dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/trips.lang

160 lines
8.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips.lang
AUTHOR=Enregistré par
AUTHORPAIEMENT=Payé par
AddTrip=Créer note de frais
AllExpenseReport=Tout type de note de frais
AllExpenseReports=Toutes les notes de frais
AnyOtherInThisListCanValidate=Personne à informer pour la validation de la demande.
AttachTheNewLineToTheDocument=Lier la ligne à un document téléversé
AucuneLigne=Aucune note de frais déclarée
BrouillonnerTrip=Passer le rapport de dépenses au statut "Brouillon"
byEX_DAY=par jour (limité à %s)
byEX_EXP=par ligne (limité à %s)
byEX_MON=par mois (limité à%s)
byEX_YEA=par an (limité à %s)
CANCEL_USER=Supprimé par
ACCOUNTING_ACCOUNT_EXPENSEREPORT=Compte comptable général par défaut pour les notes de frais
ACCOUNTING_ACCOUNT_EXPENSEREPORT_Desc=Le compte dédié défini sur la fiche utilisateur sera utilisé pour le compte auxiliaire uniquement. Celui-ci sera utilisé pour le compte général, mais également comme valeur par défaut du compte auxiliaire s'il n'y a pas de compte comptable défini sur l'utilisateur.
CarCategory=Catégorie de véhicule
ClassifyRefunded=Classer 'Remboursé'
CompanyVisited=Société/organisation visitée
ConfirmBrouillonnerTrip=Êtes-vous sûr de vouloir changer le statut de cette note de frais en "Brouillon" ?
ConfirmCancelTrip=Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette note de frais ?
ConfirmCloneExpenseReport=Êtes-vous sûr de vouloir cloner cette note de frais ?
ConfirmDeleteTrip=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette note de frais ?
ConfirmPaidTrip=Êtes-vous sûr de vouloir changer le statut de cette note de frais en "Payé" ?
ConfirmRefuseTrip=Êtes-vous sûr de vouloir refuser cette note de frais ?
ConfirmSaveTrip=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette note de frais ?
ConfirmValideTrip=Êtes-vous sûr de vouloir approuver cette note de frais ?
DATE_CANCEL=Date annulation
DATE_PAIEMENT=Date de paiement
DATE_REFUS=Date refus
DATE_SAVE=Date validation
DefaultCategoryCar=Mode de déplacement par défaut
DefaultRangeNumber=Numéro de plage par défaut
DeleteTrip=Supprimer les notes de frais / déplacements
ErrorDoubleDeclaration=Vous avez déclaré une autre note de frais dans une période similaire.
Error_EXPENSEREPORT_ADDON_NotDefined=Erreur, la règle pour la numérotation des notes de frais n'a pas été définie dans la configuration du module 'Notes de Frais'
ExpenseRangeOffset=Montant décalage: %s
expenseReportCatDisabled=Catégorie désactivée - Voir la dictionnaire c_exp_tax_cat dictionary
expenseReportCoef=Coefficient
expenseReportCoefUndefined=(valeur non définie)
expenseReportOffset=Décalage
expenseReportPrintExample=décalage + (d x coef) = %s
expenseReportRangeDisabled=Plage désactivée - voir le dictionnaire c_exp_tax_range
expenseReportRangeFromTo=de %d à %d
expenseReportRangeMoreThan=Plus de %d
expenseReportTotalForFive=Exemple avec <u>d</u> = 5
ExpenseReportApplyTo=Appliquer à
ExpenseReportApproved=Une note de frais a été approuvée
ExpenseReportApprovedMessage=La note de frais %s a été approuvée.<br>- Utilisateur : %s<br>- Approuvée par : %s<br>Cliquez ici pour afficher la note de frais %s
ExpenseReportCanceled=Une note de frais a été annulée
ExpenseReportCanceledMessage=La note de frais %s a été annulée.<br>- Utilisateur : %s<br>- Annulée par : %s<br>- Motif de l'annulation :%s<br>Cliquez ici pour afficher la note de frais %s
ExpenseReportConstraintViolationError=Montant max dépassé (règle %s) : %s est supérieur à %s (Dépassement interdit)
ExpenseReportConstraintViolationWarning=Montant max dépassé (règle %s) : %s est supérieur à %s (Dépassement autorisé)
ExpenseReportDateEnd=Date fin
ExpenseReportDateStart=Date début
ExpenseReportDomain=Nom de domaine à utiliser
ExpenseReportIkDesc=Vous pouvez modifier le calcul des indemnités kilométriques par catégories et gammes précédemment définies. <b>d</b> est la distance en kilomètres.
ExpenseReportLimitAmount=Montant maximum
ExpenseReportLimitOn=Limite sur
ExpenseReportLine=Ligne de note de frais
ExpenseReportPaid=Une note de frais a été réglée
ExpenseReportPaidMessage=La note de frais %s a été réglée.<br>- Utilisateur : %s<br>- Réglée par : %s<br>Cliquez ici pour afficher la note de frais %s
ExpenseReportPayment=Paiement des notes de frais
ExpenseReportRef=Réf. note de frais
ExpenseReportRefused=Une note de frais a été refusée
ExpenseReportRefusedMessage=La note de frais %s a été refusée.<br>- Utilisateur : %s<br>- Refusée par : %s<br>- Motif du refus : %s<br>Cliquez ici pour afficher la note de frais: %s
ExpenseReportRestrictive=Dépassement non autorisé
ExpenseReportRuleErrorOnSave=Erreur: %s
ExpenseReportRuleSave=Règle de calcul enregistrée
ExpenseReportRulesDesc=Vous pouvez définir des règles de montant maximum pour les notes de frais. Ces règles seront vérifiées lorsqu'une nouvelle dépense est ajoutée à une note de frais
ExpenseReportWaitingForApproval=Une nouvelle note de frais a été soumise pour approbation
ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=Une nouvelle note de frais a été soumise et attend d'être approuvée. <br> - Utilisateur: %s <br> - Période: %s <br> Cliquez ici pour valider: %s
ExpenseReportWaitingForReApproval=Une note de frais a été resoumise pour approbation
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=Un note de frais a été soumise et est en attente de ré-approbation.<br> Le %s, vous avez refusé d'approuver la note de frais pour cette raison : %s.<br>Une nouvelle version a été proposée et en attente de votre approbation. <br> - Utilisateur : %s<br> - Période : %s<br>
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage2=Cliquez ici pour valider : %s
ExpenseReportsIk=Configuration des indemnités kilométriques
ExpenseReportsRules=Règle de note de frais
ExpenseReportsToApprove=Notes de frais à approuver
ExpenseReportsToPay=Notes de frais à payer
ExpensesArea=Espace notes de frais
FeesKilometersOrAmout=Montant ou kilomètres
LastExpenseReports=Les %s dernières notes de frais
ListOfFees=Liste des notes de frais
ListOfTrips=Liste des notes de frais
ListToApprove=En attente d'approbation
ListTripsAndExpenses=Liste des notes de frais
MOTIF_CANCEL=Motif
MOTIF_REFUS=Motif
ModePaiement=Mode de paiement
NewTrip=Nouvelle note de frais
nolimitbyEX_DAY=par jour (sans limite)
nolimitbyEX_EXP=par ligne (sans limite)
nolimitbyEX_MON=par mois (sans limite)
nolimitbyEX_YEA=par an (sans limite)
NoTripsToExportCSV=Pas de note de frais à exporter dans cette période
NOT_AUTHOR=Vous n'êtes pas l'auteur de cette note de frais. Opération annulée.
OnExpense=Ligne de dépense
PDFStandardExpenseReports=Modèle de PDF standard pour générer une note de frais
PaidTrip=Payer note de frais
REFUSEUR=Refusé par
RangeIk=Barème kilométrique
RangeNum=Plage %d
SaveTrip=Valider note de frais
ShowExpenseReport=Afficher la note de frais
ShowTrip=Afficher la note de frais
TripCard=Fiche note de frais
TripId=Id note de frais
TripNDF=Information note de frais
TripSociete=Information société
Trips=Note de frais
TripsAndExpenses=Notes de frais
TripsAndExpensesStatistics=Statistiques notes de frais
TypeFees=Types de déplacement et notes de frais
UploadANewFileNow=Téléverser un nouveau document maintenant
VALIDATOR=Utilisateur responsable de l'approbation
VALIDOR=Approuvé par
ValidateAndSubmit=Valider et envoyer pour approbation
ValidatedWaitingApproval=Validé (en attente d'approbation)
ValideTrip=Approuver note de frais
ExpenseReportPayments=Paiements de notes de frais
TaxUndefinedForThisCategory = Taxe non définie pour cette catégorie
errorComputeTtcOnMileageExpense=Erreur sur le calcul des frais kilométriques
ErrorOnlyDraftStatusCanBeDeletedInMassAction=Seuls les éléments en brouillon peuvent être supprimés lors d'une action de masse.
## Dictionary
EX_BRE=Petit déjeuner
EX_CAM=Entretien et réparation
EX_CAM_VP=Entretien et réparation
EX_CAR=Location de voiture
EX_CUR=Réception clients
EX_DOC=Documentation
EX_EMM=Frais de bouche
EX_FUE=Carburant
EX_FUE_VP=Carburant
EX_GUM=Repas invités
EX_HOT=Hôtel
EX_IND=Indemnité de transport
EX_KME=Frais kilométriques
EX_OTR=Autres réceptions
EX_PAR=Stationnement
EX_PAR_VP=Stationnement
EX_POS=Frais d'expédition
EX_SUM=Frais d'entretien
EX_SUO=Fournitures administratives
EX_TAX=Taxes diverses
EX_TOL=Péage
EX_TOL_VP=Péage
TF_BUS=Bus
TF_CAR=Voiture
TF_ESSENCE=Carburant
TF_HOTEL=Hôtel
TF_LUNCH=Repas
TF_METRO=Métro
TF_OTHER=Autre
TF_PEAGE=Péage
TF_TAXI=Taxi
TF_TRAIN=Train
TF_TRIP=Transport