mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-02-20 13:46:52 +01:00
Added slovenian language files
This commit is contained in:
parent
8095e1e2cc
commit
e856b3dc61
|
|
@ -40,6 +40,7 @@ For users:
|
|||
|
||||
For tranlators:
|
||||
- Fix: Major update of italian translation.
|
||||
- New: Added slovenian translation (sl_SL).
|
||||
|
||||
For developers:
|
||||
- More comments in code.
|
||||
|
|
|
|||
1155
htdocs/langs/sl_SL/admin.lang
Normal file
1155
htdocs/langs/sl_SL/admin.lang
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
49
htdocs/langs/sl_SL/agenda.lang
Normal file
49
htdocs/langs/sl_SL/agenda.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,49 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - agenda
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Actions = Aktivnosti
|
||||
ActionsArea = Področje aktivnosti (dogodki in naloge)
|
||||
Agenda = Program
|
||||
Agendas = Programi
|
||||
Calendar = Koledar
|
||||
Calendars = Koledarji
|
||||
AffectedTo = Se nanaša na
|
||||
DoneBy = Izdelal
|
||||
Events = Dogodki
|
||||
ListOfActions=Seznam dogodkov
|
||||
Location=Lokacija
|
||||
SearchAnAction = Iskanje aktivnosti/naloge
|
||||
MenuToDoActions = Vse nedokončane aktivnosti
|
||||
MenuDoneActions = Vse prekinjene aktivnosti
|
||||
MenuToDoMyActions = Moje nedokončane aktivnosti
|
||||
MenuDoneMyActions = Moje prekinjene aktivnosti
|
||||
ListOfEvents = Seznam Dolibarr dogodkov
|
||||
ActionsAskedBy = Aktivnost vnesel
|
||||
ActionsToDoBy = Aktivnost se nanaša na
|
||||
ActionsDoneBy = Aktivnost izvedel
|
||||
AllMyActions = Vse moje aktivnosti/naloge
|
||||
AllActions = Vse aktivnosti/naloge
|
||||
ViewList = Gelj seznam
|
||||
ViewCal = Glej koledar
|
||||
ViewWithPredefinedFilters = Glej z prednastavljenimi filtri
|
||||
AutoActions = Avtomatska izpolnitev programa
|
||||
AgendaAutoActionDesc = Tukaj definirajte dogodke, za katere želite, da Dolibarr avtomatsko kreira aktivnost v programu. Če ni označeno ničesar (privzeto), bodo v program vključene samo ročno vnesene aktivnosti.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc = Ta stran omogoča konfiguracijo drugih parametrov modula za programe.
|
||||
ActionsEvents = Dogodki, za katere bo Dolibarr avtomatsko kreiral aktivnost v programu
|
||||
PropalValidatedInDolibarr = Potrjena ponudba %s
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr = Potrjen račun %s
|
||||
OrderValidatedInDolibarr = Potrjeno naročilo %s
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr=Potrjena intervencija %s
|
||||
NewCompanyToDolibarr = Kreiran partner
|
||||
DateActionPlannedStart = Planiran začetni datum
|
||||
DateActionPlannedEnd = Planiran končni datum
|
||||
DateActionDoneStart = Realen začetni datum
|
||||
DateActionDoneEnd = Realen končni datum
|
||||
DateActionStart = Začetni datum
|
||||
DateActionEnd = Končni datum
|
||||
AgendaUrlOptions1=V filtriran izhod lahko dodate tudi naslednje parametre:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nanašajo, ali jih je naredil uporabnik <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki jih je naredil uporabnik <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nanašajo na uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Prikaži rojstni dan kontakta
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Skrij rojstni dan kontakta
|
||||
141
htdocs/langs/sl_SL/banks.lang
Normal file
141
htdocs/langs/sl_SL/banks.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,141 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - banks
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bank=Banka
|
||||
Banks=Banke
|
||||
MenuBankCash=Banka/gotovina
|
||||
MenuSetupBank=Nastavitev banke/gotovine
|
||||
BankName=Ime banke
|
||||
FinancialAccount=Račun
|
||||
FinancialAccounts=Računi
|
||||
BankAccount=Bančni račun
|
||||
BankAccounts=Bančni računi
|
||||
AccountRef=Referenca finančnega računa
|
||||
AccountLabel=Naziv finančnega računa
|
||||
CashAccount=Gotovinski račun
|
||||
CashAccounts=Gotovinski računi
|
||||
MainAccount=Glavni račun
|
||||
CurrentAccount=Trenutni račun
|
||||
CurrentAccounts=Trenutni računi
|
||||
SavingAccount=Hranilni račun
|
||||
SavingAccounts=Hranilni računi
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Naziv finančnega računa že obstaja
|
||||
BankBalance=Stanje
|
||||
BalanceMinimalAllowed=Minimalno dovoljeno stanje
|
||||
BalanceMinimalDesired=Minimalno želeno stanje
|
||||
InitialBankBalance=Začetno stanje
|
||||
EndBankBalance=Končno stanje
|
||||
CurrentBalance=Trenutno stanje
|
||||
FutureBalance=Bodoče stanje
|
||||
ShowAllTimeBalance=Prikaži stanje od začetka
|
||||
Reconciliation=Usklajevanje
|
||||
RIB=Transakcijski račun
|
||||
IBAN=IBAN številka
|
||||
BIC=BIC/SWIFT številka
|
||||
StandingOrders=Trajni nalogi
|
||||
StandingOrder=Trajni nalog
|
||||
Withdrawals=Dvigi
|
||||
Withdrawal=Dvig
|
||||
AccountStatement=Izpisek računa
|
||||
AccountStatementShort=Izpisek
|
||||
AccountStatements=Izpiski računa
|
||||
LastAccountStatements=Zadnji izpiski računa
|
||||
Rapprochement=Uskladitev
|
||||
IOMonthlyReporting=Mesečno poročilo
|
||||
BankAccountDomiciliation=Naslov računa
|
||||
BankAccountOwner=Ime lastnika računa
|
||||
BankAccountOwnerAddress=Naslov lastnika računa
|
||||
RIBControlError=Napaka pri kontroli integritete vrednosti. To pomeni, da informacije za to številko računa niso popolne ali so napačne (preverite državo, številke in IBAN).
|
||||
CreateAccount=Kreiranje računa
|
||||
StandingOrderToProcess=Za procesiranje
|
||||
StandingOrderProcessed=Procesirano
|
||||
NewAccount=Nov račun
|
||||
NewBankAccount=Nov bančni račun
|
||||
NewFinancialAccount=Nov finančni račun
|
||||
MenuNewFinancialAccount=Nov finančni račun
|
||||
NewCurrentAccount=Nov trenutni račun
|
||||
NewSavingAccount=Nov hranilni račun
|
||||
NewCashAccount=Nov gotovinski račun
|
||||
EditFinancialAccount=Urejanje računa
|
||||
AccountSetup=Nastavitve finančnih računov
|
||||
SearchBankMovement=Iskanje bančnih prenosov
|
||||
Debts=Dolgovi
|
||||
LabelBankCashAccount=Naziv banke ali gotovine
|
||||
AccountType=Vrsta računa
|
||||
BankType0=Hranilni račun
|
||||
BankType1=Trenutni račun
|
||||
BankType2=Gotovinski račun
|
||||
IfBankAccount=Če je bančni račun
|
||||
AccountsArea=Področje računov
|
||||
AccountCard=Kartica računa
|
||||
DeleteAccount=Brisanje računa
|
||||
ConfirmDeleteAccount=Ali zares želite zbrisati ta račun ?
|
||||
Account=Račun
|
||||
ByCategories=Po kategorijah
|
||||
ByRubriques=Po rubrikah
|
||||
BankTransactionByCategories=Bančne transakcije po kategorijah
|
||||
BankTransactionForCategory=Bančne transakcije za kategorijo <b>%s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Odstranite link z kategorijo
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=Ali zares želite odstraniti link med transakcijo in kategorijo ?
|
||||
ListBankTransactions=Seznam bančnih transakcij
|
||||
IdTransaction=ID transakcije
|
||||
BankTransactions=Bančne transakcije
|
||||
SearchTransaction=Iskanje transakcije
|
||||
ListTransactions=Seznam transakcij
|
||||
ListTransactionsByCategory=Seznam transakcij/kategorij
|
||||
TransactionsToConciliate=Transakcije za uskladitev
|
||||
Conciliable=Se lahko uskladi
|
||||
Conciliate=Uskladi
|
||||
Conciliation=Uskladitev
|
||||
ConciliationForAccount=Uskladi ta konto
|
||||
IncludeClosedAccount=Vključi zaprte račune
|
||||
OnlyOpenedAccount=Samo odprti računi
|
||||
AccountToCredit=Kreditni konto
|
||||
AccountToDebit=Debetni konto
|
||||
DisableConciliation=Onemogoči funkcijo usklajevanja za ta konto
|
||||
ConciliationDisabled=Funkcija usklajevanja onemogočena
|
||||
StatusAccountOpened=Odprt
|
||||
StatusAccountClosed=Zaprt
|
||||
AccountIdShort=Številka
|
||||
EditBankRecord=Urejanje postavk
|
||||
LineRecord=Transakcija
|
||||
AddBankRecord=Dodaj transakcijo
|
||||
AddBankRecordLong=Ročno dodaj transakcijo
|
||||
ConciliatedBy=Uskladil
|
||||
DateConciliating=Datum uskladitve
|
||||
BankLineConciliated=Transakcija usklajena
|
||||
CustomerInvoicePayment=Plačilo kupca
|
||||
SupplierInvoicePayment=Plačilo dobavitelju
|
||||
SocialContributionPayment=Plačilo socialnih prispevkov
|
||||
FinancialAccountJournal=Dnevnik finančnega računa
|
||||
BankTransfer=Bančni transfer
|
||||
BankTransfers=Bančni transferji
|
||||
TransferDesc=Pri transferju z enega na drug konto, bo Dolibarr zabeležil dva zapisa (Debit na izvornem kontu in kredit na ciljnem kontu, v enakem znesku. Za transakcijo bo uporabljen enak naziv in datum)
|
||||
TransferFrom=Od
|
||||
TransferTo=Na
|
||||
TransferFromToDone=Zabeležen je bil transfer od <b>%s</b> na <b>%s</b> v znesku <b>%s</b> %s.
|
||||
CheckTransmitter=Oddajnik
|
||||
ValidateCheckReceipt=Potrdi prejem tega čeka ?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt=Ali zares želite potrditi prejem tega čeka, po tem ne bo več možna nobena sprememba ?
|
||||
DeleteCheckReceipt=Brisanje prejema tega čeka ?
|
||||
ConfirmDeleteCheckReceipt=Ali zares želite izbrisati prejem tega čeka?
|
||||
BankChecks=Bančni čeki
|
||||
BankChecksToReceipt=Čeki, ki čakajo na vnovčenje
|
||||
NumberOfCheques=Število čekov
|
||||
DeleteTransaction=Brisanje transakcije
|
||||
ConfirmDeleteTransaction=Ali zares želite izbrisati to transakcijo ?
|
||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=S tem boste izbrisali tudi generirane bančne transakcije
|
||||
BankMovements=Prenosi
|
||||
CashBudget=Gotovinski proračun
|
||||
PlannedTransactions=Planirane transakcije
|
||||
ExportDataset_banque_1=Bančne transakcije in izpis računa
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount=Transakcija na drug račun
|
||||
TransactionWithOtherAccount=Prenos računa
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded=Številka plačila uspešno posodobljena
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed=Številke plačila ni mogoče posodobiti
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded=Datum plačila uspešno posodobljen
|
||||
PaymentDateUpdateFailed=Datuma plačila ni mogoče posodobiti
|
||||
BankTransactionLine=Bančna transakcija
|
||||
AllAccounts=Vsi bančno/gotovinski računi
|
||||
BackToAccount=Nazaj na račun
|
||||
ShowAllAccounts=Prikaži vse račune
|
||||
|
||||
417
htdocs/langs/sl_SL/bills.lang
Normal file
417
htdocs/langs/sl_SL/bills.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,417 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - fakture
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bill=Račun
|
||||
Bills=Računi
|
||||
BillsCustomers=Računi kupcem
|
||||
BillsSuppliers=Računi dobaviteljev
|
||||
BillsCustomersUnpaid=Neplačani računi kupcev
|
||||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplačani računi kupcev za %s
|
||||
BillsSuppliersUnpaid=Neplačani računi dobaviteljev
|
||||
BillsUnpaid=Neplačano
|
||||
BillsStatistics=Statistika računov kupcem
|
||||
BillsStatisticsSuppliers=Statistika računov dobaviteljev
|
||||
InvoiceStandard=Standardni račun
|
||||
InvoiceStandardAsk=Standardni račun
|
||||
InvoiceStandardDesc=Ta vrsta računa je običajni račun.
|
||||
InvoiceDeposit=Avansni račun
|
||||
InvoiceDepositAsk=Avansni račun
|
||||
InvoiceDepositDesc=Ta vrsta računa se izdela, ko je prejet avans.
|
||||
InvoiceProFormat=Predračun
|
||||
InvoiceProFormatAsk=Predračun
|
||||
InvoiceProFormatDesc=<b>Predračun</b> zgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti.
|
||||
InvoiceReplacement=Nadomestni račun. Mora nadomestiti račun z referenco
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Nadomestni račun za račun
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Nadomestni račun</b> se uporablja za preklic in popolno zamenjavo računa, ki še ni bil plačan.<br><br>Opomba: Zamenja se lahko samo račun, ki še ni bil plačan. Če še ni bil zaključen, se bo avtomatsko zaključil, da postane 'opuščen'.
|
||||
InvoiceAvoir=Dobropis
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Dobropis za korekcijo računa
|
||||
InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negativni račun, ki se uporabi za rešitev problema, ko je znesek na računu drugačen od dejansko plačanega zneska (ker je kupec pomotoma plačal preveč, ali ne bo plačal v celoti, ker je na primer vrnil nekatere proizvode).
|
||||
ReplaceInvoice=Zamenjava računa %s
|
||||
ReplacementInvoice=Nadomestni račun
|
||||
ReplacedByInvoice=Zamenjan z računom %s
|
||||
ReplacementByInvoice=Zamenjan z računom
|
||||
CorrectInvoice=Pravilen račun %s
|
||||
CorrectInvoice=Pravilen račun %s
|
||||
CorrectionInvoice=Račun za popravek
|
||||
UsedByInvoice=Uporabljen za plačilo računa %s
|
||||
ConsumedBy=Porabil
|
||||
NotConsumed=Ni porabljen
|
||||
NoReplacableInvoice=Ni nadomestnega računa
|
||||
NoInvoiceToCorrect=Ni računa za korekcijo
|
||||
InvoiceHasAvoir=Popravljen z enim ali več računi
|
||||
CardBill=Kartica računa
|
||||
PredefinedInvoices=Vnaprej določeni računi
|
||||
Invoice=Račun
|
||||
Invoices=Računi
|
||||
InvoiceLine=Vrstica računa
|
||||
InvoiceCustomer=Račun za kupca
|
||||
CustomerInvoice=Račun za kupca
|
||||
CustomersInvoices=Računi za kupce
|
||||
SupplierInvoice=Račun dobavitelja
|
||||
SuppliersInvoices=Računi dobaviteljev
|
||||
SupplierBill=Račun dobavitelja
|
||||
SupplierBills=Računi dobaviteljev
|
||||
BillContacts=Kontakt za račun
|
||||
Payment=Plačilo
|
||||
PaymentBack=Vrnitev plačila
|
||||
Payments=Plačila
|
||||
PaymentsBack=Vrnitev plačil
|
||||
DatePayment=Datum plačila
|
||||
DeletePayment=Brisanje plačila
|
||||
ConfirmDeletePayment=Ali zares želite zbrisati to plačilo ?
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Ali želite spremeniti ta dobropis ali avans v absolutni popust ?<br>Znesek bo tako shranjen med ostale popuste in se lahko uporabi kot popust za trenutne ali bodoče račune za tega kupca.
|
||||
SupplierPayments=Plačila dobaviteljem
|
||||
ReceivedPayments=Prejeta plačila
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Prejeta plačila od kupcev
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Prejeta plačila od kupcev za potrditev
|
||||
PaymentsReportsForYear=Poročilo o plačilih za %s
|
||||
PaymentsReports=Poročila o plačilih
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Izvršena plačila
|
||||
PaymentRule=Pravilo plačila
|
||||
PaymentMode=Način plačila
|
||||
PaymentConditions=Rok plačila
|
||||
PaymentConditionsShort=Rok plačila
|
||||
PaymentAmount=Znesek plačila
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Plačilo višje od opomina
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay = Pozor, plačilo zneska enega ali več računov je višje od preostanka za plačilo. <br> Popravite vaš vnos, ali potrdite znesek in pripravite dobropise za prekoračene zneske za vsak preveč plačan račun.
|
||||
ClassifyPaid=Označeno kot 'Plačano'
|
||||
ClassifyPaidPartially=Označeno kot 'Delno plačano'
|
||||
ClassifyCanceled=Označeno kot 'Opuščeno'
|
||||
ClassifyClosed=Označeno kot 'Zaključeno'
|
||||
CreateBill=Kreiraj račun
|
||||
AddBill=Dodaj račun ali dobropis
|
||||
DeleteBill=Izbriši račun
|
||||
SearchACustomerInvoice=Iskanje računa za kupca
|
||||
SearchASupplierInvoice=Iskanje računa dobavitelja
|
||||
CancelBill=Preklic računa
|
||||
SendByMail=Pošlji po E-Mailu
|
||||
SendRemindByMail=Pošlji opomin po E-Mailu
|
||||
DoPayment=Izvrši plačilo
|
||||
DoPaymentBack=Izvrši vračilo
|
||||
ConvertToReduc=Pretvori v bodoči popust
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Vnesi prejeto plačilo od kupca
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Vnesi rok plačila za kupca
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogočeno, ker je vrednost za opomin nič
|
||||
Amount=Znesek
|
||||
PriceBase=Osnova cene
|
||||
BillStatus=Status računa
|
||||
BillStatusDraft=Osnutek (potrebna potrditev)
|
||||
BillStatusPaid=Plačano
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Plačano ali spremenjeno v popust
|
||||
BillStatusConverted=Spremenjeno v popust
|
||||
BillStatusCanceled=Opuščeno
|
||||
BillStatusValidated=Potrjeno (potrebno plačilo)
|
||||
BillStatusStarted=Začeto
|
||||
BillStatusNotPaid=Ni plačano
|
||||
BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplačano)
|
||||
BillStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno)
|
||||
BillShortStatusDraft=Osnutek
|
||||
BillShortStatusPaid=Plačano
|
||||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Izvršeno
|
||||
BillShortStatusConverted=Spremenjeno
|
||||
BillShortStatusCanceled=Opuščeno
|
||||
BillShortStatusValidated=Potrjeno
|
||||
BillShortStatusStarted=Začeto
|
||||
BillShortStatusNotPaid=Neplačano
|
||||
BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno
|
||||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno)
|
||||
PaymentStatusToValidShort=Za potrditev
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=DDV številka še ni definirana
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Ni določen privzet način plačila. Pojdite na nastavitve modula za račune.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Kreirajte bančni račun, zatem pojdite na področje Nastavitve za definiranje načina plačila
|
||||
ErrorBillNotFound=Račun s številko %s ne obstaja
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Napaka, poskusili ste potrditi račun za zamenjavo račuuna %s. Vendar je ta že bil nadomeščen z računom %s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Napaka, popust je bil že uporabljen
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Napaka, na popravljenem računu mora biti negativni znesek
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Napaka, ta tip računa mora imeti pozitiven znesek
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Napaka, ne morete preklicati računa, ki je bil zamenjan z drugim računom, ki je še v statusu osnutka
|
||||
BillFrom=Od
|
||||
BillTo=Račun za
|
||||
ActionsOnBill=Aktivnosti na računu
|
||||
NewBill=Nov račun
|
||||
Prélèvements=Trajnik
|
||||
Prélèvements=Trajniki
|
||||
LastBills=Zadnjih %s računov
|
||||
LastCustomersBills=Zadnjih %s računov za kupce
|
||||
LastSuppliersBills=Zadnjih %s računov dobaviteljev
|
||||
AllBills=Vsi računi
|
||||
OtherBills=Ostali računi
|
||||
DraftBills=Osnutki računov
|
||||
CustomersDraftInvoices=Osnutki računov za stranke
|
||||
SuppliersDraftInvoices=Osnutki računov dobaviteljev
|
||||
Unpaid=Neplačano
|
||||
ConfirmDeleteBill=Ali zares želite izbrisati ta račun ?
|
||||
ConfirmValidateBill=Ali zares želite potrditi ta račun z referenco <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill=Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
|
||||
ConfirmCancelBill=Ali zares želite preklicati račun <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Zakaj želite označiti ta račun kot 'opuščen' ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ta račun ni bil plačan v celoti. Zakaj želite kljub temu zaključiti ta račun ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV je reguliran z dobropisom.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. Strinjam se z izgubo DDV zaradi tega popusta.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV na ta popust bo vrnjen brez dobropisa.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slab kupec
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Delno vračilo proizvodov
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Znesek opuščen zaradi drugih razlogov
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ta izbira je možna, če so na računu ustrezni komentarji. (Primer «Samo davek, ki ustreza dejansko plačani ceni, omogoča možnost odbitka»)
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V nekaterih državah lahko to izberete samo, če račun vsebuje popravek.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=To izbiro uporabite, če so druge neustrezne
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc= <b>Slab kupec</b> je tisti, ki ne plačuje svojih obveznosti.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ta izbira se uporabi, če plačilo ni bilo kompletno zaradi vračila nekaterih proizvodov
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=To izbiro uporabite, če nobena druga ne ustreza, na primer v naslednji situaciji:<br>- plačilo ni izvršeno v celoti, ker so bili nekateri proizvodi vrnjeni<br>- znesek je bil reklamiran, ker ni bil obračunan popust<br>V vseh primerih mora biti reklamiran znesek popravljen v računovodskem sistemu s kreiranjem dobropisa.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ta izbira se uporabi v vseh drugih primerih. Na primer, ker planirate izdelavo nadomestnega računa.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Ali želite potrditi ta vnos plačila za <b>%s</b> %s ?
|
||||
ConfirmValidatePayment=Ali zares želite potrditi to plačilo ? Po potrditvi plačila spremembe niso več možne.
|
||||
ValidateBill=Potrdi račun
|
||||
NumberOfBills=Število računov
|
||||
NumberOfBillsByMonthHT=Število računov po mesecih (brez DDV)
|
||||
AmountOfBills=Znesek račuov
|
||||
AmountOfBillsByMonth=Znesek računov po mesecih
|
||||
ShowSocialContribution=Prikaži socialne prispevke
|
||||
ShowBill=Prikaži račun
|
||||
ShowInvoice=Prikaži račun
|
||||
ShowInvoiceReplace=Prikaži nadomestni račun
|
||||
ShowInvoiceAvoir=Prikaži dobropis
|
||||
ShowInvoiceDeposit=Prikaži avansni račun
|
||||
ShowPayment=Prikaži plačilo
|
||||
File=Datoteka
|
||||
AlreadyPaid=Že plačano
|
||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Že plačano (brez dobropisa in avansa)
|
||||
Abandoned=Opuščeno
|
||||
RemainderToPay=Opomin za plačilo
|
||||
RemainderToTake=Pripravljeni opomini
|
||||
AmountExpected=Reklamiran znesek
|
||||
ExcessReceived=Prejet presežek
|
||||
EscompteOffered=Ponujen popust (plačilo pred rokom)
|
||||
CreateDraft=Kreiraj osnutek
|
||||
SendBillRef=Pošlji račun %s
|
||||
SendReminderBillRef=Pošlji račun %s (opomin)
|
||||
StandingOrders=Trajniki
|
||||
StandingOrder=Trtajnik
|
||||
NoDraftBills=Ni osnutka računa
|
||||
NoOtherDraftBills=Ni drugih osnutkov računov
|
||||
RefBill=Referenca računa
|
||||
ToBill=Za fakturiranje
|
||||
RemainderToBill=Opomnik za fakturiranje
|
||||
SendBillByMail=Pošlji račun po e-mailu
|
||||
SendReminderBillByMail=Pošlji opomin po e-mailu
|
||||
RelatedCommercialProposals=Povezane komercialne ponudbe
|
||||
MenuToValid=Za potrditev
|
||||
DateMaxPayment=Rok plačila do
|
||||
DateEcheance=Omejitev roka plačila
|
||||
DateInvoice=Datum računa
|
||||
NoInvoice=Ni računa
|
||||
ClassifyBill=Klacificiraj račun
|
||||
NoSupplierBillsUnpaid=Ni neplačanih računov dobaviteljem
|
||||
SupplierBillsToPay=Računi dobaviteljev za plačilo
|
||||
CustomerBillsUnpaid=Neplačani računi kupcev
|
||||
DispenseMontantLettres=Računi izpisani na mehanografski način se pošiljajo po vrstnem redu s pismi
|
||||
NonPercuRecuperable=Nepovratno
|
||||
SetConditions=Nastavitev plačilnih pogojev
|
||||
SetMode=Nastavitev načina plačila
|
||||
SetDate = Nastavi datum
|
||||
Billed=Zaračunano
|
||||
RepeatableInvoice=Vzorec računa
|
||||
RepeatableInvoices=Vzorci računov
|
||||
Repeatable=Vzorec
|
||||
Repeatables=Vzorci
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Spremeni v vzorec
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Kreiraj vzorec računa
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Kreiraj iz vzorca računa
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Računi za kupce in vrstice v računih
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Računi za kupce in plačila
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Seznam računov za kupce in vrstic v računih
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Računi za kupce in plačila
|
||||
ProformaBill=Predračun:
|
||||
Reduction=Znižanje
|
||||
ReductionShort=Zniž.
|
||||
Reductions=Znižanja
|
||||
ReductionsShort=Zniž.
|
||||
Discount=Popust
|
||||
Discounts=Popusti
|
||||
ShowDiscount=Prikaži popust
|
||||
RelativeDiscount=Relativni popust
|
||||
GlobalDiscount=Globalni popust
|
||||
CreditNote=Dobropis
|
||||
CreditNotes=Dobropisi
|
||||
Deposit=Avans
|
||||
Deposits=Avansi
|
||||
DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s
|
||||
DiscountFromDeposit=Plačilo z računa za avans %s
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Ta način dobropisa se lahko uporabi na računu pred njegovo potrditvijo
|
||||
CreditNoteDepositUse=Račun mora biti potrjen za uporabo te vrste dobropisa
|
||||
NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust
|
||||
NewRelativeDiscount=Nov relativni popust
|
||||
NoteReason=Opomba/Razlog
|
||||
ReasonDiscount=Razlog
|
||||
AddGlobalDiscount=Dodaj popust
|
||||
DiscountOfferedBy=Odobril
|
||||
DiscountStillRemaining=Popust še vedno ostaja
|
||||
DiscountAlreadyCounted=Popust je bil že upoštevan
|
||||
BillAddress=Naslov za račun
|
||||
HelpEscompte=Ta popust je bil kupcu odobren zaradi plačila pred rokom zapadlosti.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer=Ta znesek je bil opuščen (Kupec je označen kot 'slab kupec') in se obravnava kot potencialna izguba.
|
||||
HelpAbandonOther=Ta znesek je bil opuščen, ker je prišlo do napake (na primer napačen kupec ali račun, zamenjan z drugim)
|
||||
IdSocialContribution=ID socialnih prispevkov
|
||||
PaymentId=ID plačila
|
||||
InvoiceId=ID računa
|
||||
InvoiceRef=Referenca računa
|
||||
InvoiceDateCreation=Datum kreiranja računa
|
||||
InvoiceStatus=Status računa
|
||||
InvoiceNote=Opomba računa
|
||||
InvoicePaid=Plačan račun
|
||||
PaymentNumber=Številka plačila
|
||||
RemoveDiscount=Odstrani popust
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na osnutku računa (nič, če je prazno)
|
||||
CloneInvoice=Kloniraj račun
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Ali zares želite klonirati ta račun <b>%s</b> ?
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktivnost onemogočena, ker je bil račun zamenjan
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=To področje predstavlja vsoto vseh plačil davkov ali socialnih prispevkov. Vključeni so le zapisi s plačili v določenem letu.
|
||||
NbOfPayments=Število plačil
|
||||
SplitDiscount=Razdeli popust na dva
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Ali zares želite razdeliti ta popust <b>%s</b> %s na dva manjša popusta ?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Vnesi znesek za vsakega od obeh delov :
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Vsota obeh novih popustov mora biti enaka originalnemu znesku popustov.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Ali zares želite odstraniti ta popust ?
|
||||
|
||||
# PaymentConditions
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Takoj
|
||||
PaymentConditionRECEP=Takoj
|
||||
PaymentConditionShort30D=30 dni
|
||||
PaymentCondition30D=30 dni
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dni konec meseca
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dni konec meseca
|
||||
PaymentConditionShort60D=60 dni
|
||||
PaymentCondition60D=60 dni
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dni konec meseca
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dni konec meseca
|
||||
# PaymentType
|
||||
PaymentTypeVIR=Bančni depozit
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Bančni depozit
|
||||
PaymentTypePRE=Nakazilo
|
||||
PaymentTypeShortPRE=Nakazilo
|
||||
PaymentTypeLIQ=Gotovina
|
||||
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
|
||||
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
|
||||
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
|
||||
PaymentTypeCHQ=Ček
|
||||
PaymentTypeShortCHQ=Ček
|
||||
PaymentTypeTIP=Napitnina
|
||||
PaymentTypeShortTIP=Napitnina
|
||||
PaymentTypeVAD=Elektronsko plačilo
|
||||
PaymentTypeShortVAD=Elektronsko plačilo
|
||||
PaymentTypeTRA=Plačilo računa
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Račun
|
||||
BankDetails=Podatki o banki
|
||||
BankCode=Koda banke
|
||||
DeskCode=Koda blagajne
|
||||
BankAccountNumber=Koda računa
|
||||
BankAccountNumberKey=Ključ
|
||||
Residence=Sedež
|
||||
IBANNumber=IBAN številka
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC/SWIFT
|
||||
BICNumber=BIC/SWIFT številka
|
||||
ExtraInfos=Dodatne informacije
|
||||
RegulatedOn=Urejen dne
|
||||
ChequeNumber=Ček N°
|
||||
ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N°
|
||||
ChequeMaker=Oddaja čeka
|
||||
ChequeBank=Banka izdajalka čeka
|
||||
NetToBePaid=Neto za plačilo
|
||||
PhoneNumber=Tel
|
||||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||||
TeleFax=Fax
|
||||
PrettyLittleSentence=Accept the amount of payments due by cheques issued in my name as a Member of an accounting association approved by the Fiscal Administration.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Intracommunity number of VAT
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Cheque payment are payable to %s send to
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Cheque payment are payable to
|
||||
SendTo=sent to
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plačilo z nakazilom na naslednji bančni račun
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI
|
||||
LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2=Blago ostane last prodajalca
|
||||
LawApplicationPart3=do poplačila njegove celotne
|
||||
LawApplicationPart4=vrednosti.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom
|
||||
UseDiscount=Uporabi popust
|
||||
UseCredit=Uporabi dobropis
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Znižana vrednost za plačilo s tem dobropipsom
|
||||
MenuChequeDeposits=Polog čekov
|
||||
MenuCheques=Čeki
|
||||
MenuChequesReceipts=Prejem čekov
|
||||
NewChequeDeposit=Nov polog
|
||||
ChequesReceipts=Prejem čekov
|
||||
ChequesArea=Področje za polog čekov
|
||||
ChequeDeposits=Polog čekov
|
||||
Cheques=Čeki
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ta dobropis ali avansni račun je bil spremenjen v %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Za pošiljanje računov uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zapadle neplačane račune
|
||||
PaymentInvoiceRef=Račun za plačilo %s
|
||||
ValidateInvoice=Potrdi račun
|
||||
Cash=Gotovina
|
||||
Reported=Odlog
|
||||
DisabledBecausePayments=Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil
|
||||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan
|
||||
ExpectedToPay=Pričakovano plačilo
|
||||
PayedByThisPayment=Plačano s tem plačilom
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa kupcu
|
||||
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za račun kupcu
|
||||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje kupcu
|
||||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt za servis pri kupcu
|
||||
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa dobavitelja
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Kontakt za račun dobavitelja
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Kontakt za servis pri dobavitelju
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# oursin PDF model
|
||||
Of=od
|
||||
|
||||
# bernique PDF model
|
||||
PDFBerniqueDescription=Predloga računa Bernique
|
||||
|
||||
# bigorneau PDF Model
|
||||
PDFBigorneauDescription=Predloga računa Bigorneau
|
||||
|
||||
# bulot PDF Model
|
||||
PDFBulotDescription=Predloga računa Bulot
|
||||
|
||||
# crabe PDF Model
|
||||
PDFCrabeDescription=Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora DDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...)
|
||||
|
||||
# huitre PDF Model
|
||||
PDFHuitreDescription=Predloga računa Huitre
|
||||
|
||||
# oursin PDF Model
|
||||
PDFOursinDescription=Predloga računa oursin
|
||||
|
||||
# tourteau PDF Model
|
||||
PDFTourteauDescription=Predloga računa Tourteau
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# NumRef Modules
|
||||
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0
|
||||
TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
|
||||
|
||||
# Deprecated
|
||||
|
||||
# orion
|
||||
OrionNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu FAYYNNNNN, kjer je YY leto in NNNNN naraščajoča številka, ki se začne z 1.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2=Leto se začne z 1 BREZ inicializacije na nič v začetku fiskalnega leta.
|
||||
OrionNumRefModelDesc3=Definira spremenljivko SOCIETE_FISCAL_MONTH_START z mesecem na začetku fiskalnega leta, primer: 9 za September.
|
||||
OrionNumRefModelDesc4=V tem primeru bomo imeli na 1. september 2006, račun s številko FA700354.
|
||||
# titan
|
||||
TitanNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu FAYYNNNNN kjer je YY leto in NNNNN naraščajoča številka, ki se začne z 1.
|
||||
TitanNumRefModelDesc2=Leto narašča po 1 in inkrement se na začetku fiskalnega leta inicializira na 0.
|
||||
TitanNumRefModelDesc3=Definira spremenljivko SOCIETE_FISCAL_MONTH_START z mesecem na začetku fiskalnega leta, primer: 9 za September.
|
||||
TitanNumRefModelDesc4=V tem primeru bomo imeli na 1. september 2006, račun s številko FA0700001
|
||||
# pluton
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Prilaga prilagojeno številko računa glede na definirano masko.
|
||||
|
||||
5
htdocs/langs/sl_SL/bookmarks.lang
Normal file
5
htdocs/langs/sl_SL/bookmarks.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - marque pages
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bookm=Zaznamki
|
||||
NewBookmark=Nov zaznamek
|
||||
AddThisPageToBookmarks=Dodaj to stran med zaznamke
|
||||
55
htdocs/langs/sl_SL/boxes.lang
Normal file
55
htdocs/langs/sl_SL/boxes.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - boxes
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos=Rss informacija
|
||||
BoxLastProducts=Zadnji proizvodi/storitve
|
||||
BoxLastProductsInContract=Zadnji pogodbeni proizvodi/storitve
|
||||
BoxLastSupplierBills=Zadnji računi dobavitelja
|
||||
BoxLastCustomerBills=Zadnji računi za kupca
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Zadnji neplačani računi kupca
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Zadnji neplačani računi dobavitelju
|
||||
BoxLastProposals=Zadnje komercialne ponudbe
|
||||
BoxLastProspects=Zadnje možne stranke
|
||||
BoxLastCustomers=Zadnji kupci
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Zadnja naročila kupcev
|
||||
BoxLastSuppliers=Zadnji dobavitelji
|
||||
BoxLastBooks=Zadnje vknjižbe
|
||||
BoxLastActions=Zadnje aktivnosti
|
||||
BoxCurrentAccounts=Trenutno stanje računov
|
||||
BoxSalesTurnover=Prihodek od prodaje
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Skupaj neplačani računi kupca
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills= Skupaj neplačani računi dobavitelju
|
||||
BoxTitleLastBooks=Zadnjih %s vnesenih vknjižb
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Število kupcev
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Zadnjih %s novic od %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Zadnjih %s spremenjenih proizvodov/storitev
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Zadnjih %s spremenjenih naročil kupcev
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Zadnjih %s vnesenih dobaviteljev
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Zadnjih %s vnesenih kupcev
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Zadnjih %s spremenjenih kupcev ali možnih strank
|
||||
BoxTitleLastPropals=Zadnjih %s vnesenih ponudb
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Zadnjih %s računov kupcev
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Zadnjih %s računov dobaviteljev
|
||||
BoxTitleLastProspects=Zadnjih %s vnesenih možnih strank
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Zadnjih %s proizvodov/storitev v pogodbi
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Najstarejših %s neplačanih računov kupcev
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Najstarejših %s neplačanih računov dobaviteljev
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Trenutna stanja računov
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Prihodek od prodaje
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Neplačani računi kupca
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Neplačani računi dobavitelju
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Moji zadnji zaznamki
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Neuspešna osvežitev RSS fluxa. Datum zadnje uspešne osvežitve: %s
|
||||
LastRefreshDate=Datum zadnje osvežitve
|
||||
NoRecordedBookmarks=Ni definiranih zaznamkov. Kliknite <a href="%s">here</a> za dodatek zaznamka.
|
||||
NoRecordedCustomers=Ni vnesenih kupcev
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Zadnjih %s planiranih aktivnosti
|
||||
NoActionsToDo=Ni planiranih aktivnosti
|
||||
NoRecordedOrders=Ni vnesenih naročil kupca
|
||||
NoRecordedProposals=Ni vnesenih ponudb
|
||||
NoRecordedInvoices=Ni vnesenih računov kupca
|
||||
NoUnpaidCustomerBills=Ni neplačanih računov kupca
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Ni vnesenih računov dobavitelja
|
||||
NoUnpaidSupplierBills=Ni neplačanih računov dobavitelja
|
||||
NoRecordedProducts=Ni vnesenih proizvodov/storitev
|
||||
NoRecordedProspects=Ni vnesenih ponudb
|
||||
NoContractedProducts= Ni pogodbenih proizvodov/storitev
|
||||
86
htdocs/langs/sl_SL/categories.lang
Normal file
86
htdocs/langs/sl_SL/categories.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,86 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - categories
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Category=Kategorija
|
||||
Categories=Kategorije
|
||||
Rubrique=Rubrika
|
||||
Rubriques=Rubrike
|
||||
categories=kategorije
|
||||
TheCategorie=Kategorija
|
||||
NoCategoryYet=Ni kreirana nobena kategorija te vrste
|
||||
In=V
|
||||
AddIn=Dodaj v
|
||||
modify=spremeni
|
||||
Classify=Razvrsti
|
||||
CategoriesArea=Področje kategorij
|
||||
ProductsCategoriesArea=Področje kategorij proizvodov/storitev
|
||||
SuppliersCategoriesArea=Področje kategorij dobaviteljev
|
||||
CustomersCategoriesArea=Področje kategorij kupcev
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Področje kategorij partnerjev
|
||||
MainCats=Glavne kategorije
|
||||
SubCats=Podkategorije
|
||||
CatStatistics=Statistika
|
||||
CatList=Seznam kategorij
|
||||
AllCats=Vse kategorije
|
||||
ViewCat=Glej kategorijo
|
||||
NewCat=Dodaj kategorijo
|
||||
NewCategory=Nova kategorija
|
||||
ModifCat=Spremeni kategorijo
|
||||
CatCreated=Kreirana kategorija
|
||||
CreateCat=Kreiraj kategorijo
|
||||
CreateThisCat=Kreiraj to kategorijo
|
||||
ValidateFields=Potrdi polja
|
||||
NoSubCat=Ni podkategorije.
|
||||
SubCatOf=Podkategorija
|
||||
FoundCats=Najdi kategorije
|
||||
FoundCatsForName=Najdena kategorija za ime :
|
||||
FoundSubCatsIn=Najdena podkategorija v kategoriji
|
||||
ErrSameCatSelected=Večkrat ste izbrali enako kategorijo
|
||||
ErrForgotCat=Pozabili ste izbrati kategorijo
|
||||
ErrForgotField=Pozabili ste izbrati polje
|
||||
ErrCatAlreadyExists=To ime je že uporabljeno
|
||||
AddProductToCat=Želite dodati ta proizvod v kategorijo?
|
||||
ImpossibleAddCat=Ni možno dodati kategorije
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Ni možno vezati kategorije na
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> je bil uspešno dodan.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element je že povezan na to kategorijo.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Ta kategorija %s je bila uspešno dodana.
|
||||
ProductIsInCategories=Proizvod/storitev pripada naslednji kategoriji
|
||||
SupplierIsInCategories=Partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Ta partner pripada naslednjim kategorijam kupcev/možnih strank
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Ta partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev
|
||||
ProductHasNoCategory=Ta proizvod/storitev ni vključen v nobeno kategorijo
|
||||
SupplierHasNoCategory=Ta dobavitelj ni vključen v nobeno kategorijo
|
||||
CompanyHasNoCategory= To podjetje ni vključeno v nobeno kategorijo
|
||||
ClassifyInCategory=Razvrsti v kategorijo
|
||||
NoneCategory=Nobena
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Kategorija s to referenco že obstaja
|
||||
ReturnInProduct=Nazaj na kartico proizvodov/storitev
|
||||
ReturnInSupplier=Nazaj na kartico dobaviteljev
|
||||
ReturnInCompany=Nazaj na kartico kupcev/možnih strank
|
||||
ContentsVisibleByAll=Vsebina bo vidna vsem
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Vsebina vidna vsem
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Vsebina ni vidna vsem
|
||||
CategoriesTree=Drevesna struktura kategorij
|
||||
DeleteCategory=Izbriši kategorijo
|
||||
ConfirmDeleteCategory=Ali zares želite izbrisati to kategorijo?
|
||||
RemoveFromCategory=Odstranite povezavo s kategorijo
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=Ali zares želite odstraniti povezavo med transakcijo in kategorijo?
|
||||
NoCategoriesDefined=Ni izbrana kategorija
|
||||
SuppliersCategoryShort=Kategorija dobaviteljev
|
||||
CustomersCategoryShort=Kategorija kupcev
|
||||
ProductsCategoryShort=Kategorija proizvodov
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Kategorije dobaviteljev
|
||||
CustomersCategoriesShort=Kategorije kupcev
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Kategorije kupcev/možnih strank
|
||||
ProductsCategoriesShort=Kategorije proizvodov
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier= Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer= Ta kategorija ne vsebuje nobenega kupca.
|
||||
AssignedToCustomer=Dodeljeno kupcu
|
||||
AssignedToTheCustomer=Dodeljeno kupcu
|
||||
InternalCategory=Interna kategorija
|
||||
CategoryContents=Vsebina kategorije
|
||||
CategId=ID kategorije
|
||||
CatSupList=Seznam kategorij dobaviteljev
|
||||
CatCusList=Seznam kategorij kupcev/možnih strank
|
||||
CatProdList=Seznam kategorij proizvodov
|
||||
78
htdocs/langs/sl_SL/commercial.lang
Normal file
78
htdocs/langs/sl_SL/commercial.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,78 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - commercial
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=Komerciala
|
||||
CommercialArea=Komercialno področje
|
||||
CommercialCard=Komercialna kartica
|
||||
CustomerArea=Področje kupcev
|
||||
Customer=Kupec
|
||||
Customers=Kupci
|
||||
Prospect=Možna stranka
|
||||
Prospects=Možne stranke
|
||||
DeleteAction=Brisanje aktivnosti/naloge
|
||||
NewAction=Nova aktivnost/naloga
|
||||
AddAction=Dodaj aktivnost/nalogo
|
||||
AddAnAction= Dodajanje aktivnosti/naloge
|
||||
AddActionRendezVous=Dodaj nalogo/srečanje
|
||||
Rendez-Vous=Srečanje
|
||||
ConfirmDeleteAction=Ali zares želite izbrisati to nalogo?
|
||||
CardAction=Kartica aktivnosti
|
||||
PercentDone=Procent dokončanosti
|
||||
ActionOnCompany=Naloga o podjetju
|
||||
ActionOnContact=Naloga o kontaktu
|
||||
TaskRDV=Sestanki
|
||||
TaskRDVWith=Sestanek z %s
|
||||
ShowTask=Prikaži naloge
|
||||
ShowAction=Prikaži aktivnosti
|
||||
ActionsReport=Poročilo o aktivnostih
|
||||
SalesRepresentative=Prodajni predstavnik
|
||||
SalesRepresentatives=Prodajni predstavniki
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Prodajni predstavnik (nadaljevanje)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Prodajni predstavnik (podpisi)
|
||||
CommercialInterlocutor=Komercialni zastopnik
|
||||
ErrorWrongCode=Napačna koda
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Se ne tiče določenega prodajnega predstavnika
|
||||
ShowCustomer=Prikaži kupca
|
||||
ShowProspect=Prikaži možno stranko
|
||||
ListOfProspects=Seznam možnih strank
|
||||
ListOfCustomers=Seznam kupcev
|
||||
LastDoneTasks=Zadnjih %s zaključenih nalog
|
||||
LastRecordedTasks=Zadnja zabeležena naloga
|
||||
LastActionsToDo=Zadnjih %s najstarejših nedokončanih aktivnosti
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Dokončane in odprte naloge za %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Dokončane in odprte naloge
|
||||
DoneActions=Dokončane aktivnosti
|
||||
DoneActionsFor=Dokončane aktivnosti za %s
|
||||
ToDoActions=Nedokončane aktivnosti
|
||||
ToDoActionsFor=Nedokončane aktivnosti za %s
|
||||
SendPropalRef=Poslana komercialna ponudba %s
|
||||
SendOrderRef=Poslano naročilo %s
|
||||
StatusActionToDo=Odprto
|
||||
StatusActionDone=Dokončano
|
||||
MyActionsAsked=Aktivnosti, ki sem jih zabeležil
|
||||
MyActionsToDo=Aktivnosti, ki jih moram narediti
|
||||
MyActionsDone=Aktivnosti, ki se me tičejo
|
||||
StatusActionInProcess=V teku
|
||||
TasksHistoryForThisContact=Aktivnosti v zvezi s tem kontaktom
|
||||
LastProspectDoNotContact=Ne kontaktirati
|
||||
LastProspectNeverContacted=Nikoli kontaktiran
|
||||
LastProspectToContact=Kontaktirati
|
||||
LastProspectContactInProcess=Kontakt v teku
|
||||
LastProspectContactDone=Kontakt izveden
|
||||
DateActionPlanned=Datum planirane aktivnosti za
|
||||
DateActionDone=Datum izvedene aktivnosti
|
||||
ActionAskedBy=Aktivnost zahteval
|
||||
ActionAffectedTo=Aktivnost, ki se tiče
|
||||
ActionDoneBy=Aktivnost izvedel
|
||||
ActionUserAsk=Zabeležil
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Če je polje '<b>Date done</b>' izpolnjeno, je aktivnost začeta (ali končana), zato polje '<b>Status</b>' ne more biti 0%%.
|
||||
ActionAC_TEL=Telefonski klic
|
||||
ActionAC_FAX=Poslati faks
|
||||
ActionAC_PROP=Poslati ponudbo
|
||||
ActionAC_EMAIL=Poslati e-mail
|
||||
ActionAC_RDV=Sestanek
|
||||
ActionAC_FAC=Poslati račun
|
||||
ActionAC_REL=Poslati račun (opomin)
|
||||
ActionAC_CLO=Zapreti
|
||||
ActionAC_EMAILING=Poslati skupinski e-mail
|
||||
ActionAC_COM=Poslati naročilo po pošti
|
||||
|
||||
285
htdocs/langs/sl_SL/companies.lang
Normal file
285
htdocs/langs/sl_SL/companies.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,285 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - podjetja
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorBadEMail=EMail %s je napačen
|
||||
ErrorBadUrl=Url %s je napačen
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Ime podjetja %s že obstaja. Izberite drugačno ime.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Predpona %s že obstaja. Izberite drugačno predpono.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Najprej izberite državo
|
||||
DeleteThirdParty=Izbrišite partnerja
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Ali zares želite izbrisati to podjetje in vse z njim povezane informacije ?
|
||||
DeleteContact=Izbrišite kontakt
|
||||
ConfirmDeleteContact= Ali zares želite izbrisati ta kontakt in vse z njim povezane informacije ?
|
||||
MenuNewThirdParty=Nov partner
|
||||
MenuNewCompany=Novo podjetje
|
||||
MenuNewCustomer=Nov kupec
|
||||
MenuNewProspect=Nova možna stranka
|
||||
MenuNewSupplier=Nov dobavitelj
|
||||
MenuNewPrivateIndividual=Nov posameznik
|
||||
MenuSocGroup=Skupine podjetij
|
||||
NewCompany=Novo podjetje (možna stranka, kupec, dobavitelj)
|
||||
NewThirdParty=Nov partner (možna stranka, kupec, dobavitelj)
|
||||
NewSocGroup=Nova skupina podjetij
|
||||
NewPrivateIndividual=Nov posameznik (možna stranka, kupec, dobavitelj)
|
||||
ProspectionArea=Področje možnih strank
|
||||
SocGroup=Skupina podjetij
|
||||
IdThirdParty=ID partnerja
|
||||
IdCompany=ID podjetja
|
||||
IdContact=ID kontakta
|
||||
Contacts=Kontakti
|
||||
ThirdPartyContacts=Kontakti pri partnerju
|
||||
ThirdPartyContact=Kontakt pri partnerju
|
||||
StatusContactValidated=Status kontakta
|
||||
Company=Podjetje
|
||||
CompanyName=Ime podjetja
|
||||
Companies=Podjetja
|
||||
CountryIsInEEC=Država je članica Evropske Unije
|
||||
ThirdPartyName=Ime partnerja
|
||||
ThirdParty=Partner
|
||||
ThirdParties=Partnerji
|
||||
ThirdPartyAll=Partnerji(vsi)
|
||||
ThirdPartyProspects=Možna stranka
|
||||
ThirdPartyCustomers=Kupec
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kupci z %s ali %s
|
||||
ThirdPartySuppliers=Dobavitelj
|
||||
ThirdPartyType=Vrsta partnerja
|
||||
Company/Fundation=Podjetje/osnovni podatki
|
||||
Individual=Posameznik
|
||||
ToCreateContactWithSameName=avtomatsko kreiranje kontakta z enakimi podatki
|
||||
ParentCompany=Lastniško podjetje
|
||||
ReportByCustomers=Poročilo po kupcih
|
||||
ReportByQuarter=Poročilo po četrtletjih
|
||||
CivilityCode=Vljudnostni naziv
|
||||
RegisteredOffice=Registrirana poslovalnica
|
||||
Name=Ime
|
||||
Lastname=Priimek
|
||||
Firstname=Ime
|
||||
PostOrFunction=Položaj/Funkcija
|
||||
UserTitle=Naziv
|
||||
Surname=Priimek/Psevdonim
|
||||
Address=Naslov
|
||||
State=Dežela/Provinca
|
||||
Region=Regija
|
||||
Country=Država
|
||||
CountryCode=Koda države
|
||||
Phone=Telefon
|
||||
PhonePro=Službeni telefon
|
||||
PhonePerso=Osebni telefon
|
||||
PhoneMobile=Mobilni telefon
|
||||
Fax=Faks
|
||||
Zip=Poštna številka
|
||||
Town=Mesto
|
||||
Web=Spletna stran
|
||||
Poste = Položaj
|
||||
VATIsUsed=Davčni zavezanec
|
||||
VATIsNotUsed=Ni davčni zavezanec
|
||||
##### Local Taxes #####
|
||||
LocalTax1IsUsedES = RE is used
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES = RE is not used
|
||||
LocalTax2IsUsedES = IRPF is used
|
||||
LocalTax2IsNotUsedES = IRPF is not used
|
||||
ThirdPartyEMail=%s
|
||||
WrongCustomerCode=Napačna koda kupca
|
||||
WrongSupplierCode=Napačna koda dobavitelja
|
||||
CustomerCodeModel=Model kode kupca
|
||||
SupplierCodeModel=Model kode dobavitelja
|
||||
Gencod=Bar koda
|
||||
##### Professional ID #####
|
||||
ProfId1Short=Mat. št.
|
||||
ProfId2Short=Reg. sodišče
|
||||
ProfId3Short=Št. reg. vpisa
|
||||
ProfId4Short=Osn. kapital
|
||||
ProfId1=Matična številka
|
||||
ProfId2=Sodišče vpisa družbe
|
||||
ProfId3=Številka registrskega vpisa
|
||||
ProfId4=Višina osnovnega kapitala
|
||||
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
|
||||
ProfId2AU=-
|
||||
ProfId3AU=-
|
||||
ProfId4AU=-
|
||||
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number)
|
||||
ProfId2BE=-
|
||||
ProfId3BE=-
|
||||
ProfId4BE=-
|
||||
ProfId1CH=-
|
||||
ProfId2CH=-
|
||||
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
|
||||
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number)
|
||||
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
||||
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
||||
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||||
ProfId4DE=-
|
||||
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
|
||||
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
|
||||
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
|
||||
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
|
||||
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
|
||||
ProfId2GB=-
|
||||
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
|
||||
ProfId4GB=-
|
||||
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
|
||||
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
|
||||
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number)
|
||||
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
|
||||
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
|
||||
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
|
||||
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
|
||||
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
|
||||
ProfId1ES = (CNAE)
|
||||
ProfId2ES = (Social security number)
|
||||
ProfId3ES = (IAE)
|
||||
ProfId4ES = (Collegiate number)
|
||||
VATIntra=Davčna številka
|
||||
VATIntraShort=Davčna številka
|
||||
VATIntraVeryShort=DDV številka
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid=Ime za DDV je veljavno
|
||||
VATIntraValueIsValid=DDV številka je veljavna
|
||||
ProspectCustomer=Možna stranka / kupec
|
||||
Prospect=Možna stranka
|
||||
CustomerCard=Kartica kupca
|
||||
Customer=Kupec
|
||||
CustomerDiscount=Popust za kupca
|
||||
CustomerRelativeDiscount=Relativni popust za kupca
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount=Absolutni popust za kupca
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort=Relativni popust
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutni popust
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Temu kupcu pripada popust v višini <b>%s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Ta kupec nima odobrenega relativnega popusta
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Ta kupec ima popust v znesku <b>%s %s</b>
|
||||
CompanyHasCreditNote=Ta kupec ima dobropis ali depozit v višini <b>%s %s</b>
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ta kupec nima diskontnega kredita
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutni popust (odobren od vseh uporabnikov)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutni popust (odobren osebno od vas)
|
||||
DefaultDiscount=Standardni popust
|
||||
AvailableGlobalDiscounts=Možni absolutni popusti
|
||||
DiscountNone=Brez popusta
|
||||
Supplier=Dobavitelj
|
||||
CompanyList=Seznam podjetij
|
||||
AddContact=Dodaj kontakt
|
||||
Contact=Kontakt
|
||||
NoContactDefined=Pri tem partnerju ni definiranega kontakta
|
||||
DefaultContact=Privzeti kontakt
|
||||
AddCompany=Dodaj podjetje
|
||||
AddThirdParty=Dodaj partnerja
|
||||
DeleteACompany=Izbriši podjetje
|
||||
PersonalInformations=Osebni podatki
|
||||
AccountancyCode=Računovodska koda
|
||||
CustomerCode=Koda kupca
|
||||
SupplierCode=Koda dobavitelja
|
||||
CustomerAccount=Račun kupca
|
||||
SupplierAccount=Račun dobavitelja
|
||||
CustomerCodeDesc=Edinstvena koda kupca
|
||||
SupplierCodeDesc=Edinstvena koda dobavitelja
|
||||
RequiredIfCustomer=Obvezno, če je partner kupec ali možna stranka
|
||||
RequiredIfSupplier=Obvezno, če je partner dobavitelj
|
||||
ValidityControledByModule=Kontrola veljavnosti z modulom
|
||||
ThisIsModuleRules=To so pravila za ta modul
|
||||
LastProspect=Zadnji
|
||||
ProspectToContact=Možna stranka v kontakt
|
||||
CompanyDeleted=Podjetje "%s" izbrisano iz baze.
|
||||
ListOfContacts=Seznam kontaktov
|
||||
ListOfProspectsContacts=Seznam kontaktov možnih strank
|
||||
ListOfCustomersContacts=Seznam kontaktov kupcev
|
||||
ListOfSuppliersContacts=Seznam kontaktov dobaviteljev
|
||||
ListOfCompanies=Seznam podjetij
|
||||
ListOfThirdParties=Seznam partnerjev
|
||||
ShowCompany=Pokaži podjetje
|
||||
ShowContact=Pokaži kontakt
|
||||
ContactsAllShort=Vsi (brez filtra)
|
||||
ContactType=Vrsta kontakta
|
||||
ContactForOrders=Kontakt za naročilo
|
||||
ContactForProposals=Kontakt za ponudbo
|
||||
ContactForContracts=Kontakt za pogodbo
|
||||
ContactForInvoices=Kontakt za račun
|
||||
NoContactForAnyOrder=Ta kontakt ni pravi za naročila
|
||||
NoContactForAnyProposal=Ta kontakt ni pravi za komercialne ponudbe
|
||||
NoContactForAnyContract=Ta kontakt ni pravi za pogodbe
|
||||
NoContactForAnyInvoice=Ta kontakt ni pravi za račune
|
||||
NewContact=Nov kontakt
|
||||
LastContacts=Zadnji kontakti
|
||||
MyContacts=Moji kontakti
|
||||
Phones=Telefoni
|
||||
Capital=Kapital
|
||||
CapitalOf=Kapital %s
|
||||
EditCompany=Uredi podjetje
|
||||
EditDeliveryAddress=Uredi naslov za dobavo
|
||||
ThisUserIsNot=Ta uporabnik ni možna stranka, kupec ali dobavitelj
|
||||
VATIntraCheck=Kontrola
|
||||
VATIntraCheckDesc=Povezava <b>%s</b> omogoča poizvedbo v evropskem sistemu za kontrolo DDV številk. Za delovanje te storitve mora imeti strežnik zunanji internetni dostop.
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrola davčne številke na strani Evropske komisije
|
||||
VATIntraManualCheck=Preverite lahko tudi ročno na Evropski internetni strani <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrola ni možna. Država članica ne zagotavlja storitve poizvedbe (%s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Niti možna stranka, niti kupec
|
||||
JuridicalStatus=Pravna oblika podjetja
|
||||
Staff=Osebje
|
||||
ProspectLevelShort=Potencial
|
||||
ProspectLevel=Potencial možne stranke
|
||||
ContactPrivate=Zasebni
|
||||
ContactPublic=V skupni rabi
|
||||
ContactVisibility=Vidljivost
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty=Ostali, brez povezave s partnerjem
|
||||
ProspectStatus=Status možne stranke
|
||||
PL_NONE=Ni potenciala
|
||||
PL_UNKNOWN=Neznan
|
||||
PL_LOW=Majhen potencial
|
||||
PL_MEDIUM=Srednji potencial
|
||||
PL_HIGH=Visok potencial
|
||||
TE_UNKNOWN=-
|
||||
TE_STARTUP=Novo podjetje
|
||||
TE_GROUP=Veliko podjetje
|
||||
TE_MEDIUM=Srednje podjetje
|
||||
TE_ADMIN=Državno podjetje
|
||||
TE_SMALL=Majhno podjetje
|
||||
TE_RETAIL=Maloprodaja
|
||||
TE_WHOLE=Veleprodaja
|
||||
TE_PRIVATE=Samostojni podjetnik
|
||||
TE_OTHER=Ostalo
|
||||
StatusProspect-1=Ne kontaktirati
|
||||
StatusProspect0=Še ni bil kontaktiran
|
||||
StatusProspect1=Kontaktirati
|
||||
StatusProspect2=Kontaktiranje v teku
|
||||
StatusProspect3=Kontakt izveden
|
||||
ChangeDoNotContact=Spremeni status v 'Ne kontaktirati'
|
||||
ChangeNeverContacted=Spremeni status v 'Še ni bil kontaktiran'
|
||||
ChangeToContact= Spremeni status v 'Kontaktirati'
|
||||
ChangeContactInProcess= Spremeni status v 'Kontaktiranje v teku'
|
||||
ChangeContactDone= Spremeni status v 'Kontakt izveden'
|
||||
ProspectsByStatus=Možne stranke po statusu
|
||||
BillingContact=Kontakt za račune
|
||||
NbOfAttachedFiles=Število pripetih datotek
|
||||
AttachANewFile=Pripni novo datoteko
|
||||
NoRIB=Ni definiran transakcijski račun
|
||||
NoParentCompany=Brez
|
||||
ExportImport=Uvoz-Izvoz
|
||||
ExportCardToFormat=Izvoz podatkov v formatu
|
||||
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ni povezan z nobenim partnerjem
|
||||
DolibarrLogin=Uporabniško ime za Dolibarr
|
||||
NoDolibarrAccess=Nima dostopa v Dolibarr
|
||||
ExportDataset_company_1=Podjetja/osnovni kapital in premoženje
|
||||
ExportDataset_company_2=Kontakti in lastništvo
|
||||
PriceLevel=Cenovni nivo
|
||||
DeliveriesAddress=Naslovi za dostavo
|
||||
DeliveryAddress=Naslov za dostavo
|
||||
DeliveryAddressLabel=Oznaka naslova za dostavo
|
||||
DeleteDeliveryAddress=Izbriši naslov za dostavo
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Ali zares želite izbrisati ta naslov za dostavo?
|
||||
NewDeliveryAddress=Nov naslov za dostavo
|
||||
AddDeliveryAddress=Dodaj naslov za dostavo
|
||||
AddAddress=Dodaj naslov
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=Ni definiran alternativni naslov za dostavo
|
||||
JuridicalStatus200=Neodvisno
|
||||
DeleteFile=Izbriši datoteko
|
||||
ConfirmDeleteFile=Ali zares želite izbrisati to datoteko?
|
||||
AllocateCommercial=Nivo dostopa
|
||||
SelectCountry=Izberite državo
|
||||
SelectCompany=Izberite partnerja
|
||||
Organization=Organizacija
|
||||
AutomaticallyGenerated=Avtomatsko generiranje
|
||||
FiscalYearInformation=Informacije o fiskalnem letu
|
||||
FiscalMonthStart=Začetni mesec fiskalnega leta
|
||||
YouMustCreateContactFirst=Če želite dodati e-mail obveščanje, morate najprej kreirati e-mail kontakte pri partnerju.
|
||||
|
||||
# Monkey
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Predlaga kodo kupca v formatu %syymm-nnnn in kodo dobavitelja v formatu %syymm-nnnn kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledka, večja od 0.
|
||||
# Leopard
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Koda kupca / dobavitelja po želji. Lahko jo kadarkoli spremenite.
|
||||
118
htdocs/langs/sl_SL/compta.lang
Normal file
118
htdocs/langs/sl_SL/compta.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,118 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - compta
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Accountancy=Računovodstvo
|
||||
AccountancyCard=Računovodska kartica
|
||||
Treasury=Blagajna
|
||||
MenuFinancial=Finance
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules=Pojdite na nastavitev</a> modula <a href="%s"> za spremembo kalkulacijskih pravil
|
||||
OptionMode=Opcija za računovodstvo
|
||||
OptionModeTrue=Opcija Input-Output
|
||||
OptionModeVirtual=Opcija Kredit-Debit
|
||||
OptionModeTrueDesc=V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi plačil (datumov plačila). Veljavnost številk je zagotovljena le, če je knjigovodstvo pregledano v smislu prejemkov/izdatkov na kontih preko računov.
|
||||
OptionModeVirtualDesc= V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi računov (datumov potrditve). Ko računi zapadejo, ne glede ali so bili plačani ali ne, se upoštevajo v prikazu letnega prometa.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkcija je na voljo samo pri računovodskem načinu KREDIT-DEBIT (Glejte konfiguracijo računovodskega modula)
|
||||
Param=Nastavitve
|
||||
AccountsGeneral=Konti
|
||||
Account=Konto
|
||||
Accounts=Konti
|
||||
BillsForSuppliers=Računi za dobavitelje
|
||||
Income=Prejemek
|
||||
Outcome=Izdatek
|
||||
ReportInOut=Prejemek / Izdatek
|
||||
ReportTurnover=Letni promet
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Plačila niso vezana na noben račun, niti na partnerja
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser=Plačila niso vezana na nobenega uporabnika
|
||||
Profit=Dobiček
|
||||
Balance=Bilanca
|
||||
Debit=Debit
|
||||
Credit=Kredit
|
||||
Withdrawal=Nakazilo
|
||||
Withdrawals=Nakazila
|
||||
AmountHTVATRealReceived=Neto priliv
|
||||
AmountHTVATRealPaid=Neto odliv
|
||||
VATToPay=DDV za plačilo
|
||||
VATReceived=Prejet DDV
|
||||
VATToCollect=Nabavni DDV
|
||||
VATSummary=DDV skupaj
|
||||
VATPaid=Plačan DDV
|
||||
VATCollected=Zbir DDV
|
||||
ToPay=Za plačilo
|
||||
ToGet=Za povračilo
|
||||
TaxAndDividendsArea=Področje davkov, socialnih prispevkov in dividend
|
||||
SocialContribution=Socialni prispevek
|
||||
SocialContributions=Socialni prispevki
|
||||
MenuTaxAndDividends=Davki in dividende
|
||||
MenuSocialContributions=Socialni prispevki
|
||||
MenuNewSocialContribution=Novi prispevki
|
||||
NewSocialContribution=Novi socialni prispevki
|
||||
ContributionsToPay=Prispevki za plačilo
|
||||
AccountancyTreasuryArea=Področje računovodstva/blagajne
|
||||
AccountancySetup=Nastavitev računovodstva
|
||||
NewPayment=Novo plačilo
|
||||
Payments=Plačila
|
||||
PaymentCustomerInvoice=Plačilo računa kupca
|
||||
PaymentSupplierInvoice=Plačilo računa dobavitelju
|
||||
PaymentSocialContribution=Plačilo socialnega prispevka
|
||||
PaymentVat=Plačilo DDV
|
||||
ListPayment=Seznam plačil
|
||||
ListOfPayments=Seznam plačil
|
||||
ListOfCustomerPayments=Seznam plačil kupcev
|
||||
ListOfSupplierPayments=Seznam plačil dobaviteljem
|
||||
DatePayment=Datum plačila
|
||||
NewVATPayment=Novo plačilo DDV
|
||||
VATPayment=Plačilo DDV
|
||||
VATPayments=Plačila DDV
|
||||
ShowVatPayment=Prikaži plačilo DDV
|
||||
TotalToPay=Skupaj za plačilo
|
||||
TotalVATReceived=Skupaj prejet DDV
|
||||
CustomerAccountancyCode=Računovodska koda kupca
|
||||
SupplierAccountancyCode=Računovodska koda dobavitelja
|
||||
AlreadyPaid=Že plačano
|
||||
AccountNumberShort=Konto
|
||||
AccountNumber=Številka konta
|
||||
NewAccount=Nov konto
|
||||
SalesTurnover=Promet prodaje
|
||||
ByThirdParties=Po partnerjih
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Po avtorjih računov
|
||||
AccountancyExport=Izvoz računovodstva
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Napačna računovodska koda kupca za %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Generiran promet po prodaji dobavljenih proizvodov.
|
||||
CheckReceipt=Kontrola prilova
|
||||
CheckReceiptShort=Kontrola prilivov
|
||||
NewCheckReceipt=Nov popust
|
||||
NewCheckDeposit=Nova kontrola depozita
|
||||
NewCheckDepositOn=Nova kontrola depozita na račun: %s
|
||||
NoWaitingChecks=Nobenih čakajočih kontrol depozitov.
|
||||
DateChequeReceived=Vnos datuma prejema čeka
|
||||
NbOfCheques=Število čekov
|
||||
PaySocialContribution=Plačilo socialnega prispevka
|
||||
ConfirmPaySocialContribution=Ali zares želite označiti ta socialni prispevek kot 'plačan'?
|
||||
DeleteSocialContribution=Brisanje socialnega prispevka
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Ali zares želite brisati ta socialni prispevek?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Socialni prispevki in plačila
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, letni povzetek, način <b>%sterjatve-dolgovi%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b>.
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, letni povzetek, način <b>%sprejemki-izdatki%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, podrobnosti po partnerjih, način <b>%sterjatve-dolgovi%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, podrobnosti po partnerjih, način <b>%sprejemki-izdatki%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b>.
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Glejte poročilo <b>%sprejemki-izdatki%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b> za kalkulacijo na osnovi aktualnih izvršenih plačil
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Glejte poročilo <b>%sterjatve-dolgovi%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b> za kalkulacijo na osnovi izdanih računov
|
||||
RulesResultDue=- Prikazani zneski vključujejo vse davke<br>- Vključuje neporavnane račune, stroške in DDV ne glede ali so plačani ali ne. <br>- Temelji na datumu potrditve računa in DDV in na datumu zapadlosti za stroške.
|
||||
RulesResultInOut=- Prikazani zneski vključujejo vse davke <br>- Vključuje dejansko plačane račune, stroške in DDV. <br>- Temelji na datumu plačila računa, stroškov in DDV.<br>
|
||||
RulesCADue=- Vključuje izdane račune strankam, ne glede ali so plačani ali ne. <br>- Temelji na datumu potrditve teh računov. <br>
|
||||
RulesCAIn=- Vključuje vsa dejanska plačila kupcev.<br>- Temelji na datumu plačila teh računov<br>
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Report by the customer VAT collected and paid (VAT receipt)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Report by the customer VAT collected and paid (VAT rate)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Quarterly report of the VAT collected and paid (VAT receipt)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Quarterly report of the VAT collected and paid (VAT rate)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=See report <b>%sVAT encasement%s</b> for a standard calculation
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=See report <b>%sVAT on flow%s</b> for a calculation with an option on the flow
|
||||
RulesVATIn=For services, the report includes the VAT regulations actually received or issued on the basis of the date of payment.<br>- For material assets, it includes the VAT invoices on the basis of the validation date of the invoice.
|
||||
RulesVATDue=For services, the report includes VAT invoices due, paid or not, based on the date of validation of these bills.<br>- For material assets, it includes the VAT invoices, based on the date of validation of the invoice.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Note: For material assets, it should use the date of delivery to be more fair.
|
||||
PercentOfInvoice=%%/invoice
|
||||
NotUsedForGoods=Not used on goods
|
||||
Dispatch=Dispatching
|
||||
Dispatched=Dispatched
|
||||
ToDispatch=To dispatch
|
||||
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner mora biti definiran kot kupec
|
||||
|
||||
93
htdocs/langs/sl_SL/contracts.lang
Normal file
93
htdocs/langs/sl_SL/contracts.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,93 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - contracts
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=Področje pogodb
|
||||
ListOfContracts=Seznam pogodb
|
||||
LastContracts=Zadnjih %s spremenjenih pogodb
|
||||
AllContracts=Vse pogodbe
|
||||
ContractCard=Kartica pogodbe
|
||||
ContractStatus=Status pogodbe
|
||||
ContractStatusNotRunning=Neaktivna
|
||||
ContractStatusRunning=Aktivna
|
||||
ContractStatusDraft=Osnutek
|
||||
ContractStatusValidated=Potrjena
|
||||
ContractStatusClosed=Zaključena
|
||||
ServiceStatusInitial=Neaktivna
|
||||
ServiceStatusRunning=Aktivna
|
||||
ServiceStatusNotLate=Aktivna, še ni potekla
|
||||
ServiceStatusNotLateShort=Še ni potekla
|
||||
ServiceStatusLate=Aktivna, potekla
|
||||
ServiceStatusLateShort=Potekla
|
||||
ServiceStatusClosed=Zaključena
|
||||
ServicesLegend=Legenda storitev
|
||||
Contracts=Pogodbe
|
||||
Contract=Pogodba
|
||||
ContractContacts=Kontakti za pogodbo
|
||||
NoContracts=Ni pogodb
|
||||
MenuServices=Storitve
|
||||
MenuInactiveServices=Storitve niso aktivne
|
||||
MenuRunningServices=Aktivne storitve
|
||||
MenuExpiredServices=Pretečene storitve
|
||||
MenuClosedServices=Zaključene storitve
|
||||
NewContract=Nova pogodba
|
||||
AddContract=Dodaj pogodbo
|
||||
SearchAContract=Išči pogodbo
|
||||
DeleteAContract=Izbriši pogodbo
|
||||
CloseAContract=Zaključi pogodbo
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Ali zares želite izbrisati to pogodbo in vse z njo povezane storitve ?
|
||||
ConfirmValidateContract=Ali zares želite potrditi to pogodbo ?
|
||||
ConfirmCloseContract=Zaprli boste vse storitve (aktivne in neaktivne). Ali zares želite zapreti to pogodbo ?
|
||||
ConfirmCloseService=Ali zares želite zapreti to storitev na dan <b>%s</b> ?
|
||||
ValidateAContract=Potrdite pogodbo
|
||||
ActivateService=Aktivirajte storitev
|
||||
ConfirmActivateService= Ali zares želite aktivirati to storitev na dan <b>%s</b> ?
|
||||
DateContract=Datum pogodbe
|
||||
DateServiceActivate=Datum aktiviranja storitve
|
||||
DateServiceUnactivate= Datum deaktiviranja storitve
|
||||
DateServiceStart=Datum začetka storitve
|
||||
DateServiceEnd=Datum zaključka storitve
|
||||
ShowContract=Prikaži pogodbo
|
||||
ListOfServices=Seznam storitev
|
||||
ListOfInactiveServices=Seznam neaktivnih storitev
|
||||
ListOfExpiredServices=Seznam pretečenih aktivnih storitev
|
||||
ListOfClosedServices=Seznam zaključenih storitev
|
||||
ListOfRunningContractsLines=Seznam aktivnih vrstic pogodbe
|
||||
ListOfRunningServices=Seznam aktivnih storitev
|
||||
NotActivatedServices=Neaktivne storitve (med potrjenimi pogodbami)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Storitve, ki jih je potrebno aktivirati (med potrjenimi pogodbami)
|
||||
LastContracts=Zadnjih % pogodb
|
||||
LastActivatedServices=Zadnjih %s aktiviranih storitev
|
||||
LastModifiedServices=Zadnjih %s spremenjenih storitev
|
||||
EditServiceLine=Ureditev storitvene vrstice
|
||||
ContractStartDate=Začetni datum
|
||||
ContractEndDate=Končni datum
|
||||
DateStartPlanned=Planiran začetni datum
|
||||
DateStartPlannedShort=Planiran začetni datum
|
||||
DateEndPlanned=Planiran končni datum
|
||||
DateEndPlannedShort=Planiran končni datum
|
||||
DateStartReal=Dejanski začetni datum
|
||||
DateStartRealShort=Dejanski začetni datum
|
||||
DateEndReal=Dejanski končni datum
|
||||
DateEndRealShort=Dejanski končni datum
|
||||
NbOfServices=Število storitev
|
||||
CloseService=Zaključek storitve
|
||||
ServicesNomberShort=%s storitev
|
||||
RunningServices=Aktivne storitve
|
||||
BoardRunningServices=Pretečene aktivne storitve
|
||||
ServiceStatus=Status storitve
|
||||
DraftContracts=Osnutki pogodb
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Pogodbe ne morete zaključiti, ker je na njej še najmanj ena odprta storitev
|
||||
CloseAllContracts=Zaprite vse pogodbe
|
||||
DeleteContractLine=Izbrišite vrstico pogodbe
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Ali zares želite zbrisati to vrstico pogodbe?
|
||||
MoveToAnotherContract=Premaknite storitev na drugo pogodbo.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract=Izbral sem novo ciljno pogodbo in potrjujem premik te storitve na to novo pogodbo.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Izberite, na katero obstoječo pogodbo (istega partnerja), želite premakniti to storitev ?
|
||||
PaymentRenewContractId=Obnovi pogodbeno vrstico (številka %s)
|
||||
ExpiredSince=Datum poteka
|
||||
##### Vrste kontaktov #####
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Pogodba, podpisana s strani prodajnega predstavnika
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Nadaljnja pogodba s strani prodajnega predstavnika
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Kontakt v računovodstvu kupca
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Kontakt za nadaljnje stike pri kupcu
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Kontakt za podpis pogodbe pri kupcu
|
||||
|
||||
24
htdocs/langs/sl_SL/deliveries.lang
Normal file
24
htdocs/langs/sl_SL/deliveries.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - deliveries
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Dobava
|
||||
Deliveries=Dobave
|
||||
DeliveryCard=Kartica dobav
|
||||
DeliveryOrder=Dobavnica
|
||||
DeliveryOrders=Dobavnice
|
||||
DeliveryDate=Datum dobave
|
||||
DeliveryDateShort=Datum dobave
|
||||
CreateDeliveryOrder=Kreiranje dobavnice
|
||||
QtyDelivered=Količina za dobavo
|
||||
SetDeliveryDate=Nastavitev datuma dobave
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Potrditev prejemnice
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Ali zares želite potrditi prejemnico?
|
||||
DeliveryMethod=Način dobave
|
||||
TrackingNumber=Številka za sledenje
|
||||
|
||||
# merou PDF model
|
||||
NameAndSignature=Ime in podpis :
|
||||
ToAndDate=Za___________________________________ dne ____/_____/__________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Potrjujem prejem zgornjega blaga v dobrem stanju,
|
||||
Deliverer=Dostavil :
|
||||
Sender=Pošiljatelj
|
||||
Recipient=Prejemnik
|
||||
288
htdocs/langs/sl_SL/dict.lang
Normal file
288
htdocs/langs/sl_SL/dict.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,288 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - dict
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CountryFR=Francija
|
||||
CountryBE=Belgija
|
||||
CountryIT=Italija
|
||||
CountryES=Španija
|
||||
CountryDE=Nemčija
|
||||
CountryCH=Švica
|
||||
CountryGB=Velika Britanija
|
||||
CountryIE=Irska
|
||||
CountryCN=Kitajska
|
||||
CountryTN=Tunizija
|
||||
CountryUS=ZDA
|
||||
CountryMA=Maroko
|
||||
CountryDZ=Alžirija
|
||||
CountryCA=Kanada
|
||||
CountryTG=Togo
|
||||
CountryGA=Gabon
|
||||
CountryNL=Nizozemska
|
||||
CountryHU=Madžarska
|
||||
CountryRU=Rusija
|
||||
CountrySE=Švedska
|
||||
CountryCI=Slonokoščena obala
|
||||
CountrySN=Senegal
|
||||
CountryAR=Argentina
|
||||
CountryCM=Cameroon
|
||||
CountryPT=Portugalska
|
||||
CountrySA=Saudi Arabia
|
||||
CountryMC=Monaco
|
||||
CountryAU=Avstralija
|
||||
CountrySG=Singapore
|
||||
CountryAF=Afghanistan
|
||||
CountryAX=Åland Islands
|
||||
CountryAL=Albania
|
||||
CountryAS=American Samoa
|
||||
CountryAD=Andorra
|
||||
CountryAO=Angola
|
||||
CountryAI=Anguilla
|
||||
CountryAQ=Antarctica
|
||||
CountryAG=Antigua and Barbuda
|
||||
CountryAM=Armenia
|
||||
CountryAW=Aruba
|
||||
CountryAT=Avstrija
|
||||
CountryAZ=Azerbaijan
|
||||
CountryBS=Bahamas
|
||||
CountryBH=Bahrain
|
||||
CountryBD=Bangladesh
|
||||
CountryBB=Barbados
|
||||
CountryBY=Belarus
|
||||
CountryBZ=Belize
|
||||
CountryBJ=Benin
|
||||
CountryBM=Bermuda
|
||||
CountryBT=Bhutan
|
||||
CountryBO=Bolivia
|
||||
CountryBA=Bosna in Hercegovina
|
||||
CountryBW=Botswana
|
||||
CountryBV=Bouvet Island
|
||||
CountryBR=Brazil
|
||||
CountryIO=British Indian Ocean Territory
|
||||
CountryBN=Brunei Darussalam
|
||||
CountryBG=Bolgarija
|
||||
CountryBF=Burkina Faso
|
||||
CountryBI=Burundi
|
||||
CountryKH=Cambodia
|
||||
CountryCV=Cape Verde
|
||||
CountryKY=Cayman Islands
|
||||
CountryCF=Central African Republic
|
||||
CountryTD=Chad
|
||||
CountryCL=Chile
|
||||
CountryCX=Christmas Island
|
||||
CountryCC=Cocos (Keeling) Islands
|
||||
CountryCO=Colombia
|
||||
CountryKM=Comoros
|
||||
CountryCG=Congo
|
||||
CountryCD=Congo, The Democratic Republic of the
|
||||
CountryCK=Cook Islands
|
||||
CountryCR=Costa Rica
|
||||
CountryHR=Hrvaška
|
||||
CountryCU=Cuba
|
||||
CountryCY=Cyprus
|
||||
CountryCZ=Češka
|
||||
CountryDK=Danska
|
||||
CountryDJ=Djibouti
|
||||
CountryDM=Dominica
|
||||
CountryDO=Dominican Republic
|
||||
CountryEC=Ecuador
|
||||
CountryEG=Egypt
|
||||
CountrySV=El Salvador
|
||||
CountryGQ=Equatorial Guinea
|
||||
CountryER=Eritrea
|
||||
CountryEE=Estonia
|
||||
CountryET=Ethiopia
|
||||
CountryFK=Falkland Islands
|
||||
CountryFO=Faroe Islands
|
||||
CountryFJ=Fiji Islands
|
||||
CountryFI=Finland
|
||||
CountryGF=French Guiana
|
||||
CountryPF=French Polynesia
|
||||
CountryTF=French Southern Territories
|
||||
CountryGM=Gambia
|
||||
CountryGE=Georgia
|
||||
CountryGH=Ghana
|
||||
CountryGI=Gibraltar
|
||||
CountryGR=Grčija
|
||||
CountryGL=Greenland
|
||||
CountryGD=Grenada
|
||||
CountryGP=Guadeloupe
|
||||
CountryGU=Guam
|
||||
CountryGT=Guatemala
|
||||
CountryGN=Guinea
|
||||
CountryGW=Guinea-Bissau
|
||||
CountryGY=Guyana
|
||||
CountryHT=Haïti
|
||||
CountryHM=Heard Island and McDonald
|
||||
CountryVA=Holy See (Vatican City State)
|
||||
CountryHN=Honduras
|
||||
CountryHK=Hong Kong
|
||||
CountryIS=Icelande
|
||||
CountryIN=India
|
||||
CountryID=Indonesia
|
||||
CountryIR=Iran
|
||||
CountryIQ=Iraq
|
||||
CountryIL=Izrael
|
||||
CountryJM=Jamaica
|
||||
CountryJP=Japonska
|
||||
CountryJO=Jordan
|
||||
CountryKZ=Kazakhstan
|
||||
CountryKE=Kenya
|
||||
CountryKI=Kiribati
|
||||
CountryKP=North Korea
|
||||
CountryKR=South Korea
|
||||
CountryKW=Kuwait
|
||||
CountryKG=Kyrghyztan
|
||||
CountryLA=Lao
|
||||
CountryLV=Latvia
|
||||
CountryLB=Lebanon
|
||||
CountryLS=Lesotho
|
||||
CountryLR=Liberia
|
||||
CountryLY=Libyan
|
||||
CountryLI=Liechtenstein
|
||||
CountryLT=Lituania
|
||||
CountryLU=Luxembourg
|
||||
CountryMO=Macao
|
||||
CountryMK=Makedonija
|
||||
CountryMG=Madagascar
|
||||
CountryMW=Malawi
|
||||
CountryMY=Malaysia
|
||||
CountryMV=Maldives
|
||||
CountryML=Mali
|
||||
CountryMT=Malta
|
||||
CountryMH=Marshall Islands
|
||||
CountryMQ=Martinique
|
||||
CountryMR=Mauritania
|
||||
CountryMU=Mauritius
|
||||
CountryYT=Mayotte
|
||||
CountryMX=Mexico
|
||||
CountryFM=Micronesia
|
||||
CountryMD=Moldova
|
||||
CountryMN=Mongolia
|
||||
CountryMS=Monserrat
|
||||
CountryMZ=Mozambique
|
||||
CountryMM=Birmania (Myanmar)
|
||||
CountryNA=Namibia
|
||||
CountryNR=Nauru
|
||||
CountryNP=Nepal
|
||||
CountryAN=Netherlands Antilles
|
||||
CountryNC=New Caledonia
|
||||
CountryNZ=New Zealand
|
||||
CountryNI=Nicaragua
|
||||
CountryNE=Niger
|
||||
CountryNG=Nigeria
|
||||
CountryNU=Niue
|
||||
CountryNF=Norfolk Island
|
||||
CountryMP=Northern Mariana Islands
|
||||
CountryNO=Norveška
|
||||
CountryOM=Oman
|
||||
CountryPK=Pakistan
|
||||
CountryPW=Palau
|
||||
CountryPS=Palestinian Territory, Occupied
|
||||
CountryPA=Panama
|
||||
CountryPG=Papua New Guinea
|
||||
CountryPY=Paraguay
|
||||
CountryPE=Peru
|
||||
CountryPH=Philippines
|
||||
CountryPN=Pitcairn Islands
|
||||
CountryPL=Poljska
|
||||
CountryPR=Puerto Rico
|
||||
CountryQA=Qatar
|
||||
CountryRE=Reunion
|
||||
CountryRO=Romania
|
||||
CountryRW=Rwanda
|
||||
CountrySH=Saint Helena
|
||||
CountryKN=Saint Kitts and Nevis
|
||||
CountryLC=Saint Lucia
|
||||
CountryPM=Saint Pierre and Miquelon
|
||||
CountryVC=Saint Vincent and Grenadines
|
||||
CountryWS=Samoa
|
||||
CountrySM=San Marino
|
||||
CountryST=Sao Tome and Principe
|
||||
CountryRS=Srbija
|
||||
CountrySC=Seychelles
|
||||
CountrySL=Sierra Leone
|
||||
CountrySK=Slovaška
|
||||
CountrySI=Slovenija
|
||||
CountrySB=Solomon Islands
|
||||
CountrySO=Somalia
|
||||
CountryZA=South Africa
|
||||
CountryGS=South Georgia and the South Sandwich Islands
|
||||
CountryLK=Sri Lanka
|
||||
CountrySD=Sudan
|
||||
CountrySR=Suriname
|
||||
CountrySJ=Svalbard and Jan Mayen
|
||||
CountrySZ=Swaziland
|
||||
CountrySY=Syrian
|
||||
CountryTW=Taiwan
|
||||
CountryTJ=Tajikistan
|
||||
CountryTZ=Tanzania
|
||||
CountryTH=Thailand
|
||||
CountryTL=Timor-Leste
|
||||
CountryTK=Tokelau
|
||||
CountryTO=Tonga
|
||||
CountryTT=Trinidad and Tobago
|
||||
CountryTR=Turkey
|
||||
CountryTM=Turkmenistan
|
||||
CountryTC=Turks and Cailos Islands
|
||||
CountryTV=Tuvalu
|
||||
CountryUG=Uganda
|
||||
CountryUA=Ukraine
|
||||
CountryAE=United Arab Emirates
|
||||
CountryUM=United States Minor Outlying Islands
|
||||
CountryUY=Uruguay
|
||||
CountryUZ=Uzbekistan
|
||||
CountryVU=Vanuatu
|
||||
CountryVE=Venezuela
|
||||
CountryVN=Viet Nam
|
||||
CountryVG=Virgin Islands, British
|
||||
CountryVI=Virgin Islands, U.S.
|
||||
CountryWF=Wallis and Futuna
|
||||
CountryEH=Western Sahara
|
||||
CountryYE=Yemen
|
||||
CountryZM=Zambia
|
||||
CountryZW=Zimbabwe
|
||||
CountryGG=Guernsey
|
||||
CountryIM=Isle of Man
|
||||
CountryJE=Jersey
|
||||
CountryME=Črna Gora
|
||||
CountryBL=Saint Barthelemy
|
||||
CountryMF=Saint Martin
|
||||
|
||||
##### Civilities #####
|
||||
CivilityMME=Mrs.
|
||||
CivilityMR=Mr.
|
||||
CivilityMLE=Ms.
|
||||
CivilityMTRE=Master
|
||||
|
||||
##### Currencies #####
|
||||
Currencyeuros=Euro
|
||||
CurrencyAUD=AU Dollars
|
||||
CurrencySingAUD=AU Dollar
|
||||
CurrencyCAD=CAN Dollars
|
||||
CurrencySingCAD=CAN Dollar
|
||||
CurrencyCHF=Swiss Francs
|
||||
CurrencySingCHF=Swiss Franc
|
||||
CurrencyEUR=Euro
|
||||
CurrencySingEUR=Euro
|
||||
CurrencyFRF=French Francs
|
||||
CurrencySingFRF=French Franc
|
||||
CurrencyGBP=GB Pounds
|
||||
CurrencySingGBP=GB Pound
|
||||
CurrencyMAD=Dirham
|
||||
CurrencySingMAD=Dirham
|
||||
CurrencyMGA=Ariary
|
||||
CurrencySingMGA=Ariary
|
||||
CurrencyMUR=Mauritius rupees
|
||||
CurrencySingMUR=Mauritius rupee
|
||||
CurrencyNOK=Norwegian krones
|
||||
CurrencySingNOK=Norwegian krone
|
||||
CurrencyTND=Tunisian dinars
|
||||
CurrencySingTND=Tunisian dinar
|
||||
CurrencyUSD=US Dollars
|
||||
CurrencySingUSD=US Dollar
|
||||
CurrencyXAF=CFA Francs BEAC
|
||||
CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
|
||||
CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
|
||||
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
|
||||
CurrencyXPF=CFP Francs
|
||||
CurrencySingXPF=CFP Franc
|
||||
|
||||
4
htdocs/langs/sl_SL/domains.lang
Normal file
4
htdocs/langs/sl_SL/domains.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - domains
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Ime domene
|
||||
NewDomain=Novo ime domene
|
||||
26
htdocs/langs/sl_SL/donations.lang
Normal file
26
htdocs/langs/sl_SL/donations.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - donations
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Donation=Donacija
|
||||
Donations=Donacije
|
||||
Donor=Donator
|
||||
Donors=Donatorji
|
||||
AddDonation=Dodaj donacijo
|
||||
NewDonation=Nova donacija
|
||||
DonationPromise=Obljuba darila
|
||||
PromisesNotValid=Nepotrjene obljube
|
||||
PromisesValid=Potrjene obljube
|
||||
DonationsPaid=Plačane donacije
|
||||
DonationsReceived=Prejete donacije
|
||||
PublicDonation=Javna donacija
|
||||
DonationsNumber=Številka donacije
|
||||
DonationsArea=Področje donacij
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Osnutek obljube
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Potrjena obljuba
|
||||
DonationStatusPaid=Prejeta donacija
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Osnutek
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Potrjena
|
||||
DonationStatusPaidShort=Prejeta
|
||||
ValidPromise=Potrjena obljuba
|
||||
BuildDonationReceipt=Izdelava potrdila
|
||||
DonationsModels=Modeli dokumentov za potrdila o donacijah
|
||||
|
||||
53
htdocs/langs/sl_SL/ecm.lang
Normal file
53
htdocs/langs/sl_SL/ecm.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - ecm
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=Dokumenti
|
||||
DocsMine=Moji dokumenti
|
||||
DocsGenerated=Generirani dokumenti
|
||||
DocsElements=Elementi dokumentov
|
||||
DocsThirdParties=Dokumenti partnerjev
|
||||
DocsContracts=Dokumenti pogodb
|
||||
DocsProposals=Dokumenti ponudb
|
||||
DocsOrders=Dokumenti naročil
|
||||
DocsInvoices=Dokumenti računov
|
||||
ECMNbOfDocs=Število dokumentov v mapi
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=Št. dok.
|
||||
ECMSection=Mapa
|
||||
ECMSectionManual=Ročna mapa
|
||||
ECMSectionAuto=Avtomatska mapa
|
||||
ECMSectionsManual=Ročna struktura
|
||||
ECMSectionsAuto=Avtomatska struktura
|
||||
ECMSections=Mape
|
||||
ECMRoot=Korenska mapa
|
||||
ECMNewSection=Nova mapa
|
||||
ECMAddSection=Dodaj ročno mapo
|
||||
ECMNewSection=Nova ročna mapa
|
||||
ECMNewDocument=Nov dokument
|
||||
ECMCreationDate=Datum kreiranja
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Število datotek v mapi
|
||||
ECMNbOfSubDir=Število poddirektorijev
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Število datotek v poddirektorijih
|
||||
ECMCreationUser=Kreator
|
||||
ECMArea=ECM področje
|
||||
ECMAreaDesc=Področje za upravljanje elektronskih vsebin (ECM - Electronic Content Management) omogoča shranjevanje, skupno rabo in hitro iskanje vseh vrst dokumentov v Dolibarrju.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Avtomatske mape se polnijo avtomatsko, ko se doda dokument s kartice elementa.<br>* Ročne mape se lahko uporabijo za shranitev dokumentov, ki niso vezani na določen element.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=Mapa <b>%s</b> je bila izbrisana.
|
||||
ECMDocumentsSection=Dokument v mapi
|
||||
ECMSearchByKeywords=Iskanje po ključnih besedah
|
||||
ECMSearchByEntity=Iskanje po objektu
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Mape dokumentov
|
||||
ECMTypeManual=Ročno
|
||||
ECMTypeAuto=Avtomatsko
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Dokumenti, povezani s partnerjem
|
||||
ECMDocsByProposals=Dokumenti, povezani s ponudbami
|
||||
ECMDocsByOrders=Dokumenti, povezani z naročili kupcev
|
||||
ECMDocsByContracts=Dokumenti, povezani s pogodbami
|
||||
ECMDocsByInvoices=Dokumenti, povezani z računi za kupce
|
||||
ECMDocsByProducts=Dokumenti, povezani s proizvodi
|
||||
ECMNoDirecotyYet=Ni kreiranih map
|
||||
ShowECMSection=Prikaži mapo
|
||||
DeleteSection=Odstrani mapo
|
||||
ConfirmDeleteSection=Prosim, potrdite, da želite izbrisati mapo <b>%s</b> ?
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Odvisna mapa za datoteke
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Odstranitev ni možna, ker mapa vsebuje datoteke
|
||||
ECMFileManager=Upravljanje z datotekami
|
||||
ECMSelectASection=Izberite mapo na levi drevesni strukturi...
|
||||
12
htdocs/langs/sl_SL/energy.lang
Normal file
12
htdocs/langs/sl_SL/energy.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - energy
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Energy=Energija
|
||||
Compteur=Števec
|
||||
Compteurs=Števci
|
||||
NewCounter=Nov števec
|
||||
NewGroup=Nova skupina
|
||||
Group=Skupina
|
||||
Electricity=Elektrika
|
||||
Water=Voda
|
||||
NaturalGaz=Naravni plin
|
||||
Releves=Računi
|
||||
62
htdocs/langs/sl_SL/errors.lang
Normal file
62
htdocs/langs/sl_SL/errors.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,62 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - errors
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuManager=Upravljanje z meniji
|
||||
Error=Napaka
|
||||
Errors=Napake
|
||||
ErrorBadEMail=EMail %s je napačen
|
||||
ErrorBadUrl=Url %s je napačen
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Prijava %s že obstaja.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Skupina %s že obstaja.
|
||||
ErrorRecordNotFound=ne najdem zapisa.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Napaka pri odstranitvi datoteke '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Napaka pri kreiranju datoteke '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Napaka pri preimenovanju mape '<b>%s</b>' v '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Napaka pri kreiranju mape '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Napaka pri brisanju mape '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Entitete ni možno zbrisati, ker so nanjo vezane datoteke. Najprej izbrišite povezane datoteke.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Ta kontakt je že definiran kot kontakt istega tipa.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Ta bančni račun je gotovinski, zato so možna samo gotovinska plačila.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Plačilni in ciljni bančni račun morata biti različna.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Napačno ime partnerja
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Napačna koda kupca
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired=Obvezna koda kupca
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Koda kupca je že uporabljena
|
||||
ErrorPrefixRequired=Obvezna predpona
|
||||
ErrorUrlNotValid=Internetni naslov je napačen
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Napačna koda dobavitelja
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Obvezna koda dobavitelja
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Koda dobavitelja je že uporabljena
|
||||
ErrorBadParameters=Napačni parametri
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Napaka pri pisanju v mapo %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=%s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=User can not be deleted. May be it is associated on Dolibarr entities.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Some required fields were not filled.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Failed to create a directory. Check that Web server user has permissions to write into Dolibarr documents directory. If parameter <b>safe_mode</b> is enabled on this PHP, check that Dolibarr php files owns to web server user (or group).
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=No mail defined for this user
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=This feature need javascript to be activated to work. Change this in setup - display.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=A menu of type 'Top' can't have a parent menu. Put 0 in parent menu or choose a menu of type 'Left'.
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=A menu of type 'Left' must have a parent id.
|
||||
ErrorFileNotFound=File <b>%s</b> not found (Bad path, wrong permissions or access denied by PHP openbasedir or safe_mode parameter)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Function <b>%s</b> is required for this feature but is not available in this version/setup of PHP.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=A directory with this name already exists.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Field <b>%s</b> must not contains special characters.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopen</b> must be set to <b>on</b> in filer <b>php.ini</b> for having this module working completely. You must modify this file manually.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=Script <b>%s</b> was not yet ran to build graphics, or there is no data to show.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=A bookmark with this title or this target (URL) already exists.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Warning, database password is empty. This is a security hole. You should add a password to your database and change your conf.php file to reflect this.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=No accountancy module activated
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=This profil name already exists for this export set.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP matching is not complete.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=A .ldif file has been generated in directory %s. Try to load it manually from command line to have more information on errors.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Can't save an action with "statut not started" if field "done by" is also filled.
|
||||
ErrorBillRefAlreadyExists=Ref used for creation already exists.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please type bank receipt name where transaction is reported (Format YYYYMM or YYYYMMDD)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Failed to delete records since it has some childs.
|
||||
WarningConfFileMustBeReadOnly=Warning, your config file (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) can be overwritten by the web server. This is a serious security hole. Modify permissions on file to be in read only mode for operating system user used by Web server. If you use Windows and FAT format for your disk, you must know that this file system does not allow to add permissions on file, so can't be completely safe.
|
||||
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript must not be disabled to have this feature working. To enable/disable Javascript, go to menu Home->Setup->Display.
|
||||
ErrorPasswordsMustMatch=Both typed passwords must match each other
|
||||
ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to folowwing email <b>%</b> en provide the error code <b>%s</b> in your message, or even better by adding a screen copy of this page.
|
||||
ErrorWrongValueForField=Wrong value for field number <b>%s</b> (value '<b>%s</b>' does not match regex rule <b>%s</b>)
|
||||
ErrorsOnXLines=Errors on <b>%s</b> source lines
|
||||
WarningsOnXLines=Warnings on <b>%s</b> source lines
|
||||
|
||||
108
htdocs/langs/sl_SL/exports.lang
Normal file
108
htdocs/langs/sl_SL/exports.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,108 @@
|
|||
# Dolibarr language file - en_US - exports
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExportsArea=Področje izvoza
|
||||
ImportArea=Področje uvoza
|
||||
NewExport=Nov izvoz
|
||||
NewImport=Nov uvoz
|
||||
ExportableDatas=Podatkovni niz, ki se lahko izvozi
|
||||
ImportableDatas=Podatkovni niz, ki se lahko uvozi
|
||||
SelectExportDataSet=Izberite podatkovni niz, ki ga želite izvoziti...
|
||||
SelectImportDataSet= Izberite podatkovni niz, ki ga želite uvoziti...
|
||||
SelectExportFields=Izberite polja, ki jih želite izvoziti, ali izberite preddefiniran izvozni profil
|
||||
SelectImportFields=Izberite polja v izvorni datoteki, ki jih želite izvoziti in njihova ciljna polja v bazi podatkov, s premikanjem sidra %s gor in dol, ali z izbiro prednastavljenega uvoznega profila:
|
||||
NotImportedFields=Neuvožena polja izvorne datoteke
|
||||
SaveExportModel=Shranite ta izvozni profil, če ga nameravate kasneje znova uporabiti...
|
||||
SaveImportModel= Shranite ta uvozni profil, če ga nameravate kasneje znova uporabiti...
|
||||
ExportModelName=Ime izvoznega profila
|
||||
ExportModelSaved=Izvozni profil shranjen pod imenom <b>%s</b>.
|
||||
ExportableFields=Polja, ki se lahko izvozijo
|
||||
ExportedFields=Izvožena polja
|
||||
ImportModelName=Ime uvoznega profila
|
||||
ImportModelSaved=Uvozni profil shranjen pod imenom <b>%s</b>.
|
||||
ImportableFields=Polja, ki se lahko uvozijo
|
||||
ImportedFields=Uvožena polja
|
||||
DatasetToExport=Podatkovni niz za izvoz
|
||||
DatasetToImport=Uvoz datoteke v podatkovni niz
|
||||
NoDiscardedFields=Nobeno polje v izvorni datoteki ni zavrženo
|
||||
Dataset=Podatkovni niz
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Izberite zaporedje polj...
|
||||
FieldsOrder=Zaporedje polj
|
||||
FieldsTitle=Nazivi polj
|
||||
FieldOrder=Zaporedje polja
|
||||
FieldTitle=Naziv polja
|
||||
ChooseExportFormat=Izberite izvozni format
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Zdaj izberite format datoteke v polju vzorcev in kliknite »Ustvari« za kreiranje izvozne datoteke...
|
||||
AvailableFormats=Formati, ki so na voljo
|
||||
LibraryShort=Knjižnica
|
||||
LibraryUsed=Uporabljena knjižnica
|
||||
LibraryVersion=Verzija
|
||||
Step=Korak
|
||||
FormatedImport=Uvozni pomočnik
|
||||
FormatedImportDesc1=To področje omogoča uvoz prilagojenih podatkov z uporabo pomočnika, ki pomaga pri postopku, če nimate potrebnega tehničnega znanja.
|
||||
FormatedImportDesc2=Prvi korak je izbira vrste podatkov, zatem izbira datoteke in nazadnje izbira polj, ki jih želite naložiti.
|
||||
FormatedExport=Izvozni pomočnik
|
||||
FormatedExportDesc1=To področje omogoča izvoz prilagojenih podatkov z uporabo pomočnika, ki pomaga pri postopku, če nimate potrebnega tehničnega znanja.
|
||||
FormatedExportDesc2=Prvi korak je izbira prednastavljenega podatkovnega niza, zatem izbora polj, ki jih želite v končni datoteki in njihovo zaporedje.
|
||||
FormatedExportDesc3=Ko so izbrani podatki za izvoz, lahko določite format izhodne datoteke, v katero želite izvoziti vaše podatke.
|
||||
Sheet=List
|
||||
NoImportableData=Ni podatkov, ki jih lahko uvozite (ni tako definiranega modula, ki omogoča uvoz podatkov)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Ustvarjena izvozna datoteka
|
||||
SQLUsedForExport=SQL zahtevek uporabljen za izgradnjo izvozne datoteke
|
||||
LineId=Id vrstice
|
||||
LineDescription=Opis vrstice
|
||||
LineUnitPrice=Cena enote v vrstici
|
||||
LineVATRate=Stopnja DDV v vrstici
|
||||
LineQty=Količina za vrstico
|
||||
LineTotalHT=Skupen znesek davka za vrstico
|
||||
LineTotalTTC=Znesek z davkom za vrstico
|
||||
LineTotalVAT=Znesek DDV za vrstico
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct=Tip vrstice (0=proizvod, 1=storitev)
|
||||
FileWithDataToImport=Datoteka s podatki za uvoz
|
||||
FileToImport=Izvorna datoteka za uvoz
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Datoteka za uvoz mora biti v enem od naslednjih formatov
|
||||
DownloadEmptyExample=Prenos primera prazne izvorne datoteke
|
||||
ChooseFormatOfFileToImport=Format datoteke, ki naj se uporabi kot uvozni format, izberite s klikom na piktogram %s...
|
||||
ChooseFileToImport=Naložite datoteko in zatem kliknite na piktogram %s za izbor izvorne uvozne datoteke...
|
||||
SourceFileFormat=Format izvorne datoteke
|
||||
FieldsInSourceFile=Polja v izvorni datoteki
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Ciljna polja v Dolibarr bazi podatkov (*=obvezno)
|
||||
Field=Polje
|
||||
NoFields=Ni polj
|
||||
MoveField=Premaknite kolono s polji številka %s
|
||||
ExampleOfImportFile=Primer uvozne datoteke
|
||||
SaveImportProfile=Shranite ta uvozni profil
|
||||
ErrorImportDuplicateProfil=Neuspešno shranjevanje tega uvoznega profila pod tem imenom. Profil s tem imenom že obstaja.
|
||||
ImportSummary=Uvoz povzetka nastavitev
|
||||
TablesTarget=Ciljne tabele
|
||||
FieldsTarget=Ciljna polja
|
||||
TableTarget=Ciljna tabela
|
||||
FieldTarget=Ciljno polje
|
||||
FieldSource=Izvorno polje
|
||||
DoNotImportFirstLine=Ne uvozite prve vrstice izvorne datoteke
|
||||
NbOfSourceLines=Število vrstic v izvorni datoteki
|
||||
NowClickToTestTheImport=Preverite definirane uvozne parametre. Če so pravilni, kliknite gumb "<b>%s</b>" za zagon simulacije postopka uvoza (nobeni podatki v vaši bazi podatkov ne bodo spremenjeni, trenutno gre samo za simulacijo)...
|
||||
RunSimulateImportFile=Zagon simulacije uvoza
|
||||
FieldNeedSource=Ta polja v bazi podatkov zahtevajo podatek iz izvorne datoteke
|
||||
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Nekatera uvozna polja nimajo izvora v podatkovni datoteki
|
||||
InformationOnSourceFile=Informacije o izvorni datoteki
|
||||
InformationOnTargetTables=Informacije o ciljnih poljih
|
||||
SelectAtLeastOneField=Vklopite vsaj eno izvorno polje v koloni polj za izvoz
|
||||
SelectFormat=Izberite ta format uvozne datoteke
|
||||
RunImportFile=Zagon uvoza datoteke
|
||||
NowClickToRunTheImport=Preverite rezultat simulacije uvoza. Če je vse ok, zaženite definitivni uvoz.
|
||||
DataLoadedWithId=Vsi podatki bodo naloženi z naslednjim uvoznim id: <b>%s<b>
|
||||
ErrorMissingMandatoryValue=Obvezen podatek za polje <b>%s</b> v izvorni datoteki je prazen.
|
||||
TooMuchErrors=Še vedno je <b>%s</b> ostalih izvornih vrstic z napakami, vendar je izhod omejen.
|
||||
TooMuchWarnings=Še vedno je <b>%s</b> ostalih izvornih vrstic z opozorili, vendar je izhod omejen.
|
||||
EmptyLine=Prazna vrstica (ne bo upoštevana)
|
||||
CorrectErrorBeforeRunningImport=Pred dokončnim uvozom morate najprej popraviti vse napake.
|
||||
YouCanUseImportIdToFindRecord=Vse uvožene zapise lahko v vaši bazi podatkov najdete s filtriranjem po polju <b>import_key='%s'</b>.
|
||||
NbOfLinesOK=Število vrstic brez napak in brez opozoril: <b>%s</b>.
|
||||
NbOfLinesImported=Število uspešno uvoženih vrstic: <b>%s</b>.
|
||||
DataComeFromNoWhere=Vrednost za vstavljanje ne prihaja iz izvorne datoteke.
|
||||
DataComeFromFileFieldNb=Vrednost za vstavljanje prihaja iz polja <b>%s</b> izvorne datoteke.
|
||||
DataComeFromIdFoundFromRef=Vrednost, ki prihaja iz polja <b>%s</b> izvorne datoteke bo uporabkljena za iskanje id nadrejenega objekta (Torej mora objekt <b>%s</b> , ki ima referenco v izvorni datoteki, obstajati v Dolibarr).
|
||||
DataIsInsertedInto=Podatki iz izvorne datoteke bodo vstavljeni v naslednja polja:
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto=Id nadrejenega objekta, ki je bil najden ob uporabi podatkov iz izvorne datoteke, bo vstavljen v naslednje polje:
|
||||
SourceRequired=Podatkovna vrednost je obvezna
|
||||
SourceExample=Primer možnih podatkovnih vrednosti
|
||||
12
htdocs/langs/sl_SL/ftp.lang
Normal file
12
htdocs/langs/sl_SL/ftp.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - ftp
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
FTPClientSetup=Nastavitev modula FTP Client
|
||||
NewFTPClient=Nastavitev nove FTP povezave
|
||||
FTPArea=Področje FTP
|
||||
FTPAreaDesc=Na zaslonu je prikazana vsebina izgleda FTP strežnika
|
||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Kaže, da nastavitev modula FTP client ni popolna
|
||||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Vaš PHP ne podpira FTP funkcij
|
||||
FailedToConnectToFTPServer=Neuspešna povezava s FTP strežnikom (strežnik %s, port %s)
|
||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Neuspešna prijava na FTP strežnik z določenim uporabniškim imenom/geslom
|
||||
FTPFailedToRemoveFile=Neuspešna odstranitev datoteke <b>%s</b>.
|
||||
FTPFailedToRemoveDir=Neuspešna odstranitev mape <b>%s</b> (Preverite dovoljenja in če je ta mapa prazna).
|
||||
27
htdocs/langs/sl_SL/help.lang
Normal file
27
htdocs/langs/sl_SL/help.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - help
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CommunitySupport=Forum/Wiki podpora
|
||||
EMailSupport=E-mail podpora
|
||||
RemoteControlSupport=Direktna Online podpora na daljavo v realnem času
|
||||
OtherSupport=Ostale podpore
|
||||
ToSeeListOfAvailableRessources=Za kontakt/ogled virov, ki so na voljo:
|
||||
ClickHere=Kliknite tukaj
|
||||
HelpCenter=Center za pomoč
|
||||
DolibarrHelpCenter=Dolibarr center za pomoč in podporo
|
||||
ToGoBackToDolibarr=Sicer kliknite <a href="%s">tukaj za vstop v Dolibarr</a>
|
||||
TypeOfSupport=Vir za podporo
|
||||
TypeSupportCommunauty=Skupnost (brezplačno)
|
||||
TypeSupportCommercial=Komercialni
|
||||
TypeOfHelp=Tip
|
||||
NeedHelpCenter=Potrebujete pomoč ali podporo ?
|
||||
Efficiency=Učinkovitost
|
||||
TypeHelpOnly=Samo pomoč
|
||||
TypeHelpDev=Pomoč+razvoj
|
||||
TypeHelpDevForm=Pomoč+razvoj+oblikovanje
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Nekatera podjetja lahko zagotovijo hitro (včasih takojšnjo) in učinkovitejšo online podporo z direktnim dostopom do vašega računalnika. Take pomočnike lahko najdete na <b>%s</b> spletni strani:
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Lahko si ogledate tudi seznam vseh Dolibarr inštruktorjev, ki so na voljo; kliknite na gumb
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Včasih v trenutku vašega iskanja ni na voljo nobenega podjetja, zato lahko spremenite filter na "all availability". Tako boste lahko poslali več zahtevkov.
|
||||
BackToHelpCenter=Sicer kliknite <a href="%s">tukaj za prehod nazaj na domačo stran za pomoč</a>.
|
||||
LinkToGoldMember=Lahko pokličete enega of inštruktorjev, ki jih je Dolibarr izbral vnaprej za vaš jezik (%s) s kliko na ustrezno ikono (status in maksimalna cena se posodobita avtomatsko):
|
||||
PossibleLanguages=Podprti jeziki
|
||||
MakeADonation=Pomagajte projektu Dolibarr z vašo donacijo
|
||||
340
htdocs/langs/sl_SL/html/gpl.txt
Normal file
340
htdocs/langs/sl_SL/html/gpl.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,340 @@
|
|||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
Version 2, June 1991
|
||||
|
||||
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
|
||||
of this license document, but changing it is not allowed.
|
||||
|
||||
Preamble
|
||||
|
||||
The licenses for most software are designed to take away your
|
||||
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
|
||||
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
|
||||
software--to make sure the software is free for all its users. This
|
||||
General Public License applies to most of the Free Software
|
||||
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
|
||||
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
|
||||
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
|
||||
your programs, too.
|
||||
|
||||
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
|
||||
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
|
||||
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
|
||||
this service if you wish), that you receive source code or can get it
|
||||
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
|
||||
in new free programs; and that you know you can do these things.
|
||||
|
||||
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
|
||||
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
|
||||
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
|
||||
distribute copies of the software, or if you modify it.
|
||||
|
||||
For example, if you distribute copies of such a program, whether
|
||||
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
|
||||
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
|
||||
source code. And you must show them these terms so they know their
|
||||
rights.
|
||||
|
||||
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
|
||||
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
|
||||
distribute and/or modify the software.
|
||||
|
||||
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
|
||||
that everyone understands that there is no warranty for this free
|
||||
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
|
||||
want its recipients to know that what they have is not the original, so
|
||||
that any problems introduced by others will not reflect on the original
|
||||
authors' reputations.
|
||||
|
||||
Finally, any free program is threatened constantly by software
|
||||
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
|
||||
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
|
||||
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
|
||||
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
|
||||
|
||||
The precise terms and conditions for copying, distribution and
|
||||
modification follow.
|
||||
|
||||
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
|
||||
0. This License applies to any program or other work which contains
|
||||
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
|
||||
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
|
||||
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
|
||||
means either the Program or any derivative work under copyright law:
|
||||
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
|
||||
either verbatim or with modifications and/or translated into another
|
||||
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
|
||||
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
|
||||
|
||||
Activities other than copying, distribution and modification are not
|
||||
covered by this License; they are outside its scope. The act of
|
||||
running the Program is not restricted, and the output from the Program
|
||||
is covered only if its contents constitute a work based on the
|
||||
Program (independent of having been made by running the Program).
|
||||
Whether that is true depends on what the Program does.
|
||||
|
||||
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
|
||||
source code as you receive it, in any medium, provided that you
|
||||
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
|
||||
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
|
||||
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
|
||||
and give any other recipients of the Program a copy of this License
|
||||
along with the Program.
|
||||
|
||||
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
|
||||
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
|
||||
|
||||
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
|
||||
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
|
||||
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
|
||||
above, provided that you also meet all of these conditions:
|
||||
|
||||
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
|
||||
stating that you changed the files and the date of any change.
|
||||
|
||||
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
|
||||
whole or in part contains or is derived from the Program or any
|
||||
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
|
||||
parties under the terms of this License.
|
||||
|
||||
c) If the modified program normally reads commands interactively
|
||||
when run, you must cause it, when started running for such
|
||||
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
|
||||
announcement including an appropriate copyright notice and a
|
||||
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
|
||||
a warranty) and that users may redistribute the program under
|
||||
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
|
||||
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
|
||||
does not normally print such an announcement, your work based on
|
||||
the Program is not required to print an announcement.)
|
||||
|
||||
These requirements apply to the modified work as a whole. If
|
||||
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
|
||||
and can be reasonably considered independent and separate works in
|
||||
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
|
||||
sections when you distribute them as separate works. But when you
|
||||
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
|
||||
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
|
||||
this License, whose permissions for other licensees extend to the
|
||||
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
|
||||
|
||||
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
|
||||
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
|
||||
exercise the right to control the distribution of derivative or
|
||||
collective works based on the Program.
|
||||
|
||||
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
|
||||
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
|
||||
a storage or distribution medium does not bring the other work under
|
||||
the scope of this License.
|
||||
|
||||
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
|
||||
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
|
||||
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
|
||||
|
||||
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
|
||||
source code, which must be distributed under the terms of Sections
|
||||
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
|
||||
years, to give any third party, for a charge no more than your
|
||||
cost of physically performing source distribution, a complete
|
||||
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
|
||||
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
|
||||
customarily used for software interchange; or,
|
||||
|
||||
c) Accompany it with the information you received as to the offer
|
||||
to distribute corresponding source code. (This alternative is
|
||||
allowed only for noncommercial distribution and only if you
|
||||
received the program in object code or executable form with such
|
||||
an offer, in accord with Subsection b above.)
|
||||
|
||||
The source code for a work means the preferred form of the work for
|
||||
making modifications to it. For an executable work, complete source
|
||||
code means all the source code for all modules it contains, plus any
|
||||
associated interface definition files, plus the scripts used to
|
||||
control compilation and installation of the executable. However, as a
|
||||
special exception, the source code distributed need not include
|
||||
anything that is normally distributed (in either source or binary
|
||||
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
|
||||
operating system on which the executable runs, unless that component
|
||||
itself accompanies the executable.
|
||||
|
||||
If distribution of executable or object code is made by offering
|
||||
access to copy from a designated place, then offering equivalent
|
||||
access to copy the source code from the same place counts as
|
||||
distribution of the source code, even though third parties are not
|
||||
compelled to copy the source along with the object code.
|
||||
|
||||
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
|
||||
except as expressly provided under this License. Any attempt
|
||||
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
|
||||
void, and will automatically terminate your rights under this License.
|
||||
However, parties who have received copies, or rights, from you under
|
||||
this License will not have their licenses terminated so long as such
|
||||
parties remain in full compliance.
|
||||
|
||||
5. You are not required to accept this License, since you have not
|
||||
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
|
||||
distribute the Program or its derivative works. These actions are
|
||||
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
|
||||
modifying or distributing the Program (or any work based on the
|
||||
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
|
||||
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
|
||||
the Program or works based on it.
|
||||
|
||||
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
|
||||
Program), the recipient automatically receives a license from the
|
||||
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
|
||||
these terms and conditions. You may not impose any further
|
||||
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
|
||||
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
|
||||
this License.
|
||||
|
||||
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
|
||||
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
|
||||
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
|
||||
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
|
||||
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
|
||||
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
|
||||
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
|
||||
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
|
||||
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
|
||||
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
|
||||
the only way you could satisfy both it and this License would be to
|
||||
refrain entirely from distribution of the Program.
|
||||
|
||||
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
|
||||
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
|
||||
apply and the section as a whole is intended to apply in other
|
||||
circumstances.
|
||||
|
||||
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
|
||||
patents or other property right claims or to contest validity of any
|
||||
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
|
||||
integrity of the free software distribution system, which is
|
||||
implemented by public license practices. Many people have made
|
||||
generous contributions to the wide range of software distributed
|
||||
through that system in reliance on consistent application of that
|
||||
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
|
||||
to distribute software through any other system and a licensee cannot
|
||||
impose that choice.
|
||||
|
||||
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
|
||||
be a consequence of the rest of this License.
|
||||
|
||||
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
|
||||
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
|
||||
original copyright holder who places the Program under this License
|
||||
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
|
||||
those countries, so that distribution is permitted only in or among
|
||||
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
|
||||
the limitation as if written in the body of this License.
|
||||
|
||||
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
|
||||
of the General Public License from time to time. Such new versions will
|
||||
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
|
||||
address new problems or concerns.
|
||||
|
||||
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
|
||||
specifies a version number of this License which applies to it and "any
|
||||
later version", you have the option of following the terms and conditions
|
||||
either of that version or of any later version published by the Free
|
||||
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
|
||||
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
|
||||
Foundation.
|
||||
|
||||
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
|
||||
programs whose distribution conditions are different, write to the author
|
||||
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
|
||||
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
|
||||
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
|
||||
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
|
||||
of promoting the sharing and reuse of software generally.
|
||||
|
||||
NO WARRANTY
|
||||
|
||||
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
|
||||
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
|
||||
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
|
||||
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
|
||||
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
|
||||
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
|
||||
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
|
||||
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
|
||||
REPAIR OR CORRECTION.
|
||||
|
||||
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
|
||||
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
|
||||
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
|
||||
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
|
||||
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
|
||||
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
|
||||
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
|
||||
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
|
||||
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
|
||||
|
||||
END OF TERMS AND CONDITIONS
|
||||
|
||||
How to Apply These Terms to Your New Programs
|
||||
|
||||
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
|
||||
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
|
||||
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
|
||||
|
||||
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
|
||||
to attach them to the start of each source file to most effectively
|
||||
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
|
||||
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
|
||||
|
||||
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
|
||||
Copyright (C) <year> <name of author>
|
||||
|
||||
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
|
||||
it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
|
||||
(at your option) any later version.
|
||||
|
||||
This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
GNU General Public License for more details.
|
||||
|
||||
You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
along with this program; if not, write to the Free Software
|
||||
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
|
||||
|
||||
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
|
||||
|
||||
If the program is interactive, make it output a short notice like this
|
||||
when it starts in an interactive mode:
|
||||
|
||||
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
|
||||
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
|
||||
This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
under certain conditions; type `show c' for details.
|
||||
|
||||
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
|
||||
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
|
||||
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
|
||||
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
|
||||
|
||||
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
|
||||
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
|
||||
necessary. Here is a sample; alter the names:
|
||||
|
||||
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
|
||||
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
|
||||
|
||||
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
|
||||
Ty Coon, President of Vice
|
||||
|
||||
This General Public License does not permit incorporating your program into
|
||||
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
|
||||
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
|
||||
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
|
||||
Public License instead of this License.
|
||||
204
htdocs/langs/sl_SL/install.lang
Normal file
204
htdocs/langs/sl_SL/install.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,204 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - install
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Sledite navodilom korak za korakom.
|
||||
MiscellanousChecks=Kontrola pogojev
|
||||
DolibarrWelcome=Dobrodošli v Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> že obstaja.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> ne obstaja !
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> Ne obstaja in je ni mogoče kreirati !
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> se lahko kreira.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=V konfiguracijsko datoteko <b>%s</b> ni možno zapisovanje. Preverite dovoljenja. Pri prvi instalaciji mora vaš strežnik dovoljevati možnost zapisovanja v to datoteko med postopkom konfiguracije(na primer "chmod 666" na Unix in podobnih OS).
|
||||
ConfFileIsWritable=V konfiguracijsko datoteka <b>%s</b> je možno zapisovanje.
|
||||
PHPSupportSessions=Ta PHP podpira seje.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Ta PHP podpira spremenljivke POST in GET.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=Morda vaše PHP nastavitve ne podpirajo spremenljivk POST in/ali GET. Preverite parameter <b>variables_order</b> v datoteki php.ini.
|
||||
PHPSupportGD=Ta PHP podpira GD grafične funkcije.
|
||||
PHPSupportUTF8=Ta PHP podpira UTF8 funkcije.
|
||||
PHPMemoryOK=Maksimalni spomin za sejo vašega PHP je nastavljen na <b>%s</b>. To bi moralo zadoščati.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Maksimalni spomin za sejo vašega PHP je nastavljen na <b>%s</b> bytov. To je morda premalo. Spremenite datoteko <b>php.ini</b> in nastavite parameter <b>memory_limit</b> najmanj na <b>%s</b> bytov.
|
||||
Recheck=Kliknite tukaj za pomembnejše teste
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Vaša PHP instalacija ne podpira sej. Ta funkcija je zahtevana za delovanje Dolibarr. Preverite vaše PHP nastavitve.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Vaša PHP instalacija ne podpira grafične funkcije GD. Grafi ne bodo na voljo.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Vaša PHP instalacija ne podpira funkcij UTF8. Dolibarr zato ne bo mogel pravilno delovati. Zadevo rešite pred namestitvijo Dolibarr.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Mapa %s ne obstaja.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Vrnite se nazaj in popravite napačne parametre.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Morda ste vnesli napačno vrednost parametra '%s'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Neuspešno kreiranje baze podatkov '%s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Neuspešna povezava z bazo podatkov '%s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP verzija je prestara. Zahtevana je verzija %s.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Povezava s strežnikom je vzpostavljena, vendar ni najdena baza podatkov'%s'.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Baza podatkov '%s' že obstaja.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Če baza podatkov ne obstaja, se vrnite nazaj in označite opcijo "Ustvari bazo podatkov".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Če baza podatkov že obstaja, se vrnite nazaj in odznačite opcijo "Ustvari bazo podatkov".
|
||||
PHPVersion=PHP Verzija
|
||||
YouCanContinue=Lahko nadaljujete...
|
||||
PleaseBePatient=Prosim, bodite potrpežljivi...
|
||||
License=Uporablja licenco
|
||||
ConfigurationFile=Konfiguracijska datoteka
|
||||
WebPagesDirectory=Mapa, v kateri so shranjene web strani
|
||||
DocumentsDirectory=Mapa, v kateri so shranjeni preneseni in ustvarjeni dokumenti
|
||||
URLRoot=URL koren
|
||||
DolibarrDatabase=Dolibarr baza podatkov
|
||||
DatabaseChoice=Izbira baze podatkov
|
||||
DatabaseType=Tip baze podatkov
|
||||
DriverType=Tip gonilnika
|
||||
Server=Strežnik
|
||||
ServerAddressDescription=Ime ali IP naslov strežnika za bazo podatkov, običajno 'localhost', če strežni baze podatkov gostuje na istem strežniku, kot spletni strežnik
|
||||
ServerPortDescription=Vrata strežnika baze podatkov. Če niso znana, pustite prazno.
|
||||
DatabaseServer=Strežnik za bazo podatkov
|
||||
DatabaseName=Ime baze podatkov
|
||||
Login=Uporabniško ime
|
||||
AdminLogin=Uporabniško ime za lastnika Dolibarr baze podatkov.
|
||||
Password=Geslo
|
||||
PasswordAgain=Ponoven vnos gesla
|
||||
AdminPassword=Geslo za lastnika Dolibarr baze podatkov.
|
||||
CreateDatabase=Ustvari bazo podatkov
|
||||
CreateUser=Ustvari uporabnika
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Strežnik za bazo podatkov – »Super uporabnik« dostop
|
||||
CheckToCreateDatabase=Označite kvadratek, če baza podatkov ne obstaja in jo je potrebno ustvariti.<br>V tem primeru morate vnesti uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani.
|
||||
CheckToCreateUser=Označite kvadratek, če lastnik ne obstaja in ga je potrebno ustvariti.<br>V tem primeru morate izbrati njegovo uporabniško ime in geslo in vnesti tudi uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani. Če ta kvdratek ni oznečen, morata obstajati lastnikova baza podatkov in njegovo geslo.
|
||||
Experimental=(eksperimentalno)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Uporabniško ime uporabnika omogoča kreiranje nove baze podatkov ali novega uporabnika, razen če vaša baza podatkov in vaše uporabniško ime že obstajata (na primer če gostujete pri spletnem ponudniku).
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Pustite prazno, če uporabnik nima gesla (temu se izogibajte)
|
||||
SaveConfigurationFile=Shrani vrednosti
|
||||
ConfigurationSaving=Shranjevanje konfiguracijske datoteke
|
||||
ServerConnection=Povezava s strežnikom
|
||||
DatabaseConnection=Povezava baze podatkov
|
||||
DatabaseCreation=Ustvarjanje baze podatkov
|
||||
UserCreation=Ustvarjanje uporabnika
|
||||
CreateDatabaseObjects=Ustvarjanje objektov baze podatkov
|
||||
ReferenceDataLoading=Nalaganje referenčnih podatkov
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabele in ustvarjanje primarnih ključev
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Kreiranje tabele %s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Kreiranje tujih ključev in indeksov za tabelo %s
|
||||
OtherKeysCreation=Kreiranje tujih ključev in indeksov
|
||||
FunctionsCreation=Kreiranje funkcij
|
||||
AdminAccountCreation=Kreiranje uporabniškega imena za Administratorja
|
||||
PleaseTypePassword=Prosim, vnesite geslo, prazno geslo ni dovoljeno !
|
||||
PleaseTypeALogin=Prosim, vnesite uporabniško ime !
|
||||
PasswordsMismatch=Geslo ni ustrezno, prosim, poskusite znova !
|
||||
SetupEnd=Nastavitev je zaključena
|
||||
SystemIsInstalled=Ta instalacija je zaključena.
|
||||
SystemIsUpgraded=Dolibarr Je bil uspešno nadgrajen.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Dolibarr morate konfigurirati, da bi ustrezal vašim potrebam (izgled, funkcije, ...). Prosim, sledite spodnji povezavi:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Uporabniško ime Dolibarr administratorja '<b>%s</b>' je bilo uspešno ustvarjeno.
|
||||
GoToDolibarr=Zaženi Dolibarr
|
||||
GoToSetupArea=Zaženi Dolibarr (področje nastavitev)
|
||||
MigrationNotFinished=Verzija vaše baze podatkov ni povsem posodobljena, zato boste morali ponovno pognati postopek nadgradnje.
|
||||
GoToUpgradePage=Ponovno pojdite na stran za nadgradnjo
|
||||
Examples=Primeri
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Brez poševnice "/" na koncu
|
||||
LoginAlreadyExists=Že obstaja
|
||||
DolibarrAdminLogin=Uporabniško ime Dolibarr administratorja
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Račun Dolibarr administratorja '<b>%s</b>' že obstaja.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Pozor, zaradi varnostnih razlogov morate po končani namestitvi ali nadgradnji odstraniti mapo <b>install<b> ali jo preimenovati v <b>install.lock</b>, da bi preprečili njeno zlonamerno uporabo.
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Ta PHP sistem ne podpira vmesnikov za dostop do baze podatkov tipa %s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ni na voljo pri tem PHP
|
||||
MigrateScript=Skript za selitev
|
||||
ChoosedMigrateScript=Izberite skript za selitev
|
||||
DataMigration=Selitev podatkov
|
||||
DatabaseMigration=Selitev strukture baze podatkov
|
||||
ProcessMigrateScript=Obdelava skripta
|
||||
ChooseYourSetupMode=Izberite vaš način namestitve in kliknite "Start"...
|
||||
FreshInstall=Sveža namestitev
|
||||
FreshInstallDesc=Uporabite ta način, če je to vaša prva namestitev. Če ne, lahko na ta način popravite nepopolno predhodno namestitev. Če pa želite vašo verzijo nadgraditi, izberite način "Nadgraditev".
|
||||
Upgrade=Nadgraditev
|
||||
UpgradeDesc=Ta način uporabite, če ste zamenjali stare Dolibarr datoteke z datotekami iz novejše različice. S tem boste nadgradili vašo bazo podatkov in podatke.
|
||||
Start=Start
|
||||
InstallNotAllowed=Namestitev ni možna zaradi dovoljenj v <b>conf.php</b>
|
||||
NotAvailable=Ni na voljo
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Ustvariti morate datoteko %s in nastaviti dovoljenja za zapisovanje za spletni strežnik med postopkom namestitve.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Prosim, popravite težavo in pritisnite F5 za osvežitev strani.
|
||||
AlreadyDone=Že prenešeno
|
||||
DatabaseVersion=Različica baze podatkov
|
||||
ServerVersion=Različica strežnika baze podatkov
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Ustvariti morate to mapo in dovoliti spletnemu strežniku zapisovanje vanjo.
|
||||
CharsetChoice=Izbira nabora znakov
|
||||
CharacterSetClient=Nabor znakov, uporabljen za generiranje HTML spletnih strani
|
||||
CharacterSetClientComment=Izbira nabora znakov za spletni prikaz.<br/> Privzet predlagan nabor znakov je tisti iz vaše baze podatkov.
|
||||
CollationConnection=Vrstni red znakov
|
||||
CollationConnectionComment=Izberite kodno tabelo, ki definira zaporedje znakov, ki ga uporablja baza podatkov. Ta parameter se v nekaterih bazah podatkov imenuje tudi 'collation'.<br/>Tega parametra ni možno definirati, če baza podatkov že obstaja.
|
||||
CharacterSetDatabase=Nabor znakov za bazo podatkov
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Izberite nabor znakov, ki ga želite za kreiranje baze podatkov.<br/>Tega parametra ni možno definirati, če baza podatkov že obstaja.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Želeli ste kreirati bazo podatkov <b>%s</b>, vendar se mora za to Dolibarr povezati s strežnikom <b>%s</b> z dovoljenji super uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Želeli ste kreirati uporabniško ime za bazo podatkov <b>%s</b>, vendar se mora za to Dolibarr povezati s strežnikom <b>%s</b> z dovoljenji super uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Ker povezava ni uspela, so morda parametri gostitelja ali super uporabnika napačni.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Osamljena plačila so bila zaznana z metodo %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Ročno odstranite in pritisnite F5 za nadaljevanje.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika DoliWamp, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
|
||||
KeepDefaultValuesDeb=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika iz paketov, podobnih Ubuntu ali Debian, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika DoliMamp, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
|
||||
FieldRenamed=Polje je primenovano
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Če uporabniško ime še ne obstaja, morate preveriti opcijo "Ustvari uporabnika"
|
||||
ErrorConnection=Strežnik "<b>%s</b>", ime baze podatkov "<b>%s</b>", uporabniško ime "<b>%s</b>", ali geslo so morda napačni ali pa je različica PHP klienta prestara v primerjavi z različico baze podatkov.
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Priporočena izbira za namestitev različice <b>%s</b> iz vaše trenutne različice <b>%s</b>
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Izbiro namestitve predlagal</b>.
|
||||
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Preverite, če je ime baze podatkov "<b>%s</b>" pravilno.
|
||||
IfAlreadyExistsCheckOption=Če je to ime pravilno in baza podatkov še ne obstaja, morate označiti opcijo "Ustvari bazo podatkov".
|
||||
|
||||
#########
|
||||
# upgrade
|
||||
#########
|
||||
MigrationFixData=Popravek denormaliziranih podatkov
|
||||
MigrationOrder=Selitev podatkov o naročilih kupcev
|
||||
MigrationSupplierOrder=Selitev podatkov o naročilih pri dobaviteljih
|
||||
MigrationProposal=Selitev podatkov o komercialnih ponudbah
|
||||
MigrationInvoice=Selitev podatkov o računih za kupce
|
||||
MigrationContract=Selitev podatkov o pogodbah
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Nadgradnja uspešna
|
||||
MigrationUpdateFailed=Postopek nadgradnje ni uspel
|
||||
|
||||
# Payments Update
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Posodobitev podatkov o plačilih
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s plačil je potrebno posodobiti
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=%s posodobljenih plačil
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Nič več ni potrebno narediti
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ni več plačil za posodobitev
|
||||
|
||||
# Contracts Update
|
||||
MigrationContractsUpdate=Posodobitev podatkov o pogodbah
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=%s pogodb je potrebno posodobiti
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Ustvarite vrstico v pogodbi za pogodbo št. %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Nič več ni potrebno narediti
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Polje fk_facture več ne obstaja. Nič več ni potrebno narediti.
|
||||
|
||||
# Contracts Empty Dates Update
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Uspešen popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ni potreben popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ni potreben popravek datumov kreiranja pogodb
|
||||
|
||||
# Contracts Invalid Dates Update
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Popravek pogodbe %s (Datum pogodbe=%s, Začetni datum najmanj=%s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s spremenjenih pogodb
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Ni napačnih datumov za popravek
|
||||
|
||||
# Contracts Incoherent Dates Update
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Popravek napačne vrednosti datuma kreiranja pogodbe
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Uspešen popravek napačne vrednosti datuma kreiranja pogodbe
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ni potreben popravek napačnih datumov kreiranja pogodb
|
||||
|
||||
# Reopening Contracts
|
||||
MigrationReopeningContracts=Odpri pogodbo, ki je bila pomotoma zaprta
|
||||
MigrationReopenThisContract=Ponovno odpri pogodbo %s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=%s spremenjenih pogodb
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ni zaprtih pogodb, ki bi jih morali ponovno odpreti
|
||||
|
||||
# Migration transfer
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Posodobi povezave med bančnim poslovanjem in bančnimi prenosi
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Vse povezave so posodobljene
|
||||
|
||||
# Migration delivery
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Odpremnice so posodobljene
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Dobavnice so posodobljene
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Dobave so posodobljene
|
||||
|
||||
# Migration stock
|
||||
MigrationStockDetail=Posodobitev vrednosti zalog proizvodov
|
||||
|
||||
# Migration menus
|
||||
MigrationMenusDetail=Posodobitev tabel dinamičnih menijev
|
||||
|
||||
# Migration delivery address
|
||||
MigrationDeliveryAddress=Posodobitev naslovov za dobavo pošiljk
|
||||
36
htdocs/langs/sl_SL/interventions.lang
Normal file
36
htdocs/langs/sl_SL/interventions.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,36 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - interventions
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Intervention=Intervencija
|
||||
Interventions=Intervencije
|
||||
InterventionCard=Kartica intervencije
|
||||
NewIntervention=Nova intervencija
|
||||
AddIntervention=Dodaj intervencijo
|
||||
ListOfInterventions=Seznam intervencij
|
||||
EditIntervention=Urejanje intervencije
|
||||
LastInterventions=Zadnjih %s intervencij
|
||||
AllInterventions=Vse intervencije
|
||||
CreateDraftIntervention=Kreiraj osnutek
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=Kupec nima predpone
|
||||
InterventionContact=Kontakt za intervencijo
|
||||
DeleteIntervention=Izbriši intervencijo
|
||||
ValidateIntervention=Potrdi intervencijo
|
||||
ModifyIntervention=Spremeni intervencijo
|
||||
DeleteInterventionLine=Izbriši vrstico intervencije
|
||||
ConfirmDeleteIntervention=Ali zares želite izbrisati to intervencijo ?
|
||||
ConfirmValidateIntervention=Ali zares želite potrditi to intervencijo ?
|
||||
ConfirmModifyIntervention=Ali zares želite spremeniti to intervencijo?
|
||||
ConfirmDeleteInterventionLine= Ali zares želite izbrisati to vrstico intervencije ?
|
||||
NameAndSignatureOfInternalContact=Ime in podpis posredovalca :
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=Ime in podpis kupca :
|
||||
DocumentModelStandard=Standardni vzorec dokumenta za intervencijo
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Predstavnik za nadaljnjo obravnavo intervencije
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Posredovalec
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Kontakt za račun pri kupcu
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Kontakt za nadaljnjo obravnavo pri kupcu
|
||||
# Modele numérotation
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=Generični številčni model
|
||||
ArcticNumRefModelError=Aktivacija ni uspela
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in različna od 0
|
||||
PacificNumRefModelError=Kartica intervencije, ki se začne z $syymm že obstaja in ni kompatibilna s tem modelom sekvence. Odstranite jo ali jo preimenujte, če želite aktivirati ta modul.
|
||||
|
||||
30
htdocs/langs/sl_SL/ldap.lang
Normal file
30
htdocs/langs/sl_SL/ldap.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - ldap
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainPassword=Geslo za domeno
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Geslo za uporabnika <b>%s</b> na domeni <b>%s</b> je potrebno spremeniti.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=Uporabnik mora spremeniti geslo na domeni %s
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Uporabniški račun
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Geslo nikoli ne preteče
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Račun na domeni %s je ukinjen
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Informacija v LDAP bazi podatkov za ta kontakt
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Informacija v LDAP bazi podatkov za tega uporabnika
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Informacija v LDAP bazi podatkov za to skupino
|
||||
LDAPInformationsForThisMember=Informacija v LDAP bazi podatkov za tega člana
|
||||
LDAPAttribute=LDAP atribut
|
||||
LDAPAttributes=LDAP atributi
|
||||
LDAPCard=LDAP kartica
|
||||
LDAPRecordNotFound=Zapisa ni mogoče najti v LDAP bazi podatkov
|
||||
LDAPUsers=Uporabniki v LDAP bazi podatkov
|
||||
LDAPGroups=Skupine v LDAP bazi podatkov
|
||||
LDAPFieldStatus=Status
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Datum prve naročnine
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Znesek prve naročnine
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Datum zadnje naročnine
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Znesek zadnje naročnine
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap=Sinhroniziraj uporabnika (Dolibarr -> LDAP)
|
||||
UserSynchronized=Uporabnik sinhroniziran
|
||||
GroupSynchronized=Skupina sinhronizirana
|
||||
MemberSynchronized=Član sinhroniziran
|
||||
ContactSynchronized=Kontakt sinhroniziran
|
||||
ForceSynchronize=Vsili sinhronizacijo Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Branje LDAP baze podatkov ni uspelo. Preverite nastavitev LDAP modula in dostopnost baze podatkov.
|
||||
109
htdocs/langs/sl_SL/mails.lang
Normal file
109
htdocs/langs/sl_SL/mails.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - mails
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Mailing=E-pošta
|
||||
EMailing=E-pošta
|
||||
Mailings=E-pošta
|
||||
EMailings=E-pošta
|
||||
AllEMailings=Vsa e-pošta
|
||||
MailCard=Kartica e-pošte
|
||||
MailTargets=Cilji
|
||||
MailRecipients=Prejemniki
|
||||
MailRecipient=Prejemnik
|
||||
MailTitle=Naziv
|
||||
MailFrom=Pošiljatelj
|
||||
MailErrorsTo=Naslov za napake
|
||||
MailReply=Odgovoriti
|
||||
MailTo=Za
|
||||
MailCC=Kopija
|
||||
MailCCC=Skrita kopija
|
||||
MailTopic=Zadeva
|
||||
MailText=Sporočilo
|
||||
MailFile=Priloge
|
||||
MailMessage=Vsebina
|
||||
ShowEMailing=Prikaži e-sporočila
|
||||
ListOfEMailings=Seznam e-sporočil
|
||||
NewMailing=Novo e-sporočilo
|
||||
EditMailing=Urejanje e-pošte
|
||||
ResetMailing=Ponovno pošiljanje e-pošte
|
||||
DeleteMailing=Brisanje e-pošte
|
||||
DeleteAMailing=Brisanje e-sporočila
|
||||
PreviewMailing=Predogled e-pošte
|
||||
PrepareMailing=Prepare emailing
|
||||
CreateMailing=Kreiraj e-pošto
|
||||
MailingDesc=Ta stran omogoča pošiljanje e-pošte skupini ljudi.
|
||||
MailingResult=Rezultati pošiljanja e-pošte
|
||||
TestMailing=Testna e-pošta
|
||||
ValidMailing=Potrjena e-pošta
|
||||
ApproveMailing=Odobrena e-pošta
|
||||
MailingStatusDraft=Osnutek
|
||||
MailingStatusValidated=Potrjeno
|
||||
MailingStatusApproved=Odobreno
|
||||
MailingStatusSent=Poslano
|
||||
MailingStatusSentPartialy=Delno poslano
|
||||
MailingStatusSentCompletely=Poslano v celoti
|
||||
MailingStatusError=Napaka
|
||||
MailingStatusNotSent=Ni poslano
|
||||
MailSuccessfulySent=E-pošta uspešno poslana (od %s za %s)
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=Prejemnik ni določen
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Seznamo prejemnikov ni dodana novo e-sporočilo.
|
||||
ConfirmValidMailing=Ali zares želite potrditi to e-sporočilo ?
|
||||
ConfirmResetMailing=Pozor, s ponovno inicializacijo e-pošte <b>%s</b>, boste še enkrat poslali to e-pošto celotni skupini prejemnikov. Ali zagotovo želite to storiti ?
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Ali zares želite izbrisati to elektronsko sporočilo ?
|
||||
NbOfRecipients=Število prejemnikov
|
||||
NbOfUniqueEMails=Število enoličnih e-sporočil
|
||||
NbOfEMails=Število e-sporočil
|
||||
TotalNbOfDistinctRecipients=Število različnih prejemnikov
|
||||
NoTargetYet=Noben prejemnik še ni določen (Pojdite na jeziček 'Prejemniki')
|
||||
AddRecipients=Dodaj prejemnike
|
||||
RemoveRecipient=Odstrani prejemnika
|
||||
CommonSubstitutions=Običajne zamenjave
|
||||
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Za kreiranje vašega modula e-pošte glejte htdocs/includes/modules/mailings/README.
|
||||
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=V testnem načinu so nadomestne spremenljivke zamenjane z generičnimi vrednostmi
|
||||
MailingAddFile=Dodaj to datoteko
|
||||
NoAttachedFiles=Ni dodanih datotek
|
||||
BadEMail=Napačen EMail
|
||||
CloneEMailing=Kloniraj E-pošto
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Ali zares želite klonirati to e-pošto ?
|
||||
CloneContent=Kloniraj sporočilo
|
||||
CloneReceivers=Kloniraj prejemnike
|
||||
DateLastSend=Datum zadnjega pošiljanja
|
||||
|
||||
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies=Kontakti vseh partnerjev (kupci, možne stranke, dobavitelji, ...)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Vsi uporabniki Dolibarr z e-naslovom
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers=Vsi člani ustanove z e-naslovom
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-pošta iz tekstovne datoteke (e-naslov;ime;priimek;komentarji)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Partnerji z e-naslovi (po kategorijah)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Partnerji s potečenimi pogodbami
|
||||
|
||||
LineInFile=%s vrstica v datoteki
|
||||
RecipientSelectionModules=Določitev zahtev za izbiro prejemnikov
|
||||
MailSelectedRecipients=Izbrani prejemniki
|
||||
MailingArea=Področje e-pošte
|
||||
LastMailings=Zadnjih %s e-sporočil
|
||||
TargetsStatistics=Ciljna statistika
|
||||
NbOfCompaniesContacts=Enolični kontakti podjetij
|
||||
MailNoChangePossible=Prejemnikov za potrjeno e-sporočilo ne morete spremeniti
|
||||
SearchAMailing=Iskanje e-pošte
|
||||
SendMailing=Pošiljanje e-pošte
|
||||
SendMail=Pošlji e-pošto
|
||||
SentBy=Poslal
|
||||
MailingNeedCommand=Zaradi varnostnih razlogov se pošiljanje e-pošte lahko izvrši samo iz ukazne vrstice. Prosite vašega administratorja za zagon naslednjega ukaza za pošiljanje e-pošte vsem prejemnikom:
|
||||
MailingNeedCommand2=Lahko jih seveda pošljete tudi »online«, če dodate parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB z največjim številom e-sporočil, ki jih želite poslati v eni seji.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Ali zares želite poslati to e-pošto ?
|
||||
LimitSendingEmailing=On line pošiljanje e-pošte je omejeno zaradi varnostnih in časovnih omejitev na <b>%s</b> prejemnikov v eni seji.
|
||||
TargetsReset=Prekliči seznam
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere=Kliknite tukaj za preklic seznama prejemnikov te e-pošte
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere=Dodajanje prejemnikov z izbiro s seznamov
|
||||
NbOfEMailingsReceived=Število prejetih masovnih e-sporočil
|
||||
IdRecord=ID zapis
|
||||
DeliveryReceipt=Potrditev prejema
|
||||
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Lahko uporabite <b>vejico</b> kot ločilo pri naštevanju več prejemnikov.
|
||||
|
||||
# Module Notifications
|
||||
Notifications=Obvestila
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Za ta dogodek in podjetje niso predvidena obvestila po e-pošti
|
||||
ANotificationsWillBeSent=1 obvestilo bo poslano z e-pošto
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent=%s obvestil bo poslanih z e-pošto
|
||||
AddNewNotification=Aktiviraj nov zahtevek za e-poštno obvestilo
|
||||
ListOfActiveNotifications=Seznam vseh aktivnih zahtev za e-poštna obvestila
|
||||
562
htdocs/langs/sl_SL/main.lang
Normal file
562
htdocs/langs/sl_SL/main.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,562 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - main
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DIRECTION=ltr
|
||||
SeparatorDecimal=,
|
||||
SeparatorThousand=.
|
||||
FormatDateShort=%d/%m/%Y
|
||||
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
|
||||
FormatHourShort=%I:%M %p
|
||||
FormatDateTextShort=%d. %b, %Y
|
||||
FormatDateText=%d. %B, %Y
|
||||
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %I:%M %p
|
||||
FormatDateHourTextShort=%d. %b, %Y, %I:%M %p
|
||||
FormatDateHourText=%d. %B, %Y, %I:%M %p
|
||||
DatabaseConnection=Povezave podatkovnih baz
|
||||
Error=Napaka
|
||||
ErrorFieldRequired=Polje '%s' je obvezno
|
||||
ErrorFieldFormat=Vrednost v polju '%s' je napačna
|
||||
ErrorFileDoesNotExists=Datoteka %s ne obstaja
|
||||
ErrorFailedToOpenFile=Napaka pri odpiranju datoteke %s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=Ni možno kreiranje mape %s
|
||||
ErrorCanNotReadDir=Ni možno branje mape %s
|
||||
ErrorConstantNotDefined=Parameter %s ni definiran
|
||||
ErrorUnknown=Neznana napaka
|
||||
ErrorSQL=SQL napaka
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=Datoteka z logotipom '%s' ni bila najdena
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Popravite v meniju 'Nastavitve', 'Podjetje/Ustanova'
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=Popravite v meniju 'Nastavitve', 'Moduli'
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Napaka pri pošiljanju E-maila (pošiljatelj=%s, prejemnik=%s)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=Pripeta datoteka je na tem strežniku onemogočena
|
||||
ErrorFileNotUploaded=Datoteka ni bila naložena. Preverite, če velikost ne presega omejitve, če je na disku dovolj prostora ali če datoteka z istim imenom že obstaja v tej mapi.
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=Zaznana napaka
|
||||
ErrorNoRequestRan=Noben zahtevek se ne izvaja
|
||||
ErrorWrongHostParameter=Wrong host parameter
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=Vaša država ni definirana. Pojdite na Domov-Nastavitve-Urejanje in ponovno pošljite obrazec.
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Failed to delete this record. This record is used by at least on child records.
|
||||
ErrorWrongValue=Napačna vrednost
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX=Napačna vrednost parametra %s
|
||||
ErrorNoRequestInError=No request in error
|
||||
ErrorServiceUnavailableTryLater=Storitev trenutno ni na voljo. Ponovno poskusite kasneje.
|
||||
ErrorDuplicateField=Duplicate value in a unique field
|
||||
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Some errors were found. We rollback changes.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> is not defined inside Dolibarr config file <b>conf.php</b>.
|
||||
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Failed to find user <b>%s</b> in Dolibarr database.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Napaka, za državo '%s' niso definirane davčna stopnje.
|
||||
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Napaka, za državo '%s' niso definirani socialni prispevki.
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Napaka, datoteka ni bila shranjena.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Napaka, podprta sta samo slikovna formata .png in .jpg.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=Vaš PHP ne podpira funkcije pretvarjanja slik tega formata.
|
||||
GoToWikiHelpPage=Read online help (need Internet access)
|
||||
GoToHelpPage=Read help
|
||||
RecordSaved=Record saved
|
||||
LevelOfFeature=Level of features
|
||||
NotDefined=Not defined
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Defined and value to
|
||||
IsNotDefined=undefined
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr authentication mode is setup to <b>%s</b> in configuration file <b>conf.php</b>.<br>This means that password database is extern to Dolibarr, so changing this field may have no effects.
|
||||
Administrator=Administrator
|
||||
Undefined=Nedefinirano
|
||||
PasswordForgotten=Ste pozabili geslo ?
|
||||
SeeAbove=Glejte zgoraj
|
||||
HomeArea=Domače področje
|
||||
LastConnexion=Zadnja prijava
|
||||
PreviousConnexion=Prejšnja prijava
|
||||
ConnectedOnMultiCompany=Prijava na entiteto
|
||||
ConnectedSince=Prijavljen od
|
||||
AuthenticationMode=Način preverjanja pristnosti
|
||||
RequestedUrl=Zahtevan Url
|
||||
DatabaseTypeManager=Database type manager
|
||||
RequestLastAccess=Request for last database access
|
||||
RequestLastAccessInError=Request for last database access in error
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError=Return code for last database access in error
|
||||
InformationLastAccessInError=Information for last database access in error
|
||||
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr je zaznal tehnično napako
|
||||
InformationToHelpDiagnose=This information can help to diagnose
|
||||
MoreInformation=Več informacij
|
||||
NotePublic=Opomba (javna)
|
||||
NotePrivate=Opomba (privatna)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr je nastavljen na omejitev natančnosti cen posameznih enot na <b>%s</b> decimalk.
|
||||
DoTest=Test
|
||||
ToFilter=Filter
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Warning, you have at least one element that has exceeded the tolerance delay.
|
||||
yes=da
|
||||
Yes=Da
|
||||
no=ne
|
||||
No=Ne
|
||||
All=Vse
|
||||
Home=Domov
|
||||
Help=Pomoč
|
||||
OnlineHelp=Online pomoč
|
||||
PageWiki=Wiki stran
|
||||
Always=Vedno
|
||||
Never=Nikoli
|
||||
Under=pod
|
||||
Period=Obdobje
|
||||
PeriodEndDate=Končni datum obdobja
|
||||
Activate=Aktiviraj
|
||||
Activated=Aktiviran
|
||||
Closed=Zaključen
|
||||
Closed2=Zaključen
|
||||
Enabled=Omogočen
|
||||
Disable=Onemogoči
|
||||
Disabled=Onemogočen
|
||||
Add=Dodaj
|
||||
Update=Posodobi
|
||||
AddActionToDo=Dodaj planirano aktivnost
|
||||
AddActionDone=Dodaj izvršeno aktivnost
|
||||
Close=Zapri
|
||||
Close2=Zapri
|
||||
Confirm=Potrdi
|
||||
ConfirmSendCardByMail=Ali zares želite poslati to kartico po elektronski pošti ?
|
||||
Delete=Briši
|
||||
Remove=Odstrani
|
||||
Resiliate=Razveljavi
|
||||
Cancel=Razveljavi
|
||||
Modify=Spremeni
|
||||
Edit=Uredi
|
||||
Validate=Potrdi
|
||||
ToValidate=Za potrditev
|
||||
Save=Shrani
|
||||
SaveAs=Shrani kot
|
||||
TestConnection=Test connection
|
||||
ToClone=Clone
|
||||
ConfirmClone=Choose data you want to clone :
|
||||
NoCloneOptionsSpecified=No data to clone defined.
|
||||
CopyOf=Copy of
|
||||
Show=Prikaži
|
||||
ShowCardHere=Prikaži kartico
|
||||
Search=Išči
|
||||
Valid=Veljaven
|
||||
Approve=Potrdi
|
||||
ReOpen=Ponovno odpri
|
||||
Upload=Dodaj datoteko
|
||||
Select=Dodaj kot lastnika
|
||||
Choose=Izbira
|
||||
ChooseLangage=Prosimo, izberite vaš jezik
|
||||
Author=Avtor
|
||||
User=Uporabnik
|
||||
Users=Uporabniki
|
||||
Group=Skupina
|
||||
Groups=Skupine
|
||||
Password=Geslo
|
||||
PasswordRetype=Ponoven vnos gesla
|
||||
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Upoštevajte, da je veliko funkcij/modulov v tej demonstraciji onemogočenih.
|
||||
Name=Ime
|
||||
Person=Oseba
|
||||
Parameter=Parameter
|
||||
Parameters=Parametri
|
||||
Value=Vrednost
|
||||
GlobalValue=Globalna vrednost
|
||||
PersonalValue=Osebna vrednost
|
||||
NewValue=Nova vrednost
|
||||
CurrentValue=Trenutna vrednost
|
||||
Code=Koda
|
||||
Type=Tip
|
||||
Language=Jezik
|
||||
MultiLanguage=Večjezično
|
||||
Note=Opomba
|
||||
CurrentNote=Trenutna opomba
|
||||
Title=Naziv
|
||||
Label=Oznaka
|
||||
RefOrLabel=Referenca ali oznaka
|
||||
Info=Log
|
||||
Family=Družina
|
||||
Description=Opis
|
||||
Designation=Označba
|
||||
Model=Vzorec
|
||||
DefaultModel=Privzet vzorec
|
||||
Action=Aktivnost
|
||||
About=O programu
|
||||
WelcomeString=<font class="body"> Mi smo </font>%s<font class="body">, vi pa ste prijavljeni kot uporabnik</font> %s
|
||||
Number=Številka
|
||||
Numero=Številka
|
||||
Limit=Omejitev
|
||||
Limits=Omejitve
|
||||
DevelopmentTeam=Razvojni tim
|
||||
Logout=Odjava
|
||||
Connection=Prijava
|
||||
Setup=Nastavitve
|
||||
Alert=Opozorilo
|
||||
Previous=Prejšnji
|
||||
Next=Naslednji
|
||||
Cards=Kartice
|
||||
Card=Kartica
|
||||
Now=Zdaj
|
||||
Date=Datum
|
||||
DateStart=Začetni datum
|
||||
DateEnd=Končni datum
|
||||
DateCreation=Datum kreiranja
|
||||
DateModification=Datum spremembe
|
||||
DateModificationShort=Dat.spr.
|
||||
DateLastModification=Datum zadnje spremembe
|
||||
DateValidation=Datum potrditve
|
||||
DateClosing=Datum zaključka
|
||||
DateDue=Datum poteka
|
||||
DateValue=Datum veljavnosti
|
||||
DateValueShort=Datum veljavnosti
|
||||
DateOperation=Datum delovanja
|
||||
DateOperationShort=Dat.del.
|
||||
DateLimit=Omejitveni datum
|
||||
DateRequest=Datum zahteve
|
||||
DateProcess=Datum procesiranja
|
||||
DatePlanShort=Planiran datum
|
||||
DateRealShort=Datum real.
|
||||
DateBuild=Datum izdelave poročila
|
||||
DurationYear=leto
|
||||
DurationMonth=mesec
|
||||
DurationWeek=teden
|
||||
DurationDay=dan
|
||||
DurationYears=let
|
||||
DurationMonths=mesecev
|
||||
DurationWeeks=tednov
|
||||
DurationDays=dni
|
||||
Year=Leto
|
||||
Month=Mesec
|
||||
Week=Teden
|
||||
Day=Dan
|
||||
Hour=Ura
|
||||
Minute=Minuta
|
||||
Second=Sekunda
|
||||
Years=Let
|
||||
Months=Mesecev
|
||||
Days=Dni
|
||||
days=dni
|
||||
Hours=Ur
|
||||
Minutes=Minut
|
||||
Seconds=Sekund
|
||||
Today=Danes
|
||||
Yesterday=Včeraj
|
||||
Tomorrow=Jutri
|
||||
Quadri=Četrtletje
|
||||
MonthOfDay=Dan v mesecu
|
||||
HourShort=H
|
||||
Rate=Stopnja
|
||||
Bytes=Bytes
|
||||
KiloBytes=Kilobytes
|
||||
MegaBytes=Megabytes
|
||||
GigaBytes=Gigabytes
|
||||
b=b.
|
||||
Kb=Kb
|
||||
Mb=Mb
|
||||
Gb=Gb
|
||||
Cut=Izreži
|
||||
Copy=Kopiraj
|
||||
Paste=Prilepi
|
||||
Default=Privzeto
|
||||
DefaultValue=Privzeta vrednost
|
||||
DefaultGlobalValue=Globalna vrednost
|
||||
Price=Cena
|
||||
UnitPrice=Cena enote
|
||||
UnitPriceHT=Cena enote (neto)
|
||||
UnitPriceTTC=Cena enote
|
||||
PriceU=C.E.
|
||||
PriceUHT=C.E. (neto)
|
||||
PriceUTTC=C.E.
|
||||
Amount=Znesek
|
||||
AmountInvoice=Znesek računa
|
||||
AmountPayment=Znesek za plačilo
|
||||
AmountHTShort=Znesek (neto)
|
||||
AmountTTCShort=Znesek (z DDV)
|
||||
AmountHT=Znesek (neto)
|
||||
AmountTTC=Znesek (z DDV)
|
||||
AmountVAT=Znesek DDV
|
||||
AmountTotal=Skupni znesek
|
||||
AmountAverage=Povprečni znesek
|
||||
PriceQtyHT=Cena za to količino (neto)
|
||||
PriceQtyMinHT=Minimalna cena za to količino (neto)
|
||||
PriceQtyTTC=Cena za to količino (z DDV)
|
||||
PriceQtyMinTTC=Minimalna cena za to količino (z DDV)
|
||||
Percentage=Procent
|
||||
Total=Skupaj
|
||||
SubTotal=Delna vsota
|
||||
TotalHTShort=Skupaj (neto)
|
||||
TotalTTCShort=Skupaj (z DDV)
|
||||
TotalHT=Skupaj (neto)
|
||||
TotalTTC=Skupaj (z DDV)
|
||||
TotalTTCToYourCredit=Skupaj (z DDV) na vaš dobropis
|
||||
TotalVAT=Skupaj DDV
|
||||
IncludedVAT=Vključen DDV
|
||||
HT=Brez DDV
|
||||
TTC=Z DDV
|
||||
VAT=DDV
|
||||
VATRate=Stopnja DDV
|
||||
Average=Povprečje
|
||||
Sum=Vsota
|
||||
Delta=Razlika
|
||||
Module=Modul
|
||||
Option=Opcija
|
||||
List=Seznam
|
||||
FullList=Celoten seznam
|
||||
Statistics=Statistika
|
||||
Status=Status
|
||||
Ref=Ref.
|
||||
RefSupplier=Ref. dobavitelj
|
||||
RefPayment=Ref. plačilo
|
||||
CommercialProposals=Komercialne ponudbe
|
||||
Comment=Komentar
|
||||
Comments=Komentarji
|
||||
ActionsToDo=Odprte aktivnosti
|
||||
ActionsDone=Izvršene aktivnosti
|
||||
ActionsToDoShort=Planirane
|
||||
ActionsRunningshort=Začete
|
||||
ActionsDoneShort=Izvršene
|
||||
ActionRunningNotStarted=Nezačete
|
||||
ActionRunningShort=Začete
|
||||
ActionDoneShort=Končane
|
||||
CompanyFoundation=Podjetje/Ustanova
|
||||
ContactsForCompany=Kontakti tega partnerja
|
||||
ActionsOnCompany=Aktivnosti v zvezi s tem partnerjem
|
||||
NActions=%s aktivnosti
|
||||
NActionsLate=%s zamujenih
|
||||
Filter=Filter
|
||||
RemoveFilter=Odstrani filter
|
||||
ChartGenerated=Grafikon je ustvarjen
|
||||
ChartNotGenerated=Grafikon ni ustvarjen
|
||||
GeneratedOn=Ustvarjen dne %s
|
||||
Generate=Ustvari
|
||||
Duration=Trajanje
|
||||
TotalDuration=Skupno trajanje
|
||||
Summary=Povzetek
|
||||
MyBookmarks=Moji zaznamki
|
||||
OtherInformationsBoxes=Ostali informacijski okvirji
|
||||
DolibarrBoard=Dolibarr tabla
|
||||
DolibarrStateBoard=Statistika
|
||||
DolibarrWorkBoard=Tabla z delovnimi nalogami
|
||||
NotYetAvailable=Še ni na voljo
|
||||
NotAvailable=Ni na voljo
|
||||
Popularity=Priljubljenost
|
||||
Categories=Kategorije
|
||||
Category=Kategorija
|
||||
By=Z
|
||||
From=Od
|
||||
to=do
|
||||
and=in
|
||||
or=ali
|
||||
Other=ostalo
|
||||
Others=Ostali
|
||||
OtherInformations=Ostale informacije
|
||||
Quantity=Količina
|
||||
Qty=Kol.
|
||||
ChangedBy=Spremenil
|
||||
ReCalculate=Preračunaj
|
||||
ResultOk=Uspeh
|
||||
ResultKo=Napaka
|
||||
Reporting=Poročilo
|
||||
Reportings=Poročila
|
||||
Draft=Osnutek
|
||||
Drafts=Osnutki
|
||||
Validated=Potrjen
|
||||
Opened=Odprt
|
||||
New=Nov
|
||||
Discount=Popust
|
||||
Unknown=Neznan
|
||||
General=Splošno
|
||||
Size=Velikost
|
||||
Received=Prejet
|
||||
Paid=Plačan
|
||||
Topic=Tema
|
||||
ByCompanies=S podjetji
|
||||
ByUsers=Z uporabniki
|
||||
Links=Povezave
|
||||
Link=Povezava
|
||||
Receipts=Potrditve
|
||||
Rejects=Zavrnitve
|
||||
Preview=Predogled
|
||||
NextStep=Naslednji korak
|
||||
PreviousStep=Prejšnji korak
|
||||
Datas=Podatki
|
||||
None=Nič
|
||||
NoneF=Nič
|
||||
Late=Prekoračeno
|
||||
Photo=Slika
|
||||
Photos=Slike
|
||||
AddPhoto=Dodaj sliko
|
||||
Login=Uporabniško ime
|
||||
CurrentLogin=Trenutna prijava
|
||||
January=Januar
|
||||
February=Februar
|
||||
March=Marec
|
||||
April=April
|
||||
May=Maj
|
||||
June=Junij
|
||||
July=Julij
|
||||
August=Avgust
|
||||
September=September
|
||||
October=Oktober
|
||||
November=November
|
||||
December=December
|
||||
Month01=januar
|
||||
Month02=februar
|
||||
Month03=marec
|
||||
Month04=april
|
||||
Month05=maj
|
||||
Month06=junij
|
||||
Month07=julij
|
||||
Month08=avgust
|
||||
Month09=september
|
||||
Month10=oktober
|
||||
Month11=november
|
||||
Month12=december
|
||||
MonthShort01=jan
|
||||
MonthShort02=feb
|
||||
MonthShort03=mar
|
||||
MonthShort04=apr
|
||||
MonthShort05=maj
|
||||
MonthShort06=jun
|
||||
MonthShort07=jul
|
||||
MonthShort08=avg
|
||||
MonthShort09=sep
|
||||
MonthShort10=okt
|
||||
MonthShort11=nov
|
||||
MonthShort12=dec
|
||||
AttachedFiles=Pripete datoteke in dokumenti
|
||||
FileTransferComplete=Datoteka je bila uspešno naložena
|
||||
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
|
||||
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
|
||||
ReportName=Ime poročila
|
||||
ReportPeriod=Obdobje poročila
|
||||
ReportDescription=Opis
|
||||
Report=Poročilo
|
||||
Keyword=Ključna beseda
|
||||
Legend=Legenda
|
||||
FillTownFromZip=Zapolni mesto iz poštne številke
|
||||
ShowLog=Prikaži dnevnik
|
||||
File=Datoteka
|
||||
Files=Datoteke
|
||||
NotAllowed=Ni dovoljeno
|
||||
ReadPermissionNotAllowed=Dovoljenje za branje ni dodeljeno
|
||||
AmountInCurrency=Znesek v valuti %s
|
||||
Example=Primer
|
||||
NoExample=Ni primera
|
||||
FindBug=Poročilo o hrošču
|
||||
NbOfThirdParties=Število partnerjev
|
||||
NbOfCustomers=Število kupcev
|
||||
NbOfLines=Število vrstic
|
||||
NbOfObjects=Število predmetov
|
||||
NbOfReferers=Število posrednikov
|
||||
Referers=Posredniki
|
||||
TotalQuantity=Skupna količina
|
||||
DateFromTo=Od %s do %s
|
||||
DateFrom=Od %s
|
||||
DateUntil=Do %s
|
||||
Check=Preveri
|
||||
Internal=Interno
|
||||
External=Eksterno
|
||||
Internals=Interni
|
||||
Externals=Eksterni
|
||||
Warning=Opozorilo
|
||||
Warnings=Opozorila
|
||||
BuildPDF=Izdelaj PDF
|
||||
RebuildPDF=Obnovi PDF
|
||||
BuildDoc=Izdelaj Doc
|
||||
RebuildDoc=Obnovi Doc
|
||||
Entity=Entiteta
|
||||
Entities=Entitete
|
||||
EventLogs=Dnevniki
|
||||
CustomerPreview=Predogled kupca
|
||||
SupplierPreview=Predogled dobavitelja
|
||||
AccountancyPreview=Pregled računovodstva
|
||||
ShowCustomerPreview=Prikaži pregled kupca
|
||||
ShowSupplierPreview=Prikaži pregled dobavitelja
|
||||
ShowAccountancyPreview=Prikaži predogled računovodstva
|
||||
ShowProspectPreview=Prikaži predogled možne stranke
|
||||
RefCustomer=Ref. kupca
|
||||
Currency=Valuta
|
||||
InfoAdmin=Informacija za administratorje
|
||||
Undo=Razveljavi
|
||||
Redo=Uveljavi
|
||||
ExpandAll=Razširi vse
|
||||
UndoExpandAll=Razveljavi razširitev
|
||||
Reason=Razlog
|
||||
FeatureNotYetSupported=Funkcija še ni podprta
|
||||
CloseWindow=Zaprite okno
|
||||
Question=Vprašanje
|
||||
Response=Odgovor
|
||||
Priority=Prioriteta
|
||||
MailSentBy=Email poslal
|
||||
TextUsedInTheMessageBody=Vsebina Email-a
|
||||
SendAcknowledgementByMail=Pošlji potrditev po email-u
|
||||
NoEMail=Ni email-a
|
||||
Owner=Lastnik
|
||||
DetectedVersion=Zaznana različica
|
||||
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Naslednje konstante bodo zamenjane z ustrezno vrednostjo.
|
||||
Refresh=Osveži
|
||||
BackToList=Nazaj na seznam
|
||||
GoBack=Pojdi nazaj
|
||||
CanBeModifiedIfOk=Lahko se spremeni, če je veljaven
|
||||
CanBeModifiedIfKo=Lahko se spremeni, če ni veljaven
|
||||
RecordModifiedSuccessfully=Zapis uspešno spremenjen
|
||||
AutomaticCode=Avtomatska koda
|
||||
NotManaged=Ni upravljan
|
||||
FeatureDisabled=Funkcija onemogočena
|
||||
MoveBox=Premakni okvir %s
|
||||
Offered=Ponujen
|
||||
NotEnoughPermissions=Nimate dovoljenja za to aktivnost
|
||||
SessionName=Ime seje
|
||||
Method=Metoda
|
||||
Receive=Prejeto
|
||||
PartialWoman=Delni
|
||||
PartialMan=Delna
|
||||
TotalWoman=Skupna
|
||||
TotalMan=Skupni
|
||||
NeverReceived=Nikoli prejeto
|
||||
Canceled=Preklicano
|
||||
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Vrednosti za ta seznam lahko spremenite na meniju 'Nastavitve – Nastavitve slovarja'
|
||||
Color=Barva
|
||||
Documents=Povezane datoteke
|
||||
DocumentsNb=Število povezanih datotek (%s)
|
||||
Documents2=Dokumenti
|
||||
BuildDocuments=Ustvarjeni dokumenti
|
||||
UploadDisabled=Prenos onemogočen
|
||||
MenuECM=Dokumenti
|
||||
MenuAWStats=AWStatistika
|
||||
MenuMembers=Člani
|
||||
MenuAgendaGoogle=Google dnevni red
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr omejitve (Meni domov-nastavitve-varnost): %s Kb, PHP omejitev: %s Kb
|
||||
NoFileFound=V tej mapi ni shranjenih dokumentov
|
||||
CurrentUserLanguage=Trenutni jezik
|
||||
CurrentTheme=Trenutna tema
|
||||
DisabledModules=Onemogočeni moduli
|
||||
For=Za
|
||||
ForCustomer=Za kupca
|
||||
Signature=Podpis
|
||||
HidePassword=Prikaži komande s skritim geslom
|
||||
UnHidePassword=Prikaži resnične komande z vidnim geslom
|
||||
Root=Koren
|
||||
Informations=Informacije
|
||||
Page=Stran
|
||||
Notes=Opombe
|
||||
AddNewLine=Dodaj novo vrstico
|
||||
AddFile=Dodaj datoteko
|
||||
ListOfFiles=Seznam datotek, ki so na voljo
|
||||
FreeZone=Prosto besedilo
|
||||
CloneMainAttributes=Kloniraj objekt z osnovnimi atributi
|
||||
PDFMerge=Spoji PDF
|
||||
Merge=Spoji
|
||||
PrintContentArea=Prikaži stran za izpis področja z osnovno vsebino
|
||||
NoMenu=Ni podmenija
|
||||
WarningYouAreInMaintenanceMode=Pozor, ste v vzdrževalnem načinu, zato je trenutno samo prijavljenemu <b>%s</b> dovoljena uporaba aplikacije.
|
||||
CreditCard=Kreditna kartica
|
||||
FieldsWithAreMandatory=Polja z <b>%s</b> so obvezna
|
||||
FieldsWithIsForPublic=Polja z <b>%s</b> so prikazana na javnem seznamu članov. Če tega ne želite, označite okvir "public".
|
||||
AccordingToGeoIPDatabase=(V skladu s GeoIP pretvorbo)
|
||||
Line=Vrstica
|
||||
NotSupported=ni podprto
|
||||
RequiredField=Zahtevano polje
|
||||
|
||||
# Week day
|
||||
Day1=Ponedeljek
|
||||
Day2=Torek
|
||||
Day3=Sreda
|
||||
Day4=Četrtek
|
||||
Day5=Petek
|
||||
Day6=Sobota
|
||||
Day0=Nedelja
|
||||
ShortMonday=P
|
||||
ShortTuesday=T
|
||||
ShortWednesday=S
|
||||
ShortThursday=Č
|
||||
ShortFriday=P
|
||||
ShortSaturday=S
|
||||
ShortSunday=N
|
||||
150
htdocs/langs/sl_SL/members.lang
Normal file
150
htdocs/langs/sl_SL/members.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,150 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - members
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MembersArea=Področje članstva
|
||||
PublicMembersArea=Področje javnega članstva
|
||||
MemberCard=Članska kartica
|
||||
SubscriptionCard=Naročniška kartica
|
||||
Member=Član
|
||||
Members=Člani
|
||||
MemberAccount=Prijava za člane
|
||||
ShowMember=Prikaži člansko kartico
|
||||
UserNotLinkedToMember=Uporabnik ni povezan s članstvom
|
||||
MembersTickets=Članske vstopnice
|
||||
FundationMembers=Člani fundacije
|
||||
Attributs=Atributi
|
||||
ErrorMemberTypeNotDefined=Tip člana ni določen
|
||||
ListOfPublicMembers=Seznam javnih članov
|
||||
ListOfValidatedPublicMembers=Seznam potrjenih javnih članov
|
||||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Ta član ni javen
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Drug član (ime: <b>%s</b>, uporabniško ime: <b>%s</b>) je že povezan s partnerjem <b>%s</b>. Najprej odstranite to povezavo, ker partner ne more biti povezan samo s članom (in obratno).
|
||||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Zaradi varnostnih razlogov, morate imeti dovoljenje za urejanje vseh uporabnikov, če želite povezati člana z uporabnikom, ki ni vaš.
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=To so podrobnosti o vaši kartici
|
||||
CardContent=Vsebina vaše članske kartice
|
||||
SetLinkToUser=Povezava z Dolibarr uporabnikom
|
||||
SetLinkToThirdParty=Povezava z Dolibarr partnerjem
|
||||
MembersCards=Tiskane kartice članov
|
||||
MembersList=Seznam članov
|
||||
MembersListToValid=Seznam predlaganih članov (potrebna potrditev)
|
||||
MembersListValid=Seznam potrjenih članov
|
||||
MembersListUpToDate=Seznam potrjenih članov s posodobljeno članarino
|
||||
MembersListNotUpToDate=Seznam potrjenih članov s pretečeno članarino
|
||||
MembersListResiliated=Seznam obnovljenih članov
|
||||
MembersListQualified=Seznam kvalificiranih članov
|
||||
MenuMembersToValidate=Predlagano članstvo
|
||||
MenuMembersValidated=Potrjeno članstvo
|
||||
MenuMembersUpToDate=Posodobljeno članstvo
|
||||
MenuMembersNotUpToDate=Pretečeno članstvo
|
||||
MenuMembersResiliated=Obnovljeno članstvo
|
||||
DateAbonment=Datum prijave
|
||||
DateSubscription=Datum vpisa
|
||||
DateNextSubscription=Datum naslednje članarine
|
||||
DateEndSubscription=Datum zadnje članarine
|
||||
EndSubscription=Zadnja članarina
|
||||
SubscriptionId=ID članarine
|
||||
MemberId=ID člana
|
||||
NewMember=Nov član
|
||||
NewType=Nov tip člana
|
||||
MemberType=Tip člana
|
||||
MemberTypeId=ID tipa člana
|
||||
MemberTypeLabel=Naziv tipa člana
|
||||
MembersTypes=Tipi članov
|
||||
MembersAttributes=Atributi članov
|
||||
SearchAMember=Iskanje člana
|
||||
MemberStatusDraft=Predlagan (potrebna je potrditev)
|
||||
MemberStatusDraftShort=Predlagan
|
||||
MemberStatusActive=Potrjen (čaka vpis)
|
||||
MemberStatusActiveShort=Potrjen
|
||||
MemberStatusActiveLate=Pretečeno članstvo
|
||||
MemberStatusActiveLateShort=Pretečen
|
||||
MemberStatusPaid=Posodobljena članarina
|
||||
MemberStatusPaidShort=Posodobljen
|
||||
MemberStatusResiliated=Obnovljeni član
|
||||
MemberStatusResiliatedShort=Obnovljen
|
||||
MembersStatusToValid=Predlagan član
|
||||
MembersStatusToValidShort=Predlagani člani
|
||||
MembersStatusValidated=Potrjeni člani
|
||||
MembersStatusPaid=Posodobljene članarine
|
||||
MembersStatusPaidShort=Posodobljene
|
||||
MembersStatusNotPaid=Pretečene članarine
|
||||
MembersStatusNotPaidShort=Pretečene
|
||||
MembersStatusResiliated=Obnovljeni člani
|
||||
MembersStatusResiliatedShort=Obnovljeni
|
||||
NewCotisation=Nov prispevek
|
||||
PaymentSubscription=Plačilo novega prispevka
|
||||
EditMember=Uredi člana
|
||||
SubscriptionEndDate=Končni datum članstva
|
||||
NewAttribute=Nov atribut
|
||||
AttributeCode=Koda atributa
|
||||
OptionalFieldsSetup=Nastavitev opcijskih polj
|
||||
MembersTypeSetup=Nastavitev tipa članov
|
||||
NewSubscription=Nov vpis
|
||||
Subscription=Vpis
|
||||
Subscriptions=Vpisi
|
||||
SubscriptionLate=Zamujen
|
||||
SubscriptionNotReceived=Članarina nikoli prejeta
|
||||
SubscriptionLateShort=Zamujen
|
||||
SubscriptionNotReceivedShort=Nikoli prejeto
|
||||
ListOfSubscriptions=Spisek članarin
|
||||
SendCardByMail=Pošlji kartico
|
||||
AddMember=Dodaj člana
|
||||
MemberType=Tip člana
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Tipi članov niso določeni. Pojdite v Nastavitve – ipi članov
|
||||
NewMemberType=Nov tip člana
|
||||
WelcomeEMail=e-pošta za dobrodošlico
|
||||
SubscriptionRequired=Zahtevana včlanitev
|
||||
EditType=Uredi tip člana
|
||||
DeleteType=Izbriši
|
||||
VoteAllowed=Dovoljeno glasovanje
|
||||
Physical=Fizično
|
||||
Moral=Moralno
|
||||
MorPhy=Moralno/fizično
|
||||
Reenable=Ponovno omogoči
|
||||
ResiliateMember=Obnovi člana
|
||||
ConfirmResiliateMember=Ali zares želite obnoviti tega člana ?
|
||||
DeleteMember=Izbriši člana
|
||||
ConfirmDeleteMember=Ali zares želite izbrisati tega člana (Izbris člana izbriše tudi vse njegove naročnine) ?
|
||||
DeleteSubscription=Izbriši naročnino
|
||||
ConfirmDeleteSubscription=Ali zares želite izbrisati to naročnino ?
|
||||
Filehtpasswd=Datoteka htpasswd
|
||||
ValidateMember=Potrdi člana
|
||||
ConfirmValidateMember=Ali zares želite potrditi tega člana ?
|
||||
FollowingLinksArePublic=Naslednje povezave so odprte strani, ki niso zaščitene z Dolibarr dovoljenji. Strani niso formatirane, ponujajo le primer prikaza seznama članske baze podatkov.
|
||||
PublicMemberList=Javni seznam članov
|
||||
BlankSubscriptionForm=Obrazec za vpis
|
||||
MemberPublicLinks=Javne povezave/strani
|
||||
ExportDataset_member_1=Člani in naročnine
|
||||
LastMembers=Zadnjih %s članov
|
||||
LastMembersModified=Zadnjih %s spremenjenih članov
|
||||
AttributeName=Ime atributa
|
||||
FieldEdition=% spremenjenih polj
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=samo alfanumerični znaki brez presledkov
|
||||
String=Niz
|
||||
Text=Tekst
|
||||
Int=Int
|
||||
Date=Datum
|
||||
DateAndTime=Datum in ura
|
||||
PublicMemberCard=Javna kartica člana
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Član nima več naročnine in se tudi ne pričakuje
|
||||
AddSubscription=Dodaj naročnino
|
||||
ShowSubscription=Prikaži naročnino
|
||||
MemberModifiedInDolibarr=Član je spremenjen v Dolibarr
|
||||
SendAnEMailToMember=Pošlji članu informativno e-pošto
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT= E-Mail obrazec za avtomatsko včlanitev
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-Mail za avtomatsko včlanitev
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT= E-Mail obrazec za potrditev člana
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-Mail za potrditev člana
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT= E-Mail obrazec za naročnino
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-Mail za naročnino
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-Mail obrazec za obnovitev članstva
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-Mail za obnovitev članstva
|
||||
DescADHERENT_MAIL_FROM=Pošiljateljev E-Mail za avtomatsko pošto
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format nalepk
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst v glavi članske kartice
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst na članski kartici
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst na dnu članske kartice
|
||||
ShowTypeCard=Prikaži tip '%s'
|
||||
HTPasswordExport=Ustvarjanje htpassword datoteke
|
||||
NoThirdPartyAssociatedToMember=Noben partner ni povezan s tem članom
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr partner
|
||||
MembersAndSubscriptions = Člani in naročnine
|
||||
|
||||
129
htdocs/langs/sl_SL/orders.lang
Normal file
129
htdocs/langs/sl_SL/orders.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,129 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - orders
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OrdersArea=Področje naročil kupcev
|
||||
SuppliersOrdersArea=Poročje naročil pri dobaviteljih
|
||||
OrderCard=Kartica naročila
|
||||
Order=Naročilo
|
||||
Orders=Naročila
|
||||
OrderLine=Vrstica naročila
|
||||
OrderFollow=Sledenje naročilu
|
||||
OrderContact=Kontakt za naročilo
|
||||
OrderDate=Datum naročila
|
||||
NewOrder=Novo naročilo
|
||||
ToOrder=Potrebno naročiti
|
||||
MakeOrder=Izdelaj naročilo
|
||||
SupplierOrder=Koda dobavitelja
|
||||
SuppliersOrders=Naročila pri dobaviteljih
|
||||
SuppliersOrdersRunning=Trenutna naročila pri dobaviteljih
|
||||
CustomerOrder=Naročilo kupca
|
||||
CustomersOrders=Naročila kupcev
|
||||
CustomersOrdersRunning=Trenutna naročila kupcev
|
||||
CustomersOrdersAndOrdersLines=Naročila kupcev in vrstice naročil
|
||||
OrdersToValid=Naročila za potrditev
|
||||
OrdersToBill=Naročila za fakturiranje
|
||||
OrdersInProcess=Naročila v obdelavi
|
||||
OrdersToProcess=Naročila za obdelavo
|
||||
StatusOrderCanceledShort=Preklicano
|
||||
StatusOrderDraftShort=Osnutek
|
||||
StatusOrderValidatedShort=Potrjeno
|
||||
StatusOrderOnProcessShort=V obdelavi
|
||||
StatusOrderProcessedShort=Obdelano
|
||||
StatusOrderToBillShort=Za fakturiranje
|
||||
StatusOrderApprovedShort=Odobreno
|
||||
StatusOrderRefusedShort=Zavrnjeno
|
||||
StatusOrderToProcessShort=Za obdelavo
|
||||
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Delno prejeto
|
||||
StatusOrderReceivedAllShort=Prejeto v celoti
|
||||
StatusOrderCanceled=Preklicano
|
||||
StatusOrderDraft=Osnutek (potrebno potrditi)
|
||||
StatusOrderValidated=Potrjeno
|
||||
StatusOrderOnProcess=V obdelavi
|
||||
StatusOrderProcessed=Obdelano
|
||||
StatusOrderToBill=Za fakturiranje
|
||||
StatusOrderApproved=Odobreno
|
||||
StatusOrderRefused=Zavrnjeno
|
||||
StatusOrderReceivedPartially=Delno prejeto
|
||||
StatusOrderReceivedAll=Prejeto v celoti
|
||||
DraftOrWaitingApproved=Osnutek ali odobritev, še ne naročen
|
||||
DraftOrWaitingShipped=Osnutek ali potrditev, še ne odposlan
|
||||
MenuOrdersToBill=Naročila za fakturiranje
|
||||
SearchOrder=Iskanje naročila
|
||||
Sending=Pošiljka
|
||||
Sendings=Pošiljke
|
||||
ShipProduct=Pošlji izdelek
|
||||
Discount=Popust
|
||||
CreateOrder=Kreiraj naročilo
|
||||
RefuseOrder=Zavrni naročilo
|
||||
ApproveOrder=Odobri naročilo
|
||||
ValidateOrder=Potrdi naročilo
|
||||
DeleteOrder=Briši naročilo
|
||||
CancelOrder=Prekliči naročilo
|
||||
AddOrder=Dodaj naročilo
|
||||
AddToMyOrders=Dodaj mojim naročilom
|
||||
AddToOtherOrders=Dodaj ostalim naročilom
|
||||
ShowOrder=Prikaži naročilo
|
||||
NoOpenedOrders=Ni odprtih naročil
|
||||
NoOtherOpenedOrders=Ni drugih odprtih naročil
|
||||
OtherOrders=Ostala naročila
|
||||
LastOrders=Zadnjih %s naročil
|
||||
LastModifiedOrders=Zadnjih %s spremenjenih naročil
|
||||
LastClosedOrders=Zadnjih %s zaključenih naročil
|
||||
AllOrders=Vsa naročila
|
||||
NbOfOrders=Število naročil
|
||||
OrdersStatistics=Statistika naročil
|
||||
OrdersStatisticsSuppliers=Statistika naročil pri dobaviteljih
|
||||
NumberOfOrdersByMonth=Število naročil po mesecih
|
||||
AmountOfOrdersByMonthHT=Znesek naročil po mesecih (brez DDV)
|
||||
ListOfOrders=Seznam naročil
|
||||
CloseOrder=Zaključi naročilo
|
||||
ConfirmCloseOrder=Ali zares želite zaključiti to naročilo? Ko je naročilo zaključeno, ga lahko samo še fakturirate.
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending= Ali zares želite zaključiti to naročilo? Naročilo morate zaključiti šele, ko so odpremljene vse pošiljke.
|
||||
ConfirmDeleteOrder=Ali zares želite brisati to naročilo ?
|
||||
ConfirmValidateOrder=Ali zares želite potrditi to naročilo z imenom <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmCancelOrder=Ali zares želite preklicati to naročilo ?
|
||||
ConfirmMakeOrder=Ali zares želite potrditi izdelavo naročila <b>%s</b> ?
|
||||
GenerateBill=Kreiraj račun
|
||||
ClassifyBilled=Označi kot "Fakturiran"
|
||||
ComptaCard=Računovodska kartica
|
||||
DraftOrders=Osnutki naročil
|
||||
RelatedOrders=Odvisna naročila
|
||||
OnProcessOrders=Naročila v obdelavi
|
||||
RefOrder=Ref. naročilo
|
||||
RefCustomerOrder=Ref. naročilo kupca
|
||||
CustomerOrder=Naročilo kupca
|
||||
RefCustomerOrderShort=Ref. nar. kupca
|
||||
SendOrderByMail=Pošlji naročilo po pošti
|
||||
ActionsOnOrder=Aktivnosti ob naročilu
|
||||
NoArticleOfTypeProduct=Na tem naročilu ni artiklov tipa 'proizvod', zato ni potrebna odprema
|
||||
OrderMode=Način oddaje naročila
|
||||
AuthorRequest=Zahteva avtorja
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Kot naslov prejemnika naročila uporabi kontaktni naslov kontakta pri kupcu namesto naslova partnerja
|
||||
RunningOrders=Naročila v obdelavi
|
||||
UserWithApproveOrderGrant=Uporabniki z dovoljenjem za "odobritev naročil".
|
||||
PaymentOrderRef=Plačilo naročila %s
|
||||
CloneOrder=Kloniraj naročilo
|
||||
ConfirmCloneOrder=Ali zares želite klonirati to naročilo <b>%s</b> ?
|
||||
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstanta COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ni definirana
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstanta COMMANDE_ADDON ni definirana
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Napaka pri nalaganju modulske datoteke '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File= Napaka pri nalaganju modulske datoteke '%s'
|
||||
|
||||
# Viri
|
||||
OrderSource0=Komercialna ponudba
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=Poštna kampanja
|
||||
OrderSource3=Phone compaign
|
||||
OrderSource4=Telefonska kampanja
|
||||
OrderSource5=Reklama
|
||||
OrderSource6=Trgovina
|
||||
QtyOrdered=Naročena količina
|
||||
AddDeliveryCostLine=Dodaj vrstico s stroški dobave in navedeno težo
|
||||
|
||||
|
||||
# Documents models
|
||||
PDFEinsteinDescription=Vzorec kompletnega naročila (logo...)
|
||||
|
||||
# NumRef Modules
|
||||
MarbreNumRefDesc=Predlaga številko v obliki %syymm-nnnn, kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledka, večja od 0
|
||||
|
||||
10
htdocs/langs/sl_SL/oscommerce.lang
Normal file
10
htdocs/langs/sl_SL/oscommerce.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - oscommerce
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=Nakupovalni voziček
|
||||
OSCommerceSetup=Nastavitev modula Nakupovalni voziček
|
||||
OSCommerceSetupSaved=Shranjene nastavitve za Nakupovalni voziček
|
||||
OSCommerceServer=Gostiteljski strežnik/IP za Nakupovalni voziček
|
||||
OSCommerceDatabaseName=Ime baze podatkov za Nakupovalni voziček
|
||||
OSCommercePrefix=Predpone tabel za Nakupovalni voziček
|
||||
OSCommerceUser=Uporabniško ime za bazo podatkov za Nakupovalni voziček
|
||||
|
||||
168
htdocs/langs/sl_SL/other.lang
Normal file
168
htdocs/langs/sl_SL/other.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,168 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - other
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Geslo ni pravilno, prosimo za ponoven vnos.
|
||||
ErrorForbidden=Dostop zavrnjen.<br>Poskušate dostopati do strani, področja ali funkcije, ne da bi bili vključeni v preverjeno sejo oz. do kamor nimate dovoljenega dostopa.
|
||||
ErrorForbidden2=Dovoljenje za to uporabniško ime lahko dodeli vaš Dolibarr administrator preko menija %s->%s.
|
||||
ErrorForbidden3=Kaže, da Dolibarr ni uporabljen preko preverjene seje. Poglejte v dokumentacijo o Dolibarr nastavitvah, kako se urejajo dovoljenja (htaccess, mod_auth in ostalo...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=Funkcija imagick_readimage ne obstaja na tem PHP. Ni možen predogled. Administrator lahko onemogoči ta zavihek preko menija Nastavitev - Prikaz.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=Zapis že obstaja
|
||||
ErrorCantReadFile=Napaka pri branju datoteke '%s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Napaka pri branju mape '%s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Napaka pri branju entitete '%s'
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Napačna oblika prijave ali gesla
|
||||
ErrorLoginDisabled=Vaš račun je bil onemogočen
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Napaka pri izvajanju zunanjega ukaza. Preverite, če je možno izvajanje na vašem PHP strežniku. Če je vklopljen PHP <b>Safe Mode</b>, preverite, če je ukaz v direktoriju, definiranem s parametrom <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Napaka pri spremembi gesla
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=Ne najdem uporabnika z imenom <b>%s</b>.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Ta uporabnik nima email naslova. Postopek prekinjen.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Napačna koda. Poskusite ponovno z drugačno vrednostjo...
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith=Ta datoteka je okužena z %s
|
||||
SecurityCode=Varnostna koda
|
||||
Calendar=Koledar
|
||||
AddTrip=Dodaj potovanje
|
||||
Tools=Orodja
|
||||
Birthday=Rojstni dan
|
||||
BirthdayDate=Rojstni dan
|
||||
DateToBirth=Datum rojstva
|
||||
BirthdayAlertOn = Vklopljeno opozorilo na rojstni dan
|
||||
BirthdayAlertOff = Izklopljeno opozorilo na rojstni dan
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Potrjena intervencija
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Potrjen račun
|
||||
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Odobreno naročilo pri dobavitelju
|
||||
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Zavrnjeno naročilo pri dobavitelju
|
||||
NbOfAttachedFiles=Število pripetih datotek/dokumentov
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles=Skupna velikost pripetih datotek/dokumentov
|
||||
MaxSize=Največja velikost
|
||||
AttachANewFile=Pripni novo datoteko/dokument
|
||||
LinkedObject=Povezani objekti
|
||||
Miscellanous=Razno
|
||||
NbOfActiveNotifications=Število sporočil
|
||||
WarningInstallDirExists=Pozor, instalacijska mapa (<b>htdocs/install</b>) še vedno obstaja. To je velika varnostna luknja. Odstranite jo, takoj ko je mogoče.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Vsa varnostna opozorila (ki jih vidi samo uporabnik admin) bodo ostala aktivna, dokler je prisotna ranljivost(oz. je konstanta MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING dodana v Nastavitev->Ostale nastavitve).
|
||||
PredefinedMailTest=To je testni mail.\nDve vrstici sta ločeni z carriage return.
|
||||
PredefinedMailTestHtml=To je <b>test</b> mail (beseda test mora biti v krepkem tisku).<br>Dve vrstici sta ločeni z carriage return.
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=Veuillez trouver ci-joint la facture __FACREF__\n\nCordialement\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons à votre connaissance que la facture __FACREF__ ne semble pas avoir été réglée. La voici donc, pour rappel, en pièce jointe.\n\nCordialement\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal=Veuillez trouver ci-joint la proposition commerciale __PROPREF__\n\nCordialement\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=Veuillez trouver ci-joint la commande __ORDERREF__\n\nCordialement\n\n
|
||||
DemoDesc=Dolibarr je kompakten ERP/CRM sestavljen iz več funkcionalnih modulov. Demo z vsemi modili nima pomena, ker se kot tak nikoli ne pojavi. Zato je na voljo več demo profilov.
|
||||
ChooseYourDemoProfil=Izberite demo profil, ki ustreza vaši aktivnosti...
|
||||
DemoFundation=Urejanje članov ustanove
|
||||
DemoFundation2=Urejanje članov in bančnih računov ustanove
|
||||
DemoCompanyServiceOnly=Urejanje aktivnosti svobodnjakov samo za servisne storitve
|
||||
DemoCompanyShopWithCashDesk=Urejanje trgovine z blagajno
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks=Urejanje majhnih ali srednjih prodajnih podjetij
|
||||
DemoCompanyAll= Urejanje majhnih ali srednjih podjetij z različnimi aktivnostmi (vsi glavni moduli)
|
||||
GoToDemo=Pojdite na demo
|
||||
CreatedBy=Kreiral %s
|
||||
ModifiedBy=Spremenil %s
|
||||
ValidatedBy=Potrdil %s
|
||||
CanceledBy=Preklical %s
|
||||
ClosedBy=Zaključil %s
|
||||
FileWasRemoved=Datoteka je bila izbrisana
|
||||
DirWasRemoved=Mapa je bila odtranjena
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=Na volj v naslednji različici
|
||||
FeatureNotYetAvailable=Funkcija še ni na voljo v tej različici
|
||||
FeatureExperimental=Poskusna funkcija. Ni stabilna v tej različici
|
||||
FeatureDevelopment=Razvojna funkcija. Ni stabilna v tej različici
|
||||
FeaturesSupported=Podprta funkcija
|
||||
Width=Širina
|
||||
Height=Višina
|
||||
Weight=Teža
|
||||
Depth=Globina
|
||||
TotalWeight=Skupna teža
|
||||
WeightUnitton=t
|
||||
WeightUnitkg=kg
|
||||
WeightUnitg=g
|
||||
WeightUnitmg=mg
|
||||
Volume=Prostornina
|
||||
TotalVolume=Skupna prostornina
|
||||
VolumeUnitm3=m3
|
||||
VolumeUnitdm3=dm3
|
||||
VolumeUnitcm3=cm3
|
||||
VolumeUnitmm3=mm3
|
||||
Size=velikost
|
||||
SizeUnitm=m
|
||||
SizeUnitdm=dm
|
||||
SizeUnitcm=cm
|
||||
SizeUnitmm=mm
|
||||
BugTracker=Sledenje hrošču
|
||||
SendNewPasswordDesc=S tem obrazcem zahtevate novo geslo. Poslano bo na vaš email naslov.<br>Sprememba bo učinkovala šele po kliku na potrditveni link v tem emailu.<br>Preverite vaš poštni program.
|
||||
BackToLoginPage=Nazaj na stran za prijavo
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Preverjanje pristnosti je <b>%s</b>.<br>V tem načinu Dolibarr ne more vedeti, niti spremeniti vašega gesla.<br>Če želite spremeniti geslo, se obrnite na vašega sistemskega administratorja.
|
||||
EnableGDLibraryDesc=Za uporabo te opcije inštalirajte ali omogočite GD knjižnico v vašem PHP.
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc=Inštalirati morate modul, ki je kompatibilen z vašim protivirusnim programom (Clamav : php4-clamavlib ali php5-clamavlib)
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> je informacija, odvisna od države partnerja.<br>Na primer za državo <b>%s</b>, je koda <b>%s</b>.
|
||||
DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demo
|
||||
StatsByNumberOfUnits=Statistika o številu enot proizvodov/storitev
|
||||
StatsByNumberOfEntities=Statistika o številu povezanih entitet
|
||||
NumberOfProposals=Število ponudb v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfCustomerOrders=Število naročil kupcev v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfCustomerInvoices=Število računov kupcem v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfSupplierInvoices=Število računov dobaviteljev v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfUnitsProposals=Število enot na ponudbah v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Število enot na naročilih kupcev v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Število enot na računih za kupce v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Število enot na računih dobaviteljev v zadnjih 12 mesecih
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Potrjena intervencija %s
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Potrjen račun %s
|
||||
EMailTextOrderApproved=Odobreno naročilo %s
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Naročilo %s odobril %s
|
||||
EMailTextOrderRefused=Zavrnjeno naročilo %s
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Naročilo %s zavrnil %s
|
||||
ImportedWithSet=Nabor podatkov za uvoz
|
||||
DolibarrNotification=Avtomatsko obvestilo
|
||||
|
||||
##### Bookmark #####
|
||||
Bookmark=Zaznamek
|
||||
Bookmarks=Zaznamki
|
||||
NewBookmark=Nov zaznamek
|
||||
ShowBookmark=Prikaži zaznamek
|
||||
BookmarkThisPage=Zaznamuj to stran
|
||||
OpenANewWindow=Odpri novo okno
|
||||
ReplaceWindow=Zamenjaj trenutno okno
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort=Novo okno
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Trenutno okno
|
||||
BookmarkTitle=Zaznamuj naslov
|
||||
UrlOrLink=URL
|
||||
BehaviourOnClick=Postopek po kliku na URL
|
||||
CreateBookmark=Kreiraj zaznamek
|
||||
SetHereATitleForLink=Nastavi naziv zaznamka
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Uporabi zunanji http URL ali odvisni Dolibarr URL
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Izberi, če se mora stran, odprta z linkom, prikazati v trenutnem ali novem oknu
|
||||
BookmarksManagement=Urejanje zaznamkov
|
||||
ListOfBookmarks=Seznam zaznamkov
|
||||
##### Webcal #####
|
||||
LoginWebcal=Prijava na spletni koledar
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=Uporabniško ime za spletni koledar, v povezavi z vašim Dolibarr uporabniškim imenom <b>%s</b>, ni definirano.
|
||||
##### Phenix #####
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=Phenix uporabniško ime, v povezavi z vašim Dolibarr uporabniškim imenom <b>%s</b> ni definirano.
|
||||
##### Calendar common #####
|
||||
AddCalendarEntry=Dodaj vnos v koledar %s
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Podjetje %s dodano v Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Pogodba %s potrjena v Dolibarrju
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Pogodba %s preklicana v Dolibarrju
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Pogodba %s zaključena v Dolibarrju
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Ponudba %s podpisana v Dolibarrju
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Ponudba %s zavrnjena v Dolibarrju
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Ponudba %s potrjena v Dolibarrju
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Račun %s potrjen v Dolibarrju
|
||||
InvoicePaidInDolibarr=Račun %s spremenjen v 'plačano' v Dolibarrju
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Račun %s preklican v Dolibarrju
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=Plačilo %s izvršeno v Dolibarrju
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Plačilo kupca %s izvršeno v Dolibarrju
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Plačilo dobavitelju %s izvršeno v Dolibarrju
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=Član %s potrjen v Dolibarrju
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Član %s blokiran v Dolibarrju
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Član %s izbrisan iz Dolibarrja
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Naročnina za člana %s dodana v Dolibarr
|
||||
##### Export #####
|
||||
ExportsArea=Področje izvoza
|
||||
AvailableFormats=Možni formati
|
||||
LibraryUsed=Uporabljena knjižnica
|
||||
LibraryVersion=Različica
|
||||
ExportableDatas=Podatki za izvoz
|
||||
NoExportableData=Ni podatkov za izvoz (ni nalčoženih modolov za izvoz podatkov, ali ni ustreznega dovoljenja)
|
||||
ToExport=Izvoz
|
||||
NewExport=Nov izvoz
|
||||
|
||||
24
htdocs/langs/sl_SL/paybox.lang
Normal file
24
htdocs/langs/sl_SL/paybox.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - paybox
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PayBoxSetup=Nastavitev modula za online plačila Paybox
|
||||
PayBoxDesc=Ta modul omogoča kupcem plačevanje na <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a>. Lahko se uporabi za prosto plačevanje ali za plačilo posameznih Dolibarr postavk (račun, naročilo, ...)
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Naslednji URL naslovi so na voljo kupcem za izvedbo plačil Dolibarr postavk
|
||||
PaymentForm=Obrazec za plačilo
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Dobrodošli v naši storitvi online plačil
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Ta zaslon omogoča online plačilo za %s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=To je informacija o potrebnem plačilu
|
||||
ToComplete=Za dokončanje
|
||||
YourEMail=E-pošta za potrditev plačila
|
||||
Creditor=Upnik
|
||||
PaymentCode=Koda plačila
|
||||
PayBoxDoPayment=Plačila v postopku
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Preusmerjeni boste na varno Paybox stran za vnos podatkov o vaši kreditni kartici
|
||||
PleaseBePatient=Prosim, bodite potrpežljivi
|
||||
Continue=Naslednji
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila naročil
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila računov
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila po pogodbi
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila poljubnih zneskov
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila članarin
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=Vsakemu od teh URL naslovov lahko tudi dodate url parameter <b>&tag=<i>vrednost</i></b> (zahtevano samo pri poljubnih plačilih) s komentarjem vašega plačila.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Nastavite vaš PayBox z url <b>%s</b> za avtomatsko kreiranje plačil po potrditvi.
|
||||
154
htdocs/langs/sl_SL/products.lang
Normal file
154
htdocs/langs/sl_SL/products.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,154 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - products
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ProductRef=Referenca proizvoda
|
||||
ProductLabel=Naziv proizvoda
|
||||
ProductServiceCard=Kartica proizvoda/storitve
|
||||
Products=Proizvodi
|
||||
Services=Storitve
|
||||
Product=Proizvod
|
||||
Service=Storitev
|
||||
ProductId=ID proizvoda/storitve
|
||||
Create=Kreiraj
|
||||
Reference=Referenca
|
||||
NewProduct=Nov proizvod
|
||||
NewBook=Nov vpis
|
||||
Book=Vpis
|
||||
Books=Vpisi
|
||||
BookList=Seznam vpisov
|
||||
NewService=Nova storitev
|
||||
ProductCode=Koda proizvoda
|
||||
ServiceCode=Koda storitve
|
||||
ProductOrService=Proizvod ali storitev
|
||||
ProductsAndServices=Proizvodi in storitve
|
||||
ProductsOrServices=Proizvodi ali storitve
|
||||
ProductsAndServicesOnSell=Proizvodi in storitve, ki so na voljo
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell=Opuščeni proizvodi in storitve
|
||||
ProductsAndServicesStatistics=Statistika proizvodov in storitev
|
||||
ProductsStatistics=Statistika proizvodov
|
||||
ProductsOnSell=Proizvodi, ki so na voljo
|
||||
ProductsNotOnSell=Opuščeni proizvodi
|
||||
ServicesOnSell=Storitve, ki so na voljo
|
||||
ServicesNotOnSell=Opuščene storitve
|
||||
InternalRef=Interna referenca
|
||||
LastRecorded=Zadnji vneseni proizvodi/storitve za prodajo
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Zadnjih %s vnesenih proizvodov/storitev
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Zadnjih %s spremenjenih proizvodov/storitev
|
||||
LastRecordedProducts=Zadnjih %s vnesenih proizvodov
|
||||
LastRecordedServices=Zadnjih %s vnesenih storitev
|
||||
LastProducts=Zadnji proizvodi
|
||||
CardProduct0=Kartica proizvoda
|
||||
CardProduct1=Kartica storitve
|
||||
CardContract=Kartica pogodbe
|
||||
Warehouse=Skladišče
|
||||
Warehouses=Skladišča
|
||||
WarehouseOpened=Skladišče odprto
|
||||
WarehouseClosed=Skladišče zaprto
|
||||
Stock=Zaloga
|
||||
Stocks=Zaloge
|
||||
Movement=Premik
|
||||
Movements=Premiki
|
||||
OnSell=Na voljo
|
||||
NotOnSell=Opuščeno
|
||||
ProductStatusOnSell=Na voljo
|
||||
ProductStatusNotOnSell=Opuščeno
|
||||
ProductStatusOnSellShort=Na voljo
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort=Opuščeno
|
||||
UpdatePrice=Posodobi ceno
|
||||
AppliedPricesFrom=Uporabi cene od
|
||||
SellingPrice=Prodajna cena
|
||||
SellingPriceHT=Prodajne cene (brez DDV)
|
||||
SellingPriceTTC=Prodajne cene (z DDV)
|
||||
PublicPrice=Javna cene
|
||||
CurrentPrice=Trenutna cena
|
||||
NewPrice=Nova cena
|
||||
MinPrice=Minimalna Prodajna cena
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Prodajna cena ne more biti nižja od minimalne za ta proizvod (%s brez DDV)
|
||||
ContractStatus=Status pogodbe
|
||||
ContractStatusClosed=Zaprta
|
||||
ContractStatusRunning=V obdelavi
|
||||
ContractStatusExpired=Pretečena
|
||||
ContractStatusOnHold=V mirovanju
|
||||
ContractStatusToRun=Za izvedbo
|
||||
ContractNotRunning=Ta pogodba miruje
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Proizvod z referenco %s že obstaja.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Napačna vrednost reference ali naziva.
|
||||
Suppliers=Dobavitelji
|
||||
SupplierRef=Referenca dobavitelja
|
||||
ShowProduct=Prikaži proizvod
|
||||
ShowService=Prikaži storitev
|
||||
ProductsAndServicesArea=Področje proizvodov in storitev
|
||||
ProductsArea=Področje proizvodov
|
||||
ServicesArea=Področje storitev
|
||||
AddToMyProposals=Dodaj mojim ponudbam
|
||||
AddToOtherProposals=Dodaj ostalim ponudbam
|
||||
AddToMyBills=Dodaj mojim računom
|
||||
AddToOtherBills=Dodaj ostalim računom
|
||||
CorrectStock=Popravi zalogo
|
||||
AddPhoto=Dodaj sliko
|
||||
ListOfStockMovements=Seznam gibanja zalog
|
||||
NoPhotoYet=Slik še ni na voljo
|
||||
BuiingPrice=Nabavna cena
|
||||
SupplierCard=Kartica dobavitelja
|
||||
CommercialCard=Kartica komerciale
|
||||
AllWays=Pot za iskanje proizvoda v zalogi
|
||||
NoCat=Vaš proizvod ni v nobeni kategoriji
|
||||
PrimaryWay=Primarna pot
|
||||
DeleteFromCat=Odstrani iz kategorije
|
||||
PriceRemoved=Cena odstranjena
|
||||
BarCode=Črtna koda
|
||||
BarcodeType=Tip črtne kode
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Nastavi tip črtne kode
|
||||
BarcodeValue=Vrednost črtne kode
|
||||
GenbarcodeLocation=Orodje za generiranje črtne kode preko komandne vrstice (uporablja ga 'phpbarcode engine' za nekatere tipe črtnih kod)
|
||||
NoteNotVisibleOnBill=Opomba (ni vidna na računih, ponudbah...)
|
||||
CreateCopy=Kreiraj kopijo
|
||||
ServiceLimitedDuration=Če ima proizvod storitev z omejenim trajanjem:
|
||||
MultiPricesAbility=Aktiviranje večcenovnosti
|
||||
MultiPricesNumPrices=Število cen
|
||||
MultiPriceLevelsName=Kategorije cen
|
||||
AssociatedProductsAbility=Aktiviranje povezanih proizvodov
|
||||
AssociatedProducts=Povezani proizvodi
|
||||
AssociatedProductsNumber=Število povezanih proizvodov
|
||||
EditAssociate=Poveži
|
||||
Translation=Prenos
|
||||
KeywordFilter=Filter ključnih besed
|
||||
CategoryFilter=Filter kategorij
|
||||
ProductToAddSearch=Iskanje proizvoda za dodajanje
|
||||
AddDel=Dodaj/briši
|
||||
Quantity=Količina
|
||||
NoMatchFound=Ni ujemanja
|
||||
ProductAssociationList=Seznam odvisnih proizvodov/storitev: ime proizvoda/storitve (količina, na katero se nanaša)
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Eden od izbranih proizvodov je nadrejen trenutnemu proizvodu
|
||||
DeleteProduct=Izbriši proizvod/storitev
|
||||
ConfirmDeleteProduct=Ali zares želite izbrisati ta proizvod/storitev?
|
||||
ProductDeleted=Proizvod/storitev "%s" je izbrisan iz baze podatkov.
|
||||
DeletePicture=Izbriši sliko
|
||||
ConfirmDeletePicture=Ali zares želite izbrisati to sliko ?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Proizvodi
|
||||
ExportDataset_service_1=Storitve
|
||||
DeleteProductLine=Izbriši vrstico proizvoda
|
||||
ConfirmDeleteProductLine=Ali zares želite izbrisati to vrstico proizvoda?
|
||||
NoProductMatching=Noben proizvod/storitev ne ustreza vašemu pogoju
|
||||
MatchingProducts=Ustrezni proizvodi/storitve
|
||||
NoStockForThisProduct=Tega proizvoda ni na zalogi
|
||||
NoStock=Ni zaloge
|
||||
Restock=Obnovitev zaloge
|
||||
ProductSpecial=Specialni
|
||||
QtyMin=Quantity minimum
|
||||
PriceQty=Cena za to količino
|
||||
PriceQtyMin=Minimalna količinska cena
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Za tega dobavitelja/storitev ni definirana cena/količina
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Za ta proizvod ni definirana cena dobavitelja/količina
|
||||
RecordedProducts=Proizvod vnesen
|
||||
RecordedProductsAndServices=Proizvod/storitev vnesen
|
||||
GenerateThumb=Generiraj sličico
|
||||
ProductCanvasAbility=Uporabi posebni "canvas" dodatek
|
||||
ServiceNb=Storitev št. %s
|
||||
ListProductByPopularity=Seznam proizvodov/storitev po priljubljenosti
|
||||
Finished=Končni izdelek
|
||||
RowMaterial=Osnovni material
|
||||
CloneProduct=Kloniraj proizvod ali storitev
|
||||
ConfirmCloneProduct=Ali zares želite klonirati ta proizvod ali storitev <b>%s</b> ?
|
||||
CloneContentProduct=Klonirajte vse osnovne podatke proizvoda/storitve
|
||||
ClonePricesProduct=Klonirajte osnovne podatke in cene
|
||||
|
||||
6
htdocs/langs/sl_SL/products_livre.lang
Normal file
6
htdocs/langs/sl_SL/products_livre.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - products
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
NewBook=Nova knjiga
|
||||
ListBook=Knjige
|
||||
ListCover=Platnice
|
||||
ListContract=Pogodbe
|
||||
54
htdocs/langs/sl_SL/projects.lang
Normal file
54
htdocs/langs/sl_SL/projects.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - projects
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Project=Projekt
|
||||
Projects=Projekti
|
||||
SharedProject=Projekti v skupni rabi
|
||||
Myprojects=Moji projekti
|
||||
ProjectsArea=Področje projektov
|
||||
NewProject=Nov projekt
|
||||
AddProject=Dodaj projekt
|
||||
DeleteAProject=Izbriši projekt
|
||||
DeleteATask=Izbriši nalogo
|
||||
ConfirmDeleteAProject=Ali zares želite izbrisati ta projekt ?
|
||||
ConfirmDeleteATask=Ali zares želite izbrisati to nalogo ?
|
||||
OfficerProject=Projekt vodje
|
||||
LastProjects=Zadnjih %s projektov
|
||||
AllProjects=Vsi projekti
|
||||
ProjectsList=Seznam projektov
|
||||
ShowProject=Prikaži projekt
|
||||
SetProject=Nastavi projekt
|
||||
NoProject=Nimate definiranega ali lastnega projekta
|
||||
NbOpenTasks=Število odprtih nalog
|
||||
NbOfProjects=Število projektov
|
||||
TimeSpent=Porabljen čas
|
||||
RefTask=Referenčna naloga
|
||||
LabelTask=Naziv naloge
|
||||
NewTimeSpent=Nov porabljen čas
|
||||
MyTimeSpent=Moj porabljen čas
|
||||
MyTasks=Moje naloge
|
||||
Tasks=Naloge
|
||||
Task=Naloga
|
||||
NewTask=Nova naloga
|
||||
AddTask=Dodaj nalogo
|
||||
AddDuration=Dodaj trajanje
|
||||
Activity=Aktivnost
|
||||
Activities=Naloge/aktivnosti
|
||||
MyActivity=Moje aktivnosti
|
||||
MyActivities=Moje naloge/aktivnosti
|
||||
DurationEffective=Efektivno trajanje
|
||||
MyProjects=Moji projekti
|
||||
Time=Čas
|
||||
ListProposalsAssociatedProject=Seznam komercialnih ponudb, povezanih s projektom
|
||||
ListOrdersAssociatedProject=Seznam naročil kupcev, povezanih s projektom
|
||||
ListInvoicesAssociatedProject=Seznam računov kupcem, povezanih s projektom
|
||||
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject= Seznam vnaprej določenih računov kupcem, povezanih s projektom
|
||||
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Seznam naročil pri dobaviteljih, povezanih s projektom
|
||||
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Seznam računov dobaviteljev, povezanih s projektom
|
||||
ListContractAssociatedProject=Seznam pogodb, povezanih s projektom
|
||||
ActivityOnProjectThisWeek=Aktivnosti na projektu v tem tednu
|
||||
ActivityOnProjectThisMonth= Aktivnosti na projektu v tem mesecu
|
||||
ActivityOnProjectThisYear= Aktivnosti na projektu v tem letu
|
||||
ChildOfTaks=Podrejen projekt/naloga
|
||||
NotOwnerOfProject=Niste lastnik tega zasebnega projekta
|
||||
AffectedTo=Učinkuje na
|
||||
CantRemoveProject=Tega projekta ne morete premakniti, ker je povezan z nekaterimi drugimi objekti (računi, naročila ali drugo). Glejte jeziček z referencami.
|
||||
95
htdocs/langs/sl_SL/propal.lang
Normal file
95
htdocs/langs/sl_SL/propal.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,95 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - propal
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Proposals=Komercialne ponudbe
|
||||
Proposal=Komercialna ponudba
|
||||
ProposalShort=Ponudba
|
||||
ProposalsDraft=Osnutek komercialnih ponudb
|
||||
ProposalDraft=Osnutek komercialne ponudbe
|
||||
ProposalsOpened=Odprte komercialne ponudbe
|
||||
Prop= Komercialne ponudbe
|
||||
CommercialProposal=Komercialna ponudba
|
||||
CommercialProposals=Komercialne ponudbe
|
||||
ProposalContact=Kontakt za ponudbo
|
||||
NewProp=Nova komercialna ponudba
|
||||
NewProposal= Nova komercialna ponudba
|
||||
NewPropal=Nova ponudba
|
||||
Prospect=Možna stranka
|
||||
ProspectList=Seznam možnih strank
|
||||
DeleteProp=Izbriši komercialno ponudbo
|
||||
ValidateProp=Potrdi komercialno ponudbo
|
||||
AddProp=Dodaj ponudbo
|
||||
ConfirmDeleteProp=Ali zares želite izbrisati to komercialno ponudbo ?
|
||||
ConfirmValidateProp= Ali zares želite potrditi to komercialno ponudbo?
|
||||
LastPropals=Zadnje %s ponudbe
|
||||
LastClosedProposals=Zadnjih %s zaključenih ponudb
|
||||
LastModifiedProposals=Zadnjih %s spremenjenih ponudb
|
||||
AllPropals=Vse ponudbe
|
||||
LastProposals=Zadnje ponudbe
|
||||
SearchAProposal=Išči ponudbo
|
||||
ProposalsStatistics=Statistika komercialnih ponudb
|
||||
NumberOfProposalsByMonth=Število po mesecih
|
||||
AmountOfProposalsByMonthHT=Znesek po mesecih(brez DDV)
|
||||
NbOfProposals=Število komercialnih ponudb
|
||||
ShowPropal=Prikaži ponudbo
|
||||
PropalsDraft=Osnutki
|
||||
PropalsOpened=Odprte
|
||||
PropalsNotBilled=Zaključene, ne fakturirane
|
||||
PropalStatusDraft=Osnutek (potrebno potrditi)
|
||||
PropalStatusValidated=Potrjena (ponudba je odprta)
|
||||
PropalStatusOpened=Odprta (ponudba je odprta)
|
||||
PropalStatusClosed=Zaprta
|
||||
PropalStatusSigned=Podpisana (potrebno fakturirati)
|
||||
PropalStatusNotSigned=Nepodpisana (zaprta)
|
||||
PropalStatusBilled=Fakturirana
|
||||
PropalStatusDraftShort=Osnutek
|
||||
PropalStatusValidatedShort=Potrjena
|
||||
PropalStatusOpenedShort=Odprta
|
||||
PropalStatusClosedShort=Zaprta
|
||||
PropalStatusSignedShort=Podpisana
|
||||
PropalStatusNotSignedShort=Nepodpisana
|
||||
PropalStatusBilledShort=Fakturirana
|
||||
PropalsToClose=Komercialne ponudbe, ki jih je potrebno zapreti
|
||||
PropalsToBill=Podpisane komercialne ponudbe, ki jih je potrebno fakturirati
|
||||
ListOfProposals=Seznam komercialnih ponudb
|
||||
ActionsOnPropal=Aktivnosti v zvezi s ponudbo
|
||||
NoOpenedPropals=Komercialne ponudbe, ki niso odprte
|
||||
NoOtherOpenedPropals=Ni drugih odprtih komercialnih ponudb
|
||||
RefProposal=Referenca komercialne ponudbe
|
||||
SendPropalByMail=Pošlji komercialno ponudbo po pošti
|
||||
FileNotUploaded=Datoteka ni bila prenesena
|
||||
FileUploaded=Datoteka je bila uspešno prenesena
|
||||
AssociatedDocuments=Dokumenti, povezani s ponudbo:
|
||||
ErrorCantOpenDir=Ne morem odpreti mape
|
||||
DatePropal=Datum ponudbe
|
||||
DateEndPropal=Datum veljavnosti ponudbe
|
||||
DateEndPropalShort=Datum veljavnosti
|
||||
ValidityDuration=Trajanje veljavnosti
|
||||
CloseAs=Zaključi s statusom
|
||||
ClassifyBilled=Klasificiraj kot fakturirano
|
||||
BuildBill=Izdelaj fakturo
|
||||
RelatedBill=Odvisna faktura
|
||||
RelatedBills=Odvisne fakture
|
||||
ErrorPropalNotFound=Ponudbe %s ne najdem
|
||||
Estimate=Ocena:
|
||||
EstimateShort=Ocena
|
||||
OtherPropals=Ostale ponudbe
|
||||
CopyPropalFrom=Kreiraj komercialno ponudbo s kopiranjem obstoječe ponudbe
|
||||
CreateEmptyPropal=Kreiraj prazno komercialno ponudbo ali izberi s seznama prizvodov/storitev
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Privzeto trajanje veljavnosti komercialne ponudbe(v dneh)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Kot naslov prejemnika ponudbe uporabi naslov kontakta pri kupcu, če je na voljo, namesto naslova partnerja
|
||||
ClonePropal=Kloniraj komercialno ponudbo
|
||||
ConfirmClonePropal=Ali zares želite klonirati to komercialno ponudbo <b>%s</b> ?
|
||||
ProposalsAndProposalsLines=Komercialna ponudba in vrstice
|
||||
ProposalLine=Vrstica ponudbe
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje ponudbe
|
||||
TypeContact_propal_external_BILLING=Kontakt za račun stranki
|
||||
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kontakt pri kupcu za sledenje ponudbe
|
||||
|
||||
# Document models
|
||||
DocModelAzurDescription=Vzorec kompletne ponudbe (logo...)
|
||||
DocModelJauneDescription=Vzorec ponudbe Jaune
|
||||
|
||||
# NumRef Modules
|
||||
MarbreNumRefModelDesc=Predlaga številko ponudbe v formatu %syymm-nnnn, kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledka, večja od 0
|
||||
|
||||
59
htdocs/langs/sl_SL/sendings.lang
Normal file
59
htdocs/langs/sl_SL/sendings.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - sendings
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
RefSending=Referenca pošiljke
|
||||
Sending=Odprema
|
||||
Sendings=Pošiljke
|
||||
Receivings=Dobave
|
||||
SendingsArea=Področje pošiljk
|
||||
ListOfSendings=Seznam pošiljk
|
||||
SendingMethod=Način pošiljanja
|
||||
SendingReceipt=Potrdilo pošiljke
|
||||
LastSendings=Zadnjih %s pošiljk
|
||||
SearchASending=Iskanje pošiljke
|
||||
StatisticsOfSendings=Statistika pošiljk
|
||||
NbOfSendings=Število pošiljk
|
||||
SendingCard=Kartica pošiljke
|
||||
NewSending=Nova pošiljka
|
||||
CreateASending=Kreiraj pošiljko
|
||||
CreateSending=Kreiranje pošiljke
|
||||
QtyOrdered=Naročena količina
|
||||
QtyShipped=Poslana količina
|
||||
QtyToShip=Količina za pošiljanje
|
||||
QtyReceived=Prejeta količina
|
||||
KeepToShip=Zadrži pošiljanje
|
||||
OtherSendingsForSameOrder=Ostale pošiljke za to naročilo
|
||||
DateSending=Datum pošiljanja naročila
|
||||
DateSendingShort=Datum pošiljanja
|
||||
SendingsForSameOrder=Pošiljke za to naročilo
|
||||
SendingsAndReceivingForSameOrder=Pošiljke in prejemi za to naročilo
|
||||
SendingsToValidate=Pošiljke za potrditev
|
||||
StatusSendingDraft=Osnutek
|
||||
StatusSendingValidated=Potrjeno (proizvodi za pošiljanje ali že poslani)
|
||||
StatusSendingDraftShort=Osnutek
|
||||
StatusSendingValidatedShort=Potrjena
|
||||
SendingSheet=Transportni list
|
||||
Carriers=Prevozniki
|
||||
Carrier=Prevoznik
|
||||
CarriersArea=Področje prevoznikov
|
||||
NewCarrier=Nov prevoznik
|
||||
ConfirmDeleteSending=Ali zares želite izbrisati to pošiljko ?
|
||||
ConfirmValidateSending= Ali zares želite potrditi to pošiljko?
|
||||
ConfirmCancelSending= Ali zares želite preklicati to pošiljko?
|
||||
GenericTransport=Splošni transport
|
||||
Enlevement=Prevzeto s strani kupca
|
||||
DocumentModelSimple=Enostaven vzorec dokumenta
|
||||
WarningNoQtyLeftToSend=Pozor, Noben proizvod ne čaka na pošiljanje.
|
||||
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistika potrjenih pošiljk
|
||||
|
||||
# Sending methods
|
||||
SendingMethodCATCH=Lasten prevzem kupca
|
||||
SendingMethodTRANS=Direkten prevoz
|
||||
SendingMethodCOLSUI=Zbirnik
|
||||
|
||||
# NumRef
|
||||
NumRefModelJade=Predlaga referenčno številko v formatu BLYY00001, ... kjer je YY leto. Končna številka se nikoli ne resetira na 0.
|
||||
|
||||
# ModelDocument
|
||||
DocumentModelSirocco=Enostaven vzorec dobavnice
|
||||
DocumentModelTyphon=Popolnejši vzorec dobavnice (logo...)
|
||||
|
||||
12
htdocs/langs/sl_SL/shop.lang
Normal file
12
htdocs/langs/sl_SL/shop.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - shop
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Trgovina
|
||||
ShopWeb=Spletna trgovina
|
||||
LastOrders=Zadnja naročila
|
||||
OnStandBy=Na čakanju
|
||||
TreatmentInProgress=Obdelava v teku
|
||||
LastCustomers=Zadnje stranke
|
||||
OSCommerceShop=OSCommerce trgovina
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=Spletna prodaja
|
||||
|
||||
69
htdocs/langs/sl_SL/stocks.lang
Normal file
69
htdocs/langs/sl_SL/stocks.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,69 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - stocks
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
WarehouseCard=Kartica skladišča
|
||||
Warehouse=Skladišče
|
||||
NewWarehouse=Novo skladišče / Prostor zalogo
|
||||
MenuNewWarehouse=Novo skladišče
|
||||
WarehouseOpened=Skladišče odprto
|
||||
WarehouseClosed=Skladišče zaprto
|
||||
WarehouseSource=Izvorno skladišče
|
||||
WarehouseTarget=Ciljno skladišče
|
||||
ValidateSending=Potrdi pošiljko
|
||||
CancelSending=Prekliči pošiljko
|
||||
DeleteSending=Izbriši pošiljko
|
||||
Stock=Zaloga
|
||||
Stocks=Zaloge
|
||||
Movement=Gibanje
|
||||
Movements=Gibanja
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=Obvezno je referenčno ime skladišča
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired=Obvezen je naziv skladišča
|
||||
CorrectStock=Popravi zalogo
|
||||
ListOfWarehouses=Spisek skladišč
|
||||
ListOfStockMovements=Seznam gibanja zaloge
|
||||
StocksArea=Področje zalog
|
||||
Location=Lokacija
|
||||
LocationSummary=Kratko ime lokacije
|
||||
NumberOfProducts=Skupno število proizvodov
|
||||
LastMovement=Zadnja sprememba
|
||||
LastMovements=Zadnje spremembe
|
||||
Units=Enote
|
||||
Unit=Enota
|
||||
StockCorrection=Popravek zaloge
|
||||
StockMovement=Prenos
|
||||
StockMovements=Prenosi zaloge
|
||||
NumberOfUnit=Število enot
|
||||
TotalStock=Skupaj na zalogi
|
||||
StockTooLow=Zaloga je prenizka
|
||||
EnhancedValue=Vrednost
|
||||
PMPValue=Utežna povprečna cena
|
||||
PMPValueShort=WAP
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses=Vrednost skladišč
|
||||
UserWarehouseAutoCreate=Avtomatsko ustvari zalogo, ko kreirate uporabnika
|
||||
QtyDispatched=Prejeta količina
|
||||
OrderDispatch=Dobavljena naročila
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Pravilo za upravljanje zmanjšanja zalog
|
||||
RuleForStockManagementIncrease= Pravilo za upravljanje povečanja zalog
|
||||
DeStockOnBill=Zmanjšanje dejanske zaloge po potrditvi fakture/dobropisa (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1)
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Zmanjšanje dejanske zaloge po potrditvi naročila (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1)
|
||||
DeStockOnShipment= Zmanjšanje dejanske zaloge po potrditvi odpreme (priporočeno)
|
||||
ReStockOnBill=Povečanje dejanske zaloge po potrditvi fakture/dobropisa (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1)
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Povečanje dejanske zaloge po potrditvi naročila (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1)
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Razlog za razliko med knjižno in dejansko zalogo
|
||||
StockLimitShort=Omejitev
|
||||
StockLimit=Omejitve zaloge za opozorilo
|
||||
PhysicalStock=Fizična zaloga
|
||||
RealStock=Dejanska zaloga
|
||||
TheoreticalStock=Knjižna zaloga
|
||||
VirtualStock=Virtualna zaloga
|
||||
MininumStock=Minimalna zaloga
|
||||
StockUp=Rast zaloge
|
||||
MininumStockShort=Min zaloga
|
||||
StockUpShort=Rast zaloge
|
||||
IdWarehouse=ID skladišča
|
||||
DescWareHouse=Opis skladišča
|
||||
LieuWareHouse=Lokalizacija skladišča
|
||||
WarehousesAndProducts=Skladišča in proizvodi
|
||||
AverageUnitPricePMPShort=Povprečna vhodna cena
|
||||
AverageUnitPricePMP=Povprečna vhodna cena
|
||||
EstimatedStockValueShort=Ocenjena vrednost zaloge
|
||||
EstimatedStockValue=Ocenjena vrednost zaloge
|
||||
36
htdocs/langs/sl_SL/suppliers.lang
Normal file
36
htdocs/langs/sl_SL/suppliers.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,36 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - suppliers
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Suppliers=Dobavitelji
|
||||
Supplier=Dobavitelj
|
||||
AddSupplier=Dodaj dobavitelja
|
||||
SupplierRemoved=Dobavitelj odstranjen
|
||||
SuppliersInvoice=Računi dobavitelja
|
||||
SuppliersInvoices=Računi dobaviteljev
|
||||
NewSupplier=Nov dobavitelj
|
||||
History=Zgodovina
|
||||
ListOfSuppliers=Seznam dobaviteljev
|
||||
ShowSupplier=Prikaži dobavitelja
|
||||
OrderDate=Datum naročila
|
||||
BuyingPrice=Nabavna cena
|
||||
AddSupplierPrice=Dodaj ceno dobavitelja
|
||||
ChangeSupplierPrice=Spremeni ceno dobavitelja
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Premajhna količina za tega dobavitelja ali ni določena cena za ta proizvod od tega dobavitelja
|
||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Država tega dobavitelja ni določena. Najprej popravite to.
|
||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Ta proizvod že ima referenco pri tem dobavitelju
|
||||
NoRecordedSuppliers=Ni vnesenih dobaviteljev
|
||||
SupplierPayment=Plačilo dobavitelju
|
||||
SuppliersArea=Področje dobaviteljev
|
||||
RefSupplierShort=Ref. dobavitelja
|
||||
ExportDataset_fournisseur_1=Seznam računov dobavitelja in vrstic računa
|
||||
ExportDataset_fournisseur_2=Računi dobaviteljev in plačila
|
||||
ApproveThisOrder=Odobri to naročilo
|
||||
ConfirmApproveThisOrder=Ali zares želite odobriti to naročilo ?
|
||||
DenyingThisOrder=Zavrni to naročilo
|
||||
ConfirmDenyingThisOrder= Ali zares želite zavrniti to naročilo?
|
||||
ConfirmCancelThisOrder= Ali zares želite preklicati to naročilo?
|
||||
AddCustomerOrder=Kreirajte naročilo kupca
|
||||
AddCustomerInvoice=Kreirajte račun za kupca
|
||||
AddSupplierOrder=Kreirajte naročilo pri dobavitelju
|
||||
AddSupplierInvoice=Kreirajte račun dobavitelja
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Seznam proizvodov in cen dobavitelja <b>%s</b>
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Nobena datoteka ali paket <b>%s</b> nedavno ni bila zagnana
|
||||
19
htdocs/langs/sl_SL/trips.lang
Normal file
19
htdocs/langs/sl_SL/trips.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - trips
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Trip=Pot
|
||||
Trips=Poti
|
||||
TripsAndExpenses=Poti in stroški
|
||||
TripCard=Kartica poti
|
||||
AddTrip=Dodaj pot
|
||||
ListOfTrips=Seznam poti
|
||||
ListOfFees=Seznam stroškov
|
||||
NewTrip=Nova pot
|
||||
CompanyVisited=Obiskano podjetje/ustanova
|
||||
Kilometers=Kilometri
|
||||
FeesKilometersOrAmout=Količina kilometrov
|
||||
DeleteTrip=Izbriši pot
|
||||
ConfirmDeleteTrip=Ali zares želite izbrisati to pot ?
|
||||
TF_OTHER=Ostalo
|
||||
TF_LUNCH=Kosilo
|
||||
TF_TRIP=Pot
|
||||
ListTripsAndExpenses=Seznam poti in stroškov
|
||||
108
htdocs/langs/sl_SL/users.lang
Normal file
108
htdocs/langs/sl_SL/users.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,108 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - users
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
UserCard=Kartica uporabnika
|
||||
ContactCard=Kartica kontakta
|
||||
GroupCard=Kartica skupine
|
||||
NoContactCard=Ni kartice med kontakti
|
||||
Permission=Dovoljenje
|
||||
Permissions=Dovoljenja
|
||||
EditPassword=Spremeni geslo
|
||||
SendNewPassword=Regeneriraj in pošlji geslo
|
||||
ReinitPassword=Regeneriraj geslo
|
||||
PasswordChangedTo=Geslo spremenjeno v: %s
|
||||
SubjectNewPassword=Vaše novo geslo za Dolibarr
|
||||
AvailableRights=Dovoljenja, ki so na voljo
|
||||
OwnedRights=Lastna dovoljenja
|
||||
GroupRights=Dovoljenja skupine
|
||||
UserRights=Dovoljenja uporabnika
|
||||
UserGUISetup=Nastavitev zaslona uporabnika
|
||||
DisableUser=Onemogoči
|
||||
DisableAUser=Onemogoči
|
||||
DeleteUser=Izbriši
|
||||
DeleteAUser=Izbriši uporabnika
|
||||
DisableGroup=Onemogoči
|
||||
DisableAGroup=Onemogoči skupino
|
||||
EnableAUser=Omogoči uporabnika
|
||||
EnableAGroup=Omogoči skupino
|
||||
DeleteGroup=Izbriši
|
||||
DeleteAGroup=Izbriši skupino
|
||||
ConfirmDisableUser=Ali zares želite onemogočiti uporabnika <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmDisableGroup=Ali zares želite onemogočiti skupino <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmDeleteUser=Ali zares želite izbrisati uporabnika <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmDeleteGroup=Ali zares želite izbrisati skupino <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmEnableUser=Ali zares želite omogočiti uporabnika <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmEnableGroup=Ali zares želite omogočiti skupino <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmReinitPassword=Ali zares želite generirati novo geslo za uporabnika <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Ali zares želite generirati in poslati novo geslo za uporabnika <b>%s</b> ?
|
||||
NewUser=Nov uporabnik
|
||||
CreateUser=Kreiraj uporabnika
|
||||
SearchAGroup=Išči skupino
|
||||
SearchAUser=Išči uporabnika
|
||||
ErrorFailedToSendPassword=Napaka pri pošiljanju gesla
|
||||
LoginNotDefined=Uporabniško ime ni določeno.
|
||||
NameNotDefined=Ime ni določeno.
|
||||
ListOfUsers=Seznam uporabnikov
|
||||
Administrator=Administrator
|
||||
SuperAdministrator=Super Administrator
|
||||
SuperAdministratorDesc=Administrator z vsemi pravicami
|
||||
DefaultRights=Privzeta dovoljenja
|
||||
DefaultRightsDesc=Tukaj določite <u>privzeta</u> dovoljenja, ki se avtomatsko dodelijo <u>novo kreiranemu</u> uporabniku (Dovoljenja obstoječega uporabnika spremenite preko kartice uporabnika).
|
||||
DolibarrUsers=Dolibarr porabniki
|
||||
LastName=Priimek
|
||||
FirstName=Ime
|
||||
ListOfGroups=Seznam skupin
|
||||
NewGroup=Nova skupina
|
||||
CreateGroup=Kreiraj skupino
|
||||
RemoveFromGroup=Odstrani iz skupine
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Geslo spremenjeno in poslano <b>%s</b>.
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Zahtevek za spremembo gesla <b>%s</b> poslan <b>%s</b>.
|
||||
MenuUsersAndGroups=Uporabniki & Skupine
|
||||
LastGroupsCreated=Zadnjih %s kreiranih skupin
|
||||
LastUsersCreated=Zadnjih %s kreiranih uporabnikov
|
||||
ShowGroup=Prikaži skupino
|
||||
ShowUser=Prikaži uporabnika
|
||||
NonAffectedUsers=Nevključeni uporabniki
|
||||
UserModified=Uporabnik uspešno spremenjen
|
||||
GroupModified=Skupina uspešno spremenjena
|
||||
PhotoFile=Datoteka s fotografijo
|
||||
UserWithDolibarrAccess=Uporabnik z dostopom do Dolibarrja
|
||||
ListOfUsersInGroup=Seznam uporabnikov v tej skupini
|
||||
ListOfGroupsForUser=Seznam skupin tega uporabnika
|
||||
UsersToAdd=Uporabniki, ki jih je potrebno dodati v to skupino
|
||||
GroupsToAdd=Skupine, v katere je potrebno dodati tega uporabnika
|
||||
NoLogin=Ni uporabniškega imena
|
||||
LinkToCompanyContact=Povezava na partnerja / kontakt
|
||||
LinkedToDolibarrMember=Povezava do člana
|
||||
LinkedToDolibarrUser=Povezava do Dolibarr uporabnika
|
||||
LinkedToDolibarrThirdParty=Povezava do Dolibarr partnerja
|
||||
CreateDolibarrLogin=Kreiraj Dolibarr uporabnika
|
||||
CreateDolibarrThirdParty=Kreiraj partnerja
|
||||
LoginAccountDisable=Račun onemogočen, vnesi novo ime uporabnika za aktivacijo.
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr=Račun v Dolibarrju onemogočen.
|
||||
LoginAccountDisableInLdap=Račun onemogočen v domeni.
|
||||
UsePersonalValue=Uporabi osebne podatke
|
||||
GuiLanguage=Jezik vmesnika
|
||||
InternalUser=Interni uporabnik
|
||||
MyInformations=Moji podatki
|
||||
ExportDataset_user_1=Uporabniki Dolibarrja in značilnosti
|
||||
DomainUser=Uporabnik domene %s
|
||||
Reactivate=Ponovno aktiviraj
|
||||
CreateInternalUserDesc=Ta obrazec omogoča kreiranje internega uporabnika v vašem podjetju/ustanovi. Za kreiranje zunanjega uporabnika (kupec, dobavitelj, ...), uporabite gumb 'Kreiraj Dolibarr uporabnika' na kartici kontakta pri partnerju.
|
||||
InternalExternalDesc=<b>Interni</b> uporabnik je uporabnik, ki je zaposlen v vašem podjetju/ustanovi.<br> <b>Zunanji</b> uporabnik je kupec, dobavitelj, ali kdo drug.<br><br>V obeh primerih se lahko definirajo pravice za uporabo Dolibarrja, zunanji uporabnik ima lahko drugačno menijsko strukturo, kot interni uporabnik (Glejte Domov - Nastavitev - Prikaz)
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=Dovoljenje dodeljeno zaradi prehoda v drugo uporabniško skupino.
|
||||
IdPhoneCaller=ID klicatelja po telefonu
|
||||
UserLogged=Uporabnik %s je prijavljen
|
||||
NewUserCreated=Uporabik %s je kreiran
|
||||
NewUserPassword=Sprememba gesla za %s
|
||||
EventUserModified=Uporabnik %s je spremenjen
|
||||
UserDisabled=Uporabnik %s je onemogočen
|
||||
UserEnabled=Uporabnik %s je aktiviran
|
||||
UserDeleted=Uporabnik %s je odstranjen
|
||||
NewGroupCreated=Skupina %s je kreirana
|
||||
GroupModified=Skupina %s je spremenjena
|
||||
GroupDeleted=Skupina %s je odstranjena
|
||||
ConfirmCreateContact=Ali zares želite kreirati Dolibarr dostop za ta kontakt ?
|
||||
ConfirmCreateLogin=Ali zares želite kreirati Dolibarr dostop za tega člana ?
|
||||
ConfirmCreateThirdParty=Ali zares želite kreirati partnerja za tega člana ?
|
||||
LoginToCreate=Kreiranje uporabniškega imena
|
||||
NameToCreate=Kreiranje imena partnerja
|
||||
36
htdocs/langs/sl_SL/withdrawals.lang
Normal file
36
htdocs/langs/sl_SL/withdrawals.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,36 @@
|
|||
# Dolibarr language file - sl_SL - withdrawals
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
StandingOrdersArea=Področje trajnikov
|
||||
CustomersStandingOrdersArea=Področje trajnikov kupcev
|
||||
StandingOrders=Trajniki
|
||||
StandingOrder=Trajnik
|
||||
NewStandingOrder=Nov trajnik
|
||||
Withdrawals=Nakazila
|
||||
Withdrawal=Nakazilo
|
||||
WithdrawalsReceipts=Potrdila o nakazilih
|
||||
WithdrawalReceipt=Potrdilo o nakazilu
|
||||
WithdrawalReceiptShort=Potrdilo
|
||||
LastWithdrawalReceipts=Zadnjih %s potrdil o nakazilih
|
||||
WithdrawedBills=Nakazila po računih
|
||||
WithdrawalsLines=Nakazane postavke
|
||||
RequestStandingOrderToTreat=Zahtevek po izvršitvi trajnikov
|
||||
RequestStandingOrderTreated=Zahtevek po izvršenih trajnikih
|
||||
CustomersStandingOrders=Trajniki kupcev
|
||||
CustomerStandingOrder=Trajnik kupca
|
||||
NbOfInvoiceToWithdraw=Število računov z zahtevo po nakazilih
|
||||
InvoiceWaitingWithdraw=Računi, ki čakajo na nakazilo
|
||||
AmountToWithdraw=Vrednost za nakazilo
|
||||
WithdrawsRefused=Zavrnjena nakazila
|
||||
NoInvoiceToWithdraw=Ni čakajočih plačil kupcev v načinu "nakazilo". Za izdelavo zahtevka pojdite na jeziček 'Nakazilo' na kartici računa.
|
||||
ResponsibleUser=Odgovorni uporabnik
|
||||
WithdrawalsSetup=Nastavitev nakazil
|
||||
WithdrawStatistics=Statistika nakazil
|
||||
WithdrawRejectStatistics=Statistika zavrnjenih nakazil
|
||||
LastWithdrawalReceipt=Zadnjih %s potrdil nakazil
|
||||
MakeWithdrawRequest=Izdelaj zahtevek za nakazilo
|
||||
ThirdPartyBankCode=Bančna koda partnerja
|
||||
ThirdPartyDeskCode=Račun partnerja
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Noben račun ni bil uspešno nakazan. Preverite, če imajo izdajatelji računov veljaven BAN.
|
||||
ClassCredited=Označi kot prejeto
|
||||
ClassCreditedConfirm=Ali zares želite to potrdilo o nakazilu označiti kot »v dobro« na vašem bančnem računu ?
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user