# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors # No errors NoErrorCommitIsDone=Нема грешка, ние правиме # Errors ErrorButCommitIsDone=Пронајдени се грешки, но ние ги потврдуваме и покрај ова ErrorBadEMail=Адресата на е-пошта %s е неточна ErrorBadMXDomain=Е-поштата %s се чини неточна (доменот нема валиден MX запис) ErrorBadUrl=URL-адресата %s е неточна ErrorBadValueForParamNotAString=Лоша вредност за вашиот параметар. Генерално се додава кога преводот недостасува. ErrorRefAlreadyExists=Референцата %s веќе постои. ErrorTitleAlreadyExists=Насловот %s веќе постои. ErrorLoginAlreadyExists=Најавата %s веќе постои. ErrorGroupAlreadyExists=Групата %s веќе постои. ErrorEmailAlreadyExists=Е-пошта %s веќе постои. ErrorRecordNotFound=Записот не е пронајден. ErrorRecordNotFoundShort=Не е најдено ErrorFailToCopyFile=Failed to copy file '%s' into '%s'. ErrorFailToCopyDir=Failed to copy directory '%s' into '%s'. ErrorFailToRenameFile=Failed to rename file '%s' into '%s'. ErrorFailToDeleteFile=Не успеа да се отстрани датотеката '%s'. ErrorFailToCreateFile=Не успеа да се создаде датотеката '%s'. ErrorFailToRenameDir=Failed to rename directory '%s' into '%s'. ErrorFailToCreateDir=Не успеа да се создаде директориумот '%s'. ErrorFailToDeleteDir=Не успеа да се избрише директориумот '%s'. ErrorFailToMakeReplacementInto=Failed to make replacement into file '%s'. ErrorFailToGenerateFile=Не успеа да се генерира датотеката '%s'. ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Овој контакт е веќе дефиниран како контакт за овој тип. ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Оваа банкарска сметка е готовинска сметка, затоа прифаќа само плаќања од типот готовина. ErrorFromToAccountsMustDiffers=Изворот и целните банкарски сметки мора да бидат различни. ErrorBadThirdPartyName=Лоша вредност за име на трета страна ForbiddenBySetupRules=Забрането со правилата за поставување ErrorProdIdIsMandatory=%s е задолжителен ErrorAccountancyCodeCustomerIsMandatory=сметководствен код на клиентот %s е задолжителен ErrorAccountancyCodeSupplierIsMandatory=сметководствен код на добавувачот %s е задолжителен ErrorBadCustomerCodeSyntax=Лоша синтакса за кодот на клиентот ErrorBadBarCodeSyntax=Лоша синтакса за баркод. Можеби сте поставиле лош тип на баркод или сте дефинирале маска за баркод за нумерирање што не одговара на скенираната вредност. ErrorCustomerCodeRequired=Потребен е кориснички код ErrorBarCodeRequired=Потребен е баркод ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Кодот на клиентот е веќе користен ErrorBarCodeAlreadyUsed=Веќе користен баркод ErrorPrefixRequired=Потребен е префикс ErrorBadSupplierCodeSyntax=Лоша синтакса за кодот на продавачот ErrorSupplierCodeRequired=Потребен е код на продавачот ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Веќе користен код на продавачот ErrorBadParameters=Лоши параметри ErrorWrongParameters=Погрешни или исчезнати параметри ErrorBadValueForParameter=Погрешна вредност „%s“ за параметарот „%s“ ErrorBadImageFormat=Датотеката со слика нема поддржан формат (Вашиот PHP не поддржува функции за конвертирање на слики од овој формат) ErrorBadDateFormat=Вредноста „%s“ има погрешен формат на датум ErrorWrongDate=Датумот не е точен! ErrorFailedToWriteInDir=Не успеа да се напише во директориумот %s ErrorFailedToBuildArchive=Не успеа да се изгради архивска датотека %s ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=%s) ErrorUserCannotBeDelete=Корисникот не може да се избрише. Можеби е поврзан со Dolibarr ентитетите. ErrorFieldsRequired=Некои задолжителни полиња се оставени празни. ErrorSubjectIsRequired=Предметот на е-поштата е задолжителен ErrorInAddAttachmentsImageBaseOnMedia=Грешка при креирање датотеки со слики во медиумски директориум за прикачување ErrorInAddAttachmentsImageBaseIsSrcData=Грешка при креирање датотеки со слики (пронајдени како податоци :) во директориумот temp за прикачување ErrorFailedToCreateDir=Не успеа да се создаде директориум. Проверете дали корисникот на веб-серверот има дозволи да запишува во директориумот со документи Dolibarr. Ако параметарот safe_mode е овозможен на оваа PHP, проверете дали Dolibarr php-датотеките припаѓаат на корисникот на веб-серверот (или). ErrorNoMailDefinedForThisUser=Не е дефинирана пошта за овој корисник ErrorSetupOfEmailsNotComplete=Поставувањето на е-пошта не е завршено ErrorAccountingClosureSetupNotComplete=Setup of closure accounts not complete ErrorFeatureNeedJavascript=Оваа функција треба да се активира JavaScript за да работи. Променете го ова во поставување - приказ. ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Менито од типот „Топ“ не може да има родителско мени. Ставете 0 во родителското мени или изберете мени од типот „Лево“. ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Менито од типот „Лево“ мора да има родителски ID. ErrorFileNotFound=Датотеката %s не е пронајдена погрешна дозвола или пристап до Bad одбиено од параметарот PHP openbasedir или safe_mode) ErrorDirNotFound=Директориумот %s не е пронајден погрешна дозвола или пристап до Bad одбиено од параметарот PHP openbasedir или safe_mode) ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Функцијата %s не е достапна за оваа функција оваа верзија/поставување на PHP. ErrorDirAlreadyExists=Директориум со ова име веќе постои. ErrorDirNotWritable=Директориумот %s не може да се запише. ErrorFileAlreadyExists=Датотека со ова име веќе постои. ErrorDestinationAlreadyExists=Веќе постои друга датотека со име %s. ErrorPartialFile=Датотеката не е целосно примена од серверот. ErrorNoTmpDir=Привремениот директориум %s не постои. ErrorUploadBlockedByAddon=Поставувањето е блокирано од приклучок за PHP/Apache. ErrorFileSizeTooLarge=Големината на датотеката е преголема или датотеката не е обезбедена. ErrorFieldTooLong=Полето %s е премногу долго. ErrorSizeTooLongForIntType=Големината е премногу долга за типот int (%s максимум цифри) ErrorSizeForStarsType=The star size must be a number between 1 and 10 ErrorSizeTooLongForVarcharType=Големината е премногу долга за типот на низа (%s максимум знаци) ErrorNoValueForSelectType=Ве молиме пополнете ја вредноста за избраната листа ErrorNoValueForCheckBoxType=Пополнете ја вредноста за списокот на полето за избор ErrorNoValueForRadioType=Пополнете ја вредноста за списокот со радио ErrorBadFormatValueList=Вредноста на списокот не може да има повеќе од една запирка: %s, но потребно е барем едно: клуч, вредност ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Полето %s не смее да содржи специјални знаци. ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Полето %s не смее да содржи посебни букви, ниту големи букви знаци и мора да започне со азбучен знак (a-z) ErrorFieldMustHaveXChar=Полето %s мора да има најмалку class='s nottranslate'>%s знаци. ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Не е активиран сметководствен модул ErrorExportDuplicateProfil=Ова име на профил веќе постои за оваа извозна група. ErrorLDAPSetupNotComplete=Усогласувањето Dolibarr-LDAP не е целосно. ErrorLDAPMakeManualTest=Во директориумот %s е генерирана датотека .ldif. Обидете се да го вчитате рачно од командната линија за да имате повеќе информации за грешките. ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Не може да се зачува дејство со „статусот не е започнат“ ако е пополнето и полето „завршено од“. ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Ве молиме внесете го името на изводот од банката каде што треба да се пријави записот (Форматирајте ГГГГММ или ГГГГГММДД) ErrorRecordHasChildren=Не успеа да се избрише записот бидејќи има некои детски записи. ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Објектот %s има најмалку едно дете од типот %s ErrorRecordIsUsedCantDelete=Не може да се избрише записот. Веќе се користи или е вклучен во друг објект. ErrorModuleRequireJavascript=JavaScript не смее да биде оневозможен за да функционира оваа функција. За да овозможите/оневозможите JavaScript, одете во менито Home->Setup->Display. ErrorPasswordsMustMatch=Двете внесени лозинки мора да се совпаѓаат една со друга ErrorContactEMail=Настана техничка грешка. Ве молиме, контактирајте со администраторот на следната е-пошта %s код %s на екранот на вашата порака или додајте копија од оваа страница. ErrorWrongValueForField=Поле %s: 'no %s' не се совпаѓа со правилото за регекс %s ErrorHtmlInjectionForField=Field %s: The value '%s' contains a malicious data not allowed ErrorFieldValueNotIn=Поле %s: 'no %s' не е вредност пронајдена во полето %s од %s' is not a %s existing ref ErrorMultipleRecordFoundFromRef=Several record found when searching from ref %s. No way to know which ID to use. ErrorsOnXLines=Најдени се %s грешки ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Антивирусната програма не можеше да ја потврди датотеката (датотеката можеби е заразена од вирус) ErrorFileIsAnInfectedPDFWithJSInside=Датотеката е PDF инфициран со некој Javascript внатре ErrorNumRefModel=Референцата постои во базата на податоци (%s) и не е компатибилна со ова правило за нумерирање. Отстранете ја записот или преименуваната референца за да го активирате овој модул. ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Количината е премала за овој продавач или нема дефинирана цена на овој производ за овој продавач ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Некои нарачки не се создадени поради премали количини ErrorOrderStatusCantBeSetToDelivered=Статусот на нарачката не може да се постави на достава. ErrorModuleSetupNotComplete=Поставувањето на модулот %s се чини дека е нецелосно. Одете на Дома - Поставување - Модули за завршување. ErrorBadMask=Грешка на маската ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Грешка, маска без секвенционен број ErrorBadMaskBadRazMonth=Грешка, лоша вредност на ресетирање ErrorMaxNumberReachForThisMask=Достигнат е максимален број за оваа маска ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=Бројачот мора да има повеќе од 3 цифри ErrorSelectAtLeastOne=Грешка, изберете барем еден запис. ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Бришењето не е можно бидејќи записот е поврзан со банкарска трансакција што е усогласена ErrorProdIdAlreadyExist=%s е доделен на друга трета ErrorFailedToSendPassword=Не успеа да се испрати лозинката ErrorFailedToLoadRSSFile=Не успеа да добие RSS довод. Обидете се да додадете константна MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG ако пораките за грешка не даваат доволно информации. ErrorForbidden=Пристапот е одбиен.
Се обидувате да пристапите до страница, област или карактеристика на оневозможен модул или без да бидете во автентицирана сесија или што не е дозволено за вашиот корисник. ErrorForbidden2=Дозволата за ова најавување може да ја дефинира вашиот администратор на Dolibarr од менито %s->%s. ErrorForbidden3=Се чини дека Dolibarr не се користи преку автентицирана сесија. Погледнете ја документацијата за поставување Dolibarr за да знаете како да управувате со автентикациите (htaccess, mod_auth или друго...). ErrorForbidden4=Забелешка: исчистете ги колачињата на вашиот прелистувач за да ги уништите постоечките сесии за ова најавување. ErrorNoImagickReadimage=Класата Imagick не е пронајдена во овој PHP. Не може да биде достапен преглед. Администраторите може да го оневозможат ова јазиче од менито Поставување - Екран. ErrorRecordAlreadyExists=Записот веќе постои ErrorLabelAlreadyExists=Оваа ознака веќе постои ErrorCantReadFile=Не успеа да се прочита датотеката „%s“ ErrorCantReadDir=Не успеав да го прочитам директориумот „%s“ ErrorBadLoginPassword=Лоша вредност за најава или лозинка ErrorLoginDisabled=Вашата сметка е оневозможена ErrorFailedToRunExternalCommand=Не успеа да се изврши надворешна команда. Проверете дали е достапно и може да го работи вашиот корисник на PHP сервер. Проверете исто така дека командата не е заштитена на ниво на школка со безбедносен слој како apparmor. ErrorFailedToChangePassword=Не успеа да се смени лозинката ErrorLoginDoesNotExists=Корисникот со најава %s не може да се најде. ErrorLoginHasNoEmail=Овој корисник нема адреса на е-пошта. Процесот е прекинат. ErrorBadValueForCode=Лоша вредност за безбедносната шифра. Обидете се повторно со нова вредност... ErrorBothFieldCantBeNegative=Полињата %s и %s не можат да бидат и двете негативни ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Полето %s не може да биде негативно на овој тип. Ако треба да додадете линија за попуст, само прво креирајте го попустот (од полето '%s' во картичката од трета страна) и применете го на фактурата. ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=Вкупниот број линии (не од данок) не може да биде негативен за дадена не нула стапка на ДДВ (Најдена е негативна вкупна вредност за стапката на ДДВ %s %%). ErrorLinesCantBeNegativeOnDeposits=Lines can't be negative in a down payment. You will face problems when you will need to consume the deposit in final invoice if you do so. ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Количината за линијата во фактурите на клиентите не може да биде негативна ErrorQtyForSupplierInvoiceCantBeNegative=Quantity for line into supplier invoices can't be negative ErrorWebServerUserHasNotPermission=Корисничката сметка %s што се користи за извршување на веб-серверот тоа ErrorNoActivatedBarcode=Не е активиран тип на баркод ErrUnzipFails=Не успеа да се отпакува %s со ZipArchive ErrNoZipEngine=Нема мотор за zip/отпакување %s датотека во оваа PHP ErrorFileMustBeADolibarrPackage=Датотеката %s мора да биде поштенски пакет Dolibarr ErrorModuleFileRequired=Мора да изберете датотека со пакет со модул Dolibarr ErrorPhpCurlNotInstalled=PHP CURL не е инсталиран, ова е од суштинско значење за разговор со Paypal ErrorFailedToAddToMailmanList=Не успеа да се додаде записот %s во списокот на Mailman %s или базата SPIP ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Не успеа да се отстрани записот %s во списокот на Mailman %s или базата SPIP ErrorNewValueCantMatchOldValue=Новата вредност не може да биде еднаква на старата ErrorFailedToValidatePasswordReset=Не успеа да се врати лозинката. Можеби reinit е веќе направен (оваа врска може да се користи само еднаш). Ако не, обидете се да го рестартирате процесот на reinit. ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Поврзувањето со базата на податоци не успеа. Проверете дали работи серверот за базата на податоци (на пример, со mysql/mariadb, можете да го стартувате од командната линија со „sudo service mysql start“). ErrorFailedToAddContact=Не успеа да се додаде контакт ErrorDateMustBeBeforeToday=Датумот мора да биде помал од денешниот ErrorDateMustBeInFuture=Датумот мора да биде поголем од денешниот ErrorStartDateGreaterEnd=Почетниот датум е поголем од датумот на завршување ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Режимот на плаќање беше поставен на тип %s но поставувањето на модулот Фактура не беше завршено за да се дефинираат информациите што треба да се прикажуваат за овој начин на плаќање. ErrorPHPNeedModule=Error, your PHP must have module %s installed to use this feature. ErrorOpenIDSetupNotComplete=Ја поставивте конфигурациската датотека Dolibarr за да дозволите автентикација на OpenID, но URL-то на услугата OpenID не е дефинирана во константна %s ErrorWarehouseMustDiffers=Изворните и целните магацини мора да се разликуваат ErrorBadFormat=Лош формат! ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Грешка, овој член сè уште не е поврзан со трета страна. Поврзете член со постоечка трета страна или креирајте нова трета страна пред да креирате претплата со фактура. ErrorThereIsSomeDeliveries=Грешка, има некои испораки поврзани со оваа пратка. Бришењето е одбиено. ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Не може да се избрише исплата што генерирала банкарски запис што е усогласен ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Не може да се избрише плаќање споделено со најмалку една фактура со статус Платено ErrorPriceExpression1=Не може да се додели на константата „%s“ ErrorPriceExpression2=Не може да се редефинира вградената функција „%s“ ErrorPriceExpression3=Недефинирана променлива „%s“ во дефиницијата на функцијата ErrorPriceExpression4=Нелегален знак „%s“ ErrorPriceExpression5=Неочекувано „%s“ ErrorPriceExpression6=Погрешен број на аргументи (%s е даден, се очекува %s) ErrorPriceExpression8=Неочекуван оператор '%s' ErrorPriceExpression9=Настана неочекувана грешка ErrorPriceExpression10=На операторот „%s“ му недостасува операнд ErrorPriceExpression11=Се очекува „%s“ ErrorPriceExpression14=Поделба со нула ErrorPriceExpression17=Недефинирана променлива „%s“ ErrorPriceExpression19=Изразот не е пронајден ErrorPriceExpression20=Празен израз ErrorPriceExpression21=Празен резултат „%s“ ErrorPriceExpression22=Негативен резултат '%s' ErrorPriceExpression23=Непозната или непоставена променлива „%s“ во %s ErrorPriceExpression24=Променливата „%s“ постои, но нема вредност ErrorPriceExpressionInternal=Внатрешна грешка „%s“ ErrorPriceExpressionUnknown=Непозната грешка „%s“ ErrorSrcAndTargetWarehouseMustDiffers=Изворните и целните складишта мора да се разликуваат ErrorTryToMakeMoveOnProductRequiringBatchData=Грешка, при обидот да се направи движење на акциите без информации за многу/сериски информации, на производот „%s“ бара многу/сериски информации ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionToApprove=Сите снимени приеми мора прво да бидат потврдени (одобрени или одбиени) пред да им се дозволи да го направите ова дејство ErrorCantSetReceptionToTotalDoneWithReceptionDenied=Сите снимени приеми мора прво да бидат потврдени (одобрени) пред да им се дозволи да го направите ова дејство ErrorGlobalVariableUpdater0=Барањето HTTP не успеа со грешка „%s“ ErrorGlobalVariableUpdater1=Неважечки JSON формат „%s“ ErrorGlobalVariableUpdater2=Недостасува параметар "%s" ErrorGlobalVariableUpdater3=Бараните податоци не беа пронајдени како резултат ErrorGlobalVariableUpdater4=SOAP клиентот не успеа со грешка „%s“ ErrorGlobalVariableUpdater5=Не е избрана глобална променлива ErrorFieldMustBeANumeric=Полето %s мора да биде нумеричка вредност ErrorMandatoryParametersNotProvided=Не се обезбедени задолжителни параметри ErrorOppStatusRequiredIfUsage=Избирате да следите можност во овој проект, така што мора да го пополните и статусот Водечки води. ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Поставивте проценета сума за ова водство. Значи, мора да го внесете и неговиот статус. ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Не успеа да се вчита класата на дескриптор на модулот за %s ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Лоша дефиниција на низа од мени во дескриптор на модули (лоша вредност за клучот fk_menu) ErrorSavingChanges=Се појави грешка при зачувувањето на промените ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Потребно е складиште на линијата за испорака ErrorFileMustHaveFormat=Датотеката мора да има формат %s ErrorFilenameCantStartWithDot=Името на датотеката не може да започнува со „. ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Земјата за овој продавач не е дефинирана. Поправете го ова прво. ErrorsThirdpartyMerge=Не успеа да се спојат двата записи. Барањето е откажано. ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=Залихите не се доволни за производот %s да го додаде во нова нарачка. ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=Залихите не се доволни за производот %s да го додаде во нова фактура. ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=Залихите не се доволни за производот %s да го додаде во нова пратка. ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=Залихите не се доволни за производот %s да го додаде во нов предлог. ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=Не успеа да се добие клучот за најавување за режимот „%s“. ErrorModuleNotFound=Датотеката на модулот не е пронајдена. ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=Value for Accounting account not defined for source line id %s (%s) ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=Вредноста за сметководствената сметка не е дефинирана за ID на фактура %s (%s) ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=Вредноста за сметководствената сметка не е дефинирана за линијата (%s) ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=Грешка, името на изводот на банката мора да го следи следново правило за синтакса %s ErrorPhpMailDelivery=Проверете дали не користите превисок број примачи и дали вашата содржина на е-пошта не е слична на спам. Побарајте и од вашиот администратор да ги провери датотеките за евиденција на заштитниот ѕид и серверот за поцелосни информации. ErrorUserNotAssignedToTask=Корисникот мора да биде доделен на задача за да може да внесе потрошено време. ErrorTaskAlreadyAssigned=Задачата е веќе доделена на корисникот ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat=Се чини дека пакетот со модули има погрешен формат. ErrorModuleFileSeemsToHaveAWrongFormat2=At least one mandatory directory must exists into zip of module: %s or %s ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=The file name of the module package (%s) does not match the expected name syntax: %s ErrorDuplicateTrigger=Грешка, дупликат име на активирањето %s. Веќе е вчитан од %s. ErrorNoWarehouseDefined=Грешка, нема дефинирани магацини. ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=Врската што ја користите не е валидна. Дефиниран е „извор“ за плаќање, но вредноста за „реф“ не е валидна. ErrorTooManyErrorsProcessStopped=Премногу грешки. Процесот беше запрен. ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=Масовната валидација не е можна кога на оваа акција е поставена опцијата за зголемување/намалување на залихите (мора да го потврдите еден по еден за да можете да го дефинирате складиштето за зголемување/намалување) ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=Објектот %s мора да има статус „Нацрт“ за да се потврди. ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=Објектот %s мора да има линии за да се потврди. ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Со масовното дејство „Испрати по е-пошта“ може да се испраќаат само потврдени фактури. ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=Мора да изберете дали написот е претходно дефиниран производ или не ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=Попустот што се обидувате да го примените е поголем отколку што останува да го платите. Поделете го попустот на 2 помали попусти претходно. ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Датотеката не беше пронајдена. Можеби клучот за споделување е изменет или датотеката е отстранета неодамна. ErrorProductBarCodeAlreadyExists=Баркодот на производот %s веќе постои на друга референца за производ. ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Забележете исто така дека користењето комплети за автоматско зголемување/намалување на подпроизводите не е возможно кога на барем еден подпроизвод (или подпроизвод од подпроизводи) му треба сериски/број на многу. ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Описот е задолжителен за линии со бесплатен производ ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=Страницата/контејнерот %s има исто име или алтернатива оној што се обидувате да го користите ErrorDuringChartLoad=Грешка при вчитување на сметковниот план. Ако неколку сметки не се вчитани, сепак можете да ги внесете рачно. ErrorBadSyntaxForParamKeyForContent=Лоша синтакса за парам клучот за содржината. Мора да има вредност што започнува со %s или %s ErrorVariableKeyForContentMustBeSet=Грешка, мора да се постави константата со име %s (со содржина на текст за прикажување) или %s (со надворешен url за прикажување) . ErrorURLMustEndWith=URL-адресата %s мора да заврши %s ErrorURLMustStartWithHttp=URL-адресата %s мора да започнува со http:// или https:// ErrorHostMustNotStartWithHttp=Името на домаќинот %s НЕ смее да започнува со http:// или https:// ErrorNewRefIsAlreadyUsed=Грешка, новата референца веќе се користи ErrorDeletePaymentLinkedToAClosedInvoiceNotPossible=Грешка, не е можно да се избрише плаќањето поврзано со затворена фактура. ErrorSearchCriteriaTooSmall=Премногу кратки критериуми за пребарување. ErrorObjectMustHaveStatusActiveToBeDisabled=Објектите мора да имаат статус „Активни“ за да бидат оневозможени ErrorObjectMustHaveStatusDraftOrDisabledToBeActivated=Објектите мора да имаат статус „Нацрт“ или „Оневозможен“ за да бидат овозможени ErrorNoFieldWithAttributeShowoncombobox=Ниту едно поле нема својство „showoncombobox“ во дефиницијата на објектот „%s“. Нема начин да се покаже комболистот. ErrorFieldRequiredForProduct=Полето „%s“ е потребно за производот %s AlreadyTooMuchPostOnThisIPAdress=Веќе сте објавиле премногу на оваа IP адреса. ProblemIsInSetupOfTerminal=Проблемот е во поставувањето на терминалот %s. ErrorAddAtLeastOneLineFirst=Прво додадете барем една линија ErrorRecordAlreadyInAccountingDeletionNotPossible=Грешка, записот е веќе префрлен во сметководството, бришењето не е можно. ErrorLanguageMandatoryIfPageSetAsTranslationOfAnother=Грешка, јазикот е задолжителен ако ја поставите страницата како превод на друга. ErrorLanguageOfTranslatedPageIsSameThanThisPage=Грешка, јазикот на преведената страница е ист од овој. ErrorBatchNoFoundForProductInWarehouse=Не е пронајдено многу/серија за производот „%s" во магацинот „%s". ErrorBatchNoFoundEnoughQuantityForProductInWarehouse=Нема доволно количество за оваа серија/серија за производот „%s“ во магацинот „%s“. ErrorOnlyOneFieldForGroupByIsPossible=Можно е само 1 поле за „Групи по“ (другите се отфрлени) ErrorTooManyDifferentValueForSelectedGroupBy=Found too many different value (more than %s) for the field '%s', so we can't use it as a 'Group by' for graphics. The field 'Group By' has been removed. May be you wanted to use it as an X-Axis ? ErrorReplaceStringEmpty=Грешка, низата во која треба да се замени е празна ErrorProductNeedBatchNumber=Грешка, производот '%s' треба многу/span>' ErrorProductDoesNotNeedBatchNumber=Грешка, производот '%s не прифаќа многу/ сериски број ErrorFailedToReadObject=Error, failed to read object of type %s ErrorParameterMustBeEnabledToAllwoThisFeature=Error, parameter %s must be enabled into conf/conf.php to allow use of Command Line Interface by the internal job scheduler ErrorLoginDateValidity=Грешка, ова најавување е надвор од опсегот на датуми на важност ErrorValueLength=Length of field '%s' must be higher than '%s' ErrorReservedKeyword=Зборот „%s“ е резервиран клучен збор ErrorFilenameReserved=Името на датотеката %s не може да се користи резервирана и заштитена команда. ErrorNotAvailableWithThisDistribution=Не е достапно со оваа дистрибуција ErrorPublicInterfaceNotEnabled=Јавниот интерфејс не беше овозможен ErrorLanguageRequiredIfPageIsTranslationOfAnother=Јазикот на новата страница мора да се дефинира ако е поставен како превод на друга страница ErrorLanguageMustNotBeSourceLanguageIfPageIsTranslationOfAnother=Јазикот на новата страница не смее да биде изворниот јазик доколку е поставен како превод на друга страница ErrorAParameterIsRequiredForThisOperation=За оваа операција е задолжителен параметар ErrorDateIsInFuture=Грешка, датумот не може да биде во иднина ErrorAnAmountWithoutTaxIsRequired=Грешка, износот е задолжителен ErrorAPercentIsRequired=Грешка, пополнете го процентот правилно ErrorYouMustFirstSetupYourChartOfAccount=Прво мора да го поставите вашиот сметководствен план ErrorFailedToFindEmailTemplate=Не успеа да се најде шаблон со кодно име %s ErrorDurationForServiceNotDefinedCantCalculateHourlyPrice=Времетраењето не е дефинирано на услугата. Нема начин да се пресмета цената на час. ErrorActionCommPropertyUserowneridNotDefined=Потребен е сопственик на корисникот ErrorActionCommBadType=Избраниот тип на настан (id: %s, код: %s) не постои во речникот за тип на настан CheckVersionFail=Проверката на верзијата не успеа ErrorWrongFileName=Името на датотеката не може да има __SOMETHING__ во него ErrorNotInDictionaryPaymentConditions=Не е во Речникот на Услови за плаќање, изменете. ErrorIsNotADraft=%s не е нацрт ErrorExecIdFailed=Не може да се изврши командата „id“ ErrorBadCharIntoLoginName=Неовластен знак во полето %s ErrorRequestTooLarge=Грешка, барањето е преголемо или сесијата е истечена ErrorNotApproverForHoliday=Вие не сте одобрувач за заминување %s ErrorAttributeIsUsedIntoProduct=Овој атрибут се користи во една или повеќе варијанти на производи ErrorAttributeValueIsUsedIntoProduct=Оваа вредност на атрибутот се користи во една или повеќе варијанти на производи ErrorPaymentInBothCurrency=Грешка, сите износи мора да се внесат во истата колона ErrorYouTryToPayInvoicesInACurrencyFromBankWithAnotherCurrency=Се обидувате да плаќате фактури во валута %s од сметка со валута %s ErrorInvoiceLoadThirdParty=Не може да се вчита објект од трета страна за фактурата „%s“ ErrorInvoiceLoadThirdPartyKey=Клучот од трета страна "%s" нема поставено за фактурата "%s" ErrorDeleteLineNotAllowedByObjectStatus=Бришењето на линијата не е дозволено од моменталниот статус на објектот ErrorAjaxRequestFailed=Барањето не успеа ErrorThirpdartyOrMemberidIsMandatory=Трето лице или член на партнерството е задолжително ErrorFailedToWriteInTempDirectory=Не успеа да се запише во директориумот за време ErrorQuantityIsLimitedTo=Количината е ограничена на %s ErrorFailedToLoadThirdParty=Не успеа да се најде/вчита трета страна од id=%s, email=%s, name= %s ErrorThisPaymentModeIsNotDirectDebit=The payment mode is not direct debit ErrorThisPaymentModeIsNotCreditTransfer=The payment mode is not credit transfer ErrorStripeCustomerNotFoundCreateFirst=Клиентот Stripe не е поставен за оваа трета страна (или е поставен на вредност избришана од страната на Stripe). Прво креирајте го (или повторно прикачете го). ErrorCharPlusNotSupportedByImapForSearch=IMAP пребарувањето не може да бара низ испраќачот или примачот низа што го содржи знакот + ErrorTableNotFound=Табелата %s не е пронајдена ErrorRefNotFound=Реф %s не е пронајден ErrorValueForTooLow=Вредноста за %s е премногу ниска ErrorValueCantBeNull=Вредноста за %s не може да биде null ErrorDateOfMovementLowerThanDateOfFileTransmission=Датумот на банкарската трансакција не може да биде помал од датумот на пренос на датотеката ErrorTooMuchFileInForm=Премногу датотеки во форма, максималниот број е %s датотека(и) ErrorSessionInvalidatedAfterPasswordChange=Сесијата беше поништена по промената на лозинката, е-поштата, статусот или датумите на важност. Ве молиме повторно најавете се. ErrorExistingPermission = Permission %s for object %s already exists ErrorFieldExist=Вредноста за %s веќе постои ErrorEqualModule=Модулот е неважечки во %s ErrorFieldValue=Вредноста за %s е неточна ErrorCoherenceMenu=%s кога е неопходен