization=سازمان
|
||
FiscalYearInformation=سال مالی
|
||
FiscalMonthStart=ماه شروع سال مالی
|
||
SocialNetworksInformation=Social networks
|
||
SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL
|
||
SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL
|
||
SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
|
||
SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL
|
||
SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL
|
||
SocialNetworksGithubURL=Github URL
|
||
YouMustAssignUserMailFirst=برای اینکه بتوانید به این کاربر یادآورندۀ از طریق رایانامه بفرستید شما باید برای این کاربر یک رایانامه بسازید
|
||
YouMustCreateContactFirst=برای افزودن یادآورنده از طریق رایانامه، شما ابتدا باید برای این شخص سوم طرفتماس با رایانامۀ معتبر بسازید
|
||
ListSuppliersShort=فهرست فروشندگان
|
||
ListProspectsShort=فهرست مشتریان احتمالی
|
||
ListCustomersShort=فهرست مشتریان
|
||
ThirdPartiesArea=شخصهای سوم/طرفهای تماس
|
||
LastModifiedThirdParties=Latest %s modified Third Parties
|
||
UniqueThirdParties=تعداد کل شخصسومها
|
||
InActivity=باز
|
||
ActivityCeased=بسته
|
||
ThirdPartyIsClosed=شخصسوم بسته شده است
|
||
ProductsIntoElements=فهرست محصولات/خدمات به %s
|
||
CurrentOutstandingBill=صورتحسابهای درانتظار کنونی
|
||
OutstandingBill=حداکثر تعداد صورتحسابهای درانتظار
|
||
OutstandingBillReached=حداکثر تعداد رسیدن به صورتحسابهای درانتظار
|
||
OrderMinAmount=حداقل مقدار سفارش
|
||
MonkeyNumRefModelDesc=یک عدد به شکل %s yymm-nnnn برای این کد مشتری و %s yymm-nnnn برای فروشنده باز میگرداند که yy برابر با سال، mm برابر با ماه و nnnn یک سریال بدون توقف و بدون بازگشت به 0 است.
|
||
LeopardNumRefModelDesc=این کد آزاد است و میتواند در هر زمانی ویرایش شود.
|
||
ManagingDirectors=نام مدیر (مدیرعامل، مدیر، رئیس...)()
|
||
MergeOriginThirdparty=نسخهبرداری از شخص سوم (شخصسومی که میخواهید حذف کنید)
|
||
MergeThirdparties=ادغام شخصسومها
|
||
ConfirmMergeThirdparties=آیا مطمئن هستید میخواهید این شخص سوم را با مورد موجود ادغام کنید؟ همۀ اشیاء پیوند شده (صورتحساب، سفارش، ...) به شخص سوم کنونی منتقل خواهد شد و سپس این شخص سوم حذف خواهد شد
|
||
ThirdpartiesMergeSuccess=شخصسومها با هم ادغام شدند
|
||
SaleRepresentativeLogin=مشخصاتورود نماینده فروش
|
||
SaleRepresentativeFirstname=نام نمایندۀ فروش
|
||
SaleRepresentativeLastname=نام خانوادگی نمایندۀ فروش
|
||
ErrorThirdpartiesMerge=در هنگام حذف شخصسومها یک اشکال پیش آمد. لطفا گزارشکار را ببینید. تغییرات انجام نشد.
|
||
NewCustomerSupplierCodeProposed=کد فروشنده یا کد مشتری قبلا استفاده شده است، یک کد جدید پیشنهاد میشود
|
||
KeepEmptyIfGenericAddress=Keep this field empty if this address is a generic address
|
||
#Imports
|
||
PaymentTypeCustomer=نوع پرداخت - مشتری
|
||
PaymentTermsCustomer=شرایط پرداخت - مشتری
|
||
PaymentTypeSupplier=نوع پرداخت - فروشنده
|
||
PaymentTermsSupplier=شرایط پرداخت - فروشنده
|
||
PaymentTypeBoth=Payment Type - Customer and Vendor
|
||
MulticurrencyUsed=استفادۀ چندواحدپولی
|
||
MulticurrencyCurrency=واحدپولی
|