From cf175016f4bf4fa240c698da87730abc02e6ee49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Destailleur Date: Fri, 22 May 2009 01:21:18 +0000 Subject: [PATCH] Add a DOAP descriptor file --- build/doap/doap.rdf | 740 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ build/doap/doap_dolibarr.rdf | 50 ++- 2 files changed, 783 insertions(+), 7 deletions(-) create mode 100644 build/doap/doap.rdf diff --git a/build/doap/doap.rdf b/build/doap/doap.rdf new file mode 100644 index 00000000000..ff4791ce500 --- /dev/null +++ b/build/doap/doap.rdf @@ -0,0 +1,740 @@ + + + + + + + + + + Description of a Project (DOAP) vocabulary + The Description of a Project (DOAP) vocabulary, described using W3C RDF Schema and the Web Ontology Language. + Le vocabulaire Description Of A Project (DOAP, Description D'Un Projet), + décrit en utilisant RDF Schema du W3C et OWL. + El vocabulario Description of a Project (DOAP, Descripción de un Proyecto), descrito usando RDF Schema de W3C + y Web Ontology Language. + Das Vokabular "Description of a Project (DOAP)", beschrieben durch W3C RDF Schema and the Web Ontology Language. + Slovník Description of a Project (DOAP, Popis projektu), popsaný použitím W3C RDF Schema a Web Ontology Language. + Edd Dumbill + application/rdf+xml + Copyright © 2004-2009 Edd Dumbill + + + + Edd Dumbill + + + + + + + + + + + Project + Projet + Proyecto + Prijekt + Projekt + A project. + Un projet. + Un proyecto. + Ein Projekt. + Projekt. + + + + + + + Version + Version + Versión + Version + Verze + Version information of a project release. + Détails sur une version d'une realease d'un projet. + Información sobre la versión de un release del proyecto. + Versionsinformation eines Projekt Releases. + Informace o uvolněné verzi projektu. + + + + + Specification + A specification of a system's aspects, technical or otherwise. + + + + + + Repository + Dépôt + Repositorio + Repository + Úložiště + Source code repository. + Dépôt du code source. + Repositorio del código fuente. + Quellcode-Versionierungssystem. + Úložiště zdrojových kódů. + + + + + Subversion Repository + Dépôt Subversion + Repositorio Subversion + Subversion Repository + Úložiště Subversion + Subversion source code repository. + Dépôt Subversion du code source. + Repositorio Subversion del código fuente. + Subversion Quellcode-Versionierungssystem. + Úložiště zdrojových kódů Subversion. + + + + + + BitKeeper Repository + Dépôt BitKeeper + Repositorio BitKeeper + BitKeeper Repository + Úložiště BitKeeper + BitKeeper source code repository. + Dépôt BitKeeper du code source. + Repositorio BitKeeper del código fuente. + BitKeeper Quellcode-Versionierungssystem. + Úložiště zdrojových kódů BitKeeper. + + + + + + CVS Repository + Dépôt CVS + Repositorio CVS + CVS Repository + Úložiště CVS + CVS source code repository. + Dépôt CVS du code source. + Repositorio CVS del código fuente. + CVS Quellcode-Versionierungssystem. + Úložiště zdrojových kódů CVS. + + + + + + GNU Arch repository + Dépôt GNU Arch + Repositorio GNU Arch + GNU Arch repository + Úložiště GNU Arch + GNU Arch source code repository. + Dépôt GNU Arch du code source. + Repositorio GNU Arch del código fuente. + GNU Arch Quellcode-Versionierungssystem. + Úložiště zdrojových kódů GNU Arch. + + + + + + Bazaar Branch + Bazaar source code branch. + + + + + + Git Repository + Dépôt Git + Repositorio Git + Git repository + Úložiště Git + Git source code repository. + Dépôt Git du code source. + Repositorio Git del código fuente. + Git Quellcode-Versionierungssystem. + Úložiště zdrojových kódů Git. + + + + + + Mercurial Repository + Mercurial source code repository. + + + + + + darcs Repository + Dépôt darcs + Repositorio darcs + darcs source code repository. + Dépôt darcs du code source. + Repositorio darcs del código fuente. + + + + + + + + + + name + nom + nombre + Name + jméno + A name of something. + Le nom de quelque chose. + El nombre de algo. + Der Name von Irgendwas + Jméno něčeho. + + + + + + + homepage + page web + página web + Homepage + domovská stránka + URL of a project's homepage, + associated with exactly one project. + L'URL de la page web d'un projet, + associée avec un unique projet. + El URL de la página de un proyecto, + asociada con exactamente un proyecto. + URL der Projekt-Homepage, + verbunden mit genau einem Projekt. + URL adresa domovské stránky projektu asociované s právě jedním projektem. + + + + + + + + old homepage + ancienne page web + página web antigua + Alte Homepage + stará domovská stránka + URL of a project's past homepage, + associated with exactly one project. + L'URL d'une ancienne page web d'un + projet, associée avec un unique projet. + El URL de la antigua página de un proyecto, + asociada con exactamente un proyecto. + URL der letzten Projekt-Homepage, + verbunden mit genau einem Projekt. + URL adresa předešlé domovské stránky projektu asociované s právě jedním projektem. + + + + + + + + created + créé + creado + erstellt + vytvořeno + Date when something was created, in YYYY-MM-DD form. e.g. 2004-04-05 + Date à laquelle a été créé quelque chose, au format AAAA-MM-JJ (par ex. 2004-04-05) + Fecha en la que algo fue creado, en formato AAAA-MM-DD. e.g. 2004-04-05 + Erstellungsdatum von Irgendwas, angegeben im YYYY-MM-DD Format, z.B. 2004-04-05. + Datum, kdy bylo něco vytvořeno ve formátu RRRR-MM-DD, např. 2004-04-05 + + + + + + short description + description courte + descripción corta + Kurzbeschreibung + krátký popis + Short (8 or 9 words) plain text description of a project. + Texte descriptif concis (8 ou 9 mots) d'un projet. + Descripción corta (8 o 9 palabras) en texto plano de un proyecto. + Kurzbeschreibung (8 oder 9 Wörter) eines Projects als einfacher Text. + Krátký (8 nebo 9 slov) čistě textový popis projektu. + + + + + + description + description + descripción + Beschreibung + popis + Plain text description of a project, of 2-4 sentences in length. + Texte descriptif d'un projet, long de 2 à 4 phrases. + Descripción en texto plano de un proyecto, de 2 a 4 enunciados de longitud. + Beschreibung eines Projekts als einfacher Text mit der Länge von 2 bis 4 Sätzen. + Čistě textový, 2 až 4 věty dlouhý popis projektu. + + + + + + release + release + release + Release + release + A project release. + Une release (révision) d'un projet. + Un release (versión) de un proyecto. + Ein Release (Version) eines Projekts. + Relase (verze) projektu. + + + + + + + mailing list + liste de diffusion + lista de correo + Mailing Liste + e–mailová diskuse + Mailing list home page or email address. + Page web de la liste de diffusion, ou adresse de courriel. + Página web de la lista de correo o dirección de correo. + Homepage der Mailing Liste oder E-Mail Adresse. + Domovská stránka nebo e–mailová adresa e–mailové diskuse. + + + + + + category + catégorie + categoría + Kategorie + kategorie + A category of project. + Une catégorie de projet. + Una categoría de proyecto. + Eine Kategorie eines Projektes. + Kategorie projektu. + + + + + + + license + licence + licencia + Lizenz + licence + The URI of an RDF description of the license the software is distributed under. + L'URI d'une description RDF de la licence sous laquelle le programme est distribué. + El URI de una descripción RDF de la licencia bajo la cuál se distribuye el software. + Die URI einer RDF-Beschreibung einer Lizenz unter der die Software herausgegeben wird. + URI adresa RDF popisu licence, pod kterou je software distribuován. + + + + + repository + dépôt + repositorio + Repository + úložiště + Source code repository. + Dépôt du code source. + Repositorio del código fuente. + Quellcode-Versionierungssystem. + Úložiště zdrojových kódů. + + + + + + + anonymous root + racine anonyme + raíz anónima + Anonymes Root + anonymní kořen + Repository for anonymous access. + Dépôt pour accès anonyme. + Repositorio para acceso anónimo. + Repository für anonymen Zugriff + Úložiště pro anonymní přístup. + + + + + + + browse + visualiser + navegar + browse + prohlížeč + Web browser interface to repository. + Interface web au dépôt. + Interface web del repositorio. + Web-Browser Interface für das Repository. + Webové rozhraní pro prohlížení úložiště. + + + + + + module + module + módulo + Modul + modul + Module name of a repository. + Nom du module d'un dépôt. + Nombre del módulo de un repositorio. + Modul-Name eines Subversion. + Jméno modulu v úložišti. + + + + + + + + + + + + + + + repository location + emplacement du dépôt + lugar del respositorio + Repository Lokation + umístění úložiště + Location of a repository. + Emplacement d'un dépôt. + lugar de un repositorio. + Lokation eines Repositorys. + Umístění úložiště. + + + + + + download page + page de téléchargement + página de descarga + Seite zum Herunterladen + stránka pro stažení + Web page from which the project software can be downloaded. + Page web à partir de laquelle on peut télécharger le programme. + Página web de la cuál se puede bajar el software. + Web-Seite von der die Projekt-Software heruntergeladen werden kann. + Webová stránka, na které lze stáhnout projektový software. + + + + + + download mirror + miroir pour le téléchargement + mirror de descarga + Spiegel der Seite zum Herunterladen + zrcadlo stránky pro stažení + Mirror of software download web page. + Miroir de la page de téléchargement du programme. + Mirror de la página web de descarga. + Spiegel der Seite von die Projekt-Software heruntergeladen werden kann. + Zrcadlo stránky pro stažení softwaru. + + + + + + revision + révision + versión + Version + verze + Revision identifier of a software release. + Identifiant de révision d'une release du programme. + Indentificador de la versión de un release de software. + Versionsidentifikator eines Software-Releases. + Identifikátor zpřístupněné revize softwaru. + + + + + + + file-release + soubor revize + URI of download associated with this release. + URI adresa stažení asociované s revizí. + + + + + + wiki + wiki + wiki + Wiki + wiki + URL of Wiki for collaborative discussion of project. + L'URL du Wiki pour la discussion collaborative sur le projet. + URL del Wiki para discusión colaborativa del proyecto. + Wiki-URL für die kollaborative Dikussion eines Projektes. + URL adresa wiki projektu pro společné diskuse. + + + + + + bug database + suivi des bugs + base de datos de bugs + Fehlerdatenbank + databáze chyb + Bug tracker for a project. + Suivi des bugs pour un projet. + Bug tracker para un proyecto. + Fehlerdatenbank eines Projektes. + Správa chyb projektu. + + + + + + screenshots + captures d'écran + capturas de pantalla + Screenshots + snímek obrazovky + Web page with screenshots of project. + Page web avec des captures d'écran du projet. + Página web con capturas de pantalla del proyecto. + Web-Seite mit Screenshots eines Projektes. + Webová stránka projektu se snímky obrazovky. + + + + + + maintainer + développeur principal + desarrollador principal + Projektverantwortlicher + správce + Maintainer of a project, a project leader. + Développeur principal d'un projet, un meneur du projet. + Desarrollador principal de un proyecto, un líder de proyecto. + Hauptentwickler eines Projektes, der Projektleiter + Správce projektu, vedoucí projektu. + + + + + + + developer + développeur + desarrollador + Entwickler + vývojář + Developer of software for the project. + Développeur pour le projet. + Desarrollador de software para el proyecto. + Software-Entwickler für eine Projekt. + Vývojář softwaru projektu. + + + + + + + documenter + rédacteur de l'aide + escritor de ayuda + Dokumentator + dokumentarista + Contributor of documentation to the project. + Collaborateur à la documentation du projet. + Proveedor de documentación para el proyecto. + Mitarbeiter an der Dokumentation eines Projektes. + Spoluautor dokumentace projektu. + + + + + + + translator + traducteur + traductor + Übersetzer + překladatel + Contributor of translations to the project. + Collaborateur à la traduction du projet. + Proveedor de traducciones al proyecto. + Mitarbeiter an den Übersetzungen eines Projektes. + Spoluautor překladu projektu. + + + + + + + tester + testeur + tester + Tester + tester + A tester or other quality control contributor. + Un testeur ou un collaborateur au contrôle qualité. + Un tester u otro proveedor de control de calidad. + Ein Tester oder anderer Mitarbeiter der Qualitätskontrolle. + Tester nebo jiný spoluautor kontrolující kvalitu. + + + + + + + helper + collaborateur + colaborador + Helfer + spoluautor + Project contributor. + Collaborateur au projet. + Colaborador del proyecto. + Projekt-Mitarbeiter. + Spoluautor projektu. + + + + + + + programming language + langage de programmation + lenguaje de programación + Programmiersprache + programovací jazyk + Programming language a project is implemented in or intended for use with. + Langage de programmation avec lequel un projet est implémenté, + ou avec lequel il est prévu de l'utiliser. + Lenguaje de programación en el que un proyecto es implementado o con el cuál pretende usarse. + Programmiersprache in der ein Projekt implementiert ist oder intendiert wird zu benutzen. + Programovací jazyk, ve kterém je projekt implementován nebo pro který je zamýšlen k použití. + + + + + + + operating system + système d'exploitation + sistema operativo + Betriebssystem + operační systém + Operating system that a project is limited to. Omit this property if the project is not OS-specific. + Système d'exploitation auquel est limité le projet. Omettez cette propriété si le + projet n'est pas limité à un système d'exploitation. + Sistema opertivo al cuál está limitado el proyecto. Omita esta propiedad si el proyecto no es específico + de un sistema opertaivo en particular. + Betriebssystem auf dem das Projekt eingesetzt werden kann. Diese Eigenschaft kann ausgelassen werden, wenn das Projekt nicht BS-spezifisch ist. + Operační systém, na jehož použití je projekt limitován. Vynechejte tuto vlastnost, pokud je projekt nezávislý na operačním systému. + + + + + + + + Implements specification + A specification that a project implements. Could be a standard, API or legally defined level of conformance. + + + + + + + service endpoint + The URI of a web service endpoint where software as a service may be accessed + + + + + + + language + ISO language code a project has been translated into + + + + + + + vendor + Vendor organization: commercial, free or otherwise + + + + + + + platform + Indicator of software platform (non-OS specific), e.g. Java, Firefox, ECMA CLR + + + + + + + + audience + Description of target user base + + + + + + + blog + URI of a blog related to a project + + + + + diff --git a/build/doap/doap_dolibarr.rdf b/build/doap/doap_dolibarr.rdf index 8f721d4d8e3..ad263c652b2 100644 --- a/build/doap/doap_dolibarr.rdf +++ b/build/doap/doap_dolibarr.rdf @@ -33,7 +33,11 @@ Dolibarr ERP/CRM er en fri programpakke utgitt med åpen kildekode for små og mellomstore bedrifter, organisasjoner og konsulenter. Programmet har en rekke funksjoner for Enterprise resource planning (ERP), kunderelasjonshåndtering (CRM) og andre aktiviteter. - + + + + + Dolibarr Team @@ -48,7 +52,14 @@ - + + + Laurent Destailleur + + + + + @@ -58,17 +69,42 @@ - + + + - + + + + + + :pserver:anonymous@cvs.savannah.nongnu.org:/sources/dolibarr + dolibarr + + + + + + + + + + + + Laurent Destailleur + + + +