mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-02-20 13:46:52 +01:00
New: Add full manually translated files for de_AT en de_DE (thanks to eCleaner.at).
This commit is contained in:
parent
da09e5c9eb
commit
c173d32de9
|
|
@ -51,10 +51,12 @@ For users:
|
|||
- Fix: Date input use date format of user and not dd/mm/yyyy format.
|
||||
- Fix: Fixed a very old bug making file attachment fails with some emails
|
||||
readers when using "mail php function".
|
||||
|
||||
- Fix: When cloning commercial proposal, due date is creation date + delay
|
||||
by default.
|
||||
|
||||
For translators:
|
||||
- New: Update and complete slovenian language sl_SL.
|
||||
- New: Add full manually translated files for de_AT en de_DE (thanks to eCleaner.at).
|
||||
|
||||
For developers:
|
||||
- New: Add jquery by default.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -92,7 +92,7 @@ class FormAdmin
|
|||
|
||||
asort($langs_available);
|
||||
|
||||
$uncompletelanguages=array('de_DE','da_DA','fi_FI','hu_HU','is_IS','pl_PL','ro_RO','ru_RU','sv_SV','tr_TR','zh_CN');
|
||||
$uncompletelanguages=array('da_DA','fi_FI','hu_HU','is_IS','pl_PL','ro_RO','ru_RU','sv_SV','tr_TR','zh_CN');
|
||||
foreach ($langs_available as $key => $value)
|
||||
{
|
||||
if ($showwarning && in_array($key,$uncompletelanguages))
|
||||
|
|
|
|||
1169
htdocs/langs/de_AT/admin.lang
Executable file
1169
htdocs/langs/de_AT/admin.lang
Executable file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
54
htdocs/langs/de_AT/agenda.lang
Executable file
54
htdocs/langs/de_AT/agenda.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,54 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 00:10:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Actions=Aktionen
|
||||
ActionsArea=Bereich Maßnahmen (Veranstaltungen und Aufgaben)
|
||||
Agenda=Agenda
|
||||
Agendas=Tagesordnungen
|
||||
Calendar=Kalender
|
||||
Calendars=Kalender
|
||||
AffectedTo=Zugewiesen an
|
||||
DoneBy=Erldedigt von
|
||||
Events=Veranstaltungen
|
||||
ListOfActions=Veranstaltungsliste
|
||||
Location=Ort
|
||||
SearchAnAction=Suche Maßnahme / Aufgabe
|
||||
MenuToDoActions=Alle unvollständigen Maßnahmen
|
||||
MenuDoneActions=Alle abgeschlossenen Maßnahmen
|
||||
MenuToDoMyActions=Meine offenen Maßnahmen
|
||||
MenuDoneMyActions=Meine abgeschlossenen Maßnahmen
|
||||
ListOfEvents=Veranstaltungsliste
|
||||
ActionsAskedBy=Maßnahmen erbeten von
|
||||
ActionsToDoBy=Maßnahmen zugewiesen an
|
||||
ActionsDoneBy=Maßnahmen erledigt von
|
||||
AllMyActions=Alle meine Maßnahmen / Aufgaben
|
||||
AllActions=Alle Maßnahmen / Aufgaben
|
||||
ViewList=Liste anzeigen
|
||||
ViewCal=Kalender anzeigen
|
||||
ViewWithPredefinedFilters=Ansicht mit vordefinierten Filtern
|
||||
AutoActions=Automatische Befüllung der Tagesordnung
|
||||
AgendaAutoActionDesc=Definieren Sie hier Maßnahmen zur automatischen Übernahme in die Agenda. Ist nichts aktviert (Standard), umfasst die Agenda nur manuell eingetragene Maßnahmen.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc=Diese Seite ermöglicht die Konfiguration anderer Parameter des Tagesordnungsmoduls.
|
||||
ActionsEvents=Veranstaltungen zur automatischen Übernahme in die Agenda
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Angebot freigegeben
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung freigegeben
|
||||
OrderValidatedInDolibarr=Bestellung freigegeben
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Partner erstellt
|
||||
DateActionPlannedStart=Geplantes Startdatum
|
||||
DateActionPlannedEnd=Geplantes Enddatum
|
||||
DateActionDoneStart=Effektiver Beginn
|
||||
DateActionDoneEnd=Effektives Ende
|
||||
DateActionStart=Startdatum
|
||||
DateActionEnd=Enddatum
|
||||
AgendaUrlOptions1=Sie können die Ausgabe über folgende Parameter filtern:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer <b>%s</b> erstellte, betroffene oder erledigte Maßnahmen.
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer <b>%s</b> erstellte Maßnahmen.
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer <b>%s</b> betroffene Maßnahmen.
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer <b>%s</b> erledigte Maßnahmen.
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Zeige Geburtstage
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Geburtstage ausblenden
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr=Eingriff %s freigegeben
|
||||
147
htdocs/langs/de_AT/banks.lang
Executable file
147
htdocs/langs/de_AT/banks.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,147 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 10:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bank=Bank
|
||||
Banks=Banken
|
||||
MenuBankCash=Finanzen
|
||||
MenuSetupBank=Finanzkonten einrichten
|
||||
BankName=Name der Bank
|
||||
FinancialAccount=Finanzkonto
|
||||
FinancialAccounts=Finanzkonten
|
||||
BankAccount=Finanzkontenübersicht
|
||||
BankAccounts=Kontenübersicht
|
||||
AccountRef=Konto-Referenz
|
||||
AccountLabel=Kontobezeichnung
|
||||
CashAccount=Kassa
|
||||
CashAccounts=Kassen
|
||||
MainAccount=Hauptkonto
|
||||
CurrentAccount=Girokonto
|
||||
CurrentAccounts=Girokonten
|
||||
SavingAccount=Sparkonto
|
||||
SavingAccounts=Sparkonten
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Kontenbezeichnung existiert bereits
|
||||
BankBalance=Kontostand
|
||||
BalanceMinimalAllowed=Mindestbestand
|
||||
BalanceMinimalDesired=Gewünschter Mindestbestand
|
||||
InitialBankBalance=Eröffnungsbestand
|
||||
EndBankBalance=Endbestand
|
||||
CurrentBalance=Aktueller Kontostand
|
||||
FutureBalance=Zukünftiger Kontostand
|
||||
ShowAllTimeBalance=Zeige Kontostand seit Eröffnung
|
||||
Reconciliation=Zahlungsabgleich
|
||||
RIB=Kontonummer
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC / SWIFT Code
|
||||
StandingOrders=Daueraufträge
|
||||
StandingOrder=Dauerauftrag
|
||||
Withdrawals=Entnahmen
|
||||
Withdrawal=Entnahme
|
||||
AccountStatement=Kontoauszug
|
||||
AccountStatementShort=Auszug
|
||||
AccountStatements=Kontoauszüge
|
||||
LastAccountStatements=Letzte Kontoauszüge
|
||||
Rapprochement=Zahlungsabgleich
|
||||
IOMonthlyReporting=Monatsbericht
|
||||
BankAccountDomiciliation=Konto-Adresse
|
||||
BankAccountOwner=Kontoinhaber
|
||||
BankAccountOwnerAddress=Kontoinhaber-Adresse
|
||||
RIBControlError=Prüfung auf Vollständigkeit fehlgeschlagen. Informationen zu Bankkonto sind nicht vollständig oder falsch (Land überprüfen, Zahlen und IBAN).
|
||||
CreateAccount=Konto anlegen
|
||||
StandingOrderToProcess=Daueraufträge zu bearbeiten
|
||||
StandingOrderProcessed=Bearbeitete Daueraufträge
|
||||
NewAccount=Neues Konto
|
||||
NewBankAccount=Neues Bankkonto
|
||||
NewFinancialAccount=Neues Finanzkonto
|
||||
MenuNewFinancialAccount=Neues Finanzkonto
|
||||
NewCurrentAccount=Neues Girokonto
|
||||
NewSavingAccount=Neues Sparkonto
|
||||
NewCashAccount=Neue Kassa
|
||||
EditFinancialAccount=Konto bearbeiten
|
||||
AccountSetup=Finanzielle Konten einrichten
|
||||
SearchBankMovement=Suche Bankbewegung
|
||||
Debts=Schulden
|
||||
LabelBankCashAccount=Bank- oder Kassabezeichnung
|
||||
AccountType=Kontoart
|
||||
BankType0=Sparkonto
|
||||
BankType1=Girokonto
|
||||
BankType2=Kassa
|
||||
IfBankAccount=Falls Bankkonto
|
||||
AccountsArea=Finanzkonten
|
||||
AccountCard=Konto-Karte
|
||||
DeleteAccount=Konto löschen
|
||||
ConfirmDeleteAccount=Möchten Sie dieses Konto wirklich löschen?
|
||||
Account=Konto
|
||||
ByCategories=Nach Kategorien
|
||||
ByRubriques=Nach Kategorien
|
||||
BankTransactionByCategories=Bank-Transaktionen nach Kategorien
|
||||
BankTransactionForCategory=Bank-Transaktionen für die Kategorie <b>%s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Aus Kategorie entfernen
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=Möchten Sie die Kategoriezuweisung wirklich entfernen?
|
||||
ListBankTransactions=Liste der Transaktionen
|
||||
IdTransaction=Transaktions-ID
|
||||
BankTransactions=Bank-Transaktionen
|
||||
SearchTransaction=Suche Transaktion
|
||||
ListTransactions=Transaktionsliste
|
||||
ListTransactionsByCategory=Transaktionen/Kategorie
|
||||
TransactionsToConciliate=Auszugleichende Transaktionen
|
||||
Conciliable=Ausgleichsfähig
|
||||
Conciliate=Ausgleichen
|
||||
Conciliation=Ausgleich
|
||||
ConciliationForAccount=Dieses Konto ausgleichen
|
||||
IncludeClosedAccount=Geschlossene konten miteinbeziehen
|
||||
OnlyOpenedAccount=Nur geöffnete Konten
|
||||
AccountToCredit=Konto für Gutschrift
|
||||
AccountToDebit=Zu belastendes Konto
|
||||
DisableConciliation=Zahlungsausgleich für dieses Konto deaktivieren
|
||||
ConciliationDisabled=Zahlungsausgleich deaktiviert
|
||||
StatusAccountOpened=Geöffnet
|
||||
StatusAccountClosed=Geschlossen
|
||||
AccountIdShort=Nummer
|
||||
EditBankRecord=Eintrag bearbeiten
|
||||
LineRecord=Transaktion
|
||||
AddBankRecord=Erstelle Transaktion
|
||||
AddBankRecordLong=Transaktion manuell hinzufügen
|
||||
ConciliatedBy=Ausgeglichen durch
|
||||
DateConciliating=Ausgleichsdatum
|
||||
BankLineConciliated=Transaktion ausgeglichen
|
||||
CustomerInvoicePayment=Kundenzahlung
|
||||
SupplierInvoicePayment=Lieferantenzahlung
|
||||
SocialContributionPayment=Sozialbeitragszahlung
|
||||
FinancialAccountJournal=Finanzkonto-Journal
|
||||
BankTransfer=Kontentransfer
|
||||
BankTransfers=Kontentransfer
|
||||
TransferDesc=Transfer zwischen Konten. Gebucht werden beide Sätze (eine Belastung im Haben-Konto und eine Gutschrift im Soll-Konto mit gleichem Betrag, Bezeichner und Datum)
|
||||
TransferFrom=Von
|
||||
TransferTo=An
|
||||
TransferFromToDone=Eine Überweisung <b>von %s nach %s iHv %s %s</b> wurde verbucht.
|
||||
CheckTransmitter=Überbringer
|
||||
ValidateCheckReceipt=Scheck annehmen?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt=Scheck wirklich annehmen? Eine Änderung ist anschliessend nicht mehr möglich.
|
||||
DeleteCheckReceipt=Scheck löschen
|
||||
ConfirmDeleteCheckReceipt=Möchten Sie diesen Scheck wirklich löschen?
|
||||
BankChecks=Bankschecks
|
||||
BankChecksToReceipt=Schecks zur Einlösung
|
||||
NumberOfCheques=Anzahl der Schecks
|
||||
DeleteTransaction=Transaktion löschen
|
||||
ConfirmDeleteTransaction=Möchten Sie diese Transaktion wirklich löschen?
|
||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Dies löscht auch erstellte Bankbewegungen
|
||||
BankMovements=Bankbewegungen
|
||||
CashBudget=Bargeldbestand
|
||||
PlannedTransactions=Geplante Transaktionen
|
||||
ExportDataset_banque_1=Bankbewegungen und Kontoauszug
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount=Transaktion auf dem anderem Konto
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded=Zahlungsnummer erfolgreich aktualisiert
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed=Zahlungsnummer konnte nicht aktualisiert werden
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded=Zahlungsdatum erfolgreich aktualisiert
|
||||
PaymentDateUpdateFailed=Zahlungsdatum konnte nicht aktualisiert werden
|
||||
BankTransactionLine=Banküberweisung
|
||||
AllAccounts=Alle Finanzkonten
|
||||
BackToAccount=Zurück zum Konto
|
||||
ShowAllAccounts=Alle Finanzkonten
|
||||
BankAccountCountry=Bankkonto Land
|
||||
397
htdocs/langs/de_AT/bills.lang
Executable file
397
htdocs/langs/de_AT/bills.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,397 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 20:58:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bill=Rechnung
|
||||
Bills=Rechnungen
|
||||
BillsCustomers=Kundenrechnungen
|
||||
BillsSuppliers=Lieferantenrechnungen
|
||||
BillsStatistics=Statistik Kundenrechnungen
|
||||
BillsStatisticsSuppliers=Statistik Lieferantenrechnungen
|
||||
InvoiceStandard=Standardrechnung
|
||||
InvoiceStandardAsk=Standardrechnung
|
||||
InvoiceStandardDesc=Dies ist das Standard-Rechnungsformat
|
||||
InvoiceReplacement=Ersatzrechnung
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Ersatzrechnung für Rechnung
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Ersatzrechnungen</b> dienen dem Storno und vollständigen Ersatz einer Rechnung ohne bereits erfolgtem Zahlungseingang. <br><br> Hinweis: Rechnungen mit Zahlungseingang können nicht ersetzt werden. Falls noch nicht geschlossen, werden ersetzte Rechnungen automatisch als 'Aufgegeben geschlossen' markiert.
|
||||
InvoiceAvoir=Gutschrift
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Gutschrift zur Rechnungskorrektur
|
||||
InvoiceAvoirDesc=Eine <b>Gutschrift</b> ist eine negative Rechnung zur Begleichung von Wertdifferenzen zwischen Rechnungssummen und Zahlungseingängen (Zuviel bezahlt oder mangelhafte Lieferung).
|
||||
ReplaceInvoice=Ersetze Rechnung %s
|
||||
ReplacementInvoice=Ersatzrechnung
|
||||
ReplacedByInvoice=Ersetzt durch Rechnung %s
|
||||
ReplacementByInvoice=Ersetzt durch Rechnung
|
||||
CorrectInvoice=Korrigiere Rechnung %s
|
||||
CorrectionInvoice=Rechungskorrektur
|
||||
NoReplacableInvoice=Keine ersatzfähige Rechnungsnummer
|
||||
NoInvoiceToCorrect=Keine zu korrigierende Rechnung
|
||||
InvoiceHasAvoir=Korrigiert durch eine oder mehrere Rechnungen
|
||||
CardBill=Rechnungskarte
|
||||
PredefinedInvoices=Vordefinierte Rechnungen
|
||||
Invoice=Rechnung
|
||||
Invoices=Rechnungen
|
||||
InvoiceLine=Rechnungszeile
|
||||
InvoiceCustomer=Kundenrechnung
|
||||
CustomerInvoice=Kundenrechnung
|
||||
CustomersInvoices=Kundenrechnungen
|
||||
SupplierInvoice=Lieferantenrechnung
|
||||
SuppliersInvoices=Lieferantenrechnungen
|
||||
SupplierBill=Lieferantenrechnung
|
||||
SupplierBills=Lieferantenrechnungen
|
||||
BillContacts=Rechnungskontakte
|
||||
Payment=Zahlung
|
||||
PaymentBack=Rückzahlung
|
||||
Payments=Zahlungen
|
||||
PaymentsBack=Rückzahlungen
|
||||
DatePayment=Zahlungsdatum
|
||||
DeletePayment=Lösche Zahlung
|
||||
ConfirmDeletePayment=Möchten Sie diese Zahlung wirklich löschen?
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Möchten Sie diese Gutschrift in einen absoluten Rabatt umwandeln? <br>Das Gutschriftsguthaben wird dadurch als Rabatt auswählbar und lässt sich dadurch auf eine offene oder zukünftige Kundenrechnung anwenden.
|
||||
SupplierPayments=Lieferantenzahlungen
|
||||
ReceivedPayments=Erhaltene Zahlungen
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Erhaltene Anzahlungen von Kunden
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Erhaltene Kundenzahlungen zur Freigabe
|
||||
PaymentsReportsForYear=Zahlungsbericht für %s
|
||||
PaymentsReports=Zahlungsberichte
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Bereits getätigte Zahlungen
|
||||
PaymentRule=Zahlungsregel
|
||||
PaymentMode=Zahlungsart
|
||||
PaymentConditions=Zahlungskonditionen
|
||||
PaymentConditionsShort=Konditionen
|
||||
PaymentAmount=Zahlungsbetrag
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Zahlungsbetrag übersteigt Zahlungserinnerung
|
||||
ClassifyPaid=Als 'bezahlt' markieren
|
||||
ClassifyPaidPartially=Als 'teilweise bezahlt' markieren
|
||||
ClassifyCanceled=Als 'storniert' markieren
|
||||
ClassifyClosed=Als 'geschlossen' markieren
|
||||
CreateBill=Erstelle Rechnung
|
||||
AddBill=Rechnung/Gutschrift erstellen
|
||||
DeleteBill=Lösche Rechnung
|
||||
SearchACustomerInvoice=Suche Kundenrechnung
|
||||
SearchASupplierInvoice=Suche Lieferantenrechnung
|
||||
CancelBill=Rechnung stornieren
|
||||
SendByMail=Per E-Mail senden
|
||||
SendRemindByMail=Zahlungserinnerung per E-Mail senden
|
||||
DoPayment=Zahlung tätigen
|
||||
DoPaymentBack=Rückzahlung tätigen
|
||||
ConvertToReduc=In Rabatt umwandeln
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Geben Sie die vom Kunden erhaltene Zahlung ein
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Kundenzahlung fällig stellen
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Deaktiviert, da Zahlungserinnerung auf null steht
|
||||
Amount=Betrag
|
||||
PriceBase=Preis
|
||||
BillStatus=Rechnungsstatus
|
||||
BillStatusDraft=Entwurf (freizugeben)
|
||||
BillStatusPaid=Bezahlt
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Bezahlt oder in Rabatt umgewandelt
|
||||
BillStatusCanceled=Storniert
|
||||
BillStatusValidated=Freigegeben (zu bezahlen)
|
||||
BillStatusStarted=Begonnen
|
||||
BillStatusNotPaid=Offen
|
||||
BillStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise)
|
||||
BillShortStatusDraft=Entwurf
|
||||
BillShortStatusPaid=Bezahlt
|
||||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Bearbeitet
|
||||
BillShortStatusCanceled=Storniert
|
||||
BillShortStatusValidated=Freigegeben
|
||||
BillShortStatusStarted=Begonnen
|
||||
BillShortStatusNotPaid=Offen
|
||||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise)
|
||||
PaymentStatusToValidShort=Freizugeben
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intrakommunale UID-Nr. noch nicht definiert
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Keine standardmäßige Zahlungsart definiert. Beheben Sie diesen Fehler in den Einstellungen des Rechnungsmoduls.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Legen Sie ein Bankkonto an und definieren Sie anschließend die Zahlungsarten in den Einstellungen des Rechnungsmoduls.
|
||||
ErrorBillNotFound=Rechnung %s existiert nicht
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fehler: Sie versuchen eine Ersatzrechnung für Rechnung %s freizugeben. Diese wurde allerdings bereits durch Rechnung %s ersetzt.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fehler: Dieser Rabatt ist bereits verbraucht.
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fehler: Gutschriften verlangen nach einem negativen Rechnungsbetrag
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fehler: Rechnungen dieses Typs verlangen nach einem positiven Rechnungsbetrag
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fehler: Sie können keine Rechnung stornieren, deren Ersatzrechnung sich noch im Status 'Entwurf' befindet
|
||||
BillFrom=Von
|
||||
BillTo=An
|
||||
ActionsOnBill=Maßnahmen zu dieser Rechnung
|
||||
NewBill=Neue Rechnung
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Dauerauftrag
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Daueraufträge
|
||||
LastBills=%s neueste Rechnungen
|
||||
LastCustomersBills=%s neueste Kundenrechnungen
|
||||
LastSuppliersBills=Letzte %s Lieferantenrechnungen
|
||||
AllBills=Alle Rechnungen
|
||||
OtherBills=Sonstige Rechnungen
|
||||
DraftBills=Rechnungsentwürfe
|
||||
CustomersDraftInvoices=Entwürfe Kundenrechnungen
|
||||
SuppliersDraftInvoices=Entwürfe Lieferantenrechnungen
|
||||
ConfirmDeleteBill=Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen?
|
||||
ConfirmValidateBill=Möchten Sie die Rechnung Nr. <b>%s</b> wirklich freigeben?
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten <b>Rechnung %s,</b> um den Status bezahlt?
|
||||
ConfirmCancelBill=Möchten Sie die Rechnung <b>%s</b> wirklich stornieren?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Möchten Sie die Rechnung <b>%s</b> wirklich als 'teilweise bezahlt' markieren?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Diese Rechnung wurde nicht vollständig bezahlt. Was sind Gründe für das Schließen dieser Rechnung?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Zur Korrektur der MwSt. lege ich eine Gutschrift an.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Ich akzeptiere den Verlust der MwSt. aus diesem Rabatt.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Ich stelle die Mehrwertsteuer aus diesem Rabatt über eine Gutschrift wiederher.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kundenverschulden
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkte teilweise retourniert
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Betrag aus anderen Gründen uneinbringlich
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Diese Option steht Ihnen nur dann offen, falls Ihre Rechnung einen entsprechenden Vermerk enthält. (Beispiel: Nur der tatsächlich bezahlte Preis ist abzugsfähig)
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Mit dieser Wahl, wenn alle anderen nicht passt
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Unter <b>Kundenverschulden</b> fallen vor allem Zahlungsunwilligkeit-, bzw. -unfähigkeit (Insolvenz).
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Wählen Sie diese Option, falls die Zahlungsdifferenz aus Warenrücksendungen resultiert.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option, falls keine der anderen zutrifft: <br> - Mangelhafte oder falsche Lieferung <br> - Forderung auf Grund vergessenen Rabatts zu hoch <br> Korrigieren Sie in jedem Fall das Rechnungswesen über eine entsprechende Gutschrift.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andere
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option in allen anderen Fällen, z.B. wenn Sie planen, eine Ersatzrechnung anzulegen.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Bestätigen Sie diesen Zahlungseingang für <b>%s</b>, %s?
|
||||
ValidateBill=Rechnung freigeben
|
||||
NumberOfBills=Anzahl der Rechnungen
|
||||
NumberOfBillsByMonthHT=Anzahl der Rechnungen/Monat (nach Steuern)
|
||||
AmountOfBills=Anzahl der Rechnungen
|
||||
AmountOfBillsByMonth=Anzahl der Rechnungen/Monat
|
||||
ShowSocialContribution=Zeige Sozialbeitrag
|
||||
ShowBill=Zeige Rechnung
|
||||
ShowInvoice=Zeige Rechnung
|
||||
ShowInvoiceReplace=Zeige Ersatzrechnung
|
||||
ShowInvoiceAvoir=Zeige Gutschrift
|
||||
ShowPayment=Zeige Zahlung
|
||||
File=Datei
|
||||
AlreadyPaid=Bereits bezahlt
|
||||
RemainderToPay=Zu zahlender Restbetrag
|
||||
RemainderToTake=Einzuhebender Restbetrag
|
||||
AmountExpected=Höhe der Forderung
|
||||
ExcessReceived=Erhaltener Überschuss
|
||||
EscompteOffered=Rabatt angeboten (Skonto)
|
||||
CreateDraft=Erstelle Entwurf
|
||||
SendBillRef=Sende Rechnung %s
|
||||
SendReminderBillRef=Rechnung senden %s (Zahlungserinnerung)
|
||||
StandingOrders=Daueraufträge
|
||||
StandingOrder=Dauerauftrag
|
||||
NoDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe
|
||||
NoOtherDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe Anderer
|
||||
RefBill=Rechnungs Nr.
|
||||
ToBill=Zu verrechnen
|
||||
RemainderToBill=Zu verrechnender Restbetrag
|
||||
SendBillByMail=Rechnung per E-Mail senden
|
||||
SendReminderBillByMail=Erinnerung per E-Mail senden
|
||||
RelatedCommercialProposals=Verknüpfte Angebote
|
||||
MenuToValid=Zur Freigabe
|
||||
DateMaxPayment=Zahlungsziel
|
||||
DateEcheance=Zahlungsfrist (Limit)
|
||||
DateInvoice=Rechnungsdatum
|
||||
NoInvoice=Keine Rechnung
|
||||
ClassifyBill=Rechnung einordnen
|
||||
SupplierBillsToPay=Zu zahlende Lieferantenrechnungen
|
||||
DispenseMontantLettres=Automatisch generierte Dokumente unterliegen nicht den Formvorschriften eines Briefs.
|
||||
NonPercuRecuperable=Nicht erstattungsfähig
|
||||
SetConditions=Zahlungskonditionen einstellen
|
||||
SetMode=Definiere Zahlungsart
|
||||
Billed=In Rechnung gestellt
|
||||
RepeatableInvoice=Rechnungsvorlage
|
||||
RepeatableInvoices=Rechnungsvorlagen
|
||||
Repeatable=Vorlage
|
||||
Repeatables=Vorlagen
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=In Rechnungsvorlage umwandeln
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Erstelle Rechnungsvorlage
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Aus Rechnungsvorlage erstellen
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundenrechnungen und -positionen
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Kundenrechnungen und -zahlungen
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Kundenrechnungen und -positionen
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Kundenrechnungen und -zahlungen
|
||||
ProformaBill=Proforma-Rechnung:
|
||||
Reduction=Ermäßigung
|
||||
ReductionShort=Ermäßigung
|
||||
Reductions=Ermäßigungen
|
||||
ReductionsShort=Ermäßigungen
|
||||
Discount=Rabatt
|
||||
Discounts=Rabatte
|
||||
ShowDiscount=Zeige Rabatt
|
||||
RelativeDiscount=Relativer Rabatt
|
||||
GlobalDiscount=Rabattregel
|
||||
CreditNote=Gutschrift
|
||||
CreditNotes=Gutschriften
|
||||
DiscountFromCreditNote=Rabatt aus Gutschrift %s
|
||||
NewGlobalDiscount=Neue Rabattregel
|
||||
NoteReason=Anmerkung/Begründung
|
||||
ReasonDiscount=Rabattgrund
|
||||
AddGlobalDiscount=Rabattregel hinzufügen
|
||||
DiscountOfferedBy=Rabatt angeboten von
|
||||
DiscountStillRemaining=Noch verbleibender Rabatt
|
||||
DiscountAlreadyCounted=Rabatt bereits berücksichtigt
|
||||
BillAddress=Rechnungsanschrift
|
||||
HelpEscompte=Bei diesem Rabatt handelt es sich um einen Skonto.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer=Dieser Betrag wurde aufgegeben (Kundennverschulden) ist als uneinbringlich zu werten.
|
||||
HelpAbandonOther=Dieser Betrag wurde auf Grund eines Fehlers aufgegeben (falsche Rechnung oder an falschen Kunden)
|
||||
InvoiceId=Rechnungs ID
|
||||
InvoiceRef=Rechnungs Nr.
|
||||
InvoiceDateCreation=Datum der Rechnungserstellung
|
||||
InvoiceStatus=Rechnungsstatus
|
||||
InvoiceNote=Hinweis zur Rechnung
|
||||
InvoicePaid=Rechnung bezahlt
|
||||
PaymentNumber=Zahlung Nr.
|
||||
RemoveDiscount=Rabatt entfernen
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Wasserzeichen auf den Rechnungsentwürfen (nichts, falls leer)
|
||||
CloneInvoice=Rechnung duplizieren
|
||||
CloneMainAttributes=Duplikat mit den Haupteigenschaften
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Möchten sie die Rechnung <b>%s</b> wirklich duplizieren?
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion unzulässig, da die betreffende Rechnung ersetzt wurde
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Prompt
|
||||
PaymentConditionRECEP=Prompt nach Rechnungserhalt
|
||||
PaymentConditionShort30D=30 Tage
|
||||
PaymentCondition30D=30 Tage netto
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 Tage ab Monatsende
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 Tage ab Ende des Monats
|
||||
PaymentConditionShort60D=60 Tage
|
||||
PaymentCondition60D=60 Tage
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 Tage ab Monatsende
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 Tage ab Ende des Monats
|
||||
PaymentTypeVIR=Banküberweisung
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Banküberweisung
|
||||
PaymentTypePRE=Bankeinzug/Lastschrift
|
||||
PaymentTypeShortPRE=Lastschrift
|
||||
PaymentTypeLIQ=Bar
|
||||
PaymentTypeShortLIQ=Bar
|
||||
PaymentTypeCB=Kreditkarte
|
||||
PaymentTypeShortCB=Kreditkarte
|
||||
PaymentTypeCHQ=Scheck
|
||||
PaymentTypeShortCHQ=Scheck
|
||||
PaymentTypeTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeVAD=Online-Zahlung
|
||||
PaymentTypeShortVAD=Online-Zahlung
|
||||
PaymentTypeTRA=Zahlung auf Rechnung
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Rechnung
|
||||
BankDetails=Bankverbindung
|
||||
BankCode=Bankleitzahl
|
||||
DeskCode=Desk-Code
|
||||
BankAccountNumber=Kontonummer
|
||||
BankAccountNumberKey=Schlüssel
|
||||
Residence=Wohnsitz
|
||||
IBANNumber=IBAN-Nummer
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC/SWIFT
|
||||
BICNumber=BIC/SWIFT Code
|
||||
ExtraInfos=Zusatzinformationen
|
||||
RegulatedOn=Gebucht am
|
||||
ChequeNumber=Schecknummer
|
||||
ChequeOrTransferNumber=Scheck-/Überweisungsnummer
|
||||
ChequeMaker=Scheckaussteller
|
||||
ChequeBank=Scheckbank
|
||||
NetToBePaid=Netto Zahlbetrag
|
||||
PhoneNumber=Tel
|
||||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||||
TeleFax=Fax
|
||||
|
||||
PrettyLittleSentence=Nehmen Sie die Höhe der Zahlungen, die aufgrund von Schecks, die in meinem Namen als Mitglied eines Accounting Association, die von der Steuerverwaltung.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Innergemeinschaftliche MwSt-Nummer
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um %s an
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um
|
||||
SendTo=an
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Zahlung per Überweisung auf folgendes Konto
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice=* Nicht für MwSt-art-CGI-293B
|
||||
LawApplicationPart1=Durch die Anwendung des Gesetzes 80,335 von 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2=Die Ware bleibt Eigentum der
|
||||
LawApplicationPart3=der Verkäufer bis zur vollständigen Einlösung des
|
||||
LawApplicationPart4=ihren Preis.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL mit einem Kapital von
|
||||
UseDiscount=Verwenden
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduzieren Sie die Zahlung mit dieser Gutschrift
|
||||
MenuChequeDeposits=Schecks Einlagen
|
||||
MenuCheques=Schecks
|
||||
MenuChequesReceipts=Schecks Einnahmen
|
||||
NewChequeDeposit=Neue Hinterlegung
|
||||
ChequesReceipts=Schecks Einnahmen
|
||||
ChequesArea=Schecks Einlagen Bereich
|
||||
ChequeDeposits=Schecks Einlagen
|
||||
Cheques=Schecks
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Diese Gutschrift wurde in %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Verwenden Sie Kunden Abrechnung Kontakt-Adresse anstelle von Dritten als Empfänger-Adresse für Rechnungen
|
||||
Of=Von
|
||||
PDFBerniqueDescription=Rechnung Modell Bernique
|
||||
PDFBigorneauDescription=Rechnung Modell Bigorneau
|
||||
PDFBulotDescription=Rechnung Modell Bulot
|
||||
PDFCrabeDescription=Rechnung Modell Crabe. Eine vollständige Rechnung Modell (Support Mehrwertsteuer Option, Rabatte, Zahlungen Bedingungen, Logos, etc. ..)
|
||||
PDFHuitreDescription=Rechnung Modell Huitre
|
||||
PDFOursinDescription=Rechnung Modell oursin
|
||||
PDFTourteauDescription=Rechnung Modell Tourteau
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für Standardrechnungen und syymm%-nnnn für Gutschriften, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
|
||||
TerreNumRefModelError=Eine Rechnung, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul.
|
||||
OrionNumRefModelDesc1=Gibt die Anzahl der unter Format FAYYNNNNN wenn JJ das Jahr und die Erhöhung der Zahl NNNNN ab 1.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2=Das Jahr ist um 1 ohne eine Initialisierungssequenz auf Null zu Beginn des Geschäftsjahres.
|
||||
OrionNumRefModelDesc3=Definieren Sie die Variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START mit dem Monat zu Beginn des Geschäftsjahres an, Beispiel: 9 für September.
|
||||
OrionNumRefModelDesc4=In diesem Beispiel werden wir auf den 1. September 2006 eine Rechnung Namen FA700354.
|
||||
TitanNumRefModelDesc1=Gibt die Anzahl mit Format FAYYNNNNN wo YY ist das Jahr, und NNNNN ist die Erhöhung der Zahl ab 1.
|
||||
TitanNumRefModelDesc2=Das Jahr ist um 1 erhöht und die Erhöhung der Zahl initialisiert auf Null zu Beginn des Geschäftsjahres.
|
||||
TitanNumRefModelDesc3=Definieren Sie die Variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START mit dem Monat zu Beginn des Geschäftsjahres an, Beispiel: 9 für September.
|
||||
TitanNumRefModelDesc4=In diesem Beispiel werden wir auf den 1. September 2006 eine Rechnung Namen FA0700001
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Zurück eine anpassbare Rechnungsnummer nach einem definierten Maske.
|
||||
|
||||
InvoiceDeposit=Anzahlung Rechnung
|
||||
InvoiceDepositAsk=Anzahlung Rechnung
|
||||
InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung eingegangen ist.
|
||||
InvoiceProForma=Proforma Rechnung
|
||||
InvoiceProFormaAsk=Proforma Rechnung
|
||||
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma Rechnung</b> ist ein Bild eines echten Rechnung, hat aber keine Buchhaltung Wert.
|
||||
UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung %s
|
||||
ConsumedBy=Consumed von
|
||||
NotConsumed=Nicht verbrauchte
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Achtung, die Zahlung eines oder mehrerer Rechnungen ist höher als der Rest zu zahlen. <br> Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, sonst bestätigen und denken über die Schaffung einer Gutschrift von mehr als der für jede overpaid Rechnungen.
|
||||
BillStatusConverted=Umgerechnet auf Rabatt
|
||||
BillShortStatusConverted=Verarbeitete
|
||||
Prélèvements=Dauerauftrag
|
||||
Prélèvements=Daueraufträge
|
||||
ShowInvoiceDeposit=Show Anzahlung Rechnung
|
||||
SetDate=Datum
|
||||
Deposit=Anzahlung
|
||||
Deposits=Einlagen
|
||||
DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung %s
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung
|
||||
CreditNoteDepositUse=Rechnung muss validiert werden, um mit diesem König von Krediten
|
||||
NewRelativeDiscount=Neue relative Rabatt
|
||||
IdSocialContribution=Sozialbeitrags id
|
||||
PaymentId=Zahlung id
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht über alle Zahlungen, die für die Steuer-oder Sozialabgaben. Nur Datensätze mit der Bezahlung während der festgesetzten Jahr hier.
|
||||
NbOfPayments=Zahl der Zahlungen
|
||||
SplitDiscount=Split Rabatt in zwei
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie teilen wollen diesen Rabatt <b>von %s %s</b> in 2 niedrigere Rabatte?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile:
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Insgesamt zwei neue Rabatt muss gleich zu den ursprünglichen Betrag Rabatt.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, entfernen Sie diesen Rabatt?
|
||||
UseCredit=Verwenden Sie die Credit
|
||||
PaymentInvoiceRef=Die Zahlung der Rechnung %s
|
||||
|
||||
BillsCustomersUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
|
||||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen für %s
|
||||
BillsSuppliersUnpaid=Lieferanten nicht bezahlten Rechnungen
|
||||
BillsUnpaid=Unbezahlte
|
||||
BillStatusClosedUnpaid=Geschlossen (unbezahlt)
|
||||
BillShortStatusClosedUnpaid=Geschlossen
|
||||
Unpaid=Unbezahlte
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Warum wollen Sie klassifizieren diese Rechnung "aufgegeben"?
|
||||
ConfirmValidatePayment=Sind Sie sicher, dass Sie, um diese Zahlung? Keine Änderung kann erfolgen, wenn paiement ist validiert.
|
||||
Abandoned=Abandoned
|
||||
NoSupplierBillsUnpaid=Nr. Lieferanten Rechnungen unbezahlt
|
||||
CustomerBillsUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Show Ende unbezahlte Rechnung nur
|
||||
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Diese Wahl ist möglich, wenn Sie Ihre Rechnung mit passenden Kommentar versehen sein. (Beispiel «Nur die Steuer entsprechend dem Preis, der gezahlt worden tatsächlich gibt Rechte an Abzug»)
|
||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Bereits bezahlte (ohne Gutschriften und Einlagen)
|
||||
RelatedBill=Verwandte Rechnung
|
||||
RelatedBills=Ähnliche Rechnungen
|
||||
ValidateInvoice=Validate Rechnung
|
||||
Cash=Bargeld
|
||||
Reported=Verspätet
|
||||
DisabledBecausePayments=Nicht möglich, da gibt es einige Zahlungen
|
||||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kann die Zahlung nicht entfernen, da es zumindest auf der Rechnung bezahlt klassifiziert
|
||||
ExpectedToPay=Erwartete Zahlung
|
||||
PayedByThisPayment=Bezahlt durch diese Zahlung
|
||||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Debitorenrechnung
|
||||
TypeContact_facture_external_BILLING=Debitorenrechnung Kontakt
|
||||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Customer Versand Kontakt
|
||||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice kontaktieren
|
||||
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Supplier Versand Kontakt
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Supplier Service Kontakt
|
||||
PDFLinceDescription=Eine vollständige Rechnung Modell mit spanischen und RE IRPF
|
||||
74
htdocs/langs/de_AT/boxes.lang
Executable file
74
htdocs/langs/de_AT/boxes.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-10 00:11:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos=RSS-Informationen
|
||||
BoxLastProducts=%s zuletzt bearbeitete Produkte/Services
|
||||
BoxLastProductsInContract=%s zuletzt verkaufte Produkte/Services
|
||||
BoxLastSupplierBills=Zuletzt bearbeitete Lieferantenrechnungen
|
||||
BoxLastCustomerBills=Zuletzt bearbeitete Kundenrechnungen
|
||||
BoxLastProposals=Zuletzt bearbeitete Angebote
|
||||
BoxLastProspects=Zuletzt bearbeitete Leads
|
||||
BoxLastCustomers=Zuletzt bearbeitete Kunden
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Zuletzt bearbeitete Kundenaufträge
|
||||
BoxLastSuppliers=Zuletzt bearbeitete Lieferanten
|
||||
BoxLastBooks=Zuletzt bearbeitete Konten
|
||||
BoxLastActions=Zuletzt bearbeitete Maßnahmen
|
||||
BoxCurrentAccounts=Aktueller Saldo
|
||||
BoxSalesTurnover=Umsatz
|
||||
BoxTitleLastBooks=Letzte %s aufgezeichnet Bücher
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de-Client
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=%s letzte Neuigkeiten aus %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=%s zuletzt bearbeitete Produkte/Services
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=%s zuletzt bearbeitete Kundenaufträge
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=%s zuletzt erfasste Lieferanten
|
||||
BoxTitleLastCustomers=%s zuletzt erfasste Kunden
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=%s zuletzt erfasste Kunden oder Interessenten
|
||||
BoxTitleLastPropals=%s zuletzt erfasste Angebote
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=%s zuletzt erfasste Kundenrechnungen
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=%s zuletzt erfasste Lieferantenrechnungen
|
||||
BoxTitleLastProspects=%s zuletzt erfasste Leads
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Finanzkonten-Übersicht
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Umsatz
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Meine %s letzten Lesezeichen
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Fehler beim RSS-Abruf. Letzte erfolgreiche Aktualisierung: %s
|
||||
NoRecordedBookmarks=Keine Lesezeichen gesetzt. Klicken Sie <a href="%s">hier</a>, um ein Lesezeichen zu setzen.
|
||||
NoRecordedCustomers=Keine erfassten Kunden
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=%s letzte Maßnahmen zur Erledigung
|
||||
NoActionsToDo=Keine Maßnahmen gesetzt
|
||||
NoRecordedOrders=Keine erfassten Kundenaufträge
|
||||
NoRecordedProposals=Keine erfassten Angebote
|
||||
NoRecordedInvoices=Keine erfassten Kundenrechnungen
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Keine erfassten Lieferantenrechnungen
|
||||
|
||||
LastRefreshDate=Letztes Aktualisierungsdatum
|
||||
NoRecordedProducts=Keine erfassten Produkte/Services
|
||||
NoRecordedProspects=Keine erfassten Leads
|
||||
NoContractedProducts=Keine Produkte/Services in Auftrag
|
||||
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Älteste offene Kundenrechnungen
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Älteste offene Lieferantenrechnungen
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Summe offener Kundenrechnungen (OP Gesamt)
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Summe offener Lieferantenrechnungen
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Älteste %s offene Kundenrechnungen
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Älteste %s offene Lieferantenrechnungen
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Summe offener Kundenrechnungen (OP)
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=offene Lieferantenrechnungen
|
||||
NoUnpaidCustomerBills=Keine offenen Kundenrechnungen
|
||||
NoUnpaidSupplierBills=Keine offenen Lieferantenrechnungen
|
||||
|
||||
|
||||
BoxLastContracts=Zuletzt abgeschlossene Verträge
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=%s zuletzt in Verträgen erfasste Produkte/Services
|
||||
BoxTitleLastContracts=%s zuletzt bearbeitete Verträge
|
||||
NoModifiedSupplierBills=Keine bearbeiteten Lieferantenrechnungen
|
||||
NoRecordedContracts=Keine Verträge erfasst
|
||||
|
||||
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s zuletzt bearbeitete Lieferanten
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=%s zuletzt bearbeitete Kunden
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=%s zuletzt bearbeitete Leads
|
||||
97
htdocs/langs/de_AT/categories.lang
Executable file
97
htdocs/langs/de_AT/categories.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,97 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 00:10:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Category=Kategorie
|
||||
Categories=Kategorien
|
||||
Rubrique=Kategorie
|
||||
Rubriques=Kategorien
|
||||
categories=Kategorien
|
||||
TheCategorie=Die Kategorie
|
||||
In=In
|
||||
AddIn=Einfügen in
|
||||
modify=Ändern
|
||||
Classify=Einordnen
|
||||
CategoriesArea=Kategorien
|
||||
ProductsCategoriesArea=Produktkategorien
|
||||
SuppliersCategoriesArea=Lieferantenkategorien
|
||||
CustomersCategoriesArea=Kundenkategorien
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Organisationskategorien
|
||||
MainCats=Hauptkategorien
|
||||
SubCats=Unterkategorien
|
||||
CatStatistics=Statistik
|
||||
CatList=Kategorieliste
|
||||
AllCats=Alle Kategorien
|
||||
ViewCat=Kategorie
|
||||
NewCat=Kategorie hinzufügen
|
||||
NewCategory=Neue Kategorie
|
||||
ModifCat=Kategorie bearbeiten
|
||||
CatCreated=Kategorie erstellt
|
||||
CreateCat=Kategorie erstellen
|
||||
CreateThisCat=Kategorie anlegen
|
||||
ValidateFields=Überprüfen Sie die Felder
|
||||
NoSubCat=Keine Unterkategorie
|
||||
SubCatOf=Unterkategorie von
|
||||
FoundCats=Kategorien gefunden
|
||||
FoundCatsForName=Treffer für den Namen:
|
||||
FoundSubCatsIn=Kategorie besitzt Unterkategorien
|
||||
ErrSameCatSelected=Sie haben die gleiche Kategorie mehrmals ausgewählt
|
||||
ErrForgotCat=Sie haben vergessen eine Kategorie zu wählen
|
||||
ErrForgotField=Sie haben ein oder mehrere Felder nicht ausgefüllt
|
||||
ErrCatAlreadyExists=Dieser Name wird bereits verwendet
|
||||
AddProductToCat=Dieses Produkt einer Kategorie zuweisen?
|
||||
ImpossibleAddCat=Das Hinzufügen dieser Kategorie ist nicht möglich
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Kann die Kategorie nicht zuweisen zu
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b> %s</b> wurde erfolgreich hinzugefügt.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element ist bereits mit dieser Kategorie verknüpft.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Die Kategorie %s wurde erfolgreich hinzugefügt.
|
||||
ProductIsInCategories=Produkt gehört zu folgenden Kategorien
|
||||
SupplierIsInCategories=Dieser Lieferant ist folgenden Kategorien zugewiesen
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Diese Organisation ist folgenden Lead-/Kundenkategorien zugewiesen
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Diese Organisation ist folgenden Lieferantenkategorien zugewiesen
|
||||
ProductHasNoCategory=Dieses Produkt / Dienstleistung ist nicht in allen Kategorien
|
||||
SupplierHasNoCategory=Dieser Lieferant ist keiner Kategorie zugewiesen
|
||||
CompanyHasNoCategory=Diese Organisation ist keiner Kategorie zugewiesen
|
||||
ClassifyInCategory=Folgender Kategorie zuweisen
|
||||
NoneCategory=Keine
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Gleichnamige Kategorie auf diesem Level gefunden
|
||||
ReturnInProduct=Zurück zur Produktkarte
|
||||
ReturnInSupplier=Zurück zur Anbieterkarte
|
||||
ReturnInCompany=Zurück zur Kunden-/Lead-Karte
|
||||
ContentsVisibleByAll=Für alle sichtbarer Inhalt
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Öffentl. Inhalt
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Privater Inhalt
|
||||
CategoriesTree=Kategoriebaum
|
||||
DeleteCategory=Kategorie
|
||||
ConfirmDeleteCategory=Möchten Sie diese Kategorie wirklich löschen?
|
||||
RemoveFromCategory=Aus Kategorie entfernen
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=Zuordnung zu dieser Kategorie wirklich entfernen?
|
||||
NoCategoriesDefined=Keine Kategorie definiert
|
||||
SuppliersCategoryShort=Kategorielieferanten
|
||||
CustomersCategoryShort=Kategoriekunden
|
||||
ProductsCategoryShort=Kategorieprodukte
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Lieferantenkategorien
|
||||
CustomersCategoriesShort=Kundenkategorien
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Lead- / Kundenkategorien
|
||||
ProductsCategoriesShort=Produktkategorien
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Diese Kategorie enthält keine Produkte.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier=Diese Kategorie enthält keine Lieferanten.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer=Diese Kategorie enthält keine Kunden.
|
||||
AssignedToCustomer=Einem Kunden zugeordnet
|
||||
AssignedToTheCustomer=An den Kunden
|
||||
InternalCategory=Interne Kategorie
|
||||
CategoryContents=Kategorieinhalte
|
||||
CategId=Kategorie-ID
|
||||
|
||||
MembersCategoriesArea=Kategoriemitglieder-Bereich
|
||||
MemberIsInCategories=Dieses Mitglied ist Mitglied folgender Kategorien
|
||||
MemberHasNoCategory=Dieses Mitglied ist in keiner Kategorie
|
||||
MembersCategoryShort=Kategoriemitglieder
|
||||
MembersCategoriesShort=Mitgliedergruppen
|
||||
ThisCategoryHasNoMember=Diese Kategorie enthält keine Mitglieder.
|
||||
CatMemberList=Liste der Kategoriemitglieder
|
||||
Ref=Bezeichnung
|
||||
85
htdocs/langs/de_AT/commercial.lang
Executable file
85
htdocs/langs/de_AT/commercial.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,85 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-10 00:10:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=Vertrieb
|
||||
CommercialArea=Vertriebsübersicht
|
||||
CommercialCard=Vertriebskarte
|
||||
CustomerArea=Kundenübersicht
|
||||
Customer=Kunde
|
||||
Customers=Kunden
|
||||
Prospect=Lead
|
||||
Prospects=Leads
|
||||
DeleteAction=Maßnahme / Aufgabe löschen
|
||||
NewAction=Neue Maßnahme / Aufgabe
|
||||
AddAction=Maßnahme / Aufgabe hinzufügen
|
||||
AddAnAction=Hinzufügen einer Maßnahme / Aufgabe
|
||||
ConfirmDeleteAction=Möchten Sie diese Aufgabe wirklich löschen?
|
||||
CardAction=Maßnahmenkarte
|
||||
PercentDone=Fortschritt
|
||||
ActionOnCompany=Aufgabe zu dieser Organisation
|
||||
ActionOnContact=Aufgabe zu diesem Kontakt
|
||||
TaskRDV=Treffen
|
||||
TaskRDVWith=Treffen mit %s
|
||||
ShowTask=Zeige Aufgabe
|
||||
ShowAction=Zeige Maßnahme
|
||||
ActionsReport=Maßnahmenbericht
|
||||
SalesRepresentative=Vertriebsmitarbeiter
|
||||
SalesRepresentatives=Vertreter
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Vertriebsmitarbeiter (Follow-up)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Vertriebsmitarbeiter (Unterschrift)
|
||||
CommercialInterlocutor=Ansprechpartner Verkauf
|
||||
ErrorWrongCode=Falscher Code
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Keine besonderen Vertriebsmitarbeiter betroffen
|
||||
ShowCustomer=Zeige Kunden
|
||||
ShowProspect=Zeige Lead
|
||||
ListOfProspects=Leads-Liste
|
||||
ListOfCustomers=Kundenliste
|
||||
LastDoneTasks=Letzte %s abgeschlossene Aufgaben
|
||||
LastRecordedTasks=Letzte Aufgaben
|
||||
LastActionsToDo=Letzte %s älteste, nicht abgeschlossene Maßnahmen
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Abgeschlossene und zu erledigende Maßnahmen für %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Abgeschlossene und zu erledigende Maßnahmen
|
||||
DoneActions=Abgeschlossene Maßnahmen
|
||||
DoneActionsFor=Abgeschlossene Maßnahmen für %s
|
||||
ToDoActions=Unvollständige Maßnahmen
|
||||
ToDoActionsFor=Unvollständige Maßnahmen für %s
|
||||
SendPropalRef=Sende Offert %s
|
||||
SendOrderRef=Sende Bestellung %s
|
||||
NoRecordedProspects=Keine erfassten Leads
|
||||
StatusActionToDo=Zu erledigen
|
||||
StatusActionDone=Abgeschlossen
|
||||
MyActionsAsked=Selbst angelegte Maßnahmen
|
||||
MyActionsToDo=Meine To-Do-Liste
|
||||
MyActionsDone=Meine abgeschlossenen Maßnahmen
|
||||
StatusActionInProcess=In Bearbeitung
|
||||
TasksHistoryForThisContact=Maßnahmen zu diesem Kontakt
|
||||
LastProspectDoNotContact=Nicht kontaktieren
|
||||
LastProspectNeverContacted=Noch nicht kontaktiert
|
||||
LastProspectToContact=Zu kontaktieren
|
||||
LastProspectContactInProcess=Kontaktaufnahme läuft
|
||||
LastProspectContactDone=Kontaktaufnahme erledigt
|
||||
DateActionPlanned=Geplantes Erledigungsdatum
|
||||
DateActionDone=Echtes Erledigungsdatum
|
||||
ActionAskedBy=Maßnahme erbeten von
|
||||
ActionAffectedTo=Maßnahme zugewiesen an
|
||||
ActionDoneBy=Maßnahme erledigt von
|
||||
ActionUserAsk=Aufgenommen durch
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ist das Feld '<b>Echtes Erledigungsdatum</b>' ausgefüllt, so wurde die Aktion bereits gestartet (oder beendet) und der '<b>Status</b>' kann nicht 0%% sein.
|
||||
ActionAC_TEL=Anruf
|
||||
ActionAC_FAX=Fax versenden
|
||||
ActionAC_PROP=Offert senden
|
||||
ActionAC_EMAIL=E-Mail senden
|
||||
ActionAC_RDV=Treffen
|
||||
ActionAC_FAC=Abrechnung senden
|
||||
ActionAC_REL=Abrechnung (Erinnerung) senden
|
||||
ActionAC_CLO=Schließen
|
||||
ActionAC_EMAILING=E-Mail-Kampagne starten
|
||||
ActionAC_COM=Sende Bestellung per Post
|
||||
Rendez-Vous=Treffen
|
||||
AddActionRendezVous=Treffen anlegen
|
||||
ActionAC_SUP_ORD=Sende Lieferantenbestellung per Post
|
||||
ActionAC_SUP_INV=Sende Lieferantenrechnung per Post
|
||||
312
htdocs/langs/de_AT/companies.lang
Executable file
312
htdocs/langs/de_AT/companies.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,312 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-10 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorBadEMail=Email-Adresse %s ist ungültig
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmenname %s bereits vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Präfix %s bereits vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Wählen sie zuerst das Land
|
||||
DeleteThirdParty=Lösche einen Partner
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Möchten Sie diesen Partner und alle verbundenen Informationen wirklich löschen?
|
||||
DeleteContact=Löschen Sie einen Kontakt
|
||||
ConfirmDeleteContact=Möchten Sie diesen Kontakt und alle verbundenen Informationen wirklich löschen?
|
||||
MenuNewThirdParty=Neuer Partner
|
||||
MenuNewCompany=Neues Unternehmen
|
||||
MenuNewCustomer=Neuer Kunde
|
||||
MenuNewProspect=Neuer Lead
|
||||
MenuNewSupplier=Neuer Lieferant
|
||||
MenuNewPrivateIndividual=Neue Privatperson
|
||||
MenuSocGroup=Gruppen
|
||||
NewCompany=Neuer Partner (Leads, Kunden, Lieferanten)
|
||||
NewThirdParty=Neuer Partner (Leads, Kunden, Lieferanten)
|
||||
NewSocGroup=Neue Firmengruppe
|
||||
NewPrivateIndividual=Neue Privatperson (Leads, Kunden, Lieferanten)
|
||||
ProspectionArea=Bereich
|
||||
SocGroup=Gruppe von Unternehmen
|
||||
IdThirdParty=Partner ID
|
||||
IdCompany=Firma ID
|
||||
IdContact=Kontakt ID
|
||||
Company=Firma
|
||||
CompanyName=Firmenname
|
||||
Companies=Partner
|
||||
CountryIsInEEC=Land ist innerhalb der EU
|
||||
ThirdParty=Partner
|
||||
ThirdParties=Partner
|
||||
ThirdPartyAll=Partner (alle)
|
||||
ThirdPartyProspects=Leads
|
||||
ThirdPartyCustomers=Kunden
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunden mit %s oder %s
|
||||
ThirdPartySuppliers=Lieferanten
|
||||
ThirdPartyType=Typ des Partners
|
||||
Company/Fundation=Firma
|
||||
Individual=Privatperson
|
||||
ToCreateContactWithSameName=Legt aus diesen Daten autom. eine Person/Kontakt an
|
||||
ParentCompany=Muttergesellschaft
|
||||
ReportByCustomers=Bericht von den Kunden
|
||||
ReportByQuarter=Bericht Quartal
|
||||
CivilityCode=Anrede
|
||||
RegisteredOffice=Firmensitz
|
||||
Name=Name
|
||||
Lastname=Nachname
|
||||
Firstname=Vorname
|
||||
PostOrFunction=Posten / Funktion
|
||||
UserTitle=Titel
|
||||
Surname=Nachname
|
||||
Address=Adresse
|
||||
State=Bundesland
|
||||
Region=Region
|
||||
Country=Land
|
||||
CountryCode=Ländercode
|
||||
Phone=Telefon
|
||||
PhonePro=Telefon berufl.
|
||||
PhonePerso=Telefon privat
|
||||
PhoneMobile=Handy
|
||||
Fax=Fax
|
||||
Zip=PLZ
|
||||
Town=Stadt
|
||||
Web=Webadresse
|
||||
VATIsUsed=MwSt.-pflichtig
|
||||
VATIsNotUsed=Nicht MwSt-pflichtig
|
||||
ThirdPartyEMail=%s
|
||||
WrongCustomerCode=Kunden-Code ungültig
|
||||
WrongSupplierCode=Lieferanten-Code ungültig
|
||||
CustomerCodeModel=Kunden-Code-Modell
|
||||
SupplierCodeModel=Lieferanten-Code Modell
|
||||
Gencod=Barcode
|
||||
ProfId1Short=Prof. ID 1
|
||||
ProfId2Short=Prof. ID 2
|
||||
ProfId3Short=Prof. ID 3
|
||||
ProfId4Short=Prof. ID 4
|
||||
ProfId1ShortAT=FB-Nr.
|
||||
ProfId2ShortAT=FB-Gericht
|
||||
ProfId3ShortAT=Sonst. St.Nr.
|
||||
ProfId4ShortAT=Frei
|
||||
ProfId1=Professional ID 1
|
||||
ProfId2=Professional ID 2
|
||||
ProfId3=Professional ID 3
|
||||
ProfId4=Professional ID 4
|
||||
ProfId1AT=Firmenbuchnummer
|
||||
ProfId2AT=Firmenbuchgericht
|
||||
ProfId3AT=Sonstige Steuernummer
|
||||
ProfId4AT=Freies Feld
|
||||
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
|
||||
ProfId2AU=--
|
||||
ProfId3AU=--
|
||||
ProfId4AU=--
|
||||
ProfId1BE=Prof Id 1 (Anzahl Professionnel)
|
||||
ProfId2BE=--
|
||||
ProfId3BE=--
|
||||
ProfId4BE=--
|
||||
ProfId1CH=--
|
||||
ProfId2CH=--
|
||||
ProfId3CH=Prof Id 1 (Bundes-Nummer)
|
||||
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record-Nummer)
|
||||
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
||||
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
||||
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||||
ProfId4DE=-
|
||||
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
|
||||
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
|
||||
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, alte APE)
|
||||
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
|
||||
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
|
||||
ProfId2GB=--
|
||||
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
|
||||
ProfId4GB=--
|
||||
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
|
||||
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social Security Number)
|
||||
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record-Nummer)
|
||||
ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatorium)
|
||||
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
|
||||
ProfId2TN=Prof Id 2 (Geschäftsjahr matricule)
|
||||
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane-Code)
|
||||
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
|
||||
VATIntra=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
|
||||
VATIntraShort=UID-Nr.
|
||||
VATIntraVeryShort=MwSt.
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid=Die Syntax ist gültig
|
||||
VATIntraValueIsValid=Der Wert ist gültig
|
||||
ProspectCustomer=Lead / Kunde
|
||||
Prospect=Lead
|
||||
CustomerCard=Kundenkarte
|
||||
Customer=Kunde
|
||||
CustomerDiscount=Kundenrabatt
|
||||
CustomerRelativeDiscount=Kundenrabatt relativ
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount=Kundenrabatt absolut
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort=Rabatt rel.
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Rabatt abs.
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Dieser Kunde hat einen Rabatt <b>von %s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Dieser Kunde hat standardmäßig keinen relativen Rabatt
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat noch Rabatt-Gutschriften <b>über %s %s</b>
|
||||
CompanyHasCreditNote=Dieser Kunde hat noch Gutschriften <b>über %s %s</b>
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat keine Rabattgutschriften zur Verfügung
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute Rabatte (von allen Nutzern gewährte)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute Rabatte (nur selbst gewährte)
|
||||
DefaultDiscount=Standard-Rabatt
|
||||
AvailableGlobalDiscounts=Verfügbare absolute Ermäßigungen
|
||||
DiscountNone=Keine
|
||||
Supplier=Lieferant
|
||||
CompanyList=Firmen-Liste
|
||||
AddContact=Kontakt hinzufügen
|
||||
Contact=Kontakt
|
||||
NoContactDefined=Kein Kontakt für diesen Partner
|
||||
DefaultContact=Standardkontakt
|
||||
AddCompany=Firma hinzufügen
|
||||
AddThirdParty=Partner hinzufügen
|
||||
DeleteACompany=Löschen eines Unternehmens
|
||||
PersonalInformations=Persönliche Daten
|
||||
AccountancyCode=Kontierungs-Code
|
||||
CustomerCode=Kunden-Code
|
||||
SupplierCode=Lieferanten-Code
|
||||
CustomerAccount=Kundenkonto
|
||||
SupplierAccount=Lieferanten-Konto
|
||||
CustomerCodeDesc=Kunden-Code, einzigartig für alle Kunden
|
||||
SupplierCodeDesc=Lieferanten-Code, einzigartig für alle Lieferanten
|
||||
RequiredIfCustomer=Erforderlich falls Partner Kunde oder Interessent ist
|
||||
ValidityControledByModule=Gültigkeit überwacht von Modul
|
||||
ThisIsModuleRules=Regeln dieses Moduls
|
||||
LastProspect=Letzter Lead
|
||||
ProspectToContact=Lead an Kontakt
|
||||
CompanyDeleted=Firma "%s" aus der Datenbank gelöscht.
|
||||
ListOfContacts=Liste der Kontakte
|
||||
ListOfProspectsContacts=Liste der Lead-Kontakte
|
||||
ListOfCustomersContacts=Liste der Kunden-Kontakte
|
||||
ListOfSuppliersContacts=Liste der Lieferanten-Kontakte
|
||||
ListOfCompanies=Liste der Unternehmen
|
||||
ListOfThirdParties=Liste der Partner
|
||||
ShowCompany=Unternehmen anzeigen
|
||||
ShowContact=Zeige Kontaktangaben
|
||||
ContactsAllShort=Alle (Kein Filter)
|
||||
ContactType=Kontaktart
|
||||
ContactForOrders=Bestellungskontakt
|
||||
ContactForProposals=Offertskontakt
|
||||
ContactForContracts=Vertragskontakt
|
||||
ContactForInvoices=Rechnungskontakt
|
||||
NoContactForAnyOrder=Kein Kontakt für Bestellungen
|
||||
NoContactForAnyProposal=Kein Kontakt für Offerte
|
||||
NoContactForAnyContract=Kein Kontakt für Verträge
|
||||
NoContactForAnyInvoice=Kein Kontakt für Rechnungen
|
||||
NewContact=Neuer Kontakt
|
||||
LastContacts=Letzte Kontakte
|
||||
MyContacts=Meine Kontakte
|
||||
Phones=Telefone
|
||||
Capital=Kapital
|
||||
CapitalOf=Hauptstadt von %s
|
||||
EditCompany=Unternehmen bearbeiten
|
||||
EditDeliveryAddress=Lieferadresse bearbeiten
|
||||
ThisUserIsNot=Dieser Benutzer ist kein Lead, Kunde oder Lieferant
|
||||
VATIntraCheck=Prüfen
|
||||
VATIntraCheckDesc=Der Link <b>%s</b> erlaubt eine Anfrage am Europäischen Mehrwertsteuer-Check-Service. Ein externer Zugang zum Internet-Server ist für diesen Dienst erforderlich.
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Überprüfen Sie Intrakommunale MwSt-Website der Europäischen Kommission
|
||||
VATIntraManualCheck=Sie können die Überprüfung auch manuell durchführen <a href="%s" target=Sie können auch manuell die eruopäische Website <a href="%s" target="_blank">%s</a> befragen
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Anfrage nicht möglich. Überprüfungsdienst wird vom Mitgliedsland nicht angeboten (%s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Weder Lead noch Kunde
|
||||
JuridicalStatus=Rechtsform
|
||||
Staff=Mitarbeiter
|
||||
ProspectLevel=Lead-Potenzial
|
||||
ContactPrivate=Privat
|
||||
ContactPublic=Öffentlich
|
||||
ContactVisibility=Sichtbarkeit
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty=Andere, nicht mit einem Partner verknüpfte
|
||||
ProspectStatus=Lead-Status
|
||||
PL_NONE=Keine
|
||||
PL_UNKNOWN=Unbekannt
|
||||
PL_LOW=Niedrig
|
||||
PL_MEDIUM=Mittel
|
||||
PL_HIGH=Hoch
|
||||
TE_UNKNOWN=--
|
||||
TE_STARTUP=Startup
|
||||
TE_GROUP=Großunternehmen
|
||||
TE_MEDIUM=Mittleres Unternehmen
|
||||
TE_ADMIN=Staatliches Unternehmen
|
||||
TE_SMALL=Kleinunternehmen
|
||||
TE_RETAIL=Händler
|
||||
TE_WHOLE=Distributor
|
||||
TE_PRIVATE=Privatperson
|
||||
TE_OTHER=Andere
|
||||
StatusProspect-1=Nicht kontaktieren
|
||||
StatusProspect0=Noch kein Kontaktversuch
|
||||
StatusProspect1=Zu kontaktieren
|
||||
StatusProspect2=Kontaktierung läuft
|
||||
StatusProspect3=Erfolgreich kontaktiert
|
||||
ChangeDoNotContact=Ändern Sie den Status auf 'Nicht kontaktieren'
|
||||
ChangeNeverContacted=Ändern Sie den Status auf 'Noch kein Kontaktversuch'
|
||||
ChangeToContact=Ändern Sie den Status auf 'Zu kontaktieren'
|
||||
ChangeContactInProcess=Ändern Sie den Status auf 'Kontaktaufnahme läuft'
|
||||
ChangeContactDone=Ändern Sie den Status auf 'Erfolgreich kontaktiert'
|
||||
ProspectsByStatus=Leads nach Status
|
||||
BillingContact=Rechnungskontakt
|
||||
NbOfAttachedFiles=Anzahl der angehängten Dateien
|
||||
AttachANewFile=Neue Datei anhängen
|
||||
NoRIB=Kein Verbot definiert
|
||||
NoParentCompany=Keine Mutterfirma
|
||||
ExportImport=Import-Export
|
||||
ExportCardToFormat=Karte in Format exportieren
|
||||
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt keinem Partner zugeordnet
|
||||
DolibarrLogin=Login
|
||||
NoDolibarrAccess=Kein Zugang
|
||||
ExportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften
|
||||
ExportDataset_company_2=Kontakte und Eigenschaften
|
||||
DeliveriesAddress=Lieferadressen
|
||||
DeliveryAddress=Lieferadresse
|
||||
DeliveryAddressLabel=Lieferadressen-Label
|
||||
DeleteDeliveryAddress=Lieferadresse löschen
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Möchten Sie diese Lieferadresse wirklich löschen?
|
||||
NewDeliveryAddress=Neue Lieferadresse
|
||||
AddDeliveryAddress=Adresse hinzufügen
|
||||
AddAddress=Adresse hinzufügen
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=Keine alternative Lieferadresse definiert
|
||||
JuridicalStatus200=Unabhängige
|
||||
DeleteFile=Datei löschen
|
||||
ConfirmDeleteFile=Sind Sie sicher dass Sie diese Datei löschen möchten?
|
||||
AllocateCommercial=Vertriebsmitarbeiter zuweisen
|
||||
SelectCountry=Wählen Sie ein Land
|
||||
SelectCompany=Wählen Sie einen Partner
|
||||
Organization=Partner
|
||||
AutomaticallyGenerated=Autogeneriert
|
||||
FiscalYearInformation=Informationen über das Geschäftsjahr
|
||||
FiscalMonthStart=Ab Monat des Geschäftsjahres
|
||||
TigreNumRefModelDesc1=Anpassbares Kunden- / Lieferanten-Nummer-Schema.
|
||||
|
||||
|
||||
Contacts=Kontakte
|
||||
ThirdPartyContacts=Partnerkontakte
|
||||
ThirdPartyContact=Partnerkontakt
|
||||
StatusContactValidated=Status des Kontakts
|
||||
PriceLevel=Preisstufe
|
||||
YouMustCreateContactFirst=Sie müssen erst E-Mail-Kontakte für einen Partner anlegen, um E-Mail-Benachrichtigungen hinzufügen zu können.
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt.
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden.
|
||||
|
||||
ThirdPartyName=Name des Partners
|
||||
Poste=Posten
|
||||
DefaultLang=Standardsprache
|
||||
LocalTax1IsUsedES=RE wird
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES=RE wird nicht verwendet
|
||||
LocalTax2IsUsedES=IRPF verwendet wird
|
||||
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wird nicht verwendet
|
||||
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
|
||||
ProfId2IN=Prof Id 2
|
||||
ProfId3IN=Prof Id 3
|
||||
ProfId4IN=Prof Id 4
|
||||
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
|
||||
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number)
|
||||
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
|
||||
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate Anzahl)
|
||||
ProfId1NL=KVK nummer
|
||||
ProfId2NL=-
|
||||
ProfId3NL=-
|
||||
ProfId4NL=-
|
||||
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
|
||||
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Bestien)
|
||||
ProfId3AR=-
|
||||
ProfId4AR=-
|
||||
SupplierCategory=Lieferantenkategorie
|
||||
ListSuppliersShort=Liste der Lieferanten
|
||||
ListProspectsShort=Liste der Leads
|
||||
ListCustomersShort=Liste der Kunden
|
||||
131
htdocs/langs/de_AT/compta.lang
Executable file
131
htdocs/langs/de_AT/compta.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,131 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Accountancy=Rechnungswesen
|
||||
AccountancyCard=Rechnungswesenkarte
|
||||
Treasury=Vermögensverwaltung
|
||||
MenuFinancial=Rechnungswesen
|
||||
OptionMode=Buchhaltungsoptionen
|
||||
OptionModeTrue=Option Eingang-Ausgang
|
||||
OptionModeVirtual=Option Soll-Haben
|
||||
OptionModeVirtualDesc=In dieser Option berechnet sich der Umsatz über Zahlungen (Zahlungsdatum).<br> Die Gültigkeit der Zahlen ist nur bei Überprüfung der Zu- und Abgänge auf den Konten über Rechnungen gewährleistet.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Dieses Feautre ist nur in der Soll-Haben-Option verfügbar (siehe Konfiguration des Rechnungswesen-Moduls)
|
||||
Param=Einstellungen
|
||||
AccountsGeneral=Konten
|
||||
Account=Konto
|
||||
Accounts=Konten
|
||||
BillsForSuppliers=Lieferantenrechnungen
|
||||
Income=Einnahmen
|
||||
Outcome=Ausgaben
|
||||
ReportInOut=Einnahmen/Ausgaben
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Zahlungen mit keiner Rechnung und damit auch keinem Partner verbunden
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser=Zahlungen mit keinem Benutzer verbunden
|
||||
Profit=Gewinn
|
||||
Balance=Bilanz
|
||||
Debit=Soll
|
||||
Credit=Haben
|
||||
Withdrawal=Entnahme
|
||||
Withdrawals=Entnahmen
|
||||
AmountHTVATRealReceived=Einnahmen (netto)
|
||||
AmountHTVATRealPaid=Ausgaben (netto)
|
||||
VATToPay=Zu zahlende MwSt.
|
||||
VATReceived=Eingehobene MwSt.
|
||||
VATToCollect=Einzuhebende MwSt.
|
||||
VATSummary=MwSt. Zahllast
|
||||
VATPaid=Bezahlte MwSt.
|
||||
VATCollected=Eingehobene MwSt.
|
||||
ToPay=Zu zahlen
|
||||
ToGet=Zu erhalten
|
||||
TaxAndDividendsArea=Steuern-, Sozialabgaben- und Dividendenübersicht
|
||||
SocialContribution=Sozialbeitrag
|
||||
SocialContributions=Sozialbeiträge
|
||||
MenuTaxAndDividends=Steuern und Dividenden
|
||||
MenuSocialContributions=Sozialbeiträge
|
||||
MenuNewSocialContribution=Neuer Beitrag
|
||||
NewSocialContribution=Neuer Sozialbeitrag
|
||||
ContributionsToPay=Zu zahlende Beiträge
|
||||
AccountancyTreasuryArea=Rechnungswesen/Vermögensverwaltung
|
||||
AccountancySetup=Rechnungswesen Einstellungen
|
||||
NewPayment=Neue Zahlung
|
||||
Payments=Zahlungen
|
||||
PaymentCustomerInvoice=Zahlung Kundenrechnung
|
||||
PaymentSupplierInvoice=Zahlung Lieferantenrechnung
|
||||
PaymentSocialContribution=Zahlung Sozialbeiträge
|
||||
PaymentVat=MwSt.-Zahlung
|
||||
ListPayment=Liste der Zahlungen
|
||||
ListOfPayments=Liste der Zahlungen
|
||||
ListOfCustomerPayments=Liste der Kundenzahlungen
|
||||
ListOfSupplierPayments=Liste der Lieferantenzahlungen
|
||||
DatePayment=Zahlungsdatum
|
||||
NewVATPayment=Neue MwSt.-Zahlung
|
||||
VATPayment=MwSt.-Zahlung
|
||||
VATPayments=MwSt-Zahlungen
|
||||
ShowVatPayment=Zeige MwSt. Zahlung
|
||||
TotalToPay=Zu zahlender Gesamtbetrag
|
||||
TotalVATReceived=Summe vereinnahmte MwSt.
|
||||
CustomerAccountancyCode=Kontierungscode Kunde
|
||||
AlreadyPaid=Bereits bezahlt
|
||||
AccountNumberShort=Kontonummer
|
||||
AccountNumber=Kontonummer
|
||||
NewAccount=Neues Konto
|
||||
SalesTurnover=Umsatz
|
||||
ByThirdParties=Durch Partner
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Durch Rechnungsersteller
|
||||
AccountancyExport=Rechnungswesen Export
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Kontierungscode ungültig für Kunden %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Umsatz aus dem Verkauf von Waren dieses Lieferanten.
|
||||
CheckReceipt=Scheck erhalten
|
||||
CheckReceiptShort=Scheck erhalten
|
||||
NewCheckReceipt=Neuen Scheck erhalten
|
||||
NewCheckDeposit=Neue Check Hinterlegung
|
||||
NewCheckDepositOn=Neue Scheckeinlösung auf Konto: %s
|
||||
NoWaitingChecks=Keine Schecks warten auf Einlösung.
|
||||
DateChequeReceived=Datum des Scheckerhalts
|
||||
NbOfCheques=Anzahl der Schecks
|
||||
PaySocialContribution=Sozialbeitragszahlungen
|
||||
ConfirmPaySocialContribution=Möchten Sie diesen Sozialbeitrag wirklich als bezahlt markieren?
|
||||
DeleteSocialContribution=Sozialbeitrag löschen
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Möchten Sie diesen Sozialbeitrag wirklich löschen?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Sozialbeiträge und Zahlungen
|
||||
|
||||
//Steuerregeln fehlende Übersetzungen
|
||||
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Die Jahresbilanz der Einnahmen/Ausgaben im Modus<b>%sForderungen-Verbindlichkeiten%s</b> meldet <b>Kameralistik</b>.
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Die Jahresbilanz der Einnahmen/Ausgaben im Modus <b>%sEinkünfte-Ausgaben%s</b> meldet <b>Ist-Besteuerung</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Die Einnahmen/Ausgaben-Bilanz nach Partnern im Modus <b>%sForderungen-Verbindlichkeiten%s</b> meldet <b>Kameralistik</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Die Einnahmen/Ausgaben-Bilanz im Modus <b>%sEinkünfte-Ausgaben%s</b> meldet <b>Ist-Besteuerung</b>.
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Der <b>%sEinkünfte-Ausgaben%s</b>-Bericht medlet <b>Istbesteuerung</b> für eine Berechnung der tatsächlich erfolgten Zahlungsströme.
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Der <b>%sForderungen-Verbindlichkeiten%s</b>-Bericht meldet <b>Kameralistik</b> für eine Berechnung auf Basis der ausgestellten Rechnungen.
|
||||
RulesResultDue=- Die angezeigten Beträge verstehen sich inkl. aller Steuern.<br>- Das Ergebnis beinhaltet ausständige Rechnungen, Ausgaben und MwSt., obgleich bezahlt oder nicht. <br>- Es gilt das Freigabedatum von Rechnungen und MwSt., sowie das Fälligkeitsdatum für Ausgaben.
|
||||
RulesResultInOut=- Die angezeigten Beträge verstehen sich inkl. aller Steuern.<br>- Das Ergebnis beinhaltet nur tatsächlich bezahlte Rechnungen, Ausgaben und MwSt. <br>- Es gilt das Zahlungsdatum der Rechnungen, Ausgaben und MwSt.<br>
|
||||
RulesCADue=- Beinhaltet die fälligen Kundenrechnungen, unabhängig von ihrem Zahlungsstatus. <br>- Es gilt das Freigabedatum der Rechnungen. <br>
|
||||
RulesCAIn=- Beinhaltet alle tatsächlich erfolgten Zahlungen von Kunden.<br>- Es gilt das Zahlungsdatum der Rechnungen.<br>
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden (Steuerbeleg)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden (Steuersatz)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Quartalsbericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. (Steuerbeleg)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Quartalsbericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt.(Steuersatz)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Siehe <b>%sMwSt.-Einnahmen%s</b>-Bericht für eine standardmäßige Berechnung
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Siehe <b>%sdynamischen MwSt.%s</b>-Bericht für eine Berechnung mit dynamischer Option
|
||||
RulesVATIn=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle vereinnahmten oder bezahlten Steuern nach Zahlungsdatum. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum.
|
||||
RulesVATDue=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle fälligen Rechnungen, bezahlt oder nicht, in Abhängigkeit des Leistungsdatums. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Achtung: Für Vermögenswerte sollte hier das Zustelldatum eingegeben werden.
|
||||
PercentOfInvoice=%%/Rechnung
|
||||
Dispatch=Versenden
|
||||
Dispatched=Versendet
|
||||
ToDispatch=Zu versenden
|
||||
ReportTurnover=Umsatz
|
||||
NotUsedForGoods=Nicht für Waren
|
||||
|
||||
OptionModeTrueDesc=In diesem Modus erfolgt die Umsatzberechnung über Zahlungseingänge (Zahlungsdatum).<br>Die Gültigkeit der Daten ist nur bei der Überprüfung der Zu- und Abgänge auf den Konten durch Rechnungen gewährleistet.
|
||||
SupplierAccountancyCode=Kontierungscode Lieferant
|
||||
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules=Die Einstellungen zur Berechnung finden Sie in den entsprechenden <a href="%s">Modul-Einstellungen</a>
|
||||
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Ausgewiesenen Beträge sind hier anhand von Regeln Tax Modul Setup definiert.
|
||||
SocialContributionsPayments=Sozialbeitragszahlungen
|
||||
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner muss als Kunde definiert werden
|
||||
99
htdocs/langs/de_AT/contracts.lang
Executable file
99
htdocs/langs/de_AT/contracts.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,99 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 17:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=Vertragsübersicht
|
||||
ListOfContracts=Liste der Verträge
|
||||
LastContracts=%s zuletzt geänderte Verträge
|
||||
AllContracts=Alle Verträge
|
||||
ContractCard=Vertragskarte
|
||||
ContractStatus=Vertragsstatus
|
||||
ContractStatusNotRunning=Läuft nicht
|
||||
ContractStatusRunning=Läuft
|
||||
ContractStatusDraft=Entwurf
|
||||
ContractStatusValidated=Freigegeben
|
||||
ContractStatusClosed=Geschlossen
|
||||
ServiceStatusInitial=Nicht ausgeführt
|
||||
ServiceStatusRunning=Läuft
|
||||
ServiceStatusLate=Läuft (abgelaufen)
|
||||
ServiceStatusClosed=Geschlossen
|
||||
ServicesLegend=Services Legende
|
||||
Contracts=Verträge
|
||||
Contract=Vertrag
|
||||
ContractContacts=Vertragskontakt
|
||||
NoContracts=Keine Verträge
|
||||
MenuServices=Services
|
||||
MenuInactiveServices=Inaktive Services
|
||||
MenuRunningServices=Aktive Services
|
||||
MenuExpiredServices=Abgelaufene Services
|
||||
MenuClosedServices=Geschlossene Services
|
||||
NewContract=Neuer Vertrag
|
||||
AddContract=Vertrag hinzufügen
|
||||
SearchAContract=Suche einen Vertra
|
||||
DeleteAContract=Löschen eines Vertrages
|
||||
CloseAContract=Schließen eines Vertrages
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Möchten Sie diesen Vertrag und alle verbundenen Services wirklich löschen?
|
||||
ConfirmValidateContract=Möchten Sie diesen Vertrag wirklich freigeben?
|
||||
ConfirmCloseContract=Dies schließt auch alle verbundenen Services (aktiv oder nicht). Möchten Sie den Vertrag dennoch schließen?
|
||||
ConfirmCloseService=Möchten Sie dieses Service wirklich mit Datum <b>%s</b> schließen?
|
||||
ValidateAContract=Einen Vertrag freigeben
|
||||
ActivateService=Service aktivieren
|
||||
ConfirmActivateService=Möchten Sie diesen Service wirklich mit Datum <b>%s</b> aktivieren?
|
||||
DateContract=Vertragsdatum
|
||||
DateServiceActivate=Service-Aktivierungsdatum
|
||||
DateServiceUnactivate=Service-Deaktivierungsdatum
|
||||
DateServiceStart=Service-Beginndatum
|
||||
DateServiceEnd=Service-Enddatum
|
||||
ShowContract=Zeige Vertrag
|
||||
ListOfServices=Liste der Services
|
||||
ListOfRunningContractsLines=Liste der aktiven Vertragspositionen
|
||||
ListOfRunningServices=Liste aktiver Services
|
||||
NotActivatedServices=Inaktive Services (in freigegebenen Verträgen)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Zu aktivierende Services (in freigegebenen Verträgen)
|
||||
LastContracts=%s neueste Verträge
|
||||
LastActivatedServices=%s zuletzt aktivierte Services
|
||||
LastModifiedServices=%s zuletzt bearbeitete Services
|
||||
EditServiceLine=Service-Position bearbeiten
|
||||
ContractStartDate=Vertragsbeginn
|
||||
ContractEndDate=Vertragsende
|
||||
DateStartPlanned=Geplanter Beginn
|
||||
DateStartPlannedShort=Beginn
|
||||
DateEndPlanned=Geplantes Ende
|
||||
DateEndPlannedShort=Ende
|
||||
DateStartReal=Effektiver Beginn
|
||||
DateStartRealShort=Beginn eff.
|
||||
DateEndReal=Effektives Ende
|
||||
DateEndRealShort=Ende eff.
|
||||
NbOfServices=Anzahl der Services
|
||||
CloseService=Service schließen
|
||||
ServicesNomberShort= %s Service(s)
|
||||
RunningServices=Laufende Services
|
||||
BoardRunningServices=Abgelaufene, aktive Services
|
||||
ServiceStatus=Service-Status
|
||||
DraftContracts=Vertragsentwürfe
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Schließen nicht möglich, es existieren noch aktive Services
|
||||
CloseAllContracts=Alle Verträge schließen
|
||||
MoveToAnotherContract=In einen anderen Vertrag verschieben
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract=Haben Sie einen neuen Vertrag für das Verschieben gewählt und möchten Sie diesen Vorgang jetzt durchführen.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Bitte wählen Sie einen bestehenden Vertrag (desselben Partners) für die Verschiebung des Services:
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Vertragsunterzeichnung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Vertragsnachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Rechnungskontakt des Kunden
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Nachverfolgung durch Kundenkontakt
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Vertragsunterzeichnung durch Kundenkontakt
|
||||
|
||||
ServiceStatusNotLate=Läuft (nicht abgelaufen)
|
||||
ServiceStatusNotLateShort=Läuft
|
||||
ServiceStatusLateShort=Abgelaufen
|
||||
ListOfInactiveServices=Liste inaktiver Services
|
||||
ListOfExpiredServices=Liste abgelaufener Services
|
||||
ListOfClosedServices=Liste geschlossener Services
|
||||
DeleteContractLine=Lösche Vertragsposition
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Möchten Sie diese Vertragsposition wirklich löschen?
|
||||
PaymentRenewContractId=Erneuere Vertragsposition (Nummer %s)
|
||||
ExpiredSince=Abgelaufen seit
|
||||
RelatedContracts=Verknüpfte Verträge
|
||||
30
htdocs/langs/de_AT/deliveries.lang
Executable file
30
htdocs/langs/de_AT/deliveries.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 00:11:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Lieferung
|
||||
Deliveries=Lieferungen
|
||||
DeliveryCard=Lieferkarte
|
||||
DeliveryOrder=Lieferschein
|
||||
DeliveryOrders=Lieferscheine
|
||||
DeliveryDate=Liefertermin
|
||||
DeliveryDateShort=Liefertermin
|
||||
CreateDeliveryOrder=Erstelle Lieferschein
|
||||
QtyDelivered=Gelieferte Menge
|
||||
SetDeliveryDate=Liefertermin setzen
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Lieferschein freigeben
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Möchten Sie die Lieferung wirklich bestätigen?
|
||||
DeliveryMethod=Versandart
|
||||
TrackingNumber=Tracking Nummer
|
||||
|
||||
# merou PDF model
|
||||
NameAndSignature=Name und Unterschrift:
|
||||
ToAndDate=An___________________________________ am ____/_____/__________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Haben die oben genannten Waren in einwandfreiem Zustand erhalten,
|
||||
Deliverer=Lieferant
|
||||
Sender=Absender
|
||||
Recipient=Empfänger
|
||||
292
htdocs/langs/de_AT/dict.lang
Executable file
292
htdocs/langs/de_AT/dict.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,292 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 16:10:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CountryFR=Frankreich
|
||||
CountryBE=Belgien
|
||||
CountryIT=Italien
|
||||
CountryES=Spanien
|
||||
CountryDE=Deutschland
|
||||
CountryGB=Großbritannien
|
||||
CountryCN=China
|
||||
CountryTN=Tunesien
|
||||
CountryUS=Vereinigte Staaten
|
||||
CountryMA=Marokko
|
||||
CountryDZ=Algerien
|
||||
CountryCA=Kanada
|
||||
CountryTG=Togo
|
||||
CountryGA=Gabun
|
||||
CountryNL=Niederlande
|
||||
CountryHU=Ungarn
|
||||
CountryRU=Russland
|
||||
CountrySE=Schweden
|
||||
CountryCI=Ivoiry Küste
|
||||
CountrySN=Senegal
|
||||
CountryAR=Argentinien
|
||||
CountryCM=Kamerun
|
||||
CountryPT=Portugal
|
||||
CountrySA=Saudi-Arabien
|
||||
CountryMC=Monaco
|
||||
CountryAU=Australien
|
||||
CountrySG=Singapur
|
||||
CountryAF=Afghanistan
|
||||
CountryAX=Land-Inseln
|
||||
CountryAL=Albanien
|
||||
CountryAS=Amerikanisch-Samoa
|
||||
CountryAD=Andorra
|
||||
CountryAO=Angola
|
||||
CountryAI=Anguilla
|
||||
CountryAQ=Antarktis
|
||||
CountryAG=Antigua und Barbuda
|
||||
CountryAM=Armenien
|
||||
CountryAW=Aruba
|
||||
CountryAT=Österreich
|
||||
CountryAZ=Aserbaidschan
|
||||
CountryBS=Bahamas
|
||||
CountryBH=Bahrain
|
||||
CountryBD=Bangladesch
|
||||
CountryBB=Barbados
|
||||
CountryBY=Weißrussland
|
||||
CountryBZ=Belize
|
||||
CountryBJ=Benin
|
||||
CountryBM=Bermuda
|
||||
CountryBT=Bhutan
|
||||
CountryBO=Bolivien
|
||||
CountryBA=Bosnien und Herzegowina
|
||||
CountryBW=Botsuana
|
||||
CountryBV=Bouvetinsel
|
||||
CountryBR=Brasilien
|
||||
CountryIO=Britisches Territorium im Indischen Ozean
|
||||
CountryBN=Brunei Darussalam
|
||||
CountryBG=Bulgarien
|
||||
CountryBF=Burkina Faso
|
||||
CountryBI=Burundi
|
||||
CountryKH=Kambodscha
|
||||
CountryCV=Kap Verde
|
||||
CountryKY=Cayman Islands
|
||||
CountryCF=Zentralafrikanische Republik
|
||||
CountryTD=Tschad
|
||||
CountryCL=Chile
|
||||
CountryCX=Christmas Island
|
||||
CountryCC=Cocos (Keeling) Inseln
|
||||
CountryCO=Kolumbien
|
||||
CountryKM=Komoren
|
||||
CountryCG=Kongo
|
||||
CountryCD=Kongo, Demokratische Republik der
|
||||
CountryCK=Cook-Inseln
|
||||
CountryCR=Costa Rica
|
||||
CountryHR=Kroatien
|
||||
CountryCU=Kuba
|
||||
CountryCY=Zypern
|
||||
CountryCZ=Tschechische Republik
|
||||
CountryDK=Dänemark
|
||||
CountryDJ=Dschibuti
|
||||
CountryDM=Dominica
|
||||
CountryDO=Dominikanische Republik
|
||||
CountryEC=Ecuador
|
||||
CountryEG=Ägypten
|
||||
CountrySV=El Salvador
|
||||
CountryGQ=Äquatorial-Guinea
|
||||
CountryER=Eritrea
|
||||
CountryEE=Estland
|
||||
CountryET=Äthiopien
|
||||
CountryFK=Falkland-Inseln
|
||||
CountryFO=Färöer-Inseln
|
||||
CountryFJ=Fidschi-Inseln
|
||||
CountryFI=Finnland
|
||||
CountryGF=Französisch-Guayana
|
||||
CountryPF=Französisch-Polynesien
|
||||
CountryTF=Französische Südgebiete
|
||||
CountryGM=Gambia
|
||||
CountryGE=Georgien
|
||||
CountryGH=Ghana
|
||||
CountryGI=Gibraltar
|
||||
CountryGR=Griechenland
|
||||
CountryGL=Grönland
|
||||
CountryGD=Grenada
|
||||
CountryGP=Guadeloupe
|
||||
CountryGU=Guam
|
||||
CountryGT=Guatemala
|
||||
CountryGN=Guinea
|
||||
CountryGW=Guinea-Bissau
|
||||
CountryGY=Guyana
|
||||
CountryHT=Hati
|
||||
CountryHM=Heard und McDonald
|
||||
CountryVA=Heiliger Stuhl (Staat Vatikanstadt)
|
||||
CountryHN=Honduras
|
||||
CountryHK=Hong Kong
|
||||
CountryIS=Icelande
|
||||
CountryIN=Indien
|
||||
CountryID=Indonesien
|
||||
CountryIR=Iran
|
||||
CountryIQ=Irak
|
||||
CountryIL=Israel
|
||||
CountryJM=Jamaika
|
||||
CountryJP=Japan
|
||||
CountryJO=Jordanien
|
||||
CountryKZ=Kasachstan
|
||||
CountryKE=Kenia
|
||||
CountryKI=Kiribati
|
||||
CountryKP=Nordkorea
|
||||
CountryKR=Südkorea
|
||||
CountryKW=Kuwait
|
||||
CountryKG=Kyrghyztan
|
||||
CountryLA=Laotisch
|
||||
CountryLV=Lettland
|
||||
CountryLB=Libanon
|
||||
CountryLS=Lesotho
|
||||
CountryLR=Liberia
|
||||
CountryLY=Libysch
|
||||
CountryLI=Liechtenstein
|
||||
CountryLT=Lituania
|
||||
CountryLU=Luxemburg
|
||||
CountryMO=Macau
|
||||
CountryMK=Mazedonien, die ehemalige jugoslawische der
|
||||
CountryMG=Madagaskar
|
||||
CountryMW=Malawi
|
||||
CountryMY=Malaysia
|
||||
CountryMV=Malediven
|
||||
CountryML=Mali
|
||||
CountryMT=Malta
|
||||
CountryMH=Marshall-Inseln
|
||||
CountryMQ=Martinique
|
||||
CountryMR=Mauretanien
|
||||
CountryMU=Mauritius
|
||||
CountryYT=Mayotte
|
||||
CountryMX=Mexiko
|
||||
CountryFM=Mikronesien
|
||||
CountryMD=Republik Moldau
|
||||
CountryMN=Mongolei
|
||||
CountryMS=Montserrat
|
||||
CountryMZ=Mosambik
|
||||
CountryMM=Birma (Myanmar)
|
||||
CountryNA=Namibia
|
||||
CountryNR=Nauru
|
||||
CountryNP=Nepal
|
||||
CountryAN=Niederländische Antillen
|
||||
CountryNC=Neukaledonien
|
||||
CountryNZ=Neuseeland
|
||||
CountryNI=Nicaragua
|
||||
CountryNE=Niger
|
||||
CountryNG=Nigeria
|
||||
CountryNU=Niue
|
||||
CountryNF=Norfolk Island
|
||||
CountryMP=Nördliche Marianen-Inseln
|
||||
CountryNO=Norwegen
|
||||
CountryOM=Oman
|
||||
CountryPK=Pakistan
|
||||
CountryPW=Palau
|
||||
CountryPS=Palästinensische Gebiete, Besetzte
|
||||
CountryPA=Panama
|
||||
CountryPG=Papua-Neuguinea
|
||||
CountryPY=Paraguay
|
||||
CountryPE=Peru
|
||||
CountryPH=Philippinen
|
||||
CountryPN=Pitcairn-Inseln
|
||||
CountryPL=Polen
|
||||
CountryPR=Puerto Rico
|
||||
CountryQA=Katar
|
||||
CountryRE=Reunion
|
||||
CountryRO=Rumänien
|
||||
CountryRW=Ruanda
|
||||
CountrySH=St. Helena
|
||||
CountryKN=Saint Kitts und Nevis
|
||||
CountryLC=Saint Lucia
|
||||
CountryPM=Saint-Pierre und Miquelon
|
||||
CountryVC=Saint Vincent und die Grenadinen
|
||||
CountryWS=Samoa
|
||||
CountrySM=San Marino
|
||||
CountryST=Sao Tome und Principe
|
||||
CountryRS=Serbien
|
||||
CountrySC=Seychellen
|
||||
CountrySL=Sierra Leone
|
||||
CountrySK=Slowakei
|
||||
CountrySI=Slowenien
|
||||
CountrySB=Salomonen
|
||||
CountrySO=Somalia
|
||||
CountryZA=Südafrika
|
||||
CountryGS=Süd-Georgien und Süd-Sandwich-Inseln
|
||||
CountryLK=Sri Lanka
|
||||
CountrySD=Sudan
|
||||
CountrySR=Suriname
|
||||
CountrySJ=Svalbard und Jan Mayen
|
||||
CountrySZ=Swasiland
|
||||
CountrySY=Syrien
|
||||
CountryTW=Taiwan
|
||||
CountryTJ=Tadschikistan
|
||||
CountryTZ=Tansania
|
||||
CountryTH=Thailand
|
||||
CountryTL=Timor-Leste
|
||||
CountryTK=Tokelau
|
||||
CountryTO=Tonga
|
||||
CountryTT=Trinidad und Tobago
|
||||
CountryTR=Türkei
|
||||
CountryTM=Turkmenistan
|
||||
CountryTC=Turks-und Cailos Inseln
|
||||
CountryTV=Elliceanisch
|
||||
CountryUG=Uganda
|
||||
CountryUA=Ukraine
|
||||
CountryAE=Vereinigte Arabische Emirate
|
||||
CountryUM=United States Minor Outlying Islands
|
||||
CountryUY=Uruguay
|
||||
CountryUZ=Usbekistan
|
||||
CountryVU=Vanuatu
|
||||
CountryVE=Venezuela
|
||||
CountryVN=Viet Nam
|
||||
CountryVG=Virgin Islands, British
|
||||
CountryVI=Virgin Islands, US
|
||||
CountryWF=Wallis und Futuna
|
||||
CountryEH=Westsahara
|
||||
CountryYE=Jemen
|
||||
CountryZM=Sambia
|
||||
CountryZW=Simbabwe
|
||||
CountryGG=Guernsey
|
||||
CountryIM=Isle of Man
|
||||
CountryJE=Jersey
|
||||
CountryME=Montenegro
|
||||
CountryBL=Saint Barthelemy
|
||||
CountryMF=Saint Martin
|
||||
|
||||
CivilityMME=Frau
|
||||
CivilityMR=Herr
|
||||
CivilityMLE=Frau
|
||||
CivilityMTRE=Mag.
|
||||
|
||||
Currencyeuros=Euro
|
||||
CurrencyAUD=AU Dollar
|
||||
CurrencyCAD=CAN-Dollar
|
||||
CurrencyCHF=Schweizer Franken
|
||||
CurrencyEUR=Euro
|
||||
CurrencyFRF=Französische Franken
|
||||
CurrencyMAD=Dirham
|
||||
CurrencyMGA=Ariary
|
||||
CurrencyGBP=GB Pfund
|
||||
CurrencyTND=TND
|
||||
CurrencyUSD=US-Dollar
|
||||
CurrencyXAF=CFA-Franc BEAC
|
||||
CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
|
||||
|
||||
CurrencySingAUD=AU Dollar
|
||||
CurrencySingCAD=CAN-Dollar
|
||||
CurrencySingCHF=Swiss Franc
|
||||
CurrencySingEUR=Euro
|
||||
CurrencySingFRF=Französisch Franc
|
||||
CurrencySingGBP=GB Pound
|
||||
CurrencyINR=Indische Rupien
|
||||
CurrencySingINR=Indische Rupie
|
||||
CurrencySingMAD=Dirham
|
||||
CurrencySingMGA=Ariary
|
||||
CurrencyMUR=Mauritius Rupien
|
||||
CurrencySingMUR=Mauritius Rupie
|
||||
CurrencyNOK=Norwegian krones
|
||||
CurrencySingNOK=Norwegische Krone
|
||||
CurrencySingTND=Tunesische Dinar
|
||||
CurrencySingUSD=US-Dollar
|
||||
CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
|
||||
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
|
||||
CurrencyXPF=CFP Francs
|
||||
CurrencySingXPF=CFP Franc
|
||||
11
htdocs/langs/de_AT/domains.lang
Executable file
11
htdocs/langs/de_AT/domains.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Domainnamen
|
||||
NewDomain=Neuer Domainname
|
||||
33
htdocs/langs/de_AT/donations.lang
Executable file
33
htdocs/langs/de_AT/donations.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 09:19:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Donation=Spende
|
||||
Donationss=Spenden
|
||||
Donor=Spender
|
||||
Donors=Spender
|
||||
AddDonation=Spende hinzufügen
|
||||
NewDonation=Neue Spende
|
||||
DonationPromise=Zugesagte Spende
|
||||
PromisesNotValid=Ungültige Zusage
|
||||
PromisesValid=Gültige Zusage
|
||||
DonationsPaid=Bezahlte Spenden
|
||||
DonationsReceived=Erhaltene Spenden
|
||||
PublicDonation=Öffentliche Spenden
|
||||
DonationsNumber=Spendenanzahl
|
||||
DonationsArea=Spendenübersicht
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Zugesagt (nicht freigegeben)
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Zugesagt (freigegeben)
|
||||
DonationStatusPaid=Spende bezahlt
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Entwurf
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Freigegeben
|
||||
DonationStatusPaidShort=Bezahlt
|
||||
ValidPromise=Zusage freigeben
|
||||
BuildDonationReceipt=Erzeuge Spendenbeleg
|
||||
DonationsModels=Spendenvorlagen
|
||||
Donations=Spenden
|
||||
ValidPromess=Zusage freigeben
|
||||
59
htdocs/langs/de_AT/ecm.lang
Executable file
59
htdocs/langs/de_AT/ecm.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,59 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 12:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=Dokumente
|
||||
DocsMine=Meine Dokumente
|
||||
DocsGenerated=Erstellte Dokumente
|
||||
DocsElements=Dokumente
|
||||
DocsThirdParties=Dokumente von Partnern
|
||||
DocsContracts=Vertragsdokumente
|
||||
DocsProposals=Angebotsdokumente
|
||||
DocsOrders=Bestellungsdokumente
|
||||
DocsInvoices=Rechnungsdokumente
|
||||
ECMNbOfDocs=Anzahl der Dokumente im Verzeichnis
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=Anz. Dok.
|
||||
ECMSection=Verzeichnis
|
||||
ECMSectionManual=Manuelles Verzeichnis
|
||||
ECMSectionAuto=Automatisches Verzeichnis
|
||||
ECMSectionsManual=Manuelle Verzeichnisse
|
||||
ECMSectionsAuto=Automatische Verzeichnisse
|
||||
ECMSections=Verzeichnis
|
||||
ECMRoot=Stammordner
|
||||
ECMNewSection=Neues Verzeichnis
|
||||
ECMAddSection=Verzeichnis hinzufügen
|
||||
ECMNewSection=Neues Verzeichnis
|
||||
ECMNewDocument=Neues Dokument
|
||||
ECMCreationDate=Erstellungsdatum
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Anzahl der Dateien im Verzeichnis
|
||||
ECMNbOfSubDir=Anzahl der Unterverzeichnisse
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Anzahl der Dateien im Unterverzeichnis
|
||||
ECMCreationUser=Author
|
||||
ECMArea=ECM-Übersicht
|
||||
ECMAreaDesc=Das ECM (Electronic Content Management)-System erlaubt Ihnen das Speichern, Teilen und rasche Auffinden von Dokumenten.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Automatische Verzeichnisse werden automatisch befüllt, wenn Sie Dokumente von der Karte eines Elements erstellen. <br> * Manuelle Verzeichnisse können Sie dazu nutzen, nicht mit anderen Elementen verbundene Dokumente zu speichern.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=Das Verzeichnis <b>%s</b> wurde gelöscht.
|
||||
ECMDocumentsSection=Dokument des Verzeichnisses
|
||||
ECMSearchByKeywords=Suche nach Stichwörtern
|
||||
ECMSearchByEntity=Suche nach Objekt
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Dokumentenverzeichnisse
|
||||
ECMTypeManual=Manuell
|
||||
ECMTypeAuto=Automatisch
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Mit Partnern verknüpfte Dokumente
|
||||
ECMDocsByProposals=Mit Angeboten verknüpfte Dokumente
|
||||
ECMDocsByOrders=Mit Kundenaufträgen verknüpfte Dokumente
|
||||
ECMDocsByContracts=Mit Verträgen verknüpfte Dokumente
|
||||
ECMDocsByInvoices=Mit Kundenrechnungen verknüpfte Dokumente
|
||||
ECMDocsByProducts=Mit Produkten verknüpfte Dokumente
|
||||
ECMNoDirecotyYet=Noch kein Verzeichnis erstellt
|
||||
ShowECMSection=Zeige Verzeichnis
|
||||
DeleteSection=Lösche Verzeichnis
|
||||
ConfirmDeleteSection=Möchten Sie das Verzeichnis <b>%s</b> wirklich löschen?
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Relatives Verzeichnis für Dateien
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Entfernen des Verzeichnisses nicht möglich, da es noch Dateien enthält
|
||||
ECMFileManager=Dateiverwaltung
|
||||
ECMSelectASection=Wählen Sie ein Verzeichnis aus der Baumansicht auf der linken Seite...
|
||||
82
htdocs/langs/de_AT/errors.lang
Executable file
82
htdocs/langs/de_AT/errors.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,82 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-14 10:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Login %s existiert bereits.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe %s existiert bereits.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Fehler beim Löschen der Datei '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Fehler beim Erstellen der Datei '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Fehler beim Umbenennen des Verzeichnisses '<b>%s</b>' in '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Fehler beim Löschen des Verzeichnisses '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Partner kann nicht gelöscht werden. Entfernen Sie zuerst alle verknüpften Dateien.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Dieser Kontakt ist bereits als Kontakt dieses Typs definiert.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Dies ist ein Bargeldkonto (Kassa) und akzeptiert deshalb nur Bargeldtransaktionen.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Quell- und Zielbankkonto müssen unterschiedlich sein.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Der für den Partner eingegebene Name ist ungültig.
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Die eingegebene Kundennummer ist unzulässig.
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired=Kunden Nr. erforderlich
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Diese Kunden Nr. ist bereits vergeben.
|
||||
ErrorPrefixRequired=Präfix erforderlich
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Die eingegebene Lieferanten Nr. ist unzulässig.
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Lieferanten Nr. erforderlich
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Diese Lieferanten Nr. ist bereits vergeben.
|
||||
ErrorBadParameters=Ungültige Werte
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Fehler beim Schreiben in das Verzeichnis %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Ungültige E-Mail-Adresse in %s Zeilen der Datei gefunden (z.B. Zeile %s mit E-Mail=%s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=Dieser Benutzer kann nicht gelöscht werden. Eventuell ist er noch mit einem Partner verknüpft.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Ein oder mehrere erforderliche Felder wurden nicht ausgefüllt-
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Fehler beim Erstellen eines Verzeichnisses. Vergewissern Sie sich, dass der Webserver-Benutzer Schreibberechtigungen für das Dokumentverzeichnis des Systems besitzt. Bei aktiviertem <b>safe_mode</b> sollten die Systemdateien den Webserver-Benutzer oder die -Gruppe als Besitzer haben.
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Für diesen Benutzer ist keine E-Mail-Adresse eingetragen.
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Sie können dies unter Einstellungen-Anzeige ändern.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ein Menü vom Typ 'Top' kann kein Eltern-Menü sein. Setzen Sie 0 als Eltern-Menü oder wählen Sie ein Menü vom Typ 'Links'.
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ein Menü vom Typ 'Links' erfordert einen Eltern-Menü ID.
|
||||
ErrorFileNotFound=Datei '<b>%s</b>' konnte nicht gefunden werden (Ungültiger Pfad, falsche Berechtigungen oder der Zugriff wurde durch safemode- oder openbasedir-Parameter eingeschränkt)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Die PHP-Funktion <b>%s</b> ist für diese Funktion erforderlich, in dieser PHP-Konfiguration jedoch nicht verfügbar.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=Ein Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Das Feld <b>%s</b> darf keine Sonderzeichen enthalten.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Der Parameter <b>allow_url_fopen</b> muss in der php.ini-Datei auf <b>ON</b> stehen, damit dieses Modul funktioniert. Bitte passen Sie die Datei manuell an.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=Das Skript <b>%s</b> wurde noch nicht zur Grafikerstellung ausgeführt oder es existieren keine anzuzeigenden Daten.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Ein Lesezeichen mit diesem Titel oder Ziel (URL) existiert bereits.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Warnung: Derzeit ist kein Datenbankpasswort gesetzt. Dies ist eine Sicherheitslücke. Konfigurieren Sie ehestmöglich ein Passwort für den Datenbankzugriff und passen Sie Ihre conf.php entsprechend an.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Kein Buchhaltungsmodul aktiviert
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Dieses Exportprofil existiert bereits.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Der LDAP-Abgleich für dieses System ist nicht vollständig eingerichtet.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=Eine .ldif-Datei wurde im Verzeichnis %s erstellt. Laden Sie diese Datei von der Kommandozeile aus um mehr Informationen über Fehler zu erhalten.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Maßnahmen können nicht mit Status "Nicht begonnen" gespeichert werden, wenn das Feld "Erledigt durch" ausgefüllt ist.
|
||||
ErrorRefAlreadyExists=Die Nr. für den Erstellungsvorgang ist bereits vergeben
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Bitte geben Sie den Bankbeleg zu dieser Transaktion ein (Format MMYYYY oder TTMMYYYY)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Kann diesen Eintrag nicht löschen da er noch über Kindelemente verfügt.
|
||||
|
||||
MenuManager=Menüverwaltung
|
||||
ErrorUrlNotValid=Die angegebene Website-Adresse ist ungültig
|
||||
|
||||
Error=Fehler
|
||||
Errors=Fehler
|
||||
ErrorBadEMail=E-Mail %s ist ungültig
|
||||
ErrorBadUrl=Url %s ist ungültig
|
||||
ErrorRecordNotFound=Eintrag nicht gefunden.
|
||||
ErrorDirNotFound=Verzeichnis <b>%s</b> konnte nicht gefunden werden (Ungültiger Pfad, falsche Berechtigungen oder Zugriff durch safemode- oder openbasedir-Parameter eingeschränkte)
|
||||
ErrorFileAlreadyExists=Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.
|
||||
ErrorPartialFile=Die Datei wurde nicht vollständig zum Server übertragen.
|
||||
ErrorNoTmpDir=Das temporäre Verzeichnis %s existiert nicht.
|
||||
ErrorUploadBlockedByAddon=Der Upload wurde durch ein PHP Apache-Plugin blockiert.
|
||||
ErrorFileSizeTooLarge=Die Größe der gewählten Datei übersteigt den zulässigen Maximalwert.
|
||||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Achtung: Der PHP-Option <b>safe_mode</b> ist aktiviert, entsprechend müssen Befehle in einem mit <b>safe_mode_exec_dir</b> gekennzeichneten Verzeichnis ausgeführt werden.
|
||||
WarningConfFileMustBeReadOnly=Achtung: Die Konfigurationsdatei (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) kann von Ihrem Webserver überschrieben werden. Dies ist eine ernstzunehmende Sicherheitslücke. Ändern Sie den Zugriff schnellstmöglich auf reinen Lesezugriff. Wenn Sie Windows und das FAT-Format für Ihre Festplatte nutzen, seien Sie sich bitte bewusst dass dieses Format keine individuellen Dateiberechtigungen unterstützt und so auch nicht völlig sicher ist,
|
||||
ErrorModuleRequireJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Aktivieren/deaktivieren können Sie Javascript im Menü Übersicht(Home)-> Einstellungen->Anzeige.
|
||||
ErrorPasswordsMustMatch=Die eingegebenen Passwörter müssen identisch sein.
|
||||
ErrorContactEMail=Ein technischer Fehler ist aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator unter der folgenden E-Mail-Adresse <b>%s</b> und fügen Sie den Fehlercode <b>%s</b> in Ihrer Nachricht ein, oder (noch besser) fügen Sie einen Screenshot dieser Seite als Anhang bei.
|
||||
ErrorWrongValueForField=Falscher Wert für Feld Nr. <b>%s</b> (Wert '<b>%s</b>' passt nicht zur Regex-Regel <b>%s</b>)
|
||||
ErrorsOnXLines=Fehler in <b>%s</b> Quellzeilen
|
||||
WarningsOnXLines=Warnhinweise in <b>%s</b> Quellzeilen
|
||||
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Der Virenschutz konnte diese Datei nicht freigeben (eventuell ist diese mit einem Virus infiziert)
|
||||
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Sonderzeichen sind im Feld '%s' nicht erlaubt
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated=Für das Erstellen von Dokumenten ist keine Vorlage gewählt. Eine Vorlage wird standardmäßig ausgewählt, bis Sie die Moduleinstellungen angepasst haben.
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=Der Datenbankeinstellungs-Parameter '<b>%s</b>' weist einen mit dem System inkompatiblen Wert auf (erfordert den Wert '<b>%s</b>').
|
||||
ErrorNumRefModel=Es besteht ein Bezug zur Datenbank (%s) der mit dieser Numerierungsfolge nicht kompatibel ist. Entfernen Sie den Eintrag oder benennen Sie den Verweis um, um dieses Modul zu aktivieren.
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Die gewählte Menge liegt unterhalb der Mindestbestellmenge für diesen Lieferanten oder es wurde kein Lieferantenpreis zu diesem Anbieter eingetragen.
|
||||
117
htdocs/langs/de_AT/exports.lang
Executable file
117
htdocs/langs/de_AT/exports.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,117 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 21:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExportsArea=Exportübersicht
|
||||
ImportArea=Importübersicht
|
||||
NewExport=Neuer Export
|
||||
NewImport=Neuer Import
|
||||
ExportableDatas=Exportfähige Datensätze
|
||||
ImportableDatas=Importfähige Datensätze
|
||||
SelectExportDataSet=Wählen Sie den zu exportierenden Datensatz...
|
||||
SelectExportFields=Wählen Sie die zu exportierenden Felder oder ein vordefiniertes Exportprofil
|
||||
SaveExportModel=Speichern Sie diese Exportprofil für eine spätere Verwendung...
|
||||
ExportModelName=Name des Exportprofils
|
||||
ExportModelSaved=Exportprofil unter dem Namen <b>%s</b> gespeichert
|
||||
ExportableFields=Exportfähige Felder
|
||||
ExportedFields=Exportierte Felder
|
||||
DatasetToExport=Zu exportierender Datensatz
|
||||
Dataset=Datensatz
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Wählen Sie die Reihenfolge und Bezeichnung der Felder...
|
||||
FieldsOrder=Feldreihenfolge
|
||||
FieldsTitle=Feldtitel
|
||||
ChooseExportFormat=Wählen Sie das Exportformat
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Wählen Sie das Exportformat aus dem Auswahlfeld und klicken Sie auf "Erstellen" um die Datei zu generieren...
|
||||
AvailableFormats=Verfügbare Formate
|
||||
LibraryUsed=Verwendete Bibliothek
|
||||
LibraryVersion=Bibliotheksversion
|
||||
Step=Schritt
|
||||
FormatedImport=Import-Assistent
|
||||
FormatedImportDesc1=Dieser Bereich erlaubt Ihnen den einfachen Import persönlicher Daten über einen Assistenten (ohne techn. Kenntnisse).
|
||||
FormatedImportDesc2=Wählen Sie zuerst den Dateityp für den Import, dann die entsrechende Datei und zuletzt die zu importierenden Felder.
|
||||
FormatedExport=Export-Assistent
|
||||
FormatedExportDesc1=Dieser Bereich erlaubt Ihnen den einfachen Export persönlicher Daten über einen Assistenten (ohne techn. Kenntnisse).
|
||||
FormatedExportDesc2=Wählen Sie zuerst einen vordefinierten Datensatz, dann die zu exportierenden Felder und ihre Reihenfolge.
|
||||
FormatedExportDesc3=Wenn die Daten für den Export ausgewählt haben, können Sie das Format der Export-Datei festlegen.
|
||||
Sheet=Blatt
|
||||
NoImportableData=Keine importfähigen Daten (kein Modul mit Erlaubnis für Datenimport)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Exportdatei erfolgreich erzeugt
|
||||
|
||||
SelectImportDataSet=Wählen Sie den zu importierenden Datensatz...
|
||||
SelectImportFields=Wählen Sie die zu importierenden Felder oder ein vordefiniertes Importprofil
|
||||
SaveImportModel=Speichern Sie diese Importprofil für eine spätere Verwendung...
|
||||
ImportModelName=Name des Importprofils
|
||||
ImportModelSaved=Importprofil unter dem Namen <b>%s</b> gespeichert
|
||||
ImportableFields=Importfähige Felder
|
||||
ImportedFields=Importierte Felder
|
||||
DatasetToImport=Zu importierender Datensatz
|
||||
LibraryShort=Bibliothek
|
||||
SQLUsedForExport=SQL-Abfrage für Erstellung der Exportdatei genutzt
|
||||
LineId=ID der Zeile
|
||||
LineDescription=Beschreibung der Zeile
|
||||
LineUnitPrice=Stückpreis der Zeile
|
||||
LineVATRate=Steuersatz der Zeile
|
||||
LineQty=Menge der Zeile
|
||||
LineTotalHT=Nettobetrag der Zeile
|
||||
LineTotalTTC=Bruttobetrag der Zeile
|
||||
LineTotalVAT=Steuerbetrag der Zeile
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct=Art der Zeile (0=Produkt, 1=Service)
|
||||
FileWithDataToImport=Datei mit zu importierenden Daten
|
||||
FileToImport=Quelldatei für Import
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Die Importdatei muss in einem der folgenden Formate vorliegen
|
||||
ChooseFileToImport=Wählen Sie zu importierende Datei und klicken Sie anschließend auf das %s Symbol...
|
||||
FieldsInSourceFile=Felder in der Quelldatei
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Zielfelder in der Systemdatenbank (* erforderlich)
|
||||
|
||||
NotImportedFields=Quelldateifelder nicht importiert
|
||||
NoDiscardedFields=Keine Felder der Quelldatei verworfen
|
||||
FieldOrder=Feldreihenfolge
|
||||
FieldTitle=Feldbezeichnung
|
||||
DownloadEmptyExample=Leere Beispiel-Quelldatei herunterladen
|
||||
ChooseFormatOfFileToImport=Wählen Sie das Format der Importdatei durch einen Klick auf das %s Symbol...
|
||||
SourceFileFormat=Quelldateiformat
|
||||
Field=Feld
|
||||
NoFields=Keine Felder
|
||||
MoveField=Bewege Feld Spaltennummer %s
|
||||
ExampleOfImportFile=Beispiel_Import_Datei
|
||||
SaveImportProfile=Dieses Importprofil speichern
|
||||
ErrorImportDuplicateProfil=Konnte Importprofil nicht mit diesem Namen speichern. Es existiert bereits ein Profil mit diesem Namen.
|
||||
ImportSummary=Zusammenfassung Importeinstellungen
|
||||
TablesTarget=Zieltabellen
|
||||
FieldsTarget=Zielfelder
|
||||
TableTarget=Zieltabelle
|
||||
FieldTarget=Zielfeld
|
||||
FieldSource=Feldquelle
|
||||
DoNotImportFirstLine=Erste Zeile beim Import überspringen (falls Spaltennamen)
|
||||
NbOfSourceLines=Zeilenanzahl in der Quelldatei
|
||||
NowClickToTestTheImport=Überprüfen Sie jetzt die gewählten Importeinstellungen. Sind diese korrekt, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche "<b>%s</b>" um einen Importvorgang zu simulieren (dabei werden noch keine Daten im System verändert, nur Testlauf) ...
|
||||
RunSimulateImportFile=Importsimulation starten
|
||||
FieldNeedSource=Diese Datenbankfelder erfordern entsprechende Werte in der Quelldatei
|
||||
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Einige erforderliche Felder haben keine Entsprechung in der Quelldatei
|
||||
InformationOnSourceFile=Informationen über die Quelldatei
|
||||
InformationOnTargetTables=Informationen über die Zieltabellen
|
||||
SelectAtLeastOneField=Bitte wählen Sie zumindest ein Feld für den Datenbankexport aus der Auswahlliste
|
||||
SelectFormat=Wählen Sie das Format der Importdatei
|
||||
RunImportFile=Dateiimport starten
|
||||
NowClickToRunTheImport=Überprüfen Sie das Ergebnis der Importsimulation. Ist das Ergebnis zufriedenstellend, können Sie den Importvorgang jetzt starten.
|
||||
DataLoadedWithId=Alle Daten werden mit der folgenden Import-ID verarbeitet: <b>%s</b>
|
||||
ErrorMissingMandatoryValue=Für das erforderliche Feld <b>%s</b> konnte in der Quelldatei kein Wert gefunden werden
|
||||
TooMuchErrors=Es gibt noch <b>%s</b> weitere, fehlerhafte Zeilen. Die Ausgabe wurde beschränkt.
|
||||
TooMuchWarnings=Es gibt noch <b>%s</b> weitere Zeilen mit Warnungen. Die Ausgabe wurde beschränkt.
|
||||
EmptyLine=Leerzeile (verworfen)
|
||||
CorrectErrorBeforeRunningImport=Beheben Sie zuerst alle Fehler bevor Sie den endgültigen Import starten.
|
||||
YouCanUseImportIdToFindRecord=Sie können alle importierten Einträge in Ihrer Datenbank finden, indem Sie nach dem Feld <b>import_key='%s'</b> filtern.
|
||||
NbOfLinesOK=Anzahl der Zeilen ohne Fehler und Warnungen: <b>%s</b>.
|
||||
NbOfLinesImported=Anzahl der erfolgreich importierten Zeilen: <b>%s</b>.
|
||||
DataComeFromNoWhere=Der einzufügende Wert kommt nicht aus der Quelldatei.
|
||||
DataComeFromFileFieldNb=Der einzufügende Wert stammt aus Feldnummer <b>%s</b> der Quelldatei.
|
||||
DataComeFromIdFoundFromRef=Der Wert aus Feldnummer <b>%s</b> der Quelldatei wird zur Auffindung der ID des zu verwendenden Elternelements verwendet (entsprechend muss das Objekt <b>%s</b> mit der Nummer aus der Quelldatei im System vorhanden sein).
|
||||
DataIsInsertedInto=Die Quelldateidaten werden in folgendes Feld eingefügt:
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto=Die ID des mittels Quelldatei ermittelten Elternelements werden in folgendes Feld eingefügt:
|
||||
SourceRequired=Datenwert erforderlich
|
||||
SourceExample=Beispiel möglicher Datenwerte
|
||||
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> Format (.csv). <br> Dies ist ein Textdatei-Format, bei dem einzelne Spalten durch ein Trennzeichen [ %s ] getrennt sind. Wird innerhalb eines Feldes das Trennzeichen gefunden, wird der Wert des entsprechenden Feldes über ein Rundungszeichen [ %s ] gerundet. Das Escape-Zeichen für die Rundung ist [ %s ].
|
||||
19
htdocs/langs/de_AT/ftp.lang
Executable file
19
htdocs/langs/de_AT/ftp.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 10:23:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
FTPClientSetup=FTP-Verbindungseinstellungen
|
||||
NewFTPClient=Neue FTP-Verbindung
|
||||
FTPArea=FTP-Übersicht
|
||||
FTPAreaDesc=Dieser Bildschirm zeigt Ihnen den Inhalt eines FTP-Servers
|
||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Die Einstellungen des FTP-Verbindungsmoduls scheinen unvollständig zu sein.
|
||||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Ihre PHP unterstützt keine FTP-Funktionen
|
||||
FailedToConnectToFTPServer=Konnte keine Verbindung zum FTP-Server aufbauen (Server %s, Port %s)
|
||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Anmeldung am FTP-Server mit dem eingegebenen Benutzername/Passwort-Paar fehlgeschlagen
|
||||
FTPFailedToRemoveFile=Konnte Datei <b>%s</b> nicht entfernen.
|
||||
FTPFailedToRemoveDir=Konnte Verzeichnis <b>%s</b> nicht entfernen. Überprüfen Sie die Berechtigungen und ob das Verzeichnis leer ist.
|
||||
33
htdocs/langs/de_AT/help.lang
Executable file
33
htdocs/langs/de_AT/help.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,33 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2009-08-13 20:42:36
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CommunitySupport=Forum/Wiki-Unterstützung
|
||||
EMailSupport=E-Mail-Unterstützung
|
||||
RemoteControlSupport=Fernwartungs-Support
|
||||
OtherSupport=Weitere Unterstützung
|
||||
ToSeeListOfAvailableRessources=Hier sehen Sie die verfügbaren Ressourcen:
|
||||
ClickHere=Hier klicken
|
||||
HelpCenter=Hilfe-Center
|
||||
DolibarrHelpCenter=Hilfe-und Supportcenter
|
||||
ToGoBackToDolibarr=Klicken Sie hier um zum System <a href="%s">zurückzukehren</a>
|
||||
TypeOfSupport=Support-Typ
|
||||
TypeSupportCommunauty=Community (kostenlos)
|
||||
TypeSupportCommercial=Kommerzieller Support
|
||||
TypeOfHelp=Hilfe-Typ
|
||||
NeedHelpCenter=Benötigen Sie Hilfe oder Unterstützung?
|
||||
Efficiency=Effizienz
|
||||
TypeHelpOnly=Ausschließlich Hilfe
|
||||
TypeHelpDev=Hilfe & Entwicklung
|
||||
TypeHelpDevForm=Hilfe, Entwicklung & Bildung
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Einige Unternehmen bieten eine schnelle (manchmal prompte) und effiziente Online-Unterstützung durch Fernwartung Ihres Computers. Solche Helfer finden Sie auf dieser Website <b>%s</b>
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Über einen Klick auf diese Schaltfläche erhalten Sie eine Liste aller verfügbaren Trainer für das System
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Gelegentlich ist zum Zeitpunkt Ihrer Suche vielleicht kein Partner verfügbar. Denken Sie daran, den Filter auf "Alle verfügbaren" zu setzen. So können Sie mehr Anfragen stellen.
|
||||
BackToHelpCenter=Klicken Sie hier um zur <a href="%s">Hilfeseite</a> zurückzukehren.
|
||||
LinkToGoldMember=Sie können einen, vom System für Ihre Sprache (%s) automatisch ausgewählten, Trainer über einen Klick auf sein Widget kontaktieren (Status und Maximalpreis aktualisieren sich automatisch):
|
||||
PossibleLanguages=Unterstützte Sprachen
|
||||
MakeADonation=Unterstützen Sie das Projekt über eine Spende
|
||||
199
htdocs/langs/de_AT/install.lang
Executable file
199
htdocs/langs/de_AT/install.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,199 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-15 19:59:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Wir haben uns bemüht, die Installation von dolibarr so einfach wie möglich zu gestalten. Folgen Sie einfach Schritt für Schritt den Anweisungen auf dem Bildschirm.
|
||||
MiscellanousChecks=Systemvoraussetzungen prüfen
|
||||
DolibarrWelcome=Willkommen bei dolibarr
|
||||
ConfFileExists=Die Konfigurationsdatei <b>%s</b> ist vorhanden.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Die Konfigurationsdatei <b>%s</b> existiert nicht!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Die Konfigurationsdatei <b>%s</b> ist nicht vorhanden und konnte auch nicht erstellt werden!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=Die Konfigurationsdatei <b>%s</b> wurde erfolgreich erstellt.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=Die Konfigurationsdatei <b>%s</b> ist nicht beschreibbar. Bitte überprüfen Sie die Dateizugriffsrechte. Für die Erstinstallation muss Ihr Webserver in die Konfigurationsdatei schreiben können, sezzten Sie die Dateiberechtigungen entsprechend (z.B. mittels "chmod 666" auf Unix-Betriebssystemen).
|
||||
ConfFileIsWritable=Die Konfigurationsdatei <b>%s</b> ist beschreibbar.
|
||||
PHPSupportSessions=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt Sitzungen (Sessions).
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt GET- und POST-Variablen
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=Ihre PHP-Konfiguration scheint GET- und/oder POST-Variablen nicht zu unterstützen. Überprüfen Sie in der php.ini den Parameter <b>variables_order</b>.
|
||||
PHPSupportGD=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt grafische Funktionen mittels GD.
|
||||
PHPSupportUTF8=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt UTF8-Funktionen.
|
||||
PHPMemoryOK=Die Sitzungsspeicherbegrenzung ihrer PHP-Konfiguration steht auf <b>%s</b>. Dies sollte ausreichend sein.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Die Sitzungsspeicherbegrenzung ihrer PHP-Konfiguration steht auf <b>%s</b> Bytes. Dies ist nicht ausreichend. Ändern Sie in Ihrer <b>php.ini</b> den Parameter <b>memory_limit</b> auf mindestens <b>%s</b> Bytes.
|
||||
Recheck=Voraussetzungen erneut prüfen
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Ihre PHP-Installation unterstützt keine Sitzungen. Diese Funktion ist für das Arbeiten mit dolibarr erforderlich. Bitte überprüfen Sie Ihre PHP-Konfiguration.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Ihre PHP-Installation unterstützt keine grafischen Funktion mittels GD. Ihnen stehen dadurch keine Diagramme zur Verfügung.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Ihre PHP-Installation unterstützt keine UTF8-Funktionen. Dies könnte die korrekte Funktionsweise von dolibarr behindern und Sie sollten dieses Problem vor der Installation beheben.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Das Verzeichnis %s existiert nicht.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gehen Sie zurück und korrigieren Sie die ungültigen Parameter.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Sie haben einen falschen Wert für den Parameter '%s' eingegeben.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Fehler beim Erstellen der Datenbank '%s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Es konnte keine Verbindung zur Datenbank ' %s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=Ihre PHP-Version ist veraltet. Sie benötigen mindestens Version %s .
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Die Verbindung zum Server wurde erfolgreich hergestellt, die Datenbank '%s' jedoch nicht gefunden.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Eine Datenbank mit dem Namen '%s' exisitiert bereits.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Sollte die Datenbank noch nicht existieren, gehen Sie bitte zurück und aktivieren Sie das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Sollte die Datebank bereits existieren, gehen Sie bitte zurück und deaktivieren Sie das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen".
|
||||
PHPVersion=PHP-Version
|
||||
YouCanContinue=Sie können mit der Installation fortfahren
|
||||
PleaseBePatient=Bitte haben Sie ein wenig Geduld ...
|
||||
License=Lizenzverwendung
|
||||
ConfigurationFile=Konfigurationsdatei
|
||||
WebPagesDirectory=Verzeichnis für die Speicherung von Websites
|
||||
DocumentsDirectory=Verzeichnis zur Speicherung von Dokumenten (Dokumentenverzeichnis)
|
||||
URLRoot=URL root
|
||||
DolibarrDatabase=dolibarr-Datenbank
|
||||
DatabaseChoice=Datenbankwahl
|
||||
DatabaseType=Datenbanktyp
|
||||
DriverType=Art des Treibers
|
||||
Server=Server
|
||||
ServerAddressDescription=Name oder IP-Adresse des Datenbankservers, in der Regel ist dies "localhost" (Datenbank und Webserver liegen auf demselben Server).
|
||||
ServerPortDescription=Datenbankserver-Port. Lassen Sie dieses Feld im Zweifel leer.
|
||||
DatabaseServer=Datenbankserver
|
||||
DatabaseName=Datenbankname
|
||||
Login=Anmeldung
|
||||
AdminLogin=Login für Dolibarr Datenbank-Administrator. Halten Sie leer, wenn Sie in anonymisierter
|
||||
Password=Passwort
|
||||
PasswordAgain=Passwort wiederholen
|
||||
AdminPassword=Passwort des dolibarr-Datenbankadministrators
|
||||
CreateDatabase=Datenbank erstellen
|
||||
CreateUser=Benutzer erstellen
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Superuser-Zugang zum Datenbankserver
|
||||
CheckToCreateDatabase=Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, falls Sie noch keine Datenbank angelegt haben und diese im Zuge der Installation erstellt werden soll.<br>Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Superusers am Ende der Seite angeben.
|
||||
CheckToCreateUser=Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, falls Sie noch keinen Datenbankbenutzer angelegt haben und dieser im Zuge der Installation erstellt werden soll.<br>Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Superusers am Ende der Seite angeben.
|
||||
Experimental=(experimentell)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Anmeldedaten des Datenbank-Superusers zur Erstellung neuer Datenbanken und -benutzer. Sollten diese bereits existieren (z.B. weil Ihre Website bei einem Hosting-Provider liegt), ist diese Option nutzlos.
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Leer lassen um kein Passwort zu setzen (nicht empfohlen)
|
||||
SaveConfigurationFile=Einstellungen speichern
|
||||
ConfigurationSaving=Speichern der Konfigurationsdatei
|
||||
ServerConnection=Serververbindung
|
||||
DatabaseConnection=Datenbankverbindung
|
||||
DatabaseCreation=Datenbankerstellung
|
||||
UserCreation=Benutzererstellung
|
||||
CreateDatabaseObjects=Anlegen der Datenbankobjekte
|
||||
ReferenceDataLoading=Referenzdaten werden geladen
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Erstellen der Tabellen und Primärschlüssel
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Erstellen der Tabelle %s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Erstellen der Fremdschlüssel und Indizes für Tabelle %s
|
||||
OtherKeysCreation=Erstellen der Fremdschlüssel und Indizes
|
||||
FunctionsCreation=Erstellen der Funktionen
|
||||
AdminAccountCreation=Erstellen des Administrationskontos
|
||||
PleaseTypePassword=Bitte geben Sie ein Passwort ein. Leere Passwörter sind unzulässig.
|
||||
PleaseTypeALogin=Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein.
|
||||
PasswordsMismatch=Die eingegebenen Passwörter unterscheiden sich. Bitte versuchen Sie es erneut!
|
||||
SetupEnd=Ende der Erstkonfiguration
|
||||
SystemIsInstalled=Die Installation wurde erfolgreich abgeschlossen.
|
||||
SystemIsUpgraded=Der Aktualisierungsvorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Nun sollten Sie dolibarr an Ihre Bedürfnisse anpassen (Aussehen, Funktionen, ...). Hierzu folgen Sie bitte dem untenstehenden Link:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Das dolibarr-Administratorkonto '<b>%s</b>' wurde erfolgreich erstellt.
|
||||
GoToSetupArea=Zu den dolibarr-Einstellungen
|
||||
Examples=Beispiele
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Ohne Schrägstrich "/" am Ende
|
||||
LoginAlreadyExists=Dieser Benutzername ist bereits vergeben
|
||||
DolibarrAdminLogin=Anmeldung für dolibarr-Administrator
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Ein Administratorkonto namens '<b>%s</b>' ist bereits vorhanden.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Aus Sicherheitsgründen sollten Sie nach abgeschlossenem Installations-/Aktualisierungsvorgang das Installationsverzeichnis (<b>install</b>) löschen oder in "install.lock" umbenennen.
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Ihr PHP-System unterstützt keinen Zugriff auf Datenbanken des Typs %s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Diese Funktion steht in Ihrer PHP-Version nicht zur Verfügung.
|
||||
MigrateScript=Migrationsskript
|
||||
ChoosedMigrateMigrationsskript auswählen
|
||||
DataMigration=Datenmigration
|
||||
DatabaseMigration=Struktur der Datenbankmigration
|
||||
ProcessMigrateScript=Script-Verarbeitung
|
||||
ChooseYourSetupMode=Wählen Sie Ihre Installationsart und klicken Sie anschließend auf "Start"...
|
||||
FreshInstall=Neue Installation
|
||||
FreshInstallDesc=Verwenden Sie diesen Modus für Erstinstallationen. Sie können damit auch frühere, unvollständige Installationen reparieren. Für eine Aktualisierung Ihres Systems wählen Sie bitte den Installationstyp "Aktualisierung".
|
||||
Upgrade=Aktualisierung
|
||||
UpgradeDesc=Verwenden Sie diesen Modus zum Ersetzen Ihrer bisherigen Dateien durch eine neuere Version. Dieser Vorgang beinhaltet eine Aktualisierung Ihrer Datenbank und -daten.
|
||||
Start=Start
|
||||
InstallNotAllowed=Die in der Konfigurationsdatei <b>conf.php</b> gesetzten Berechtigungen verhindern eine Ausführung des Installationsvorganges.
|
||||
NotAvailable=Nicht verfügbar
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Für den Installationsvorgang erstellen Sie bitte die Datei %s und machen Sie diese für Ihren Webserver beschreibbar.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Bitte beheben Sie das Problem und klicken Sie anschließend auf F5 um die Seite neu zu laden.
|
||||
AlreadyDone=Migration bereits durchgeführt
|
||||
DatabaseVersion=Datenbankversion
|
||||
ServerVersion=Version des Datenbankservers
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Bitte erstellen Sie dieses Verzeichnis und machen Sie dieses für Ihren Webserver beschreibbar.
|
||||
CharsetChoice=Zeichensatzauswahl
|
||||
CharacterSetClient=Zeichensatz für die generierten HTML-Seiten
|
||||
CharacterSetClientComment=Wählen Sie den gewünschten Zeichensatz für die Anzeige im Web.<br/>Standardmäßig empfiehlt sich jener Ihrer Datenbank.
|
||||
CollationConnection=Reihenfolge der Zeichensortierung (Collation)
|
||||
CollationConnectionComment=Wählen Sie den page-code zur Definition der Sortierreihenfolge für Zeichen in der Datenbank. Dieser Parameter wird von einigen Datenbanken auch als "Collation" bezeichnet.<br/>Dieser Wert kann nicht festgelegt werden, wenn die Datenbank bereits existiert.
|
||||
CharacterSetDatabase=Datenbankzeichensatz
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Wählen Sie den Zeichensatz für die anzulegende Datenbank.<br/>Dieser Wert kann nicht festgelegt werden, wenn die Datenbank bereits existiert.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie möchten die Datenbank <b>%s</b> erstellen. Hierfür benötigt dolibarr eine Verbindung zum Server <b>%s</b> mit den Berechtigungen des Super-Users %s.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie möchten den Datenbankbenutzer <b>%s</b> erstellen. Hierfür benötigt dolibarr eine Verbindung zum Server <b>%s</b> mit den Berechtigungen des Super-Users %s.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Der Verbindungsaufbau ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen des Servers und Super-User-Zugangs.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Verwaiste Zahlung gefunden durch Methode %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Bitte manuell entfernen und F5 drücken um fortzufahren.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Sie verwenden den DoliWamp-Installationsassistent, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Ändern Sie diese nur wenn Sie wissen was Sie tun.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Sie verwenden den DoliMamp-Installationsassistent, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Ändern Sie diese nur wenn Sie wissen was Sie tun.
|
||||
FieldRenamed=Feld umbenannt
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Sollte der Benutzer noch nicht existieren, müssen Sie das Kontrollkästchen "Benutzer erstellen" aktivieren
|
||||
ErrorConnection=Server <b>%s</b>', Datenbank '<b>%s</b>', Benutzer '<b>%s</b>' oder Datenbankpasswort scheinen falsch zu sein. Eventuell verhindert auch eine veraltete PHP- oder Datenbankversion den korrekten Verbindungsaufbau.
|
||||
MigrationOrder=Datenmigration für Kundenbestellungen
|
||||
MigrationSupplierOrder=Datenmigration für Lieferantenbestellungen
|
||||
MigrationProposal=Datenmigration für Angebote
|
||||
MigrationInvoice=Datenmigration für Kundenrechnungen
|
||||
MigrationContract=Datenmigration für Verträge
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Aktualisierung erfolgreich
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Zahlungsdatenkorrektur
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s Zahlung(en) zu aktualisieren
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Aktualisiere Zahlunge(en) %s
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Keine weiteren Schritte.
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Keine weiteren, korrekturfähigen Zahlungen
|
||||
MigrationContractsUpdate=Vertragsdatenkorrektur
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=%s Vertrag/Verträge zu aktualisieren
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Erstelle Vertragszeile für Vertrag Nr. %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Keine weiteren Schritte.
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Feld fk_facture existiert nicht mehr. Keine weiteren Schritte.
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Korrektur nicht gesetzter Vertragsdaten
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Korrektur nicht gesetzter Vertragsdaten
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Kein nicht gesetztes Vertragsdatum zur Korrektur
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Kein Vertragserstellungsdatum zur Korrektur
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Korrektur ungültiger Vertragsdaten
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Korrigierte Vertrag %s (Vertragsdatum=%s, frühestes Leistungserbringungsdatum=%s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s Verträge geändert
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Kein ungültiges Vertragsdatum zur Korrektur
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Korrektur ungültiger Vertragserstellungsdaten
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Korrektur ungültiger Vertragserstellungsdaten erfolgreich
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Kein ungültiges Vertragserstellungsdatum zur Korrektur
|
||||
MigrationReopeningContracts=Durch Fehler geschlossenen Vertrag wiedereröffnen
|
||||
MigrationReopenThisContract=Vertrag %s wiedereröffnen
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=%s Verträge geändert
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Keine geschlossenen Verträge zur Wiedereröffnung
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle Banktransaktionen sind auf neuestem Stand.
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Aktualisiere Sendungsscheine
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Aktualisiere Lieferscheine
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Aktualisiere Lieferungen
|
||||
|
||||
GoToDolibarr=Zu dolibarr
|
||||
GoToUpgradePage=Zur Aktualisierungsseite
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Es empfiehlt sich eine Aktualisierung auf Version <b>%s</b>. Ihre aktuelle Version ist <b>%s</b>.
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Vom Installationsassistenten vorgeschlagene Wahl.</b>
|
||||
MigrationStockDetail=Produklagerwerte aktualisieren
|
||||
MigrationMenusDetail=Tabellen der dynamischen Menüs aktualisieren
|
||||
MigrationDeliveryAddress=Lieferadresse in Sendungen aktualisieren
|
||||
MigrationUpdateFailed=Aktualisierungsvorgang fehlgeschlagen.
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Verknüpfung zwischen Banktransaktion und einer Überweisung aktualisieren
|
||||
ForceHttps=Sichere Verbindung (https) erzwingen
|
||||
CheckToForceHttps=Aktivieren Sie diese Option, um sichere Verbindungen (https) zu erzwingen.<br>Hierfür ist ein auf Ihrem Webserver eingerichtetes SSL-Zertifikat erforderlich.
|
||||
DirectoryRecommendation=Es empfiehlt sich die Verwendung eines Ordners außerhalb Ihres Webverzeichnisses.
|
||||
KeepDefaultValuesDeb=Sie verwenden den dolibarr-Installationsassistenten auf einem Ubuntu oder Debian-Paket, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Sie müssen lediglich das Passwort des anzulegenden Datenbankbenutzers angeben. Ändern Sie die übrigen Parameter nur, wenn Sie wissen was Sie tun.
|
||||
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Bitte überprüfen Sie die Schreibweise des Datenbanknamens "<b>%s</b>".
|
||||
IfAlreadyExistsCheckOption=Sollte dieser Name korrekt und die Datenbank noch nicht vorhanden sein, aktivieren Sie bitte das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen".
|
||||
OpenBaseDir=PHP openbasedir Einstellungen
|
||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Sie haben die Option "Datenbank erstellen" ausgewählt. Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Super-Users in das untenstehende Formular eintragen.
|
||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Sie haben die Option "Datenbankbenutzer erstellen" ausgewählt. Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Super-Users in das untenstehende Formular eintragen.
|
||||
NextStepMightLastALongTime=Der aktuelle Vorgang kann mehrere Minuten dauern. Holen Sie sich eine frische Tasse Kaffee, oder nutzen Sie die Gelegenheit für eine Rauchpause. Warten Sie jedoch bitte in jedem Fall, bis der nächste Bildschirm vollständig angezeigt wird, bevor Sir fortfahren.
|
||||
MigrationCustomerOrderShipping=Kundenbestellungsversand aktualisieren
|
||||
MigrationShippingDelivery=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen (Versandart?)
|
||||
MigrationShippingDelivery2=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen 2 (Versandart 2?)
|
||||
MigrationFixData=Denormalisierte Daten bereinigen
|
||||
MigrationRelationshipTables=Datenmigration für Relationentabellen (%s)
|
||||
MigrationProjectTaskActors=Datenmigration für llx_projet_task_actors Tabelle
|
||||
MigrationProjectUserResp=Datenmigration des Feldes fk_user_resp von llx_projet nach llx_element_contact
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Aktualisiere aufgewandte Zeit (in Sekunden)
|
||||
MigrationNotFinished=Ihre Datenbankversion ist nicht auf dem neuesten Stand, bitte wiederholen Sie den Aktualisierungsvorgang.
|
||||
39
htdocs/langs/de_AT/interventions.lang
Executable file
39
htdocs/langs/de_AT/interventions.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 10:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Intervention=Eingriff
|
||||
Interventions=Eingriffe
|
||||
InterventionCard=Eingriffskarte
|
||||
NewIntervention=Neuer Eingriff
|
||||
AddIntervention=Eingriffsstelle hinzufügen
|
||||
ListOfInterventions=Liste der Eingriffe
|
||||
EditIntervention=Eingriff bearbeiten
|
||||
LastInterventions=Letzte %s Eingriffe
|
||||
AllInterventions=Alle Eingriffe
|
||||
CreateDraftIntervention=Eingriffsentwurf
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=Kunde hat kein Präfix
|
||||
InterventionContact=Kontakt für Eingriffe
|
||||
DeleteIntervention=Eingriff löschen
|
||||
ValidateIntervention=Eingriff freigeben
|
||||
DeleteInterventionLine=Eingriffszeile löschen
|
||||
ConfirmDeleteIntervention=Möchten Sie diesen Eingriff wirklich löschen?
|
||||
ConfirmValidateIntervention=Möchten Sie diesen Eingriff wirklich freigeben?
|
||||
ConfirmModifyIntervention=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten diese Intervention?
|
||||
ConfirmDeleteInterventionLine=Möchten Sie diese Eingriffszeile wirklich löschen?
|
||||
NameAndSignatureOfInternalContact=Name und Unterschrift des internen Kontakts:
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=Name und Unterschrift des Kunden:
|
||||
DocumentModelStandard=Standard-Dokumentvorlage für Eingriffe
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Eingriffsnachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Eingriff läuft
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Rechnungskontakt Kunde
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Kundenkontakt-Nachverfolgung
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=Generisches Nummernmodell
|
||||
ArcticNumRefModelError=Fehler beim aktivieren
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Liefere Nummer im Format %syymm-nnnn zurück, wobei yy das Jahr, mm das Monat und nnnn eine Zahlensequenz ohne Nullwert oder Leerzeichen ist
|
||||
PacificNumRefModelError=Eine Interventionskarte beginnend mit $syymm existiert bereits und ist nicht mir dieser Numerierungssequenz kompatibel. Bitte löschen oder umbenennen.
|
||||
ModifyIntervention=Eingriff
|
||||
39
htdocs/langs/de_AT/languages.lang
Executable file
39
htdocs/langs/de_AT/languages.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 10:23:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Language_ar_AR=Arabisch
|
||||
Language_ca_ES=Katalanisch
|
||||
Language_da_DA=Dänisch
|
||||
Language_de_DE=Deutsch
|
||||
Language_de_AT=Deutsch (Österreich)
|
||||
Language_en_AU=Englisch (Australien)
|
||||
Language_en_GB=Englisch (Großbritannien)
|
||||
Language_en_IN=Englisch (Indien)
|
||||
Language_en_US=Englisch (USA)
|
||||
Language_es_ES=Spanisch
|
||||
Language_es_AR=Spanisch (Argentinien)
|
||||
Language_fi_FI=Fins
|
||||
Language_fr_BE=Französisch (Belgien)
|
||||
Language_fr_CA=Französisch (Kanada)
|
||||
Language_fr_CH=Französisch (Schweiz)
|
||||
Language_fr_FR=Französisch
|
||||
Language_is_IS=Isländisch
|
||||
Language_it_IT=Italienisch
|
||||
Language_nb_NO=Norwegisch (Bokmål)
|
||||
Language_nl_BE=Niederländisch (Belgien)
|
||||
Language_nl_NL=Niederländisch (Niederlande)
|
||||
Language_pl_PL=Polnisch
|
||||
Language_pt_BR=Portugiesisch (Brasilien)
|
||||
Language_pt_PT=Portugiesisch
|
||||
Language_ro_RO=Rumänisch
|
||||
Language_ru_RU=Russisch
|
||||
Language_tr_TR=Türkisch
|
||||
Language_sl_SL=Slowenisch
|
||||
Language_zh_CN=Chinesisch
|
||||
Language_is_IS=Isländisch
|
||||
Language_sv_SV=Schwedisch
|
||||
37
htdocs/langs/de_AT/ldap.lang
Executable file
37
htdocs/langs/de_AT/ldap.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainPassword=Domainpasswort
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Bitte ändern Sie das Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf der Domain <b>%s</b> bei Ihrer nächsten Anmeldung.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=Der Benutzer muss das Passwort für Domäne %s bei der nächsten Anmeldung ändern.
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Benutzerkonto
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Kennwort läuft nie ab
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Konto ist deaktiviert für Domäne %s
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Informationen in der LDAP-Datenbank für diesen Kontakt
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Informationen in der LDAP-Datenbank für diesen Benutzer
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Informationen in der LDAP-Datenbank für diese Gruppe
|
||||
LDAPInformationsForThisMember=Informationen in der LDAP-Datenbank für dieses Mitglied
|
||||
LDAPAttribute=LDAP-Attribut
|
||||
LDAPAttributes=LDAP-Attribute
|
||||
LDAPCard=LDAP-Karte
|
||||
LDAPRecordNotFound=LDAP-Datenbankeintrag nicht gefunden
|
||||
LDAPUsers=Benutzer in LDAP-Datenbank
|
||||
LDAPGroups=Gruppen in der LDAP-Datenbank
|
||||
LDAPFieldStatus=Status
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Datum der Erstmitgliedschaft
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Höhe des ersten Mitgliedsbeitrags
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Datum der letzten Mitgliedschaft
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Höhe des letzten Mitgliedsbeitrags
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap=Systembenutzer & LDAP-Benutzer synchronisieren
|
||||
UserSynchronized=Benutzer synchronisiert
|
||||
ForceSynchronize=Erzwinge System-LDAP-Synchronisation
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Fehler beim Lesen der LDAP-Datenbank. Überprüfen Sie die Verfügbarkeit der Datenbank sowie die entsprechenden Moduleinstellungen.
|
||||
GroupSynchronized=Gruppe synchronisiert
|
||||
MemberSynchronized=Mitglied synchronisiert
|
||||
ContactSynchronized=Kontakt synchronisiert
|
||||
|
||||
115
htdocs/langs/de_AT/mails.lang
Executable file
115
htdocs/langs/de_AT/mails.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,115 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaner.sat
|
||||
* Generation date 2010-11-16 13:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Mailing=
|
||||
EMailing=E-Mail-Kampagne
|
||||
Mailings=E-Mail-Kampagnen
|
||||
EMailings=E-Mail-Kampagne
|
||||
MailCard=E-Mail-Kampagnenkarte
|
||||
MailTargets=Ziele
|
||||
MailRecipients=Empfänger
|
||||
MailRecipient=Empfänger
|
||||
MailTitle=Titel
|
||||
MailFrom=Absender
|
||||
MailErrorsTo=Fehler an
|
||||
MailReply=Antwort an
|
||||
MailTo=Empfänger
|
||||
MailCC=Kopie an
|
||||
MailCCC=Blindkopie an
|
||||
MailTopic=E-Mail-Betreff
|
||||
MailText=E-Mail-Text
|
||||
MailFile=Angehängte Dateien
|
||||
MailMessage=E-Mail-Text
|
||||
ShowEMailing=Zeige E-Mail-Kampagne
|
||||
ListOfEMailings=Liste der E-Mail-Kampagnen
|
||||
NewMailing=Neue E-Mail-Kampagne
|
||||
EditMailing=E-Mail-Kampagne bearbeiten
|
||||
DeleteMailing=E-Mail-Kampagne löschen
|
||||
DeleteAMailing=Löschen einer E-Mail-Kampagne
|
||||
PreviewMailing=E-Mail-Kampagnen-Vorschau
|
||||
PrepareMailing=E-Mail-Kampagne vorbereiten
|
||||
CreateMailing=E-Mail-Kampagne erstellen
|
||||
MailingDesc=Auf dieser Seite können Sie E-Mail-Kampagnen an Gruppen versenden
|
||||
MailingResult=Ergebnis des E-Mail-Versands
|
||||
TestMailing=E-Mail-Kampagne testen
|
||||
ValidMailing=E-Mail-Kampagne freigeben
|
||||
ApproveMailing=E-Mail-Kampagne bestätigen
|
||||
MailingStatusDraft=Entwurf
|
||||
MailingStatusValidated=Freigegeben
|
||||
MailingStatusApproved=Bestätigt
|
||||
MailingStatusSent=Gesendet
|
||||
MailingStatusSentPartialy=Teilweise gesendet
|
||||
MailingStatusSentCompletely=Vollständig gesendet
|
||||
MailingStatusError=Fehler beim Versand
|
||||
MailingStatusNotSent=Nicht gesendet
|
||||
MailSuccessfulySent=E-Mail-Kampagne erfolgreich versandt (von %s an %s)
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=Das Empfängerfeld ist leer
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Keine neuen E-Mail-Adressen für das Hinzufügen zur Empfängerliste.
|
||||
ConfirmValidMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich freigeben?
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich löschen?
|
||||
NbOfRecipients=Anzahl der Empfänger
|
||||
NbOfUniqueEMails=Zahl der einzigartigen E-Mail-Adressen
|
||||
NbOfEMails=Anzahl der E-Mails
|
||||
TotalNbOfDistinctRecipients=Anzahl der Empfänger
|
||||
NoTargetYet=Noch keine Empfänger ausgewählt (Bitte wechseln Sie zur Registerkarte "Empfänger")
|
||||
AddRecipients=Empfänger hinzufügen
|
||||
RemoveRecipient=Empfänger entfernen
|
||||
CommonSubstitutions=Allgemeine Ersetzungen
|
||||
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Für nähere Informationen zur Erstellung Ihres eigenen E-Mail-Selector-Moduls, lesen Sie bitte die Datei htdocs/includes/modules/mailings/README.
|
||||
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Im Testmodus werden die Variablen durch generische Werte ersetzt
|
||||
MailingAddFile=Diese Datei anhängen
|
||||
NoAttachedFiles=Keine angehängten Dateien
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies=Kontakte aller Partner (Kunden, Leads, Lieferanten, ...)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Systembenutzer mit E-Mail-Adresse
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers=Alle Stiftungsmitglieder mit E-Mail-Adresse
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mail-Adressen aus einer Text-Datei (Format: E-Mail, Vorname, Nachname)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Partnerkontakte (nach Kategorie)
|
||||
LineInFile=Zeile %s in der Datei
|
||||
RecipientSelectionModules=Definiert Empfängerauswahlen
|
||||
MailSelectedRecipients=Ausgewählte Empfänger
|
||||
MailingArea=E-Mail-Kampagnenübersicht
|
||||
LastMailings=%s neueste E-Mail-Kampagnen
|
||||
TargetsStatistics=Zielstatistiken
|
||||
NbOfCompaniesContacts=Einzigartige Partnerkontakte
|
||||
MailNoChangePossible=Die Empfängerliste einer freigegebenen E-Mail-Kampagne kann nicht mehr geändert werden
|
||||
SearchAMailing=Suche E-Mail-Kampagne
|
||||
SendMailing=E-Mail-Kampagne versenden
|
||||
SendMail=E-Mail versenden
|
||||
SentBy=Gesendet von
|
||||
MailingNeedCommand=Aus Sicherheitsgründen sollten E-Mail-Kampagnen von der Kommandozeile aus versandt werden. Bitten Sie Ihren Administrator um die Ausführung des folgenden Befehls, um den Versand an alle Empfänger zu starten:
|
||||
MailingNeedCommand2=Sie können den Versand jedoch auch online starten, indem Sie den Parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB auf den Wert der pro Sitzung gleichzeitig zu versendenden Mails setzen. Die entsprechenden Einstellungen finden Sie unter Übersicht-Einstellungen-Andere.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich versenden?<br>Aus Sicherheitsgründen ist der gleichzeitige Versand auf <b>%s</b> Empfänger pro Sitzung beschränkt.
|
||||
TargetsReset=Liste leeren
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere=Klicken Sie hier, um die Empfängerliste zu leeren
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere=Fügen Sie Empfänger über die Listenauswahl hinzu
|
||||
NbOfEMailingsReceived=Empfangene E-Mail-Kampagnen
|
||||
IdRecord=Eintrags ID
|
||||
DeliveryReceipt=Zustellbestätigung
|
||||
Notifications=Benachrichtigungen
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Für dieses Ereignis und diesen Partner sind keine Benachrichtigungen geplant
|
||||
ANotificationsWillBeSent=1 Benachrichtigung wird per E-Mail versandt
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent=%s Benachrichtigungen werden per E-Mail versandt
|
||||
AddNewNotification=Aktivieren Sie eine neue E-Mail-Benachrichtigungsanfrage
|
||||
ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven E-Mail-Benachrichtigungen
|
||||
|
||||
AllEMailings=Alle E-Mail-Kampagnen
|
||||
ResetMailing=E-Mail-Kampagne erneut senden
|
||||
ConfirmResetMailing=Achtung: Die neuerliche Ausführung der E-Mail-Kampagne <b>%s</b> erlaubt Ihnen den Massenversand von E-Mails zu einem anderen Zeitpunkt. Möchten Sie wirklich fortfahren?
|
||||
BadEMail=Ungültige E-Mail-Adresse
|
||||
CloneEMailing=E-Mail-Kampagne duplizieren
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich duplizieren?
|
||||
CloneContent=Inhalt duplizieren
|
||||
CloneReceivers=Empfängerliste duplizieren
|
||||
DateLastSend=Datum des letzten Versands
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Partner mit abgelaufenen Vertragspositionen
|
||||
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Trennen Sie mehrere Empfänger mit einem <b>Komma</b>
|
||||
|
||||
DateSending=Versanddatum
|
||||
SentTo=Versandt an <b>%s</b>
|
||||
LimitSendingEmailing=Aus Sicherheits- und Zeitüberschreitungsgründen ist der Online-Versadn von E-Mails auf <b>%s</b> Empfänger je Sitzung beschränkt.
|
||||
ListOfNotificationsDone=Liste aller versandten E-Mail-Benachrichtigungen
|
||||
602
htdocs/langs/de_AT/main.lang
Executable file
602
htdocs/langs/de_AT/main.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,602 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 18:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DIRECTION=ltr
|
||||
SeparatorDecimal=,
|
||||
SeparatorThousand=.
|
||||
FormatDateShort=%d/%m/%Y
|
||||
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
|
||||
FormatHourShort=%H:%M
|
||||
FormatDateTextShort=%d %b %Y
|
||||
FormatDateText=%d %B %Y
|
||||
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
|
||||
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
|
||||
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
|
||||
DatabaseConnection=Datenbankverbindung
|
||||
Error=Fehler
|
||||
ErrorFieldRequired=Feld '%s' ist erforderlich
|
||||
ErrorFieldFormat=Der Wert in Feld '%s' ist ungültig
|
||||
ErrorFileDoesNotExists=Die Datei %s existiert nicht
|
||||
ErrorFailedToOpenFile=Fehler beim Öffnen der Datei %s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=Kann Verzeichnis %s nicht erstellen
|
||||
ErrorCanNotReadDir=Kann Verzeichnis %s nicht lesen
|
||||
ErrorConstantNotDefined=Parameter %s nicht definiert
|
||||
ErrorUnknown=Unbekannter Fehler
|
||||
ErrorSQL=SQL-Fehler
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=Logo-Datei '%s' kann nicht gefunden werden
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Bitte wechseln Sie zu den 'Firma/Stiftung"-Einstellungen um das Problem zu beheben
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=Bitte wechseln Sie zu den Moduleinstellungen um das Problem zu beheben
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Fehler beim Senden des Mails (Absender=%s, Empfänger=%s)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=Die Dateianhangsfunktion ist auf diesem Server deaktiviert
|
||||
ErrorFileNotUploaded=Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Stellen Sie sicher dass die Dateigröße nicht den gesetzten Maximalwert übersteigt, das Zielverzeichnis über genügend freien Speicherplatz verfügt und noch keine Datei mit gleichem Namen existiert.
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=Interner Fehler entdeckt
|
||||
ErrorNoRequestRan=Abfrage ist nicht erfolgreich gelaufen
|
||||
ErrorWrongHostParameter=Ungültige Host-Parameter
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=Ihr Land ist nicht definiert. Bitte vervollständigen Sie das Profil unter Home-Einstellungen-Bearbeiten.
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Kann diesen Eintrag nicht löschen. Dieser Eintrag wird von mindestens einem untegeordneten Datensatz verwendet.
|
||||
ErrorWrongValue=Ungültiger Wert
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX=Ungültiger Wert für den Parameter %s
|
||||
ErrorNoRequestInError=Keine Anfrage im Fehler
|
||||
ErrorServiceUnavailableTryLater=Dieser Service steht derzeit nicht zur Verfügung. Bitte versuchen Sie es später erneut.
|
||||
ErrorDuplicateField=Dieser Wert muß einzigartig sein
|
||||
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Einige Fehler wurden gefunden. Änderungen rückgängig gemacht.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> innerhalb der Konfigurationsdatei <b>conf.php.</b> nicht definiert.
|
||||
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Kann Benutzer <b>%s</b> nicht aus der Systemdatenbank laden.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Keine MwSt.-Sätze für Verkäuferland '%s' definiert.
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Fehler beim Speichern der Datei.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Bitte wählen Sie eine Datei im .jpg- oder .png-Dateiformat.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt keine Konvertierungsfunktionen für dieses Bildformat.
|
||||
RecordSaved=Eintrag gespeichert
|
||||
LevelOfFeature=Funktions-Level
|
||||
NotDefined=Nicht definiert
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Mit diesem Wert definiert
|
||||
IsNotDefined=Nicht definiert
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Authentifizierungsmodus mit dem Wert <b>%s</b> in der Konfigurationsdatei <b>conf.php.</b> definiert.<br> Die Passwort-Datenbank ist dadurch eine externe und Änderungen in diesem Bereich haben unter Umständen keine Auswirkungen.
|
||||
Administrator=Administrator
|
||||
Undefined=Nicht definiert
|
||||
PasswordForgotten=Passwort vergessen?
|
||||
SeeAbove=Siehe oben
|
||||
HomeArea=Home
|
||||
LastConnexion=Letzte Verbindung
|
||||
PreviousConnexion=Vorherige Verbindung
|
||||
ConnectedSince=Verbunden seit
|
||||
AuthenticationMode=Authentifizierung-Modus
|
||||
RequestedUrl=Angeforderte URL
|
||||
DatabaseTypeManager=Datenbanktyp-Verwaltung
|
||||
RequestLastAccess=Anfrage des letzten Datenbankzugriffs
|
||||
RequestLastAccessInError=Anfrage des letzten Datenbankzugriffs mit Fehler
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError=Return-Code des letzten Datenbankzugriffs mit Fehler
|
||||
InformationLastAccessInError=Inhalt des letzten Datenbankzugriffs mit Fehler
|
||||
DolibarrHasDetectedError=Das System hat einen technischen Fehler festgestellt
|
||||
InformationToHelpDiagnose=Diese Informationen könnten bei der Diagnose des Fehlers behilflich sein
|
||||
MoreInformation=Weitere Informationen
|
||||
NotePublic=Anmerkung (öffentlich)
|
||||
NotePrivate=Anmerkung (privat)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Stückpreisgenauigkeit im System auf <b>%s</b> Dezimalstellen beschränkt.
|
||||
DoTest=Testen
|
||||
ToFilter=Filtern
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Achtung: Mindestens eine Ihrer Maßnahmen hat ihr Fälligkeitsdatum überschritten.
|
||||
yes=ja
|
||||
Yes=Ja
|
||||
no=nein
|
||||
No=Nein
|
||||
All=Alle
|
||||
Home=Übersicht
|
||||
Help=Hilfe
|
||||
Always=Immer
|
||||
Never=Nie
|
||||
Under=Unter
|
||||
Period=Zeitraum
|
||||
Activate=Aktivieren
|
||||
Activated=Aktiviert
|
||||
Closed=Geschlossen
|
||||
Closed2=Geschlossen
|
||||
Enabled=Aktiviert
|
||||
Disable=Deaktivieren
|
||||
Disabled=Deaktivert
|
||||
Add=Hinzufügen
|
||||
Update=Aktualisieren
|
||||
AddActionToDo=Zu erledigende Aufgabe hinzufügen
|
||||
AddActionDone=Erledigte Aufgabe hinzufügen
|
||||
Close=Schließen
|
||||
Close2=Schließen
|
||||
Confirm=Bestätigen
|
||||
ConfirmSendCardByMail=Möchten Sie den Inhalt dieser Karte wirklich an <b>%s</b> verschicken?
|
||||
Delete=Löschen
|
||||
Remove=Entfernen
|
||||
Resiliate=Ausgleichen
|
||||
Cancel=Abbrechen
|
||||
Modify=Ändern
|
||||
Edit=Bearbeiten
|
||||
Validate=Freigeben
|
||||
ToValidate=Freizugeben
|
||||
Save=Speichern
|
||||
SaveAs=Speichern unter
|
||||
TestConnection=Verbindung testen
|
||||
ToClone=Duplizieren
|
||||
CloneEMailing=E-Mail-Kampagne duplizieren
|
||||
CloneContent=Nachricht duplizieren
|
||||
CloneReceivers=Empfängerliste duplizieren
|
||||
ConfirmClone=Wählen Sie die zu duplizierenden Daten:
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Möchten Sie diese Mailkampagne wirklich duplizieren?
|
||||
NoCloneOptionsSpecified=Keine Duplikationsoptionen ausgewählt.
|
||||
CopyOf=Duplikat von
|
||||
Show=Zeige
|
||||
Search=Suche
|
||||
Valid=Gültig
|
||||
Approve=Genehmigen
|
||||
ReOpen=Wiedereröffnen
|
||||
Upload=Upload
|
||||
Select=Wählen Sie
|
||||
Choose=Wählen
|
||||
ChooseLangage=Bitte wählen Sie Ihre Sprache
|
||||
Author=Autor
|
||||
User=Benutzer
|
||||
Users=Benutzer
|
||||
Group=Gruppe
|
||||
Groups=Gruppen
|
||||
Password=Passwort
|
||||
PasswordRetype=Geben Sie das Passwort erneut ein
|
||||
Name=Name
|
||||
Parameter=Parameter
|
||||
Parameters=Parameter
|
||||
Value=Wert
|
||||
GlobalValue=Globaler Wert
|
||||
PersonalValue=Persönlicher Wert
|
||||
NewValue=Neuer Wert
|
||||
CurrentValue=Aktueller Wert
|
||||
Code=Code
|
||||
Type=Typ
|
||||
Language=Sprache
|
||||
MultiLanguage=Mehrsprachig
|
||||
Note=Hinweis
|
||||
CurrentNote=Aktueller Hinweis
|
||||
Title=Titel
|
||||
Label=Bezeichnung
|
||||
RefOrLabel=Nr. oder Bezeichnung
|
||||
Info=Protokoll
|
||||
Family=Familie
|
||||
Description=Beschreibung
|
||||
Designation=Beschreibung
|
||||
Model=Vorlage
|
||||
DefaultModel=Standardvorlage
|
||||
Action=Aktion
|
||||
About=Über
|
||||
Number=Anzahl
|
||||
Numero=Nummer
|
||||
Limit=Grenze
|
||||
Limits=Grenzen
|
||||
DevelopmentTeam=Entwicklungsteam
|
||||
Logout=Abmelden
|
||||
Connection=Verbindung
|
||||
Setup=Einstellungen
|
||||
Alert=Warnung
|
||||
Previous=Zurück
|
||||
Next=Vor
|
||||
Cards=Karten
|
||||
Card=Karte
|
||||
Now=Jetzt
|
||||
Date=Datum
|
||||
DateStart=Beginndatum
|
||||
DateEnd=Enddatum
|
||||
DateCreation=Erstellungsdatum
|
||||
DateModification=Änderungsdatum
|
||||
DateLastModification=Datum der letzten Änderung
|
||||
DateValidation=Freigabedatum
|
||||
DateClosing=Schließungsdatum
|
||||
DateDue=Fälligkeitsdatum
|
||||
DateValue=Valutadatum
|
||||
DateValueShort=Valutadatum
|
||||
DateOperation=Ausführungsdatum
|
||||
DateOperationShort=Ausf.Datum
|
||||
DateLimit=Frist
|
||||
DateRequest=Verlange Datum
|
||||
DateProcess=Verarbeite Datum
|
||||
DatePlanShort=gepl. Datum
|
||||
DateRealShort=eff. Datum
|
||||
DurationYear=Jahr
|
||||
DurationMonth=Monat
|
||||
DurationDay=Tag
|
||||
DurationYears=Jahr
|
||||
DurationMonths=Monat
|
||||
DurationDays=Tag
|
||||
Year=Jahr
|
||||
Month=Monat
|
||||
Week=Woche
|
||||
Day=Tag
|
||||
Hour=Stunden
|
||||
Minute=Minute
|
||||
Second=Zweitens
|
||||
Years=Jahre
|
||||
Months=Monate
|
||||
Days=Tage
|
||||
days=Tag
|
||||
Hours=Stunde
|
||||
Minutes=Minuten
|
||||
Seconds=Sekunden
|
||||
Today=Heute
|
||||
Yesterday=Gestern
|
||||
Tomorrow=Morgen
|
||||
Quadri=Quadri
|
||||
MonthOfDay=Tag des Monats
|
||||
HourShort=H
|
||||
Rate=Rate
|
||||
Bytes=Bytes
|
||||
Cut=Ausschneiden
|
||||
Copy=Kopieren
|
||||
Paste=Einfügen
|
||||
Default=Standard
|
||||
DefaultValue=Standardwert
|
||||
DefaultGlobalValue=Globaler Standardwert
|
||||
Price=Preis
|
||||
UnitPrice=Stückpreis
|
||||
UnitPriceHT=Nettopreis (Stk.)
|
||||
UnitPriceTTC=Bruttopreis (Stk.)
|
||||
PriceU=VP
|
||||
PriceUHT=VP (netto)
|
||||
PriceUTTC=VP (brutto)
|
||||
Amount=Betrag
|
||||
AmountInvoice=Rechnungsbetrag
|
||||
AmountPayment=Zahlungsbetrag
|
||||
AmountHT=Nettobetrag
|
||||
AmountTTC=Bruttobetrag
|
||||
AmountVAT=MwSt.-Betrag
|
||||
AmountTotal=Gesamtbetrag
|
||||
AmountAverage=Durchnschnittsbetrag
|
||||
PriceQtyHT=Preis für diese Menge (netto)
|
||||
PriceQtyMinHT=Mindestmengenpreis (netto)
|
||||
PriceQtyTTC=Preis für diese Menge (brutto)
|
||||
PriceQtyMinTTC=Mindestmengenpreis (brutto)
|
||||
Percentage=Prozentbetrag
|
||||
Total=Gesamtbetrag
|
||||
SubTotal=Zwischensumme
|
||||
TotalHT=Nettosumme
|
||||
TotalTTC=Bruttosumme
|
||||
TotalTTCToYourCredit=Bruttosumme
|
||||
TotalVAT=Steuer gesamt
|
||||
IncludedVAT=inkl. MwSt.
|
||||
HT=Netto
|
||||
TTC=Brutto
|
||||
VAT=MwSt.
|
||||
VATRate=Steuersatz
|
||||
Average=Durchschnitt
|
||||
Sum=Summe
|
||||
Delta=Delta
|
||||
Module=Modul
|
||||
Option=Option
|
||||
List=Liste
|
||||
FullList=Vollständige Liste
|
||||
Statistics=Statistik
|
||||
Status=Status
|
||||
Ref=Nr.
|
||||
RefSupplier=Lieferanten Nr.
|
||||
RefPayment=Zahlungs Nr.
|
||||
CommercialProposals=Angebote
|
||||
Comment=Kommentar
|
||||
Comments=Kommentare
|
||||
ActionsToDo=Zu erledigende Maßnahmen
|
||||
ActionsDone=Erledigte Maßnahmen
|
||||
ActionsToDoShort=Zu erledigen
|
||||
ActionsRunningshort=Begonnen
|
||||
ActionsDoneShort=Erledigt
|
||||
ActionRunningNotStarted=Nicht begonnen
|
||||
ActionRunningShort=Begonnen
|
||||
ActionDoneShort=Abgeschlossen
|
||||
CompanyFoundation=Firma/Stiftung
|
||||
ContactsForCompany=Ansprechpartner/Adressen dieses Partners
|
||||
ActionsOnCompany=Maßnahmen zu diesem Partner
|
||||
NActions= %s Maßnahmen
|
||||
NActionsLate= %s verspätete Maßnahmen
|
||||
Filter=Filter
|
||||
RemoveFilter=Filter entfernen
|
||||
ChartGenerated=Diagramm erstellt
|
||||
ChartNotGenerated=Diagramm nicht erstellt
|
||||
GeneratedOn=Erstellt am %s
|
||||
Generate=Erstelle
|
||||
Duration=Dauer
|
||||
TotalDuration=Gesamtdauer
|
||||
Summary=Zusammenfassung
|
||||
MyBookmarks=Meine Lesezeichen
|
||||
OtherInformationsBoxes=Boxen mit Zusatzinformationen
|
||||
DolibarrBoard=dolibarr Übersciht
|
||||
DolibarrStateBoard=Statistik
|
||||
DolibarrWorkBoard=Aufgabenübersicht
|
||||
NotYetAvailable=Noch nicht verfügbar
|
||||
NotAvailable=Nicht verfügbar
|
||||
Popularity=Beliebtheit
|
||||
Categories=Kategorien
|
||||
Category=Kategorie
|
||||
By=Von
|
||||
From=Von
|
||||
to=An
|
||||
and=und
|
||||
or=oder
|
||||
Other=Andere
|
||||
Others=Andere
|
||||
Quantity=Menge
|
||||
Qty=Menge
|
||||
ChangedBy=Geändert von
|
||||
ReCalculate=Neu aufbauen
|
||||
ResultOk=Erfolg
|
||||
ResultKo=Fehlschlag
|
||||
Draft=Entwurf
|
||||
Drafts=Entwürfe
|
||||
Validated=Freigegeben
|
||||
Opened=Offen
|
||||
New=Neu
|
||||
Discount=Rabatt
|
||||
Unknown=Unbekannt
|
||||
General=Allgemein
|
||||
Size=Größe
|
||||
Received=Erhalten
|
||||
Paid=Bezahlt
|
||||
Topic=Betreff
|
||||
ByCompanies=Von Partnern
|
||||
ByUsers=Von Benutzern
|
||||
Links=Links
|
||||
Link=Link
|
||||
Receipts=Zugänge
|
||||
Rejects=Ablehnungen
|
||||
Preview=Vorschau
|
||||
NextStep=Nächster Schritt
|
||||
PreviousStep=Schritt zurück
|
||||
Datas=Daten
|
||||
None=Keine
|
||||
Late=Verspätet
|
||||
Photo=Bild
|
||||
Photos=Bilder
|
||||
AddPhoto=Bild hinzufügen
|
||||
CurrentLogin=Aktuelle Anmeldung
|
||||
January=Jänner
|
||||
February=Februar
|
||||
March=März
|
||||
April=April
|
||||
May=Mai
|
||||
June=Juni
|
||||
July=Juli
|
||||
August=August
|
||||
September=September
|
||||
October=Oktober
|
||||
November=November
|
||||
December=Dezember
|
||||
AttachedFiles=Angehängte Dateien und Dokumente
|
||||
DateFormatYYYYMM=MM-YYYY
|
||||
DateFormatYYYYMMDD=DD-MM-YYYY
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM=DD-MM-YYYY HH:SS
|
||||
ReportName=Berichtname
|
||||
ReportPeriod=Berichtszeitraum
|
||||
ReportDescription=Beschreibung
|
||||
Report=Bericht
|
||||
Keyword=Stichwort
|
||||
Legend=Legende
|
||||
FillTownFromZip=Stadt aus PLZ ergänzen
|
||||
ShowLog=Zeige Protokoll
|
||||
File=Datei
|
||||
Files=Dateien
|
||||
NotAllowed=Nicht erlaubt
|
||||
ReadPermissionNotAllowed=Sie haben keine Leseberechtigung
|
||||
AmountInCurrency=Betrag in %s
|
||||
Example=Beispiel
|
||||
NoExample=Kein Beispiel
|
||||
FindBug=Fehler melden
|
||||
NbOfThirdParties=Anzahl der Partner
|
||||
NbOfCustomers=Anzahl der Kundena
|
||||
NbOfLines=Anzahl der Positionen
|
||||
NbOfObjects=Anzahl der Objekte
|
||||
NbOfReferers=Anzahl der Verweise
|
||||
Referers=Verweise
|
||||
TotalQuantity=Gesamtmenge
|
||||
DateFromTo=Von %s bis %s
|
||||
DateFrom=Von %s
|
||||
DateUntil=Bis %s
|
||||
Check=Prüfen
|
||||
Internal=Intern
|
||||
External=Extern
|
||||
Internals=Interne
|
||||
Externals=Externe
|
||||
Warning=Warnung
|
||||
Warnings=Warnungen
|
||||
BuildPDF=Erstelle PDF
|
||||
RebuildPDF=PDF neu erstellen
|
||||
BuildDoc=Erstelle Doc
|
||||
RebuildDoc=Dokument neu erzeugen
|
||||
Entity=Entität
|
||||
Entities=Entitäten
|
||||
EventLogs=Protokolle
|
||||
CustomerPreview=Kundenvorschau
|
||||
SupplierPreview=Lieferantenvorschau
|
||||
AccountancyPreview=Buchhaltungsvorschau
|
||||
ShowCustomerPreview=Zeige Kundenvorschau
|
||||
ShowSupplierPreview=Zeige Lieferantenvorschau
|
||||
ShowAccountancyPreview=Zeige Buchhaltungsvorschau
|
||||
RefCustomer=Kunden Nr.
|
||||
Currency=Währung
|
||||
InfoAdmin=Hinweise für Administratoren
|
||||
Undo=Rückgängig
|
||||
Redo=Wiederherstellen
|
||||
ExpandAll=Alle ausklappen
|
||||
UndoExpandAll=Ausklappen rückgängig machen
|
||||
FeatureNotYetSupported=Diese Funktion wird (noch) nicht unterstützt
|
||||
CloseWindow=Fenster schließen
|
||||
Question=Frage
|
||||
Response=Antwort
|
||||
Priority=Wichtigkeit
|
||||
MailSentBy=E-Mail-Absender
|
||||
TextUsedInTheMessageBody=E-Mail-Text
|
||||
SendAcknowledgementByMail=Kenntnisnahme per E-Mail bestätigen
|
||||
NoEMail=Keine E-Mails
|
||||
Owner=Eigentümer
|
||||
DetectedVersion=Erkannte Version
|
||||
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Nachfolgende Konstanten werden durch entsprechende Werte ersetzt.
|
||||
Refresh=Aktualisieren
|
||||
BackToList=Zurück zur Liste
|
||||
GoBack=Zurück
|
||||
CanBeModifiedIfOk=Änderung möglich falls gültig
|
||||
CanBeModifiedIfKo=Änderung möglich falls ungültig
|
||||
RecordModifiedSuccessfully=Wert erfolgreich geändert
|
||||
AutomaticCode=Automatischer Code
|
||||
NotManaged=Nicht verwaltet
|
||||
FeatureDisabled=Funktion deaktiviert
|
||||
MoveBox=Box %s bewegen
|
||||
Offered=Angeboten
|
||||
NotEnoughPermissions=Ihre Berechtigungen reichen hierfür nicht aus
|
||||
SessionName=Sitzungsname
|
||||
Method=Methode
|
||||
Receive=Erhalte
|
||||
PartialWoman=Teilweise
|
||||
PartialMan=Teilweise
|
||||
TotalWoman=Vollständig
|
||||
TotalMan=Vollständig
|
||||
NeverReceived=Nie erhalten
|
||||
Canceled=Storniert
|
||||
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Sie können die Listenoptionen in den Wörterbuch-Einstellungen anpassen
|
||||
Color=Farbe
|
||||
Documents=Verknüpfte Dokumente
|
||||
Documents2=Dokumente
|
||||
BuildDocuments=Erzeugte Dokumente
|
||||
UploadDisabled=Upload deaktiviert
|
||||
MenuECM=Dokumente
|
||||
MenuAWStats=Statistiken
|
||||
MenuMembers=Mitglieder
|
||||
MenuAgendaGoogle=Google-Agenda
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup=Gesetzte System-Limits (Menü Home-Einstellungen-Sicherheit): %s Kb, PHP Limit: %s Kb
|
||||
NoFileFound=Keine Dokumente in diesem Verzeichnis
|
||||
CurrentUserLanguage=Aktuelle Benutzersprache
|
||||
CurrentTheme=Aktuelle Oberfläche
|
||||
DisabledModules=Deaktivierte Module
|
||||
For=Für
|
||||
ForCustomer=Für Kunden
|
||||
Signature=Unterschrift
|
||||
HidePassword=Sichere Passworteingabe (Zeichen nicht angezeigt)
|
||||
UnHidePassword=Passwort-Zeichen anzeigen
|
||||
Root=Stammordner
|
||||
Monday=Montag
|
||||
Tuesday=Dienstag
|
||||
Wednesday=Mittwoch
|
||||
Thursday=Donnerstag
|
||||
Friday=Freitag
|
||||
Saturday=Samstag
|
||||
Sunday=Sonntag
|
||||
ShortMonday=Mo
|
||||
ShortTuesday=Di
|
||||
ShortWednesday=Mi
|
||||
ShortThursday=Do
|
||||
ShortFriday=Fr
|
||||
ShortSaturday=Sa
|
||||
ShortSunday=So
|
||||
|
||||
GoToWikiHelpPage=Zur Wiki-Hilfeseite (Internetzugang erforderlich)
|
||||
GoToHelpPage=Zur Hilfeseite
|
||||
ConnectedOnMultiCompany=Mit Entität verbunden
|
||||
OnlineHelp=Online-Hilfe
|
||||
PageWiki=Wiki-Seite
|
||||
PeriodEndDate=Enddatum für Zeitraum
|
||||
ShowCardHere=Zeige Karte
|
||||
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Bitte beachten Sie, dass einige Funktionen/Module in dieser Demo deaktiviert sind
|
||||
Person=Person
|
||||
DateModificationShort=Änd.Datum
|
||||
DateBuild=Datum der Berichterstellung
|
||||
DurationWeek=Woche
|
||||
DurationWeeks=Wochen
|
||||
AmountHTShort=Nettobetrag
|
||||
AmountTTCShort=Bruttobetrag
|
||||
TotalHTShort=Nettosumme
|
||||
TotalTTCShort=Gesamtbetrag (inkl. MwSt.)
|
||||
OtherInformations=Zusatzinformationen
|
||||
NoneF=Keine
|
||||
Login=Anmeldung
|
||||
Month01=Januar
|
||||
Month02=Februar
|
||||
Month03=März
|
||||
Month04=April
|
||||
Month05=Mai
|
||||
Month06=Juni
|
||||
Month07=Juli
|
||||
Month08=August
|
||||
Month09=September
|
||||
Month10=Oktober
|
||||
Month11=November
|
||||
Month12=Dezember
|
||||
MonthShort01=Jan
|
||||
MonthShort02=Feb
|
||||
MonthShort03=Mär
|
||||
MonthShort04=Apr
|
||||
MonthShort05=Mai
|
||||
MonthShort06=Jun
|
||||
MonthShort07=Jul
|
||||
MonthShort08=Aug
|
||||
MonthShort09=Sep
|
||||
MonthShort10=Okt
|
||||
MonthShort11=Nov
|
||||
MonthShort12=Dez
|
||||
FileTransferComplete=Datei wurde erfolgreich hochgeladen
|
||||
ShowProspectPreview=Zeige Lead-Vorschau
|
||||
Informations=Informationen
|
||||
Page=Seite
|
||||
Notes=Hinweise
|
||||
AddNewLine=Neue Zeile hinzufügen
|
||||
AddFile=Datei hinzufügen
|
||||
ListOfFiles=Dateiliste
|
||||
FreeZone=Freier Text
|
||||
CloneMainAttributes=Objekt mit Haupteigenschaften duplizieren
|
||||
PDFMerge=PDFs verbinden
|
||||
Merge=Verbinden
|
||||
Day1=Montag
|
||||
Day2=Dienstag
|
||||
Day3=Mittwoch
|
||||
Day4=Donnerstag
|
||||
Day5=Freitag
|
||||
Day6=Samstag
|
||||
Day0=Sonntag
|
||||
|
||||
FormatHourShortDuration=%H:%M
|
||||
NoError=Kein Fehler
|
||||
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Für das Verkäuferland '%s' wurde kein Sozialbetrag definiert.
|
||||
BackgroundColorByDefault=Standard-Hintergrundfarbe
|
||||
FileWasNotUploaded=Ein Dateianhang wurde gewählt aber noch nicht hochgeladen. Klicken Sie auf "Datei anhängen" um den Vorgang zu starten.
|
||||
NbOfEntries=Anzahl der Einträge
|
||||
Resize=Skalieren
|
||||
Recenter=Zentrieren
|
||||
NumberByMonth=Anzahl nach Monat
|
||||
KiloBytes=Kilobyte
|
||||
MegaBytes=Megabyte
|
||||
GigaBytes=Gigabyte
|
||||
b=b.
|
||||
Kb=Kb
|
||||
Mb=Mb
|
||||
Gb=Gb
|
||||
AmountLT1ES=RE Betrag
|
||||
AmountLT2ES=Betrag IRPF
|
||||
TotalLT1ES=Summe RE
|
||||
TotalLT2ES=Summe IRPF
|
||||
Available=Verfügbar
|
||||
Reporting=Berichterstattung
|
||||
Reportings=Berichterstattungen
|
||||
Examples=Beispiele
|
||||
Reason=Grund
|
||||
SendByMail=Per E-Mail versenden
|
||||
DocumentsNb=Verknüpfte Dateien (%s)
|
||||
PrintContentArea=Zeige Druckansicht für Seiteninhalt
|
||||
NoMenu=Kein Untermenü
|
||||
WarningYouAreInMaintenanceMode=Achtung: Die Anwendung befindet sich im Wartungsmodus und kann derzeit nur von Benutzer <b>%s</b> verwendet werden.
|
||||
CreditCard=Kreditkarte
|
||||
FieldsWithAreMandatory=Felder mit <b>%s</b> sind Pflichtfelder
|
||||
FieldsWithIsForPublic=Felder mit <b>%s</b> sind für Mitglieder öffentlich sichtbar. Über die "Öffentlich"-Checkbox können Sie dies ändern.
|
||||
AccordingToGeoIPDatabase=(nach GeoIP-Auflösung)
|
||||
Line=Zeile
|
||||
NotSupported=Nicht unterstützt
|
||||
RequiredField=Pflichtfeld
|
||||
Result=Ergebnis
|
||||
ToTest=Test
|
||||
ValidateBefore=Vor Verwendung dieser Funktion müssen Sie die Karte überprüfen
|
||||
Visibility=Sichtbarkeit
|
||||
Private=Privat
|
||||
Hidden=Versteckt
|
||||
Resources=Ressourcen
|
||||
Source=Quelle
|
||||
Prefix=Präfix
|
||||
169
htdocs/langs/de_AT/members.lang
Executable file
169
htdocs/langs/de_AT/members.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,169 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-16 11:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MembersArea=Mitgliederübersicht
|
||||
PublicMembersArea=Öffentliche Mitgliederübersicht
|
||||
MemberCard=Mitgliedskarte
|
||||
SubscriptionCard=Abonnementkarte
|
||||
Member=Mitglied
|
||||
Members=Mitglieder
|
||||
MemberAccount=Mitgliedskonto
|
||||
ShowMember=Zeige Mitgliedskarte
|
||||
UserNotLinkedToMember=Der Benutzer ist keinem Mitglied zugewiesen
|
||||
MembersTickets=Tickets von Mitgliedern
|
||||
FundationMembers=Stiftungsmitglieder
|
||||
Attributs=Attribute
|
||||
Person=Person
|
||||
ErrorMemberTypeNotDefined=Mitgliedstyp nicht definiert
|
||||
ListOfPublicMembers=Liste der öffentlichen Mitglieder
|
||||
ListOfValidatedPublicMembers=Liste der freigegebenen, öffentlichen Mitglieder
|
||||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Dieses Mitglied ist nicht öffentlich
|
||||
MembersCards=Visitenkarten der Mitglieder
|
||||
MembersList=Liste der Mitglieder
|
||||
MembersListToValid=Liste freizugebender Mitglieder
|
||||
MembersListValid=Liste freigegebener Mitglieder
|
||||
MembersListUpToDate=Liste freigegebener Mitglieder mit aktuellem Abonnement
|
||||
MembersListNotUpToDate=Liste freigegebener Mitglieder mit veraltetem Abonnement
|
||||
MembersListResiliated=Liste der zurückgestellten Mitglieder
|
||||
MembersListQualified=Liste der qualifizierten Mitglieder
|
||||
MenuMembersToValidate=Freizugebende Mitglieder
|
||||
MenuMembersValidated=Freigegebene Mitglieder
|
||||
MenuMembersUpToDate=Aktuelle Mitglieder
|
||||
MenuMembersNotUpToDate=Veraltete Mitglieder
|
||||
MenuMembersResiliated=Zurückgestellte Mitglieder
|
||||
DateAbonment=Abonnierungsdatum
|
||||
DateSubscription=Abonnierungsdatum
|
||||
DateNextSubscription=Nächstes Abonnement
|
||||
DateEndSubscription=Abonnementauslaufdatum
|
||||
EndSubscription=Abonnementende
|
||||
NewMember=Neues Mitglied
|
||||
NewType=Typ des neuen Mitglieds
|
||||
MemberType=Mitgliedsart
|
||||
MemberTypeId=Mitgliedsart ID
|
||||
MemberTypeLabel=Bezeichnung der Mitgliedsart
|
||||
MembersTypes=Mitgliedsarten
|
||||
MembersAttributes=Mitgliedsattribute
|
||||
SearchAMember=Suche Mitglied
|
||||
MemberStatusDraft=Entwurf (freizugeben)
|
||||
MemberStatusDraftShort=Freizugeben
|
||||
MemberStatusActive=Freigegebene (Abonnement ausständig)
|
||||
MemberStatusActiveShort=Freigegeben
|
||||
MemberStatusActiveLate=Abonnement abgelaufen
|
||||
MemberStatusActiveLateShort=Abgelaufen
|
||||
MemberStatusPaid=Abonnement aktuell
|
||||
MemberStatusPaidShort=Aktuell
|
||||
MemberStatusResiliated=Zurückgestelltes Mitglied
|
||||
MemberStatusResiliatedShort=Zurückgestellt
|
||||
MembersStatusToValid=Freizugebende Mitglieder
|
||||
MembersStatusToValidShort=Freizugebende
|
||||
MembersStatusValidated=Freigegebene Mitglieder
|
||||
MembersStatusPaid=Aktuelle Abonnements
|
||||
MembersStatusPaidShort=Aktuelle
|
||||
MembersStatusNotPaid=Veraltete Abonnements
|
||||
MembersStatusNotPaidShort=Veraltet
|
||||
MembersStatusResiliated=Zurückgestellte Mitglieder
|
||||
MembersStatusResiliatedShort=Zurückgestellte
|
||||
NewCotisation=Neuer Beitrag
|
||||
EditMember=Mitglied bearbeiten
|
||||
SubscriptionEndDate=Abonnementauslaufdatum
|
||||
NewAttribute=Neues Attribut
|
||||
AttributeCode=Attribut-Code
|
||||
OptionalFieldsSetup=Optionale Felder einrichten
|
||||
MembersTypeSetup=Mitgliedsarten einrichten
|
||||
NewSubscription=Neues Abonnement
|
||||
Subscription=Abonnement
|
||||
Subscriptions=Abonnements
|
||||
SubscriptionLate=Versätet
|
||||
SubscriptionNotReceived=Abonnement nie erhalten
|
||||
SubscriptionLateShort=Verspätet
|
||||
SubscriptionNotReceivedShort=Nie erhalten
|
||||
ListOfSubscriptions=Liste der Abonnements
|
||||
SendCardByMail=Karte per E-Mail versenden
|
||||
AddMember=Mitglied hinzufügen
|
||||
MemberType=Mitgliedsart
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Sie haben noch keine Mitgliedsarten definiert. Sie können dies unter Einstellungen-Mitgliedsarten vornehmen.
|
||||
NewMemberType=Neues Mitgliedsrt
|
||||
WelcomeEMail=Willkommens-E-Mail
|
||||
SubscriptionRequired=Abonnement erforderlich
|
||||
EditType=Mitgliedsart bearbeiten
|
||||
DeleteType=Mitgliedsart löschen
|
||||
VoteAllowed=Stimmrecht
|
||||
Physical=Physisch
|
||||
Moral=Rechtlich
|
||||
MorPhy=Physisch/Rechtlich
|
||||
Reenable=Reaktivieren
|
||||
ResiliateMember=Mitglied zurückstellen
|
||||
ConfirmResiliateMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich zurückstellen?
|
||||
DeleteMember=Mitglied löschen
|
||||
ConfirmDeleteMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich löschen (dies entfernt auch alle verbundenen Abonnements)?
|
||||
DeleteSubscription=Abonnement löschen
|
||||
ConfirmDeleteSubscription=Möchten Sie dieses Abonnement wirklich löschen?
|
||||
Filehtpasswd=htpasswd-Datei
|
||||
ValidateMember=Mitglied freigeben
|
||||
ConfirmValidateMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich freigeben?
|
||||
FollowingLinksArePublic=Die folgenden Links sind öffentlich zugängliche Seiten und als solche nicht durch die Zugriffskontrolle des Systems geschützt. Es handelt sich dabei zudem um unformatierte Seiten, die beispielsweise eine Liste aller in der Datenbank eingetragenen Mitglieder anzeigen.
|
||||
PublicMemberList=Liste öffentlicher Mitglieder
|
||||
BlankSubscriptionForm=Leeres Abonnementformular
|
||||
MemberPublicLinks=Öffentliche Links/Seiten
|
||||
ExportDataset_member_1=Mitglieder und Abonnements
|
||||
LastMembers=%s neueste Mitglieder
|
||||
LastMembersModified=%s zuletzt bearbeitete Mitglieder
|
||||
AttributeName=Attributname
|
||||
FieldEdition=% Feldbearbeitung
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=ausschließlich alphanumerische Zeichen (ohne Leerzeichen)
|
||||
String=Zeichenkette
|
||||
Text=Text
|
||||
Int=Zahl
|
||||
Date=Datum
|
||||
DateAndTime=Datum und Uhrzeit
|
||||
PublicMemberCard=Öffentliche Mitgliedskarte
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Mitglied ohne (und ohne Aussicht auf) Abonnement
|
||||
AddSubscription=Abonnement hinzufügen
|
||||
ShowSubscription=Zeige Abonnement
|
||||
MemberModifiedInDolibarr=Mitglied bearbeitet
|
||||
SendAnEMailToMember=Informations-E-Mail an Mitglied senden
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-Mail-Betreff bei Mitgliederfreigabe
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-Mail-Text für Mitgliederfreigabe
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-Mail-Betreff für (Mitglieds-)Beiträge
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-Mail-Text für (Mitglieds-)Beiträge
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff für Zurückstellen eines Mitglieds
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-Mail-Text für Zurückstellen eines Mitglieds
|
||||
DescADHERENT_MAIL_FROM=Absender E-Mail-Adresse für automatische Mails
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format der Etikettenseite
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text für den Druck oben auf der Mitgliedskarte
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text für den Druck auf der Mitgliedskarte (linksbündig)
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text für den Druck unten auf der Mitgliedskarte
|
||||
ShowTypeCard=Zeige Typ '%s'
|
||||
HTPasswordExport=htpassword-Dateierstellung
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ein anderes Mitglied (Name: <b>%s</b>, Benutzername: <b>%s</b>) ist bereits mit dem Partner <b>%s</b> verbunden. Bitte entfernen Sie diese Verknüpfung zuerst, da ein Partner nur einem Mitglied zugewiesen sein kann (und umgekehrt).
|
||||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Aus Sicherheitsgründen müssen Sie die Berechtigungen zur Mitgliederbearbeitung besitzen, um ein Mitglied mit einem fremden Benutzerkonto (einem anderen als Ihrem eigenen) zu verknüpfen.
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=Dies sind die Detail Ihrer Karte
|
||||
CardContent=Inhalt der Mitgliedskarte
|
||||
SetLinkToUser=Mit Benutzer verknüpfen
|
||||
SetLinkToThirdParty=Mit Partner verknüpfen
|
||||
SubscriptionId=Abonnement ID
|
||||
MemberId=Mitglieds ID
|
||||
PaymentSubscription=Neue Beitragszahlung
|
||||
NoThirdPartyAssociatedToMember=Mit diesem Mitglied ist kein Partner verknüpft
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Partner
|
||||
MembersAndSubscriptions=Mitglieder und Abonnements
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff für automat. Mitgliederabonnements
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-Mail-Text für autom. Mitgliederabonnements
|
||||
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format der Kartenseite
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text für den Druck auf der Mitgliedskarte (rechtsbündig)
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste(n) für die autom. Einschreibung neuer Mitglieder (kommagetrennt)
|
||||
|
||||
MoreActions=Ergänzende Erfassungsmaßnahmen
|
||||
MoreActionBankDirect=Autom. einen Einzugsermächtigunsantrag zum Mitgliedskonto erstellen
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=Autom. eine Rechnung zum Mitgliedskonto erstellen und Zahlung auf Rechnung setzen
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=Autom. eine Rechnung (ohne Zahlung) erstellen
|
||||
LinkToGeneratedPages=Visitenkarten erstellen
|
||||
LinkToGeneratedPagesDesc=Auf dieser Seite können Sie PDF-Dateien mit Visitenkarten Ihrer Mitglieder (auf Wunsch länderspezifisch) erstellen.
|
||||
DocForAllMembersCards=Visitenkarten für alle Mitglieder erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: <b>%s</b>)
|
||||
DocForOneMemberCardsVisitenkarten für ein bestimmtes Mitglied erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: <b>%s</b>)
|
||||
DocForLabels=Etiketten erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: <b>%s</b>)
|
||||
142
htdocs/langs/de_AT/orders.lang
Executable file
142
htdocs/langs/de_AT/orders.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,142 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-10 00:11:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OrdersArea=Kundenbestellungsübersicht
|
||||
SuppliersOrdersArea=Lieferantenbestellungsübersicht
|
||||
OrderCard=Bestell-Karte
|
||||
Order=Bestellung
|
||||
Orders=Bestellungen
|
||||
OrderFollow=Follow-up
|
||||
OrderContact=Bestellkontakt
|
||||
OrderDate=Bestelldatum
|
||||
NewOrder=Neue Bestellung
|
||||
ToOrder=Erzeuge Bestellung
|
||||
MakeOrder=Erzeuge Bestellung
|
||||
SupplierOrder=Lieferantenbestellung
|
||||
SuppliersOrders=Lieferantenbestellungen
|
||||
SuppliersOrdersRunning=Aktuelle Lieferantenbestellungen
|
||||
CustomerOrder=Kundenbestellung
|
||||
CustomersOrders=Kundenbestellungen
|
||||
CustomersOrdersRunning=Aktuelle Kundenbestellungen
|
||||
CustomersOrdersAndOrdersLines=Kundenbestellungen und Bestellpositionen
|
||||
OrdersToValid=Freizugebende Bestellungen
|
||||
OrdersToBill=Zu verrechnende Bestellungen
|
||||
OrdersInProcess=Bestellunen in Bearbeitung
|
||||
OrdersToProcess=Zu bearbeitende Bestellungen
|
||||
StatusOrderCanceledShort=Storniert
|
||||
StatusOrderDraftShort=Entwurf
|
||||
StatusOrderValidatedShort=Freigegeben
|
||||
StatusOrderOnProcessShort=In Arbeit
|
||||
StatusOrderProcessedShort=Bearbeitet
|
||||
StatusOrderToBillShort=Zu verrechnen
|
||||
StatusOrderApprovedShort=Genehmigt
|
||||
StatusOrderRefusedShort=Abgelehnt
|
||||
StatusOrderToProcessShort=Zu bearbeiten
|
||||
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Teilweise erhalten
|
||||
StatusOrderReceivedAllShort=Zur Gänze erhalten
|
||||
StatusOrderCanceled=Storniert
|
||||
StatusOrderDraft=Entwurf (freizugeben)
|
||||
StatusOrderValidated=Freigegeben
|
||||
StatusOrderOnProcess=In Arbeit
|
||||
StatusOrderProcessed=Bearbeitet
|
||||
StatusOrderToBill=Zu verrechnen
|
||||
StatusOrderApproved=Genehmigt
|
||||
StatusOrderRefused=Abgelehnt
|
||||
StatusOrderReceivedPartially=Teilweise erhalten
|
||||
StatusOrderReceivedAll=Zur Gänze erhalten
|
||||
DraftOrWaitingApproved=Entwurf oder freigegeben, noch nicht bestellt
|
||||
DraftOrWaitingShipped=Entwurf oder freigegeben, noch nicht versandt
|
||||
MenuOrdersToBill=Bestellverrechnung
|
||||
SearchOrder=Suche Bestellung
|
||||
Sending=Sendung
|
||||
Sendings=Sendungen
|
||||
ShipProduct=Produkt versenden
|
||||
Discount=Rabatt
|
||||
CreateOrder=Erzeuge Bestellung
|
||||
RefuseOrder=Bestellung ablehnen
|
||||
ApproveOrder=Bestellung bestätigen
|
||||
ValidateOrder=Bestellung freigeben
|
||||
DeleteOrder=Bestellung löschen
|
||||
CancelOrder=Bestellung verwerfen
|
||||
AddOrder=Bestellung hinzufügen
|
||||
AddToMyOrders=Zu meinen Bestellungen hinzufügen
|
||||
AddToOtherOrders=Zu Bestellungen Anderer hinzufügen
|
||||
ShowOrder=Zeige Bestellung
|
||||
NoOpenedOrders=Keine offenen Bestellungen
|
||||
NoOtherOpenedOrders=Keine offenen Bestellungen Anderer
|
||||
OtherOrders=Bestellungen Anderer
|
||||
LastOrders=Neueste %s Bestellungen
|
||||
LastModifiedOrders=%s zuletzt bearbeitete Bestellungen
|
||||
LastClosedOrders=%s zuletzt geschlossene Bestellungen
|
||||
AllOrders=Alle Bestellungen
|
||||
NbOfOrders=Anzahl der Bestellungen
|
||||
OrdersStatistics=Bestellstatistik
|
||||
OrdersStatisticsSuppliers=Statistik Lieferantenbestellungen
|
||||
NumberOfOrdersByMonth=Anzahl der Bestellungen pro Monat
|
||||
AmountOfOrdersByMonthHT=Anzahl der Aufträge pro Monat (nach Steuern)
|
||||
ListOfOrders=Liste der Bestellungen
|
||||
CloseOrder=Bestellung schließen
|
||||
ConfirmCloseOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich schließen? Nach ihrer Schließung kann eine Bestellung nur mehr in Rechnung gestellt werden.
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending=Möchten Sie diese Bestellung wirklich schließen? Tun Sie dies erst nachdem alle Versandvorgäng abgeschlossen wurden.
|
||||
ConfirmDeleteOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich löschen?
|
||||
ConfirmValidateOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich unter dem Namen <b>%s</b> freigeben?
|
||||
ConfirmCancelOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich verwerfen?
|
||||
ConfirmMakeOrder=Hiermit bestätigen Sie, diese Bestellung am <b>%s</b> persönlich angelegt zu haben.
|
||||
GenerateBill=Erzeuge Rechnung
|
||||
ClassifyBilled=Als verrechnet markieren
|
||||
ComptaCard=Buchhaltungskarte
|
||||
DraftOrders=Bestellentwürfe
|
||||
RelatedOrders=Verknüpfte Bestellungen
|
||||
OnProcessOrders=Bestellungen in Bearbeitung
|
||||
RefOrder=Bestellung Nr.
|
||||
RefCustomerOrder=Kundenbestellung Nr.
|
||||
CustomerOrder=Kundenbestellung
|
||||
RefCustomerOrderShort=Kundenbestellung Nr.
|
||||
SendOrderByMail=Bestellung per Post versenden
|
||||
ActionsOnOrder=Maßnahmen zu dieser Bestellung
|
||||
NoArticleOfTypeProduct=Keine Artikel vom Typ 'Produkt' und deshalb keine Versandkostenposition
|
||||
OrderMode=Bestellweise
|
||||
AuthorRequest=Authorenrechte beantragen
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Anschrift des Partnerkontakts statt Partneradresse für die Zustellung verwenden
|
||||
RunningOrders=Offene Bestellungen
|
||||
UserWithApproveOrderGrant=Benutzer mit Berechtigung zur 'Bestellfreigabe'
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nicht definiert
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstante COMMANDE_ADDON nicht definiert
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Fehler beim Laden der Moduldatei '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Fehler beim Laden der Moduldatei '%s'
|
||||
OrderSource0=Angebot
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=E-Mail-Kampagne
|
||||
OrderSource3=Telefonkampagne
|
||||
OrderSource4=Fax-Kampagne
|
||||
OrderSource5=Vertrieb
|
||||
OrderSource6=Andere
|
||||
QtyOrdered=Bestellmenge
|
||||
AddDeliveryCostLine=Fügen Sie eine Versandkostenzeile zur Erfassung des Bestellgewichts ein
|
||||
PDFEinsteinDescription=Eine vollständige Bestellvorlage (Logo, ...)
|
||||
|
||||
OrderLine=Bestellposition
|
||||
PaymentOrderRef=Zahlung zu Bestellung %s
|
||||
CloneOrder=Duplizieren
|
||||
ConfirmCloneOrder=Möchten Sie die Bestellung <b>%s</b> wirklich duplizieren?
|
||||
|
||||
OrderToProcess=Zu bearbeitende Bestellung
|
||||
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Kundenauftrags-Nachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Versand-Nachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_commande_external_BILLING=Rechnungskontakt des Kunden
|
||||
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Versandkontakt des Kunden
|
||||
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Bestellungs-Nachverfolgung durch Kundenkontakt
|
||||
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Lieferantenbestellungs-Nachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Versand-Nachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Kontakt für Lieferantenrechnungen
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Kontakt für Lieferantenversand
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Lieferantenkontakt für Bestellverfolgung
|
||||
PDFEdisonDescription=Eine einfache Bestellungsvorlage
|
||||
PDFQuevedoDescription=Eine vollständige Bestellungsvorlage mit spanischem...
|
||||
|
||||
DispatchSupplierOrder=Lieferantenbestellung %s erhalten
|
||||
16
htdocs/langs/de_AT/oscommerce.lang
Executable file
16
htdocs/langs/de_AT/oscommerce.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,16 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
OSCommerceSetup=OSCommerce-Modul Einstellungen
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OSCommerce-Einstellungen gespeichert
|
||||
OSCommerceServer=OSCommerce Server Host/IP
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OSCommerce Datenbankname
|
||||
OSCommercePrefix=OSCommerce Tabellen-Präfix
|
||||
OSCommerceUser=OSCommerce Datenbank Login
|
||||
|
||||
202
htdocs/langs/de_AT/other.lang
Executable file
202
htdocs/langs/de_AT/other.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,202 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 21:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Passwörter stimmen nicht überein, bitte erneut eingeben.
|
||||
ErrorForbidden=Kein Zugriff. <br>Für einen Zugriff zu diese Seite oder Funktion müssen Sie über eine Sitzung authentifiziert zu sein und über die entsprechenden Benutzerberechtigungen verfügen.
|
||||
ErrorForbidden2=Die Zugriffsberechtigungen für diese Anmeldung kann Ihr Administrator unter %s->%s einstellen.
|
||||
ErrorForbidden3=Es scheint keine ordnungsgemäße Authentifizierung für das System vorzuliegen. Bitte werfen Sie einen Blick auf die Systemdokumentation um die entsprechenden Authentifizierungsoptionen zu verwalten (htaccess, mod_auth oder andere...)
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=Imagick_readimage Funktion in dieser PHP-Version nicht vorhanden. Vorschaubilder sind nicht möglich. Administratoren können diese Registerkarte unter Einstellungen-Display ausblenden.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=Datensatz bereits vorhanden
|
||||
ErrorCantReadFile=Fehler beim Lesen der Datei '%s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Fehler beim Lesen des Verzeichnisses '%s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Fehler beim Lesen der Entität '%s'
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Benutzername oder Passwort falsch
|
||||
ErrorLoginDisabled=Ihr Konto wurde deaktiviert
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Fehler beim Ausführen des externen Befehls. Überprüfen Sie dessen Verfügbarkeit und Ausführbarkeit durch den PHP-Server. Sollte der <b>PHP Safe Mode</b> aktiviert sein, stellen Sie sicher dass der Befehl in einem der <b>safe_mode_exec_dir</b>-Verzeichnisse ausgeführt wird.
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Passwortänderung fehlgeschlagen
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=Benutzer mit Anmeldung <b>%s</b> konnte nicht gefunden werden.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Dieser Benutzer hat keine E-Mail-Adresse. Prozess abgebrochen.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Unzulässiger Code-Wert. Versuchen Sie es mit einem anderen Wert erneut...
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith=Diese Datei ist mit %s infiziert
|
||||
SecurityCode=Sicherheitsschlüssel
|
||||
Calendar=Kalender
|
||||
AddTrip=Reise hinzufügen
|
||||
Tools=Werkzeuge
|
||||
Birthday=Geburtstag
|
||||
BirthdayDate=Geburtstag
|
||||
DateToBirth=Geburtstdatum
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Eingriff freigegeben
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Rechnung freigegeben
|
||||
NbOfAttachedFiles=Anzahl der angehängten Dateien/okumente
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles=Gesamtgröße der angehängten Dateien/Dokumente
|
||||
MaxSize=Maximalgröße
|
||||
AttachANewFile=Neue Datei/Dokument anhängen
|
||||
LinkedObject=Verknüpftes Objekt
|
||||
Miscellanous=Verschiedenes
|
||||
NbOfActiveNotifications=Anzahl aktiver Benachrichtigungen
|
||||
WarningInstallDirExists=Achtung: Das Installationsverzeichnis (%s) existiert noch. Dies ist eine ernsthafte Sicherheitslücke und sie sollten das Verzeichnis so rasch als möglich entfernen.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Diese Warnung bleibt so lange aktiv, wie dieses Verzeichnis existiert (nur für Administratoren).
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=Bitte entnehmen Sie dem Anhang die Rechnung __FACREF__\n\nMit freundlichen Grüßen\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Bedauerlicherweise scheint die Rechnung __FACREF__ bislang unbeglichen. Als Erinnerung übersenden wir Ihnen diese nochmals im Anhang\n\nMit freundlichen Grüßen\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal=Bitte entnehmen Sie dem Anhang unser Angebot __PROPREF__ \n\nMit freundlichen Grüßen\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=Bitte entnehmen Sie dem Anhang die Bestellung __ORDERREF__ \n\nMit freundlichen Grüßen\n\n
|
||||
ChooseYourDemoProfil=Bitte wählen Sie das Demo-Profil das Ihrem Berufsfeld am ehesten entspricht
|
||||
DemoFundation=Verwalten Sie die Mitglieder einer Stiftung
|
||||
DemoFundation2=Verwalten Sie die Mitglieder und Bankkonten einer Stiftung
|
||||
DemoCompanyServiceOnly=Verwalten Sie ein reines Service-/Dienstleistungsunternehmen
|
||||
DemoCompanyShopWithCashDesk=Verwalten Sie ein Geschäft mit Kasse
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks=Verwalten Sie den Produktverkauf und die Lagerstandsverwaltung eines kleinen oder mittleren Unternehmen
|
||||
DemoCompanyAll=Verwalten Sie ein kleines oder mittleres Unternehmen mit mehreren Aktivitäten (alle wesentlichen Module)
|
||||
GoToDemo=Demo ansehen
|
||||
CreatedBy=Erstellt von %s
|
||||
ModifiedBy=Bearbeitet von %s
|
||||
ValidatedBy=Freigegeben von %s
|
||||
CanceledBy=Storniert von %s
|
||||
ClosedBy=Geschlossen von %s
|
||||
FileWasRemoved=Datei wurde entfernt
|
||||
DirWasRemoved=Verzeichnis wurde entfernt
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=Erhältlich in einer der nächsten Versionen
|
||||
FeatureNotYetAvailable=Diese Funktion steht in der derzeitigen Version noch nicht zur Verfügung
|
||||
FeatureExperimental=Experimentelle Funktion. In dieser Version noch nicht als stabil geführt.
|
||||
FeatureDevelopment=Funktion in Entwicklung. In dieser Version noch nicht als stabil geführt.
|
||||
FeaturesSupported=Unterstützte Funktionen
|
||||
Width=Breite
|
||||
Height=Höhe
|
||||
Weight=Gewicht
|
||||
Depth=Tiefe
|
||||
TotalWeight=Gesamtgewicht
|
||||
WeightUnitton=t
|
||||
WeightUnitkg=kg
|
||||
WeightUnitg=g
|
||||
WeightUnitmg=mg
|
||||
Volume=Volumen
|
||||
TotalVolume=Gesamtvolumen
|
||||
VolumeUnitm3=m³
|
||||
VolumeUnitdm3=dm³
|
||||
VolumeUnitcm3=cm³
|
||||
VolumeUnitmm3=mm³
|
||||
Size=Größe
|
||||
SizeUnitm=m
|
||||
SizeUnitdm=dm
|
||||
SizeUnitcm=cm
|
||||
SizeUnitmm=mm
|
||||
BugTracker=Fehlerverfolgung (Bug-Tracker)
|
||||
BackToLoginPage=Zurück zur Anmeldeseite
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Im derzeit gewählten Authentifizierungsmodus <b>(%s)</b> kann das System nicht auf Ihre Passwortdaten zugreifen und diese auch nicht ändern.<br> Wenden Sie sich hierzu bitte an den Systemadministrator.
|
||||
EnableGDLibraryDesc=Für den Einsatz dieser Option installieren, bzw. aktivieren Sie bitte die GD-Library.
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc=Bitte installieren Sie ein mit Ihrem Virenschutz kompatibles Modul. (ClamAV: php4-clamavlib oder php5-clamavlib)
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof ID %s</b> dient zur Speicherung landesabhängiger Partnerdaten. <br> Für das Land <b>%s</b> ist dies beispielsweise Code <b>%s</b>.
|
||||
DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM-Demo
|
||||
StatsByNumberOfUnits=Statistik der Zahl der Einheiten
|
||||
StatsByNumberOfEntities=Statistik der Zahl der Entitäten
|
||||
NumberOfProposals=Anzahl der Angebote in den letzten 12 Monaten
|
||||
NumberOfCustomerOrders=Anzahl der Kundenaufträge in den letzten 12 Monaten
|
||||
NumberOfCustomerInvoices=Anzahl der Kundenrechnungen in den letzten 12 Monaten
|
||||
NumberOfSupplierInvoices=Anzahl der Lieferantenrechnungen in den letzten 12 Monaten
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Anzahl der Produkte/Services in Kundenaufträgen der letzten 12 Monate
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Anzahl der Produkte/Services in Kundenrechnungen der letzten 12 Monate
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Anzahl der Produkte/Services in Lieferantenrechnungen der letzten 12 Monate
|
||||
EMailTextOrderApproved=Bestellung %s genehmigt
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Bestellung %s von %s genehmigt
|
||||
EMailTextOrderRefused=Bestellung %s abgelehnt
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Bestellung %s von %s abgelehnt
|
||||
Bookmark=Lesezeichen
|
||||
Bookmarks=Lesezeichen
|
||||
NewBookmark=Neues Lesezeichen
|
||||
ShowBookmark=Zeige Lesezeichen
|
||||
BookmarkThisPage=Lesezeichen zu dieser Seite hinzufügen
|
||||
OpenANewWindow=Neues Fenster öffnen
|
||||
ReplaceWindow=Aktuelles Fenster ersetzen
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort=Neues Fenster
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktuelles ersetzen
|
||||
BookmarkTitle=Titel des Lesezeichens
|
||||
UrlOrLink=URL oder Link
|
||||
BehaviourOnClick=Verhalten bei Klick auf den Link
|
||||
CreateBookmark=Erstelle Lesezeichen
|
||||
SetHereATitleForLink=Geben Sie hier einen Linktitel ein
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Verwenden Sie eine externe http-URL oder eine URL relativ zum Systempfad
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bitte wählen Sie, ob sich ein geklickter Link in einem neuen oder demselben Fenster öffnet
|
||||
ListOfBookmarks=Liste der Lesezeichen
|
||||
LoginWebcal=Anmeldung für Webkalender
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=Zu Ihren Anmeldedaten <b>%s</b> sind keine Webkalender-Anmeldedaten definiert.
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=Zu Ihren Anmeldedaten <b>%s</b> sind keine Phenix-Anmeldedaten definiert.
|
||||
AddCalendarEntry=Neuer Eintrag im Kalender %s
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Partner %s hinzugefügt
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Vertrag %s freigegeben
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Vertrag %s storniert
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Vertrag %s geschlossen
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Angebot %s unterschrieben
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Angebot %s abgelehnt
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Angebot %s freigegeben
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung %s freigegeben
|
||||
InvoicePaidInDolibarr=Rechnung %s bezahlt
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Rechnung %s storniet
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=Zahlung %s erfolgt
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kundenzahlung %s erfolgt
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Lieferantenzahlung %s erfolgt
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=Mitglied %s freigegeben
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Mitglied %s aufgehoben
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Mitglied %s gelöscht
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abonnement für Mitglied %s hinzugefügt
|
||||
ExportsArea=Exportübersicht
|
||||
AvailableFormats=Verfügbare Formate
|
||||
LibraryUsed=Verwendete Bibliothek
|
||||
LibraryVersion=Bibliotheksversion
|
||||
ExportableDatas=Exportfähige Daten
|
||||
NoExportableData=Keine exportfähigen Daten (keine Module mit exportfähigen Dateien oder fehlende Berechtigungen)
|
||||
ToExport=Export
|
||||
NewExport=Neuer Export
|
||||
|
||||
BirthdayAlertOn=Geburtstagserinnerung EIN
|
||||
BirthdayAlertOff=Geburtstagserinnerung AUS
|
||||
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Lieferantenbestellung freigegeben
|
||||
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Lieferantenbestellung abgelehnt
|
||||
DemoDesc=Bei Dolibarr handelt es sich um ein kompaktes ERP/CRM-System, bestehend aus einzelnen Modulen. Da eine Demo aller Module kaum eine praxisnahe Anwendung darstellt, stehen Ihnen unterschiedliche Demo-Profile zur Verfügung.
|
||||
SendNewPasswordDesc=Über dieses Formular können Sie sich ein neues Passwort zusenden lassen.<br>Die Änderungen an Ihrem Passwort werden erst wirksam, wenn Sie auf den im Mail enthaltenen Bestätigungslink klicken. <br> Überprüfen Sie den Posteingang Ihrer E-Mail-Anwendung.
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Eingriff %s freigegeben
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Rechnung %s freigegeben
|
||||
ImportedWithSet=Import Datensatz
|
||||
DolibarrNotification=Automatische Benachrichtigung
|
||||
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Kundenbestellung freigegeben
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Angebot freigegeben
|
||||
PredefinedMailTest=Dies ist ein Test-Mail.\n Die beiden Zeilen sind durch eine Zeilenschaltung getrennt.
|
||||
PredefinedMailTestHtml=Dies ist ein (HTML)-<b>Test</b> Mail (das Wort Test muss in Fettschrift erscheinen). <br> Die beiden Zeilen sollteb durch eine Zeilenschaltung getrennt sein.
|
||||
CalculatedWeight=Errechnetes Gewicht
|
||||
CalculatedVolume=Errechnetes Volumen
|
||||
Length=Länge
|
||||
LengthUnitm=m
|
||||
LengthUnitdm=dm
|
||||
LengthUnitcm=cm
|
||||
LengthUnitmm=mm
|
||||
Surface=Oberfläche
|
||||
SurfaceUnitm2=m²
|
||||
SurfaceUnitdm2=dm²
|
||||
SurfaceUnitcm2=cm²
|
||||
SurfaceUnitmm2=mm²
|
||||
NumberOfUnitsProposals=Anzahl der Produkte/Services in Angeboten der letzten 12 Monate
|
||||
EMailTextProposalValidated=Angebot %s wurde freigegeben.
|
||||
EMailTextOrderValidated=Bestellung %s wurde freigegeben.
|
||||
ResizeDesc=Bitte geben Sie eine neue Breite <b>oder</b> Höhe ein. Das Verhältnis wird während des Zuschneidens erhalten...
|
||||
NewLength=Neue Breite
|
||||
NewHeight=Neue Höhe
|
||||
NewSizeAfterCropping=Neue Größe nach dem Zuschneiden
|
||||
DefineNewAreaToPick=Definieren Sie einen neuen Bereich innerhalb des Bildes (Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das Bild und halten Sie bis zur gegenüberligenden Ecke)
|
||||
CurrentInformationOnImage=Dieses Werzeug hilft Ihnen beim Skalieren und Zuschneiden von Bildern. Diese Informationen existieren derzeit zur Bilddatei
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Sie erhalten diese Nachricht, weil Ihre E-Mail-Adresse zur Liste der zu benachrichtigenden Kontakte für %s von %s hinzugefügt wurde.
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Sie erhalten dieses Mail aufgrund folgender Benachrichtigung:
|
||||
ExternalSites=Externe Seiten
|
||||
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Hier finden Sie unser Bestellformular __ORDERREF__ \n\nMit freundlichen Grüßen\n\n
|
||||
WeightUnitpound=Pfund
|
||||
VolumeUnitounce=Unze
|
||||
VolumeUnitlitre=Liter
|
||||
VolumeUnitgallon=Gallone
|
||||
SizeUnitinch=Zoll
|
||||
SizeUnitfoot=Fuß
|
||||
ImageEditor=Bildbearbeitung
|
||||
29
htdocs/langs/de_AT/paybox.lang
Executable file
29
htdocs/langs/de_AT/paybox.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-16 12:42:36
|
||||
*/
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PayBoxSetup=PayBox-Moduleinstellungen
|
||||
PayBoxDesc=Dieses Modul erlaubt die Annahme von Zahlungen über <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a>. Sie können damit Zahlungen zu Objekten innerhalb des Systems (Rechnungen, Bestellungen, ...) erfassen.
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Für Kundenzahlungen stehen Ihnen die folgenden URLs zur Verfügung:
|
||||
PaymentForm=Zahlungsformular
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Willkommen auf unserer Online-Bezahlseite
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Über dieses Fenster können Sie Online-Zahlungen an %s vornehmen.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Informationen zu der vorzunehmenden Zahlunge
|
||||
ToComplete=Vervollständigen
|
||||
YourEMail=E-Mail-Adresse für die Zahlungsbestätigung
|
||||
Creditor=Zahlungsempfänger
|
||||
PaymentCode=Zahlungscode
|
||||
PayBoxDoPayment=Jetzt bezahlen
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Zur Eingabe Ihrer Kreditkartendaten werden Sie an eine sichere Bezahlseite weitergeleitet.
|
||||
PleaseBePatient=Bitte haben Sie ein wenig Geduld...
|
||||
Continue=Fortfahren
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Bestellungen anzubieten
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Rechnungen anzubieten
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Vertragspositionen anzubieten
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für frei wählbare Beträge anzubieten
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=Sie können auch den URL-Parameter <b>&tag=<i>value</i></b> an eine beliebige dieser URLs anhängen (erforderlich nur bei der freien Zahlung) um einen eigenen Zahlungskommentar hinzuzufügen.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie PayBox mit der URL <b>%s</b> ein, um nach Freigabe durch PayBox automatisch eine Zahlung anzulegen.
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Abonnements anzubieten
|
||||
173
htdocs/langs/de_AT/products.lang
Executable file
173
htdocs/langs/de_AT/products.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,173 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 18:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ProductServiceCard=Produkt-/Services-Karte
|
||||
Products=Produkte
|
||||
Services=Services
|
||||
Product=Produkt
|
||||
Service=Service
|
||||
ProductId=Produkt/Service ID
|
||||
Create=Erstelle
|
||||
Reference=Referenz
|
||||
NewProduct=Neues Produkt
|
||||
NewService=Neuer Service
|
||||
ProductCode=Produkt-Code
|
||||
ServiceCode=Service-Code
|
||||
ProductOrService=Produkt oder Service
|
||||
ProductsAndServices=Produkte und Services
|
||||
ProductsOrServices=Produkte oder Services
|
||||
ProductsAndServicesOnSell=Verfügbare Produkte und Services
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell=Aufgelassene Produkte und Services
|
||||
ProductsAndServicesStatistics=Produkt- und Service-Statistik
|
||||
ProductsStatistics=Produktstatistik
|
||||
ProductsOnSell=Verfügbare Produkte
|
||||
ProductsNotOnSell=Aufgelassene Produkte
|
||||
ServicesOnSell=Verfügbare Services
|
||||
ServicesNotOnSell=Aufgelassene Services
|
||||
InternalRef=Interne Referenz
|
||||
LastRecorded=Zuletzt erfasste, verfügbare Produkte/Services
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=%s zuletzt erfasste Produkte/Services
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=%s zuletzt bearbeitete Produkte/Services
|
||||
LastRecordedProducts=%s zuletzt erfasste Produkte
|
||||
LastRecordedServices=%s zuletzt erfasste Services
|
||||
LastProducts=Neueste Produkte
|
||||
CardProduct0=Produkt-Karte
|
||||
CardProduct1=Service-Karte
|
||||
CardContract=Auftrags-Karte
|
||||
Warehouse=Warenlager
|
||||
Warehouses=Warenlager
|
||||
WarehouseOpened=Lager aktiv
|
||||
WarehouseClosed=Lager geschlossen
|
||||
Stock=Warenbestand
|
||||
Stocks=Warenbestände
|
||||
Movement=Lagerbewegung
|
||||
Movements=Lagerbewegungen
|
||||
OnSell=Verfügbar
|
||||
NotOnSell=Aufgelassen
|
||||
ProductStatusOnSell=Verfügbar
|
||||
ProductStatusNotOnSell=Aufgelassen
|
||||
ProductStatusOnSellShort=Verfügbar
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort=Aufgelassen
|
||||
UpdatePrice=Aktualisiere Preis
|
||||
AppliedPricesFrom=Preise angewandt von
|
||||
SellingPrice=Verkaufspreis
|
||||
PublicPrice=Öffentlicher Preis
|
||||
CurrentPrice=Aktueller Preis
|
||||
NewPrice=Neuer Preis
|
||||
ContractStatus=Vertragsstatus
|
||||
ContractStatusClosed=Geschlossen
|
||||
ContractStatusRunning=In Arbeit
|
||||
ContractStatusExpired=Abgelaufen
|
||||
ContractStatusOnHold=Nicht in Arbeit
|
||||
ContractStatusToRun=Zu bearbeiten
|
||||
ContractNotRunning=Dieser Vertrag wird nicht bearbeitet
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Ein Produkt mit Artikel Nr. %s existiert bereits.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Für Artikel Nr. oder Bezeichnung wurde ein ungültiger Wert eingegeben.
|
||||
Suppliers=Lieferanten
|
||||
SupplierRef=Lieferanten Nr.
|
||||
ShowProduct=Produkt anzeigen
|
||||
ShowService=Zeige Service
|
||||
ProductsAndServicesArea=Produkt-und Services-Übersicht
|
||||
ProductsArea=Produktübersicht
|
||||
ServicesArea=Services-Übersicht
|
||||
AddToMyProposals=Zu meinen Angebote hinzufügen
|
||||
AddToOtherProposals=Zu Angeboten Anderer hinzufügen
|
||||
AddToMyBills=Zu meinen Rechnungen hinzufügen
|
||||
AddToOtherBills=Zu den Rechnungen Anderer hinzufügen
|
||||
CorrectStock=Lagerstandsanpassung
|
||||
AddPhoto=Bild hinzufügen
|
||||
ListOfStockMovements=Liste der Lagerbewegungen
|
||||
NoPhotoYet=Es wurde noch kein Bild hochgeladen
|
||||
BuiingPrice=Einkaufspreis
|
||||
SupplierCard=Lieferantenkarte
|
||||
CommercialCard=Vertriebskarte
|
||||
AllWays=Pfad zu Produkt im Lager
|
||||
NoCat=Ihr Produkt ist keiner Kategorie zugeordnet
|
||||
PrimaryWay=Primärpfad
|
||||
DeleteFromCat=Aus dieser Kategorie entfernen
|
||||
PriceRemoved=Preis entfernt
|
||||
BarCode=Barcode
|
||||
BarcodeType=Barcode-Typ
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Wählen Sie den standardmäßigen Barcode-Typ
|
||||
BarcodeValue=Barcode-Wert
|
||||
GenbarcodeLocation=Kommandozeilen-Tool zur Barcode-Generierung (von phpbarcode-Engine verwendet)
|
||||
NoteNotVisibleOnBill=Anmerkung (nicht sichtbar auf Rechnungen, Angeboten,...)
|
||||
CreateCopy=Kopie erstellen
|
||||
ServiceLimitedDuration=Ist die Leistungserbringung eines Service zeitlich beschränkt:
|
||||
MultiPricesAbility=Multi-Preise aktivieren
|
||||
MultiPricesNumPrices=Preisnummer
|
||||
MultiPriceLevelsName=Preiskategorien
|
||||
AssociatedProductsAbility=Untergeordnete Produkte aktivieren
|
||||
AssociatedProducts=Unterprodukte
|
||||
AssociatedProductsNumber=Anzahl der Unterprodukte
|
||||
EditAssociate=Verbinden
|
||||
Translation=Übersetzung
|
||||
KeywordFilter=Stichwortfilter
|
||||
CategoryFilter=Kategoriefilter
|
||||
ProductToAddSearch=Suche hinzuzufügendes Produkt
|
||||
AddDel=Hinzufügen/Löschen
|
||||
Quantity=Stückzahl
|
||||
NoMatchFound=Keine Treffer gefunden
|
||||
ProductAssociationList=Liste der verknüpften Produkte/Services: Name des Produkts/des Service (Stückzahl)
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Eines der ausgewählten Produkte ist Elternteil des aktuellen Produkts
|
||||
DeleteProduct=Produkt/Service löschen
|
||||
ConfirmDeleteProduct=Möchten Sie dieses Produkt/Service wirklich löschen?
|
||||
ProductDeleted=Produkt/Service "%s" aus der Datenbank gelöscht.
|
||||
DeletePicture=Bild löschen
|
||||
ConfirmDeletePicture=Möchten Sie dieses Bild wirklich löschen?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Produkte und Services
|
||||
DeleteProductLine=Produktlinie löschen
|
||||
ConfirmDeleteProductLine=Möchten Sie diese Produktlinie wirklich löschen?
|
||||
NoProductMatching=Kein Produkt/Service entspricht Ihren Suchkriterien
|
||||
MatchingProducts=Passende Produkte/Services
|
||||
NoStockForThisProduct=Kein Warenbestand für dieses Produkt
|
||||
NoStock=Kein Warenbestand
|
||||
Restock=Bestandserinnerung
|
||||
ProductSpecial=Special
|
||||
QtyMin=Mindestabnahme
|
||||
PriceQty=Preis für Mindestabnahme
|
||||
PriceQtyMin=Gesamtpreis Mindestabnahme
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Einkaufskonditionen für diesen Hersteller noch nicht definiert
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Einkaufskonditionen für dieses Produkt noch nicht definiert
|
||||
RecordedProducts=Erfasste Produkte
|
||||
RecordedProductsAndServices=Erfasste Produkte/Services
|
||||
GenerateThumb=Erzeuge Vorschaubild
|
||||
ProductCanvasAbility=Verwende spezielle "canvas" Add-Ons
|
||||
ServiceNb=Service #%s
|
||||
ListProductByPopularity=Liste der Produkte/Services nach Beliebtheit
|
||||
Finished=Eigenerzeugung
|
||||
RowMaterial=Rohmaterial
|
||||
|
||||
ProductRef=Artikel Nr.
|
||||
ProductLabel=Produktbezeichnung
|
||||
MinPrice=Preisuntergrenze
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Der aktuelle Verkaufspreis unterschreitet die Preisuntergrenze dieses Produkts (%s ohne MwSt.)
|
||||
ExportDataset_service_1=Services
|
||||
CloneProduct=Produkt/Service duplizieren
|
||||
ConfirmCloneProduct=Möchten Sie <b>%s</b> wirklich duplizieren?
|
||||
CloneContentProduct=Allgemeine Informationen des Produkts/Services duplizieren
|
||||
ClonePricesProduct=Allgemeine Informationen und Preise duplizieren
|
||||
|
||||
ProductAccountancyBuyCode=Kontierungsschlüssel (Einkauf)
|
||||
ProductAccountancySellCode=Kontierungsschlüssel (verkaufen)
|
||||
SellingPriceHT=Verkaufspreis (netto)
|
||||
SellingPriceTTC=Verkaufspreis (brutto)
|
||||
ListProductServiceByPopularity=Liste der Produkte/Services nach Beliebtheit
|
||||
ListServiceByPopularity=Liste der Services nach Beliebtheit
|
||||
ProductIsUsed=Produkt in Verwendung
|
||||
NewRefForClone=Artikel Nr. des neuen Produkts/Services
|
||||
CustomerPrices=Kundenpreise
|
||||
SuppliersPrices=Lieferantenpreise
|
||||
|
||||
Sell=Verkaufe
|
||||
Buy=Kaufe
|
||||
OnBuy=Gekaufte
|
||||
ProductStatusOnBuy=Verfügbar
|
||||
ProductStatusNotOnBuy=Veraltet
|
||||
ProductStatusOnBuyShort=Verfügbar
|
||||
ProductStatusNotOnBuyShort=Veraltet
|
||||
98
htdocs/langs/de_AT/projects.lang
Executable file
98
htdocs/langs/de_AT/projects.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,98 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 18:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Project=Projekt
|
||||
Projects=Projekte
|
||||
SharedProject=Jeder
|
||||
Myprojects=Meine Projekte
|
||||
ProjectsArea=Projektübersicht
|
||||
NewProject=Neues Projekt
|
||||
AddProject=Projekt hinzufügen
|
||||
DeleteAProject=Löschen eines Projekts
|
||||
DeleteATask=Löschen einer Aufgabe
|
||||
ConfirmDeleteAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich löschen?
|
||||
ConfirmDeleteATask=Möchten Sie diese Aufgabe wirklich löschen?
|
||||
OfficerProject=Projektverantwortlicher
|
||||
LastProjects=%s neueste Projekte
|
||||
AllProjects=Alle Projekte
|
||||
ProjectsList=Liste der Projekte
|
||||
ShowProject=Zeige Projekt
|
||||
SetProject=Projekt setzen
|
||||
NoProject=Kein Projekt definiert
|
||||
NbOpenTasks=Anzahl der offenen Aufgaben
|
||||
NbOfProjects=Anzahl der Projekte
|
||||
TimeSpent=Zeitaufwand
|
||||
RefTask=Aufgaben Nr.
|
||||
LabelTask=Aufgabenbezeichnung
|
||||
NewTimeSpent=Neuer Zeitaufwand
|
||||
MyTimeSpent=Mein Zeitaufwand
|
||||
MyTasks=Meine Aufgaben
|
||||
Tasks=Aufgaben
|
||||
Task=Aufgabe
|
||||
NewTask=Neue Aufgabe
|
||||
AddTask=Aufgabe hinzufügen
|
||||
AddDuration=Dauer hinzufügen
|
||||
Activity=Tätigkeit
|
||||
Activities=Aufgaben/Tätigkeiten
|
||||
MyActivity=Meine Tätigkeit
|
||||
MyActivities=Meine Tätigkeiten
|
||||
DurationEffective=Effektivdauer
|
||||
MyProjects=Meine Projekte
|
||||
Time=Zeitaufwand
|
||||
ListProposalsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Angebote
|
||||
ListOrdersAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Bestellungen
|
||||
ListInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Rechnungen
|
||||
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Lieferantenbestellungen
|
||||
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Lieferantenrechnungen
|
||||
ListContractAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Verträge
|
||||
ActivityOnProjectThisWeek=Projektaktivitäten dieser Woche
|
||||
ActivityOnProjectThisMonth=Projektaktivitäten dieses Monats
|
||||
ActivityOnProjectThisYear=Projektaktivitäten dieses Jahres
|
||||
ChildOfTask=Kindelement von Projekt/Aufgabe
|
||||
NotOwnerOfProject=Nicht Eigner des privaten Projekts
|
||||
AffectedTo=Zugewiesen an
|
||||
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Rechnungsvorlagen
|
||||
CantRemoveProject=Löschen des Projekts auf Grund verbundener Elemente (Rechnungen, Bestellungen oder andere) nicht möglich. Näheres finden Sie in der Verweiskarte.
|
||||
|
||||
PrivateProject=Projektansprechpartner
|
||||
MyProjectsDesc=Diese Ansicht ist auf Projekte beschränkt, zu denen Sie als Kontakt definiert sind (unabhängig vom Typ).
|
||||
ProjectsPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle für Sie sichtbaren Projekte.
|
||||
ProjectsDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte (Ihre Benutzerberechtigung erlaubt Ihnen eine volle Einsicht aller Projekte).
|
||||
MyTasksDesc=Diese Ansicht ist auf Aufgaben beschränkt, zu denen Sie als Kontakt definiert sind (unabhängig vom Typ).
|
||||
TasksPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle für Sie sichtbaren Aufgaben.
|
||||
TasksDesc=Diese Ansicht zeigt alle Aufgaben (Ihre Benutzerberechtigung erlaubt Ihnen eine volle Einsicht aller Aufgaben).
|
||||
Progress=Fortschritt
|
||||
ListFichinterAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Eingriffe
|
||||
ListTripAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Reise- und Fahrtspesen
|
||||
ListActionsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Maßnahmen
|
||||
ValidateProject=Projekt freigeben
|
||||
ConfirmValidateProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich freigeben?
|
||||
CloseAProject=Schließe Projekt
|
||||
ConfirmCloseAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich schließen?
|
||||
ReOpenAProject=Öffne Projekt
|
||||
ConfirmReOpenAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich wiedereröffnen?
|
||||
ProjectContact=Projektkontakt
|
||||
ActionsOnProject=Projektaktionen
|
||||
YouAreNotContactOfProject=Sie sind diesem privaten Projekt nicht als Kontakt zugeordnet.
|
||||
DeleteATimeSpent=Lösche einen Zeitaufwand
|
||||
ConfirmDeleteATimeSpent=Möchten Sie diesen Zeitaufwand wirklich löschen?
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=Zeige auch die Aufgaben Anderer
|
||||
ShowMyTasksOnly=Zeige nur meine Aufgaben
|
||||
TaskRessourceLinks=Ressourcen
|
||||
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Mit diesem Partner verknüpfte Projekte
|
||||
NoTasks=Keine Aufgaben für dieses Projekt
|
||||
LinkedToAnotherCompany=Mit Partner verknüpft
|
||||
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektleiter
|
||||
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektleiter
|
||||
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Mitwirkender
|
||||
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Mitwirkender
|
||||
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Task Exekutive
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Task Exekutive
|
||||
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Mitwirkender
|
||||
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Mitwirkender
|
||||
DocumentModelBaleine=Eine vollständige Projektberichtsvorlage (Logo, ...)
|
||||
95
htdocs/langs/de_AT/propal.lang
Executable file
95
htdocs/langs/de_AT/propal.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,95 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 17:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Proposals=Angebote
|
||||
Proposal=Angebot
|
||||
ProposalsDraft=Angebotsentwürfe
|
||||
ProposalDraft=Angebotsentwurf
|
||||
ProposalsOpened=Offene Angebote
|
||||
Prop=Angebot
|
||||
CommercialProposal=Angebot
|
||||
CommercialProposals=Angebote
|
||||
ProposalContact=Angebotskontakt
|
||||
NewProp=Neues Angebot
|
||||
NewProposal=Neues Angebot
|
||||
NewPropal=Neues Angebot
|
||||
Prospect=Lead
|
||||
ProspectList=Liste der Leads
|
||||
DeleteProp=Angebot löschen
|
||||
ValidateProp=Angebot freigeben
|
||||
AddProp=Angebot hinzufügen
|
||||
ConfirmDeleteProp=Möchten Sie dieses Angebot wirklich löschen?
|
||||
ConfirmValidateProp=Möchten Sie dieses Angebots wirklich freigeben?
|
||||
LastPropals=%s zuletzt bearbeitete Angebote
|
||||
LastClosedProposals=%s zuletzt abgeschlossene Angebote
|
||||
AllPropals=Alle Angebote
|
||||
LastProposals=Letzte Angebote
|
||||
SearchAProposal=Angebot suchen
|
||||
ProposalsStatistics=Angebotsstatistiken
|
||||
NumberOfProposalsByMonth=Anzahl pro Monat
|
||||
AmountOfProposalsByMonthHT=Betrag pro Monat (nach Steuern)
|
||||
NbOfProposals=Zahl der Angebote
|
||||
ShowPropal=Zeige Angebot
|
||||
PropalsDraft=Entwurf
|
||||
PropalsOpened=Offen
|
||||
PropalsNotBilled=Geschlossen, nicht verrechnet
|
||||
PropalStatusDraft=Entwurf (freizugeben)
|
||||
PropalStatusValidated=Freigegeben (Angebot ist offen)
|
||||
PropalStatusOpened=Freigegeben (Angebot ist offen)
|
||||
PropalStatusClosed=Geschlossen
|
||||
PropalStatusSigned=Unterzeichnet (auf Rechnung)
|
||||
PropalStatusNotSigned=Nicht unterzeichnet (geschlossen)
|
||||
PropalStatusBilled=Verrechnet
|
||||
PropalStatusDraftShort=Entwurf
|
||||
PropalStatusValidatedShort=Freigegeben
|
||||
PropalStatusOpenedShort=Offen
|
||||
PropalStatusClosedShort=Geschlossen
|
||||
PropalStatusSignedShort=Unterzeichnet
|
||||
PropalStatusNotSignedShort=Nicht unterzeichnet
|
||||
PropalStatusBilledShort=Verrechnet
|
||||
PropalsToClose=Zu schließende Angebote
|
||||
PropalsToBill=Unterzeichnete Angebote zur Verrechnung
|
||||
ListOfProposals=Liste der Angebote
|
||||
ActionsOnPropal=Maßnahmen zum Angebot
|
||||
NoOpenedPropals=Keine offenen Angebote
|
||||
NoOtherOpenedPropals=Keine offenen Angebote Anderer
|
||||
RefProposal=Angebots Nr.
|
||||
SendPropalByMail=Angebot per E-Mail senden
|
||||
FileNotUploaded=Datei nicht hochgeladen
|
||||
FileUploaded=Datei erfolgreich hochgeladen
|
||||
AssociatedDocuments=Dokumente mit Bezug zum Angebot:
|
||||
ErrorCantOpenDir=Verzeichnis kann nicht geöffnet werden
|
||||
DateEndPropal=Ablauf der Bindefrist
|
||||
DateEndPropalShort=Ablaufdatum
|
||||
ValidityDuration=Bindefrist
|
||||
CloseAs=Schließen mit dem Status
|
||||
ClassifyBilled=Verrechnet
|
||||
BuildBill=Erzeuge Rechnung
|
||||
RelatedBill=Verknüpte Rechnung
|
||||
RelatedBills=Verknüpfte Rechnungen
|
||||
ErrorPropalNotFound=Angebot %s nicht gefunden
|
||||
Estimate=Geschätzt :
|
||||
EstimateShort=Schätzung
|
||||
OtherPropals=Andere Angebote
|
||||
CopyPropalFrom=Erstelle neues Angebot durch Duplikation
|
||||
CreateEmptyPropal=Erstelle leeres Angebot oder aus der Produkt-/Dienstleistungsliste
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Standardmäßige Bindefrist (Tage)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Falls vorhanden die Adresse des Partnerkontakts statt der Partneradresse verwenden
|
||||
ClonePropal=Angebot duplizieren
|
||||
ConfirmClonePropal=Möchten Sie das Angebot <b>%s</b> wirklich duplizieren?
|
||||
DocModelAzurDescription=Eine vollständige Angebotsvorlage (Logo, ...)
|
||||
DocModelJauneDescription=Angebotsvorlage Jaune
|
||||
ProposalShort=Angebot
|
||||
LastModifiedProposals=%s zuletzt bearbeitete Angebote
|
||||
DatePropal=Datum des Angebots
|
||||
ProposalsAndProposalsLines=Angebote und Positionen
|
||||
ProposalLine=Angebotsposition
|
||||
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Angebotsnachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_propal_external_BILLING=Kontakt für Kundenrechnungen
|
||||
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Angebots-Nachverfolgung durch Partnerkontakt
|
||||
DocModelRoigDescription=Eine Angebotsvorlage mit spanischem...
|
||||
65
htdocs/langs/de_AT/sendings.lang
Executable file
65
htdocs/langs/de_AT/sendings.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,65 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 09:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
RefSending=Versand Nr.
|
||||
Sending=Sendung
|
||||
Sendings=Sendungen
|
||||
Receivings=Warenerhalt
|
||||
SendingsArea=Versandübersicht
|
||||
ListOfSendings=Versandliste
|
||||
SendingMethod=Versandart
|
||||
SendingReceipt=Versandschein
|
||||
LastSendings=Letzte %s Sendungen
|
||||
SearchASending=Suche Sendung
|
||||
StatisticsOfSendings=Versandstatistik
|
||||
NbOfSendings=Anzahl der Sendungen
|
||||
SendingCard=Versandkarte
|
||||
NewSending=Neue Sendung
|
||||
CreateASending=Erzeuge eine Sendung
|
||||
CreateSending=Sendung erzeugen
|
||||
QtyOrdered=Bestellmenge
|
||||
QtyShipped=Liefermenge
|
||||
QtyToShip=Versandmenge
|
||||
QtyReceived=Erhaltene Menge
|
||||
KeepToShip=Für Versand behalten
|
||||
OtherSendingsForSameOrder=Weitere Sendungen zu dieser Bestellung
|
||||
DateSending=Datum des Versands
|
||||
DateSendingShort=Versanddatum
|
||||
SendingsForSameOrder=Sendungen zu dieser Bestellung
|
||||
SendingsAndReceivingForSameOrder=Sendungen und Warenerhalt zu dieser Bestellung
|
||||
SendingsToValidate=Freizugebende Sendungen
|
||||
StatusSendingDraft=Entwurf
|
||||
StatusSendingValidated=Freigegeben (Artikel versandfertig oder bereits versandt)
|
||||
StatusSendingDraftShort=Entwurf
|
||||
StatusSendingValidatedShort=Freigegeben
|
||||
SendingSheet=Versandbeleg
|
||||
Carriers=Spediteure
|
||||
Carrier=Spediteur
|
||||
CarriersArea=Spediteursübersicht
|
||||
NewCarrier=Neuer Spediteur
|
||||
ConfirmDeleteSending=Möchten Sie diese Sendung wirklich löschen?
|
||||
ConfirmValidateSending=Möchten Sie diese Sendung wirklich freigeben?
|
||||
ConfirmCancelSending=Möchten Sie diese Sendung wirklich verwerfen?
|
||||
GenericTransport=Generischer Transport
|
||||
Enlevement=Vom Kunden erhalten
|
||||
DocumentModelSimple=Einfache Dokumentvorlage
|
||||
WarningNoQtyLeftToSend=Achtung, keine Produkte für den Versand
|
||||
|
||||
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Versandstatistik (nur freigegebene)
|
||||
SendingMethodCATCH=Abholung durch Kunden
|
||||
SendingMethodTRANS=Spedition
|
||||
SendingMethodCOLSUI=Expressversand
|
||||
DocumentModelSirocco=Einfache Dokumentvorlage Scirocco für die Lieferungscheine
|
||||
DocumentModelTyphon=Vollständig Dokumentvorlage für die Lieferungscheine (Logo, ...)
|
||||
|
||||
Shipments=Sendungen
|
||||
StatusSendingCanceled=Storniert
|
||||
StatusSendingCanceledShort=Storno
|
||||
DocumentModelMerou=Merou A5-Modell
|
||||
DateDeliveryPlanned=Geplantes Zustellungsdatum
|
||||
DateReceived=Datum des Warenerhalts
|
||||
17
htdocs/langs/de_AT/shop.lang
Executable file
17
htdocs/langs/de_AT/shop.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 17:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Shop
|
||||
ShopWeb=Webshop
|
||||
LastOrders=Letzte Bestellungen
|
||||
OnStandBy=Im Standby-Modus
|
||||
TreatmentInProgress=Abwicklung in Arbeit
|
||||
LastCustomers=Letzte Kunden
|
||||
OSCommerceShop=OsCommerce Shop
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=Produkt hinzufügen
|
||||
81
htdocs/langs/de_AT/stocks.lang
Executable file
81
htdocs/langs/de_AT/stocks.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,81 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-10 00:11:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
WarehouseCard=Warenlagerkarte
|
||||
Warehouse=Warenlager
|
||||
NewWarehouse=Neues Warenlager
|
||||
MenuNewWarehouse=Neues Warenlager
|
||||
WarehouseOpened=Warenlager aktiv
|
||||
WarehouseClosed=Warenlager geschlossen
|
||||
WarehouseSource=Ursprungslager
|
||||
WarehouseTarget=Ziellager
|
||||
ValidateSending=Sendung freigeben
|
||||
CancelSending=Sendung abbrechen
|
||||
DeleteSending=Sendung löschen
|
||||
Stock=Warenbestand
|
||||
Stocks=Warenbestände
|
||||
Movement=Lagerbewegung
|
||||
Movements=Lagerbewegungen
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=Warenlager-Referenz erforderlich
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired=Warenlager-Label erforderlich
|
||||
CorrectStock=Lagerbestand anpassen
|
||||
ListOfWarehouses=Liste der Warenlager
|
||||
ListOfStockMovements=Liste der Lagerbewegungen
|
||||
StocksArea=Warenbestandsübersicht
|
||||
Location=Standort
|
||||
LocationSummary=Kurzbezeichnung Standort
|
||||
NumberOfProducts=Anzahl der Produkte
|
||||
LastMovement=Letzte Bewegung
|
||||
LastMovements=Letzte Bewegungen
|
||||
Units=Einheiten
|
||||
Unit=Einheit
|
||||
ShowStock=Zeige Warenbestand
|
||||
StockCorrection=Lageranpassung
|
||||
StockMovement=Lagerbewegung
|
||||
StockMovements=Lagerbewegungen
|
||||
NumberOfUnit=Anzahl der Einheiten
|
||||
TotalStock=Gesamtbestand
|
||||
StockTooLow=Mindestbestand unterschritten
|
||||
EnhancedValue=Warenwert
|
||||
PMPValue=Warenwert
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses=Lagerwert
|
||||
UserWarehouseAutoCreate=Beim Anlegen eines Benutzers automatisch neues Warenlager erstellen
|
||||
QtyDispatched=Menge
|
||||
OrderDispatch=Bestellabwicklung
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Regel für Lagerstandsanpassung (Verringerung)
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Regel für Lagerstandsanpassung (Erhöhung)
|
||||
DeStockOnBill=Verringere realen Bestände in den Rechnungen / Gutschriften (Achtung: In dieser Version werden nur die Lagerstände des Lagers 1 aktualisiert)
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Decrease realen Bestände auf Bestellungen stellt fest (Achtung: In dieser Version werden nur die Lagerstände des Lagers 1 aktualisiert)
|
||||
DeStockOnShipment=Verringere Lagerstände nach erfolgtem Versand (empfohlen)
|
||||
ReStockOnBill=Erhöhung der tatsächlichen Bestände in den Rechnungen / Gutschriften (Achtung: In dieser Version werden nur die Lagerstände des Lagers 1 aktualisiert)
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Erhöhung der realen Bestände auf Bestellungen stellt fest (Achtung: In dieser Version werden nur die Lagerstände des Lagers 1 aktualisiert)
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Grund für die Differenz physisch. und theoret. Lagerbestand
|
||||
StockLimitShort=Mindestbestand
|
||||
StockLimit=Sicherungsbestand für autom. Benachrichtigung
|
||||
PhysicalStock=Physisches Warenlager
|
||||
RealStock=Realer Lagerbestand
|
||||
TheoreticalStock=Theoretischer Lagerbestand
|
||||
VirtualStock=Virtuelles Warenlager
|
||||
MininumStock=Mindestlagerstand
|
||||
StockUp=Aufstocken
|
||||
MininumStockShort=Sicherungsbestand
|
||||
StockUpShort=Aufstocken
|
||||
IdWarehouse=Warenlager ID
|
||||
DescWareHouse=Beschreibung Warenlager
|
||||
LieuWareHouse=Standort Warenlager
|
||||
WarehousesAndProducts=Warenlager und Produkte
|
||||
|
||||
WarehouseEdit=Warenlager bearbeiten
|
||||
ReStockOnDispatchOrder=Reale Bestände auf manuelle Dispatching in Hallen, nach Erhalt Lieferanten bestellen
|
||||
OrderStatusNotReadyToDispatch=Auftrag wurde noch nicht oder nicht mehr ein Status, der Erzeugnisse auf Lager Hallen Versand ermöglicht.
|
||||
NoPredefinedProductToDispatch=Keine vordefinierten Produkte für dieses Objekt. Also kein Versand im Lager erforderlich ist.
|
||||
DispatchVerb=Versand
|
||||
DeleteAWarehouse=Warenlager löschen
|
||||
ConfirmDeleteWarehouse=Möchten Sie das Warenlager <b>%s</b> wirklich löschen?
|
||||
PersonalStock=Persönlicher Warenbestand %s
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Dieses Lager bezeichnet den persönlichen Bestand von %s %s
|
||||
47
htdocs/langs/de_AT/suppliers.lang
Executable file
47
htdocs/langs/de_AT/suppliers.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,47 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Suppliers=Lieferanten
|
||||
Supplier=Lieferant
|
||||
AddSupplier=Lieferanten hinzufügen
|
||||
SupplierRemoved=Lieferant entfernt
|
||||
SuppliersInvoice=Lieferantenrechnung
|
||||
SuppliersInvoices=Lieferantenrechnungen
|
||||
NewSupplier=Neuer Lieferant
|
||||
History=Verlauf
|
||||
ListOfSuppliers=Lieferantenliste
|
||||
ShowSupplier=Zeige Lieferanten
|
||||
OrderDate=Bestelldatum
|
||||
BuyingPrice=Einkaufspreis
|
||||
AddSupplierPrice=Lieferantenpreis anlegen
|
||||
ChangeSupplierPrice=Lieferantenpreis ändern
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bestellmenge für diesen Lieferanten zu gering oder fehlender Lieferantenpreis für dieses Produkt
|
||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Zu diesem Lieferant ist kein Land definiert. Bitte korrigieren Sie dies zuerst.
|
||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Für dieses Produkt existiert bereits ein Lieferantenpreis vom gewählten Anbieter
|
||||
NoRecordedSuppliers=Keine Lieferanten erfasst
|
||||
SupplierPayment=Lieferantenzahlung
|
||||
SuppliersArea=Lieferantenübersicht
|
||||
RefSupplierShort=Kurzbezeichnung Lieferant
|
||||
ExportDataset_fournisseur_1=Lieferantenrechnungen und Positionen
|
||||
ExportDataset_fournisseur_2=Lieferantenrechnungen und Zahlungen
|
||||
ApproveThisOrder=Bestellung bestätigen
|
||||
ConfirmApproveThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich bestätigen?
|
||||
DenyingThisOrder=Bestellung ablehnen
|
||||
ConfirmDenyingThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich ablehnen?
|
||||
ConfirmCancelThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich verwerfen?
|
||||
AddCustomerOrder=Erzeuge Kundenbestellung
|
||||
AddCustomerInvoice=Erzeuge Kundenrechnung
|
||||
AddSupplierOrder=Erzeuge Lieferantenbestellung
|
||||
AddSupplierInvoice=Erzeuge Lieferantenrechnung
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Produkt- und Preisliste für Anbieter <b>%s</b>
|
||||
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Keiner oder Batch-Job <b>%s</b> wurde nie ausgeführt
|
||||
|
||||
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Für dieses Produkt existiert bereits ein Lieferantenpreis vom gewählten Anbieter: %s
|
||||
|
||||
26
htdocs/langs/de_AT/trips.lang
Executable file
26
htdocs/langs/de_AT/trips.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 17:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Trip=Reise
|
||||
Trips=Reisen
|
||||
TripsAndExpenses=Reise- und Fahrtspesen
|
||||
TripCard=Reise-Karte
|
||||
AddTrip=Reise hinzufügen
|
||||
ListOfTrips=Liste der Reisen
|
||||
ListOfFees=Liste der Spesen
|
||||
NewTrip=Neue Reise
|
||||
CompanyVisited=Besuchter Partner
|
||||
Kilometers=Kilometerstand
|
||||
FeesKilometersOrAmout=Kilometergeld oder Spesenbetrag
|
||||
DeleteTrip=Reise löschen
|
||||
ConfirmDeleteTrip=Möchten Sie diese Reise wirklich löschen?
|
||||
TF_OTHER=Andere
|
||||
TF_LUNCH=Mittagessen
|
||||
TF_TRIP=Reise
|
||||
ListTripsAndExpenses=Liste der Reisen und Spesen
|
||||
TripsAndExpensesStatistics=Reise- und Spesenstatistiken
|
||||
119
htdocs/langs/de_AT/users.lang
Executable file
119
htdocs/langs/de_AT/users.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,119 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 19:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
UserCard=Benutzerkarte
|
||||
ContactCard=Kontaktkarte
|
||||
GroupCard=Firmenverbundkarte
|
||||
NoContactCard=Keine Kontaktkarte
|
||||
Permission=Berechtigung
|
||||
Permissions=Berechtigungen
|
||||
EditPassword=Passwort bearbeiten
|
||||
SendNewPassword=Neues Passwort zusenden
|
||||
ReinitPassword=Passwort zurücksetzen
|
||||
PasswordChangedTo=Neues Passwort: %s
|
||||
SubjectNewPassword=Ihr neues Passwort
|
||||
AvailableRights=Verfügbare Berechtigungen
|
||||
OwnedRights=Besitz Berechtigungen
|
||||
GroupRights=Gruppe Berechtigungen
|
||||
UserRights=Benutzerberechtigungen
|
||||
UserGUISetup=Einstellungen Benutzeroberfläche
|
||||
DisableUser=Deaktiviere Benutzer
|
||||
DisableAUser=Einen Benutzer deaktivieren
|
||||
DeleteUser=Lösche Benutzer
|
||||
DeleteAUser=Einen Benutzer löschen
|
||||
DisableGroup=Deaktiviere Gruppe
|
||||
DisableAGroup=Eine Gruppe deaktivieren
|
||||
EnableAUser=Einen Benutzer aktivieren
|
||||
EnableAGroup=Eine Gruppe aktivieren
|
||||
DeleteGroup=Lösche Gruppe
|
||||
DeleteAGroup=Eine Gruppe löschen
|
||||
ConfirmDisableUser=Möchten Sie diesen Benutzer <b>%s</b> wirklich deaktivieren?
|
||||
ConfirmDisableGroup=Möchten Sie diese Gruppe <b>%s</b> wirklich deaktivieren?
|
||||
ConfirmDeleteUser=Möchten Sie diesen Benutzer <b>%s</b> wirklich löschen?
|
||||
ConfirmDeleteGroup=Möchten Sie diese Gruppe <b>%s</b> wirklich löschen?
|
||||
ConfirmEnableUser=Möchten Sie diesen Benutzer <b>%s</b> wirklich aktivieren?
|
||||
ConfirmEnableGroup=Möchten Sie diese Gruppe <b>%s</b> wirklich aktivieren?
|
||||
ConfirmReinitPassword=Möchten Sie das Passwort für Benutzer <b>%s</b> wirklich zurücksetzen
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Möchten Sie für diesen Benutzer <b>%s</b> wirklich ein neues Passwort generieren und diesem per Mail zusenden?
|
||||
NewUser=Neuer Benutzer
|
||||
CreateUser=Benutzer anlegen
|
||||
SearchAGroup=Suche Gruppe
|
||||
SearchAUser=Suche Benutzer
|
||||
ErrorFailedToSendPassword=Fehler beim Zusenden des Passworts
|
||||
LoginNotDefined=Benutzername ist nicht gesetzt.
|
||||
NameNotDefined=Name ist nicht gesetzt.
|
||||
ListOfUsers=Liste der Benutzer
|
||||
Administrator=Administrator
|
||||
DefaultRights=Standardberechtigungen
|
||||
DefaultRightsDesc=Definieren Sie hier die, neu erstellten Benutzern automatisch zugewiesenen, Standardberechtigungen.
|
||||
DolibarrUsers=Benutzer
|
||||
LastName=Nachname
|
||||
FirstName=Vorname
|
||||
ListOfGroups=Liste von Gruppen
|
||||
NewGroup=Neue Gruppe
|
||||
CreateGroup=Gruppe erstellen
|
||||
RemoveFromGroup=Gruppenzuweisung entfernen
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Passwort geändert und an <b>%s</b> gesandt.
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Antrag auf eine Änderung das Passworts für <b>%s</b> an <b>%s</b> gesandt.
|
||||
MenuUsersAndGroups=Benutzer & Gruppen
|
||||
LastGroupsCreated=%s zuletzt erstellte Gruppen
|
||||
LastUsersCreated=%s zuletzt erstellte Benutzer
|
||||
ShowGroup=Zeige Gruppe
|
||||
ShowUser=Zeige Benutzer
|
||||
NonAffectedUsers=Nicht betroffene Benutzer
|
||||
UserModified=Benutzer erfolgreich bearbeitet
|
||||
GroupModified=Gruppe erfolgreich bearbeitet
|
||||
PhotoFile=Bilddatei
|
||||
UserWithDolibarrAccess=Benutzer mit Zugangsberechtigung
|
||||
ListOfUsersInGroup=Liste der Benutzer in dieser Gruppe
|
||||
ListOfGroupsForUser=Liste der Gruppen dieses Benutzers
|
||||
UsersToAdd=Dieser Gruppe zuzuweisende Benutzer
|
||||
GroupsToAdd=Diesem Benutzer zuzuweisende Gruppen
|
||||
NoLogin=Kein Login
|
||||
CreateDolibarrLogin=Benutzerkonto erstellen
|
||||
LoginAccountDisable=Benutzerkonto deaktiviert. Zum Aktivieren bitte neuen Login anlegen.
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr=Benutzerkonto im System deaktiviert.
|
||||
LoginAccountDisableInLdap=Benutzerkonto in dieser Domäne deaktiviert.
|
||||
UsePersonalValue=Eigenen Wert verwenden
|
||||
GuiLanguage=Sprache der Benutzeroberfläche
|
||||
InternalUser=Interne Benutzer
|
||||
MyInformations=Meine Daten
|
||||
ExportDataset_user_1=Benutzer und -eigenschaften
|
||||
DomainUser=Domain-Benutzer %s
|
||||
Reactivate=Reaktivieren
|
||||
CreateInternalUserDesc=Dieses Formular erlaubt Ihnen das Anlegen eines unternehmensinternen Benutzers. Zum Anlegen eines externen Benutzers (Kunden, Lieferanten, ...), verwenden Sie bitte die 'Benutzer erstellen'-Schaltfläche in der Kontaktkarte des jeweiligen Partnerkontakts.
|
||||
InternalExternalDesc=Ein <b>interner</b> Benutzer ist Teil Ihres Unternehmens/Ihrer Stiftung. <br> Ein <b>externer</b> Benutzer ist ein Kunde, Lieferant oder Anderes. <br><br> In beiden Fällen können Sie die Berechtigungen definieren - externe Benutzer können zudem auch einen andere Menüverwaltung als interne Benutzer haben (siehe Home - Einstellungen - Anzeige)
|
||||
IdPhoneCaller=Anrufer ID
|
||||
UserLogged=Benutzer %s verbunden
|
||||
NewUserCreated=Benutzer %s erstellt
|
||||
NewUserPassword=Passwort ändern für %s
|
||||
EventUserModified=Benutzer %s geändert
|
||||
UserDisabled=Benutzer %s deaktiviert
|
||||
UserEnabled=Benutzer %s aktiviert
|
||||
UserDeleted=Benutzer %s entfernt
|
||||
NewGroupCreated=Gruppe %s erstellt
|
||||
GroupModified=Gruppe %s geändert
|
||||
GroupDeleted=Gruppe %s entfernt
|
||||
ConfirmCreateContact=Möchten Sie für diesen Kontakt wirklich ein Systembenutzerkonto anlegen?
|
||||
LoginToCreate=Zu erstellende Anmeldung
|
||||
|
||||
SuperAdministrator=Super Administrator
|
||||
SuperAdministratorDesc=Administrator mit allen Rechten
|
||||
LinkToCompanyContact=Mit Partner/Kontakt verknüpfen
|
||||
LinkedToDolibarrMember=Mit Mitglied verknüpfen
|
||||
LinkedToDolibarrUser=Mit Systembenutzer verknüpfen
|
||||
LinkedToDolibarrThirdParty=Mit Partner verknüpfen
|
||||
CreateDolibarrThirdParty=Neuen Partner erstellen
|
||||
ConfirmCreateLogin=Möchten Sie für dieses Mitglied wirklich ein Benutzerkonto erstellen?
|
||||
ConfirmCreateThirdParty=Möchten Sie zu diesem Mitglied wirklich einen Partner erstellen?
|
||||
NameToCreate=Name des neuen Partners
|
||||
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=Berechtigung durch eine Gruppenzugehörigkeit gererbt.
|
||||
Inherited=Geerbt
|
||||
YourRole=Ihre Rolle
|
||||
YourQuotaOfUsersIsReached=Ihr Kontingent aktiver Benutzer ist erreicht
|
||||
78
htdocs/langs/de_AT/withdrawals.lang
Executable file
78
htdocs/langs/de_AT/withdrawals.lang
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,78 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 13:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
StandingOrdersArea=Dauerauftragsübersicht
|
||||
CustomersStandingOrdersArea=Dauerauftragsübersicht (Kunden)
|
||||
StandingOrders=Daueraufträge
|
||||
StandingOrder=Dauerauftrag
|
||||
NewStandingOrder=Neuer Dauerauftrag
|
||||
Withdrawals=Abbuchungen
|
||||
Withdrawal=Abbuchung
|
||||
WithdrawalsReceipts=Abbuchungsbelege
|
||||
WithdrawalReceipt=Abbuchungsbeleg
|
||||
WithdrawalReceiptShort=Beleg
|
||||
LastWithdrawalReceipts=%s neuste Abbuchungsbelege
|
||||
WithdrawedBills=Abgebuchte Rechnungen
|
||||
WithdrawalsLines=Abbuchungszeilen
|
||||
RequestStandingOrderToTreat=Antrag auf Dauerauftrag zur Behandlung von
|
||||
RequestStandingOrderTreated=Antrag auf Dauerauftrag behandelt
|
||||
CustomersStandingOrders=Daueraufträge (Kunden)
|
||||
CustomerStandingOrder=Dauerauftrag (Kunde)
|
||||
NbOfInvoiceToWithdraw=Nr. der abzubuchenden Rechnung
|
||||
InvoiceWaitingWithdraw=Rechnung warten auf Abbuchung
|
||||
AmountToWithdraw=Abbuchungsbetrag
|
||||
WithdrawsRefused=Abbuchungen abgelehnt
|
||||
NoInvoiceToWithdraw=Keine Kundenrechnung mit Zahlungsart ""Abbuchung" im Wartezustand. Stellen Sie neue Anträge im 'Abbuchungs'-Tab der Rechnungskarte.
|
||||
ResponsibleUser=Verantwortlicher Benutzer
|
||||
WithdrawalsSetup=Abbuchungseinstellungen
|
||||
WithdrawStatistics=Abbuchungsstatistik
|
||||
WithdrawRejectStatistics=Statistik abgelehnter Abbuchungen
|
||||
LastWithdrawalReceipt=%s neuste Abbuchungsbelege
|
||||
MakeWithdrawRequest=Abbuchungsantrag stellen
|
||||
ThirdPartyBankCode=BLZ Partner
|
||||
ThirdPartyDeskCode=Schalter-Code Partner
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Keine Rechnung erfolgreich abgebucht. Überprüfen Sie die Kontonummern der den Rechnungen zugewiesenen Partnern.
|
||||
ClassCredited=Als eingegangen markieren
|
||||
ClassCreditedConfirm=Möchten Sie diesen Abbuchungsbeleg wirklich als auf Ihrem Konto eingegangen markieren?
|
||||
|
||||
StandingOrderToProcess=Zu bearbeiten
|
||||
StandingOrderProcessed=Bearbeitet
|
||||
TransData=Überweisungsdatum
|
||||
TransMetod=Überweisungsart
|
||||
Send=Senden
|
||||
Lines=Zeilen
|
||||
StandingOrderReject=Ablehnung ausstellen
|
||||
WithdrawalRefused=Abbuchungen abgelehnt
|
||||
WithdrawalRefusedConfirm=Möchten Sie wirklich eine Abbuchungsablehnung zu diesem Partner erstellen?
|
||||
RefusedData=Ablehnungsdatum
|
||||
RefusedReason=Ablehnungsgrund
|
||||
RefusedInvoicing=Ablehnung in Rechnung stellen
|
||||
NoInvoiceRefused=Ablehnung nicht in Rechnung stellen
|
||||
InvoiceRefused=Ablehnung in Rechnung stellen
|
||||
Status=Status
|
||||
StatusUnknown=Unbekannt
|
||||
StatusWaiting=Wartestellung
|
||||
StatusCredited=Eingelöst
|
||||
StatusRefused=Abgelehnt
|
||||
StatusMotif0=Nicht spezifiziert
|
||||
StatusMotif1=Unzureichende Deckung
|
||||
StatusMotif2=Abbuchung angefochten
|
||||
StatusMotif3=Kein Abbuchungsauftrag
|
||||
StatusMotif4=Ablehnung durch Kontoinhaber
|
||||
StatusMotif5=Fehlerhafte Kontodaten
|
||||
StatusMotif6=Leeres Konto
|
||||
StatusMotif7=Gerichtsbescheid
|
||||
StatusMotif8=Andere Gründe
|
||||
CreateAll=Alle abbuchen
|
||||
CreateGuichet=Nur Büro
|
||||
CreateBanque=Nur Bank
|
||||
OrderWaiting=Wartestellung
|
||||
NotifyTransmision=Abbuchungsüberweisung
|
||||
NotifyEmision=Abbuchungsemission
|
||||
NotifyCredit=Abbuchungsgutschrift
|
||||
NumeroNationalEmetter=Nat. Überweisernummer
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
|
@ -1,65 +1,54 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Actions=Aktionen
|
||||
ActionsArea=Bereich Maßnahmen (Veranstaltungen und Aufgaben)
|
||||
Agenda=Agenda
|
||||
Agendas=Tagesordnungen
|
||||
Calendar=Kalender
|
||||
Calendars=Kalender
|
||||
AffectedTo=Betroffene zu
|
||||
DoneBy=Geschehen von
|
||||
Events=Veranstaltungen
|
||||
ListOfActions=Liste der Veranstaltungen
|
||||
Location=Standort
|
||||
SearchAnAction=Suche eine Aktion / Aufgabe
|
||||
MenuToDoActions=Alle unvollständige Aktionen
|
||||
MenuDoneActions=Alle Aktionen beendet
|
||||
MenuToDoMyActions=Mein unvollständig Aktionen
|
||||
MenuDoneMyActions=Meine Aktionen beendet
|
||||
ListOfEvents=Liste der Dolibarr Veranstaltungen
|
||||
ActionsAskedBy=Aktionen, die von
|
||||
ActionsToDoBy=Maßnahmen betroffen
|
||||
ActionsDoneBy=Maßnahmen durch
|
||||
AllMyActions=Alle meine Handlungen / Aufgaben
|
||||
AllActions=Toutes les actions / Aufgaben
|
||||
ViewList=Liste anzeigen
|
||||
ViewCal=Kalender anzeigen
|
||||
ViewWithPredefinedFilters=Ansicht mit vordefinierten Filtern
|
||||
AutoActions=Automatische Befüllung der Tagesordnung
|
||||
AgendaAutoActionDesc=Definieren Sie hier, für die Sie Dolibarr, um automatisch eine Aktion in der Agenda. Wenn nichts aktiviert ist (Standard), nur manuellen Aktionen werden in der Agenda.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc=Diese Seite ermöglicht die Konfiguration anderer Parameter der Tagesordnung Modul.
|
||||
ActionsEvents=Veranstaltungen, für die Dolibarr wird eine Aktion in der Agenda automatisch
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Vorschlag validiert
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung validiert
|
||||
OrderValidatedInDolibarr=Bestell-validiert
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Dritter erstellt
|
||||
DateActionPlannedStart=Geplanter Start-Termin
|
||||
DateActionPlannedEnd=Geplante Enddatum
|
||||
DateActionDoneStart=Real Beginn
|
||||
DateActionDoneEnd=Real Enddatum
|
||||
DateActionStart=Beginn
|
||||
DateActionEnd=Enddatum
|
||||
AgendaUrlOptions1=Außerdem können Sie folgende Parameter zum Filtern der Ausgabe:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=<b>login= %s</b> zu beschränken, Ausgabe an, die durch Maßnahmen, die zu oder von <b>Benutzer %s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=<b>logina= %s,</b> um sich auf Maßnahmen beschränken, Ausgabe von <b>Benutzer %s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=<b>logint= %s</b> zu beschränken, sich auf Maßnahmen, die Ausgabe auf <b>Benutzer %s.</b>
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=<b>logind= %s,</b> um sich auf Maßnahmen beschränken, Ausgabe von <b>Benutzer %s.</b>
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Show Geburtstag Kontakte
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Ausblenden Geburtstag Kontakte
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 00:10:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s validiert
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:28).
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Actions=Aktionen
|
||||
ActionsArea=Bereich Maßnahmen (Veranstaltungen und Aufgaben)
|
||||
Agenda=Agenda
|
||||
Agendas=Tagesordnungen
|
||||
Calendar=Kalender
|
||||
Calendars=Kalender
|
||||
AffectedTo=Zugewiesen an
|
||||
DoneBy=Erldedigt von
|
||||
Events=Veranstaltungen
|
||||
ListOfActions=Veranstaltungsliste
|
||||
Location=Ort
|
||||
SearchAnAction=Suche Maßnahme / Aufgabe
|
||||
MenuToDoActions=Alle unvollständigen Maßnahmen
|
||||
MenuDoneActions=Alle abgeschlossenen Maßnahmen
|
||||
MenuToDoMyActions=Meine offenen Maßnahmen
|
||||
MenuDoneMyActions=Meine abgeschlossenen Maßnahmen
|
||||
ListOfEvents=Veranstaltungsliste
|
||||
ActionsAskedBy=Maßnahmen erbeten von
|
||||
ActionsToDoBy=Maßnahmen zugewiesen an
|
||||
ActionsDoneBy=Maßnahmen erledigt von
|
||||
AllMyActions=Alle meine Maßnahmen / Aufgaben
|
||||
AllActions=Alle Maßnahmen / Aufgaben
|
||||
ViewList=Liste anzeigen
|
||||
ViewCal=Kalender anzeigen
|
||||
ViewWithPredefinedFilters=Ansicht mit vordefinierten Filtern
|
||||
AutoActions=Automatische Befüllung der Tagesordnung
|
||||
AgendaAutoActionDesc=Definieren Sie hier Maßnahmen zur automatischen Übernahme in die Agenda. Ist nichts aktviert (Standard), umfasst die Agenda nur manuell eingetragene Maßnahmen.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc=Diese Seite ermöglicht die Konfiguration anderer Parameter des Tagesordnungsmoduls.
|
||||
ActionsEvents=Veranstaltungen zur automatischen Übernahme in die Agenda
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Angebot freigegeben
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung freigegeben
|
||||
OrderValidatedInDolibarr=Bestellung freigegeben
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Partner erstellt
|
||||
DateActionPlannedStart=Geplantes Startdatum
|
||||
DateActionPlannedEnd=Geplantes Enddatum
|
||||
DateActionDoneStart=Effektiver Beginn
|
||||
DateActionDoneEnd=Effektives Ende
|
||||
DateActionStart=Startdatum
|
||||
DateActionEnd=Enddatum
|
||||
AgendaUrlOptions1=Sie können die Ausgabe über folgende Parameter filtern:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer <b>%s</b> erstellte, betroffene oder erledigte Maßnahmen.
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer <b>%s</b> erstellte Maßnahmen.
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer <b>%s</b> betroffene Maßnahmen.
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer <b>%s</b> erledigte Maßnahmen.
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Zeige Geburtstage
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Geburtstage ausblenden
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr=Eingriff %s freigegeben
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,162 +1,147 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bank=Bank
|
||||
Banks=Banken
|
||||
MenuBankCash=Bank / Kasse
|
||||
MenuSetupBank=Bank / Cash-Setup
|
||||
BankName=Name der Bank
|
||||
FinancialAccount=Konto
|
||||
FinancialAccounts=Konten
|
||||
BankAccount=Bank-Konto
|
||||
BankAccounts=Bankkonten
|
||||
AccountRef=Kapitalbilanz ref
|
||||
AccountLabel=Kapitalbilanz Label
|
||||
CashAccount=Cash-Konto
|
||||
CashAccounts=Kassenkonten
|
||||
MainAccount=Main-Konto
|
||||
CurrentAccount=Girokonto
|
||||
CurrentAccounts=Girokonten
|
||||
SavingAccount=Sparkonto
|
||||
SavingAccounts=Sparkonten
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Kapitalbilanz Label existiert bereits
|
||||
BankBalance=Balance
|
||||
BalanceMinimalAllowed=Minimum erlaubt Gleichgewicht
|
||||
BalanceMinimalDesired=Minimale gewünschte Gleichgewicht
|
||||
InitialBankBalance=Erste Bilanz
|
||||
EndBankBalance=Endsaldo
|
||||
CurrentBalance=Aktuelle Bilanz
|
||||
FutureBalance=Künftige Gleichgewicht
|
||||
ShowAllTimeBalance=Show Balance von Anfang
|
||||
Reconciliation=Versöhnung
|
||||
RIB=Bank Account Number
|
||||
IBAN=IBAN-Nummer
|
||||
BIC=BIC / SWIFT Nummer
|
||||
StandingOrders=Daueraufträge
|
||||
StandingOrder=Dauerauftrag
|
||||
Withdrawals=Entnahmen
|
||||
Withdrawal=Rücktritt
|
||||
AccountStatement=Kontoauszug
|
||||
AccountStatementShort=Aussage
|
||||
AccountStatements=Kontoauszüge
|
||||
LastAccountStatements=Letzte Kontoauszüge
|
||||
Rapprochement=Reconciliate
|
||||
IOMonthlyReporting=Monatliche Meldung
|
||||
BankAccountDomiciliation=Konto-Adresse
|
||||
BankAccountOwner=Kontoinhaber Name
|
||||
BankAccountOwnerAddress=Konto-Inhaber-Adresse
|
||||
RIBControlError=Inetgrity Kontrolle der Werte nicht. Dies bedeutet, Informationen für das Konto-Nummer sind nicht vollständig oder falsch (Land überprüfen, Zahlen und IBAN).
|
||||
CreateAccount=Konto erstellen
|
||||
StandingOrderToProcess=Zur Bearbeitung
|
||||
StandingOrderProcessed=Verarbeitete
|
||||
NewAccount=Neues Konto
|
||||
NewBankAccount=Neue Bankverbindung
|
||||
NewFinancialAccount=Neue finanzielle Konto
|
||||
MenuNewFinancialAccount=Neue finanzielle Konto
|
||||
NewCurrentAccount=Neue Girokonto
|
||||
NewSavingAccount=Neue Sparkonto
|
||||
NewCashAccount=Neue Cash-Konto
|
||||
EditFinancialAccount=Konto bearbeiten
|
||||
AccountSetup=Finanzielle Konten einrichten
|
||||
SearchBankMovement=Suche Bank Bewegung
|
||||
Debts=Schulden
|
||||
LabelBankCashAccount=Bank-oder Cash-Label
|
||||
AccountType=Kontoart
|
||||
BankType0=Sparkonto
|
||||
BankType1=Girokonto
|
||||
BankType2=Cash-Konto
|
||||
IfBankAccount=Wenn Bankkonto
|
||||
AccountsArea=Konten-Bereich
|
||||
AccountCard=Konto-Karte
|
||||
DeleteAccount=Account löschen
|
||||
ConfirmDeleteAccount=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, auf dieses Konto?
|
||||
Account=Konto
|
||||
ByCategories=Nach Kategorien
|
||||
ByRubriques=Nach Kategorien
|
||||
BankTransactionByCategories=Bank-Transaktionen nach Kategorien
|
||||
BankTransactionForCategory=Bank-Transaktionen für die <b>Klasse %s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Nehmen Sie Verbindung mit Kategorie
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=Sind Sie sicher, dass Sie entfernen möchten Zusammenhang zwischen der Transaktion und der Kategorie?
|
||||
ListBankTransactions=Liste der Transaktionen
|
||||
IdTransaction=Transaktions-ID
|
||||
BankTransactions=Bank-Transaktionen
|
||||
SearchTransaction=Suche Transaktion
|
||||
ListTransactions=US-Transaktionen
|
||||
ListTransactionsByCategory=US-Transaktion / Kategorie
|
||||
TransactionsToConciliate=Geschäfte zu vermitteln
|
||||
Conciliable=Conciliable
|
||||
Conciliate=Beschwichtigen
|
||||
Conciliation=Vermittlungsausschuss
|
||||
ConciliationForAccount=Beschwichtigen dieses Konto
|
||||
IncludeClosedAccount=Zählen Konten
|
||||
OnlyOpenedAccount=Nur Konten eröffnet
|
||||
AccountToCredit=Konto zu Krediten
|
||||
AccountToDebit=Konto zu belasten
|
||||
DisableConciliation=Deaktivieren Vermittlungsausschuss Funktion für dieses Konto
|
||||
ConciliationDisabled=Vermittlungsausschuss-Funktion deaktiviert
|
||||
StatusAccountOpened=Geöffnet
|
||||
StatusAccountClosed=Geschlossen
|
||||
AccountIdShort=Anzahl
|
||||
EditBankRecord=Eintrag bearbeiten
|
||||
LineRecord=Transaktionscode
|
||||
AddBankRecord=Add Transaktion
|
||||
AddBankRecordLong=Transaktion manuell hinzufügen
|
||||
ConciliatedBy=Conciliated von
|
||||
DateConciliating=Beschwichtigen Datum
|
||||
BankLineConciliated=Transaktionscode conciliated
|
||||
CustomerInvoicePayment=Kunde die Zahlung
|
||||
SupplierInvoicePayment=Lieferant Zahlung
|
||||
SocialContributionPayment=Sozialbeitrags Zahlung
|
||||
FinancialAccountJournal=Kapitalbilanz Zeitschrift
|
||||
BankTransfer=Überweisung
|
||||
BankTransfers=Bank Transfers
|
||||
TransferDesc=Transfer von einem Konto auf ein anderes, Dolibarr schreibt beiden Sätze (eine Belastungsanzeige im Source-Konto und einen Kredit in Ziel Rechnung, der den gleichen Betrag. Das gleiche Etikett und Datum wird für diese Transaktion)
|
||||
TransferFrom=Von
|
||||
TransferTo=Zu
|
||||
TransferFromToDone=Eine Übertragung <b>von %s bis %s von %s %s</b> wurde.
|
||||
CheckTransmitter=Transmitter
|
||||
ValidateCheckReceipt=Bestätigen Sie dieses Kontrollkästchen Eingang?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Kontrollkästchen, um den Eingang, keine Änderung möglich sein wird, wenn dies geschieht?
|
||||
DeleteCheckReceipt=Löschen Sie dieses Kontrollkästchen Eingang?
|
||||
ConfirmDeleteCheckReceipt=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten dieses Kontrollkästchen Eingang?
|
||||
BankChecks=Bankschecks
|
||||
BankChecksToReceipt=Schecks warten für die Hinterlegung
|
||||
NumberOfCheques=Zahl der Schecks
|
||||
DeleteTransaction=Löschen Transaktion
|
||||
ConfirmDeleteTransaction=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, dieser Transaktion?
|
||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Dies wird auch zu löschen, die Bank-Transaktionen
|
||||
BankMovements=Bewegungen
|
||||
CashBudget=Cash-Haushalt
|
||||
PlannedTransactions=Geplante Transaktionen
|
||||
ExportDataset_banque_1=Bank-Transaktionen und Kontoauszug
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount=Transaktion auf der anderen Konto
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded=Zahlung Anzahl erfolgreich aktualisiert
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed=Die Zahlung konnte nicht aktualisiert werden
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded=Zahltag Update erfolgreich
|
||||
PaymentDateUpdateFailed=Zahltag können nicht aktualisiert werden
|
||||
BankTransactionLine=Bank-Transaktion
|
||||
AllAccounts=Alle Bank / Kasse
|
||||
BackToAccount=Zurück zur Rechenschaft zu ziehen
|
||||
ShowAllAccounts=Show für alle
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
TransactionWithOtherAccount=-Konto übertragen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 10:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
BankAccountCountry=Konto Land
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:30).
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bank=Bank
|
||||
Banks=Banken
|
||||
MenuBankCash=Finanzen
|
||||
MenuSetupBank=Finanzkonten einrichten
|
||||
BankName=Name der Bank
|
||||
FinancialAccount=Finanzkonto
|
||||
FinancialAccounts=Finanzkonten
|
||||
BankAccount=Finanzkontenübersicht
|
||||
BankAccounts=Kontenübersicht
|
||||
AccountRef=Konto-Referenz
|
||||
AccountLabel=Kontobezeichnung
|
||||
CashAccount=Kassa
|
||||
CashAccounts=Kassen
|
||||
MainAccount=Hauptkonto
|
||||
CurrentAccount=Girokonto
|
||||
CurrentAccounts=Girokonten
|
||||
SavingAccount=Sparkonto
|
||||
SavingAccounts=Sparkonten
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Kontenbezeichnung existiert bereits
|
||||
BankBalance=Kontostand
|
||||
BalanceMinimalAllowed=Mindestbestand
|
||||
BalanceMinimalDesired=Gewünschter Mindestbestand
|
||||
InitialBankBalance=Eröffnungsbestand
|
||||
EndBankBalance=Endbestand
|
||||
CurrentBalance=Aktueller Kontostand
|
||||
FutureBalance=Zukünftiger Kontostand
|
||||
ShowAllTimeBalance=Zeige Kontostand seit Eröffnung
|
||||
Reconciliation=Zahlungsabgleich
|
||||
RIB=Kontonummer
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC / SWIFT Code
|
||||
StandingOrders=Daueraufträge
|
||||
StandingOrder=Dauerauftrag
|
||||
Withdrawals=Entnahmen
|
||||
Withdrawal=Entnahme
|
||||
AccountStatement=Kontoauszug
|
||||
AccountStatementShort=Auszug
|
||||
AccountStatements=Kontoauszüge
|
||||
LastAccountStatements=Letzte Kontoauszüge
|
||||
Rapprochement=Zahlungsabgleich
|
||||
IOMonthlyReporting=Monatsbericht
|
||||
BankAccountDomiciliation=Konto-Adresse
|
||||
BankAccountOwner=Kontoinhaber
|
||||
BankAccountOwnerAddress=Kontoinhaber-Adresse
|
||||
RIBControlError=Prüfung auf Vollständigkeit fehlgeschlagen. Informationen zu Bankkonto sind nicht vollständig oder falsch (Land überprüfen, Zahlen und IBAN).
|
||||
CreateAccount=Konto anlegen
|
||||
StandingOrderToProcess=Daueraufträge zu bearbeiten
|
||||
StandingOrderProcessed=Bearbeitete Daueraufträge
|
||||
NewAccount=Neues Konto
|
||||
NewBankAccount=Neues Bankkonto
|
||||
NewFinancialAccount=Neues Finanzkonto
|
||||
MenuNewFinancialAccount=Neues Finanzkonto
|
||||
NewCurrentAccount=Neues Girokonto
|
||||
NewSavingAccount=Neues Sparkonto
|
||||
NewCashAccount=Neue Kassa
|
||||
EditFinancialAccount=Konto bearbeiten
|
||||
AccountSetup=Finanzielle Konten einrichten
|
||||
SearchBankMovement=Suche Bankbewegung
|
||||
Debts=Schulden
|
||||
LabelBankCashAccount=Bank- oder Kassabezeichnung
|
||||
AccountType=Kontoart
|
||||
BankType0=Sparkonto
|
||||
BankType1=Girokonto
|
||||
BankType2=Kassa
|
||||
IfBankAccount=Falls Bankkonto
|
||||
AccountsArea=Finanzkonten
|
||||
AccountCard=Konto-Karte
|
||||
DeleteAccount=Konto löschen
|
||||
ConfirmDeleteAccount=Möchten Sie dieses Konto wirklich löschen?
|
||||
Account=Konto
|
||||
ByCategories=Nach Kategorien
|
||||
ByRubriques=Nach Kategorien
|
||||
BankTransactionByCategories=Bank-Transaktionen nach Kategorien
|
||||
BankTransactionForCategory=Bank-Transaktionen für die Kategorie <b>%s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Aus Kategorie entfernen
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=Möchten Sie die Kategoriezuweisung wirklich entfernen?
|
||||
ListBankTransactions=Liste der Transaktionen
|
||||
IdTransaction=Transaktions-ID
|
||||
BankTransactions=Bank-Transaktionen
|
||||
SearchTransaction=Suche Transaktion
|
||||
ListTransactions=Transaktionsliste
|
||||
ListTransactionsByCategory=Transaktionen/Kategorie
|
||||
TransactionsToConciliate=Auszugleichende Transaktionen
|
||||
Conciliable=Ausgleichsfähig
|
||||
Conciliate=Ausgleichen
|
||||
Conciliation=Ausgleich
|
||||
ConciliationForAccount=Dieses Konto ausgleichen
|
||||
IncludeClosedAccount=Geschlossene konten miteinbeziehen
|
||||
OnlyOpenedAccount=Nur geöffnete Konten
|
||||
AccountToCredit=Konto für Gutschrift
|
||||
AccountToDebit=Zu belastendes Konto
|
||||
DisableConciliation=Zahlungsausgleich für dieses Konto deaktivieren
|
||||
ConciliationDisabled=Zahlungsausgleich deaktiviert
|
||||
StatusAccountOpened=Geöffnet
|
||||
StatusAccountClosed=Geschlossen
|
||||
AccountIdShort=Nummer
|
||||
EditBankRecord=Eintrag bearbeiten
|
||||
LineRecord=Transaktion
|
||||
AddBankRecord=Erstelle Transaktion
|
||||
AddBankRecordLong=Transaktion manuell hinzufügen
|
||||
ConciliatedBy=Ausgeglichen durch
|
||||
DateConciliating=Ausgleichsdatum
|
||||
BankLineConciliated=Transaktion ausgeglichen
|
||||
CustomerInvoicePayment=Kundenzahlung
|
||||
SupplierInvoicePayment=Lieferantenzahlung
|
||||
SocialContributionPayment=Sozialbeitragszahlung
|
||||
FinancialAccountJournal=Finanzkonto-Journal
|
||||
BankTransfer=Kontentransfer
|
||||
BankTransfers=Kontentransfer
|
||||
TransferDesc=Transfer zwischen Konten. Gebucht werden beide Sätze (eine Belastung im Haben-Konto und eine Gutschrift im Soll-Konto mit gleichem Betrag, Bezeichner und Datum)
|
||||
TransferFrom=Von
|
||||
TransferTo=An
|
||||
TransferFromToDone=Eine Überweisung <b>von %s nach %s iHv %s %s</b> wurde verbucht.
|
||||
CheckTransmitter=Überbringer
|
||||
ValidateCheckReceipt=Scheck annehmen?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt=Scheck wirklich annehmen? Eine Änderung ist anschliessend nicht mehr möglich.
|
||||
DeleteCheckReceipt=Scheck löschen
|
||||
ConfirmDeleteCheckReceipt=Möchten Sie diesen Scheck wirklich löschen?
|
||||
BankChecks=Bankschecks
|
||||
BankChecksToReceipt=Schecks zur Einlösung
|
||||
NumberOfCheques=Anzahl der Schecks
|
||||
DeleteTransaction=Transaktion löschen
|
||||
ConfirmDeleteTransaction=Möchten Sie diese Transaktion wirklich löschen?
|
||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Dies löscht auch erstellte Bankbewegungen
|
||||
BankMovements=Bankbewegungen
|
||||
CashBudget=Bargeldbestand
|
||||
PlannedTransactions=Geplante Transaktionen
|
||||
ExportDataset_banque_1=Bankbewegungen und Kontoauszug
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount=Transaktion auf dem anderem Konto
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded=Zahlungsnummer erfolgreich aktualisiert
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed=Zahlungsnummer konnte nicht aktualisiert werden
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded=Zahlungsdatum erfolgreich aktualisiert
|
||||
PaymentDateUpdateFailed=Zahlungsdatum konnte nicht aktualisiert werden
|
||||
BankTransactionLine=Banküberweisung
|
||||
AllAccounts=Alle Finanzkonten
|
||||
BackToAccount=Zurück zum Konto
|
||||
ShowAllAccounts=Alle Finanzkonten
|
||||
BankAccountCountry=Bankkonto Land
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,415 +1,397 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bill=Rechnung
|
||||
Bills=Rechnungen
|
||||
BillsCustomers=Kunden-Rechnungen
|
||||
BillsSuppliers=Lieferanten-Rechnungen
|
||||
BillsStatistics=Kunden Rechnungen Statistiken
|
||||
BillsStatisticsSuppliers=Lieferanten-Rechnungen Statistiken
|
||||
InvoiceStandard=Standard-Rechnung
|
||||
InvoiceStandardAsk=Standard-Rechnung
|
||||
InvoiceStandardDesc=Diese Art der Rechnung ist der gemeinsame Rechnung.
|
||||
InvoiceReplacement=Ersetzung Rechnung.
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Ersetzung Rechnung für Rechnung
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Ersetzung Rechnung</b> wird verwendet, um zu kündigen, und ersetzen Sie eine Rechnung komplett ohne Zahlung bereits eingegangen ist. <br><br> Hinweis: Nur mit der Rechnung keine Zahlung, kann ersetzt werden. Wenn nicht geschlossen ist, wird sie automatisch geschlossen zu "verlassen".
|
||||
InvoiceAvoir=Gutschrift
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Gutschrift zur Korrektur der Rechnung
|
||||
InvoiceAvoirDesc=Die <b>Gutschrift</b> ist eine negative Rechnung zu lösen, dass eine Rechnung über einen Betrag, der sich als wirklich Betrag bezahlt (Kunde bezahlt, weil zu viel Fehler, oder nicht vollständig bezahlt, da er wieder einige Produkte zum Beispiel). <br><br> Hinweis: Original-Rechnung ist bereits geschlossen werden ( "bezahlt" oder "teilweise bezahlt"), über die Schaffung einer Gutschrift auf sie.
|
||||
ReplaceInvoice=Ersetzen Rechnung %s
|
||||
ReplacementInvoice=Ersetzung Rechnung
|
||||
ReplacedByInvoice=Ersetzt durch Rechnung %s
|
||||
ReplacementByInvoice=Ersetzt durch Rechnung
|
||||
CorrectInvoice=Korrigieren Rechnung %s
|
||||
CorrectInvoice=Korrigieren Rechnung %s
|
||||
CorrectionInvoice=Korrektur der Rechnung
|
||||
NoReplacableInvoice=Nr. austauschbar Rechnungen
|
||||
NoInvoiceToCorrect=Keine Rechnung zu korrigieren
|
||||
InvoiceHasAvoir=Berichtigt durch eine oder mehrere Rechnungen
|
||||
CardBill=Rechnung Karte
|
||||
PredefinedInvoices=Vordefinierte Rechnungen
|
||||
Invoice=Rechnung
|
||||
Invoices=Rechnungen
|
||||
InvoiceLine=Rechnung online
|
||||
InvoiceCustomer=Kunden Rechnung
|
||||
CustomerInvoice=Kunden Rechnung
|
||||
CustomersInvoices=Kunden-Rechnungen
|
||||
SupplierInvoice=Lieferant Rechnung
|
||||
SuppliersInvoices=Lieferanten-Rechnungen
|
||||
SupplierBill=Lieferant Rechnung
|
||||
SupplierBills=Lieferanten Rechnungen
|
||||
BillContacts=Rechnung Kontakte
|
||||
Payment=Zahlung
|
||||
PaymentBack=Zahlung zurück
|
||||
Payments=Zahlungen
|
||||
PaymentsBack=Zahlungen zurück
|
||||
DatePayment=Zahltag
|
||||
DeletePayment=Löschen Zahlung
|
||||
ConfirmDeletePayment=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diese Zahlung?
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Möchten Sie, dass bei der Umsetzung dieser Gutschrift in absoluten Rabatt? <br> Die Höhe dieser Gutschrift wird so gespeichert werden, auf alle Rabatte und könnte als Rabatt für eine aktuelle oder eine zukünftige Rechnung für diesen Kunden.
|
||||
SupplierPayments=Lieferanten Zahlungen
|
||||
ReceivedPayments=Erhaltene Zahlungen
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Erhaltene Anzahlungen von Kunden
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Kunden Zahlungen erhalten, um
|
||||
PaymentsReportsForYear=Zahlungen, für %s
|
||||
PaymentsReports=Zahlungen Berichte
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Zahlungen bereits getan
|
||||
PaymentRule=Die Zahlung der Regel
|
||||
PaymentMode=Zahlungsart
|
||||
PaymentConditions=Zahlungsfrist
|
||||
PaymentConditionsShort=Zahlungsfrist
|
||||
PaymentAmount=Zahlungsbetrag
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Zahlung höher als Mahnung zu zahlen
|
||||
ClassifyPaid=Einordnen "Bezahlt"
|
||||
ClassifyPaidPartially=Einordnen "Bezahlt teilweise"
|
||||
ClassifyCanceled=Einordnen "Öd"
|
||||
ClassifyClosed=Einordnen "Geschlossen"
|
||||
CreateBill=Erstellen Rechnung
|
||||
AddBill=Add Rechnung oder Gutschrift
|
||||
DeleteBill=Löschen Rechnung
|
||||
SearchACustomerInvoice=Suche einen Kunden Rechnung
|
||||
SearchASupplierInvoice=Suchen Sie ein Lieferant Rechnung
|
||||
CancelBill=Stornieren einer Rechnung
|
||||
SendByMail=EMail
|
||||
SendRemindByMail=E-Mail-Erinnerung
|
||||
DoPayment=Sie Zahlung
|
||||
DoPaymentBack=Sie Zahlung zurück
|
||||
ConvertToReduc=Wandeln Sie in Zukunft Rabatt
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Geben Sie die Zahlung von Kunden
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Die Zahlung durch den Kunden
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Behinderte, weil Rest zu bezahlen ist Null
|
||||
Amount=Betrag
|
||||
PriceBase=Basis-Preis
|
||||
BillStatus=Invoice Status
|
||||
BillStatusDraft=Entwurf (muss validiert)
|
||||
BillStatusPaid=Bezahlt
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Bezahlt oder in Rabatt
|
||||
BillStatusCanceled=Öd
|
||||
BillStatusValidated=Validierte (muss bezahlt werden)
|
||||
BillStatusStarted=Started
|
||||
BillStatusNotPaid=Nicht bezahlt
|
||||
BillStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise)
|
||||
BillShortStatusDraft=Entwurf
|
||||
BillShortStatusPaid=Bezahlt
|
||||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Verarbeitete
|
||||
BillShortStatusCanceled=Öd
|
||||
BillShortStatusValidated=Validated
|
||||
BillShortStatusStarted=Started
|
||||
BillShortStatusNotPaid=Nicht bezahlt
|
||||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise)
|
||||
PaymentStatusToValidShort=Zur Validierung
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary Umsatzsteuer-Identifikationsnummer noch nicht definiert
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Keine Standard-Zahlung-Modus definiert. Gehe zu Invoice-Modul Setup, das Problem zu beheben.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Erstellen Sie ein Konto, dann gehen Sie zu Setup-Panel der Rechnung Modul zu definieren Zahlung Modi
|
||||
ErrorBillNotFound=Rechnung %s existiert nicht
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fehler, Sie versuchen, um eine Rechnung zu ersetzen Rechnung %s. Aber das hat man bereits durch die Rechnung %s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fehler, Rabatt bereits
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fehler, korrekte Rechnung muss ein negativer Betrag
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fehler, diese Art von Rechnung muss einen positiven Betrag
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fehler, kann nicht annulliert eine Rechnung, die ersetzt wurde durch eine andere Rechnung, die sich noch im Entwurf-Status
|
||||
BillFrom=Von
|
||||
BillTo=Gesetzentwurf zur
|
||||
ActionsOnBill=Aktionen auf der Rechnung
|
||||
NewBill=Neue Rechnung
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Dauerauftrag
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Daueraufträge
|
||||
LastBills=Letzte %s Rechnungen
|
||||
LastCustomersBills=Letzte %s Kunden Rechnungen
|
||||
LastSuppliersBills=Letzte %s Lieferanten Rechnungen
|
||||
AllBills=Alle Rechnungen
|
||||
OtherBills=Sonstige Rechnungen
|
||||
DraftBills=Entwurf Rechnungen
|
||||
CustomersDraftInvoices=Kunden Entwurf Rechnungen
|
||||
SuppliersDraftInvoices=Lieferanten Entwurf Rechnungen
|
||||
ConfirmDeleteBill=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, in dieser Rechnung?
|
||||
ConfirmValidateBill=Sind Sie sicher, dass Sie für die Validierung dieser Rechnung mit <b>Bezug %s?</b>
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten <b>Rechnung %s,</b> um den Status bezahlt?
|
||||
ConfirmCancelBill=Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten <b>Rechnung %s?</b>
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten <b>Rechnung %s,</b> um den Status bezahlt?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Diese Rechnung wurde nicht bezahlt werden. Was sind Gründe für das Schließen dieser Rechnung?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbetrag zu zahlen <b>( %s %s)</b> wird ein Rabatt gewährt, weil die Zahlung vor dem Begriff. I Regelung der Mehrwertsteuer mit einer Gutschrift.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbetrag zu zahlen <b>( %s %s)</b> wird ein Rabatt gewährt, weil die Zahlung vor dem Begriff. Ich stimme zu verlieren, die Mehrwertsteuer auf diesen Rabatt.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restbetrag zu zahlen <b>( %s %s)</b> wird ein Rabatt gewährt, weil die Zahlung vor dem Begriff. Ich die Mehrwertsteuer auf diesen Rabatt ohne eine Gutschrift.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad Kunden
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkte teilweise wieder
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Betrag für andere Grund verlassen
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In einigen Ländern, diese Wahl kann nur dann möglich, wenn Sie Ihre Rechnung enthält richtige Note.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Mit dieser Wahl, wenn alle anderen nicht passt
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Ein <b>schlechter Kunde</b> ist ein Kunde, dass die sich weigern, seine Schuld bezahlen.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Diese Wahl wird verwendet, wenn die Zahlung nicht vollständig, da einige Produkte wurden zurückgegeben
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Mit dieser Wahl, wenn alle anderen nicht passt, zum Beispiel in folgenden Situationen: <br> - Die Zahlung nicht vollständig, da einige Produkte versandt wurden zurück <br> - Höhe der Forderung zu wichtig, weil ein Rabatt vergessen wurde <br> In allen Fällen, die Höhe über behauptete muss korrigiert werden in Rechnungswesen-System, indem Sie eine Gutschrift.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andere
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Diese Wahl wird in allen anderen Fällen. Zum Beispiel, weil Sie planen, erstellen Sie eine Rechnung ersetzt.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Sie bestätigen diese paiement Eingabe <b>für %s %s?</b>
|
||||
ValidateBill=Validate Rechnung
|
||||
NumberOfBills=Zahl der Rechnungen
|
||||
NumberOfBillsByMonthHT=Zahl der Rechnungen pro Monat (nach Steuern)
|
||||
AmountOfBills=Anzahl der Rechnungen
|
||||
AmountOfBillsByMonth=Anzahl der Rechnungen pro Monat
|
||||
ShowSocialContribution=Show Sozialbeitrags
|
||||
ShowBill=Rechnung anzeigen
|
||||
ShowInvoice=Rechnung anzeigen
|
||||
ShowInvoiceReplace=Show ersetzt Rechnung
|
||||
ShowInvoiceAvoir=Show Gutschrift
|
||||
ShowPayment=Show Zahlung
|
||||
File=Datei
|
||||
AlreadyPaid=Bereits bezahlt
|
||||
RemainderToPay=Restbetrag zu zahlen
|
||||
RemainderToTake=Rest zu
|
||||
AmountExpected=Höhe der Forderung
|
||||
ExcessReceived=Trop Peru
|
||||
EscompteOffered=Rabatt angeboten (Zahlung vor dem Begriff)
|
||||
CreateDraft=Erstellen Entwurf
|
||||
SendBillRef=Senden Rechnung %s
|
||||
SendReminderBillRef=Rechnung senden %s (Erinnerung)
|
||||
StandingOrders=Daueraufträge
|
||||
StandingOrder=Dauerauftrag
|
||||
NoDraftBills=Nr. Entwurf Rechnungen
|
||||
NoOtherDraftBills=Kein anderer Entwurf Rechnungen
|
||||
RefBill=Rechnung ref
|
||||
ToBill=An Bill
|
||||
RemainderToBill=Rest auf Rechnung
|
||||
SendBillByMail=Rechnung per E-Mail senden
|
||||
SendReminderBillByMail=Erinnerung per E-Mail senden
|
||||
RelatedCommercialProposals=Verwandte kommerzielle Vorschläge
|
||||
MenuToValid=Um gültig
|
||||
DateMaxPayment=Zahlung vor
|
||||
DateEcheance=Aufgrund Frist
|
||||
DateInvoice=Rechnungsdatum
|
||||
NoInvoice=Keine Rechnung
|
||||
ClassifyBill=Einordnen Rechnung
|
||||
SupplierBillsToPay=Lieferanten Rechnungen zu bezahlen
|
||||
DispenseMontantLettres=Les factures rdiges par procdsmcanographiques sind verzichtet de l'arrt de lettres
|
||||
DispenseMontantLettres=Die schriftliche Rechnungen durch mecanographic Verfahren verzichtet werden, indem die Reihenfolge der Buchstaben
|
||||
NonPercuRecuperable=Nicht erstattungsfähig
|
||||
SetConditions=Set Zahlungsbedingungen
|
||||
SetMode=Set Zahlungsart
|
||||
Billed=Rechnung
|
||||
RepeatableInvoice=Vordefinierte Rechnung
|
||||
RepeatableInvoices=Vordefinierte Rechnungen
|
||||
Repeatable=Pre-defined
|
||||
Repeatables=Pre-defined
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Wandeln Sie in vordefinierte
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Erstellen Sie vordefinierte Rechnung
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Erstellen von vordefinierten Rechnung
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kunden-Rechnungen und Rechnungen "Linien
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Kunden-Rechnungen und Zahlungen
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Kunden-Rechnungen und Rechnungen Liste "Linien
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Kunden-Rechnungen und Zahlungen
|
||||
ProformaBill=Proforma Bill:
|
||||
Reduction=Reduzierung
|
||||
ReductionShort=Reduc.
|
||||
Reductions=Ermäßigungen
|
||||
ReductionsShort=Reduc.
|
||||
Discount=Discount
|
||||
Discounts=Ermäßigungen
|
||||
ShowDiscount=Show Rabatt
|
||||
RelativeDiscount=Relative Rabatt
|
||||
GlobalDiscount=Global Rabatt
|
||||
CreditNote=Gutschrift
|
||||
CreditNotes=Gutschriften
|
||||
DiscountFromCreditNote=Rabatt von Gutschrift %s
|
||||
NewGlobalDiscount=Neue Rabatt
|
||||
NoteReason=Anmerkung / Begründung
|
||||
ReasonDiscount=Grund
|
||||
AddGlobalDiscount=Add Rabatt
|
||||
DiscountOfferedBy=Von
|
||||
DiscountStillRemaining=Discount noch verbleibenden
|
||||
DiscountAlreadyCounted=Rabatt bereits gezählt
|
||||
BillAddress=Bill-Adresse
|
||||
HelpEscompte=Dieser Rabatt ist ein Rabatt gewährt, weil ihre Kunden paiement wurde vor dem Begriff.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer=Dieser Betrag wurde aufgegeben (Kunden gesagt, dass ein schlechter Kunde) und ist als exceptionnal locker.
|
||||
HelpAbandonOther=Dieser Betrag wurde aufgegeben, da war es ein Fehler (falsche Kunden Rechnung oder durch eine andere zum Beispiel)
|
||||
InvoiceId=Rechnung id
|
||||
InvoiceRef=Rechnung ref.
|
||||
InvoiceDateCreation=Rechnung Erstellungsdatum
|
||||
InvoiceStatus=Invoice Status
|
||||
InvoiceNote=Rechnung zur Kenntnis
|
||||
InvoicePaid=Rechnung bezahlt
|
||||
PaymentNumber=Zahlung Zahl
|
||||
RemoveDiscount=Entfernen Sie Rabatt
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Wasserzeichen zu den Entwürfen von Rechnungen (nichts, wenn leer)
|
||||
CloneInvoice=Klon-Rechnung
|
||||
CloneMainAttributes=Klon-Objekt mit ihren wichtigsten Eigenschaften
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen dieser <b>Rechnung %s?</b>
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion deaktiviert, weil Rechnung ersetzt wurde
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Sofortige
|
||||
PaymentConditionRECEP=Sofortige
|
||||
PaymentConditionShort30D=30 Tage
|
||||
PaymentCondition30D=30 Tage
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 Tage Ende des Monats
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 Tage Ende des Monats
|
||||
PaymentConditionShort60D=60 Tage
|
||||
PaymentCondition60D=60 Tage
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 Tage Ende des Monats
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 Tage Ende des Monats
|
||||
PaymentTypeVIR=Bankeinlage
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Bankeinlage
|
||||
PaymentTypePRE=Bank, um
|
||||
PaymentTypeShortPRE=Bank, um
|
||||
PaymentTypeLIQ=Cash
|
||||
PaymentTypeShortLIQ=Cash
|
||||
PaymentTypeCB=Kreditkarten werden
|
||||
PaymentTypeShortCB=Kreditkarten werden
|
||||
PaymentTypeCHQ=Scheck
|
||||
PaymentTypeShortCHQ=Scheck
|
||||
PaymentTypeTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeVAD=Online-Zahlung
|
||||
PaymentTypeShortVAD=Online-Zahlung
|
||||
PaymentTypeTRA=Bill Payment
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Rechnung
|
||||
BankDetails=Bankverbindung
|
||||
BankCode=Bank-Code
|
||||
DeskCode=Desk-Code
|
||||
BankAccountNumber=Konto-Nummer
|
||||
BankAccountNumberKey=Schlüssel
|
||||
Residence=Domizilierung
|
||||
IBANNumber=IBAN-Nummer
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC / SWIFT
|
||||
BICNumber=BIC / SWIFT Nummer
|
||||
ExtraInfos=Extra Infos
|
||||
RegulatedOn=Geregelt
|
||||
ChequeNumber=Scheck N
|
||||
ChequeOrTransferNumber=Scheck / Transfer N
|
||||
ChequeMaker=Check-Sender
|
||||
ChequeBank=Bank von Scheck
|
||||
NetToBePaid=Net zu zahlen
|
||||
PhoneNumber=Tel
|
||||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||||
TeleFax=Fax
|
||||
PrettyLittleSentence=Nehmen Sie die Höhe der Zahlungen, die aufgrund von Schecks, die in meinem Namen als Mitglied eines Accounting Association, die von der Steuerverwaltung.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Innergemeinschaftliche MwSt-Nummer
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um %s an
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um
|
||||
SendTo=an
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Zahlung per Überweisung auf folgendes Konto
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice=* Nicht für MwSt-art-CGI-293B
|
||||
LawApplicationPart1=Durch die Anwendung des Gesetzes 80,335 von 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2=Die Ware bleibt Eigentum der
|
||||
LawApplicationPart3=der Verkäufer bis zur vollständigen Einlösung des
|
||||
LawApplicationPart4=ihren Preis.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL mit einem Kapital von
|
||||
UseDiscount=Verwenden
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduzieren Sie die Zahlung mit dieser Gutschrift
|
||||
MenuChequeDeposits=Schecks Einlagen
|
||||
MenuCheques=Schecks
|
||||
MenuChequesReceipts=Schecks Einnahmen
|
||||
NewChequeDeposit=Neue Hinterlegung
|
||||
ChequesReceipts=Schecks Einnahmen
|
||||
ChequesArea=Schecks Einlagen Bereich
|
||||
ChequeDeposits=Schecks Einlagen
|
||||
Cheques=Schecks
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Diese Gutschrift wurde in %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Verwenden Sie Kunden Abrechnung Kontakt-Adresse anstelle von Dritten als Empfänger-Adresse für Rechnungen
|
||||
Of=du
|
||||
PDFBerniqueDescription=Rechnung Modell Bernique
|
||||
PDFBigorneauDescription=Rechnung Modell Bigorneau
|
||||
PDFBulotDescription=Rechnung Modell Bulot
|
||||
PDFCrabeDescription=Rechnung Modell Crabe. Eine vollständige Rechnung Modell (Support Mehrwertsteuer Option, Rabatte, Zahlungen Bedingungen, Logos, etc. ..)
|
||||
PDFHuitreDescription=Rechnung Modell Huitre
|
||||
PDFOursinDescription=Rechnung Modell oursin
|
||||
PDFTourteauDescription=Rechnung Modell Tourteau
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für Standard-Rechnungen und syymm%-nnnn für Gutschriften, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
|
||||
TerreNumRefModelError=Eine Rechnung, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul.
|
||||
OrionNumRefModelDesc1=Gibt die Anzahl der unter Format FAYYNNNNN wenn JJ das Jahr und die Erhöhung der Zahl NNNNN ab 1.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2=Das Jahr ist um 1 ohne eine Initialisierungssequenz auf Null zu Beginn des Geschäftsjahres.
|
||||
OrionNumRefModelDesc3=Definieren Sie die Variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START mit dem Monat zu Beginn des Geschäftsjahres an, Beispiel: 9 für September.
|
||||
OrionNumRefModelDesc4=In diesem Beispiel werden wir auf den 1. September 2006 eine Rechnung Namen FA700354.
|
||||
TitanNumRefModelDesc1=Gibt die Anzahl mit Format FAYYNNNNN wo YY ist das Jahr, und NNNNN ist die Erhöhung der Zahl ab 1.
|
||||
TitanNumRefModelDesc2=Das Jahr ist um 1 erhöht und die Erhöhung der Zahl initialisiert auf Null zu Beginn des Geschäftsjahres.
|
||||
TitanNumRefModelDesc3=Definieren Sie die Variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START mit dem Monat zu Beginn des Geschäftsjahres an, Beispiel: 9 für September.
|
||||
TitanNumRefModelDesc4=In diesem Beispiel werden wir auf den 1. September 2006 eine Rechnung Namen FA0700001
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Zurück eine anpassbare Rechnungsnummer nach einem definierten Maske.
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
InvoiceDeposit=Anzahlung Rechnung
|
||||
InvoiceDepositAsk=Anzahlung Rechnung
|
||||
InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung eingegangen ist.
|
||||
InvoiceProForma=Proforma Rechnung
|
||||
InvoiceProFormaAsk=Proforma Rechnung
|
||||
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma Rechnung</b> ist ein Bild eines echten Rechnung, hat aber keine Buchhaltung Wert.
|
||||
UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung %s
|
||||
ConsumedBy=Consumed von
|
||||
NotConsumed=Nicht verbrauchte
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Achtung, die Zahlung eines oder mehrerer Rechnungen ist höher als der Rest zu zahlen. <br> Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, sonst bestätigen und denken über die Schaffung einer Gutschrift von mehr als der für jede overpaid Rechnungen.
|
||||
BillStatusConverted=Umgerechnet auf Rabatt
|
||||
BillShortStatusConverted=Verarbeitete
|
||||
Prélèvements=Dauerauftrag
|
||||
Prélèvements=Daueraufträge
|
||||
ShowInvoiceDeposit=Show Anzahlung Rechnung
|
||||
SetDate=Datum
|
||||
Deposit=Anzahlung
|
||||
Deposits=Einlagen
|
||||
DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung %s
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung
|
||||
CreditNoteDepositUse=Rechnung muss validiert werden, um mit diesem König von Krediten
|
||||
NewRelativeDiscount=Neue relative Rabatt
|
||||
IdSocialContribution=Sozialbeitrags id
|
||||
PaymentId=Zahlung id
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht über alle Zahlungen, die für die Steuer-oder Sozialabgaben. Nur Datensätze mit der Bezahlung während der festgesetzten Jahr hier.
|
||||
NbOfPayments=Zahl der Zahlungen
|
||||
SplitDiscount=Split Rabatt in zwei
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie teilen wollen diesen Rabatt <b>von %s %s</b> in 2 niedrigere Rabatte?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile:
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Insgesamt zwei neue Rabatt muss gleich zu den ursprünglichen Betrag Rabatt.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, entfernen Sie diesen Rabatt?
|
||||
UseCredit=Verwenden Sie die Credit
|
||||
PaymentInvoiceRef=Die Zahlung der Rechnung %s
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
BillsCustomersUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
|
||||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen für %s
|
||||
BillsSuppliersUnpaid=Lieferanten nicht bezahlten Rechnungen
|
||||
BillsUnpaid=Unbezahlte
|
||||
BillStatusClosedUnpaid=Geschlossen (unbezahlt)
|
||||
BillShortStatusClosedUnpaid=Geschlossen
|
||||
Unpaid=Unbezahlte
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Warum wollen Sie klassifizieren diese Rechnung "aufgegeben"?
|
||||
ConfirmValidatePayment=Sind Sie sicher, dass Sie, um diese Zahlung? Keine Änderung kann erfolgen, wenn paiement ist validiert.
|
||||
Abandoned=Abandoned
|
||||
NoSupplierBillsUnpaid=Nr. Lieferanten Rechnungen unbezahlt
|
||||
CustomerBillsUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Show Ende unbezahlte Rechnung nur
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Diese Wahl ist möglich, wenn Sie Ihre Rechnung mit passenden Kommentar versehen sein. (Beispiel «Nur die Steuer entsprechend dem Preis, der gezahlt worden tatsächlich gibt Rechte an Abzug»)
|
||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Bereits bezahlte (ohne Gutschriften und Einlagen)
|
||||
RelatedBill=Verwandte Rechnung
|
||||
RelatedBills=Ähnliche Rechnungen
|
||||
ValidateInvoice=Validate Rechnung
|
||||
Cash=Bargeld
|
||||
Reported=Verspätet
|
||||
DisabledBecausePayments=Nicht möglich, da gibt es einige Zahlungen
|
||||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kann die Zahlung nicht entfernen, da es zumindest auf der Rechnung bezahlt klassifiziert
|
||||
ExpectedToPay=Erwartete Zahlung
|
||||
PayedByThisPayment=Bezahlt durch diese Zahlung
|
||||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Debitorenrechnung
|
||||
TypeContact_facture_external_BILLING=Debitorenrechnung Kontakt
|
||||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Customer Versand Kontakt
|
||||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice kontaktieren
|
||||
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Supplier Versand Kontakt
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Supplier Service Kontakt
|
||||
PDFLinceDescription=Eine vollständige Rechnung Modell mit spanischen und RE IRPF
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:50).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 20:58:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bill=Rechnung
|
||||
Bills=Rechnungen
|
||||
BillsCustomers=Kundenrechnungen
|
||||
BillsSuppliers=Lieferantenrechnungen
|
||||
BillsStatistics=Statistik Kundenrechnungen
|
||||
BillsStatisticsSuppliers=Statistik Lieferantenrechnungen
|
||||
InvoiceStandard=Standardrechnung
|
||||
InvoiceStandardAsk=Standardrechnung
|
||||
InvoiceStandardDesc=Dies ist das Standard-Rechnungsformat
|
||||
InvoiceReplacement=Ersatzrechnung
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Ersatzrechnung für Rechnung
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Ersatzrechnungen</b> dienen dem Storno und vollständigen Ersatz einer Rechnung ohne bereits erfolgtem Zahlungseingang. <br><br> Hinweis: Rechnungen mit Zahlungseingang können nicht ersetzt werden. Falls noch nicht geschlossen, werden ersetzte Rechnungen automatisch als 'Aufgegeben geschlossen' markiert.
|
||||
InvoiceAvoir=Gutschrift
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Gutschrift zur Rechnungskorrektur
|
||||
InvoiceAvoirDesc=Eine <b>Gutschrift</b> ist eine negative Rechnung zur Begleichung von Wertdifferenzen zwischen Rechnungssummen und Zahlungseingängen (Zuviel bezahlt oder mangelhafte Lieferung).
|
||||
ReplaceInvoice=Ersetze Rechnung %s
|
||||
ReplacementInvoice=Ersatzrechnung
|
||||
ReplacedByInvoice=Ersetzt durch Rechnung %s
|
||||
ReplacementByInvoice=Ersetzt durch Rechnung
|
||||
CorrectInvoice=Korrigiere Rechnung %s
|
||||
CorrectionInvoice=Rechungskorrektur
|
||||
NoReplacableInvoice=Keine ersatzfähige Rechnungsnummer
|
||||
NoInvoiceToCorrect=Keine zu korrigierende Rechnung
|
||||
InvoiceHasAvoir=Korrigiert durch eine oder mehrere Rechnungen
|
||||
CardBill=Rechnungskarte
|
||||
PredefinedInvoices=Vordefinierte Rechnungen
|
||||
Invoice=Rechnung
|
||||
Invoices=Rechnungen
|
||||
InvoiceLine=Rechnungszeile
|
||||
InvoiceCustomer=Kundenrechnung
|
||||
CustomerInvoice=Kundenrechnung
|
||||
CustomersInvoices=Kundenrechnungen
|
||||
SupplierInvoice=Lieferantenrechnung
|
||||
SuppliersInvoices=Lieferantenrechnungen
|
||||
SupplierBill=Lieferantenrechnung
|
||||
SupplierBills=Lieferantenrechnungen
|
||||
BillContacts=Rechnungskontakte
|
||||
Payment=Zahlung
|
||||
PaymentBack=Rückzahlung
|
||||
Payments=Zahlungen
|
||||
PaymentsBack=Rückzahlungen
|
||||
DatePayment=Zahlungsdatum
|
||||
DeletePayment=Lösche Zahlung
|
||||
ConfirmDeletePayment=Möchten Sie diese Zahlung wirklich löschen?
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Möchten Sie diese Gutschrift in einen absoluten Rabatt umwandeln? <br>Das Gutschriftsguthaben wird dadurch als Rabatt auswählbar und lässt sich dadurch auf eine offene oder zukünftige Kundenrechnung anwenden.
|
||||
SupplierPayments=Lieferantenzahlungen
|
||||
ReceivedPayments=Erhaltene Zahlungen
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Erhaltene Anzahlungen von Kunden
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Erhaltene Kundenzahlungen zur Freigabe
|
||||
PaymentsReportsForYear=Zahlungsbericht für %s
|
||||
PaymentsReports=Zahlungsberichte
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Bereits getätigte Zahlungen
|
||||
PaymentRule=Zahlungsregel
|
||||
PaymentMode=Zahlungsart
|
||||
PaymentConditions=Zahlungskonditionen
|
||||
PaymentConditionsShort=Konditionen
|
||||
PaymentAmount=Zahlungsbetrag
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Zahlungsbetrag übersteigt Zahlungserinnerung
|
||||
ClassifyPaid=Als 'bezahlt' markieren
|
||||
ClassifyPaidPartially=Als 'teilweise bezahlt' markieren
|
||||
ClassifyCanceled=Als 'storniert' markieren
|
||||
ClassifyClosed=Als 'geschlossen' markieren
|
||||
CreateBill=Erstelle Rechnung
|
||||
AddBill=Rechnung/Gutschrift erstellen
|
||||
DeleteBill=Lösche Rechnung
|
||||
SearchACustomerInvoice=Suche Kundenrechnung
|
||||
SearchASupplierInvoice=Suche Lieferantenrechnung
|
||||
CancelBill=Rechnung stornieren
|
||||
SendByMail=Per E-Mail senden
|
||||
SendRemindByMail=Zahlungserinnerung per E-Mail senden
|
||||
DoPayment=Zahlung tätigen
|
||||
DoPaymentBack=Rückzahlung tätigen
|
||||
ConvertToReduc=In Rabatt umwandeln
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Geben Sie die vom Kunden erhaltene Zahlung ein
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Kundenzahlung fällig stellen
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Deaktiviert, da Zahlungserinnerung auf null steht
|
||||
Amount=Betrag
|
||||
PriceBase=Preis
|
||||
BillStatus=Rechnungsstatus
|
||||
BillStatusDraft=Entwurf (freizugeben)
|
||||
BillStatusPaid=Bezahlt
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Bezahlt oder in Rabatt umgewandelt
|
||||
BillStatusCanceled=Storniert
|
||||
BillStatusValidated=Freigegeben (zu bezahlen)
|
||||
BillStatusStarted=Begonnen
|
||||
BillStatusNotPaid=Offen
|
||||
BillStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise)
|
||||
BillShortStatusDraft=Entwurf
|
||||
BillShortStatusPaid=Bezahlt
|
||||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Bearbeitet
|
||||
BillShortStatusCanceled=Storniert
|
||||
BillShortStatusValidated=Freigegeben
|
||||
BillShortStatusStarted=Begonnen
|
||||
BillShortStatusNotPaid=Offen
|
||||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise)
|
||||
PaymentStatusToValidShort=Freizugeben
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intrakommunale UID-Nr. noch nicht definiert
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Keine standardmäßige Zahlungsart definiert. Beheben Sie diesen Fehler in den Einstellungen des Rechnungsmoduls.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Legen Sie ein Bankkonto an und definieren Sie anschließend die Zahlungsarten in den Einstellungen des Rechnungsmoduls.
|
||||
ErrorBillNotFound=Rechnung %s existiert nicht
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fehler: Sie versuchen eine Ersatzrechnung für Rechnung %s freizugeben. Diese wurde allerdings bereits durch Rechnung %s ersetzt.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fehler: Dieser Rabatt ist bereits verbraucht.
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fehler: Gutschriften verlangen nach einem negativen Rechnungsbetrag
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fehler: Rechnungen dieses Typs verlangen nach einem positiven Rechnungsbetrag
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fehler: Sie können keine Rechnung stornieren, deren Ersatzrechnung sich noch im Status 'Entwurf' befindet
|
||||
BillFrom=Von
|
||||
BillTo=An
|
||||
ActionsOnBill=Maßnahmen zu dieser Rechnung
|
||||
NewBill=Neue Rechnung
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Dauerauftrag
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Daueraufträge
|
||||
LastBills=%s neueste Rechnungen
|
||||
LastCustomersBills=%s neueste Kundenrechnungen
|
||||
LastSuppliersBills=Letzte %s Lieferantenrechnungen
|
||||
AllBills=Alle Rechnungen
|
||||
OtherBills=Sonstige Rechnungen
|
||||
DraftBills=Rechnungsentwürfe
|
||||
CustomersDraftInvoices=Entwürfe Kundenrechnungen
|
||||
SuppliersDraftInvoices=Entwürfe Lieferantenrechnungen
|
||||
ConfirmDeleteBill=Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen?
|
||||
ConfirmValidateBill=Möchten Sie die Rechnung Nr. <b>%s</b> wirklich freigeben?
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten <b>Rechnung %s,</b> um den Status bezahlt?
|
||||
ConfirmCancelBill=Möchten Sie die Rechnung <b>%s</b> wirklich stornieren?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Möchten Sie die Rechnung <b>%s</b> wirklich als 'teilweise bezahlt' markieren?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Diese Rechnung wurde nicht vollständig bezahlt. Was sind Gründe für das Schließen dieser Rechnung?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Zur Korrektur der MwSt. lege ich eine Gutschrift an.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Ich akzeptiere den Verlust der MwSt. aus diesem Rabatt.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Ich stelle die Mehrwertsteuer aus diesem Rabatt über eine Gutschrift wiederher.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kundenverschulden
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkte teilweise retourniert
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Betrag aus anderen Gründen uneinbringlich
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Diese Option steht Ihnen nur dann offen, falls Ihre Rechnung einen entsprechenden Vermerk enthält. (Beispiel: Nur der tatsächlich bezahlte Preis ist abzugsfähig)
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Mit dieser Wahl, wenn alle anderen nicht passt
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Unter <b>Kundenverschulden</b> fallen vor allem Zahlungsunwilligkeit-, bzw. -unfähigkeit (Insolvenz).
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Wählen Sie diese Option, falls die Zahlungsdifferenz aus Warenrücksendungen resultiert.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option, falls keine der anderen zutrifft: <br> - Mangelhafte oder falsche Lieferung <br> - Forderung auf Grund vergessenen Rabatts zu hoch <br> Korrigieren Sie in jedem Fall das Rechnungswesen über eine entsprechende Gutschrift.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andere
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option in allen anderen Fällen, z.B. wenn Sie planen, eine Ersatzrechnung anzulegen.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Bestätigen Sie diesen Zahlungseingang für <b>%s</b>, %s?
|
||||
ValidateBill=Rechnung freigeben
|
||||
NumberOfBills=Anzahl der Rechnungen
|
||||
NumberOfBillsByMonthHT=Anzahl der Rechnungen/Monat (nach Steuern)
|
||||
AmountOfBills=Anzahl der Rechnungen
|
||||
AmountOfBillsByMonth=Anzahl der Rechnungen/Monat
|
||||
ShowSocialContribution=Zeige Sozialbeitrag
|
||||
ShowBill=Zeige Rechnung
|
||||
ShowInvoice=Zeige Rechnung
|
||||
ShowInvoiceReplace=Zeige Ersatzrechnung
|
||||
ShowInvoiceAvoir=Zeige Gutschrift
|
||||
ShowPayment=Zeige Zahlung
|
||||
File=Datei
|
||||
AlreadyPaid=Bereits bezahlt
|
||||
RemainderToPay=Zu zahlender Restbetrag
|
||||
RemainderToTake=Einzuhebender Restbetrag
|
||||
AmountExpected=Höhe der Forderung
|
||||
ExcessReceived=Erhaltener Überschuss
|
||||
EscompteOffered=Rabatt angeboten (Skonto)
|
||||
CreateDraft=Erstelle Entwurf
|
||||
SendBillRef=Sende Rechnung %s
|
||||
SendReminderBillRef=Rechnung senden %s (Zahlungserinnerung)
|
||||
StandingOrders=Daueraufträge
|
||||
StandingOrder=Dauerauftrag
|
||||
NoDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe
|
||||
NoOtherDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe Anderer
|
||||
RefBill=Rechnungs Nr.
|
||||
ToBill=Zu verrechnen
|
||||
RemainderToBill=Zu verrechnender Restbetrag
|
||||
SendBillByMail=Rechnung per E-Mail senden
|
||||
SendReminderBillByMail=Erinnerung per E-Mail senden
|
||||
RelatedCommercialProposals=Verknüpfte Angebote
|
||||
MenuToValid=Zur Freigabe
|
||||
DateMaxPayment=Zahlungsziel
|
||||
DateEcheance=Zahlungsfrist (Limit)
|
||||
DateInvoice=Rechnungsdatum
|
||||
NoInvoice=Keine Rechnung
|
||||
ClassifyBill=Rechnung einordnen
|
||||
SupplierBillsToPay=Zu zahlende Lieferantenrechnungen
|
||||
DispenseMontantLettres=Automatisch generierte Dokumente unterliegen nicht den Formvorschriften eines Briefs.
|
||||
NonPercuRecuperable=Nicht erstattungsfähig
|
||||
SetConditions=Zahlungskonditionen einstellen
|
||||
SetMode=Definiere Zahlungsart
|
||||
Billed=In Rechnung gestellt
|
||||
RepeatableInvoice=Rechnungsvorlage
|
||||
RepeatableInvoices=Rechnungsvorlagen
|
||||
Repeatable=Vorlage
|
||||
Repeatables=Vorlagen
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=In Rechnungsvorlage umwandeln
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Erstelle Rechnungsvorlage
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Aus Rechnungsvorlage erstellen
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundenrechnungen und -positionen
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Kundenrechnungen und -zahlungen
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Kundenrechnungen und -positionen
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Kundenrechnungen und -zahlungen
|
||||
ProformaBill=Proforma-Rechnung:
|
||||
Reduction=Ermäßigung
|
||||
ReductionShort=Ermäßigung
|
||||
Reductions=Ermäßigungen
|
||||
ReductionsShort=Ermäßigungen
|
||||
Discount=Rabatt
|
||||
Discounts=Rabatte
|
||||
ShowDiscount=Zeige Rabatt
|
||||
RelativeDiscount=Relativer Rabatt
|
||||
GlobalDiscount=Rabattregel
|
||||
CreditNote=Gutschrift
|
||||
CreditNotes=Gutschriften
|
||||
DiscountFromCreditNote=Rabatt aus Gutschrift %s
|
||||
NewGlobalDiscount=Neue Rabattregel
|
||||
NoteReason=Anmerkung/Begründung
|
||||
ReasonDiscount=Rabattgrund
|
||||
AddGlobalDiscount=Rabattregel hinzufügen
|
||||
DiscountOfferedBy=Rabatt angeboten von
|
||||
DiscountStillRemaining=Noch verbleibender Rabatt
|
||||
DiscountAlreadyCounted=Rabatt bereits berücksichtigt
|
||||
BillAddress=Rechnungsanschrift
|
||||
HelpEscompte=Bei diesem Rabatt handelt es sich um einen Skonto.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer=Dieser Betrag wurde aufgegeben (Kundennverschulden) ist als uneinbringlich zu werten.
|
||||
HelpAbandonOther=Dieser Betrag wurde auf Grund eines Fehlers aufgegeben (falsche Rechnung oder an falschen Kunden)
|
||||
InvoiceId=Rechnungs ID
|
||||
InvoiceRef=Rechnungs Nr.
|
||||
InvoiceDateCreation=Datum der Rechnungserstellung
|
||||
InvoiceStatus=Rechnungsstatus
|
||||
InvoiceNote=Hinweis zur Rechnung
|
||||
InvoicePaid=Rechnung bezahlt
|
||||
PaymentNumber=Zahlung Nr.
|
||||
RemoveDiscount=Rabatt entfernen
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Wasserzeichen auf den Rechnungsentwürfen (nichts, falls leer)
|
||||
CloneInvoice=Rechnung duplizieren
|
||||
CloneMainAttributes=Duplikat mit den Haupteigenschaften
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Möchten sie die Rechnung <b>%s</b> wirklich duplizieren?
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion unzulässig, da die betreffende Rechnung ersetzt wurde
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Prompt
|
||||
PaymentConditionRECEP=Prompt nach Rechnungserhalt
|
||||
PaymentConditionShort30D=30 Tage
|
||||
PaymentCondition30D=30 Tage netto
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 Tage ab Monatsende
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 Tage ab Ende des Monats
|
||||
PaymentConditionShort60D=60 Tage
|
||||
PaymentCondition60D=60 Tage
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 Tage ab Monatsende
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 Tage ab Ende des Monats
|
||||
PaymentTypeVIR=Banküberweisung
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Banküberweisung
|
||||
PaymentTypePRE=Bankeinzug/Lastschrift
|
||||
PaymentTypeShortPRE=Lastschrift
|
||||
PaymentTypeLIQ=Bar
|
||||
PaymentTypeShortLIQ=Bar
|
||||
PaymentTypeCB=Kreditkarte
|
||||
PaymentTypeShortCB=Kreditkarte
|
||||
PaymentTypeCHQ=Scheck
|
||||
PaymentTypeShortCHQ=Scheck
|
||||
PaymentTypeTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeVAD=Online-Zahlung
|
||||
PaymentTypeShortVAD=Online-Zahlung
|
||||
PaymentTypeTRA=Zahlung auf Rechnung
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Rechnung
|
||||
BankDetails=Bankverbindung
|
||||
BankCode=Bankleitzahl
|
||||
DeskCode=Desk-Code
|
||||
BankAccountNumber=Kontonummer
|
||||
BankAccountNumberKey=Schlüssel
|
||||
Residence=Wohnsitz
|
||||
IBANNumber=IBAN-Nummer
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC/SWIFT
|
||||
BICNumber=BIC/SWIFT Code
|
||||
ExtraInfos=Zusatzinformationen
|
||||
RegulatedOn=Gebucht am
|
||||
ChequeNumber=Schecknummer
|
||||
ChequeOrTransferNumber=Scheck-/Überweisungsnummer
|
||||
ChequeMaker=Scheckaussteller
|
||||
ChequeBank=Scheckbank
|
||||
NetToBePaid=Netto Zahlbetrag
|
||||
PhoneNumber=Tel
|
||||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||||
TeleFax=Fax
|
||||
|
||||
PrettyLittleSentence=Nehmen Sie die Höhe der Zahlungen, die aufgrund von Schecks, die in meinem Namen als Mitglied eines Accounting Association, die von der Steuerverwaltung.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Innergemeinschaftliche MwSt-Nummer
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um %s an
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um
|
||||
SendTo=an
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Zahlung per Überweisung auf folgendes Konto
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice=* Nicht für MwSt-art-CGI-293B
|
||||
LawApplicationPart1=Durch die Anwendung des Gesetzes 80,335 von 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2=Die Ware bleibt Eigentum der
|
||||
LawApplicationPart3=der Verkäufer bis zur vollständigen Einlösung des
|
||||
LawApplicationPart4=ihren Preis.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL mit einem Kapital von
|
||||
UseDiscount=Verwenden
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduzieren Sie die Zahlung mit dieser Gutschrift
|
||||
MenuChequeDeposits=Schecks Einlagen
|
||||
MenuCheques=Schecks
|
||||
MenuChequesReceipts=Schecks Einnahmen
|
||||
NewChequeDeposit=Neue Hinterlegung
|
||||
ChequesReceipts=Schecks Einnahmen
|
||||
ChequesArea=Schecks Einlagen Bereich
|
||||
ChequeDeposits=Schecks Einlagen
|
||||
Cheques=Schecks
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Diese Gutschrift wurde in %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Verwenden Sie Kunden Abrechnung Kontakt-Adresse anstelle von Dritten als Empfänger-Adresse für Rechnungen
|
||||
Of=Von
|
||||
PDFBerniqueDescription=Rechnung Modell Bernique
|
||||
PDFBigorneauDescription=Rechnung Modell Bigorneau
|
||||
PDFBulotDescription=Rechnung Modell Bulot
|
||||
PDFCrabeDescription=Rechnung Modell Crabe. Eine vollständige Rechnung Modell (Support Mehrwertsteuer Option, Rabatte, Zahlungen Bedingungen, Logos, etc. ..)
|
||||
PDFHuitreDescription=Rechnung Modell Huitre
|
||||
PDFOursinDescription=Rechnung Modell oursin
|
||||
PDFTourteauDescription=Rechnung Modell Tourteau
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für Standardrechnungen und syymm%-nnnn für Gutschriften, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
|
||||
TerreNumRefModelError=Eine Rechnung, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul.
|
||||
OrionNumRefModelDesc1=Gibt die Anzahl der unter Format FAYYNNNNN wenn JJ das Jahr und die Erhöhung der Zahl NNNNN ab 1.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2=Das Jahr ist um 1 ohne eine Initialisierungssequenz auf Null zu Beginn des Geschäftsjahres.
|
||||
OrionNumRefModelDesc3=Definieren Sie die Variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START mit dem Monat zu Beginn des Geschäftsjahres an, Beispiel: 9 für September.
|
||||
OrionNumRefModelDesc4=In diesem Beispiel werden wir auf den 1. September 2006 eine Rechnung Namen FA700354.
|
||||
TitanNumRefModelDesc1=Gibt die Anzahl mit Format FAYYNNNNN wo YY ist das Jahr, und NNNNN ist die Erhöhung der Zahl ab 1.
|
||||
TitanNumRefModelDesc2=Das Jahr ist um 1 erhöht und die Erhöhung der Zahl initialisiert auf Null zu Beginn des Geschäftsjahres.
|
||||
TitanNumRefModelDesc3=Definieren Sie die Variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START mit dem Monat zu Beginn des Geschäftsjahres an, Beispiel: 9 für September.
|
||||
TitanNumRefModelDesc4=In diesem Beispiel werden wir auf den 1. September 2006 eine Rechnung Namen FA0700001
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Zurück eine anpassbare Rechnungsnummer nach einem definierten Maske.
|
||||
|
||||
InvoiceDeposit=Anzahlung Rechnung
|
||||
InvoiceDepositAsk=Anzahlung Rechnung
|
||||
InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung eingegangen ist.
|
||||
InvoiceProForma=Proforma Rechnung
|
||||
InvoiceProFormaAsk=Proforma Rechnung
|
||||
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma Rechnung</b> ist ein Bild eines echten Rechnung, hat aber keine Buchhaltung Wert.
|
||||
UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung %s
|
||||
ConsumedBy=Consumed von
|
||||
NotConsumed=Nicht verbrauchte
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Achtung, die Zahlung eines oder mehrerer Rechnungen ist höher als der Rest zu zahlen. <br> Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, sonst bestätigen und denken über die Schaffung einer Gutschrift von mehr als der für jede overpaid Rechnungen.
|
||||
BillStatusConverted=Umgerechnet auf Rabatt
|
||||
BillShortStatusConverted=Verarbeitete
|
||||
Prélèvements=Dauerauftrag
|
||||
Prélèvements=Daueraufträge
|
||||
ShowInvoiceDeposit=Show Anzahlung Rechnung
|
||||
SetDate=Datum
|
||||
Deposit=Anzahlung
|
||||
Deposits=Einlagen
|
||||
DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung %s
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung
|
||||
CreditNoteDepositUse=Rechnung muss validiert werden, um mit diesem König von Krediten
|
||||
NewRelativeDiscount=Neue relative Rabatt
|
||||
IdSocialContribution=Sozialbeitrags id
|
||||
PaymentId=Zahlung id
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht über alle Zahlungen, die für die Steuer-oder Sozialabgaben. Nur Datensätze mit der Bezahlung während der festgesetzten Jahr hier.
|
||||
NbOfPayments=Zahl der Zahlungen
|
||||
SplitDiscount=Split Rabatt in zwei
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie teilen wollen diesen Rabatt <b>von %s %s</b> in 2 niedrigere Rabatte?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile:
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Insgesamt zwei neue Rabatt muss gleich zu den ursprünglichen Betrag Rabatt.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, entfernen Sie diesen Rabatt?
|
||||
UseCredit=Verwenden Sie die Credit
|
||||
PaymentInvoiceRef=Die Zahlung der Rechnung %s
|
||||
|
||||
BillsCustomersUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
|
||||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen für %s
|
||||
BillsSuppliersUnpaid=Lieferanten nicht bezahlten Rechnungen
|
||||
BillsUnpaid=Unbezahlte
|
||||
BillStatusClosedUnpaid=Geschlossen (unbezahlt)
|
||||
BillShortStatusClosedUnpaid=Geschlossen
|
||||
Unpaid=Unbezahlte
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Warum wollen Sie klassifizieren diese Rechnung "aufgegeben"?
|
||||
ConfirmValidatePayment=Sind Sie sicher, dass Sie, um diese Zahlung? Keine Änderung kann erfolgen, wenn paiement ist validiert.
|
||||
Abandoned=Abandoned
|
||||
NoSupplierBillsUnpaid=Nr. Lieferanten Rechnungen unbezahlt
|
||||
CustomerBillsUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Show Ende unbezahlte Rechnung nur
|
||||
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Diese Wahl ist möglich, wenn Sie Ihre Rechnung mit passenden Kommentar versehen sein. (Beispiel «Nur die Steuer entsprechend dem Preis, der gezahlt worden tatsächlich gibt Rechte an Abzug»)
|
||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Bereits bezahlte (ohne Gutschriften und Einlagen)
|
||||
RelatedBill=Verwandte Rechnung
|
||||
RelatedBills=Ähnliche Rechnungen
|
||||
ValidateInvoice=Validate Rechnung
|
||||
Cash=Bargeld
|
||||
Reported=Verspätet
|
||||
DisabledBecausePayments=Nicht möglich, da gibt es einige Zahlungen
|
||||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kann die Zahlung nicht entfernen, da es zumindest auf der Rechnung bezahlt klassifiziert
|
||||
ExpectedToPay=Erwartete Zahlung
|
||||
PayedByThisPayment=Bezahlt durch diese Zahlung
|
||||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Debitorenrechnung
|
||||
TypeContact_facture_external_BILLING=Debitorenrechnung Kontakt
|
||||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Customer Versand Kontakt
|
||||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice kontaktieren
|
||||
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Supplier Versand Kontakt
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Supplier Service Kontakt
|
||||
PDFLinceDescription=Eine vollständige Rechnung Modell mit spanischen und RE IRPF
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,93 +1,74 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos=RSS-Informationen
|
||||
BoxLastProducts=Letzte Produkte / Dienstleistungen
|
||||
BoxLastProductsInContract=Letzte vertraglich Produkte / Dienstleistungen
|
||||
BoxLastSupplierBills=Letzte Lieferanten Rechnungen
|
||||
BoxLastCustomerBills=Letzte Kunden Rechnungen
|
||||
BoxLastProposals=Letzte kommerzielle Vorschläge
|
||||
BoxLastProspects=Letzte Aussichten
|
||||
BoxLastCustomers=Letzte Kunden
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Letzte Kundenaufträge
|
||||
BoxLastSuppliers=Letzte Lieferanten
|
||||
BoxLastBooks=Letzte Bücher
|
||||
BoxLastActions=Letzte Aktionen
|
||||
BoxCurrentAccounts=Aktueller Saldo
|
||||
BoxSalesTurnover=Umsatz
|
||||
BoxTitleLastBooks=Letzte %s aufgezeichnet Bücher
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de-Client
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Letzte Neuigkeiten aus %s %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Letzte %s veränderte Produkte / Dienstleistungen
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Letzte %s geändert Kundenaufträge
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Letzte %s aufgezeichnet Lieferanten
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Letzte %s aufgezeichnet Kunden
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Letzte %s aufgezeichnet Kunden oder Interessenten
|
||||
BoxTitleLastPropals=Letzte %s aufgezeichnet Vorschläge
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Letzte %s Kunden Rechnungen
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Letzte %s Lieferanten Rechnungen
|
||||
BoxTitleLastProspects=Letzte %s aufgezeichnet Aussichten
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Leistungsbilanz der Salden
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Umsatz
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Meine letzte %s Lesezeichen
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS Fluss. Letzte erfolgreiche Aktualisierungsdatum: %s
|
||||
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=Keine Lesezeichen definiert. Klicken Sie <a href="%s">hier,</a> um Lesezeichen.
|
||||
NoRecordedCustomers=Nr. aufgezeichnet Kunden
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Letzte %s Aktionen zu tun
|
||||
NoActionsToDo=Nr. Aktionen zu tun
|
||||
NoRecordedOrders=Nr. erfasst Kunden Aufträge
|
||||
NoRecordedProposals=Nr. aufgenommenen Vorschläge
|
||||
NoRecordedInvoices=Nr. erfasst Kunden Rechnungen
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Nr. erfasst Lieferanten Rechnungen
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
LastRefreshDate=Letztes Aktualisierungsdatum
|
||||
NoRecordedProducts=Nr. aufgenommenen Produkte / Dienstleistungen
|
||||
NoRecordedProspects=Nr. erfasst Aussichten
|
||||
NoContractedProducts=Keine Produkte / Dienstleistungen in Auftrag
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Älteste Kunden unbezahlte Rechnungen
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Älteste unbezahlte Rechnungen des Lieferanten
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Total Kunden unbezahlte Rechnungen
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Insgesamt unbezahlte Rechnungen des Lieferanten
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Älteste %s Kunden unbezahlte Rechnungen
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Älteste %s unbezahlte Lieferanten Rechnungen
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten
|
||||
NoUnpaidCustomerBills=Kunden Nr. unbezahlte Rechnungen
|
||||
NoUnpaidSupplierBills=Nr. unbezahlte Rechnungen des Lieferanten
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-10 00:11:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
BoxLastContracts=Letzte Aufträge
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Letzte %s Produkte / Dienstleistungen in einem Vertrag
|
||||
BoxTitleLastContracts=Letzte %s Verträge
|
||||
NoModifiedSupplierBills=Nr. aufgezeichnet Lieferantenrechnungen
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos=RSS-Informationen
|
||||
BoxLastProducts=%s zuletzt bearbeitete Produkte/Services
|
||||
BoxLastProductsInContract=%s zuletzt verkaufte Produkte/Services
|
||||
BoxLastSupplierBills=Zuletzt bearbeitete Lieferantenrechnungen
|
||||
BoxLastCustomerBills=Zuletzt bearbeitete Kundenrechnungen
|
||||
BoxLastProposals=Zuletzt bearbeitete Angebote
|
||||
BoxLastProspects=Zuletzt bearbeitete Leads
|
||||
BoxLastCustomers=Zuletzt bearbeitete Kunden
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Zuletzt bearbeitete Kundenaufträge
|
||||
BoxLastSuppliers=Zuletzt bearbeitete Lieferanten
|
||||
BoxLastBooks=Zuletzt bearbeitete Konten
|
||||
BoxLastActions=Zuletzt bearbeitete Maßnahmen
|
||||
BoxCurrentAccounts=Aktueller Saldo
|
||||
BoxSalesTurnover=Umsatz
|
||||
BoxTitleLastBooks=Letzte %s aufgezeichnet Bücher
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de-Client
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=%s letzte Neuigkeiten aus %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=%s zuletzt bearbeitete Produkte/Services
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=%s zuletzt bearbeitete Kundenaufträge
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=%s zuletzt erfasste Lieferanten
|
||||
BoxTitleLastCustomers=%s zuletzt erfasste Kunden
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=%s zuletzt erfasste Kunden oder Interessenten
|
||||
BoxTitleLastPropals=%s zuletzt erfasste Angebote
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=%s zuletzt erfasste Kundenrechnungen
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=%s zuletzt erfasste Lieferantenrechnungen
|
||||
BoxTitleLastProspects=%s zuletzt erfasste Leads
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Finanzkonten-Übersicht
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Umsatz
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Meine %s letzten Lesezeichen
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Fehler beim RSS-Abruf. Letzte erfolgreiche Aktualisierung: %s
|
||||
NoRecordedBookmarks=Keine Lesezeichen gesetzt. Klicken Sie <a href="%s">hier</a>, um ein Lesezeichen zu setzen.
|
||||
NoRecordedCustomers=Keine erfassten Kunden
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=%s letzte Maßnahmen zur Erledigung
|
||||
NoActionsToDo=Keine Maßnahmen gesetzt
|
||||
NoRecordedOrders=Keine erfassten Kundenaufträge
|
||||
NoRecordedProposals=Keine erfassten Angebote
|
||||
NoRecordedInvoices=Keine erfassten Kundenrechnungen
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Keine erfassten Lieferantenrechnungen
|
||||
|
||||
LastRefreshDate=Letztes Aktualisierungsdatum
|
||||
NoRecordedProducts=Keine erfassten Produkte/Services
|
||||
NoRecordedProspects=Keine erfassten Leads
|
||||
NoContractedProducts=Keine Produkte/Services in Auftrag
|
||||
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Älteste offene Kundenrechnungen
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Älteste offene Lieferantenrechnungen
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Summe offener Kundenrechnungen (OP Gesamt)
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Summe offener Lieferantenrechnungen
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Älteste %s offene Kundenrechnungen
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Älteste %s offene Lieferantenrechnungen
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Summe offener Kundenrechnungen (OP)
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=offene Lieferantenrechnungen
|
||||
NoUnpaidCustomerBills=Keine offenen Kundenrechnungen
|
||||
NoUnpaidSupplierBills=Keine offenen Lieferantenrechnungen
|
||||
|
||||
|
||||
BoxLastContracts=Zuletzt abgeschlossene Verträge
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=%s zuletzt in Verträgen erfasste Produkte/Services
|
||||
BoxTitleLastContracts=%s zuletzt bearbeitete Verträge
|
||||
NoModifiedSupplierBills=Keine bearbeiteten Lieferantenrechnungen
|
||||
NoRecordedContracts=Keine Verträge erfasst
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:26).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_DE
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Zuletzt geändert %s Lieferanten
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Zuletzt geändert %s Kunden
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Zuletzt geändert %s Aussichten
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:34).
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s zuletzt bearbeitete Lieferanten
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=%s zuletzt bearbeitete Kunden
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=%s zuletzt bearbeitete Leads
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,114 +1,97 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Category=Kategorie
|
||||
Categories=Kategorien
|
||||
Rubrique=Kategorie
|
||||
Rubriques=Kategorien
|
||||
categories=Kategorien
|
||||
TheCategorie=Die Kategorie
|
||||
In=In
|
||||
AddIn=Fügen Sie in
|
||||
modify=ändern
|
||||
Classify=Einordnen
|
||||
CategoriesArea=Kategorien Bereich
|
||||
ProductsCategoriesArea=Produkte / Dienstleistungen "Kategorien Gebiet
|
||||
SuppliersCategoriesArea=Lieferanten-Kategorien Gebiet
|
||||
CustomersCategoriesArea=Kunden Kategorien Gebiet
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Dritter Bereich Kategorien
|
||||
MainCats=Hauptkategorien
|
||||
SubCats=Unterkategorien
|
||||
CatStatistics=Statistik
|
||||
CatList=Liste der catgories
|
||||
AllCats=Alle Kategorien
|
||||
ViewCat=Kategorie
|
||||
NewCat=Kategorie hinzufügen
|
||||
NewCategory=Neue Kategorie
|
||||
ModifCat=Ändern Kategorie
|
||||
CatCreated=Kategorie erstellt
|
||||
CreateCat=Kategorie erstellen
|
||||
CreateThisCat=Erstellen dieser Kategorie
|
||||
ValidateFields=Bestätigen Sie die Felder
|
||||
NoSubCat=Keine Unterkategorie.
|
||||
SubCatOf=Unterkategorie
|
||||
FoundCats=Gefunden Kategorien
|
||||
FoundCatsForName=Treffer für den Namen:
|
||||
FoundSubCatsIn=Unterkategorien in der Kategorie
|
||||
ErrSameCatSelected=Sie haben die gleiche Kategorie mehrere Male
|
||||
ErrForgotCat=Sie haben vergessen, wählen Sie die Kategorie
|
||||
ErrForgotField=Sie haben vergessen, die Felder
|
||||
ErrCatAlreadyExists=Dieser Name wird bereits verwendet
|
||||
AddProductToCat=Dieses Produkt einer Kategorie?
|
||||
ImpossibleAddCat=Unmöglich, um die Kategorie hinzuzufügen
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Unmöglich, um die Kategorie zu
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b> %s</b> wurde erfolgreich hinzugefügt.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element ist bereits im Zusammenhang mit dieser Kategorie.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Diese Kategorie %s wurde hinzugefügt, mit Erfolg.
|
||||
ProductIsInCategories=Produkt / Dienstleistung gehört zu folgenden Kategorien
|
||||
SupplierIsInCategories=Dritte besitzt die folgenden Lieferanten Kategorien
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Diese dritte Partei gehört zu folgenden Kunden / Interessenten Kategorien
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Diese dritte Partei gehört zu folgenden Kategorien Lieferanten
|
||||
ProductHasNoCategory=Dieses Produkt / Dienstleistung ist nicht in allen Kategorien
|
||||
SupplierHasNoCategory=Dieser Lieferant ist nicht in allen Kategorien
|
||||
CompanyHasNoCategory=Dieses Unternehmen ist nicht in allen Kategorien
|
||||
ClassifyInCategory=Einordnen in der Kategorie
|
||||
NoneCategory=Keine
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=In dieser Kategorie gibt es bereits am selben Ort
|
||||
ReturnInProduct=Zurück zum Produkt / Service-Karte
|
||||
ReturnInSupplier=Zurück zur Anbieter-Karte
|
||||
ReturnInCompany=Zurück zum Kunden / Aussicht Karte
|
||||
ContentsVisibleByAll=Der Inhalt wird sichtbar von allen
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Inhalt sichtbar von allen
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Inhalt nicht von allen
|
||||
CategoriesTree=Kategorien Baum
|
||||
DeleteCategory=Kategorie
|
||||
ConfirmDeleteCategory=Sind Sie sicher, dass Sie diese Kategorie löschen möchten?
|
||||
RemoveFromCategory=Nehmen Sie Verbindung mit Kategorie
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=Sind Sie sicher, dass Sie entfernen möchten Zusammenhang zwischen der Transaktion und der Kategorie?
|
||||
NoCategoriesDefined=Keine Kategorie definiert
|
||||
SuppliersCategoryShort=Kategorie Lieferanten
|
||||
CustomersCategoryShort=Kunden der Kategorie
|
||||
ProductsCategoryShort=Produkte der Kategorie
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Lieferanten Kategorien
|
||||
CustomersCategoriesShort=Kunden Kategorien
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp. Kategorien
|
||||
ProductsCategoriesShort=Produkte Kategorien
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Diese Kategorie enthält keine Produkte.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier=Diese Kategorie enthält keine Lieferanten.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer=Diese Kategorie enthält keine Kunden.
|
||||
AssignedToCustomer=Einem Kunden zugeordnet
|
||||
AssignedToTheCustomer=An den Kunden
|
||||
InternalCategory=Inernal Kategorie
|
||||
CategoryContents=Kategorie Inhalt
|
||||
CategId=Kategorie-ID
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
NoCategoryYet=Keine Kategorie für diese Art erstellt
|
||||
CatSupList=Liste der Lieferanten Kategorien
|
||||
CatCusList=Liste der Kunden / Aussicht Kategorien
|
||||
CatProdList=Liste der Produkte Kategorien
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 00:10:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
MembersCategoriesArea=Kategorien Mitglieder Bereich
|
||||
MemberIsInCategories=Dieses Mitglied besitzt, um folgende Kategorien Mitglieder
|
||||
MemberHasNoCategory=Dieses Mitglied ist nicht in allen Kategorien
|
||||
MembersCategoryShort=Mitglieder der Kategorie
|
||||
MembersCategoriesShort=Mitglieder Gruppen
|
||||
ThisCategoryHasNoMember=Diese Kategorie enthält keine Mitglieds.
|
||||
CatMemberList=Liste der Mitglieder Kategorien
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:17).
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Category=Kategorie
|
||||
Categories=Kategorien
|
||||
Rubrique=Kategorie
|
||||
Rubriques=Kategorien
|
||||
categories=Kategorien
|
||||
TheCategorie=Die Kategorie
|
||||
In=In
|
||||
AddIn=Einfügen in
|
||||
modify=Ändern
|
||||
Classify=Einordnen
|
||||
CategoriesArea=Kategorien
|
||||
ProductsCategoriesArea=Produktkategorien
|
||||
SuppliersCategoriesArea=Lieferantenkategorien
|
||||
CustomersCategoriesArea=Kundenkategorien
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Organisationskategorien
|
||||
MainCats=Hauptkategorien
|
||||
SubCats=Unterkategorien
|
||||
CatStatistics=Statistik
|
||||
CatList=Kategorieliste
|
||||
AllCats=Alle Kategorien
|
||||
ViewCat=Kategorie
|
||||
NewCat=Kategorie hinzufügen
|
||||
NewCategory=Neue Kategorie
|
||||
ModifCat=Kategorie bearbeiten
|
||||
CatCreated=Kategorie erstellt
|
||||
CreateCat=Kategorie erstellen
|
||||
CreateThisCat=Kategorie anlegen
|
||||
ValidateFields=Überprüfen Sie die Felder
|
||||
NoSubCat=Keine Unterkategorie
|
||||
SubCatOf=Unterkategorie von
|
||||
FoundCats=Kategorien gefunden
|
||||
FoundCatsForName=Treffer für den Namen:
|
||||
FoundSubCatsIn=Kategorie besitzt Unterkategorien
|
||||
ErrSameCatSelected=Sie haben die gleiche Kategorie mehrmals ausgewählt
|
||||
ErrForgotCat=Sie haben vergessen eine Kategorie zu wählen
|
||||
ErrForgotField=Sie haben ein oder mehrere Felder nicht ausgefüllt
|
||||
ErrCatAlreadyExists=Dieser Name wird bereits verwendet
|
||||
AddProductToCat=Dieses Produkt einer Kategorie zuweisen?
|
||||
ImpossibleAddCat=Das Hinzufügen dieser Kategorie ist nicht möglich
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Kann die Kategorie nicht zuweisen zu
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b> %s</b> wurde erfolgreich hinzugefügt.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element ist bereits mit dieser Kategorie verknüpft.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Die Kategorie %s wurde erfolgreich hinzugefügt.
|
||||
ProductIsInCategories=Produkt gehört zu folgenden Kategorien
|
||||
SupplierIsInCategories=Dieser Lieferant ist folgenden Kategorien zugewiesen
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Diese Organisation ist folgenden Lead-/Kundenkategorien zugewiesen
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Diese Organisation ist folgenden Lieferantenkategorien zugewiesen
|
||||
ProductHasNoCategory=Dieses Produkt / Dienstleistung ist nicht in allen Kategorien
|
||||
SupplierHasNoCategory=Dieser Lieferant ist keiner Kategorie zugewiesen
|
||||
CompanyHasNoCategory=Diese Organisation ist keiner Kategorie zugewiesen
|
||||
ClassifyInCategory=Folgender Kategorie zuweisen
|
||||
NoneCategory=Keine
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Gleichnamige Kategorie auf diesem Level gefunden
|
||||
ReturnInProduct=Zurück zur Produktkarte
|
||||
ReturnInSupplier=Zurück zur Anbieterkarte
|
||||
ReturnInCompany=Zurück zur Kunden-/Lead-Karte
|
||||
ContentsVisibleByAll=Für alle sichtbarer Inhalt
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Öffentl. Inhalt
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Privater Inhalt
|
||||
CategoriesTree=Kategoriebaum
|
||||
DeleteCategory=Kategorie
|
||||
ConfirmDeleteCategory=Möchten Sie diese Kategorie wirklich löschen?
|
||||
RemoveFromCategory=Aus Kategorie entfernen
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=Zuordnung zu dieser Kategorie wirklich entfernen?
|
||||
NoCategoriesDefined=Keine Kategorie definiert
|
||||
SuppliersCategoryShort=Kategorielieferanten
|
||||
CustomersCategoryShort=Kategoriekunden
|
||||
ProductsCategoryShort=Kategorieprodukte
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Lieferantenkategorien
|
||||
CustomersCategoriesShort=Kundenkategorien
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Lead- / Kundenkategorien
|
||||
ProductsCategoriesShort=Produktkategorien
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Diese Kategorie enthält keine Produkte.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier=Diese Kategorie enthält keine Lieferanten.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer=Diese Kategorie enthält keine Kunden.
|
||||
AssignedToCustomer=Einem Kunden zugeordnet
|
||||
AssignedToTheCustomer=An den Kunden
|
||||
InternalCategory=Interne Kategorie
|
||||
CategoryContents=Kategorieinhalte
|
||||
CategId=Kategorie-ID
|
||||
|
||||
MembersCategoriesArea=Kategoriemitglieder-Bereich
|
||||
MemberIsInCategories=Dieses Mitglied ist Mitglied folgender Kategorien
|
||||
MemberHasNoCategory=Dieses Mitglied ist in keiner Kategorie
|
||||
MembersCategoryShort=Kategoriemitglieder
|
||||
MembersCategoriesShort=Mitgliedergruppen
|
||||
ThisCategoryHasNoMember=Diese Kategorie enthält keine Mitglieder.
|
||||
CatMemberList=Liste der Kategoriemitglieder
|
||||
Ref=Bezeichnung
|
||||
|
|
@ -1,106 +1,85 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=Kommerzielle
|
||||
CommercialArea=Kommerziellen Bereich
|
||||
CommercialCard=Handelsregister-Karte
|
||||
CustomerArea=Kunden Bereich
|
||||
Customer=Kunde
|
||||
Customers=Kunden
|
||||
Prospect=Prospect
|
||||
Prospects=Perspektiven
|
||||
DeleteAction=Löschen einer Aktion / Aufgabe
|
||||
NewAction=Neue Maßnahme / Aufgabe
|
||||
AddAction=Add Maßnahme / Aufgabe
|
||||
AddAnAction=Hinzufügen einer Aktion / Aufgabe
|
||||
ConfirmDeleteAction=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diese Aufgabe?
|
||||
CardAction=Action-Karte
|
||||
PercentDone=Anteil Geschehen
|
||||
ActionOnCompany=Aufgabe über die Firma
|
||||
ActionOnContact=Aufgabe Über uns Kontakt
|
||||
TaskRDV=Meetings
|
||||
TaskRDVWith=Treffen mit %s
|
||||
ShowTask=Zeige Aufgabe
|
||||
ShowAction=Show Aktion
|
||||
ActionsReport=Maßnahmen Bericht
|
||||
SalesRepresentative=Vertriebsmitarbeiter
|
||||
SalesRepresentatives=Vertreter
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Vertriebsmitarbeiter (Follow-up)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Vertriebsmitarbeiter (Unterschrift)
|
||||
CommercialInterlocutor=Kommerzielle Gesprächspartner
|
||||
ErrorWrongCode=Falscher Code
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Keine besonderen Vertriebsmitarbeiter betroffen
|
||||
ShowCustomer=Zeige Kunden
|
||||
ShowProspect=Show Aussicht
|
||||
ListOfProspects=Liste der Perspektiven
|
||||
ListOfCustomers=Liste der Kunden
|
||||
LastDoneTasks=Letzte %s getan Aufgaben
|
||||
LastRecordedTasks=Letzten Aufgaben
|
||||
LastActionsToDo=Letzte %s ältesten, die nicht abgeschlossen
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Geschehen zu tun, und Aufgaben, für %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Geschehen zu tun und Aufgaben
|
||||
DoneActions=Geschehen Aktionen
|
||||
DoneActionsFor=Geschehen für %s
|
||||
ToDoActions=Unvollständige Aktionen
|
||||
ToDoActionsFor=Unvollständige für %s
|
||||
SendPropalRef=Senden kommerzieller Vorschlag %s
|
||||
SendOrderRef=Senden, um %s
|
||||
NoRecordedProspects=Keine Aussicht erfasst
|
||||
StatusActionToDo=Gehen Sie
|
||||
StatusActionDone=Getan
|
||||
MyActionsAsked=Aktionen Ich habe
|
||||
MyActionsToDo=Maßnahmen habe ich zu tun
|
||||
MyActionsDone=Maßnahmen, die zu mir!
|
||||
StatusActionInProcess=In Bearbeitung
|
||||
TasksHistoryForThisContact=Aktionen für diesen Kontakt
|
||||
LastProspectDoNotContact=Nicht Kontakt
|
||||
LastProspectNeverContacted=Nie kontaktiert
|
||||
LastProspectToContact=Zum Kontakt
|
||||
LastProspectContactInProcess=Kontakt in der Verfahrenstechnik
|
||||
LastProspectContactDone=Kontakt Geschehen
|
||||
DateActionPlanned=Datum der geplanten Maßnahmen für
|
||||
DateActionDone=Datum der Maßnahme erfolgt
|
||||
ActionAskedBy=Aktion Frage gestellt von:
|
||||
ActionAffectedTo=Aktion betroffen
|
||||
ActionDoneBy=Aktion durch
|
||||
ActionUserAsk=Aufgenommen von
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ist das Feld <b>"Datum gemacht"</b> wird, sind Maßnahmen in Angriff genommen (bzw. abgeschlossen), so Feld <b>'Status'</b> kann nicht 0%%.
|
||||
ActionAC_TEL=Anruf
|
||||
ActionAC_FAX=Fax versenden
|
||||
ActionAC_PROP=Vorschlag senden
|
||||
ActionAC_EMAIL=E-Mail senden
|
||||
ActionAC_RDV=Meetings
|
||||
ActionAC_FAC=Senden Abrechnung
|
||||
ActionAC_REL=Senden Sie Abrechnung (Erinnerung)
|
||||
ActionAC_CLO=Schließen
|
||||
ActionAC_EMAILING=Massen-E-Mail senden
|
||||
ActionAC_COM=Senden Sie per Post bestellen
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Rendez-Vous=Rendez-Vous
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
AddActionRendezVous=Fügen Sie ein Rendezvous Aufgabe
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-10 00:10:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ActionAC_SUP_ORD=Senden Anbieter per Post bestellen
|
||||
ActionAC_SUP_INV=Senden Lieferanten Rechnung per Post
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:24:54).
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=Vertrieb
|
||||
CommercialArea=Vertriebsübersicht
|
||||
CommercialCard=Vertriebskarte
|
||||
CustomerArea=Kundenübersicht
|
||||
Customer=Kunde
|
||||
Customers=Kunden
|
||||
Prospect=Lead
|
||||
Prospects=Leads
|
||||
DeleteAction=Maßnahme / Aufgabe löschen
|
||||
NewAction=Neue Maßnahme / Aufgabe
|
||||
AddAction=Maßnahme / Aufgabe hinzufügen
|
||||
AddAnAction=Hinzufügen einer Maßnahme / Aufgabe
|
||||
ConfirmDeleteAction=Möchten Sie diese Aufgabe wirklich löschen?
|
||||
CardAction=Maßnahmenkarte
|
||||
PercentDone=Fortschritt
|
||||
ActionOnCompany=Aufgabe zu dieser Organisation
|
||||
ActionOnContact=Aufgabe zu diesem Kontakt
|
||||
TaskRDV=Treffen
|
||||
TaskRDVWith=Treffen mit %s
|
||||
ShowTask=Zeige Aufgabe
|
||||
ShowAction=Zeige Maßnahme
|
||||
ActionsReport=Maßnahmenbericht
|
||||
SalesRepresentative=Vertriebsmitarbeiter
|
||||
SalesRepresentatives=Vertreter
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Vertriebsmitarbeiter (Follow-up)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Vertriebsmitarbeiter (Unterschrift)
|
||||
CommercialInterlocutor=Ansprechpartner Verkauf
|
||||
ErrorWrongCode=Falscher Code
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Keine besonderen Vertriebsmitarbeiter betroffen
|
||||
ShowCustomer=Zeige Kunden
|
||||
ShowProspect=Zeige Lead
|
||||
ListOfProspects=Leads-Liste
|
||||
ListOfCustomers=Kundenliste
|
||||
LastDoneTasks=Letzte %s abgeschlossene Aufgaben
|
||||
LastRecordedTasks=Letzte Aufgaben
|
||||
LastActionsToDo=Letzte %s älteste, nicht abgeschlossene Maßnahmen
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Abgeschlossene und zu erledigende Maßnahmen für %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Abgeschlossene und zu erledigende Maßnahmen
|
||||
DoneActions=Abgeschlossene Maßnahmen
|
||||
DoneActionsFor=Abgeschlossene Maßnahmen für %s
|
||||
ToDoActions=Unvollständige Maßnahmen
|
||||
ToDoActionsFor=Unvollständige Maßnahmen für %s
|
||||
SendPropalRef=Sende Offert %s
|
||||
SendOrderRef=Sende Bestellung %s
|
||||
NoRecordedProspects=Keine erfassten Leads
|
||||
StatusActionToDo=Zu erledigen
|
||||
StatusActionDone=Abgeschlossen
|
||||
MyActionsAsked=Selbst angelegte Maßnahmen
|
||||
MyActionsToDo=Meine To-Do-Liste
|
||||
MyActionsDone=Meine abgeschlossenen Maßnahmen
|
||||
StatusActionInProcess=In Bearbeitung
|
||||
TasksHistoryForThisContact=Maßnahmen zu diesem Kontakt
|
||||
LastProspectDoNotContact=Nicht kontaktieren
|
||||
LastProspectNeverContacted=Noch nicht kontaktiert
|
||||
LastProspectToContact=Zu kontaktieren
|
||||
LastProspectContactInProcess=Kontaktaufnahme läuft
|
||||
LastProspectContactDone=Kontaktaufnahme erledigt
|
||||
DateActionPlanned=Geplantes Erledigungsdatum
|
||||
DateActionDone=Echtes Erledigungsdatum
|
||||
ActionAskedBy=Maßnahme erbeten von
|
||||
ActionAffectedTo=Maßnahme zugewiesen an
|
||||
ActionDoneBy=Maßnahme erledigt von
|
||||
ActionUserAsk=Aufgenommen durch
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ist das Feld '<b>Echtes Erledigungsdatum</b>' ausgefüllt, so wurde die Aktion bereits gestartet (oder beendet) und der '<b>Status</b>' kann nicht 0%% sein.
|
||||
ActionAC_TEL=Anruf
|
||||
ActionAC_FAX=Fax versenden
|
||||
ActionAC_PROP=Offert senden
|
||||
ActionAC_EMAIL=E-Mail senden
|
||||
ActionAC_RDV=Treffen
|
||||
ActionAC_FAC=Abrechnung senden
|
||||
ActionAC_REL=Abrechnung (Erinnerung) senden
|
||||
ActionAC_CLO=Schließen
|
||||
ActionAC_EMAILING=E-Mail-Kampagne starten
|
||||
ActionAC_COM=Sende Bestellung per Post
|
||||
Rendez-Vous=Treffen
|
||||
AddActionRendezVous=Treffen anlegen
|
||||
ActionAC_SUP_ORD=Sende Lieferantenbestellung per Post
|
||||
ActionAC_SUP_INV=Sende Lieferantenrechnung per Post
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,300 +1,291 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorBadEMail=EMail %s ist falsch
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmenname %s ist bereits vorhanden. Wählen Sie einen anderen.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Präfix %s ist bereits vorhanden. Wählen Sie einen anderen.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Stellen Sie die zunächst
|
||||
DeleteThirdParty=Löschen eines Dritten
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, dieses Unternehmen und alle Informationen vererbt?
|
||||
DeleteContact=Löschen Sie einen Kontakt
|
||||
ConfirmDeleteContact=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diesen Kontakt und alle Informationen vererbt?
|
||||
MenuNewThirdParty=Neue Dritten
|
||||
MenuNewCompany=Neue Unternehmen
|
||||
MenuNewCustomer=Neuer Kunde
|
||||
MenuNewProspect=Neue Perspektive
|
||||
MenuNewSupplier=Neuer Lieferant
|
||||
MenuNewPrivateIndividual=Neue Privatperson
|
||||
MenuSocGroup=Gruppen
|
||||
NewCompany=Neue Unternehmen (Aussicht, Kunden, Lieferanten)
|
||||
NewThirdParty=Neue Dritte (Aussicht, Kunden, Lieferanten)
|
||||
NewSocGroup=Neue Firmen-Gruppe
|
||||
NewPrivateIndividual=Neue Privatpersonen (Aussicht, Kunden, Lieferanten)
|
||||
ProspectionArea=Prospektion Bereich
|
||||
SocGroup=Gruppe von Unternehmen
|
||||
IdThirdParty=Id Dritten
|
||||
IdCompany=Firma Id
|
||||
IdContact=Kontakt ID
|
||||
Company=Firma
|
||||
CompanyName=Firmenname
|
||||
Companies=Unternehmen
|
||||
CountryIsInEEC=Land ist innerhalb Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
|
||||
ThirdParty=Dritter
|
||||
ThirdParties=Dritte
|
||||
ThirdPartyAll=Dritte (alle)
|
||||
ThirdPartyProspects=Perspektiven
|
||||
ThirdPartyCustomers=Kunden
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunden mit %s oder %s
|
||||
ThirdPartySuppliers=Lieferanten
|
||||
ThirdPartyType=Dritten Art
|
||||
Company/Fundation=Firma / Stiftung
|
||||
Individual=Privatperson
|
||||
ToCreateContactWithSameName=Wird automatisch eine physische Kontakt mit dem gleichen Informationen
|
||||
ParentCompany=Muttergesellschaft
|
||||
ReportByCustomers=Bericht von den Kunden
|
||||
ReportByQuarter=Bericht Quartal
|
||||
CivilityCode=Anrede Code
|
||||
RegisteredOffice=Sitz
|
||||
Name=Name
|
||||
Lastname=Nachname
|
||||
Firstname=Vorname
|
||||
PostOrFunction=Post / Funktion
|
||||
UserTitle=Titel
|
||||
Surname=Name / Pseudo -
|
||||
Address=Adresse
|
||||
State=Bundesland / Kanton
|
||||
Region=Region
|
||||
Country=Land
|
||||
CountryCode=Ländercode
|
||||
Phone=Telefon
|
||||
PhonePro=Prof. Telefon
|
||||
PhonePerso=Pers. Telefon
|
||||
PhoneMobile=Mobile
|
||||
Fax=Fax
|
||||
Zip=PLZ
|
||||
Town=Stadt
|
||||
Web=Web
|
||||
VATIsUsed=Mehrwertsteuer wird
|
||||
VATIsNotUsed=Die Mehrwertsteuer ist nicht
|
||||
ThirdPartyEMail= %s
|
||||
WrongCustomerCode=Kunden-Code ungültig
|
||||
WrongSupplierCode=Supplier Code ungültig
|
||||
CustomerCodeModel=Kunden-Code-Modell
|
||||
SupplierCodeModel=Supplier Code Modell
|
||||
Gencod=Bar-Code
|
||||
ProfId1Short=Prof. ID 1
|
||||
ProfId2Short=Prof. ID 2
|
||||
ProfId3Short=Prof. ID 3
|
||||
ProfId4Short=Prof. ID 4
|
||||
ProfId1=Professional ID 1
|
||||
ProfId2=Professional ID 2
|
||||
ProfId3=Professional ID 3
|
||||
ProfId4=Professional ID 4
|
||||
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
|
||||
ProfId2AU=--
|
||||
ProfId3AU=--
|
||||
ProfId4AU=--
|
||||
ProfId1BE=Prof Id 1 (Anzahl Professionnel)
|
||||
ProfId2BE=--
|
||||
ProfId3BE=--
|
||||
ProfId4BE=--
|
||||
ProfId1CH=--
|
||||
ProfId2CH=--
|
||||
ProfId3CH=Prof Id 1 (Bundes-Nummer)
|
||||
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record-Nummer)
|
||||
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
||||
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
||||
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||||
ProfId4DE=-
|
||||
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
|
||||
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
|
||||
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, alte APE)
|
||||
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
|
||||
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
|
||||
ProfId2GB=--
|
||||
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
|
||||
ProfId4GB=--
|
||||
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
|
||||
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social Security Number)
|
||||
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record-Nummer)
|
||||
ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatorium)
|
||||
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
|
||||
ProfId2TN=Prof Id 2 (Geschäftsjahr matricule)
|
||||
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane-Code)
|
||||
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
|
||||
VATIntra=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
|
||||
VATIntraShort=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
|
||||
VATIntraVeryShort=MwSt.
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid=Die Syntax ist gültig
|
||||
VATIntraValueIsValid=Der Wert ist gültig
|
||||
ProspectCustomer=Prospekt / Kunden
|
||||
Prospect=Prospect
|
||||
CustomerCard=Kundenkarte
|
||||
Customer=Kunde
|
||||
CustomerDiscount=Kunden-Rabatt
|
||||
CustomerRelativeDiscount=Relative Kunden Rabatt
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount=Absolute Kunden Rabatt
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort=Relative Rabatt
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolute Rabatt
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Dieser Kunde hat einen Rabatt <b>von %s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Dieser Kunde hat keine relative Rabatt von Standard -
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat noch Rabatt-Gutschriften <b>für %s %s</b>
|
||||
CompanyHasCreditNote=Dieser Kunde hat noch Gutschriften <b>für %s %s</b>
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat kein Rabatt Kredit zur Verfügung
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute Rabatte (die von allen Nutzern)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute Rabatte (von selbst)
|
||||
DefaultDiscount=Standard-Rabatt
|
||||
AvailableGlobalDiscounts=Absolute Ermäßigungen
|
||||
DiscountNone=Keine
|
||||
Supplier=Lieferant
|
||||
CompanyList=Firmen-Liste
|
||||
AddContact=Kontakt hinzufügen
|
||||
Contact=Kontakt
|
||||
NoContactDefined=Kein Kontakt für diese dritte Partei
|
||||
DefaultContact=Standard-Kontakt
|
||||
AddCompany=Firma hinzufügen
|
||||
AddThirdParty=Add Dritten
|
||||
DeleteACompany=Löschen eines Unternehmens
|
||||
PersonalInformations=Persönliche Daten
|
||||
AccountancyCode=Accountancy Code
|
||||
CustomerCode=Kunden-Code
|
||||
SupplierCode=Supplier Code
|
||||
CustomerAccount=Kundenkonto
|
||||
SupplierAccount=Lieferanten-Konto
|
||||
CustomerCodeDesc=Kunden-Code, einzigartig für alle Kunden
|
||||
SupplierCodeDesc=Supplier Code, einzigartig für alle Anbieter
|
||||
RequiredIfCustomer=Erforderlich, wenn der Dritte ist ein Kunde oder Interessent
|
||||
RequiredIfSupplier=Erforderlich, wenn der Dritte ein Lieferant
|
||||
ValidityControledByModule=Gültigkeit von Modul
|
||||
ThisIsModuleRules=Diese Regelung ist für dieses Modul
|
||||
LastProspect=Dauern
|
||||
ProspectToContact=Prospekt an
|
||||
CompanyDeleted=Firma " %s" aus der Datenbank gelöscht.
|
||||
ListOfContacts=Liste der Kontakte
|
||||
ListOfProspectsContacts=Liste der Aussicht Kontakte
|
||||
ListOfCustomersContacts=Liste der Kunden-Kontakte
|
||||
ListOfSuppliersContacts=Liste der Lieferanten-Kontakte
|
||||
ListOfCompanies=Liste der Unternehmen,
|
||||
ListOfThirdParties=Liste der Dritten
|
||||
ShowCompany=Unternehmen anzeigen
|
||||
ShowContact=Zeige Kontaktangaben
|
||||
ContactsAllShort=Alle (Kein Filter)
|
||||
ContactType=Kontakt Art
|
||||
ContactForOrders=Bestellungen 'Kontakt
|
||||
ContactForProposals=Vorschläge Kontakt
|
||||
ContactForContracts=Verträge "Kontakt
|
||||
ContactForInvoices=Rechnungen "Kontakt
|
||||
NoContactForAnyOrder=Dieser Kontakt ist nicht für jede Bestellung
|
||||
NoContactForAnyProposal=Dieser Kontakt ist nicht für einen kommerziellen Vorschlag
|
||||
NoContactForAnyContract=Dieser Kontakt ist nicht für jeden Vertrag
|
||||
NoContactForAnyInvoice=Dieser Kontakt ist nicht für jede Rechnung
|
||||
NewContact=Neuer Kontakt
|
||||
LastContacts=Letzte Kontakte
|
||||
MyContacts=Meine Kontakte
|
||||
Phones=Telefone
|
||||
Capital=Capital
|
||||
CapitalOf=Hauptstadt von %s
|
||||
EditCompany=Bearbeiten Unternehmen
|
||||
EditDeliveryAddress=Bearbeiten Lieferadresse
|
||||
ThisUserIsNot=Dieser Benutzer ist nicht eine Perspektive, Kunden oder Lieferanten
|
||||
VATIntraCheck=Prüfen
|
||||
VATIntraCheckDesc=Der <b>Link %s</b> erlaubt zu fragen, der Europäischen Mehrwertsteuer-Checker Service. Ein externer Zugang zum Internet-Server ist für diesen Dienst zu arbeiten.
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Überprüfen Sie Intracomunnautary MwSt-Website der Europäischen Kommission
|
||||
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=Sie können auch manuell aus der europäischen <a href="%s" target="_blank">Web-Seite %s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Anreise nicht möglich. Überprüfen Sie Dienstleistungen, die nicht von dem betreffenden Mitgliedstaat ( %s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Ebenso wenig Aussicht, noch Kunden
|
||||
JuridicalStatus=Rechtlichen Status
|
||||
Staff=Personal
|
||||
ProspectLevel=Prospect Potenzial
|
||||
ContactPrivate=Private
|
||||
ContactPublic=Shared
|
||||
ContactVisibility=Sichtweite
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty=Andere, die nicht mit einer dritten Partei
|
||||
ProspectStatus=Prospect-Status
|
||||
PL_NONE=Aucun
|
||||
PL_UNKNOWN=Unbekannt
|
||||
PL_LOW=Niedrig
|
||||
PL_MEDIUM=Medium
|
||||
PL_HIGH=Hoch
|
||||
TE_UNKNOWN=--
|
||||
TE_STARTUP=Startup
|
||||
TE_GROUP=Große Unternehmen
|
||||
TE_MEDIUM=Mittlere Unternehmen
|
||||
TE_ADMIN=Staatliche
|
||||
TE_SMALL=Kleine Unternehmen
|
||||
TE_RETAIL=Händler
|
||||
TE_WHOLE=Wholetailer
|
||||
TE_PRIVATE=Privatperson
|
||||
TE_OTHER=Andere
|
||||
StatusProspect-1=Nicht Kontakt
|
||||
StatusProspect0=Nie kontaktiert
|
||||
StatusProspect1=Zum Kontakt
|
||||
StatusProspect2=Kontakt in der Verfahrenstechnik
|
||||
StatusProspect3=Kontakt Geschehen
|
||||
ChangeDoNotContact=Ändern Sie den Status auf "nicht berühren"
|
||||
ChangeNeverContacted=Ändern Sie den Status auf "Nie kontaktiert"
|
||||
ChangeToContact=Ändern Sie den Status auf "Kontakt"
|
||||
ChangeContactInProcess=Ändern Sie den Status auf "Kontakt in der Verfahrenstechnik"
|
||||
ChangeContactDone=Ändern Sie den Status auf "Kontakt getan"
|
||||
ProspectsByStatus=Perspektiven nach Status
|
||||
BillingContact=Billing-Kontakt
|
||||
NbOfAttachedFiles=Anzahl der angehängten Dateien
|
||||
AttachANewFile=Bringen Sie eine neue Datei
|
||||
NoRIB=Kein Verbot definiert
|
||||
NoParentCompany=Keine
|
||||
ExportImport=Import-Export
|
||||
ExportCardToFormat=Export-Karte zu formatieren
|
||||
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt nicht an Dritte weitergegeben
|
||||
DolibarrLogin=Dolibarr Login
|
||||
NoDolibarrAccess=Nr. Dolibarr Zugang
|
||||
ExportDataset_company_1=Unternehmen / fundations und Eigenschaften
|
||||
ExportDataset_company_2=Kontakte und Eigenschaften
|
||||
DeliveriesAddress=Lieferadressen
|
||||
DeliveryAddress=Anlieferadresse
|
||||
DeliveryAddressLabel=Anlieferadresse Label
|
||||
DeleteDeliveryAddress=Löschen Sie eine Lieferadresse an,
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten Lieferadresse?
|
||||
NewDeliveryAddress=Neue Lieferadresse
|
||||
AddDeliveryAddress=Adresse hinzufügen
|
||||
AddAddress=Adresse hinzufügen
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=Nr. alternative Lieferadresse definiert
|
||||
JuridicalStatus200=Unabhängige
|
||||
DeleteFile=Datei löschen
|
||||
ConfirmDeleteFile=Sind Sie sicher, dass Sie diese Datei löschen möchten?
|
||||
AllocateCommercial=Zugelassen ist, eine kommerzielle
|
||||
SelectCountry=Wählen Sie ein Land
|
||||
SelectCompany=Wählen Sie eine dritte Partei
|
||||
Organization=Organisation
|
||||
AutomaticallyGenerated=Automatisch generierte
|
||||
FiscalYearInformation=Informationen über das Geschäftsjahr
|
||||
FiscalMonthStart=Ab Monat des Geschäftsjahres
|
||||
TigreNumRefModelDesc1=Zurück eine anpassbare Kunden / Lieferanten-Nummer nach einem definierten Maske.
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Contacts=Kontakt
|
||||
ThirdPartyContacts=Dritter Kontakte
|
||||
ThirdPartyContact=Dritte Kontakt
|
||||
StatusContactValidated=Status des Kontakts
|
||||
PriceLevel=Preis-Ebene
|
||||
YouMustCreateContactFirst=Sie müssen E-Mails Kontakte für Dritte erste sein, um eine E-Mail-Benachrichtigungen hinzufügen.
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt.
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ProspectLevelShort=Potenzielle
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-10 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ThirdPartyName=Dritter Namen
|
||||
Poste=Position
|
||||
DefaultLang=Sprache standardmäßig
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorBadEMail=Email-Adresse %s ist ungültig
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmenname %s bereits vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Präfix %s bereits vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Wählen sie zuerst das Land
|
||||
DeleteThirdParty=Lösche einen Partner
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Möchten Sie diesen Partner und alle verbundenen Informationen wirklich löschen?
|
||||
DeleteContact=Löschen Sie einen Kontakt
|
||||
ConfirmDeleteContact=Möchten Sie diesen Kontakt und alle verbundenen Informationen wirklich löschen?
|
||||
MenuNewThirdParty=Neuer Partner
|
||||
MenuNewCompany=Neues Unternehmen
|
||||
MenuNewCustomer=Neuer Kunde
|
||||
MenuNewProspect=Neuer Lead
|
||||
MenuNewSupplier=Neuer Lieferant
|
||||
MenuNewPrivateIndividual=Neue Privatperson
|
||||
MenuSocGroup=Gruppen
|
||||
NewCompany=Neuer Partner (Leads, Kunden, Lieferanten)
|
||||
NewThirdParty=Neuer Partner (Leads, Kunden, Lieferanten)
|
||||
NewSocGroup=Neue Firmengruppe
|
||||
NewPrivateIndividual=Neue Privatperson (Leads, Kunden, Lieferanten)
|
||||
ProspectionArea=Bereich
|
||||
SocGroup=Gruppe von Unternehmen
|
||||
IdThirdParty=Partner ID
|
||||
IdCompany=Firma ID
|
||||
IdContact=Kontakt ID
|
||||
Company=Firma
|
||||
CompanyName=Firmenname
|
||||
Companies=Partner
|
||||
CountryIsInEEC=Land ist innerhalb der EU
|
||||
ThirdParty=Partner
|
||||
ThirdParties=Partner
|
||||
ThirdPartyAll=Partner (alle)
|
||||
ThirdPartyProspects=Leads
|
||||
ThirdPartyCustomers=Kunden
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunden mit %s oder %s
|
||||
ThirdPartySuppliers=Lieferanten
|
||||
ThirdPartyType=Typ des Partners
|
||||
Company/Fundation=Firma
|
||||
Individual=Privatperson
|
||||
ToCreateContactWithSameName=Legt aus diesen Daten autom. eine Person/Kontakt an
|
||||
ParentCompany=Muttergesellschaft
|
||||
ReportByCustomers=Bericht von den Kunden
|
||||
ReportByQuarter=Bericht Quartal
|
||||
CivilityCode=Anrede
|
||||
RegisteredOffice=Firmensitz
|
||||
Name=Name
|
||||
Lastname=Nachname
|
||||
Firstname=Vorname
|
||||
PostOrFunction=Posten / Funktion
|
||||
UserTitle=Titel
|
||||
Surname=Nachname
|
||||
Address=Adresse
|
||||
State=Bundesland
|
||||
Region=Region
|
||||
Country=Land
|
||||
CountryCode=Ländercode
|
||||
Phone=Telefon
|
||||
PhonePro=Telefon berufl.
|
||||
PhonePerso=Telefon privat
|
||||
PhoneMobile=Handy
|
||||
Fax=Fax
|
||||
Zip=PLZ
|
||||
Town=Stadt
|
||||
Web=Webadresse
|
||||
VATIsUsed=MwSt.-pflichtig
|
||||
VATIsNotUsed=Nicht MwSt-pflichtig
|
||||
ThirdPartyEMail=%s
|
||||
WrongCustomerCode=Kunden-Code ungültig
|
||||
WrongSupplierCode=Lieferanten-Code ungültig
|
||||
CustomerCodeModel=Kunden-Code-Modell
|
||||
SupplierCodeModel=Lieferanten-Code Modell
|
||||
Gencod=Barcode
|
||||
ProfId1Short=Prof. ID 1
|
||||
ProfId2Short=Prof. ID 2
|
||||
ProfId3Short=Prof. ID 3
|
||||
ProfId4Short=Prof. ID 4
|
||||
ProfId1ShortAT=FB-Nr.
|
||||
ProfId2ShortAT=FB-Gericht
|
||||
ProfId3ShortAT=Sonst. St.Nr.
|
||||
ProfId4ShortAT=Frei
|
||||
ProfId1=Professional ID 1
|
||||
ProfId2=Professional ID 2
|
||||
ProfId3=Professional ID 3
|
||||
ProfId4=Professional ID 4
|
||||
ProfId1AT=Firmenbuchnummer
|
||||
ProfId2AT=Firmenbuchgericht
|
||||
ProfId3AT=Sonstige Steuernummer
|
||||
ProfId4AT=Freies Feld
|
||||
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
|
||||
ProfId2AU=--
|
||||
ProfId3AU=--
|
||||
ProfId4AU=--
|
||||
ProfId1BE=Prof Id 1 (Anzahl Professionnel)
|
||||
ProfId2BE=--
|
||||
ProfId3BE=--
|
||||
ProfId4BE=--
|
||||
ProfId1CH=--
|
||||
ProfId2CH=--
|
||||
ProfId3CH=Prof Id 1 (Bundes-Nummer)
|
||||
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record-Nummer)
|
||||
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
||||
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
||||
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||||
ProfId4DE=-
|
||||
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
|
||||
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
|
||||
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, alte APE)
|
||||
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
|
||||
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
|
||||
ProfId2GB=--
|
||||
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
|
||||
ProfId4GB=--
|
||||
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
|
||||
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social Security Number)
|
||||
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record-Nummer)
|
||||
ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatorium)
|
||||
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
|
||||
ProfId2TN=Prof Id 2 (Geschäftsjahr matricule)
|
||||
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane-Code)
|
||||
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
|
||||
VATIntra=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
|
||||
VATIntraShort=UID-Nr.
|
||||
VATIntraVeryShort=MwSt.
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid=Die Syntax ist gültig
|
||||
VATIntraValueIsValid=Der Wert ist gültig
|
||||
ProspectCustomer=Lead / Kunde
|
||||
Prospect=Lead
|
||||
CustomerCard=Kundenkarte
|
||||
Customer=Kunde
|
||||
CustomerDiscount=Kundenrabatt
|
||||
CustomerRelativeDiscount=Kundenrabatt relativ
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount=Kundenrabatt absolut
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort=Rabatt rel.
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Rabatt abs.
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Dieser Kunde hat einen Rabatt <b>von %s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Dieser Kunde hat standardmäßig keinen relativen Rabatt
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat noch Rabatt-Gutschriften <b>über %s %s</b>
|
||||
CompanyHasCreditNote=Dieser Kunde hat noch Gutschriften <b>über %s %s</b>
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat keine Rabattgutschriften zur Verfügung
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute Rabatte (von allen Nutzern gewährte)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute Rabatte (nur selbst gewährte)
|
||||
DefaultDiscount=Standard-Rabatt
|
||||
AvailableGlobalDiscounts=Verfügbare absolute Ermäßigungen
|
||||
DiscountNone=Keine
|
||||
Supplier=Lieferant
|
||||
CompanyList=Firmen-Liste
|
||||
AddContact=Kontakt hinzufügen
|
||||
Contact=Kontakt
|
||||
NoContactDefined=Kein Kontakt für diesen Partner
|
||||
DefaultContact=Standardkontakt
|
||||
AddCompany=Firma hinzufügen
|
||||
AddThirdParty=Partner hinzufügen
|
||||
DeleteACompany=Löschen eines Unternehmens
|
||||
PersonalInformations=Persönliche Daten
|
||||
AccountancyCode=Kontierungs-Code
|
||||
CustomerCode=Kunden-Code
|
||||
SupplierCode=Lieferanten-Code
|
||||
CustomerAccount=Kundenkonto
|
||||
SupplierAccount=Lieferanten-Konto
|
||||
CustomerCodeDesc=Kunden-Code, einzigartig für alle Kunden
|
||||
SupplierCodeDesc=Lieferanten-Code, einzigartig für alle Lieferanten
|
||||
RequiredIfCustomer=Erforderlich falls Partner Kunde oder Interessent ist
|
||||
ValidityControledByModule=Gültigkeit überwacht von Modul
|
||||
ThisIsModuleRules=Regeln dieses Moduls
|
||||
LastProspect=Letzter Lead
|
||||
ProspectToContact=Lead an Kontakt
|
||||
CompanyDeleted=Firma "%s" aus der Datenbank gelöscht.
|
||||
ListOfContacts=Liste der Kontakte
|
||||
ListOfProspectsContacts=Liste der Lead-Kontakte
|
||||
ListOfCustomersContacts=Liste der Kunden-Kontakte
|
||||
ListOfSuppliersContacts=Liste der Lieferanten-Kontakte
|
||||
ListOfCompanies=Liste der Unternehmen
|
||||
ListOfThirdParties=Liste der Partner
|
||||
ShowCompany=Unternehmen anzeigen
|
||||
ShowContact=Zeige Kontaktangaben
|
||||
ContactsAllShort=Alle (Kein Filter)
|
||||
ContactType=Kontaktart
|
||||
ContactForOrders=Bestellungskontakt
|
||||
ContactForProposals=Offertskontakt
|
||||
ContactForContracts=Vertragskontakt
|
||||
ContactForInvoices=Rechnungskontakt
|
||||
NoContactForAnyOrder=Kein Kontakt für Bestellungen
|
||||
NoContactForAnyProposal=Kein Kontakt für Offerte
|
||||
NoContactForAnyContract=Kein Kontakt für Verträge
|
||||
NoContactForAnyInvoice=Kein Kontakt für Rechnungen
|
||||
NewContact=Neuer Kontakt
|
||||
LastContacts=Letzte Kontakte
|
||||
MyContacts=Meine Kontakte
|
||||
Phones=Telefone
|
||||
Capital=Kapital
|
||||
CapitalOf=Hauptstadt von %s
|
||||
EditCompany=Unternehmen bearbeiten
|
||||
EditDeliveryAddress=Lieferadresse bearbeiten
|
||||
ThisUserIsNot=Dieser Benutzer ist kein Lead, Kunde oder Lieferant
|
||||
VATIntraCheck=Prüfen
|
||||
VATIntraCheckDesc=Der Link <b>%s</b> erlaubt eine Anfrage am Europäischen Mehrwertsteuer-Check-Service. Ein externer Zugang zum Internet-Server ist für diesen Dienst erforderlich.
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Überprüfen Sie Intrakommunale MwSt-Website der Europäischen Kommission
|
||||
VATIntraManualCheck=Sie können die Überprüfung auch manuell durchführen <a href="%s" target=Sie können auch manuell die eruopäische Website <a href="%s" target="_blank">%s</a> befragen
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Anfrage nicht möglich. Überprüfungsdienst wird vom Mitgliedsland nicht angeboten (%s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Weder Lead noch Kunde
|
||||
JuridicalStatus=Rechtsform
|
||||
Staff=Mitarbeiter
|
||||
ProspectLevel=Lead-Potenzial
|
||||
ContactPrivate=Privat
|
||||
ContactPublic=Öffentlich
|
||||
ContactVisibility=Sichtbarkeit
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty=Andere, nicht mit einem Partner verknüpfte
|
||||
ProspectStatus=Lead-Status
|
||||
PL_NONE=Keine
|
||||
PL_UNKNOWN=Unbekannt
|
||||
PL_LOW=Niedrig
|
||||
PL_MEDIUM=Mittel
|
||||
PL_HIGH=Hoch
|
||||
TE_UNKNOWN=--
|
||||
TE_STARTUP=Startup
|
||||
TE_GROUP=Großunternehmen
|
||||
TE_MEDIUM=Mittleres Unternehmen
|
||||
TE_ADMIN=Staatliches Unternehmen
|
||||
TE_SMALL=Kleinunternehmen
|
||||
TE_RETAIL=Händler
|
||||
TE_WHOLE=Distributor
|
||||
TE_PRIVATE=Privatperson
|
||||
TE_OTHER=Andere
|
||||
StatusProspect-1=Nicht kontaktieren
|
||||
StatusProspect0=Noch kein Kontaktversuch
|
||||
StatusProspect1=Zu kontaktieren
|
||||
StatusProspect2=Kontaktierung läuft
|
||||
StatusProspect3=Erfolgreich kontaktiert
|
||||
ChangeDoNotContact=Ändern Sie den Status auf 'Nicht kontaktieren'
|
||||
ChangeNeverContacted=Ändern Sie den Status auf 'Noch kein Kontaktversuch'
|
||||
ChangeToContact=Ändern Sie den Status auf 'Zu kontaktieren'
|
||||
ChangeContactInProcess=Ändern Sie den Status auf 'Kontaktaufnahme läuft'
|
||||
ChangeContactDone=Ändern Sie den Status auf 'Erfolgreich kontaktiert'
|
||||
ProspectsByStatus=Leads nach Status
|
||||
BillingContact=Rechnungskontakt
|
||||
NbOfAttachedFiles=Anzahl der angehängten Dateien
|
||||
AttachANewFile=Neue Datei anhängen
|
||||
NoRIB=Kein Verbot definiert
|
||||
NoParentCompany=Keine Mutterfirma
|
||||
ExportImport=Import-Export
|
||||
ExportCardToFormat=Karte in Format exportieren
|
||||
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt keinem Partner zugeordnet
|
||||
DolibarrLogin=Login
|
||||
NoDolibarrAccess=Kein Zugang
|
||||
ExportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften
|
||||
ExportDataset_company_2=Kontakte und Eigenschaften
|
||||
DeliveriesAddress=Lieferadressen
|
||||
DeliveryAddress=Lieferadresse
|
||||
DeliveryAddressLabel=Lieferadressen-Label
|
||||
DeleteDeliveryAddress=Lieferadresse löschen
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Möchten Sie diese Lieferadresse wirklich löschen?
|
||||
NewDeliveryAddress=Neue Lieferadresse
|
||||
AddDeliveryAddress=Adresse hinzufügen
|
||||
AddAddress=Adresse hinzufügen
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=Keine alternative Lieferadresse definiert
|
||||
JuridicalStatus200=Unabhängige
|
||||
DeleteFile=Datei löschen
|
||||
ConfirmDeleteFile=Sind Sie sicher dass Sie diese Datei löschen möchten?
|
||||
AllocateCommercial=Vertriebsmitarbeiter zuweisen
|
||||
SelectCountry=Wählen Sie ein Land
|
||||
SelectCompany=Wählen Sie einen Partner
|
||||
Organization=Partner
|
||||
AutomaticallyGenerated=Autogeneriert
|
||||
FiscalYearInformation=Informationen über das Geschäftsjahr
|
||||
FiscalMonthStart=Ab Monat des Geschäftsjahres
|
||||
TigreNumRefModelDesc1=Anpassbares Kunden- / Lieferanten-Nummer-Schema.
|
||||
|
||||
|
||||
Contacts=Kontakte
|
||||
ThirdPartyContacts=Partnerkontakte
|
||||
ThirdPartyContact=Partnerkontakt
|
||||
StatusContactValidated=Status des Kontakts
|
||||
PriceLevel=Preisstufe
|
||||
YouMustCreateContactFirst=Sie müssen erst E-Mail-Kontakte für einen Partner anlegen, um E-Mail-Benachrichtigungen hinzufügen zu können.
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt.
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden.
|
||||
|
||||
ThirdPartyName=Name des Partners
|
||||
Poste=Posten
|
||||
DefaultLang=Standardsprache
|
||||
LocalTax1IsUsedES=RE wird
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES=RE wird nicht verwendet
|
||||
LocalTax2IsUsedES=IRPF verwendet wird
|
||||
|
|
@ -315,8 +306,7 @@ ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
|
|||
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Bestien)
|
||||
ProfId3AR=-
|
||||
ProfId4AR=-
|
||||
SupplierCategory=Supplier Kategorie
|
||||
SupplierCategory=Lieferantenkategorie
|
||||
ListSuppliersShort=Liste der Lieferanten
|
||||
ListProspectsShort=Liste der Aussichten
|
||||
ListProspectsShort=Liste der Leads
|
||||
ListCustomersShort=Liste der Kunden
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:36).
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,145 +1,131 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Accountancy=Accountancy
|
||||
AccountancyCard=Accountancy Karte
|
||||
Treasury=Treasury
|
||||
MenuFinancial=Finanzielle
|
||||
OptionMode=Option für die Buchhaltung
|
||||
OptionModeTrue=Option Input-Ausgang
|
||||
OptionModeVirtual=Option Credits-Soll
|
||||
OptionModeVirtualDesc=In diesem Zusammenhang, der Umsatz wird über Rechnungen (Datum der Anerkennung). Wenn diese Rechnungen sind, unabhängig davon, ob sie gezahlt worden ist oder nicht, sie sind in der Umsatz-Ausgang.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Feature nur in CREDITS-SCHULDEN Buchführungen (siehe Rechnungswesen-Modul-Konfiguration)
|
||||
Param=Setup
|
||||
AccountsGeneral=Konten
|
||||
Account=Konto
|
||||
Accounts=Konten
|
||||
BillsForSuppliers=Rechnungen für Lieferanten
|
||||
Income=Ergebnis
|
||||
Outcome=Ergebnis
|
||||
ReportInOut=Ertrag / Ergebnis
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Zahlungen, die nicht im Zusammenhang mit jeder Rechnung, so dass nicht mit einer dritten Partei
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser=Zahlungen, die nicht im Zusammenhang mit jeder Benutzer
|
||||
Profit=Profit
|
||||
Balance=Balance
|
||||
Debit=Soll
|
||||
Credit=Credit
|
||||
Withdrawal=Rücktritt
|
||||
Withdrawals=Entnahmen
|
||||
AmountHTVATRealReceived=HT gesammelt
|
||||
AmountHTVATRealPaid=HT bezahlt
|
||||
VATToPay=Mehrwertsteuer zu zahlen
|
||||
VATReceived=MwSt. erhalten
|
||||
VATToCollect=Mehrwertsteuer zu erheben
|
||||
VATSummary=MwSt. Zusammenfassung
|
||||
VATPaid=MwSt. bezahlt
|
||||
VATCollected=Mehrwertsteuer erhoben
|
||||
ToPay=Zu zahlen
|
||||
ToGet=Um zurück
|
||||
TaxAndDividendsArea=Steuern, Sozialabgaben und Dividenden Bereich
|
||||
SocialContribution=Sozialbeitrags
|
||||
SocialContributions=Sozialabgaben
|
||||
MenuTaxAndDividends=Steuern und Dividenden
|
||||
MenuSocialContributions=Sozialabgaben
|
||||
MenuNewSocialContribution=Neuer Beitrag
|
||||
NewSocialContribution=Neue soziale Beitrag
|
||||
ContributionsToPay=Beiträge zu zahlen
|
||||
AccountancyTreasuryArea=Rechnungswesen / Treasury-Bereich
|
||||
AccountancySetup=Accountancy setup
|
||||
NewPayment=Neue Zahlungs -
|
||||
Payments=Zahlungen
|
||||
PaymentCustomerInvoice=Kunden Rechnung Zahlung
|
||||
PaymentSupplierInvoice=Lieferant Rechnung Zahlung
|
||||
PaymentSocialContribution=Sozialbeitrags Zahlung
|
||||
PaymentVat=MwSt.-Zahlung
|
||||
ListPayment=Liste der Zahlungen
|
||||
ListOfPayments=Liste der Zahlungen
|
||||
ListOfCustomerPayments=Liste der Kunden Zahlungen
|
||||
ListOfSupplierPayments=Liste der Lieferanten Zahlungen
|
||||
DatePayment=Zahltag
|
||||
NewVATPayment=Neue MwSt-Zahlung
|
||||
VATPayment=MwSt.-Zahlung
|
||||
VATPayments=MwSt-Zahlungen
|
||||
ShowVatPayment=Show MwSt. Zahlung
|
||||
TotalToPay=Total zu zahlen
|
||||
TotalVATReceived=Total Mehrwertsteuer erhalten
|
||||
CustomerAccountancyCode=Kunden Buchführungen Code
|
||||
AlreadyPaid=Bereits bezahlt
|
||||
AccountNumberShort=Konto-Nummer
|
||||
AccountNumber=Konto-Nummer
|
||||
NewAccount=Neues Konto
|
||||
SalesTurnover=Umsatz
|
||||
ByThirdParties=Bu Dritte
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Mit Rechnung Autor
|
||||
AccountancyExport=Buchhaltung Export
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad Kunden Buchführungen für %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Der Umsatz durch den Verkauf von Lieferanten Produkte.
|
||||
CheckReceipt=Anreise Anzahlung
|
||||
CheckReceiptShort=Anreise Anzahlung
|
||||
NewCheckReceipt=Neue Rabatt
|
||||
NewCheckDeposit=Neue Check Hinterlegung
|
||||
NewCheckDepositOn=Neue Check Anzahlung auf Konto: %s
|
||||
NoWaitingChecks=Nr. Kontrollen erwartet Anzahlung.
|
||||
DateChequeReceived=Scheck Empfang Eingang Datum
|
||||
NbOfCheques=Zahl der Schecks
|
||||
PaySocialContribution=Einen sozialen Beitrag
|
||||
ConfirmPaySocialContribution=Sind Sie sicher, dass Sie für die Einstufung dieser sozialen Beitrag als bezahlt?
|
||||
DeleteSocialContribution=Löschen eines sozialen Beitrag
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, dieser sozialen Beitrag leisten?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Soziale Beiträge und Zahlungen
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan des recettes et dpenses, rsum annuel, en <b>mode %sCrances-Dettes %s</b> dit <b>comptabilit d'engagement.</b>
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan des recettes et dpenses, rsum annuel, en <b>mode %sRecettes-Dpenses %s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan des recettes et dpenses, dtail par tiers, en <b>mode %sCrances-Dettes %s</b> dit <b>comptabilit d'engagement.</b>
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan des recettes et dpenses, dtail par tiers, en <b>mode %sRecettes-Dpenses %s</b> dit <b>comptabilit de caisse.</b>
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport %sRecettes-Dpenses %s</b> dit <b>comptabilit de caisse</b> pour un Calcul sur les paiements effectivement raliss
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport %sCrances-Dettes %s</b> dit <b>comptabilit d'engagement</b> pour un Calcul sur les factures Mises
|
||||
RulesResultDue=- Die Beträge verstehen sich einschließlich aller Steuern <br> - Es umfasst ausstehende Rechnungen, Spesen und Umsatzsteuer, ob sie bezahlt werden oder nicht. <br> - Es ist auf der Grundlage der Validierung Tag der Rechnungen und die Mehrwertsteuer und über die Fälligkeit der Kosten.
|
||||
RulesResultInOut=- Die Beträge verstehen sich einschließlich aller Steuern <br> - Es umfasst die tatsächlichen Zahlungen auf Rechnungen, Kosten und Mehrwertsteuer. <br> - Es ist auf der Grundlage der Termine für die Zahlung der Rechnungen, Aufwendungen ANF Mehrwertsteuer. <br>
|
||||
RulesCADue=- Es umfasst die Kunden durch Rechnungen, ob sie bezahlt werden oder nicht. <br> - Es ist auf der Grundlage der Validierung Datum dieser Rechnungen. <br>
|
||||
RulesCAIn=- Es enthält alle effektiven Zahlungen der Rechnungen von Kunden. <br> - Es ist auf der Grundlage der Zeitpunkt der Zahlung dieser Rechnungen <br>
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport par Client des TVA collectes et zahlt (TVA sur encaissement)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport par Client des TVA collectes et zahlt (TVA sur DBIT)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et zahlt (TVA sur encaissement)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport par trimestre des TVA collectes et zahlt (TVA sur DBIT)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport %sTVA encaissement %s</b> pour de Calcul Standard-Modus
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le rapport <b>sur sTVA% DBIT %s-Modus</b> pour de Calcul mit Option sur les dbits
|
||||
RulesVATIn=- Pour les services, le rapport inclut les TVA des rglements effectivement reus ou mis en se basant sur la date du rglement. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des factures de se basant sur la date de Validierung de la facture.
|
||||
RulesVATDue=- Pour les services, le rapport inclut les TVA des factures Gebühren, payés ou non de se basant sur la date de Validierung de ces factures. <br> - Pour les biens matriels, il inclut les TVA des factures de se basant sur la date de Validierung de la facture.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque: Pour les biens matériels, il faudrait utiliser la date de livraison pour tre plus juste.
|
||||
PercentOfInvoice=%%/Rechnung
|
||||
Dispatch=Dispatching
|
||||
Dispatched=Versand
|
||||
ToDispatch=Zum Versand
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ReportTurnover=Umsatz
|
||||
NotUsedForGoods=Nicht für Waren
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
OptionModeTrueDesc=In diesem Zusammenhang, der Umsatz wird über die Zahlungen (Zeitpunkt der Zahlungen). \ nDie Gültigkeit der Daten gewährleistet ist, nur dann, wenn die Buchführung geprüft werden durch die Input / Output über die Konten über Rechnungen.
|
||||
SupplierAccountancyCode=Supplier Code Buchführungen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules=Zur <a href="%s">Setup-Modul</a> zur Berechnung ändern Vorschriften für
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Accountancy=Rechnungswesen
|
||||
AccountancyCard=Rechnungswesenkarte
|
||||
Treasury=Vermögensverwaltung
|
||||
MenuFinancial=Rechnungswesen
|
||||
OptionMode=Buchhaltungsoptionen
|
||||
OptionModeTrue=Option Eingang-Ausgang
|
||||
OptionModeVirtual=Option Soll-Haben
|
||||
OptionModeVirtualDesc=In dieser Option berechnet sich der Umsatz über Zahlungen (Zahlungsdatum).<br> Die Gültigkeit der Zahlen ist nur bei Überprüfung der Zu- und Abgänge auf den Konten über Rechnungen gewährleistet.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Dieses Feautre ist nur in der Soll-Haben-Option verfügbar (siehe Konfiguration des Rechnungswesen-Moduls)
|
||||
Param=Einstellungen
|
||||
AccountsGeneral=Konten
|
||||
Account=Konto
|
||||
Accounts=Konten
|
||||
BillsForSuppliers=Lieferantenrechnungen
|
||||
Income=Einnahmen
|
||||
Outcome=Ausgaben
|
||||
ReportInOut=Einnahmen/Ausgaben
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Zahlungen mit keiner Rechnung und damit auch keinem Partner verbunden
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser=Zahlungen mit keinem Benutzer verbunden
|
||||
Profit=Gewinn
|
||||
Balance=Bilanz
|
||||
Debit=Soll
|
||||
Credit=Haben
|
||||
Withdrawal=Entnahme
|
||||
Withdrawals=Entnahmen
|
||||
AmountHTVATRealReceived=Einnahmen (netto)
|
||||
AmountHTVATRealPaid=Ausgaben (netto)
|
||||
VATToPay=Zu zahlende MwSt.
|
||||
VATReceived=Eingehobene MwSt.
|
||||
VATToCollect=Einzuhebende MwSt.
|
||||
VATSummary=MwSt. Zahllast
|
||||
VATPaid=Bezahlte MwSt.
|
||||
VATCollected=Eingehobene MwSt.
|
||||
ToPay=Zu zahlen
|
||||
ToGet=Zu erhalten
|
||||
TaxAndDividendsArea=Steuern-, Sozialabgaben- und Dividendenübersicht
|
||||
SocialContribution=Sozialbeitrag
|
||||
SocialContributions=Sozialbeiträge
|
||||
MenuTaxAndDividends=Steuern und Dividenden
|
||||
MenuSocialContributions=Sozialbeiträge
|
||||
MenuNewSocialContribution=Neuer Beitrag
|
||||
NewSocialContribution=Neuer Sozialbeitrag
|
||||
ContributionsToPay=Zu zahlende Beiträge
|
||||
AccountancyTreasuryArea=Rechnungswesen/Vermögensverwaltung
|
||||
AccountancySetup=Rechnungswesen Einstellungen
|
||||
NewPayment=Neue Zahlung
|
||||
Payments=Zahlungen
|
||||
PaymentCustomerInvoice=Zahlung Kundenrechnung
|
||||
PaymentSupplierInvoice=Zahlung Lieferantenrechnung
|
||||
PaymentSocialContribution=Zahlung Sozialbeiträge
|
||||
PaymentVat=MwSt.-Zahlung
|
||||
ListPayment=Liste der Zahlungen
|
||||
ListOfPayments=Liste der Zahlungen
|
||||
ListOfCustomerPayments=Liste der Kundenzahlungen
|
||||
ListOfSupplierPayments=Liste der Lieferantenzahlungen
|
||||
DatePayment=Zahlungsdatum
|
||||
NewVATPayment=Neue MwSt.-Zahlung
|
||||
VATPayment=MwSt.-Zahlung
|
||||
VATPayments=MwSt-Zahlungen
|
||||
ShowVatPayment=Zeige MwSt. Zahlung
|
||||
TotalToPay=Zu zahlender Gesamtbetrag
|
||||
TotalVATReceived=Summe vereinnahmte MwSt.
|
||||
CustomerAccountancyCode=Kontierungscode Kunde
|
||||
AlreadyPaid=Bereits bezahlt
|
||||
AccountNumberShort=Kontonummer
|
||||
AccountNumber=Kontonummer
|
||||
NewAccount=Neues Konto
|
||||
SalesTurnover=Umsatz
|
||||
ByThirdParties=Durch Partner
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Durch Rechnungsersteller
|
||||
AccountancyExport=Rechnungswesen Export
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Kontierungscode ungültig für Kunden %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Umsatz aus dem Verkauf von Waren dieses Lieferanten.
|
||||
CheckReceipt=Scheck erhalten
|
||||
CheckReceiptShort=Scheck erhalten
|
||||
NewCheckReceipt=Neuen Scheck erhalten
|
||||
NewCheckDeposit=Neue Check Hinterlegung
|
||||
NewCheckDepositOn=Neue Scheckeinlösung auf Konto: %s
|
||||
NoWaitingChecks=Keine Schecks warten auf Einlösung.
|
||||
DateChequeReceived=Datum des Scheckerhalts
|
||||
NbOfCheques=Anzahl der Schecks
|
||||
PaySocialContribution=Sozialbeitragszahlungen
|
||||
ConfirmPaySocialContribution=Möchten Sie diesen Sozialbeitrag wirklich als bezahlt markieren?
|
||||
DeleteSocialContribution=Sozialbeitrag löschen
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Möchten Sie diesen Sozialbeitrag wirklich löschen?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Sozialbeiträge und Zahlungen
|
||||
|
||||
//Steuerregeln fehlende Übersetzungen
|
||||
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Die Jahresbilanz der Einnahmen/Ausgaben im Modus<b>%sForderungen-Verbindlichkeiten%s</b> meldet <b>Kameralistik</b>.
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Die Jahresbilanz der Einnahmen/Ausgaben im Modus <b>%sEinkünfte-Ausgaben%s</b> meldet <b>Ist-Besteuerung</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Die Einnahmen/Ausgaben-Bilanz nach Partnern im Modus <b>%sForderungen-Verbindlichkeiten%s</b> meldet <b>Kameralistik</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Die Einnahmen/Ausgaben-Bilanz im Modus <b>%sEinkünfte-Ausgaben%s</b> meldet <b>Ist-Besteuerung</b>.
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Der <b>%sEinkünfte-Ausgaben%s</b>-Bericht medlet <b>Istbesteuerung</b> für eine Berechnung der tatsächlich erfolgten Zahlungsströme.
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Der <b>%sForderungen-Verbindlichkeiten%s</b>-Bericht meldet <b>Kameralistik</b> für eine Berechnung auf Basis der ausgestellten Rechnungen.
|
||||
RulesResultDue=- Die angezeigten Beträge verstehen sich inkl. aller Steuern.<br>- Das Ergebnis beinhaltet ausständige Rechnungen, Ausgaben und MwSt., obgleich bezahlt oder nicht. <br>- Es gilt das Freigabedatum von Rechnungen und MwSt., sowie das Fälligkeitsdatum für Ausgaben.
|
||||
RulesResultInOut=- Die angezeigten Beträge verstehen sich inkl. aller Steuern.<br>- Das Ergebnis beinhaltet nur tatsächlich bezahlte Rechnungen, Ausgaben und MwSt. <br>- Es gilt das Zahlungsdatum der Rechnungen, Ausgaben und MwSt.<br>
|
||||
RulesCADue=- Beinhaltet die fälligen Kundenrechnungen, unabhängig von ihrem Zahlungsstatus. <br>- Es gilt das Freigabedatum der Rechnungen. <br>
|
||||
RulesCAIn=- Beinhaltet alle tatsächlich erfolgten Zahlungen von Kunden.<br>- Es gilt das Zahlungsdatum der Rechnungen.<br>
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden (Steuerbeleg)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden (Steuersatz)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Quartalsbericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. (Steuerbeleg)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Quartalsbericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt.(Steuersatz)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Siehe <b>%sMwSt.-Einnahmen%s</b>-Bericht für eine standardmäßige Berechnung
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Siehe <b>%sdynamischen MwSt.%s</b>-Bericht für eine Berechnung mit dynamischer Option
|
||||
RulesVATIn=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle vereinnahmten oder bezahlten Steuern nach Zahlungsdatum. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum.
|
||||
RulesVATDue=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle fälligen Rechnungen, bezahlt oder nicht, in Abhängigkeit des Leistungsdatums. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Achtung: Für Vermögenswerte sollte hier das Zustelldatum eingegeben werden.
|
||||
PercentOfInvoice=%%/Rechnung
|
||||
Dispatch=Versenden
|
||||
Dispatched=Versendet
|
||||
ToDispatch=Zu versenden
|
||||
ReportTurnover=Umsatz
|
||||
NotUsedForGoods=Nicht für Waren
|
||||
|
||||
OptionModeTrueDesc=In diesem Modus erfolgt die Umsatzberechnung über Zahlungseingänge (Zahlungsdatum).<br>Die Gültigkeit der Daten ist nur bei der Überprüfung der Zu- und Abgänge auf den Konten durch Rechnungen gewährleistet.
|
||||
SupplierAccountancyCode=Kontierungscode Lieferant
|
||||
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules=Die Einstellungen zur Berechnung finden Sie in den entsprechenden <a href="%s">Modul-Einstellungen</a>
|
||||
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Ausgewiesenen Beträge sind hier anhand von Regeln Tax Modul Setup definiert.
|
||||
SocialContributionsPayments=Sozialbeiträge Zahlungen
|
||||
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Dritten muss als Kunde definiert werden
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:24:53).
|
||||
SocialContributionsPayments=Sozialbeitragszahlungen
|
||||
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner muss als Kunde definiert werden
|
||||
|
|
@ -1,113 +1,99 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=Verträge Bereich
|
||||
ListOfContracts=Liste der Verträge
|
||||
LastContracts=Letzte %s geändert Verträge
|
||||
AllContracts=Alle Verträge
|
||||
ContractCard=Auftrags-Karte
|
||||
ContractStatus=Auftrags-Status
|
||||
ContractStatusNotRunning=Nicht ausgeführt
|
||||
ContractStatusRunning=Running
|
||||
ContractStatusDraft=Entwurf
|
||||
ContractStatusValidated=Validated
|
||||
ContractStatusClosed=Geschlossen
|
||||
ServiceStatusInitial=Nicht ausgeführt
|
||||
ServiceStatusRunning=Running
|
||||
ServiceStatusLate=Laufen, abgelaufen
|
||||
ServiceStatusClosed=Geschlossen
|
||||
ServicesLegend=Service Legende
|
||||
Contracts=Verträge
|
||||
Contract=Vertrag
|
||||
ContractContacts=Contract Kontakte
|
||||
NoContracts=Keine Verträge
|
||||
MenuServices=Services
|
||||
MenuInactiveServices=Dienstleistungen, die nicht aktiv
|
||||
MenuRunningServices=Laufende Dienste
|
||||
MenuExpiredServices=Abgelaufen Dienstleistungen
|
||||
MenuClosedServices=Geschlossen Dienstleistungen
|
||||
NewContract=Neuer Auftrag
|
||||
AddContract=Add Vertrag
|
||||
SearchAContract=Suche einen Vertrag
|
||||
DeleteAContract=Löschen eines Auftrags
|
||||
CloseAContract=Schließen Sie einen Vertrag
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diesen Vertrag und alle seine Dienste?
|
||||
ConfirmValidateContract=Sind Sie sicher, dass Sie, um diesen Vertrag?
|
||||
ConfirmCloseContract=Dies schließt alle Dienste (aktiv oder nicht). Sind Sie sicher, dass Sie diesen Vertrag zu schließen?
|
||||
ConfirmCloseService=Sind Sie sicher, dass Sie wollen, schließen Sie dieses mit <b>Datum %s?</b>
|
||||
ValidateAContract=Validate einen Vertrag
|
||||
ActivateService=Aktivieren Service
|
||||
ConfirmActivateService=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, aktivieren Sie diesen Service mit Datum <b>von %s?</b>
|
||||
DateContract=Contract Date
|
||||
DateServiceActivate=Datum der Zustellung Aktivierung
|
||||
DateServiceUnactivate=Datum der Zustellung unactivation
|
||||
DateServiceStart=Datum für den Beginn des Dienstes
|
||||
DateServiceEnd=Termin für Ende des Servicemenüs
|
||||
ShowContract=Zeige Vertrag
|
||||
ListOfServices=Liste der Dienstleistungen
|
||||
ListOfRunningContractsLines=Liste der laufenden Vertrag Linien
|
||||
ListOfRunningServices=Liste der Dienste
|
||||
NotActivatedServices=Nicht aktiviert Dienstleistungen (unter validiert Verträge)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Services zu aktivieren unter validiert Verträge
|
||||
LastContracts=Letzte% Verträge
|
||||
LastActivatedServices=Letzte %s aktiviert Dienstleistungen
|
||||
LastModifiedServices=Letzte %s geändert Dienstleistungen
|
||||
EditServiceLine=Bearbeiten Service-Line
|
||||
ContractStartDate=Beginn
|
||||
ContractEndDate=Enddatum
|
||||
DateStartPlanned=Geplanter Start-Termin
|
||||
DateStartPlannedShort=Geplanter Start-Termin
|
||||
DateEndPlanned=Geplante Enddatum
|
||||
DateEndPlannedShort=Geplante Enddatum
|
||||
DateStartReal=Real Beginn
|
||||
DateStartRealShort=Real Beginn
|
||||
DateEndReal=Real Enddatum
|
||||
DateEndRealShort=Real Enddatum
|
||||
NbOfServices=Zahl der Dienste
|
||||
CloseService=Schließen Service
|
||||
ServicesNomberShort= %s (e)
|
||||
RunningServices=Laufende Dienste
|
||||
BoardRunningServices=Abgelaufen Dienste
|
||||
ServiceStatus=Status des Dienstes
|
||||
DraftContracts=Drafts Verträge
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Kann nicht geschlossen werden, wie es ist mindestens eine Öffnung der Dienstleistungsmärkte auf
|
||||
CloseAllContracts=Schließen Sie alle Verträge
|
||||
MoveToAnotherContract=Verschieben in einen anderen Service-Vertrag.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract=Ich wählte neues Ziel Vertrag und bestätigen Ich möchte diesen Dienst in diesem Vertrag.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Wählen Sie in dem bestehenden Vertrag (von derselben dritten Partei), die Sie verschieben möchten diesen Service an?
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Vertreter unterzeichnet Vertrag
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Vertriebsmitarbeiter Follow-up Vertrag
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Billing Kunden Kontakt
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Follow-up Kunden Kontakt
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Unterzeichnung Vertrag Kundenkontakt
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ServiceStatusNotLate=Laufen, nicht abgelaufen ist
|
||||
ServiceStatusNotLateShort=Nicht abgelaufen
|
||||
ServiceStatusLateShort=Abgelaufen
|
||||
ListOfInactiveServices=Liste der nicht aktiven Dienst
|
||||
ListOfExpiredServices=Liste der aktiven Dienste abgelaufen
|
||||
ListOfClosedServices=Liste der Dienstleistungen geschlossen
|
||||
DeleteContractLine=Löschen Sie einen Vertrag online
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diesen Vertrag aus?
|
||||
PaymentRenewContractId=Renew Vertrag Zeile (Zahl %s)
|
||||
ExpiredSince=Ablaufdatum
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 17:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
RelatedContracts=Ähnliche Verträge
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:31).
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=Vertragsübersicht
|
||||
ListOfContracts=Liste der Verträge
|
||||
LastContracts=%s zuletzt geänderte Verträge
|
||||
AllContracts=Alle Verträge
|
||||
ContractCard=Vertragskarte
|
||||
ContractStatus=Vertragsstatus
|
||||
ContractStatusNotRunning=Läuft nicht
|
||||
ContractStatusRunning=Läuft
|
||||
ContractStatusDraft=Entwurf
|
||||
ContractStatusValidated=Freigegeben
|
||||
ContractStatusClosed=Geschlossen
|
||||
ServiceStatusInitial=Nicht ausgeführt
|
||||
ServiceStatusRunning=Läuft
|
||||
ServiceStatusLate=Läuft (abgelaufen)
|
||||
ServiceStatusClosed=Geschlossen
|
||||
ServicesLegend=Services Legende
|
||||
Contracts=Verträge
|
||||
Contract=Vertrag
|
||||
ContractContacts=Vertragskontakt
|
||||
NoContracts=Keine Verträge
|
||||
MenuServices=Services
|
||||
MenuInactiveServices=Inaktive Services
|
||||
MenuRunningServices=Aktive Services
|
||||
MenuExpiredServices=Abgelaufene Services
|
||||
MenuClosedServices=Geschlossene Services
|
||||
NewContract=Neuer Vertrag
|
||||
AddContract=Vertrag hinzufügen
|
||||
SearchAContract=Suche einen Vertra
|
||||
DeleteAContract=Löschen eines Vertrages
|
||||
CloseAContract=Schließen eines Vertrages
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Möchten Sie diesen Vertrag und alle verbundenen Services wirklich löschen?
|
||||
ConfirmValidateContract=Möchten Sie diesen Vertrag wirklich freigeben?
|
||||
ConfirmCloseContract=Dies schließt auch alle verbundenen Services (aktiv oder nicht). Möchten Sie den Vertrag dennoch schließen?
|
||||
ConfirmCloseService=Möchten Sie dieses Service wirklich mit Datum <b>%s</b> schließen?
|
||||
ValidateAContract=Einen Vertrag freigeben
|
||||
ActivateService=Service aktivieren
|
||||
ConfirmActivateService=Möchten Sie diesen Service wirklich mit Datum <b>%s</b> aktivieren?
|
||||
DateContract=Vertragsdatum
|
||||
DateServiceActivate=Service-Aktivierungsdatum
|
||||
DateServiceUnactivate=Service-Deaktivierungsdatum
|
||||
DateServiceStart=Service-Beginndatum
|
||||
DateServiceEnd=Service-Enddatum
|
||||
ShowContract=Zeige Vertrag
|
||||
ListOfServices=Liste der Services
|
||||
ListOfRunningContractsLines=Liste der aktiven Vertragspositionen
|
||||
ListOfRunningServices=Liste aktiver Services
|
||||
NotActivatedServices=Inaktive Services (in freigegebenen Verträgen)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Zu aktivierende Services (in freigegebenen Verträgen)
|
||||
LastContracts=%s neueste Verträge
|
||||
LastActivatedServices=%s zuletzt aktivierte Services
|
||||
LastModifiedServices=%s zuletzt bearbeitete Services
|
||||
EditServiceLine=Service-Position bearbeiten
|
||||
ContractStartDate=Vertragsbeginn
|
||||
ContractEndDate=Vertragsende
|
||||
DateStartPlanned=Geplanter Beginn
|
||||
DateStartPlannedShort=Beginn
|
||||
DateEndPlanned=Geplantes Ende
|
||||
DateEndPlannedShort=Ende
|
||||
DateStartReal=Effektiver Beginn
|
||||
DateStartRealShort=Beginn eff.
|
||||
DateEndReal=Effektives Ende
|
||||
DateEndRealShort=Ende eff.
|
||||
NbOfServices=Anzahl der Services
|
||||
CloseService=Service schließen
|
||||
ServicesNomberShort= %s Service(s)
|
||||
RunningServices=Laufende Services
|
||||
BoardRunningServices=Abgelaufene, aktive Services
|
||||
ServiceStatus=Service-Status
|
||||
DraftContracts=Vertragsentwürfe
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Schließen nicht möglich, es existieren noch aktive Services
|
||||
CloseAllContracts=Alle Verträge schließen
|
||||
MoveToAnotherContract=In einen anderen Vertrag verschieben
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract=Haben Sie einen neuen Vertrag für das Verschieben gewählt und möchten Sie diesen Vorgang jetzt durchführen.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Bitte wählen Sie einen bestehenden Vertrag (desselben Partners) für die Verschiebung des Services:
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Vertragsunterzeichnung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Vertragsnachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Rechnungskontakt des Kunden
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Nachverfolgung durch Kundenkontakt
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Vertragsunterzeichnung durch Kundenkontakt
|
||||
|
||||
ServiceStatusNotLate=Läuft (nicht abgelaufen)
|
||||
ServiceStatusNotLateShort=Läuft
|
||||
ServiceStatusLateShort=Abgelaufen
|
||||
ListOfInactiveServices=Liste inaktiver Services
|
||||
ListOfExpiredServices=Liste abgelaufener Services
|
||||
ListOfClosedServices=Liste geschlossener Services
|
||||
DeleteContractLine=Lösche Vertragsposition
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Möchten Sie diese Vertragsposition wirklich löschen?
|
||||
PaymentRenewContractId=Erneuere Vertragsposition (Nummer %s)
|
||||
ExpiredSince=Abgelaufen seit
|
||||
RelatedContracts=Verknüpfte Verträge
|
||||
|
|
@ -1,33 +1,30 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Lieferung
|
||||
Deliveries=Lieferungen
|
||||
DeliveryCard=Liefer-Karte
|
||||
DeliveryOrder=Auslieferungsauftrag
|
||||
DeliveryOrders=Lieferscheine
|
||||
DeliveryDate=Liefertermin
|
||||
DeliveryDateShort=Lieferung. Datum
|
||||
CreateDeliveryOrder=Generate Auslieferungsauftrag
|
||||
QtyDelivered=Menge geliefert
|
||||
SetDeliveryDate=Set Versanddatum
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Validate Lieferschein
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Sind Sie sicher, dass Sie, um diese Lieferung Eingang?
|
||||
DeliveryMethod=Delivery-Methode
|
||||
TrackingNumber=Tracking-Nummer
|
||||
NameAndSignature=Name und Unterschrift:
|
||||
ToAndDate=To___________________________________ am ____ / _____ / __________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Haben die oben genannten Waren in gutem Zustand,
|
||||
Deliverer=Lieferant:
|
||||
Sender=Absender
|
||||
Recipient=Empfänger
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 00:11:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Lieferung
|
||||
Deliveries=Lieferungen
|
||||
DeliveryCard=Lieferkarte
|
||||
DeliveryOrder=Lieferschein
|
||||
DeliveryOrders=Lieferscheine
|
||||
DeliveryDate=Liefertermin
|
||||
DeliveryDateShort=Liefertermin
|
||||
CreateDeliveryOrder=Erstelle Lieferschein
|
||||
QtyDelivered=Gelieferte Menge
|
||||
SetDeliveryDate=Liefertermin setzen
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Lieferschein freigeben
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Möchten Sie die Lieferung wirklich bestätigen?
|
||||
DeliveryMethod=Versandart
|
||||
TrackingNumber=Tracking Nummer
|
||||
|
||||
# merou PDF model
|
||||
NameAndSignature=Name und Unterschrift:
|
||||
ToAndDate=An___________________________________ am ____/_____/__________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Haben die oben genannten Waren in einwandfreiem Zustand erhalten,
|
||||
Deliverer=Lieferant
|
||||
Sender=Absender
|
||||
Recipient=Empfänger
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,288 +1,275 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CountryFR=Frankreich
|
||||
CountryBE=Belgien
|
||||
CountryIT=Italien
|
||||
CountryES=Spanien
|
||||
CountryDE=Deutschland
|
||||
CountryGB=Großbritannien
|
||||
CountryCN=China
|
||||
CountryTN=Tunesien
|
||||
CountryUS=Vereinigte Staaten
|
||||
CountryMA=Marokko
|
||||
CountryDZ=Algerien
|
||||
CountryCA=Kanada
|
||||
CountryTG=Togo
|
||||
CountryGA=Gabun
|
||||
CountryNL=Niederlande
|
||||
CountryHU=Ungarn
|
||||
CountryRU=Russland
|
||||
CountrySE=Schweden
|
||||
CountryCI=Ivoiry Küste
|
||||
CountrySN=Senegal
|
||||
CountryAR=Argentinien
|
||||
CountryCM=Kamerun
|
||||
CountryPT=Portugal
|
||||
CountrySA=Saudi-Arabien
|
||||
CountryMC=Monaco
|
||||
CountryAU=Australien
|
||||
CountrySG=Singapur
|
||||
CountryAF=Afghanistan
|
||||
CountryAX=Land-Inseln
|
||||
CountryAL=Albanien
|
||||
CountryAS=Amerikanisch-Samoa
|
||||
CountryAD=Andorra
|
||||
CountryAO=Angola
|
||||
CountryAI=Anguilla
|
||||
CountryAQ=Antarktis
|
||||
CountryAG=Antigua und Barbuda
|
||||
CountryAM=Armenien
|
||||
CountryAW=Aruba
|
||||
CountryAT=Österreich
|
||||
CountryAZ=Aserbaidschan
|
||||
CountryBS=Bahamas
|
||||
CountryBH=Bahrain
|
||||
CountryBD=Bangladesch
|
||||
CountryBB=Barbados
|
||||
CountryBY=Weißrussland
|
||||
CountryBZ=Belize
|
||||
CountryBJ=Benin
|
||||
CountryBM=Bermuda
|
||||
CountryBT=Bhutan
|
||||
CountryBO=Bolivien
|
||||
CountryBA=Bosnien und Herzegowina
|
||||
CountryBW=Botsuana
|
||||
CountryBV=Bouvetinsel
|
||||
CountryBR=Brasilien
|
||||
CountryIO=Britisches Territorium im Indischen Ozean
|
||||
CountryBN=Brunei Darussalam
|
||||
CountryBG=Bulgarien
|
||||
CountryBF=Burkina Faso
|
||||
CountryBI=Burundi
|
||||
CountryKH=Kambodscha
|
||||
CountryCV=Kap Verde
|
||||
CountryKY=Cayman Islands
|
||||
CountryCF=Zentralafrikanische Republik
|
||||
CountryTD=Tschad
|
||||
CountryCL=Chile
|
||||
CountryCX=Christmas Island
|
||||
CountryCC=Cocos (Keeling) Inseln
|
||||
CountryCO=Kolumbien
|
||||
CountryKM=Komoren
|
||||
CountryCG=Kongo
|
||||
CountryCD=Kongo, Demokratische Republik der
|
||||
CountryCK=Cook-Inseln
|
||||
CountryCR=Costa Rica
|
||||
CountryHR=Kroatien
|
||||
CountryCU=Kuba
|
||||
CountryCY=Zypern
|
||||
CountryCZ=Tschechische Republik
|
||||
CountryDK=Dänemark
|
||||
CountryDJ=Dschibuti
|
||||
CountryDM=Dominica
|
||||
CountryDO=Dominikanische Republik
|
||||
CountryEC=Ecuador
|
||||
CountryEG=Ägypten
|
||||
CountrySV=El Salvador
|
||||
CountryGQ=Äquatorial-Guinea
|
||||
CountryER=Eritrea
|
||||
CountryEE=Estland
|
||||
CountryET=Äthiopien
|
||||
CountryFK=Falkland-Inseln
|
||||
CountryFO=Färöer-Inseln
|
||||
CountryFJ=Fidschi-Inseln
|
||||
CountryFI=Finnland
|
||||
CountryGF=Französisch-Guayana
|
||||
CountryPF=Französisch-Polynesien
|
||||
CountryTF=Französische Südgebiete
|
||||
CountryGM=Gambia
|
||||
CountryGE=Georgien
|
||||
CountryGH=Ghana
|
||||
CountryGI=Gibraltar
|
||||
CountryGR=Griechenland
|
||||
CountryGL=Grönland
|
||||
CountryGD=Grenada
|
||||
CountryGP=Guadeloupe
|
||||
CountryGU=Guam
|
||||
CountryGT=Guatemala
|
||||
CountryGN=Guinea
|
||||
CountryGW=Guinea-Bissau
|
||||
CountryGY=Guyana
|
||||
CountryHT=Hati
|
||||
CountryHM=Heard und McDonald
|
||||
CountryVA=Heiliger Stuhl (Staat Vatikanstadt)
|
||||
CountryHN=Honduras
|
||||
CountryHK=Hong Kong
|
||||
CountryIS=Icelande
|
||||
CountryIN=Indien
|
||||
CountryID=Indonesien
|
||||
CountryIR=Iran
|
||||
CountryIQ=Irak
|
||||
CountryIL=Israel
|
||||
CountryJM=Jamaika
|
||||
CountryJP=Japan
|
||||
CountryJO=Jordanien
|
||||
CountryKZ=Kasachstan
|
||||
CountryKE=Kenia
|
||||
CountryKI=Kiribati
|
||||
CountryKP=Nordkorea
|
||||
CountryKR=Südkorea
|
||||
CountryKW=Kuwait
|
||||
CountryKG=Kyrghyztan
|
||||
CountryLA=Laotisch
|
||||
CountryLV=Lettland
|
||||
CountryLB=Libanon
|
||||
CountryLS=Lesotho
|
||||
CountryLR=Liberia
|
||||
CountryLY=Libysch
|
||||
CountryLI=Liechtenstein
|
||||
CountryLT=Lituania
|
||||
CountryLU=Luxemburg
|
||||
CountryMO=Macau
|
||||
CountryMK=Mazedonien, die ehemalige jugoslawische der
|
||||
CountryMG=Madagaskar
|
||||
CountryMW=Malawi
|
||||
CountryMY=Malaysia
|
||||
CountryMV=Malediven
|
||||
CountryML=Mali
|
||||
CountryMT=Malta
|
||||
CountryMH=Marshall-Inseln
|
||||
CountryMQ=Martinique
|
||||
CountryMR=Mauretanien
|
||||
CountryMU=Mauritius
|
||||
CountryYT=Mayotte
|
||||
CountryMX=Mexiko
|
||||
CountryFM=Mikronesien
|
||||
CountryMD=Republik Moldau
|
||||
CountryMN=Mongolei
|
||||
CountryMS=Montserrat
|
||||
CountryMZ=Mosambik
|
||||
CountryMM=Birma (Myanmar)
|
||||
CountryNA=Namibia
|
||||
CountryNR=Nauru
|
||||
CountryNP=Nepal
|
||||
CountryAN=Niederländische Antillen
|
||||
CountryNC=Neukaledonien
|
||||
CountryNZ=Neuseeland
|
||||
CountryNI=Nicaragua
|
||||
CountryNE=Niger
|
||||
CountryNG=Nigeria
|
||||
CountryNU=Niue
|
||||
CountryNF=Norfolk Island
|
||||
CountryMP=Nördliche Marianen-Inseln
|
||||
CountryNO=Norwegen
|
||||
CountryOM=Oman
|
||||
CountryPK=Pakistan
|
||||
CountryPW=Palau
|
||||
CountryPS=Palästinensische Gebiete, Besetzte
|
||||
CountryPA=Panama
|
||||
CountryPG=Papua-Neuguinea
|
||||
CountryPY=Paraguay
|
||||
CountryPE=Peru
|
||||
CountryPH=Philippinen
|
||||
CountryPN=Pitcairn-Inseln
|
||||
CountryPL=Polen
|
||||
CountryPR=Puerto Rico
|
||||
CountryQA=Katar
|
||||
CountryRE=Reunion
|
||||
CountryRO=Rumänien
|
||||
CountryRW=Ruanda
|
||||
CountrySH=St. Helena
|
||||
CountryKN=Saint Kitts und Nevis
|
||||
CountryLC=Saint Lucia
|
||||
CountryPM=Saint-Pierre und Miquelon
|
||||
CountryVC=Saint Vincent und die Grenadinen
|
||||
CountryWS=Samoa
|
||||
CountrySM=San Marino
|
||||
CountryST=Sao Tome und Principe
|
||||
CountryRS=Serbien
|
||||
CountrySC=Seychellen
|
||||
CountrySL=Sierra Leone
|
||||
CountrySK=Slowakei
|
||||
CountrySI=Slowenien
|
||||
CountrySB=Salomonen
|
||||
CountrySO=Somalia
|
||||
CountryZA=Südafrika
|
||||
CountryGS=Süd-Georgien und Süd-Sandwich-Inseln
|
||||
CountryLK=Sri Lanka
|
||||
CountrySD=Sudan
|
||||
CountrySR=Suriname
|
||||
CountrySJ=Svalbard und Jan Mayen
|
||||
CountrySZ=Swasiland
|
||||
CountrySY=Syrien
|
||||
CountryTW=Taiwan
|
||||
CountryTJ=Tadschikistan
|
||||
CountryTZ=Tansania
|
||||
CountryTH=Thailand
|
||||
CountryTL=Timor-Leste
|
||||
CountryTK=Tokelau
|
||||
CountryTO=Tonga
|
||||
CountryTT=Trinidad und Tobago
|
||||
CountryTR=Türkei
|
||||
CountryTM=Turkmenistan
|
||||
CountryTC=Turks-und Cailos Inseln
|
||||
CountryTV=Elliceanisch
|
||||
CountryUG=Uganda
|
||||
CountryUA=Ukraine
|
||||
CountryAE=Vereinigte Arabische Emirate
|
||||
CountryUM=United States Minor Outlying Islands
|
||||
CountryUY=Uruguay
|
||||
CountryUZ=Usbekistan
|
||||
CountryVU=Vanuatu
|
||||
CountryVE=Venezuela
|
||||
CountryVN=Viet Nam
|
||||
CountryVG=Virgin Islands, British
|
||||
CountryVI=Virgin Islands, US
|
||||
CountryWF=Wallis und Futuna
|
||||
CountryEH=Westsahara
|
||||
CountryYE=Jemen
|
||||
CountryZM=Sambia
|
||||
CountryZW=Simbabwe
|
||||
CountryGG=Guernsey
|
||||
CountryIM=Isle of Man
|
||||
CountryJE=Jersey
|
||||
CountryME=Montenegro
|
||||
CountryBL=Saint Barthelemy
|
||||
CountryMF=Saint Martin
|
||||
CivilityMME=Frau
|
||||
CivilityMR=Herr
|
||||
CivilityMLE=Frau
|
||||
CivilityMTRE=Meister
|
||||
Currencyeuros=Euro
|
||||
CurrencyAUD=AU Dollar
|
||||
CurrencyCAD=CAN-Dollar
|
||||
CurrencyCHF=Schweizer Franken
|
||||
CurrencyEUR=Euro
|
||||
CurrencyFRF=Französische Franken
|
||||
CurrencyMAD=Dirham
|
||||
CurrencyMGA=Ariary
|
||||
CurrencyGBP=GB Pfund
|
||||
CurrencyTND=TND
|
||||
CurrencyUSD=US-Dollar
|
||||
CurrencyXAF=CFA-Franc BEAC
|
||||
CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CountryCH=Schweiz
|
||||
CountryIE=Irland
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 16:10:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CountryFR=Frankreich
|
||||
CountryBE=Belgien
|
||||
CountryIT=Italien
|
||||
CountryES=Spanien
|
||||
CountryDE=Deutschland
|
||||
CountryGB=Großbritannien
|
||||
CountryCN=China
|
||||
CountryTN=Tunesien
|
||||
CountryUS=Vereinigte Staaten
|
||||
CountryMA=Marokko
|
||||
CountryDZ=Algerien
|
||||
CountryCA=Kanada
|
||||
CountryTG=Togo
|
||||
CountryGA=Gabun
|
||||
CountryNL=Niederlande
|
||||
CountryHU=Ungarn
|
||||
CountryRU=Russland
|
||||
CountrySE=Schweden
|
||||
CountryCI=Ivoiry Küste
|
||||
CountrySN=Senegal
|
||||
CountryAR=Argentinien
|
||||
CountryCM=Kamerun
|
||||
CountryPT=Portugal
|
||||
CountrySA=Saudi-Arabien
|
||||
CountryMC=Monaco
|
||||
CountryAU=Australien
|
||||
CountrySG=Singapur
|
||||
CountryAF=Afghanistan
|
||||
CountryAX=Land-Inseln
|
||||
CountryAL=Albanien
|
||||
CountryAS=Amerikanisch-Samoa
|
||||
CountryAD=Andorra
|
||||
CountryAO=Angola
|
||||
CountryAI=Anguilla
|
||||
CountryAQ=Antarktis
|
||||
CountryAG=Antigua und Barbuda
|
||||
CountryAM=Armenien
|
||||
CountryAW=Aruba
|
||||
CountryAT=Österreich
|
||||
CountryAZ=Aserbaidschan
|
||||
CountryBS=Bahamas
|
||||
CountryBH=Bahrain
|
||||
CountryBD=Bangladesch
|
||||
CountryBB=Barbados
|
||||
CountryBY=Weißrussland
|
||||
CountryBZ=Belize
|
||||
CountryBJ=Benin
|
||||
CountryBM=Bermuda
|
||||
CountryBT=Bhutan
|
||||
CountryBO=Bolivien
|
||||
CountryBA=Bosnien und Herzegowina
|
||||
CountryBW=Botsuana
|
||||
CountryBV=Bouvetinsel
|
||||
CountryBR=Brasilien
|
||||
CountryIO=Britisches Territorium im Indischen Ozean
|
||||
CountryBN=Brunei Darussalam
|
||||
CountryBG=Bulgarien
|
||||
CountryBF=Burkina Faso
|
||||
CountryBI=Burundi
|
||||
CountryKH=Kambodscha
|
||||
CountryCV=Kap Verde
|
||||
CountryKY=Cayman Islands
|
||||
CountryCF=Zentralafrikanische Republik
|
||||
CountryTD=Tschad
|
||||
CountryCL=Chile
|
||||
CountryCX=Christmas Island
|
||||
CountryCC=Cocos (Keeling) Inseln
|
||||
CountryCO=Kolumbien
|
||||
CountryKM=Komoren
|
||||
CountryCG=Kongo
|
||||
CountryCD=Kongo, Demokratische Republik der
|
||||
CountryCK=Cook-Inseln
|
||||
CountryCR=Costa Rica
|
||||
CountryHR=Kroatien
|
||||
CountryCU=Kuba
|
||||
CountryCY=Zypern
|
||||
CountryCZ=Tschechische Republik
|
||||
CountryDK=Dänemark
|
||||
CountryDJ=Dschibuti
|
||||
CountryDM=Dominica
|
||||
CountryDO=Dominikanische Republik
|
||||
CountryEC=Ecuador
|
||||
CountryEG=Ägypten
|
||||
CountrySV=El Salvador
|
||||
CountryGQ=Äquatorial-Guinea
|
||||
CountryER=Eritrea
|
||||
CountryEE=Estland
|
||||
CountryET=Äthiopien
|
||||
CountryFK=Falkland-Inseln
|
||||
CountryFO=Färöer-Inseln
|
||||
CountryFJ=Fidschi-Inseln
|
||||
CountryFI=Finnland
|
||||
CountryGF=Französisch-Guayana
|
||||
CountryPF=Französisch-Polynesien
|
||||
CountryTF=Französische Südgebiete
|
||||
CountryGM=Gambia
|
||||
CountryGE=Georgien
|
||||
CountryGH=Ghana
|
||||
CountryGI=Gibraltar
|
||||
CountryGR=Griechenland
|
||||
CountryGL=Grönland
|
||||
CountryGD=Grenada
|
||||
CountryGP=Guadeloupe
|
||||
CountryGU=Guam
|
||||
CountryGT=Guatemala
|
||||
CountryGN=Guinea
|
||||
CountryGW=Guinea-Bissau
|
||||
CountryGY=Guyana
|
||||
CountryHT=Hati
|
||||
CountryHM=Heard und McDonald
|
||||
CountryVA=Heiliger Stuhl (Staat Vatikanstadt)
|
||||
CountryHN=Honduras
|
||||
CountryHK=Hong Kong
|
||||
CountryIS=Icelande
|
||||
CountryIN=Indien
|
||||
CountryID=Indonesien
|
||||
CountryIR=Iran
|
||||
CountryIQ=Irak
|
||||
CountryIL=Israel
|
||||
CountryJM=Jamaika
|
||||
CountryJP=Japan
|
||||
CountryJO=Jordanien
|
||||
CountryKZ=Kasachstan
|
||||
CountryKE=Kenia
|
||||
CountryKI=Kiribati
|
||||
CountryKP=Nordkorea
|
||||
CountryKR=Südkorea
|
||||
CountryKW=Kuwait
|
||||
CountryKG=Kyrghyztan
|
||||
CountryLA=Laotisch
|
||||
CountryLV=Lettland
|
||||
CountryLB=Libanon
|
||||
CountryLS=Lesotho
|
||||
CountryLR=Liberia
|
||||
CountryLY=Libysch
|
||||
CountryLI=Liechtenstein
|
||||
CountryLT=Lituania
|
||||
CountryLU=Luxemburg
|
||||
CountryMO=Macau
|
||||
CountryMK=Mazedonien, die ehemalige jugoslawische der
|
||||
CountryMG=Madagaskar
|
||||
CountryMW=Malawi
|
||||
CountryMY=Malaysia
|
||||
CountryMV=Malediven
|
||||
CountryML=Mali
|
||||
CountryMT=Malta
|
||||
CountryMH=Marshall-Inseln
|
||||
CountryMQ=Martinique
|
||||
CountryMR=Mauretanien
|
||||
CountryMU=Mauritius
|
||||
CountryYT=Mayotte
|
||||
CountryMX=Mexiko
|
||||
CountryFM=Mikronesien
|
||||
CountryMD=Republik Moldau
|
||||
CountryMN=Mongolei
|
||||
CountryMS=Montserrat
|
||||
CountryMZ=Mosambik
|
||||
CountryMM=Birma (Myanmar)
|
||||
CountryNA=Namibia
|
||||
CountryNR=Nauru
|
||||
CountryNP=Nepal
|
||||
CountryAN=Niederländische Antillen
|
||||
CountryNC=Neukaledonien
|
||||
CountryNZ=Neuseeland
|
||||
CountryNI=Nicaragua
|
||||
CountryNE=Niger
|
||||
CountryNG=Nigeria
|
||||
CountryNU=Niue
|
||||
CountryNF=Norfolk Island
|
||||
CountryMP=Nördliche Marianen-Inseln
|
||||
CountryNO=Norwegen
|
||||
CountryOM=Oman
|
||||
CountryPK=Pakistan
|
||||
CountryPW=Palau
|
||||
CountryPS=Palästinensische Gebiete, Besetzte
|
||||
CountryPA=Panama
|
||||
CountryPG=Papua-Neuguinea
|
||||
CountryPY=Paraguay
|
||||
CountryPE=Peru
|
||||
CountryPH=Philippinen
|
||||
CountryPN=Pitcairn-Inseln
|
||||
CountryPL=Polen
|
||||
CountryPR=Puerto Rico
|
||||
CountryQA=Katar
|
||||
CountryRE=Reunion
|
||||
CountryRO=Rumänien
|
||||
CountryRW=Ruanda
|
||||
CountrySH=St. Helena
|
||||
CountryKN=Saint Kitts und Nevis
|
||||
CountryLC=Saint Lucia
|
||||
CountryPM=Saint-Pierre und Miquelon
|
||||
CountryVC=Saint Vincent und die Grenadinen
|
||||
CountryWS=Samoa
|
||||
CountrySM=San Marino
|
||||
CountryST=Sao Tome und Principe
|
||||
CountryRS=Serbien
|
||||
CountrySC=Seychellen
|
||||
CountrySL=Sierra Leone
|
||||
CountrySK=Slowakei
|
||||
CountrySI=Slowenien
|
||||
CountrySB=Salomonen
|
||||
CountrySO=Somalia
|
||||
CountryZA=Südafrika
|
||||
CountryGS=Süd-Georgien und Süd-Sandwich-Inseln
|
||||
CountryLK=Sri Lanka
|
||||
CountrySD=Sudan
|
||||
CountrySR=Suriname
|
||||
CountrySJ=Svalbard und Jan Mayen
|
||||
CountrySZ=Swasiland
|
||||
CountrySY=Syrien
|
||||
CountryTW=Taiwan
|
||||
CountryTJ=Tadschikistan
|
||||
CountryTZ=Tansania
|
||||
CountryTH=Thailand
|
||||
CountryTL=Timor-Leste
|
||||
CountryTK=Tokelau
|
||||
CountryTO=Tonga
|
||||
CountryTT=Trinidad und Tobago
|
||||
CountryTR=Türkei
|
||||
CountryTM=Turkmenistan
|
||||
CountryTC=Turks-und Cailos Inseln
|
||||
CountryTV=Elliceanisch
|
||||
CountryUG=Uganda
|
||||
CountryUA=Ukraine
|
||||
CountryAE=Vereinigte Arabische Emirate
|
||||
CountryUM=United States Minor Outlying Islands
|
||||
CountryUY=Uruguay
|
||||
CountryUZ=Usbekistan
|
||||
CountryVU=Vanuatu
|
||||
CountryVE=Venezuela
|
||||
CountryVN=Viet Nam
|
||||
CountryVG=Virgin Islands, British
|
||||
CountryVI=Virgin Islands, US
|
||||
CountryWF=Wallis und Futuna
|
||||
CountryEH=Westsahara
|
||||
CountryYE=Jemen
|
||||
CountryZM=Sambia
|
||||
CountryZW=Simbabwe
|
||||
CountryGG=Guernsey
|
||||
CountryIM=Isle of Man
|
||||
CountryJE=Jersey
|
||||
CountryME=Montenegro
|
||||
CountryBL=Saint Barthelemy
|
||||
CountryMF=Saint Martin
|
||||
|
||||
CivilityMME=Frau
|
||||
CivilityMR=Herr
|
||||
CivilityMLE=Frau
|
||||
CivilityMTRE=Mag.
|
||||
|
||||
Currencyeuros=Euro
|
||||
CurrencyAUD=AU Dollar
|
||||
CurrencyCAD=CAN-Dollar
|
||||
CurrencyCHF=Schweizer Franken
|
||||
CurrencyEUR=Euro
|
||||
CurrencyFRF=Französische Franken
|
||||
CurrencyMAD=Dirham
|
||||
CurrencyMGA=Ariary
|
||||
CurrencyGBP=GB Pfund
|
||||
CurrencyTND=TND
|
||||
CurrencyUSD=US-Dollar
|
||||
CurrencyXAF=CFA-Franc BEAC
|
||||
CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
|
||||
|
||||
CurrencySingAUD=AU Dollar
|
||||
CurrencySingCAD=CAN-Dollar
|
||||
CurrencySingCHF=Swiss Franc
|
||||
|
|
@ -303,4 +290,3 @@ CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
|
|||
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
|
||||
CurrencyXPF=CFP Francs
|
||||
CurrencySingXPF=CFP Franc
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:24:02).
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,15 +1,11 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Domain-Namen
|
||||
NewDomain=Neue Domain-Namen
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainNames=Domainnamen
|
||||
NewDomain=Neuer Domainname
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,48 +1,33 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Donation=Spenden
|
||||
Donationss=Spenden
|
||||
Donor=Spender
|
||||
Donors=Spender
|
||||
AddDonation=Fügen Sie eine Spende
|
||||
NewDonation=Neue Spende
|
||||
DonationPromise=Geschenk-Versprechen
|
||||
PromisesNotValid=Nicht validiert Versprechen
|
||||
PromisesValid=Validierte Versprechen
|
||||
DonationsPaid=Spenden bezahlt
|
||||
DonationsReceived=Spenden
|
||||
PublicDonation=Öffentliche Spenden
|
||||
DonationsNumber=Spenden Anzahl
|
||||
DonationsArea=Spenden Bereich
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Entwurf Versprechen
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Validierte Versprechen
|
||||
DonationStatusPaid=Spende erhalten
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Entwurf
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Validated
|
||||
DonationStatusPaidShort=Received
|
||||
ValidPromise=Validate Versprechen
|
||||
BuildDonationReceipt=Build-Eingang
|
||||
DonationsModels=Dokumente, Modelle für die Spende Einnahmen
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Donations=Spenden
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 09:19:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ValidPromess=Validate Versprechen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:37).
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Donation=Spende
|
||||
Donationss=Spenden
|
||||
Donor=Spender
|
||||
Donors=Spender
|
||||
AddDonation=Spende hinzufügen
|
||||
NewDonation=Neue Spende
|
||||
DonationPromise=Zugesagte Spende
|
||||
PromisesNotValid=Ungültige Zusage
|
||||
PromisesValid=Gültige Zusage
|
||||
DonationsPaid=Bezahlte Spenden
|
||||
DonationsReceived=Erhaltene Spenden
|
||||
PublicDonation=Öffentliche Spenden
|
||||
DonationsNumber=Spendenanzahl
|
||||
DonationsArea=Spendenübersicht
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Zugesagt (nicht freigegeben)
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Zugesagt (freigegeben)
|
||||
DonationStatusPaid=Spende bezahlt
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Entwurf
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Freigegeben
|
||||
DonationStatusPaidShort=Bezahlt
|
||||
ValidPromise=Zusage freigeben
|
||||
BuildDonationReceipt=Erzeuge Spendenbeleg
|
||||
DonationsModels=Spendenvorlagen
|
||||
Donations=Spenden
|
||||
ValidPromess=Zusage freigeben
|
||||
|
|
@ -1,64 +1,59 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=Dokumente
|
||||
DocsMine=Meine Dokumente
|
||||
DocsGenerated=Erzeugt Dokumente
|
||||
DocsElements=Elemente Dokumente
|
||||
DocsThirdParties=Dokumente Dritter
|
||||
DocsContracts=Dokumente, Verträge
|
||||
DocsProposals=Dokumente Vorschläge
|
||||
DocsOrders=Dokumente bestellen
|
||||
DocsInvoices=Dokumente Rechnungen
|
||||
ECMNbOfDocs=Zahl der Dokumente im Verzeichnis
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=Zahl der doc.
|
||||
ECMSection=Directory
|
||||
ECMSectionManual=Handbuch der Dienststellen
|
||||
ECMSectionAuto=Automatische Verzeichnis
|
||||
ECMSectionsManual=Handbuch Verzeichnisse
|
||||
ECMSectionsAuto=Automatische Verzeichnisse
|
||||
ECMSections=Directories
|
||||
ECMRoot=Root
|
||||
ECMNewSection=Neues Verzeichnis
|
||||
ECMAddSection=Fügen Sie eine manuelle Verzeichnis
|
||||
ECMNewSection=Neues Handbuch der Dienststellen
|
||||
ECMNewDocument=Neues Dokument
|
||||
ECMCreationDate=Erstellungsdatum
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Anzahl der Dateien im Verzeichnis
|
||||
ECMNbOfSubDir=Anzahl der Unter-Verzeichnissen
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber des Iles in sub-directories
|
||||
ECMCreationUser=Creator
|
||||
ECMArea=ECM-Bereich
|
||||
ECMAreaDesc=Die ECM (Electronic Content Management) erlaubt Ihnen zu speichern, zu teilen und suchen Sie schnell alle Arten von Dokumenten in Dolibarr.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Automatische Verzeichnisse werden automatisch ausgefüllt, wenn Sie Dokumente von der Karte eines Elements. <br> * Handbuch Verzeichnisse genutzt werden können, um Dokumente, die nicht im Zusammenhang mit einem bestimmten Element.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=<b>Verzeichnis %s</b> wurde gelöscht.
|
||||
ECMDocumentsSection=Dokument des Verzeichnisses
|
||||
ECMSearchByKeywords=Suche nach Stichwörtern
|
||||
ECMSearchByEntity=Suche nach Objekt
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Verzeichnisse von Dokumenten
|
||||
ECMTypeManual=Handbuch
|
||||
ECMTypeAuto=Automatische
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Dokumente im Zusammenhang mit Dritten
|
||||
ECMDocsByProposals=Dokumente im Zusammenhang mit Vorschlägen
|
||||
ECMDocsByOrders=Dokumente im Zusammenhang mit Kunden Aufträge
|
||||
ECMDocsByContracts=Dokumente im Zusammenhang mit Verträgen
|
||||
ECMDocsByInvoices=Dokumente im Zusammenhang mit Kunden Rechnungen
|
||||
ECMDocsByProducts=Dokumente im Zusammenhang mit Erzeugnissen,
|
||||
ECMNoDirecotyYet=Nr. Verzeichnis erstellt
|
||||
ShowECMSection=Show-Verzeichnis
|
||||
DeleteSection=Verzeichnis entfernen
|
||||
ConfirmDeleteSection=Können Sie bestätigen, die Sie löschen möchten, in das <b>Verzeichnis %s?</b>
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Relative-Verzeichnis für Dateien
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Entfernt nicht möglich, da es einige Dateien
|
||||
ECMFileManager=Datei-Manager
|
||||
ECMSelectASection=Wählen Sie ein Verzeichnis auf der linken Baum ...
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 12:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=Dokumente
|
||||
DocsMine=Meine Dokumente
|
||||
DocsGenerated=Erstellte Dokumente
|
||||
DocsElements=Dokumente
|
||||
DocsThirdParties=Dokumente von Partnern
|
||||
DocsContracts=Vertragsdokumente
|
||||
DocsProposals=Angebotsdokumente
|
||||
DocsOrders=Bestellungsdokumente
|
||||
DocsInvoices=Rechnungsdokumente
|
||||
ECMNbOfDocs=Anzahl der Dokumente im Verzeichnis
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=Anz. Dok.
|
||||
ECMSection=Verzeichnis
|
||||
ECMSectionManual=Manuelles Verzeichnis
|
||||
ECMSectionAuto=Automatisches Verzeichnis
|
||||
ECMSectionsManual=Manuelle Verzeichnisse
|
||||
ECMSectionsAuto=Automatische Verzeichnisse
|
||||
ECMSections=Verzeichnis
|
||||
ECMRoot=Stammordner
|
||||
ECMNewSection=Neues Verzeichnis
|
||||
ECMAddSection=Verzeichnis hinzufügen
|
||||
ECMNewSection=Neues Verzeichnis
|
||||
ECMNewDocument=Neues Dokument
|
||||
ECMCreationDate=Erstellungsdatum
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Anzahl der Dateien im Verzeichnis
|
||||
ECMNbOfSubDir=Anzahl der Unterverzeichnisse
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Anzahl der Dateien im Unterverzeichnis
|
||||
ECMCreationUser=Author
|
||||
ECMArea=ECM-Übersicht
|
||||
ECMAreaDesc=Das ECM (Electronic Content Management)-System erlaubt Ihnen das Speichern, Teilen und rasche Auffinden von Dokumenten.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Automatische Verzeichnisse werden automatisch befüllt, wenn Sie Dokumente von der Karte eines Elements erstellen. <br> * Manuelle Verzeichnisse können Sie dazu nutzen, nicht mit anderen Elementen verbundene Dokumente zu speichern.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=Das Verzeichnis <b>%s</b> wurde gelöscht.
|
||||
ECMDocumentsSection=Dokument des Verzeichnisses
|
||||
ECMSearchByKeywords=Suche nach Stichwörtern
|
||||
ECMSearchByEntity=Suche nach Objekt
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Dokumentenverzeichnisse
|
||||
ECMTypeManual=Manuell
|
||||
ECMTypeAuto=Automatisch
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Mit Partnern verknüpfte Dokumente
|
||||
ECMDocsByProposals=Mit Angeboten verknüpfte Dokumente
|
||||
ECMDocsByOrders=Mit Kundenaufträgen verknüpfte Dokumente
|
||||
ECMDocsByContracts=Mit Verträgen verknüpfte Dokumente
|
||||
ECMDocsByInvoices=Mit Kundenrechnungen verknüpfte Dokumente
|
||||
ECMDocsByProducts=Mit Produkten verknüpfte Dokumente
|
||||
ECMNoDirecotyYet=Noch kein Verzeichnis erstellt
|
||||
ShowECMSection=Zeige Verzeichnis
|
||||
DeleteSection=Lösche Verzeichnis
|
||||
ConfirmDeleteSection=Möchten Sie das Verzeichnis <b>%s</b> wirklich löschen?
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Relatives Verzeichnis für Dateien
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Entfernen des Verzeichnisses nicht möglich, da es noch Dateien enthält
|
||||
ECMFileManager=Dateiverwaltung
|
||||
ECMSelectASection=Wählen Sie ein Verzeichnis aus der Baumansicht auf der linken Seite...
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,100 +1,82 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Login %s existiert bereits.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe %s existiert bereits.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Failed to remove file <b>' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Fehler beim Erstellen einer Datei <b>" %s".</b>
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Failed to rename <b>Verzeichnis' %s'</b> in <b>' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Fehler beim Erstellen von <b>Verzeichnis' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Fehler zu löschen <b>Verzeichnis' %s'.</b>
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Unternehmen können nicht gelöscht, weil es sich einige Dateien. Nehmen Sie sich Dateien zuerst.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Dieser Kontakt ist bereits definiert als Ansprechpartner für diese Art.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Dieses Konto ist ein Cash-Konto, so dass sie Zahlungen vom Typ nur Barzahlung.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Quelle und Ziele Bankkonten müssen anders sein.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Unzulässiger Wert für den Netzzugang Dritter Namen
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad Syntax für den Kunden-Code
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired=Kunden-Code erforderlich
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Kunden-Code bereits verwendet
|
||||
ErrorPrefixRequired=Präfix erforderlich
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad Syntax für Lieferanten-Code
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Supplier Code erforderlich
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Supplier Code bereits
|
||||
ErrorBadParameters=Bad Parameter
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Fehler beim Schreiben in das Verzeichnis %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Gefunden falsche E-Mail-Syntax für %s Zeilen in der Datei (zB Zeile %s mit E-Mail= %s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=Der Benutzer kann nicht gelöscht werden. Kann es ist auf Dolibarr Einrichtungen.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Einige Felder müssen ausgefüllt wurden nicht besetzt.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Fehler beim Erstellen eines Verzeichnis. Vergewissern Sie sich, dass Web-Server-Benutzer-Berechtigungen zu schreiben, in Dolibarr Dokumenten-Verzeichnis. Ist der Parameter <b>safe_mode</b> aktiviert ist, für die dieser PHP, prüfen Sie, ob Dolibarr PHP-Dateien besitzt, um Web-Server-Benutzer (oder Gruppe).
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Keine Mail, die für dieses Benutzers
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Diese Funktion muss JavaScript aktiviert werden zu arbeiten. Ändern Sie diese im Setup - Display.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ein Menü vom Typ 'Top' kann nicht sein, Eltern-Menü. Put 0 in Stamm-Menü oder wählen Sie ein Menü vom Typ 'Links'.
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ein Menü vom Typ 'Linke' muss ein Elternteil id.
|
||||
ErrorFileNotFound=Datei nicht gefunden (Bad Weg, falsche Berechtigungen oder der Zugriff wurde verweigert, indem openbasedir-Parameter)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=<b>Funktion %s</b> ist für diese Funktion ist aber nicht in dieser Version / Konfiguration von PHP.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=Ein Verzeichnis mit diesem Namen ist bereits vorhanden.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Feld %s</b> ist nicht Sonderzeichen.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopen</b> muss so eingestellt werden, dass <b>in der php.ini</b> für Filer mit diesem Modul arbeiten völlig. Sie müssen diese Datei manuell.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Skript %s</b> wurde noch nicht lief, um Grafiken, oder es gibt keine Daten, um zu zeigen.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Ein Lesezeichen mit diesem Titel oder dieses Ziel (URL) ist bereits vorhanden.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Warn-, Datenbank-Passwort ist leer. Dies ist eine Sicherheitslücke. Sie sollten ein Passwort zu Ihrer Datenbank und ändern Sie Ihre conf.php Datei zu spiegeln dies wider.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Nr. Rechnungswesen-Modul aktiviert
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Dieses Profil existiert bereits für diesen Export festgelegt.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr LDAP-Matching ist nicht vollständig.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=A. Ldif-Datei generiert wurde im Verzeichnis %s. Versuchen Sie, laden Sie es manuell von der Kommandozeile aus, um mehr Informationen über Fehler.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kann nicht speichern, eine Aktion mit "statut nicht begonnen", wenn Feld "durch" ist auch gefüllt.
|
||||
ErrorRefAlreadyExists=Referenz für die Gründung ist bereits vorhanden.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Bitte geben Sie Bank-Eingang, wo Transaktion wird (oder JJJJMM Format JJJJMMTT)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Fehler zu löschen Einträge, da es einige Kinder.
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
MenuManager=Menü-Manager
|
||||
ErrorUrlNotValid=Die Website-Adresse ist nicht korrekt
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-14 10:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Login %s existiert bereits.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe %s existiert bereits.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Fehler beim Löschen der Datei '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Fehler beim Erstellen der Datei '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Fehler beim Umbenennen des Verzeichnisses '<b>%s</b>' in '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Fehler beim Löschen des Verzeichnisses '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Partner kann nicht gelöscht werden. Entfernen Sie zuerst alle verknüpften Dateien.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Dieser Kontakt ist bereits als Kontakt dieses Typs definiert.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Dies ist ein Bargeldkonto (Kassa) und akzeptiert deshalb nur Bargeldtransaktionen.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Quell- und Zielbankkonto müssen unterschiedlich sein.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Der für den Partner eingegebene Name ist ungültig.
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Die eingegebene Kundennummer ist unzulässig.
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired=Kunden Nr. erforderlich
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Diese Kunden Nr. ist bereits vergeben.
|
||||
ErrorPrefixRequired=Präfix erforderlich
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Die eingegebene Lieferanten Nr. ist unzulässig.
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Lieferanten Nr. erforderlich
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Diese Lieferanten Nr. ist bereits vergeben.
|
||||
ErrorBadParameters=Ungültige Werte
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Fehler beim Schreiben in das Verzeichnis %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Ungültige E-Mail-Adresse in %s Zeilen der Datei gefunden (z.B. Zeile %s mit E-Mail=%s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=Dieser Benutzer kann nicht gelöscht werden. Eventuell ist er noch mit einem Partner verknüpft.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Ein oder mehrere erforderliche Felder wurden nicht ausgefüllt-
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Fehler beim Erstellen eines Verzeichnisses. Vergewissern Sie sich, dass der Webserver-Benutzer Schreibberechtigungen für das Dokumentverzeichnis des Systems besitzt. Bei aktiviertem <b>safe_mode</b> sollten die Systemdateien den Webserver-Benutzer oder die -Gruppe als Besitzer haben.
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Für diesen Benutzer ist keine E-Mail-Adresse eingetragen.
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Sie können dies unter Einstellungen-Anzeige ändern.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ein Menü vom Typ 'Top' kann kein Eltern-Menü sein. Setzen Sie 0 als Eltern-Menü oder wählen Sie ein Menü vom Typ 'Links'.
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ein Menü vom Typ 'Links' erfordert einen Eltern-Menü ID.
|
||||
ErrorFileNotFound=Datei '<b>%s</b>' konnte nicht gefunden werden (Ungültiger Pfad, falsche Berechtigungen oder der Zugriff wurde durch safemode- oder openbasedir-Parameter eingeschränkt)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Die PHP-Funktion <b>%s</b> ist für diese Funktion erforderlich, in dieser PHP-Konfiguration jedoch nicht verfügbar.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=Ein Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Das Feld <b>%s</b> darf keine Sonderzeichen enthalten.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Der Parameter <b>allow_url_fopen</b> muss in der php.ini-Datei auf <b>ON</b> stehen, damit dieses Modul funktioniert. Bitte passen Sie die Datei manuell an.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=Das Skript <b>%s</b> wurde noch nicht zur Grafikerstellung ausgeführt oder es existieren keine anzuzeigenden Daten.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Ein Lesezeichen mit diesem Titel oder Ziel (URL) existiert bereits.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Warnung: Derzeit ist kein Datenbankpasswort gesetzt. Dies ist eine Sicherheitslücke. Konfigurieren Sie ehestmöglich ein Passwort für den Datenbankzugriff und passen Sie Ihre conf.php entsprechend an.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Kein Buchhaltungsmodul aktiviert
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Dieses Exportprofil existiert bereits.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Der LDAP-Abgleich für dieses System ist nicht vollständig eingerichtet.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=Eine .ldif-Datei wurde im Verzeichnis %s erstellt. Laden Sie diese Datei von der Kommandozeile aus um mehr Informationen über Fehler zu erhalten.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Maßnahmen können nicht mit Status "Nicht begonnen" gespeichert werden, wenn das Feld "Erledigt durch" ausgefüllt ist.
|
||||
ErrorRefAlreadyExists=Die Nr. für den Erstellungsvorgang ist bereits vergeben
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Bitte geben Sie den Bankbeleg zu dieser Transaktion ein (Format MMYYYY oder TTMMYYYY)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Kann diesen Eintrag nicht löschen da er noch über Kindelemente verfügt.
|
||||
|
||||
MenuManager=Menüverwaltung
|
||||
ErrorUrlNotValid=Die angegebene Website-Adresse ist ungültig
|
||||
|
||||
Error=Fehler
|
||||
Errors=Errors
|
||||
ErrorBadEMail=EMail %s ist falsch
|
||||
ErrorBadUrl=Url %s ist falsch
|
||||
Errors=Fehler
|
||||
ErrorBadEMail=E-Mail %s ist ungültig
|
||||
ErrorBadUrl=Url %s ist ungültig
|
||||
ErrorRecordNotFound=Eintrag nicht gefunden.
|
||||
ErrorDirNotFound=<b>%s</b> Directory nicht gefunden (Bad Weg, falsche Berechtigungen oder der Zugriff verweigert Parameter von PHP openbasedir oder safe_mode)
|
||||
ErrorDirNotFound=Verzeichnis <b>%s</b> konnte nicht gefunden werden (Ungültiger Pfad, falsche Berechtigungen oder Zugriff durch safemode- oder openbasedir-Parameter eingeschränkte)
|
||||
ErrorFileAlreadyExists=Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.
|
||||
ErrorPartialFile=Die Datei wurde nicht vollständig empfangen vom Server.
|
||||
ErrorNoTmpDir=Temporäre directy %s existiert nicht.
|
||||
ErrorUploadBlockedByAddon=Upload blockiert durch eine PHP / Apache-Plugin.
|
||||
ErrorFileSizeTooLarge=Dateigröße ist zu groß.
|
||||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Warnung, PHP-Option <b>safe_mode</b> ist auf Befehl muss so gelagert werden <b>safe_mode_exec_dir</b> Parameter innerhalb eines Verzeichnisses von PHP erklärt.
|
||||
WarningConfFileMustBeReadOnly=Warnung, config-Datei <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> können Sie Ihre Server überschrieben werden durch das Web. Das ist ein ernstes Sicherheitsloch. Ändern Sie Berechtigungen auf Datei im Nur-Lese-Modus für die Betriebssystem-Benutzer von Web-Server verwendet werden. Wenn Sie Windows-und FAT-Format für Ihre Festplatte zu nutzen, müssen Sie wissen, dass dieses Dateisystem nicht möglich, Berechtigungen auf Datei hinzufügen, können so nicht völlig sicher.
|
||||
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript muss nicht deaktiviert werden, um diese Funktion gearbeitet haben. So aktivieren / deaktivieren Sie Javascript, um Menü Home-> Einstellungen-> Display.
|
||||
ErrorPasswordsMustMatch=Beide eingegeben Passwörter müssen zueinander passen
|
||||
ErrorContactEMail=Ein technischer Fehler aufgetreten. Bitte Administrator kontaktieren folowwing <b>email%</b> en bieten den Fehlercode <b>%s</b> in Ihrer Nachricht, oder noch besser, indem Sie einen Bildschirm-Kopie dieser Seite.
|
||||
ErrorWrongValueForField=Falscher Wert für das Feld Anzahl <b>%s</b> (Wert <b>'%s'</b> passt nicht regex Regel <b>%s)</b>
|
||||
ErrorsOnXLines=Fehler auf <b>%s</b> Quellzeilen
|
||||
WarningsOnXLines=Warnhinweise auf <b>%s</b> Quellzeilen
|
||||
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Die Antiviren-Programm konnte nicht validiert die Datei (vielleicht mit einem Virus infiziert werden)
|
||||
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Sonderzeichen sind nicht zulässig für das Feld "%s"
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated=Kein Modell für die Generierung von Dokumenten, wurde aktiviert. Ein Modell wird standardmäßig choosed, bis Sie Ihr Modul Setup zu überprüfen.
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=Datenbank-Setup-Parameter <b>'%s</b> "hat einen Wert nicht kompatibel zu" benutzen Dolibarr (müssen <b>%s</b> Wert').
|
||||
ErrorNumRefModel=Bezug besteht, in die Datenbank (%s) und ist nicht kompatibel mit dieser Nummerierung Regel. Entfernen Sie aufzeichnen oder umbenannt Verweis auf dieses Modul zu aktivieren.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:55).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_DE
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Menge zu gering für diesen Lieferanten oder kein Preis dieses Produkt für diesen Anbieter definiert
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:41:55).
|
||||
ErrorPartialFile=Die Datei wurde nicht vollständig zum Server übertragen.
|
||||
ErrorNoTmpDir=Das temporäre Verzeichnis %s existiert nicht.
|
||||
ErrorUploadBlockedByAddon=Der Upload wurde durch ein PHP Apache-Plugin blockiert.
|
||||
ErrorFileSizeTooLarge=Die Größe der gewählten Datei übersteigt den zulässigen Maximalwert.
|
||||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Achtung: Der PHP-Option <b>safe_mode</b> ist aktiviert, entsprechend müssen Befehle in einem mit <b>safe_mode_exec_dir</b> gekennzeichneten Verzeichnis ausgeführt werden.
|
||||
WarningConfFileMustBeReadOnly=Achtung: Die Konfigurationsdatei (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) kann von Ihrem Webserver überschrieben werden. Dies ist eine ernstzunehmende Sicherheitslücke. Ändern Sie den Zugriff schnellstmöglich auf reinen Lesezugriff. Wenn Sie Windows und das FAT-Format für Ihre Festplatte nutzen, seien Sie sich bitte bewusst dass dieses Format keine individuellen Dateiberechtigungen unterstützt und so auch nicht völlig sicher ist,
|
||||
ErrorModuleRequireJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Aktivieren/deaktivieren können Sie Javascript im Menü Übersicht(Home)-> Einstellungen->Anzeige.
|
||||
ErrorPasswordsMustMatch=Die eingegebenen Passwörter müssen identisch sein.
|
||||
ErrorContactEMail=Ein technischer Fehler ist aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator unter der folgenden E-Mail-Adresse <b>%s</b> und fügen Sie den Fehlercode <b>%s</b> in Ihrer Nachricht ein, oder (noch besser) fügen Sie einen Screenshot dieser Seite als Anhang bei.
|
||||
ErrorWrongValueForField=Falscher Wert für Feld Nr. <b>%s</b> (Wert '<b>%s</b>' passt nicht zur Regex-Regel <b>%s</b>)
|
||||
ErrorsOnXLines=Fehler in <b>%s</b> Quellzeilen
|
||||
WarningsOnXLines=Warnhinweise in <b>%s</b> Quellzeilen
|
||||
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Der Virenschutz konnte diese Datei nicht freigeben (eventuell ist diese mit einem Virus infiziert)
|
||||
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Sonderzeichen sind im Feld '%s' nicht erlaubt
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated=Für das Erstellen von Dokumenten ist keine Vorlage gewählt. Eine Vorlage wird standardmäßig ausgewählt, bis Sie die Moduleinstellungen angepasst haben.
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=Der Datenbankeinstellungs-Parameter '<b>%s</b>' weist einen mit dem System inkompatiblen Wert auf (erfordert den Wert '<b>%s</b>').
|
||||
ErrorNumRefModel=Es besteht ein Bezug zur Datenbank (%s) der mit dieser Numerierungsfolge nicht kompatibel ist. Entfernen Sie den Eintrag oder benennen Sie den Verweis um, um dieses Modul zu aktivieren.
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Die gewählte Menge liegt unterhalb der Mindestbestellmenge für diesen Lieferanten oder es wurde kein Lieferantenpreis zu diesem Anbieter eingetragen.
|
||||
|
|
@ -1,130 +1,117 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExportsArea=Bereich Export
|
||||
ImportArea=Import
|
||||
NewExport=Neue Exportmärkte
|
||||
NewImport=Neue Import -
|
||||
ExportableDatas=Exportable Datenbestand
|
||||
ImportableDatas=Einfuhrbeschränkung Datenbestand
|
||||
SelectExportDataSet=Wählen Sie Datensatz exportieren wollen ...
|
||||
SelectExportFields=Wählen Sie Felder, die Sie exportieren wollen, oder wählen Sie einen vordefinierten Export profil
|
||||
SaveExportModel=Speichern Sie diese Export-Profil, wenn Sie planen, um sie später wieder verwenden ...
|
||||
ExportModelName=Export Profilnamen
|
||||
ExportModelSaved=Export-Profil gespeichert unter dem <b>Namen %s.</b>
|
||||
ExportableFields=Exportable Felder
|
||||
ExportedFields=Exportierte Felder
|
||||
DatasetToExport=Datensatz exportieren
|
||||
Dataset=Dataset
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Wählen Sie Felder, um ...
|
||||
FieldsOrder=Felder, um
|
||||
FieldsTitle=Felder Titel
|
||||
ChooseExportFormat=Wählen Sie den Export-Format
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Nun, klicken Sie auf "Generieren", um Export-Datei ...
|
||||
AvailableFormats=Formate verfügbar
|
||||
LibraryUsed=Librairie
|
||||
LibraryVersion=Version
|
||||
Step=Schritt
|
||||
FormatedImport=Import-Assistent
|
||||
FormatedImportDesc1=Dieser Bereich erlaubt die Einfuhr persönlichen Daten, mit Hilfe eines Assistenten, die Sie im Prozess ohne technische Kenntnisse.
|
||||
FormatedImportDesc2=Erster Schritt ist die Wahl eines Königs von Daten, die Sie laden wollen, dann Datei zu laden, dann wählen Sie die Felder, die Sie laden wollen.
|
||||
FormatedExport=Export-Assistent
|
||||
FormatedExportDesc1=Dieser Bereich erlaubt es, die Ausfuhr personalisierten Daten, mit Hilfe eines Assistenten, die Sie im Prozess ohne technische Kenntnisse.
|
||||
FormatedExportDesc2=Erster Schritt ist die Wahl eines vordefinierten Datenbestand, dann wählen, welche Felder Sie in Ihrem Ergebnis-Dateien, und die Reihenfolge.
|
||||
FormatedExportDesc3=Wenn die Daten für den Export ausgewählt haben, können Sie festlegen, Output-Datei-Format exportieren möchten Sie Ihre Daten an.
|
||||
Sheet=Blatt
|
||||
NoImportableData=Nr. Einfuhrbeschränkung Daten (kein Modul mit Definitionen für Daten-Importe)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Export-Datei erzeugt
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
SelectImportDataSet=Wählen Sie Datensatz Sie importieren möchten ...
|
||||
SelectImportFields=Wählen Sie Felder, die Sie importieren möchten, oder wählen Sie eine vordefinierte Profil Import
|
||||
SaveImportModel=Speichern Sie diese Import-Profil, wenn Sie planen, um sie später wieder verwenden ...
|
||||
ImportModelName=Import Profilnamen
|
||||
ImportModelSaved=Import-Profil gespeichert unter dem <b>Namen %s.</b>
|
||||
ImportableFields=Einfuhrbeschränkung Felder
|
||||
ImportedFields=Importierte Felder
|
||||
DatasetToImport=Datensatz zu importieren
|
||||
LibraryShort=Bibliothek
|
||||
SQLUsedForExport=SQL-Anfragen genutzt, um Export-Datei
|
||||
LineId=ID der Zeile
|
||||
LineDescription=Beschreibung der Linie
|
||||
LineUnitPrice=Stückpreis der Linie
|
||||
LineVATRate=MwSt-Satz von Linie
|
||||
LineQty=Menge für die Haushaltslinie
|
||||
LineTotalHT=Betrag nach Abzug der Steuern für die Haushaltslinie
|
||||
LineTotalTTC=Betrag mit der Steuer für die Haushaltslinie
|
||||
LineTotalVAT=Betrag der Mehrwertsteuer für die Haushaltslinie
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct=Art der Linie (0= Produkt-, 1= Service)
|
||||
FileWithDataToImport=Datei mit Daten zu importieren
|
||||
FileToImport=Source-Datei zu importieren
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Zu importierende Datei muss eine der folgenden Format
|
||||
ChooseFileToImport=Wählen Sie Datei zu importieren und klicken Sie dann auf picto %s ...
|
||||
FieldsInSourceFile=Felder in der Quelldatei
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Ziel Felder in Dolibarr Datenbank
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 21:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
NotImportedFields=Felder der Quelldatei nicht importiert
|
||||
NoDiscardedFields=Keine Felder in der Quelldatei werden verworfen
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExportsArea=Exportübersicht
|
||||
ImportArea=Importübersicht
|
||||
NewExport=Neuer Export
|
||||
NewImport=Neuer Import
|
||||
ExportableDatas=Exportfähige Datensätze
|
||||
ImportableDatas=Importfähige Datensätze
|
||||
SelectExportDataSet=Wählen Sie den zu exportierenden Datensatz...
|
||||
SelectExportFields=Wählen Sie die zu exportierenden Felder oder ein vordefiniertes Exportprofil
|
||||
SaveExportModel=Speichern Sie diese Exportprofil für eine spätere Verwendung...
|
||||
ExportModelName=Name des Exportprofils
|
||||
ExportModelSaved=Exportprofil unter dem Namen <b>%s</b> gespeichert
|
||||
ExportableFields=Exportfähige Felder
|
||||
ExportedFields=Exportierte Felder
|
||||
DatasetToExport=Zu exportierender Datensatz
|
||||
Dataset=Datensatz
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Wählen Sie die Reihenfolge und Bezeichnung der Felder...
|
||||
FieldsOrder=Feldreihenfolge
|
||||
FieldsTitle=Feldtitel
|
||||
ChooseExportFormat=Wählen Sie das Exportformat
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Wählen Sie das Exportformat aus dem Auswahlfeld und klicken Sie auf "Erstellen" um die Datei zu generieren...
|
||||
AvailableFormats=Verfügbare Formate
|
||||
LibraryUsed=Verwendete Bibliothek
|
||||
LibraryVersion=Bibliotheksversion
|
||||
Step=Schritt
|
||||
FormatedImport=Import-Assistent
|
||||
FormatedImportDesc1=Dieser Bereich erlaubt Ihnen den einfachen Import persönlicher Daten über einen Assistenten (ohne techn. Kenntnisse).
|
||||
FormatedImportDesc2=Wählen Sie zuerst den Dateityp für den Import, dann die entsrechende Datei und zuletzt die zu importierenden Felder.
|
||||
FormatedExport=Export-Assistent
|
||||
FormatedExportDesc1=Dieser Bereich erlaubt Ihnen den einfachen Export persönlicher Daten über einen Assistenten (ohne techn. Kenntnisse).
|
||||
FormatedExportDesc2=Wählen Sie zuerst einen vordefinierten Datensatz, dann die zu exportierenden Felder und ihre Reihenfolge.
|
||||
FormatedExportDesc3=Wenn die Daten für den Export ausgewählt haben, können Sie das Format der Export-Datei festlegen.
|
||||
Sheet=Blatt
|
||||
NoImportableData=Keine importfähigen Daten (kein Modul mit Erlaubnis für Datenimport)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Exportdatei erfolgreich erzeugt
|
||||
|
||||
SelectImportDataSet=Wählen Sie den zu importierenden Datensatz...
|
||||
SelectImportFields=Wählen Sie die zu importierenden Felder oder ein vordefiniertes Importprofil
|
||||
SaveImportModel=Speichern Sie diese Importprofil für eine spätere Verwendung...
|
||||
ImportModelName=Name des Importprofils
|
||||
ImportModelSaved=Importprofil unter dem Namen <b>%s</b> gespeichert
|
||||
ImportableFields=Importfähige Felder
|
||||
ImportedFields=Importierte Felder
|
||||
DatasetToImport=Zu importierender Datensatz
|
||||
LibraryShort=Bibliothek
|
||||
SQLUsedForExport=SQL-Abfrage für Erstellung der Exportdatei genutzt
|
||||
LineId=ID der Zeile
|
||||
LineDescription=Beschreibung der Zeile
|
||||
LineUnitPrice=Stückpreis der Zeile
|
||||
LineVATRate=Steuersatz der Zeile
|
||||
LineQty=Menge der Zeile
|
||||
LineTotalHT=Nettobetrag der Zeile
|
||||
LineTotalTTC=Bruttobetrag der Zeile
|
||||
LineTotalVAT=Steuerbetrag der Zeile
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct=Art der Zeile (0=Produkt, 1=Service)
|
||||
FileWithDataToImport=Datei mit zu importierenden Daten
|
||||
FileToImport=Quelldatei für Import
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Die Importdatei muss in einem der folgenden Formate vorliegen
|
||||
ChooseFileToImport=Wählen Sie zu importierende Datei und klicken Sie anschließend auf das %s Symbol...
|
||||
FieldsInSourceFile=Felder in der Quelldatei
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Zielfelder in der Systemdatenbank (* erforderlich)
|
||||
|
||||
NotImportedFields=Quelldateifelder nicht importiert
|
||||
NoDiscardedFields=Keine Felder der Quelldatei verworfen
|
||||
FieldOrder=Feldreihenfolge
|
||||
FieldTitle=Field title
|
||||
DownloadEmptyExample=Download Beispiel leere Quelldatei
|
||||
ChooseFormatOfFileToImport=Wählen Sie Datei-Format als Datei-Format zu importieren, indem Sie auf picto %s, um es auszuwählen benutzen ...
|
||||
SourceFileFormat=Source-Dateiformat
|
||||
FieldTitle=Feldbezeichnung
|
||||
DownloadEmptyExample=Leere Beispiel-Quelldatei herunterladen
|
||||
ChooseFormatOfFileToImport=Wählen Sie das Format der Importdatei durch einen Klick auf das %s Symbol...
|
||||
SourceFileFormat=Quelldateiformat
|
||||
Field=Feld
|
||||
NoFields=Keine Felder
|
||||
MoveField=Move Feldspalte Zahl %s
|
||||
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
|
||||
SaveImportProfile=Speichern Sie diese importieren anzeigen
|
||||
ErrorImportDuplicateProfil=Konnte dieser Import Profil mit diesem Namen zu speichern. Ein vorhandenes Profil existiert bereits mit diesem Namen.
|
||||
ImportSummary=Import Setup-Zusammenfassung
|
||||
TablesTarget=Gezielte Tabellen
|
||||
FieldsTarget=Zielbereichen
|
||||
TableTarget=Gezielte Tisch
|
||||
FieldTarget=Gezielte Feld
|
||||
FieldSource=Feld Quelle
|
||||
DoNotImportFirstLine=Nicht importieren ersten Zeile der Quelldatei
|
||||
NbOfSourceLines=Anzahl der Zeilen in der Quelldatei
|
||||
NowClickToTestTheImport=Prüfen Sie Import-Parameter definiert haben. Wenn sie korrekt sind klicken Sie auf die Schaltfläche <b>"%s"</b> zur Datenbank starten eine Simulation der Import-Vorgang (keine Daten in Ihrem verändert werden, es ist nur eine Simulation für den Moment) ...
|
||||
RunSimulateImportFile=Starten Sie den Import-Simulation
|
||||
FieldNeedSource=Dieser fühlt sich in der Datenbank erfordert eine Daten aus der Quelldatei
|
||||
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Einige Felder müssen ausgefüllt haben keine Quelle, aus Datendatei
|
||||
MoveField=Bewege Feld Spaltennummer %s
|
||||
ExampleOfImportFile=Beispiel_Import_Datei
|
||||
SaveImportProfile=Dieses Importprofil speichern
|
||||
ErrorImportDuplicateProfil=Konnte Importprofil nicht mit diesem Namen speichern. Es existiert bereits ein Profil mit diesem Namen.
|
||||
ImportSummary=Zusammenfassung Importeinstellungen
|
||||
TablesTarget=Zieltabellen
|
||||
FieldsTarget=Zielfelder
|
||||
TableTarget=Zieltabelle
|
||||
FieldTarget=Zielfeld
|
||||
FieldSource=Feldquelle
|
||||
DoNotImportFirstLine=Erste Zeile beim Import überspringen (falls Spaltennamen)
|
||||
NbOfSourceLines=Zeilenanzahl in der Quelldatei
|
||||
NowClickToTestTheImport=Überprüfen Sie jetzt die gewählten Importeinstellungen. Sind diese korrekt, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche "<b>%s</b>" um einen Importvorgang zu simulieren (dabei werden noch keine Daten im System verändert, nur Testlauf) ...
|
||||
RunSimulateImportFile=Importsimulation starten
|
||||
FieldNeedSource=Diese Datenbankfelder erfordern entsprechende Werte in der Quelldatei
|
||||
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Einige erforderliche Felder haben keine Entsprechung in der Quelldatei
|
||||
InformationOnSourceFile=Informationen über die Quelldatei
|
||||
InformationOnTargetTables=Informationen über die Zielfelder
|
||||
SelectAtLeastOneField=Schalten von zumindest einer Datenquelle Feld in der Spalte von Feldern zu exportieren
|
||||
SelectFormat=Wählen Sie diese Datei importieren-Format
|
||||
RunImportFile=Launch Importdatei
|
||||
NowClickToRunTheImport=Überprüfen Sie die Wirkung von Einfuhr-Simulation. Wenn alles in Ordnung ist, starten Sie den endgültigen importieren.
|
||||
DataLoadedWithId=Alle Daten werden geladen werden id Import mit der folgenden: <b>%s</b>
|
||||
ErrorMissingMandatoryValue=Vorgeschriebene Daten ist leer in der Quelldatei für das Feld <b>%s.</b>
|
||||
TooMuchErrors=Es gibt noch andere Quelle <b>%s</b> Zeilen mit Fehlern doch hat die Produktion begrenzt.
|
||||
TooMuchWarnings=Es gibt noch andere Quelle <b>%s</b> Zeilen mit Warnungen doch hat die Produktion begrenzt.
|
||||
EmptyLine=Leerzeile (wird verworfen)
|
||||
CorrectErrorBeforeRunningImport=Sie müssen zuerst alle Fehler beheben, bevor Sie endgültig zu importieren.
|
||||
YouCanUseImportIdToFindRecord=Sie können Datenbank finden Sie alle importierten Datensätze in Ihrem Bereich durch Filterung auf <b>import_key = '%s ".</b>
|
||||
NbOfLinesOK=Anzahl der Zeilen ohne Fehler und ohne Warnungen: <b>%s.</b>
|
||||
NbOfLinesImported=Anzahl der Linien erfolgreich importiert: <b>%s.</b>
|
||||
DataComeFromNoWhere=Preis zum Einfügen aus dem Nichts kommt in der Quelldatei.
|
||||
DataComeFromFileFieldNb=Preis einzufügen kommt aus Feldnummer <b>%s</b> in der Quelldatei.
|
||||
DataComeFromIdFoundFromRef=Preis dieser Datei stammt aus Feldnummer <b>%s</b> der Quelle wird von Eltern verwendet werden id Objekt zu finden, zu benutzen (also die objet <b>%s</b> dass ref hat. Aus der Quelldatei muss Dolibarr existiert in).
|
||||
DataIsInsertedInto=Daten aus der Quelldatei wird in das folgende Feld eingefügt:
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto=Die ID des übergeordneten Objekts gefunden mit den Daten in der Quelldatei, wird in das folgende Feld eingefügt:
|
||||
SourceRequired=Data-Wert ist obligatorisch
|
||||
SourceExample=Beispiel der möglichen Datenwert
|
||||
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> Format (. Csv). <br> Dies ist eine Text-Datei-Format, wo Felder durch Trennzeichen [%s] getrennt sind. Wenn in einem Feld-Separator Inhalt gefunden wird, wird durch runde Feld Zeichen [%s] gerundet. Escape-Zeichen zu runden Charakter entkommen [%s].
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:08).
|
||||
InformationOnTargetTables=Informationen über die Zieltabellen
|
||||
SelectAtLeastOneField=Bitte wählen Sie zumindest ein Feld für den Datenbankexport aus der Auswahlliste
|
||||
SelectFormat=Wählen Sie das Format der Importdatei
|
||||
RunImportFile=Dateiimport starten
|
||||
NowClickToRunTheImport=Überprüfen Sie das Ergebnis der Importsimulation. Ist das Ergebnis zufriedenstellend, können Sie den Importvorgang jetzt starten.
|
||||
DataLoadedWithId=Alle Daten werden mit der folgenden Import-ID verarbeitet: <b>%s</b>
|
||||
ErrorMissingMandatoryValue=Für das erforderliche Feld <b>%s</b> konnte in der Quelldatei kein Wert gefunden werden
|
||||
TooMuchErrors=Es gibt noch <b>%s</b> weitere, fehlerhafte Zeilen. Die Ausgabe wurde beschränkt.
|
||||
TooMuchWarnings=Es gibt noch <b>%s</b> weitere Zeilen mit Warnungen. Die Ausgabe wurde beschränkt.
|
||||
EmptyLine=Leerzeile (verworfen)
|
||||
CorrectErrorBeforeRunningImport=Beheben Sie zuerst alle Fehler bevor Sie den endgültigen Import starten.
|
||||
YouCanUseImportIdToFindRecord=Sie können alle importierten Einträge in Ihrer Datenbank finden, indem Sie nach dem Feld <b>import_key='%s'</b> filtern.
|
||||
NbOfLinesOK=Anzahl der Zeilen ohne Fehler und Warnungen: <b>%s</b>.
|
||||
NbOfLinesImported=Anzahl der erfolgreich importierten Zeilen: <b>%s</b>.
|
||||
DataComeFromNoWhere=Der einzufügende Wert kommt nicht aus der Quelldatei.
|
||||
DataComeFromFileFieldNb=Der einzufügende Wert stammt aus Feldnummer <b>%s</b> der Quelldatei.
|
||||
DataComeFromIdFoundFromRef=Der Wert aus Feldnummer <b>%s</b> der Quelldatei wird zur Auffindung der ID des zu verwendenden Elternelements verwendet (entsprechend muss das Objekt <b>%s</b> mit der Nummer aus der Quelldatei im System vorhanden sein).
|
||||
DataIsInsertedInto=Die Quelldateidaten werden in folgendes Feld eingefügt:
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto=Die ID des mittels Quelldatei ermittelten Elternelements werden in folgendes Feld eingefügt:
|
||||
SourceRequired=Datenwert erforderlich
|
||||
SourceExample=Beispiel möglicher Datenwerte
|
||||
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> Format (.csv). <br> Dies ist ein Textdatei-Format, bei dem einzelne Spalten durch ein Trennzeichen [ %s ] getrennt sind. Wird innerhalb eines Feldes das Trennzeichen gefunden, wird der Wert des entsprechenden Feldes über ein Rundungszeichen [ %s ] gerundet. Das Escape-Zeichen für die Rundung ist [ %s ].
|
||||
|
|
@ -1,21 +1,19 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2010-07-17 11:23:11
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 10:23:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
FTPClientSetup=FTP-Client-Setup-Modul
|
||||
NewFTPClient=New FTP Verbindungsaufbau
|
||||
FTPArea=FTP-Area
|
||||
FTPAreaDesc=Dieser Bildschirm zeigt Ihnen den Inhalt einer FTP-Server ansehen
|
||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Setup des FTP-Client-Modul scheint zu sein, nicht vollständig
|
||||
FTPClientSetup=FTP-Verbindungseinstellungen
|
||||
NewFTPClient=Neue FTP-Verbindung
|
||||
FTPArea=FTP-Übersicht
|
||||
FTPAreaDesc=Dieser Bildschirm zeigt Ihnen den Inhalt eines FTP-Servers
|
||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Die Einstellungen des FTP-Verbindungsmoduls scheinen unvollständig zu sein.
|
||||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Ihre PHP unterstützt keine FTP-Funktionen
|
||||
FailedToConnectToFTPServer=Konnte keine Verbindung zum FTP-Server (Server %s, Port %s connect)
|
||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Konnte keine Verbindung zum FTP-Server mit definierten Login Login / Passwort
|
||||
FTPFailedToRemoveFile=Konnte <b>%s</b> Datei entfernen.
|
||||
FTPFailedToRemoveDir=Konnte (Verzeichnis entfernen <b>%s</b> Überprüfen Sie die Berechtigungen und das Verzeichnis leer ist).
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:24:56).
|
||||
FailedToConnectToFTPServer=Konnte keine Verbindung zum FTP-Server aufbauen (Server %s, Port %s)
|
||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Anmeldung am FTP-Server mit dem eingegebenen Benutzername/Passwort-Paar fehlgeschlagen
|
||||
FTPFailedToRemoveFile=Konnte Datei <b>%s</b> nicht entfernen.
|
||||
FTPFailedToRemoveDir=Konnte Verzeichnis <b>%s</b> nicht entfernen. Überprüfen Sie die Berechtigungen und ob das Verzeichnis leer ist.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,36 +1,33 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-13 20:42:36
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CommunitySupport=Forum / Wiki-Unterstützung
|
||||
EMailSupport=E-Mail-Unterstützung
|
||||
RemoteControlSupport=Online-Echtzeit-/ Remote-Support
|
||||
OtherSupport=Weitere Unterstützung
|
||||
ToSeeListOfAvailableRessources=Um Kontakt / siehe Ressourcen zur Verfügung:
|
||||
ClickHere=Klicken Sie hier
|
||||
HelpCenter=Hilfe-Center
|
||||
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Hilfe-und Supportcenter
|
||||
ToGoBackToDolibarr=Andernfalls klicken Sie <a href="%s">hier, um Verwendung Dolibarr</a>
|
||||
TypeOfSupport=Quelle der Unterstützung
|
||||
TypeSupportCommunauty=Gemeinschaft (kostenlos)
|
||||
TypeSupportCommercial=Kommerzielle
|
||||
TypeOfHelp=Typ
|
||||
NeedHelpCenter=Benötigen Sie Hilfe oder Unterstützung?
|
||||
Efficiency=Effizienz
|
||||
TypeHelpOnly=Hilfe nur
|
||||
TypeHelpDev=Hilfe + Entwicklung
|
||||
TypeHelpDevForm=Hilfe + Entwicklung + Bildung
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Einige Unternehmen bieten einen schnellen (manchmal sofort) und effizientere Online-Unterstützung durch die Kontrolle des Computers. Solche Helfer finden Sie <b>auf %s-Website:</b>
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Sie können auch die Liste aller verfügbaren Busse für Dolibarr, für diese Klicken Sie auf die Schaltfläche
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Manchmal gibt es kein Unternehmen im Augenblick Sie Ihre Suche, so denke an die Filter, um sich für "alle Verfügbarkeit". Sie können zum Senden von mehr Anfragen.
|
||||
BackToHelpCenter=Andernfalls klicken Sie hier, um <a href="%s">zurück zur Hilfe-Startseite.</a>
|
||||
LinkToGoldMember=Sie können einer der Trainer von vorgewählter Dolibarr für Ihre Sprache ( %s), indem Sie seine Widget (Stand und maximale Preis werden automatisch aktualisiert):
|
||||
PossibleLanguages=Unterstützte Sprachen
|
||||
MakeADonation=Hilfe Dolibarr Projekt, machen Sie eine Spende
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2009-08-13 20:42:36
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CommunitySupport=Forum/Wiki-Unterstützung
|
||||
EMailSupport=E-Mail-Unterstützung
|
||||
RemoteControlSupport=Fernwartungs-Support
|
||||
OtherSupport=Weitere Unterstützung
|
||||
ToSeeListOfAvailableRessources=Hier sehen Sie die verfügbaren Ressourcen:
|
||||
ClickHere=Hier klicken
|
||||
HelpCenter=Hilfe-Center
|
||||
DolibarrHelpCenter=Hilfe-und Supportcenter
|
||||
ToGoBackToDolibarr=Klicken Sie hier um zum System <a href="%s">zurückzukehren</a>
|
||||
TypeOfSupport=Support-Typ
|
||||
TypeSupportCommunauty=Community (kostenlos)
|
||||
TypeSupportCommercial=Kommerzieller Support
|
||||
TypeOfHelp=Hilfe-Typ
|
||||
NeedHelpCenter=Benötigen Sie Hilfe oder Unterstützung?
|
||||
Efficiency=Effizienz
|
||||
TypeHelpOnly=Ausschließlich Hilfe
|
||||
TypeHelpDev=Hilfe & Entwicklung
|
||||
TypeHelpDevForm=Hilfe, Entwicklung & Bildung
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Einige Unternehmen bieten eine schnelle (manchmal prompte) und effiziente Online-Unterstützung durch Fernwartung Ihres Computers. Solche Helfer finden Sie auf dieser Website <b>%s</b>
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Über einen Klick auf diese Schaltfläche erhalten Sie eine Liste aller verfügbaren Trainer für das System
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Gelegentlich ist zum Zeitpunkt Ihrer Suche vielleicht kein Partner verfügbar. Denken Sie daran, den Filter auf "Alle verfügbaren" zu setzen. So können Sie mehr Anfragen stellen.
|
||||
BackToHelpCenter=Klicken Sie hier um zur <a href="%s">Hilfeseite</a> zurückzukehren.
|
||||
LinkToGoldMember=Sie können einen, vom System für Ihre Sprache (%s) automatisch ausgewählten, Trainer über einen Klick auf sein Widget kontaktieren (Status und Maximalpreis aktualisieren sich automatisch):
|
||||
PossibleLanguages=Unterstützte Sprachen
|
||||
MakeADonation=Unterstützen Sie das Projekt über eine Spende
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,223 +1,199 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Wir haben versucht, um die Setup-Dolibarr so einfach wie möglich. Folgen Sie einfach den Anweisungen Schritt für Schritt.
|
||||
MiscellanousChecks=Voraussetzungen prüfen
|
||||
DolibarrWelcome=Willkommen in Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=<b>Konfigurations-Datei %s</b> existiert.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=<b>Konfigurations-Datei %s</b> existiert nicht!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=<b>Konfigurations-Datei %s</b> existiert nicht und konnte nicht erstellt werden!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=<b>Konfigurationsdatei %s</b> konnte erstellt werden.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=<b>Konfigurationsdatei %s</b> ist nicht beschreibbar. Überprüfen Sie Berechtigungen. Für die erste installieren, müssen Sie Ihren Web-Server zu gewähren zu können, schreiben Sie in diese Datei während der Konfiguration ( "chmod 666" zum Beispiel wie auf Unix-OS).
|
||||
ConfFileIsWritable=<b>Konfigurationsdatei %s</b> ist beschreibbar.
|
||||
PHPSupportSessions=Dieses PHP unterstützt Sitzungen.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Dieses PHP unterstützt GET und POST-Variablen.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=Es ist möglich, Ihre PHP-Konfiguration nicht unterstützt POST Variablen und / oder GET. Überprüfen Sie die Parameter in der php.ini <b>variables_order.</b>
|
||||
PHPSupportGD=Das PHP-Unterstützung GD grafische Funktionen.
|
||||
PHPSupportUTF8=Das PHP-Unterstützung UTF8 Funktionen.
|
||||
PHPMemoryOK=Ihre PHP-Session max Speicher ist <b>auf %s.</b> Dies sollte genug.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Ihre PHP-Session max Speicher ist <b>auf %s</b> Bytes. Dies sollte zu niedrig. Ändern Sie Ihre <b>php.ini</b> auf <b>memory_limit</b> Parameter auf <b>mindestens %s</b> Bytes.
|
||||
Recheck=Klicken Sie hier, um eine bedeutende Test
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Ihre PHP-Installation nicht unterstützt Sitzungen. Diese Funktion ist erforderlich, um Dolibarr arbeiten. Überprüfen Sie Ihre PHP-Konfiguration.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Ihre PHP-Installation nicht unterstützt grafische Funktion GD. Nr. Diagramm zur Verfügung stehen werden.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Ihre PHP-Installation nicht unterstützt UTF8 Funktionen. Dolibarr können nicht korrekt funktionieren. Lösen Sie diese vor der Installation Dolibarr.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Verzeichnis %s existiert nicht.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gehen Sie zurück und korrigieren falsche Parameter.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Sie haben ein falsches Wert für den Parameter " %s".
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Failed to create database ' %s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Es konnte keine Verbindung zur Datenbank ' %s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP-Version zu alt ist. Version %s ist erforderlich.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Verbindung zum Server erfolgreich, aber Datenbank ' %s' nicht gefunden.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Datenbank ' %s' ist bereits vorhanden.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Wenn Datenbank nicht vorhanden ist, gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Option "Datenbank erstellen".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Wenn Datenbank bereits vorhanden ist, gehen Sie zurück und deaktivieren Sie "Datenbank erstellen"-Option.
|
||||
PHPVersion=PHP Version
|
||||
YouCanContinue=Sie können weiter ...
|
||||
PleaseBePatient=Bitte haben Sie etwas Geduld ...
|
||||
License=Mit Lizenz
|
||||
ConfigurationFile=Konfigurationsdatei
|
||||
WebPagesDirectory=Verzeichnis, in dem Webseiten gespeichert werden
|
||||
DocumentsDirectory=Verzeichnis zum Speichern von Dokumenten, die hochgeladen und
|
||||
URLRoot=Root URL
|
||||
DolibarrDatabase=Dolibarr Datenbank
|
||||
DatabaseChoice=Datenbank-Auswahl
|
||||
DatabaseType=Datenbanktyp
|
||||
DriverType=Driver Typ
|
||||
Server=Server
|
||||
ServerAddressDescription=Name oder die IP-Adresse für den Datenbank-Server, die in der Regel "localhost" als Datenbank-Server wird auf demselben Server als Web-Server
|
||||
ServerPortDescription=Datenbank-Server-Port. Halten Sie leer, wenn nicht bekannt.
|
||||
DatabaseServer=Datenbank-Server
|
||||
DatabaseName=Name der Datenbank
|
||||
Login=Anmeldung
|
||||
AdminLogin=Login für Dolibarr Datenbank-Administrator. Halten Sie leer, wenn Sie in anonymisierter
|
||||
Password=Passwort
|
||||
PasswordAgain=Passwort ein zweites Mal
|
||||
AdminPassword=Passwort für Dolibarr Datenbank-Administrator. Halten Sie leer, wenn Sie in anonymisierter
|
||||
CreateDatabase=CREATE DATABASE
|
||||
CreateUser=Benutzer anlegen
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Datenbank - Superuser Zugang
|
||||
CheckToCreateDatabase=Kontrollkästchen, wenn Datenbank nicht vorhanden sind und erstellt werden. <br> In diesem Fall müssen Sie den Login / Passwort für den Superuser-Konto am Ende dieser Seite.
|
||||
CheckToCreateUser=Kontrollkästchen, wenn Anmeldung ist nicht vorhanden und müssen erstellt werden. <br> In diesem Fall müssen Sie den Login / Passwort für den Superuser-Konto am Ende dieser Seite.
|
||||
Experimental=(experimentell, nicht operative)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Login des Benutzers erlaubt, neue Datenbanken oder neue Benutzer, nutzlos, wenn Sie Ihre Datenbank und die Datenbank anmelden, gibt es bereits (wie wenn Sie von einem Web-Hosting-Provider).
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Leer lassen, wenn der Benutzer hat kein Passwort (vermeiden)
|
||||
SaveConfigurationFile=Werte speichern
|
||||
ConfigurationSaving=Speichern Konfigurationsdatei
|
||||
ServerConnection=Server-Verbindung
|
||||
DatabaseConnection=Datenbank-Verbindung
|
||||
DatabaseCreation=Datenbank-Einrichtung
|
||||
UserCreation=User Schaffung
|
||||
CreateDatabaseObjects=Datenbank-Objekte Schaffung
|
||||
ReferenceDataLoading=Referenz-Daten geladen
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabellen und Primärschlüssel Schaffung
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=CREATE TABLE %s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Erstellen Sie Fremdschlüssel und Indizes für die Tabelle %s
|
||||
OtherKeysCreation=Fremdschlüssel und Indizes, die Schaffung von
|
||||
FunctionsCreation=Funktionen Schaffung
|
||||
AdminAccountCreation=Administrator anmelden, die Schaffung von
|
||||
PleaseTypePassword=Bitte geben Sie ein Passwort, leere Kennwörter sind nicht erlaubt!
|
||||
PleaseTypeALogin=Bitte geben Sie ein Login!
|
||||
PasswordsMismatch=Passwörter unterschiedlich, bitte versuchen Sie es erneut!
|
||||
SetupEnd=Ende des Setup -
|
||||
SystemIsInstalled=Die Installation ist damit abgeschlossen.
|
||||
SystemIsUpgraded=Dolibarr aktualisiert wurde erfolgreich abgeschlossen.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Sie konfigurieren müssen, Dolibarr auf Ihre Bedürfnisse (Aussehen, Funktionen, ...). Um dies zu tun, folgen Sie bitte den unten stehenden Link:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr Administrator Login <b>' %s'</b> erstellt erfolgreich.
|
||||
GoToSetupArea=Gehe zu Dolibarr (Setup)
|
||||
Examples=Beispiele
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Ohne den Schrägstrich "/" am Ende
|
||||
LoginAlreadyExists=Bereits vorhanden
|
||||
DolibarrAdminLogin=Dolibarr Admin Login
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr Administrator-Konto <b>' %s'</b> ist bereits vorhanden.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Achtung, aus Gründen der Sicherheit, wenn die Installation oder Aktualisierung abgeschlossen ist, sollten Sie die <b>Installation, oder benennen Sie sie in install.lock um zu vermeiden, dass seine schädliche Verwendung.</b>
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Dieses PHP-System unterstützt keine Schnittstelle für den Zugriff auf Datenbank-Typ %s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Nicht auf dieser PHP
|
||||
MigrateScript=Migrieren Skript
|
||||
ChoosedMigrateScript=Ausgewählt migrieren Skript
|
||||
DataMigration=Data Migration
|
||||
DatabaseMigration=Struktur-Datenbank Migration
|
||||
ProcessMigrateScript=Script-Verarbeitung
|
||||
ChooseYourSetupMode=Wählen Sie Ihre Setup-Modus und klicken Sie auf "Start" ...
|
||||
FreshInstall=Fresh installieren
|
||||
FreshInstallDesc=Verwenden Sie diesen Modus, wenn dies Ihre erste Installation. Wenn nicht, kann dieser Modus Reparatur einer früheren unvollständig installieren, aber wenn Sie möchten, dass Ihre Version zu aktualisieren, wählen Sie "Upgrade"-Modus.
|
||||
Upgrade=Upgrade
|
||||
UpgradeDesc=Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie die Stelle der alten Dolibarr Dateien mit Dateien von einer neueren Version. Dies wird ein Upgrade Ihrer Datenbank und Daten.
|
||||
Start=Start
|
||||
InstallNotAllowed=Setup nicht erlaubt <b>conf.php</b> Berechtigungen
|
||||
NotAvailable=Nicht verfügbar
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Sie müssen die Datei %s und Schreibzugriff auf diese Web-Server während der Installation werden.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Bitte das Problem beheben, und drücken Sie auf F5 Seite neu laden.
|
||||
AlreadyDone=Bereits migriert
|
||||
DatabaseVersion=Datenbank-Version
|
||||
ServerVersion=Datenbank-Server-Version
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Sie müssen dieses Verzeichnis und für den Web-Server zu schreiben hinein.
|
||||
CharsetChoice=Zeichensatz Auswahl
|
||||
CharacterSetClient=Zeichensatz für die generierten HTML-Seiten
|
||||
CharacterSetClientComment=Wählen Sie, Zeichensatz für Web-Anzeige. <br/> Vorgeschlagenen Standard-Zeichensatz ist das eine Ihrer Datenbank.
|
||||
CollationConnection=Charakter Sortierreihenfolge
|
||||
CollationConnectionComment=Wählen Sie Seite-Code, der definiert, Charakter, um die Sortierung von Datenbank. Dieser Parameter wird auch als "Sortierung" von einigen Datenbanken. <br/> Dieser Parameter kann nicht festgelegt werden, wenn Datenbank bereits vorhanden.
|
||||
CharacterSetDatabase=Zeichensatz für die Datenbank
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Wählen Sie wollte Zeichensatz für die Datenbank zu schaffen. <br/> Dieser Parameter kann nicht festgelegt werden, wenn Datenbank bereits vorhanden.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie fragen, um <b>Datenbank %s,</b> aber für diese, Dolibarr müssen, um eine Verbindung zum <b>Server %s mit %s</b> Super-User-Berechtigungen.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie fragen, um <b>Datenbank-Login %s,</b> aber für diese, Dolibarr müssen, um eine Verbindung zum <b>Server %s mit %s</b> Super-User-Berechtigungen.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Als Verbindung fehlgeschlagen, Host-oder Super-User-Parameter ist falsch.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orphelins Zahlung, die von Methode %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Entfernen Sie es manuell ein und drücken Sie F5, um fortzufahren.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Sie verwenden den Setup-Assistenten DoliWamp, so dass hier vorgeschlagenen Werte sind bereits optimiert. Ändern Sie sie nur, wenn Sie wissen, was Sie tun.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Sie verwenden den Setup-Assistenten DoliMamp, so dass hier vorgeschlagenen Werte sind bereits optimiert. Ändern Sie sie nur, wenn Sie wissen, was Sie tun.
|
||||
FieldRenamed=Field umbenannt
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Wenn die Anmeldung gibt es bisher noch nicht, müssen Sie die Option "Benutzer anlegen"
|
||||
ErrorConnection=Server <b>" %s",</b> Datenbank <b>" %s",</b> login <b>" %s",</b> oder Datenbank-Passwort können falsch sein oder PHP-Client-Version ist zu alt, um Datenbank-Version.
|
||||
MigrationOrder=Data Migration für Kundenaufträge
|
||||
MigrationSupplierOrder=Daten-Migration für Lieferanten Bestellungen
|
||||
MigrationProposal=Daten-Migration für kommerzielle Vorschläge
|
||||
MigrationInvoice=Daten-Migration für Kunden Rechnungen
|
||||
MigrationContract=Daten-Migration für die Verträge
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade erfolgreich
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Zahlung Daten Korrektur
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate= %s Zahlung (en) zu aktualisieren
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Zahlung Update (s) %s
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Nicht mehr zu tun
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Zahlungen, die nicht mehr korrigiert werden können
|
||||
MigrationContractsUpdate=Vertrag Daten Korrektur
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate= %s Vertrag (n) zu aktualisieren
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Erstellen Vertrag für Vertrag ref %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Nicht mehr zu tun
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Feld fk_facture existiert nicht mehr. Nichts zu tun.
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Vertrag leer Datum Korrektur
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Vertrag leer Datum Korrektur erfolgreich getan
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Kein Vertrag leer Datum zu korrigieren
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Kein Vertrag Erstellungsdatum zu korrigieren
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad Valutadatum Vertrag Korrektur
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Korrigieren Vertrag %s (Contract Date= %s, ab Service Tag min= %s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber= %s Verträge geändert
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Kein Termin mit schlechten Wert auf korrekte
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad Wertkontrakt Erstellungsdatum Korrektur
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad Wertkontrakt Erstellungsdatum Korrektur erfolgreich
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Keine schlechte Wert für Vertrag Erstellungsdatum zu korrigieren
|
||||
MigrationReopeningContracts=Open Vertrag durch Fehler
|
||||
MigrationReopenThisContract=Öffnen Vertrag %s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber= %s Verträge geändert
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Nr. geschlossenen Vertrag zu öffnen
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle Links sind auf dem neuesten Stand.
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Sendungen Eingang Update
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Lieferschein-Update
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Delivery update
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
GoToDolibarr=Gehe zu Dolibarr
|
||||
GoToUpgradePage=Gehe zu Seite erneut Upgrade
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Empfohlen Wahl zu installieren <b>Version %s</b> von Ihrer aktuellen <b>Version %s</b>
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Installieren Wahl vorgeschlagen Installer.</b>
|
||||
MigrationStockDetail=Update Lager Wert der Produkte
|
||||
MigrationMenusDetail=Update dynamischen Menüs Tabellen
|
||||
MigrationDeliveryAddress=Update Lieferadresse in Sendungen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
MigrationUpdateFailed=Failed Upgrade-Prozess
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Update Links Transaktion zwischen Bank und eine Überweisung
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ForceHttps=Force sichere Verbindungen (https)
|
||||
CheckToForceHttps=Aktivieren Sie diese Option, um sichere Verbindungen (https Kraft). <br> Dies erfordert, dass der Webserver mit einem SSL-Zertifikat konfiguriert ist.
|
||||
DirectoryRecommendation=Es wird empfohlen, ein Verzeichnis außerhalb Ihres Verzeichnis Ihrer Web-Seiten verwenden.
|
||||
KeepDefaultValuesDeb=Sie verwenden den Setup-Assistenten Dolibarr von einem Ubuntu oder Debian-Paket, so dass hier Werte sind bereits optimiert vorgeschlagen. Nur das Passwort der Datenbank-Besitzer zu schaffen, müssen ausgefüllt werden. Ändern anderer Parameter nur, wenn Sie wissen was Sie tun.
|
||||
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Überprüfen Sie, dass Datenbank-Name <b>"%s"</b> ist richtig.
|
||||
IfAlreadyExistsCheckOption=Wenn dieser Name korrekt ist und die Datenbank noch nicht vorhanden ist, müssen Sie überprüfen Option "Datenbank erstellen".
|
||||
OpenBaseDir=PHP openbasedir Parameter
|
||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Sie überprüft das Feld "Datenbank erstellen". Hierfür müssen Sie Login / Passwort des Superuser (unten Form) zu liefern.
|
||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Sie überprüft das Feld "Create Datenbank-Besitzer". Hierfür müssen Sie Login / Passwort des Superuser (unten Form) zu liefern.
|
||||
NextStepMightLastALongTime=Aktuelle Schritt kann mehrere Minuten dauern. Bitte bis zum nächsten Bildschirm zu warten ist komplett, bevor Sie fortfahren gezeigt.
|
||||
MigrationCustomerOrderShipping=Migrate Versand für Kundenaufträge Lagerung
|
||||
MigrationShippingDelivery=Upgrade Lagerung der Schifffahrt
|
||||
MigrationShippingDelivery2=Upgrade Lagerung von Versand 2
|
||||
MigrationFixData=Fix für denormalisierte Daten
|
||||
MigrationRelationshipTables=Data Migration Beziehung Tabellen (%s)
|
||||
MigrationProjectTaskActors=Data Migration für llx_projet_task_actors Tisch
|
||||
MigrationProjectUserResp=Datenmigration Bereich der fk_user_resp llx_projet zu llx_element_contact
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Update-Zeit in Sekunden ausgegeben
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:41).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-15 19:59:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_DE
|
||||
MigrationNotFinished=Version der Datenbank ist nicht ganz up to date, so müssen Sie den Upgrade-Prozess erneut zu starten.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:57:22).
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Wir haben uns bemüht, die Installation von dolibarr so einfach wie möglich zu gestalten. Folgen Sie einfach Schritt für Schritt den Anweisungen auf dem Bildschirm.
|
||||
MiscellanousChecks=Systemvoraussetzungen prüfen
|
||||
DolibarrWelcome=Willkommen bei dolibarr
|
||||
ConfFileExists=Die Konfigurationsdatei <b>%s</b> ist vorhanden.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Die Konfigurationsdatei <b>%s</b> existiert nicht!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Die Konfigurationsdatei <b>%s</b> ist nicht vorhanden und konnte auch nicht erstellt werden!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=Die Konfigurationsdatei <b>%s</b> wurde erfolgreich erstellt.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=Die Konfigurationsdatei <b>%s</b> ist nicht beschreibbar. Bitte überprüfen Sie die Dateizugriffsrechte. Für die Erstinstallation muss Ihr Webserver in die Konfigurationsdatei schreiben können, sezzten Sie die Dateiberechtigungen entsprechend (z.B. mittels "chmod 666" auf Unix-Betriebssystemen).
|
||||
ConfFileIsWritable=Die Konfigurationsdatei <b>%s</b> ist beschreibbar.
|
||||
PHPSupportSessions=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt Sitzungen (Sessions).
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt GET- und POST-Variablen
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=Ihre PHP-Konfiguration scheint GET- und/oder POST-Variablen nicht zu unterstützen. Überprüfen Sie in der php.ini den Parameter <b>variables_order</b>.
|
||||
PHPSupportGD=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt grafische Funktionen mittels GD.
|
||||
PHPSupportUTF8=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt UTF8-Funktionen.
|
||||
PHPMemoryOK=Die Sitzungsspeicherbegrenzung ihrer PHP-Konfiguration steht auf <b>%s</b>. Dies sollte ausreichend sein.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Die Sitzungsspeicherbegrenzung ihrer PHP-Konfiguration steht auf <b>%s</b> Bytes. Dies ist nicht ausreichend. Ändern Sie in Ihrer <b>php.ini</b> den Parameter <b>memory_limit</b> auf mindestens <b>%s</b> Bytes.
|
||||
Recheck=Voraussetzungen erneut prüfen
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Ihre PHP-Installation unterstützt keine Sitzungen. Diese Funktion ist für das Arbeiten mit dolibarr erforderlich. Bitte überprüfen Sie Ihre PHP-Konfiguration.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Ihre PHP-Installation unterstützt keine grafischen Funktion mittels GD. Ihnen stehen dadurch keine Diagramme zur Verfügung.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Ihre PHP-Installation unterstützt keine UTF8-Funktionen. Dies könnte die korrekte Funktionsweise von dolibarr behindern und Sie sollten dieses Problem vor der Installation beheben.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Das Verzeichnis %s existiert nicht.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gehen Sie zurück und korrigieren Sie die ungültigen Parameter.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Sie haben einen falschen Wert für den Parameter '%s' eingegeben.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Fehler beim Erstellen der Datenbank '%s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Es konnte keine Verbindung zur Datenbank ' %s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=Ihre PHP-Version ist veraltet. Sie benötigen mindestens Version %s .
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Die Verbindung zum Server wurde erfolgreich hergestellt, die Datenbank '%s' jedoch nicht gefunden.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Eine Datenbank mit dem Namen '%s' exisitiert bereits.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Sollte die Datenbank noch nicht existieren, gehen Sie bitte zurück und aktivieren Sie das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Sollte die Datebank bereits existieren, gehen Sie bitte zurück und deaktivieren Sie das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen".
|
||||
PHPVersion=PHP-Version
|
||||
YouCanContinue=Sie können mit der Installation fortfahren
|
||||
PleaseBePatient=Bitte haben Sie ein wenig Geduld ...
|
||||
License=Lizenzverwendung
|
||||
ConfigurationFile=Konfigurationsdatei
|
||||
WebPagesDirectory=Verzeichnis für die Speicherung von Websites
|
||||
DocumentsDirectory=Verzeichnis zur Speicherung von Dokumenten (Dokumentenverzeichnis)
|
||||
URLRoot=URL root
|
||||
DolibarrDatabase=dolibarr-Datenbank
|
||||
DatabaseChoice=Datenbankwahl
|
||||
DatabaseType=Datenbanktyp
|
||||
DriverType=Art des Treibers
|
||||
Server=Server
|
||||
ServerAddressDescription=Name oder IP-Adresse des Datenbankservers, in der Regel ist dies "localhost" (Datenbank und Webserver liegen auf demselben Server).
|
||||
ServerPortDescription=Datenbankserver-Port. Lassen Sie dieses Feld im Zweifel leer.
|
||||
DatabaseServer=Datenbankserver
|
||||
DatabaseName=Datenbankname
|
||||
Login=Anmeldung
|
||||
AdminLogin=Login für Dolibarr Datenbank-Administrator. Halten Sie leer, wenn Sie in anonymisierter
|
||||
Password=Passwort
|
||||
PasswordAgain=Passwort wiederholen
|
||||
AdminPassword=Passwort des dolibarr-Datenbankadministrators
|
||||
CreateDatabase=Datenbank erstellen
|
||||
CreateUser=Benutzer erstellen
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Superuser-Zugang zum Datenbankserver
|
||||
CheckToCreateDatabase=Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, falls Sie noch keine Datenbank angelegt haben und diese im Zuge der Installation erstellt werden soll.<br>Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Superusers am Ende der Seite angeben.
|
||||
CheckToCreateUser=Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, falls Sie noch keinen Datenbankbenutzer angelegt haben und dieser im Zuge der Installation erstellt werden soll.<br>Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Superusers am Ende der Seite angeben.
|
||||
Experimental=(experimentell)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Anmeldedaten des Datenbank-Superusers zur Erstellung neuer Datenbanken und -benutzer. Sollten diese bereits existieren (z.B. weil Ihre Website bei einem Hosting-Provider liegt), ist diese Option nutzlos.
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Leer lassen um kein Passwort zu setzen (nicht empfohlen)
|
||||
SaveConfigurationFile=Einstellungen speichern
|
||||
ConfigurationSaving=Speichern der Konfigurationsdatei
|
||||
ServerConnection=Serververbindung
|
||||
DatabaseConnection=Datenbankverbindung
|
||||
DatabaseCreation=Datenbankerstellung
|
||||
UserCreation=Benutzererstellung
|
||||
CreateDatabaseObjects=Anlegen der Datenbankobjekte
|
||||
ReferenceDataLoading=Referenzdaten werden geladen
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Erstellen der Tabellen und Primärschlüssel
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Erstellen der Tabelle %s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Erstellen der Fremdschlüssel und Indizes für Tabelle %s
|
||||
OtherKeysCreation=Erstellen der Fremdschlüssel und Indizes
|
||||
FunctionsCreation=Erstellen der Funktionen
|
||||
AdminAccountCreation=Erstellen des Administrationskontos
|
||||
PleaseTypePassword=Bitte geben Sie ein Passwort ein. Leere Passwörter sind unzulässig.
|
||||
PleaseTypeALogin=Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein.
|
||||
PasswordsMismatch=Die eingegebenen Passwörter unterscheiden sich. Bitte versuchen Sie es erneut!
|
||||
SetupEnd=Ende der Erstkonfiguration
|
||||
SystemIsInstalled=Die Installation wurde erfolgreich abgeschlossen.
|
||||
SystemIsUpgraded=Der Aktualisierungsvorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Nun sollten Sie dolibarr an Ihre Bedürfnisse anpassen (Aussehen, Funktionen, ...). Hierzu folgen Sie bitte dem untenstehenden Link:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Das dolibarr-Administratorkonto '<b>%s</b>' wurde erfolgreich erstellt.
|
||||
GoToSetupArea=Zu den dolibarr-Einstellungen
|
||||
Examples=Beispiele
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Ohne Schrägstrich "/" am Ende
|
||||
LoginAlreadyExists=Dieser Benutzername ist bereits vergeben
|
||||
DolibarrAdminLogin=Anmeldung für dolibarr-Administrator
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Ein Administratorkonto namens '<b>%s</b>' ist bereits vorhanden.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Aus Sicherheitsgründen sollten Sie nach abgeschlossenem Installations-/Aktualisierungsvorgang das Installationsverzeichnis (<b>install</b>) löschen oder in "install.lock" umbenennen.
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Ihr PHP-System unterstützt keinen Zugriff auf Datenbanken des Typs %s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Diese Funktion steht in Ihrer PHP-Version nicht zur Verfügung.
|
||||
MigrateScript=Migrationsskript
|
||||
ChoosedMigrateMigrationsskript auswählen
|
||||
DataMigration=Datenmigration
|
||||
DatabaseMigration=Struktur der Datenbankmigration
|
||||
ProcessMigrateScript=Script-Verarbeitung
|
||||
ChooseYourSetupMode=Wählen Sie Ihre Installationsart und klicken Sie anschließend auf "Start"...
|
||||
FreshInstall=Neue Installation
|
||||
FreshInstallDesc=Verwenden Sie diesen Modus für Erstinstallationen. Sie können damit auch frühere, unvollständige Installationen reparieren. Für eine Aktualisierung Ihres Systems wählen Sie bitte den Installationstyp "Aktualisierung".
|
||||
Upgrade=Aktualisierung
|
||||
UpgradeDesc=Verwenden Sie diesen Modus zum Ersetzen Ihrer bisherigen Dateien durch eine neuere Version. Dieser Vorgang beinhaltet eine Aktualisierung Ihrer Datenbank und -daten.
|
||||
Start=Start
|
||||
InstallNotAllowed=Die in der Konfigurationsdatei <b>conf.php</b> gesetzten Berechtigungen verhindern eine Ausführung des Installationsvorganges.
|
||||
NotAvailable=Nicht verfügbar
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Für den Installationsvorgang erstellen Sie bitte die Datei %s und machen Sie diese für Ihren Webserver beschreibbar.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Bitte beheben Sie das Problem und klicken Sie anschließend auf F5 um die Seite neu zu laden.
|
||||
AlreadyDone=Migration bereits durchgeführt
|
||||
DatabaseVersion=Datenbankversion
|
||||
ServerVersion=Version des Datenbankservers
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Bitte erstellen Sie dieses Verzeichnis und machen Sie dieses für Ihren Webserver beschreibbar.
|
||||
CharsetChoice=Zeichensatzauswahl
|
||||
CharacterSetClient=Zeichensatz für die generierten HTML-Seiten
|
||||
CharacterSetClientComment=Wählen Sie den gewünschten Zeichensatz für die Anzeige im Web.<br/>Standardmäßig empfiehlt sich jener Ihrer Datenbank.
|
||||
CollationConnection=Reihenfolge der Zeichensortierung (Collation)
|
||||
CollationConnectionComment=Wählen Sie den page-code zur Definition der Sortierreihenfolge für Zeichen in der Datenbank. Dieser Parameter wird von einigen Datenbanken auch als "Collation" bezeichnet.<br/>Dieser Wert kann nicht festgelegt werden, wenn die Datenbank bereits existiert.
|
||||
CharacterSetDatabase=Datenbankzeichensatz
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Wählen Sie den Zeichensatz für die anzulegende Datenbank.<br/>Dieser Wert kann nicht festgelegt werden, wenn die Datenbank bereits existiert.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie möchten die Datenbank <b>%s</b> erstellen. Hierfür benötigt dolibarr eine Verbindung zum Server <b>%s</b> mit den Berechtigungen des Super-Users %s.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie möchten den Datenbankbenutzer <b>%s</b> erstellen. Hierfür benötigt dolibarr eine Verbindung zum Server <b>%s</b> mit den Berechtigungen des Super-Users %s.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Der Verbindungsaufbau ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen des Servers und Super-User-Zugangs.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Verwaiste Zahlung gefunden durch Methode %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Bitte manuell entfernen und F5 drücken um fortzufahren.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Sie verwenden den DoliWamp-Installationsassistent, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Ändern Sie diese nur wenn Sie wissen was Sie tun.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Sie verwenden den DoliMamp-Installationsassistent, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Ändern Sie diese nur wenn Sie wissen was Sie tun.
|
||||
FieldRenamed=Feld umbenannt
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Sollte der Benutzer noch nicht existieren, müssen Sie das Kontrollkästchen "Benutzer erstellen" aktivieren
|
||||
ErrorConnection=Server <b>%s</b>', Datenbank '<b>%s</b>', Benutzer '<b>%s</b>' oder Datenbankpasswort scheinen falsch zu sein. Eventuell verhindert auch eine veraltete PHP- oder Datenbankversion den korrekten Verbindungsaufbau.
|
||||
MigrationOrder=Datenmigration für Kundenbestellungen
|
||||
MigrationSupplierOrder=Datenmigration für Lieferantenbestellungen
|
||||
MigrationProposal=Datenmigration für Angebote
|
||||
MigrationInvoice=Datenmigration für Kundenrechnungen
|
||||
MigrationContract=Datenmigration für Verträge
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Aktualisierung erfolgreich
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Zahlungsdatenkorrektur
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s Zahlung(en) zu aktualisieren
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Aktualisiere Zahlunge(en) %s
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Keine weiteren Schritte.
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Keine weiteren, korrekturfähigen Zahlungen
|
||||
MigrationContractsUpdate=Vertragsdatenkorrektur
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=%s Vertrag/Verträge zu aktualisieren
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Erstelle Vertragszeile für Vertrag Nr. %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Keine weiteren Schritte.
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Feld fk_facture existiert nicht mehr. Keine weiteren Schritte.
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Korrektur nicht gesetzter Vertragsdaten
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Korrektur nicht gesetzter Vertragsdaten
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Kein nicht gesetztes Vertragsdatum zur Korrektur
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Kein Vertragserstellungsdatum zur Korrektur
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Korrektur ungültiger Vertragsdaten
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Korrigierte Vertrag %s (Vertragsdatum=%s, frühestes Leistungserbringungsdatum=%s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s Verträge geändert
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Kein ungültiges Vertragsdatum zur Korrektur
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Korrektur ungültiger Vertragserstellungsdaten
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Korrektur ungültiger Vertragserstellungsdaten erfolgreich
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Kein ungültiges Vertragserstellungsdatum zur Korrektur
|
||||
MigrationReopeningContracts=Durch Fehler geschlossenen Vertrag wiedereröffnen
|
||||
MigrationReopenThisContract=Vertrag %s wiedereröffnen
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=%s Verträge geändert
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Keine geschlossenen Verträge zur Wiedereröffnung
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle Banktransaktionen sind auf neuestem Stand.
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Aktualisiere Sendungsscheine
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Aktualisiere Lieferscheine
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Aktualisiere Lieferungen
|
||||
|
||||
GoToDolibarr=Zu dolibarr
|
||||
GoToUpgradePage=Zur Aktualisierungsseite
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Es empfiehlt sich eine Aktualisierung auf Version <b>%s</b>. Ihre aktuelle Version ist <b>%s</b>.
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Vom Installationsassistenten vorgeschlagene Wahl.</b>
|
||||
MigrationStockDetail=Produklagerwerte aktualisieren
|
||||
MigrationMenusDetail=Tabellen der dynamischen Menüs aktualisieren
|
||||
MigrationDeliveryAddress=Lieferadresse in Sendungen aktualisieren
|
||||
MigrationUpdateFailed=Aktualisierungsvorgang fehlgeschlagen.
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Verknüpfung zwischen Banktransaktion und einer Überweisung aktualisieren
|
||||
ForceHttps=Sichere Verbindung (https) erzwingen
|
||||
CheckToForceHttps=Aktivieren Sie diese Option, um sichere Verbindungen (https) zu erzwingen.<br>Hierfür ist ein auf Ihrem Webserver eingerichtetes SSL-Zertifikat erforderlich.
|
||||
DirectoryRecommendation=Es empfiehlt sich die Verwendung eines Ordners außerhalb Ihres Webverzeichnisses.
|
||||
KeepDefaultValuesDeb=Sie verwenden den dolibarr-Installationsassistenten auf einem Ubuntu oder Debian-Paket, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Sie müssen lediglich das Passwort des anzulegenden Datenbankbenutzers angeben. Ändern Sie die übrigen Parameter nur, wenn Sie wissen was Sie tun.
|
||||
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Bitte überprüfen Sie die Schreibweise des Datenbanknamens "<b>%s</b>".
|
||||
IfAlreadyExistsCheckOption=Sollte dieser Name korrekt und die Datenbank noch nicht vorhanden sein, aktivieren Sie bitte das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen".
|
||||
OpenBaseDir=PHP openbasedir Einstellungen
|
||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Sie haben die Option "Datenbank erstellen" ausgewählt. Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Super-Users in das untenstehende Formular eintragen.
|
||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Sie haben die Option "Datenbankbenutzer erstellen" ausgewählt. Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Super-Users in das untenstehende Formular eintragen.
|
||||
NextStepMightLastALongTime=Der aktuelle Vorgang kann mehrere Minuten dauern. Holen Sie sich eine frische Tasse Kaffee, oder nutzen Sie die Gelegenheit für eine Rauchpause. Warten Sie jedoch bitte in jedem Fall, bis der nächste Bildschirm vollständig angezeigt wird, bevor Sir fortfahren.
|
||||
MigrationCustomerOrderShipping=Kundenbestellungsversand aktualisieren
|
||||
MigrationShippingDelivery=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen (Versandart?)
|
||||
MigrationShippingDelivery2=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen 2 (Versandart 2?)
|
||||
MigrationFixData=Denormalisierte Daten bereinigen
|
||||
MigrationRelationshipTables=Datenmigration für Relationentabellen (%s)
|
||||
MigrationProjectTaskActors=Datenmigration für llx_projet_task_actors Tabelle
|
||||
MigrationProjectUserResp=Datenmigration des Feldes fk_user_resp von llx_projet nach llx_element_contact
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Aktualisiere aufgewandte Zeit (in Sekunden)
|
||||
MigrationNotFinished=Ihre Datenbankversion ist nicht auf dem neuesten Stand, bitte wiederholen Sie den Aktualisierungsvorgang.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,49 +1,39 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Intervention=Intervention
|
||||
Interventions=Interventionen
|
||||
InterventionCard=Intervention Karte
|
||||
NewIntervention=Neue Intervention
|
||||
AddIntervention=Hinzufügen Interventionsstelle
|
||||
ListOfInterventions=Liste der Eingriffe
|
||||
EditIntervention=Herausgeber Intervention
|
||||
LastInterventions=Letzte %s Interventionen
|
||||
AllInterventions=Alle Interventionen
|
||||
CreateDraftIntervention=Erstellen Entwurf
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=Kunde nicht hat, ein Präfix
|
||||
InterventionContact=Intervention Kontakt
|
||||
DeleteIntervention=Löschen Intervention
|
||||
ValidateIntervention=Validate Intervention
|
||||
DeleteInterventionLine=Intervention Zeile löschen
|
||||
ConfirmDeleteIntervention=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten diese Intervention?
|
||||
ConfirmValidateIntervention=Sind Sie sicher, dass Sie, um diese Intervention?
|
||||
ConfirmModifyIntervention=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten diese Intervention?
|
||||
ConfirmDeleteInterventionLine=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diese Intervention Linie?
|
||||
NameAndSignatureOfInternalContact=Name und Unterschrift der Zwischenzeit:
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=Name und Unterschrift des Kunden:
|
||||
DocumentModelStandard=Standard-Dokument für Interventionen
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Vertreter Follow-up Intervention
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Intervenieren
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Billing Kunden Kontakt
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Follow-up Kunden Kontakt
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=Generic Anzahl Modell
|
||||
ArcticNumRefModelError=Fehler beim aktivieren
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
|
||||
PacificNumRefModelError=Eine Intervention Karte, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul.
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ModifyIntervention=Ändern Intervention
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 10:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Intervention=Eingriff
|
||||
Interventions=Eingriffe
|
||||
InterventionCard=Eingriffskarte
|
||||
NewIntervention=Neuer Eingriff
|
||||
AddIntervention=Eingriffsstelle hinzufügen
|
||||
ListOfInterventions=Liste der Eingriffe
|
||||
EditIntervention=Eingriff bearbeiten
|
||||
LastInterventions=Letzte %s Eingriffe
|
||||
AllInterventions=Alle Eingriffe
|
||||
CreateDraftIntervention=Eingriffsentwurf
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=Kunde hat kein Präfix
|
||||
InterventionContact=Kontakt für Eingriffe
|
||||
DeleteIntervention=Eingriff löschen
|
||||
ValidateIntervention=Eingriff freigeben
|
||||
DeleteInterventionLine=Eingriffszeile löschen
|
||||
ConfirmDeleteIntervention=Möchten Sie diesen Eingriff wirklich löschen?
|
||||
ConfirmValidateIntervention=Möchten Sie diesen Eingriff wirklich freigeben?
|
||||
ConfirmModifyIntervention=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten diese Intervention?
|
||||
ConfirmDeleteInterventionLine=Möchten Sie diese Eingriffszeile wirklich löschen?
|
||||
NameAndSignatureOfInternalContact=Name und Unterschrift des internen Kontakts:
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=Name und Unterschrift des Kunden:
|
||||
DocumentModelStandard=Standard-Dokumentvorlage für Eingriffe
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Eingriffsnachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Eingriff läuft
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Rechnungskontakt Kunde
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Kundenkontakt-Nachverfolgung
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=Generisches Nummernmodell
|
||||
ArcticNumRefModelError=Fehler beim aktivieren
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Liefere Nummer im Format %syymm-nnnn zurück, wobei yy das Jahr, mm das Monat und nnnn eine Zahlensequenz ohne Nullwert oder Leerzeichen ist
|
||||
PacificNumRefModelError=Eine Interventionskarte beginnend mit $syymm existiert bereits und ist nicht mir dieser Numerierungssequenz kompatibel. Bitte löschen oder umbenennen.
|
||||
ModifyIntervention=Eingriff
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,17 +1,16 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2010-07-17 11:23:11
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 10:23:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Language_ar_AR=Arabisch
|
||||
Language_ca_ES=Katalanisch
|
||||
Language_da_DA=Dänisch
|
||||
Language_de_DE=Deutsch
|
||||
Language_de_AT=Deutsch (Österreich)
|
||||
Language_en_AU=Englisch (Australien)
|
||||
Language_en_GB=Englisch (Großbritannien)
|
||||
Language_en_IN=Englisch (Indien)
|
||||
|
|
@ -37,10 +36,4 @@ Language_tr_TR=Türkisch
|
|||
Language_sl_SL=Slowenisch
|
||||
Language_zh_CN=Chinesisch
|
||||
Language_is_IS=Isländisch
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:44).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_DE
|
||||
Language_sv_SV=Schwedisch
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:40:15).
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,46 +1,37 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainPassword=Passwort für die Domain
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Passwort für <b>Benutzer %s</b> auf der <b>Domain %s</b> geändert werden muss.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=User muss sich ändern Kennwort für die Domäne %s
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Benutzerkonto
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Kennwort läuft nie ab
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Konto ist in der Domäne %s
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Informationen im LDAP-Datenbank für diesen Kontakt
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Informationen im LDAP-Datenbank für diesen Benutzer
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Informationen im LDAP-Datenbank für diese Gruppe
|
||||
LDAPInformationsForThisMember=Informationen im LDAP-Datenbank für dieses Mitglied
|
||||
LDAPAttribute=LDAP-Attribut
|
||||
LDAPAttributes=LDAP-Attribute
|
||||
LDAPCard=LDAP-Karte
|
||||
LDAPRecordNotFound=Datensatz nicht in der LDAP-Datenbank
|
||||
LDAPUsers=Benutzer in LDAP-Datenbank
|
||||
LDAPGroups=Gruppen in der LDAP-Datenbank
|
||||
LDAPFieldStatus=Status
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Erste Abonnement Datum
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Fist Abonnement Betrag
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Letzte Abonnement Datum
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Letzte Abonnement Betrag
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap=Synchronisieren Sie Benutzer (Dolibarr -> LDAP)
|
||||
UserSynchronized=Benutzer synchronisiert
|
||||
ForceSynchronize=Force Synchronisierung Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Fehler beim Lesen LDAP-Datenbank. LDAP-Setup-Check-Modul und Datenbank Barrierefreiheit.
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
GroupSynchronized=Gruppe synchronisiert
|
||||
MemberSynchronized=Mitglied synchronisiert
|
||||
ContactSynchronized=Kontakt synchronisiert
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainPassword=Domainpasswort
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Bitte ändern Sie das Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf der Domain <b>%s</b> bei Ihrer nächsten Anmeldung.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=Der Benutzer muss das Passwort für Domäne %s bei der nächsten Anmeldung ändern.
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Benutzerkonto
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Kennwort läuft nie ab
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Konto ist deaktiviert für Domäne %s
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Informationen in der LDAP-Datenbank für diesen Kontakt
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Informationen in der LDAP-Datenbank für diesen Benutzer
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Informationen in der LDAP-Datenbank für diese Gruppe
|
||||
LDAPInformationsForThisMember=Informationen in der LDAP-Datenbank für dieses Mitglied
|
||||
LDAPAttribute=LDAP-Attribut
|
||||
LDAPAttributes=LDAP-Attribute
|
||||
LDAPCard=LDAP-Karte
|
||||
LDAPRecordNotFound=LDAP-Datenbankeintrag nicht gefunden
|
||||
LDAPUsers=Benutzer in LDAP-Datenbank
|
||||
LDAPGroups=Gruppen in der LDAP-Datenbank
|
||||
LDAPFieldStatus=Status
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Datum der Erstmitgliedschaft
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Höhe des ersten Mitgliedsbeitrags
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Datum der letzten Mitgliedschaft
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Höhe des letzten Mitgliedsbeitrags
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap=Systembenutzer & LDAP-Benutzer synchronisieren
|
||||
UserSynchronized=Benutzer synchronisiert
|
||||
ForceSynchronize=Erzwinge System-LDAP-Synchronisation
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Fehler beim Lesen der LDAP-Datenbank. Überprüfen Sie die Verfügbarkeit der Datenbank sowie die entsprechenden Moduleinstellungen.
|
||||
GroupSynchronized=Gruppe synchronisiert
|
||||
MemberSynchronized=Mitglied synchronisiert
|
||||
ContactSynchronized=Kontakt synchronisiert
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,128 +1,115 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Mailing=EMailing
|
||||
EMailing=EMailing
|
||||
Mailings=EMailings
|
||||
EMailings=EMailings
|
||||
MailCard=EMailing Karte
|
||||
MailTargets=Ziele
|
||||
MailRecipients=Empfänger
|
||||
MailRecipient=Empfänger
|
||||
MailTitle=Titel
|
||||
MailFrom=Absender
|
||||
MailErrorsTo=Fehler zu
|
||||
MailReply=Antwort an
|
||||
MailTo=Empfänger (n)
|
||||
MailCC=Kopie an
|
||||
MailCCC=Cache-Kopie zu
|
||||
MailTopic=E-Mail Thema
|
||||
MailText=Nachricht
|
||||
MailFile=Angehängte Dateien
|
||||
MailMessage=E-Mail-Text
|
||||
ShowEMailing=Zeige E-Mail
|
||||
ListOfEMailings=Liste der emailings
|
||||
NewMailing=Neue E-Mail
|
||||
EditMailing=Bearbeiten Sie E-Mail
|
||||
DeleteMailing=Löschen Sie E-Mail
|
||||
DeleteAMailing=Löschen einer E-Mail
|
||||
PreviewMailing=E-Mail-Vorschau
|
||||
PrepareMailing=Bereiten Sie eine E-Mail
|
||||
CreateMailing=Erstellen Sie eine E-Mail
|
||||
MailingDesc=Auf dieser Seite können Sie senden emailings zu einer Gruppe von Menschen.
|
||||
MailingResult=Senden von E-Mails zu
|
||||
TestMailing=Test-E-Mail
|
||||
ValidMailing=Gültige E-Mail
|
||||
ApproveMailing=Bestätigen Sie E-Mail
|
||||
MailingStatusDraft=Entwurf
|
||||
MailingStatusValidated=Validated
|
||||
MailingStatusApproved=Genehmigt
|
||||
MailingStatusSent=Gesendet
|
||||
MailingStatusSentPartialy=Gesendet teilweise
|
||||
MailingStatusSentCompletely=Gesendet komplett
|
||||
MailingStatusError=Fehler
|
||||
MailingStatusNotSent=Nicht gesendet
|
||||
MailSuccessfulySent=E-Mail erfolgreich gesendet (von %s bis %s)
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=E-Mail-Empfänger ist leer
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Keine neuen E-Mail an einen Empfänger in den auf der Liste.
|
||||
ConfirmValidMailing=Sind Sie sicher, dass Sie, um diese E-Mail?
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten emailling?
|
||||
NbOfRecipients=Anzahl der Empfänger
|
||||
NbOfUniqueEMails=Zahl der einzigartigen E-Mails
|
||||
NbOfEMails=Nb von E-Mails
|
||||
TotalNbOfDistinctRecipients=Anzahl der Empfänger
|
||||
NoTargetYet=Keine Empfänger noch (Gehen Sie auf die Registerkarte "Empfänger")
|
||||
AddRecipients=Empfänger hinzufügen
|
||||
RemoveRecipient=Entfernen Empfänger
|
||||
CommonSubstitutions=Gemeinsame Ersetzungen
|
||||
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=So erstellen Sie Ihre E-Mail-Selector-Modul, siehe htdocs / includes / modules / Mailings / README.
|
||||
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Bei der Verwendung von Test-Modus, Vertauschungen Variablen werden durch generische Werte
|
||||
MailingAddFile=Bringen Sie diese Datei
|
||||
NoAttachedFiles=Keine angehängten Dateien
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies=Kontakte aller Dritte (Kunden, Aussicht, Lieferanten, ...)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Dolibarr Nutzer mit E-Mails
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers=Stiftung Mitglieder mit E-Mails
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mails von einem Text-Datei (E-Mail, Name, Nachname)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Kontakte von Dritten (nach Kategorie)
|
||||
LineInFile=Zeile %s in der Datei
|
||||
RecipientSelectionModules=Definiert Anforderungen für Empfänger Auswahl
|
||||
MailSelectedRecipients=Ausgewählte Empfänger
|
||||
MailingArea=EMailings Bereich
|
||||
LastMailings=Letzte %s emailings
|
||||
TargetsStatistics=Ziele Statistiken
|
||||
NbOfCompaniesContacts=Unique Kontakte von Unternehmen
|
||||
MailNoChangePossible=Empfänger für validierte E-Mail kann nicht geändert werden
|
||||
SearchAMailing=Mailing-Suche
|
||||
SendMailing=Senden Sie eine E-Mail
|
||||
SendMail=E-Mail versenden
|
||||
SentBy=Gesendet von
|
||||
MailingNeedCommand=Für Wertpapiere, Grund, senden Sie eine E-Mail kann nur von der Kommandozeile aus. Fragen Sie Ihren Administrator, um den folgenden Befehl ein, um die E-Mail an alle Empfänger:
|
||||
MailingNeedCommand2=Sie können jedoch senden sie online, indem Sie Parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB mit dem Wert von max Anzahl der Emails, die Sie senden möchten, von Sitzung.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Sind Sie sicher, dass Sie senden möchten, Mailing? <br> Online-Versand von emailings begrenzt sind aus Sicherheitsgründen <b>an %s</b> Empfänger per Session.
|
||||
TargetsReset=Liste löschen
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere=Zum Löschen der Empfänger dieser E-Mail-Liste, klicken Sie auf Schaltfläche
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere=So fügen Sie Empfänger, wählen Sie in den Listen
|
||||
NbOfEMailingsReceived=Masse emailings erhalten
|
||||
IdRecord=ID Rekord
|
||||
DeliveryReceipt=Lieferschein
|
||||
Notifications=Benachrichtigungen
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Keine E-Mail-Benachrichtigungen sind für diese Veranstaltung und Unternehmen
|
||||
ANotificationsWillBeSent=1 Meldung wird per E-Mail
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent= %s Anmeldungen werden per E-Mail
|
||||
AddNewNotification=Aktivieren Sie eine neue Mitteilung Anfrage
|
||||
ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven Meldungen Anfragen
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
AllEMailings=Alle eMailings
|
||||
ResetMailing=Senden Sie eine E-Mail
|
||||
ConfirmResetMailing=Achtung, E-Mail von <b>Neuinitialisierung %s,</b> Sie können zu einer Massen-Versand von dieser E-Mail einer anderen Zeit. Sind Sie sicher, dass Sie das ist, was Sie wollen?
|
||||
BadEMail=Unzulässiger Wert für die E-Mail
|
||||
CloneEMailing=Clone per E-Mail
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Sind Sie sicher, dass Sie diese E-Mail-Klon?
|
||||
CloneContent=Clone Nachricht
|
||||
CloneReceivers=Cloner Empfänger
|
||||
DateLastSend=Datum der letzten Senden
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Dritte mit Ablauf des Vertrages Linien
|
||||
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Sie können das Trennzeichen <b>Komma,</b> um mehrere Empfänger.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaner.sat
|
||||
* Generation date 2010-11-16 13:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
DateSending=Datum der Zusendung
|
||||
SentTo=Sent to <b>%s</b>
|
||||
LimitSendingEmailing=On line Versenden von Mailings sind begrenzt Session-Timeout für die Sicherheit und Gründen zu <b>%s</b> Empfänger durch Senden.
|
||||
ListOfNotificationsDone=Liste aller E-Mail-Benachrichtigungen versandt
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:15).
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Mailing=
|
||||
EMailing=E-Mail-Kampagne
|
||||
Mailings=E-Mail-Kampagnen
|
||||
EMailings=E-Mail-Kampagne
|
||||
MailCard=E-Mail-Kampagnenkarte
|
||||
MailTargets=Ziele
|
||||
MailRecipients=Empfänger
|
||||
MailRecipient=Empfänger
|
||||
MailTitle=Titel
|
||||
MailFrom=Absender
|
||||
MailErrorsTo=Fehler an
|
||||
MailReply=Antwort an
|
||||
MailTo=Empfänger
|
||||
MailCC=Kopie an
|
||||
MailCCC=Blindkopie an
|
||||
MailTopic=E-Mail-Betreff
|
||||
MailText=E-Mail-Text
|
||||
MailFile=Angehängte Dateien
|
||||
MailMessage=E-Mail-Text
|
||||
ShowEMailing=Zeige E-Mail-Kampagne
|
||||
ListOfEMailings=Liste der E-Mail-Kampagnen
|
||||
NewMailing=Neue E-Mail-Kampagne
|
||||
EditMailing=E-Mail-Kampagne bearbeiten
|
||||
DeleteMailing=E-Mail-Kampagne löschen
|
||||
DeleteAMailing=Löschen einer E-Mail-Kampagne
|
||||
PreviewMailing=E-Mail-Kampagnen-Vorschau
|
||||
PrepareMailing=E-Mail-Kampagne vorbereiten
|
||||
CreateMailing=E-Mail-Kampagne erstellen
|
||||
MailingDesc=Auf dieser Seite können Sie E-Mail-Kampagnen an Gruppen versenden
|
||||
MailingResult=Ergebnis des E-Mail-Versands
|
||||
TestMailing=E-Mail-Kampagne testen
|
||||
ValidMailing=E-Mail-Kampagne freigeben
|
||||
ApproveMailing=E-Mail-Kampagne bestätigen
|
||||
MailingStatusDraft=Entwurf
|
||||
MailingStatusValidated=Freigegeben
|
||||
MailingStatusApproved=Bestätigt
|
||||
MailingStatusSent=Gesendet
|
||||
MailingStatusSentPartialy=Teilweise gesendet
|
||||
MailingStatusSentCompletely=Vollständig gesendet
|
||||
MailingStatusError=Fehler beim Versand
|
||||
MailingStatusNotSent=Nicht gesendet
|
||||
MailSuccessfulySent=E-Mail-Kampagne erfolgreich versandt (von %s an %s)
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=Das Empfängerfeld ist leer
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Keine neuen E-Mail-Adressen für das Hinzufügen zur Empfängerliste.
|
||||
ConfirmValidMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich freigeben?
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich löschen?
|
||||
NbOfRecipients=Anzahl der Empfänger
|
||||
NbOfUniqueEMails=Zahl der einzigartigen E-Mail-Adressen
|
||||
NbOfEMails=Anzahl der E-Mails
|
||||
TotalNbOfDistinctRecipients=Anzahl der Empfänger
|
||||
NoTargetYet=Noch keine Empfänger ausgewählt (Bitte wechseln Sie zur Registerkarte "Empfänger")
|
||||
AddRecipients=Empfänger hinzufügen
|
||||
RemoveRecipient=Empfänger entfernen
|
||||
CommonSubstitutions=Allgemeine Ersetzungen
|
||||
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Für nähere Informationen zur Erstellung Ihres eigenen E-Mail-Selector-Moduls, lesen Sie bitte die Datei htdocs/includes/modules/mailings/README.
|
||||
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Im Testmodus werden die Variablen durch generische Werte ersetzt
|
||||
MailingAddFile=Diese Datei anhängen
|
||||
NoAttachedFiles=Keine angehängten Dateien
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies=Kontakte aller Partner (Kunden, Leads, Lieferanten, ...)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Systembenutzer mit E-Mail-Adresse
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers=Alle Stiftungsmitglieder mit E-Mail-Adresse
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mail-Adressen aus einer Text-Datei (Format: E-Mail, Vorname, Nachname)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Partnerkontakte (nach Kategorie)
|
||||
LineInFile=Zeile %s in der Datei
|
||||
RecipientSelectionModules=Definiert Empfängerauswahlen
|
||||
MailSelectedRecipients=Ausgewählte Empfänger
|
||||
MailingArea=E-Mail-Kampagnenübersicht
|
||||
LastMailings=%s neueste E-Mail-Kampagnen
|
||||
TargetsStatistics=Zielstatistiken
|
||||
NbOfCompaniesContacts=Einzigartige Partnerkontakte
|
||||
MailNoChangePossible=Die Empfängerliste einer freigegebenen E-Mail-Kampagne kann nicht mehr geändert werden
|
||||
SearchAMailing=Suche E-Mail-Kampagne
|
||||
SendMailing=E-Mail-Kampagne versenden
|
||||
SendMail=E-Mail versenden
|
||||
SentBy=Gesendet von
|
||||
MailingNeedCommand=Aus Sicherheitsgründen sollten E-Mail-Kampagnen von der Kommandozeile aus versandt werden. Bitten Sie Ihren Administrator um die Ausführung des folgenden Befehls, um den Versand an alle Empfänger zu starten:
|
||||
MailingNeedCommand2=Sie können den Versand jedoch auch online starten, indem Sie den Parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB auf den Wert der pro Sitzung gleichzeitig zu versendenden Mails setzen. Die entsprechenden Einstellungen finden Sie unter Übersicht-Einstellungen-Andere.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich versenden?<br>Aus Sicherheitsgründen ist der gleichzeitige Versand auf <b>%s</b> Empfänger pro Sitzung beschränkt.
|
||||
TargetsReset=Liste leeren
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere=Klicken Sie hier, um die Empfängerliste zu leeren
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere=Fügen Sie Empfänger über die Listenauswahl hinzu
|
||||
NbOfEMailingsReceived=Empfangene E-Mail-Kampagnen
|
||||
IdRecord=Eintrags ID
|
||||
DeliveryReceipt=Zustellbestätigung
|
||||
Notifications=Benachrichtigungen
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Für dieses Ereignis und diesen Partner sind keine Benachrichtigungen geplant
|
||||
ANotificationsWillBeSent=1 Benachrichtigung wird per E-Mail versandt
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent=%s Benachrichtigungen werden per E-Mail versandt
|
||||
AddNewNotification=Aktivieren Sie eine neue E-Mail-Benachrichtigungsanfrage
|
||||
ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven E-Mail-Benachrichtigungen
|
||||
|
||||
AllEMailings=Alle E-Mail-Kampagnen
|
||||
ResetMailing=E-Mail-Kampagne erneut senden
|
||||
ConfirmResetMailing=Achtung: Die neuerliche Ausführung der E-Mail-Kampagne <b>%s</b> erlaubt Ihnen den Massenversand von E-Mails zu einem anderen Zeitpunkt. Möchten Sie wirklich fortfahren?
|
||||
BadEMail=Ungültige E-Mail-Adresse
|
||||
CloneEMailing=E-Mail-Kampagne duplizieren
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich duplizieren?
|
||||
CloneContent=Inhalt duplizieren
|
||||
CloneReceivers=Empfängerliste duplizieren
|
||||
DateLastSend=Datum des letzten Versands
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Partner mit abgelaufenen Vertragspositionen
|
||||
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Trennen Sie mehrere Empfänger mit einem <b>Komma</b>
|
||||
|
||||
DateSending=Versanddatum
|
||||
SentTo=Versandt an <b>%s</b>
|
||||
LimitSendingEmailing=Aus Sicherheits- und Zeitüberschreitungsgründen ist der Online-Versadn von E-Mails auf <b>%s</b> Empfänger je Sitzung beschränkt.
|
||||
ListOfNotificationsDone=Liste aller versandten E-Mail-Benachrichtigungen
|
||||
|
|
|
|||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
|
@ -1,188 +1,169 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MembersArea=Mitglieder Bereich
|
||||
PublicMembersArea=Öffentliche Mitglieder Bereich
|
||||
MemberCard=Mitglied Karte
|
||||
SubscriptionCard=Abonnement-Karte
|
||||
Member=Mitglied
|
||||
Members=Mitglieder
|
||||
MemberAccount=Mitglieder Login
|
||||
ShowMember=Mitglied Karte anzeigen
|
||||
UserNotLinkedToMember=Benutzer nicht mit einem Mitglied
|
||||
MembersTickets=Mitglieder Tickets
|
||||
FundationMembers=Stiftung Mitglieder
|
||||
Attributs=Attribute
|
||||
Person=Person
|
||||
ErrorMemberTypeNotDefined=Mitglied Typ nicht definiert
|
||||
ListOfPublicMembers=Liste der Mitglieder der öffentlichen
|
||||
ListOfValidatedPublicMembers=Liste der validierten öffentlichen Mitglieder
|
||||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Dieses Mitglied ist nicht öffentlich
|
||||
MembersCards=Mitglieder Print-Karten
|
||||
MembersList=Liste der Mitglieder
|
||||
MembersListToValid=Liste der Mitglieder Entwurf (wird)
|
||||
MembersListValid=Liste der gültigen Mitglieder
|
||||
MembersListUpToDate=Liste der gültigen Mitglieder mit aktuellen Zeichnung
|
||||
MembersListNotUpToDate=Liste der gültigen Mitglieder mit Abonnement veraltet
|
||||
MembersListResiliated=Liste der Mitglieder resiliated
|
||||
MembersListQualified=Liste der qualifizierten Mitglieder
|
||||
MenuMembersToValidate=Entwurf Mitglieder
|
||||
MenuMembersValidated=Validierte Mitglieder
|
||||
MenuMembersUpToDate=Aktuelle Mitglieder
|
||||
MenuMembersNotUpToDate=Veraltet Mitglieder
|
||||
MenuMembersResiliated=Resiliated Mitglieder
|
||||
DateAbonment=Anmeldungs-Datum
|
||||
DateSubscription=Anmeldungs-Datum
|
||||
DateNextSubscription=Weiter Abonnement
|
||||
DateEndSubscription=Abonnement Enddatum
|
||||
EndSubscription=Ende Abonnement
|
||||
NewMember=Neues Mitglied
|
||||
NewType=Neues Mitglied Art
|
||||
MemberType=Mitglied Art
|
||||
MemberTypeId=Mitglied ID-Typ
|
||||
MemberTypeLabel=Mitglied Typschild
|
||||
MembersTypes=Mitglieder Arten
|
||||
MembersAttributes=Mitglieder Attribute
|
||||
SearchAMember=Suche Mitglied
|
||||
MemberStatusDraft=Entwurf (muss validiert)
|
||||
MemberStatusDraftShort=Zur Validierung
|
||||
MemberStatusActive=Validierte (warten Abonnement)
|
||||
MemberStatusActiveShort=Validated
|
||||
MemberStatusActiveLate=Abonnement abgelaufen
|
||||
MemberStatusActiveLateShort=Abgelaufen
|
||||
MemberStatusPaid=Abonnement auf dem neuesten Stand
|
||||
MemberStatusPaidShort=Up to date
|
||||
MemberStatusResiliated=Resiliated Mitglied
|
||||
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
|
||||
MembersStatusToValid=Entwurf Mitglieder
|
||||
MembersStatusToValidShort=Entwurf Mitglieder
|
||||
MembersStatusValidated=Validierte Mitglieder
|
||||
MembersStatusPaid=Abonnement auf dem neuesten Stand
|
||||
MembersStatusPaidShort=Up to date
|
||||
MembersStatusNotPaid=Abonnement veraltet
|
||||
MembersStatusNotPaidShort=Veraltet
|
||||
MembersStatusResiliated=Resiliated Mitglieder
|
||||
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated Mitglieder
|
||||
NewCotisation=Neuer Beitrag
|
||||
EditMember=Edit Mitglied
|
||||
SubscriptionEndDate=Abonnement das Enddatum
|
||||
NewAttribute=Neues Attribut
|
||||
AttributeCode=Attribut-Code
|
||||
OptionalFieldsSetup=Optionale Felder einrichten
|
||||
MembersTypeSetup=Mitglieder Art einrichten
|
||||
NewSubscription=Neue Abonnements
|
||||
Subscription=Abonnement
|
||||
Subscriptions=Abonnements
|
||||
SubscriptionLate=Spät
|
||||
SubscriptionNotReceived=Abonnement nie
|
||||
SubscriptionLateShort=Spät
|
||||
SubscriptionNotReceivedShort=Nie
|
||||
ListOfSubscriptions=Liste der Abonnements
|
||||
SendCardByMail=Schicken Sie Karte
|
||||
AddMember=Mitglied hinzufügen
|
||||
MemberType=Mitglied Art
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Kein Mitglied Arten definiert werden. Gehen Sie zu Setup - Mitglieder Arten
|
||||
NewMemberType=Neues Mitglied Art
|
||||
WelcomeEMail=Willkommen E-Mail
|
||||
SubscriptionRequired=Abonnement erforderlich
|
||||
EditType=Bearbeiten Mitglied Art
|
||||
DeleteType=Löschen
|
||||
VoteAllowed=Abstimmung erlaubt
|
||||
Physical=Physikalische
|
||||
Moral=Moral
|
||||
MorPhy=Moral / Physikalische
|
||||
Reenable=Reaktivieren
|
||||
ResiliateMember=Resiliate Mitglied
|
||||
ConfirmResiliateMember=Sind Sie sicher, dass Sie diese resiliate Mitglied?
|
||||
DeleteMember=Löschen eines Mitglieds
|
||||
ConfirmDeleteMember=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten Mitglied (Löschen eines Mitglieds werden alle seine Abonnements)?
|
||||
DeleteSubscription=Löschen eines Abonnements
|
||||
ConfirmDeleteSubscription=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten Abonnement?
|
||||
Filehtpasswd=htpasswd-Datei
|
||||
ValidateMember=Validate Mitglied
|
||||
ConfirmValidateMember=Sind Sie sicher, dass Sie, um dieses Mitglied?
|
||||
FollowingLinksArePublic=Die folgenden Links sind Seiten nicht durch alle Dolibarr Erlaubnis. Sie sind nicht formatierte Seiten, die als Beispiel zu zeigen, wie die Liste Mitglieder-Datenbank.
|
||||
PublicMemberList=Öffentliche Mitglied Liste
|
||||
BlankSubscriptionForm=Abo-Formular
|
||||
MemberPublicLinks=Öffentliche Links / Seiten
|
||||
ExportDataset_member_1=Mitglieder und Abonnements
|
||||
LastMembers=Letzte %s Mitglieder
|
||||
LastMembersModified=Letzte %s geändert Mitglieder
|
||||
AttributeName=Attributname
|
||||
FieldEdition=% Bereich Auflage
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=nur alphanumericals Zeichen ohne Leerzeichen
|
||||
String=String
|
||||
Text=Text
|
||||
Int=Int
|
||||
Date=Datum
|
||||
DateAndTime=Datum und Uhrzeit
|
||||
PublicMemberCard=Mitglied öffentlich-Karte
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Mitglied nicht oder nicht mehr zu erwarten abonnieren
|
||||
AddSubscription=Abonnement hinzufügen
|
||||
ShowSubscription=Show-Abo
|
||||
MemberModifiedInDolibarr=Mitglied geändert Dolibarr
|
||||
SendAnEMailToMember=Senden Sie E-Mail-Informationen an die Mitgliedstaaten
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail Thema Mitglied Validierung
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-Mail für Validierung Mitglied
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail Thema für die Zeichnung
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-Mail für die Zeichnung
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail Thema Mitglied resiliation
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-Mail für resiliation Mitglied
|
||||
DescADHERENT_MAIL_FROM=Absender E-Mail für den automatischen E-Mails
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etiketten-Format
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text oben auf der Mitglied-Karten
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text auf Karten Mitglied
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text unten auf der Mitglied-Karten
|
||||
ShowTypeCard=Show Typ ' %s'
|
||||
HTPasswordExport=htpassword Datei Generation
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ein weiteres Mitglied <b>(Name: %s, login: %s)</b> ist bereits im Zusammenhang mit einer dritten <b>Partei %s.</b> Entfernen Sie diesen Link, erstens, weil ein Dritter können nicht mit nur einem Mitglied (und umgekehrt).
|
||||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Aus Sicherheitsgründen müssen Sie die Berechtigungen für alle Benutzer bearbeiten zu können, um ein Mitglied zu einem Benutzer, der ist nicht bei Ihnen.
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=Dies ist Details Ihrer Karte
|
||||
CardContent=Inhalt der Mitglied-Karte
|
||||
SetLinkToUser=Link zu einer Dolibarr Benutzer
|
||||
SetLinkToThirdParty=Link zu einer Dolibarr Dritter
|
||||
SubscriptionId=Anmeldungs-ID
|
||||
MemberId=Member ID
|
||||
PaymentSubscription=Neue Beitragszahlung
|
||||
NoThirdPartyAssociatedToMember=Keine dritte Person im Zusammenhang mit diesem Mitglied
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr Dritten
|
||||
MembersAndSubscriptions=Mitglieder und Suscriptions
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-16 11:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=Email-Betreff für Mitglieder autosubscription
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=Email for Mitglied autosubscription
|
||||
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format der Karten-Seite
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text auf Karten Mitglied (gedruckt align rechts)
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=List (s) zur automatischen Papierabnahme neuer Mitglieder (durch ein Komma getrennt)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:31).
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MembersArea=Mitgliederübersicht
|
||||
PublicMembersArea=Öffentliche Mitgliederübersicht
|
||||
MemberCard=Mitgliedskarte
|
||||
SubscriptionCard=Abonnementkarte
|
||||
Member=Mitglied
|
||||
Members=Mitglieder
|
||||
MemberAccount=Mitgliedskonto
|
||||
ShowMember=Zeige Mitgliedskarte
|
||||
UserNotLinkedToMember=Der Benutzer ist keinem Mitglied zugewiesen
|
||||
MembersTickets=Tickets von Mitgliedern
|
||||
FundationMembers=Stiftungsmitglieder
|
||||
Attributs=Attribute
|
||||
Person=Person
|
||||
ErrorMemberTypeNotDefined=Mitgliedstyp nicht definiert
|
||||
ListOfPublicMembers=Liste der öffentlichen Mitglieder
|
||||
ListOfValidatedPublicMembers=Liste der freigegebenen, öffentlichen Mitglieder
|
||||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Dieses Mitglied ist nicht öffentlich
|
||||
MembersCards=Visitenkarten der Mitglieder
|
||||
MembersList=Liste der Mitglieder
|
||||
MembersListToValid=Liste freizugebender Mitglieder
|
||||
MembersListValid=Liste freigegebener Mitglieder
|
||||
MembersListUpToDate=Liste freigegebener Mitglieder mit aktuellem Abonnement
|
||||
MembersListNotUpToDate=Liste freigegebener Mitglieder mit veraltetem Abonnement
|
||||
MembersListResiliated=Liste der zurückgestellten Mitglieder
|
||||
MembersListQualified=Liste der qualifizierten Mitglieder
|
||||
MenuMembersToValidate=Freizugebende Mitglieder
|
||||
MenuMembersValidated=Freigegebene Mitglieder
|
||||
MenuMembersUpToDate=Aktuelle Mitglieder
|
||||
MenuMembersNotUpToDate=Veraltete Mitglieder
|
||||
MenuMembersResiliated=Zurückgestellte Mitglieder
|
||||
DateAbonment=Abonnierungsdatum
|
||||
DateSubscription=Abonnierungsdatum
|
||||
DateNextSubscription=Nächstes Abonnement
|
||||
DateEndSubscription=Abonnementauslaufdatum
|
||||
EndSubscription=Abonnementende
|
||||
NewMember=Neues Mitglied
|
||||
NewType=Typ des neuen Mitglieds
|
||||
MemberType=Mitgliedsart
|
||||
MemberTypeId=Mitgliedsart ID
|
||||
MemberTypeLabel=Bezeichnung der Mitgliedsart
|
||||
MembersTypes=Mitgliedsarten
|
||||
MembersAttributes=Mitgliedsattribute
|
||||
SearchAMember=Suche Mitglied
|
||||
MemberStatusDraft=Entwurf (freizugeben)
|
||||
MemberStatusDraftShort=Freizugeben
|
||||
MemberStatusActive=Freigegebene (Abonnement ausständig)
|
||||
MemberStatusActiveShort=Freigegeben
|
||||
MemberStatusActiveLate=Abonnement abgelaufen
|
||||
MemberStatusActiveLateShort=Abgelaufen
|
||||
MemberStatusPaid=Abonnement aktuell
|
||||
MemberStatusPaidShort=Aktuell
|
||||
MemberStatusResiliated=Zurückgestelltes Mitglied
|
||||
MemberStatusResiliatedShort=Zurückgestellt
|
||||
MembersStatusToValid=Freizugebende Mitglieder
|
||||
MembersStatusToValidShort=Freizugebende
|
||||
MembersStatusValidated=Freigegebene Mitglieder
|
||||
MembersStatusPaid=Aktuelle Abonnements
|
||||
MembersStatusPaidShort=Aktuelle
|
||||
MembersStatusNotPaid=Veraltete Abonnements
|
||||
MembersStatusNotPaidShort=Veraltet
|
||||
MembersStatusResiliated=Zurückgestellte Mitglieder
|
||||
MembersStatusResiliatedShort=Zurückgestellte
|
||||
NewCotisation=Neuer Beitrag
|
||||
EditMember=Mitglied bearbeiten
|
||||
SubscriptionEndDate=Abonnementauslaufdatum
|
||||
NewAttribute=Neues Attribut
|
||||
AttributeCode=Attribut-Code
|
||||
OptionalFieldsSetup=Optionale Felder einrichten
|
||||
MembersTypeSetup=Mitgliedsarten einrichten
|
||||
NewSubscription=Neues Abonnement
|
||||
Subscription=Abonnement
|
||||
Subscriptions=Abonnements
|
||||
SubscriptionLate=Versätet
|
||||
SubscriptionNotReceived=Abonnement nie erhalten
|
||||
SubscriptionLateShort=Verspätet
|
||||
SubscriptionNotReceivedShort=Nie erhalten
|
||||
ListOfSubscriptions=Liste der Abonnements
|
||||
SendCardByMail=Karte per E-Mail versenden
|
||||
AddMember=Mitglied hinzufügen
|
||||
MemberType=Mitgliedsart
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Sie haben noch keine Mitgliedsarten definiert. Sie können dies unter Einstellungen-Mitgliedsarten vornehmen.
|
||||
NewMemberType=Neues Mitgliedsrt
|
||||
WelcomeEMail=Willkommens-E-Mail
|
||||
SubscriptionRequired=Abonnement erforderlich
|
||||
EditType=Mitgliedsart bearbeiten
|
||||
DeleteType=Mitgliedsart löschen
|
||||
VoteAllowed=Stimmrecht
|
||||
Physical=Physisch
|
||||
Moral=Rechtlich
|
||||
MorPhy=Physisch/Rechtlich
|
||||
Reenable=Reaktivieren
|
||||
ResiliateMember=Mitglied zurückstellen
|
||||
ConfirmResiliateMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich zurückstellen?
|
||||
DeleteMember=Mitglied löschen
|
||||
ConfirmDeleteMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich löschen (dies entfernt auch alle verbundenen Abonnements)?
|
||||
DeleteSubscription=Abonnement löschen
|
||||
ConfirmDeleteSubscription=Möchten Sie dieses Abonnement wirklich löschen?
|
||||
Filehtpasswd=htpasswd-Datei
|
||||
ValidateMember=Mitglied freigeben
|
||||
ConfirmValidateMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich freigeben?
|
||||
FollowingLinksArePublic=Die folgenden Links sind öffentlich zugängliche Seiten und als solche nicht durch die Zugriffskontrolle des Systems geschützt. Es handelt sich dabei zudem um unformatierte Seiten, die beispielsweise eine Liste aller in der Datenbank eingetragenen Mitglieder anzeigen.
|
||||
PublicMemberList=Liste öffentlicher Mitglieder
|
||||
BlankSubscriptionForm=Leeres Abonnementformular
|
||||
MemberPublicLinks=Öffentliche Links/Seiten
|
||||
ExportDataset_member_1=Mitglieder und Abonnements
|
||||
LastMembers=%s neueste Mitglieder
|
||||
LastMembersModified=%s zuletzt bearbeitete Mitglieder
|
||||
AttributeName=Attributname
|
||||
FieldEdition=% Feldbearbeitung
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=ausschließlich alphanumerische Zeichen (ohne Leerzeichen)
|
||||
String=Zeichenkette
|
||||
Text=Text
|
||||
Int=Zahl
|
||||
Date=Datum
|
||||
DateAndTime=Datum und Uhrzeit
|
||||
PublicMemberCard=Öffentliche Mitgliedskarte
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Mitglied ohne (und ohne Aussicht auf) Abonnement
|
||||
AddSubscription=Abonnement hinzufügen
|
||||
ShowSubscription=Zeige Abonnement
|
||||
MemberModifiedInDolibarr=Mitglied bearbeitet
|
||||
SendAnEMailToMember=Informations-E-Mail an Mitglied senden
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-Mail-Betreff bei Mitgliederfreigabe
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-Mail-Text für Mitgliederfreigabe
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-Mail-Betreff für (Mitglieds-)Beiträge
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-Mail-Text für (Mitglieds-)Beiträge
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff für Zurückstellen eines Mitglieds
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-Mail-Text für Zurückstellen eines Mitglieds
|
||||
DescADHERENT_MAIL_FROM=Absender E-Mail-Adresse für automatische Mails
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format der Etikettenseite
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text für den Druck oben auf der Mitgliedskarte
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text für den Druck auf der Mitgliedskarte (linksbündig)
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text für den Druck unten auf der Mitgliedskarte
|
||||
ShowTypeCard=Zeige Typ '%s'
|
||||
HTPasswordExport=htpassword-Dateierstellung
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ein anderes Mitglied (Name: <b>%s</b>, Benutzername: <b>%s</b>) ist bereits mit dem Partner <b>%s</b> verbunden. Bitte entfernen Sie diese Verknüpfung zuerst, da ein Partner nur einem Mitglied zugewiesen sein kann (und umgekehrt).
|
||||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Aus Sicherheitsgründen müssen Sie die Berechtigungen zur Mitgliederbearbeitung besitzen, um ein Mitglied mit einem fremden Benutzerkonto (einem anderen als Ihrem eigenen) zu verknüpfen.
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=Dies sind die Detail Ihrer Karte
|
||||
CardContent=Inhalt der Mitgliedskarte
|
||||
SetLinkToUser=Mit Benutzer verknüpfen
|
||||
SetLinkToThirdParty=Mit Partner verknüpfen
|
||||
SubscriptionId=Abonnement ID
|
||||
MemberId=Mitglieds ID
|
||||
PaymentSubscription=Neue Beitragszahlung
|
||||
NoThirdPartyAssociatedToMember=Mit diesem Mitglied ist kein Partner verknüpft
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Partner
|
||||
MembersAndSubscriptions=Mitglieder und Abonnements
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff für automat. Mitgliederabonnements
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-Mail-Text für autom. Mitgliederabonnements
|
||||
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format der Kartenseite
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text für den Druck auf der Mitgliedskarte (rechtsbündig)
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste(n) für die autom. Einschreibung neuer Mitglieder (kommagetrennt)
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_DE
|
||||
MoreActions=Ergänzende Maßnahmen zur Aufnahme
|
||||
MoreActionBankDirect=Erstellen Sie eine direkte Transaktion aufzeichnen wegen
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=Erstellen Sie eine Rechnung und Zahlung auf Rechnung
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=Erstellen Sie eine Rechnung ohne Bezahlung
|
||||
LinkToGeneratedPages=Generieren Sie Visitenkarten
|
||||
LinkToGeneratedPagesDesc=Dieser Bildschirm ermöglicht es Ihnen, PDF-Dateien mit Visitenkarten für alle Mitglieder oder einem bestimmten Mitgliedstaat zu generieren.
|
||||
DocForAllMembersCards=Generieren Sie Visitenkarten für alle Mitglieder (Format für die Ausgabe tatsächlich Setup: <b>%s)</b>
|
||||
DocForOneMemberCards=Generieren Sie Visitenkarten für einen bestimmten Mitglied (Format für die Ausgabe tatsächlich Setup: <b>%s)</b>
|
||||
DocForLabels=Generieren Adresse Blatt (Format für die Ausgabe tatsächlich Setup: <b>%s)</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:37:51).
|
||||
MoreActions=Ergänzende Erfassungsmaßnahmen
|
||||
MoreActionBankDirect=Autom. einen Einzugsermächtigunsantrag zum Mitgliedskonto erstellen
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=Autom. eine Rechnung zum Mitgliedskonto erstellen und Zahlung auf Rechnung setzen
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=Autom. eine Rechnung (ohne Zahlung) erstellen
|
||||
LinkToGeneratedPages=Visitenkarten erstellen
|
||||
LinkToGeneratedPagesDesc=Auf dieser Seite können Sie PDF-Dateien mit Visitenkarten Ihrer Mitglieder (auf Wunsch länderspezifisch) erstellen.
|
||||
DocForAllMembersCards=Visitenkarten für alle Mitglieder erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: <b>%s</b>)
|
||||
DocForOneMemberCardsVisitenkarten für ein bestimmtes Mitglied erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: <b>%s</b>)
|
||||
DocForLabels=Etiketten erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: <b>%s</b>)
|
||||
|
|
@ -1,159 +1,142 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OrdersArea=Kunden Bestellungen Bereich
|
||||
SuppliersOrdersArea=Lieferanten Bestellungen Bereich
|
||||
OrderCard=Bestell-Karte
|
||||
Order=Auftrag
|
||||
Orders=Bestellungen
|
||||
OrderFollow=Follow-up
|
||||
OrderContact=Bestellung Kontakt
|
||||
OrderDate=Bestell-Datum
|
||||
NewOrder=Neuer Auftrag
|
||||
ToOrder=Bestellen Sie die
|
||||
MakeOrder=Bestellen Sie die
|
||||
SupplierOrder=Lieferanten, um
|
||||
SuppliersOrders=Lieferanten-Bestellungen
|
||||
SuppliersOrdersRunning=Aktuelle Lieferanten Bestellungen
|
||||
CustomerOrder=Kundenauftrag
|
||||
CustomersOrders=Kundenaufträge
|
||||
CustomersOrdersRunning=Aktuelle Kunden-Bestellungen
|
||||
CustomersOrdersAndOrdersLines=Kunden-Bestellungen und Aufträge "Linien
|
||||
OrdersToValid=Bestellungen auf gültige
|
||||
OrdersToBill=Bestellungen auf Rechnung
|
||||
OrdersInProcess=Aufträge in Bearbeitung
|
||||
OrdersToProcess=Bestellungen zu bearbeiten
|
||||
StatusOrderCanceledShort=Storniert
|
||||
StatusOrderDraftShort=Entwurf
|
||||
StatusOrderValidatedShort=Validated
|
||||
StatusOrderOnProcessShort=Am Prozess
|
||||
StatusOrderProcessedShort=Verarbeitete
|
||||
StatusOrderToBillShort=An Bill
|
||||
StatusOrderApprovedShort=Genehmigt
|
||||
StatusOrderRefusedShort=Abgelehnt
|
||||
StatusOrderToProcessShort=Zur Bearbeitung
|
||||
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Teilweise erhalten
|
||||
StatusOrderReceivedAllShort=Alles, was erhalten
|
||||
StatusOrderCanceled=Storniert
|
||||
StatusOrderDraft=Entwurf (muss validiert)
|
||||
StatusOrderValidated=Validated
|
||||
StatusOrderOnProcess=Am Prozess
|
||||
StatusOrderProcessed=Verarbeitete
|
||||
StatusOrderToBill=An Bill
|
||||
StatusOrderApproved=Genehmigt
|
||||
StatusOrderRefused=Abgelehnt
|
||||
StatusOrderReceivedPartially=Teilweise erhalten
|
||||
StatusOrderReceivedAll=Alles, was erhalten
|
||||
DraftOrWaitingApproved=Entwurf oder genehmigt noch nicht bestellt
|
||||
DraftOrWaitingShipped=Entwurf oder validiert noch nicht versandt
|
||||
MenuOrdersToBill=Bestellungen auf Rechnung
|
||||
SearchOrder=Suche um
|
||||
Sending=Senden
|
||||
Sendings=Sendungen
|
||||
ShipProduct=Schiff Produkt
|
||||
Discount=Discount
|
||||
CreateOrder=Ordnung
|
||||
RefuseOrder=Ablehnen, um
|
||||
ApproveOrder=Akzeptauftrag
|
||||
ValidateOrder=Bestätigen, um
|
||||
DeleteOrder=Löschen
|
||||
CancelOrder=Abbrechen, um
|
||||
AddOrder=Hinzufügen, um
|
||||
AddToMyOrders=Meine Bestellungen
|
||||
AddToOtherOrders=In den anderen Aufträgen
|
||||
ShowOrder=Anzeigen, um
|
||||
NoOpenedOrders=Nr. eröffnet Bestellungen
|
||||
NoOtherOpenedOrders=Keine andere geöffnet Bestellungen
|
||||
OtherOrders=Andere Aufträge
|
||||
LastOrders=Letzte %s Aufträge
|
||||
LastModifiedOrders=Letzte %s geändert Bestellungen
|
||||
LastClosedOrders=Letzte %s geschlossen Bestellungen
|
||||
AllOrders=Alle Bestellungen
|
||||
NbOfOrders=Anzahl der Bestellungen
|
||||
OrdersStatistics=Bestellungen 'Statistik
|
||||
OrdersStatisticsSuppliers=Lieferanten Bestellungen "Statistiken
|
||||
NumberOfOrdersByMonth=Anzahl der Bestellungen pro Monat
|
||||
AmountOfOrdersByMonthHT=Anzahl der Aufträge pro Monat (nach Steuern)
|
||||
ListOfOrders=Liste der Aufträge
|
||||
CloseOrder=Schließen, um
|
||||
ConfirmCloseOrder=Sind Sie sicher, dass Sie wollen, schließen Sie dieses um? Sobald ein Auftrag abgeschlossen ist, kann es nur in Rechnung gestellt werden.
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending=Sind Sie sicher, dass Sie wollen, schließen Sie dieses um? Sie müssen einen Auftrag nur dann, wenn die Schifffahrt gesperrt werden.
|
||||
ConfirmDeleteOrder=Sind Sie sicher, dass Sie diese Bestellung löschen möchten?
|
||||
ConfirmValidateOrder=Sind Sie sicher, dass Sie für die Validierung dieser Reihenfolge unter dem <b>Namen %s?</b>
|
||||
ConfirmCancelOrder=Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten diese bestellen?
|
||||
ConfirmMakeOrder=Sind Sie sicher, dass Sie bestätigen, dass Sie diese, um <b>auf %s?</b>
|
||||
GenerateBill=Generate Rechnung
|
||||
ClassifyBilled=Einordnen "Rechnung"
|
||||
ComptaCard=Accountancy Karte
|
||||
DraftOrders=Entwurf Bestellungen
|
||||
RelatedOrders=Verwandte Bestellungen
|
||||
OnProcessOrders=Am Aufträge
|
||||
RefOrder=Artikel-Nr. Auftrag
|
||||
RefCustomerOrder=Artikel-Nr. Kundenauftrag
|
||||
CustomerOrder=Kundenauftrag
|
||||
RefCustomerOrderShort=Artikel-Nr. Cust. Auftrag
|
||||
SendOrderByMail=Senden Sie per Post bestellen
|
||||
ActionsOnOrder=Aktionen auf, um
|
||||
NoArticleOfTypeProduct=Kein Artikel vom Typ "Produkt" so nicht lieferbaren Artikel zu dieser Bestellung
|
||||
OrderMode=Bestell-Methode
|
||||
AuthorRequest=Anfrage Autor
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Verwenden Sie Kundenkontakt-Adresse definiert, wenn anstelle von Dritten Adresse als Empfänger-Adresse, um
|
||||
RunningOrders=Bestellungen über Prozess
|
||||
UserWithApproveOrderGrant=Useres, die mit "billigen Bestellungen" Erlaubnis.
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nicht definiert
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constant COMMANDE_ADDON nicht definiert
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Failed to load-Modul-Datei ' %s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Failed to load-Modul-Datei ' %s'
|
||||
OrderSource0=Kommerzielle Vorschlag
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=E-Mail-Kampagne
|
||||
OrderSource3=Telefon Compain
|
||||
OrderSource4=Fax-Kampagne
|
||||
OrderSource5=Kommerzielle
|
||||
OrderSource6=Lagern
|
||||
QtyOrdered=Anzahl bestellt
|
||||
AddDeliveryCostLine=Fügen Sie eine Lieferung Kosten Linie zeigt das Gewicht der Bestellung
|
||||
PDFEinsteinDescription=Eine vollständige Um-Modell (logo. ..)
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
OrderLine=Bestell-line
|
||||
PaymentOrderRef=Die Zahlung der Bestellung %s
|
||||
CloneOrder=Klonen, um
|
||||
ConfirmCloneOrder=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen, um <b>diese %s?</b>
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
OrderToProcess=Zur Bearbeitung
|
||||
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Kundenauftrag
|
||||
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Repräsentative Follow-up-Express
|
||||
TypeContact_commande_external_BILLING=Debitorenrechnung Kontakt
|
||||
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Customer Versand Kontakt
|
||||
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Customer Contact Follow-up um
|
||||
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferanten bestellen
|
||||
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Repräsentative Follow-up-Express
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Supplier Versand Kontakt
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Anbieter kontaktieren Follow-up um
|
||||
PDFEdisonDescription=Ein einfaches Modell, um
|
||||
PDFQuevedoDescription=Eine vollständige Bestellung Modell mit spanischen und RE IRPF
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:14).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-10 00:11:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_DE
|
||||
DispatchSupplierOrder=Empfangen Lieferanten bestellen %s
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:34:01).
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OrdersArea=Kundenbestellungsübersicht
|
||||
SuppliersOrdersArea=Lieferantenbestellungsübersicht
|
||||
OrderCard=Bestell-Karte
|
||||
Order=Bestellung
|
||||
Orders=Bestellungen
|
||||
OrderFollow=Follow-up
|
||||
OrderContact=Bestellkontakt
|
||||
OrderDate=Bestelldatum
|
||||
NewOrder=Neue Bestellung
|
||||
ToOrder=Erzeuge Bestellung
|
||||
MakeOrder=Erzeuge Bestellung
|
||||
SupplierOrder=Lieferantenbestellung
|
||||
SuppliersOrders=Lieferantenbestellungen
|
||||
SuppliersOrdersRunning=Aktuelle Lieferantenbestellungen
|
||||
CustomerOrder=Kundenbestellung
|
||||
CustomersOrders=Kundenbestellungen
|
||||
CustomersOrdersRunning=Aktuelle Kundenbestellungen
|
||||
CustomersOrdersAndOrdersLines=Kundenbestellungen und Bestellpositionen
|
||||
OrdersToValid=Freizugebende Bestellungen
|
||||
OrdersToBill=Zu verrechnende Bestellungen
|
||||
OrdersInProcess=Bestellunen in Bearbeitung
|
||||
OrdersToProcess=Zu bearbeitende Bestellungen
|
||||
StatusOrderCanceledShort=Storniert
|
||||
StatusOrderDraftShort=Entwurf
|
||||
StatusOrderValidatedShort=Freigegeben
|
||||
StatusOrderOnProcessShort=In Arbeit
|
||||
StatusOrderProcessedShort=Bearbeitet
|
||||
StatusOrderToBillShort=Zu verrechnen
|
||||
StatusOrderApprovedShort=Genehmigt
|
||||
StatusOrderRefusedShort=Abgelehnt
|
||||
StatusOrderToProcessShort=Zu bearbeiten
|
||||
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Teilweise erhalten
|
||||
StatusOrderReceivedAllShort=Zur Gänze erhalten
|
||||
StatusOrderCanceled=Storniert
|
||||
StatusOrderDraft=Entwurf (freizugeben)
|
||||
StatusOrderValidated=Freigegeben
|
||||
StatusOrderOnProcess=In Arbeit
|
||||
StatusOrderProcessed=Bearbeitet
|
||||
StatusOrderToBill=Zu verrechnen
|
||||
StatusOrderApproved=Genehmigt
|
||||
StatusOrderRefused=Abgelehnt
|
||||
StatusOrderReceivedPartially=Teilweise erhalten
|
||||
StatusOrderReceivedAll=Zur Gänze erhalten
|
||||
DraftOrWaitingApproved=Entwurf oder freigegeben, noch nicht bestellt
|
||||
DraftOrWaitingShipped=Entwurf oder freigegeben, noch nicht versandt
|
||||
MenuOrdersToBill=Bestellverrechnung
|
||||
SearchOrder=Suche Bestellung
|
||||
Sending=Sendung
|
||||
Sendings=Sendungen
|
||||
ShipProduct=Produkt versenden
|
||||
Discount=Rabatt
|
||||
CreateOrder=Erzeuge Bestellung
|
||||
RefuseOrder=Bestellung ablehnen
|
||||
ApproveOrder=Bestellung bestätigen
|
||||
ValidateOrder=Bestellung freigeben
|
||||
DeleteOrder=Bestellung löschen
|
||||
CancelOrder=Bestellung verwerfen
|
||||
AddOrder=Bestellung hinzufügen
|
||||
AddToMyOrders=Zu meinen Bestellungen hinzufügen
|
||||
AddToOtherOrders=Zu Bestellungen Anderer hinzufügen
|
||||
ShowOrder=Zeige Bestellung
|
||||
NoOpenedOrders=Keine offenen Bestellungen
|
||||
NoOtherOpenedOrders=Keine offenen Bestellungen Anderer
|
||||
OtherOrders=Bestellungen Anderer
|
||||
LastOrders=Neueste %s Bestellungen
|
||||
LastModifiedOrders=%s zuletzt bearbeitete Bestellungen
|
||||
LastClosedOrders=%s zuletzt geschlossene Bestellungen
|
||||
AllOrders=Alle Bestellungen
|
||||
NbOfOrders=Anzahl der Bestellungen
|
||||
OrdersStatistics=Bestellstatistik
|
||||
OrdersStatisticsSuppliers=Statistik Lieferantenbestellungen
|
||||
NumberOfOrdersByMonth=Anzahl der Bestellungen pro Monat
|
||||
AmountOfOrdersByMonthHT=Anzahl der Aufträge pro Monat (nach Steuern)
|
||||
ListOfOrders=Liste der Bestellungen
|
||||
CloseOrder=Bestellung schließen
|
||||
ConfirmCloseOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich schließen? Nach ihrer Schließung kann eine Bestellung nur mehr in Rechnung gestellt werden.
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending=Möchten Sie diese Bestellung wirklich schließen? Tun Sie dies erst nachdem alle Versandvorgäng abgeschlossen wurden.
|
||||
ConfirmDeleteOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich löschen?
|
||||
ConfirmValidateOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich unter dem Namen <b>%s</b> freigeben?
|
||||
ConfirmCancelOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich verwerfen?
|
||||
ConfirmMakeOrder=Hiermit bestätigen Sie, diese Bestellung am <b>%s</b> persönlich angelegt zu haben.
|
||||
GenerateBill=Erzeuge Rechnung
|
||||
ClassifyBilled=Als verrechnet markieren
|
||||
ComptaCard=Buchhaltungskarte
|
||||
DraftOrders=Bestellentwürfe
|
||||
RelatedOrders=Verknüpfte Bestellungen
|
||||
OnProcessOrders=Bestellungen in Bearbeitung
|
||||
RefOrder=Bestellung Nr.
|
||||
RefCustomerOrder=Kundenbestellung Nr.
|
||||
CustomerOrder=Kundenbestellung
|
||||
RefCustomerOrderShort=Kundenbestellung Nr.
|
||||
SendOrderByMail=Bestellung per Post versenden
|
||||
ActionsOnOrder=Maßnahmen zu dieser Bestellung
|
||||
NoArticleOfTypeProduct=Keine Artikel vom Typ 'Produkt' und deshalb keine Versandkostenposition
|
||||
OrderMode=Bestellweise
|
||||
AuthorRequest=Authorenrechte beantragen
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Anschrift des Partnerkontakts statt Partneradresse für die Zustellung verwenden
|
||||
RunningOrders=Offene Bestellungen
|
||||
UserWithApproveOrderGrant=Benutzer mit Berechtigung zur 'Bestellfreigabe'
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nicht definiert
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstante COMMANDE_ADDON nicht definiert
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Fehler beim Laden der Moduldatei '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Fehler beim Laden der Moduldatei '%s'
|
||||
OrderSource0=Angebot
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=E-Mail-Kampagne
|
||||
OrderSource3=Telefonkampagne
|
||||
OrderSource4=Fax-Kampagne
|
||||
OrderSource5=Vertrieb
|
||||
OrderSource6=Andere
|
||||
QtyOrdered=Bestellmenge
|
||||
AddDeliveryCostLine=Fügen Sie eine Versandkostenzeile zur Erfassung des Bestellgewichts ein
|
||||
PDFEinsteinDescription=Eine vollständige Bestellvorlage (Logo, ...)
|
||||
|
||||
OrderLine=Bestellposition
|
||||
PaymentOrderRef=Zahlung zu Bestellung %s
|
||||
CloneOrder=Duplizieren
|
||||
ConfirmCloneOrder=Möchten Sie die Bestellung <b>%s</b> wirklich duplizieren?
|
||||
|
||||
OrderToProcess=Zu bearbeitende Bestellung
|
||||
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Kundenauftrags-Nachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Versand-Nachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_commande_external_BILLING=Rechnungskontakt des Kunden
|
||||
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Versandkontakt des Kunden
|
||||
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Bestellungs-Nachverfolgung durch Kundenkontakt
|
||||
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Lieferantenbestellungs-Nachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Versand-Nachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Kontakt für Lieferantenrechnungen
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Kontakt für Lieferantenversand
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Lieferantenkontakt für Bestellverfolgung
|
||||
PDFEdisonDescription=Eine einfache Bestellungsvorlage
|
||||
PDFQuevedoDescription=Eine vollständige Bestellungsvorlage mit spanischem...
|
||||
|
||||
DispatchSupplierOrder=Lieferantenbestellung %s erhalten
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,20 +1,16 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OS Commerce
|
||||
OSCommerceSetup=OS-Commerce-Modul Setup
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce-Setup gespeichert
|
||||
OSCommerceServer=OS Commerce Server Host / IP
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce Datenbanknamen
|
||||
OSCommercePrefix=OS Commerce Tabellen-Präfix
|
||||
OSCommerceUser=OS Commerce Datenbank Login
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
OSCommerceSetup=OSCommerce-Modul Einstellungen
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OSCommerce-Einstellungen gespeichert
|
||||
OSCommerceServer=OSCommerce Server Host/IP
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OSCommerce Datenbankname
|
||||
OSCommercePrefix=OSCommerce Tabellen-Präfix
|
||||
OSCommerceUser=OSCommerce Datenbank Login
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,220 +1,202 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Passwörter unterscheidet, geben Sie sie erneut.
|
||||
ErrorForbidden=Zugriff verboten. <br> Sie versuchen, Zugang zu einer Seite, oder Funktion, ohne dass in einer Sitzung oder authentifiziert ist, dass nicht erlaubt, Ihre Benutzer.
|
||||
ErrorForbidden2=Die Erlaubnis für diese Anmeldung kann von Ihrem Administrator aus dem Menü Dolibarr %s-> %s
|
||||
ErrorForbidden3=Es scheint, dass Dolibarr ist nicht durch eine authentifizierte Sitzung. Werfen Sie einen Blick auf Dolibarr Setup-Dokumentation, zu wissen, wie die Verwaltung Authentifizierungen (htaccess, mod_auth oder andere ...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=Imagick_readimage Funktion ist nicht in diesem PHP. Keine Vorschau verfügbar sein können. Administratoren können diese Registerkarte Setup aus dem Menü - Display.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=Datensatz ist bereits vorhanden
|
||||
ErrorCantReadFile=Failed to read file ' %s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Fehler beim Lesen Verzeichnis " %s"
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Fehler beim Lesen Einheit " %s"
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Unzulässiger Wert für Login oder Passwort
|
||||
ErrorLoginDisabled=Ihr Konto wurde deaktiviert
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Failed to run externen Kommandos. Überprüfen Sie sie zur Verfügung stehen und ausführbar von Ihrem PHP-Server. Wenn PHP <b>Safe Mode</b> aktiviert ist, überprüfen Sie, dass Befehl ist innerhalb eines Verzeichnisses definiert durch den Parameter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Fehler beim Passwort ändern
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=Benutzer mit <b>Login %s</b> konnte nicht gefunden werden.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Dieser Benutzer hat keine E-Mail-Adresse. Prozess abgebrochen.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Unzulässiger Wert für den Arten-Code. Versuchen Sie es erneut mit einem neuen Wert ...
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith=Diese Datei infiziert ist mit %s
|
||||
SecurityCode=Security Code
|
||||
Calendar=Kalender
|
||||
AddTrip=Add Reise
|
||||
Tools=Werkzeuge
|
||||
Birthday=Geburtstag
|
||||
BirthdayDate=Geburtstag
|
||||
DateToBirth=Datum der Geburt
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Validate Intervention
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Validate Rechnung
|
||||
NbOfAttachedFiles=Anzahl der Dateien / Dokumente
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles=Gesamtgröße der angehängten Dateien / Dokumente
|
||||
MaxSize=Maximale Größe
|
||||
AttachANewFile=Bringen Sie eine neue Datei / Dokument
|
||||
LinkedObject=Verknüpftes Objekt
|
||||
Miscellanous=Verschiedenes
|
||||
NbOfActiveNotifications=Anzahl der Anmeldungen
|
||||
WarningInstallDirExists=Achtung, installieren Verzeichnis ( %s) gibt es immer noch. Dies ist eine ernsthafte Sicherheitslücke. Sie sollten entfernt werden, sie so bald wie möglich zu gestalten.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Diese Warnung bleibt so lange aktiv, wie dieses Verzeichnis vorhanden ist (nur an den Admin-Benutzer).
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=Veuillez trouver ci-Joint la facture __FACREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons votre connaissance que la facture __FACREF__ ne semble pas avoir t rgle. La voici donc, pour rappel, en Pice jointe. \ N \ nCordialement \ n \ n
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal=Veuillez trouver ci-Joint la proposition commerciale __PROPREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=Veuillez trouver ci-Joint la commande __ORDERREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
|
||||
ChooseYourDemoProfil=Wählen Sie die Demo-profil, die mit Ihrer Tätigkeit ...
|
||||
DemoFundation=Mitglieder verwalten einer Stiftung
|
||||
DemoFundation2=Mitglieder verwalten und Bankkonto einer Stiftung
|
||||
DemoCompanyServiceOnly=Verwalten freie Aktivität Verkauf nur
|
||||
DemoCompanyShopWithCashDesk=Verwalten Sie ein Geschäft mit einer Kasse
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks=Verwalten Sie ein kleines oder mittleres Unternehmen den Verkauf von Produkten
|
||||
DemoCompanyAll=Verwalten Sie ein kleines oder mittleres Unternehmen mit mehreren Aktivitäten (alle wesentlichen Module)
|
||||
GoToDemo=Gehen Sie zu Demo -
|
||||
CreatedBy=Erstellt von %s
|
||||
ModifiedBy=Geändert von %s
|
||||
ValidatedBy=Bestätigt von %s
|
||||
CanceledBy=Storniert von %s
|
||||
ClosedBy=Geschlossen von %s
|
||||
FileWasRemoved=Datei wurde gelöscht
|
||||
DirWasRemoved=Verzeichnis wurde entfernt
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=Erhältlich in einer nächsten Version
|
||||
FeatureNotYetAvailable=Funktion noch nicht verfügbar in dieser Version
|
||||
FeatureExperimental=Experimentelle Funktion. Nicht stabil in dieser Version
|
||||
FeatureDevelopment=Entwicklung Funktion. Nicht stabil in dieser Version
|
||||
FeaturesSupported=Funktionen unterstützt
|
||||
Width=Breite
|
||||
Height=Höhe
|
||||
Weight=Gewicht
|
||||
Depth=Tiefe
|
||||
TotalWeight=Gesamtgewicht
|
||||
WeightUnitton=t
|
||||
WeightUnitkg=kg
|
||||
WeightUnitg=g
|
||||
WeightUnitmg=mg
|
||||
Volume=Band
|
||||
TotalVolume=Gesamtvolumen
|
||||
VolumeUnitm3=m3
|
||||
VolumeUnitdm3=dm3
|
||||
VolumeUnitcm3=cm3
|
||||
VolumeUnitmm3=mm3
|
||||
Size=Größe
|
||||
SizeUnitm=m
|
||||
SizeUnitdm=dm
|
||||
SizeUnitcm=cm
|
||||
SizeUnitmm=mm
|
||||
BugTracker=Bug-Tracker
|
||||
BackToLoginPage=Zurück zur Login-Seite
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication-Modus <b>ist %s.</b> <br> In diesem Modus, Dolibarr noch nicht wissen können, ändern Sie Ihr Kennwort ein. <br> Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, wenn Sie wollen, Ihr Passwort zu ändern.
|
||||
EnableGDLibraryDesc=Installieren oder aktivieren GD-Library mit Ihrem PHP für den Einsatz dieser Option.
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc=Sie benötigen für die Installation eines Moduls mit Ihrem Anti-Virus. (ClamAV: php4-clamavlib oder php5-clamavlib)
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> ist ein Informationssystem, in Abhängigkeit von Dritten Land. <br> Zum Beispiel, für das <b>Land %s,</b> es ist <b>Code %s.</b>
|
||||
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM-Demo
|
||||
StatsByNumberOfUnits=Statistik der Zahl der Einheiten
|
||||
StatsByNumberOfEntities=Statistik der Zahl der Stellen
|
||||
NumberOfProposals=Anzahl der Vorschläge für die letzten 12 Monate
|
||||
NumberOfCustomerOrders=Anzahl der Kundenaufträge auf der letzten 12 Monate
|
||||
NumberOfCustomerInvoices=Anzahl der Kunden-Rechnungen auf der letzten 12 Monate
|
||||
NumberOfSupplierInvoices=Anzahl der Lieferanten Rechnungen über die letzten 12 Monate
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Anzahl der Einheiten auf Kundenaufträge auf der letzten 12 Monate
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Anzahl der Einheiten auf Kunden Rechnungen auf der letzten 12 Monate
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Anzahl der Einheiten auf Lieferanten Rechnungen auf der letzten 12 Monate
|
||||
EMailTextOrderApproved=Bestellung %s genehmigt
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Bestellung %s von %s
|
||||
EMailTextOrderRefused=Bestellung %s abgelehnt
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Bestellung %s von %s abgelehnt
|
||||
Bookmark=Lesezeichen
|
||||
Bookmarks=Lesezeichen
|
||||
NewBookmark=Neue Lesezeichen
|
||||
ShowBookmark=Lesezeichen anzeigen
|
||||
BookmarkThisPage=Bookmarken Sie diese Seite
|
||||
OpenANewWindow=Öffnen Sie ein neues Fenster
|
||||
ReplaceWindow=Ersetzen Sie das aktuelle Fenster
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort=Neues Fenster
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktuellen Fenster
|
||||
BookmarkTitle=Bookmark Titel
|
||||
UrlOrLink=URL
|
||||
BehaviourOnClick=Verhalten auf klicken Sie auf URL
|
||||
CreateBookmark=Lesezeichen erstellen
|
||||
SetHereATitleForLink=Setzen Sie hier einen Titel für Lesezeichen
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Verwenden Sie ein externes http-URL oder eine relative URL Dolibarr
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Wählen Sie Seite, wenn durch Link muss auf aktuellen oder neuen Fenster
|
||||
BookmarksManagement=Lesezeichen-Verwaltung
|
||||
ListOfBookmarks=Liste der Lesezeichen
|
||||
LoginWebcal=Login für Webcalendar
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=Die Webcalendar Login im Zusammenhang mit Ihrer Dolibarr <b>Login %s</b> ist nicht definiert.
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=Die Phenix Login im Zusammenhang mit Ihren <b>Login-Dolibarr %s</b> ist nicht definiert.
|
||||
AddCalendarEntry=Neuer Eintrag im Kalender %s
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Unternehmen in %s hinzugefügt Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Vertrag %s validiert Dolibarr
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Vertrag %s canceled in Dolibarr
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Vertrag %s geschlossen Dolibarr
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Vorschlag %s in Dolibarr
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Vorschlag %s abgelehnt Dolibarr
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Vorschlag %s validiert Dolibarr
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung %s validiert Dolibarr
|
||||
InvoicePaidInDolibarr=Rechnung %s geändert, bezahlt in Dolibarr
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Rechnung %s canceled in Dolibarr
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=Die Zahlung erfolgt in %s Dolibarr
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kunden Zahlung %s in Dolibarr
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Lieferant Zahlung %s in Dolibarr
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=Mitglied %s validiert Dolibarr
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Mitglied %s resiliated in Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Mitglied %s gelöscht Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abonnement Mitglied %s hinzugefügt Dolibarr
|
||||
ExportsArea=Bereich Export
|
||||
AvailableFormats=Bildformat
|
||||
LibraryUsed=Librairy verwendet
|
||||
LibraryVersion=Version
|
||||
ExportableDatas=Exportierbare Daten
|
||||
NoExportableData=Nr. exportierbare Daten (keine ausführbaren Module mit Daten geladen werden, oder fehlende Berechtigungen)
|
||||
ToExport=Export
|
||||
NewExport=Neue Exportmärkte
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
BirthdayAlertOn=Geburtstag Alarm aktiv
|
||||
BirthdayAlertOff=Geburtstag Alarm inaktiv
|
||||
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Lieferanten, um genehmigt
|
||||
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Lieferanten, um abgelehnt
|
||||
DemoDesc=Dolibarr ist ein kompaktes ERP / CRM, bestehend aus mehreren funktionalen Modulen. Eine Demo, die alle Module bedeutet nichts, da dies nie eintritt. Also, mehrere Demo-Profile zur Verfügung stehen.
|
||||
SendNewPasswordDesc=Dieses Formular erlaubt Ihnen, ein neues Passwort anfordern. Es wird an Ihre E-Mail-Adresse. <br> Änderungen werden erst wirksam, wenn Sie auf eine Bestätigung dieser E-Mail enthaltenen Link. <br> Überprüfen Sie Ihre E-Mail-Leser-Software.
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Intervention %s validiert
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Rechnung %s validiert
|
||||
ImportedWithSet=Einfuhr Daten
|
||||
DolibarrNotification=Automatische Benachrichtigung
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 21:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Um Kunden validiert
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Customer Vorschlag validiert
|
||||
PredefinedMailTest=Dies ist ein Test Post. \ NDie beiden Zeilen sind von einem Wagenrücklauf getrennt.
|
||||
PredefinedMailTestHtml=Dies ist ein <b>Test</b> Post (das Wort Test ist fett werden). <br> Die beiden Linien werden durch einen Wagenrücklauf getrennt.
|
||||
CalculatedWeight=Berechnete Gewicht
|
||||
CalculatedVolume=Berechnete Volumen
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Passwörter stimmen nicht überein, bitte erneut eingeben.
|
||||
ErrorForbidden=Kein Zugriff. <br>Für einen Zugriff zu diese Seite oder Funktion müssen Sie über eine Sitzung authentifiziert zu sein und über die entsprechenden Benutzerberechtigungen verfügen.
|
||||
ErrorForbidden2=Die Zugriffsberechtigungen für diese Anmeldung kann Ihr Administrator unter %s->%s einstellen.
|
||||
ErrorForbidden3=Es scheint keine ordnungsgemäße Authentifizierung für das System vorzuliegen. Bitte werfen Sie einen Blick auf die Systemdokumentation um die entsprechenden Authentifizierungsoptionen zu verwalten (htaccess, mod_auth oder andere...)
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=Imagick_readimage Funktion in dieser PHP-Version nicht vorhanden. Vorschaubilder sind nicht möglich. Administratoren können diese Registerkarte unter Einstellungen-Display ausblenden.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=Datensatz bereits vorhanden
|
||||
ErrorCantReadFile=Fehler beim Lesen der Datei '%s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Fehler beim Lesen des Verzeichnisses '%s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Fehler beim Lesen der Entität '%s'
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Benutzername oder Passwort falsch
|
||||
ErrorLoginDisabled=Ihr Konto wurde deaktiviert
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Fehler beim Ausführen des externen Befehls. Überprüfen Sie dessen Verfügbarkeit und Ausführbarkeit durch den PHP-Server. Sollte der <b>PHP Safe Mode</b> aktiviert sein, stellen Sie sicher dass der Befehl in einem der <b>safe_mode_exec_dir</b>-Verzeichnisse ausgeführt wird.
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Passwortänderung fehlgeschlagen
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=Benutzer mit Anmeldung <b>%s</b> konnte nicht gefunden werden.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Dieser Benutzer hat keine E-Mail-Adresse. Prozess abgebrochen.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Unzulässiger Code-Wert. Versuchen Sie es mit einem anderen Wert erneut...
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith=Diese Datei ist mit %s infiziert
|
||||
SecurityCode=Sicherheitsschlüssel
|
||||
Calendar=Kalender
|
||||
AddTrip=Reise hinzufügen
|
||||
Tools=Werkzeuge
|
||||
Birthday=Geburtstag
|
||||
BirthdayDate=Geburtstag
|
||||
DateToBirth=Geburtstdatum
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Eingriff freigegeben
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Rechnung freigegeben
|
||||
NbOfAttachedFiles=Anzahl der angehängten Dateien/okumente
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles=Gesamtgröße der angehängten Dateien/Dokumente
|
||||
MaxSize=Maximalgröße
|
||||
AttachANewFile=Neue Datei/Dokument anhängen
|
||||
LinkedObject=Verknüpftes Objekt
|
||||
Miscellanous=Verschiedenes
|
||||
NbOfActiveNotifications=Anzahl aktiver Benachrichtigungen
|
||||
WarningInstallDirExists=Achtung: Das Installationsverzeichnis (%s) existiert noch. Dies ist eine ernsthafte Sicherheitslücke und sie sollten das Verzeichnis so rasch als möglich entfernen.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Diese Warnung bleibt so lange aktiv, wie dieses Verzeichnis existiert (nur für Administratoren).
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=Bitte entnehmen Sie dem Anhang die Rechnung __FACREF__\n\nMit freundlichen Grüßen\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Bedauerlicherweise scheint die Rechnung __FACREF__ bislang unbeglichen. Als Erinnerung übersenden wir Ihnen diese nochmals im Anhang\n\nMit freundlichen Grüßen\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal=Bitte entnehmen Sie dem Anhang unser Angebot __PROPREF__ \n\nMit freundlichen Grüßen\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=Bitte entnehmen Sie dem Anhang die Bestellung __ORDERREF__ \n\nMit freundlichen Grüßen\n\n
|
||||
ChooseYourDemoProfil=Bitte wählen Sie das Demo-Profil das Ihrem Berufsfeld am ehesten entspricht
|
||||
DemoFundation=Verwalten Sie die Mitglieder einer Stiftung
|
||||
DemoFundation2=Verwalten Sie die Mitglieder und Bankkonten einer Stiftung
|
||||
DemoCompanyServiceOnly=Verwalten Sie ein reines Service-/Dienstleistungsunternehmen
|
||||
DemoCompanyShopWithCashDesk=Verwalten Sie ein Geschäft mit Kasse
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks=Verwalten Sie den Produktverkauf und die Lagerstandsverwaltung eines kleinen oder mittleren Unternehmen
|
||||
DemoCompanyAll=Verwalten Sie ein kleines oder mittleres Unternehmen mit mehreren Aktivitäten (alle wesentlichen Module)
|
||||
GoToDemo=Demo ansehen
|
||||
CreatedBy=Erstellt von %s
|
||||
ModifiedBy=Bearbeitet von %s
|
||||
ValidatedBy=Freigegeben von %s
|
||||
CanceledBy=Storniert von %s
|
||||
ClosedBy=Geschlossen von %s
|
||||
FileWasRemoved=Datei wurde entfernt
|
||||
DirWasRemoved=Verzeichnis wurde entfernt
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=Erhältlich in einer der nächsten Versionen
|
||||
FeatureNotYetAvailable=Diese Funktion steht in der derzeitigen Version noch nicht zur Verfügung
|
||||
FeatureExperimental=Experimentelle Funktion. In dieser Version noch nicht als stabil geführt.
|
||||
FeatureDevelopment=Funktion in Entwicklung. In dieser Version noch nicht als stabil geführt.
|
||||
FeaturesSupported=Unterstützte Funktionen
|
||||
Width=Breite
|
||||
Height=Höhe
|
||||
Weight=Gewicht
|
||||
Depth=Tiefe
|
||||
TotalWeight=Gesamtgewicht
|
||||
WeightUnitton=t
|
||||
WeightUnitkg=kg
|
||||
WeightUnitg=g
|
||||
WeightUnitmg=mg
|
||||
Volume=Volumen
|
||||
TotalVolume=Gesamtvolumen
|
||||
VolumeUnitm3=m³
|
||||
VolumeUnitdm3=dm³
|
||||
VolumeUnitcm3=cm³
|
||||
VolumeUnitmm3=mm³
|
||||
Size=Größe
|
||||
SizeUnitm=m
|
||||
SizeUnitdm=dm
|
||||
SizeUnitcm=cm
|
||||
SizeUnitmm=mm
|
||||
BugTracker=Fehlerverfolgung (Bug-Tracker)
|
||||
BackToLoginPage=Zurück zur Anmeldeseite
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Im derzeit gewählten Authentifizierungsmodus <b>(%s)</b> kann das System nicht auf Ihre Passwortdaten zugreifen und diese auch nicht ändern.<br> Wenden Sie sich hierzu bitte an den Systemadministrator.
|
||||
EnableGDLibraryDesc=Für den Einsatz dieser Option installieren, bzw. aktivieren Sie bitte die GD-Library.
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc=Bitte installieren Sie ein mit Ihrem Virenschutz kompatibles Modul. (ClamAV: php4-clamavlib oder php5-clamavlib)
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof ID %s</b> dient zur Speicherung landesabhängiger Partnerdaten. <br> Für das Land <b>%s</b> ist dies beispielsweise Code <b>%s</b>.
|
||||
DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM-Demo
|
||||
StatsByNumberOfUnits=Statistik der Zahl der Einheiten
|
||||
StatsByNumberOfEntities=Statistik der Zahl der Entitäten
|
||||
NumberOfProposals=Anzahl der Angebote in den letzten 12 Monaten
|
||||
NumberOfCustomerOrders=Anzahl der Kundenaufträge in den letzten 12 Monaten
|
||||
NumberOfCustomerInvoices=Anzahl der Kundenrechnungen in den letzten 12 Monaten
|
||||
NumberOfSupplierInvoices=Anzahl der Lieferantenrechnungen in den letzten 12 Monaten
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Anzahl der Produkte/Services in Kundenaufträgen der letzten 12 Monate
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Anzahl der Produkte/Services in Kundenrechnungen der letzten 12 Monate
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Anzahl der Produkte/Services in Lieferantenrechnungen der letzten 12 Monate
|
||||
EMailTextOrderApproved=Bestellung %s genehmigt
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Bestellung %s von %s genehmigt
|
||||
EMailTextOrderRefused=Bestellung %s abgelehnt
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Bestellung %s von %s abgelehnt
|
||||
Bookmark=Lesezeichen
|
||||
Bookmarks=Lesezeichen
|
||||
NewBookmark=Neues Lesezeichen
|
||||
ShowBookmark=Zeige Lesezeichen
|
||||
BookmarkThisPage=Lesezeichen zu dieser Seite hinzufügen
|
||||
OpenANewWindow=Neues Fenster öffnen
|
||||
ReplaceWindow=Aktuelles Fenster ersetzen
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort=Neues Fenster
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktuelles ersetzen
|
||||
BookmarkTitle=Titel des Lesezeichens
|
||||
UrlOrLink=URL oder Link
|
||||
BehaviourOnClick=Verhalten bei Klick auf den Link
|
||||
CreateBookmark=Erstelle Lesezeichen
|
||||
SetHereATitleForLink=Geben Sie hier einen Linktitel ein
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Verwenden Sie eine externe http-URL oder eine URL relativ zum Systempfad
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bitte wählen Sie, ob sich ein geklickter Link in einem neuen oder demselben Fenster öffnet
|
||||
ListOfBookmarks=Liste der Lesezeichen
|
||||
LoginWebcal=Anmeldung für Webkalender
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=Zu Ihren Anmeldedaten <b>%s</b> sind keine Webkalender-Anmeldedaten definiert.
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=Zu Ihren Anmeldedaten <b>%s</b> sind keine Phenix-Anmeldedaten definiert.
|
||||
AddCalendarEntry=Neuer Eintrag im Kalender %s
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Partner %s hinzugefügt
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Vertrag %s freigegeben
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Vertrag %s storniert
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Vertrag %s geschlossen
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Angebot %s unterschrieben
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Angebot %s abgelehnt
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Angebot %s freigegeben
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung %s freigegeben
|
||||
InvoicePaidInDolibarr=Rechnung %s bezahlt
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Rechnung %s storniet
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=Zahlung %s erfolgt
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kundenzahlung %s erfolgt
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Lieferantenzahlung %s erfolgt
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=Mitglied %s freigegeben
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Mitglied %s aufgehoben
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Mitglied %s gelöscht
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abonnement für Mitglied %s hinzugefügt
|
||||
ExportsArea=Exportübersicht
|
||||
AvailableFormats=Verfügbare Formate
|
||||
LibraryUsed=Verwendete Bibliothek
|
||||
LibraryVersion=Bibliotheksversion
|
||||
ExportableDatas=Exportfähige Daten
|
||||
NoExportableData=Keine exportfähigen Daten (keine Module mit exportfähigen Dateien oder fehlende Berechtigungen)
|
||||
ToExport=Export
|
||||
NewExport=Neuer Export
|
||||
|
||||
BirthdayAlertOn=Geburtstagserinnerung EIN
|
||||
BirthdayAlertOff=Geburtstagserinnerung AUS
|
||||
Notify_NOTIFY_APP_ORDER_SUPPLIER=Lieferantenbestellung freigegeben
|
||||
Notify_NOTIFY_REF_ORDER_SUPPLIER=Lieferantenbestellung abgelehnt
|
||||
DemoDesc=Bei Dolibarr handelt es sich um ein kompaktes ERP/CRM-System, bestehend aus einzelnen Modulen. Da eine Demo aller Module kaum eine praxisnahe Anwendung darstellt, stehen Ihnen unterschiedliche Demo-Profile zur Verfügung.
|
||||
SendNewPasswordDesc=Über dieses Formular können Sie sich ein neues Passwort zusenden lassen.<br>Die Änderungen an Ihrem Passwort werden erst wirksam, wenn Sie auf den im Mail enthaltenen Bestätigungslink klicken. <br> Überprüfen Sie den Posteingang Ihrer E-Mail-Anwendung.
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Eingriff %s freigegeben
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Rechnung %s freigegeben
|
||||
ImportedWithSet=Import Datensatz
|
||||
DolibarrNotification=Automatische Benachrichtigung
|
||||
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_ORDER=Kundenbestellung freigegeben
|
||||
Notify_NOTIFY_VAL_PROPAL=Angebot freigegeben
|
||||
PredefinedMailTest=Dies ist ein Test-Mail.\n Die beiden Zeilen sind durch eine Zeilenschaltung getrennt.
|
||||
PredefinedMailTestHtml=Dies ist ein (HTML)-<b>Test</b> Mail (das Wort Test muss in Fettschrift erscheinen). <br> Die beiden Zeilen sollteb durch eine Zeilenschaltung getrennt sein.
|
||||
CalculatedWeight=Errechnetes Gewicht
|
||||
CalculatedVolume=Errechnetes Volumen
|
||||
Length=Länge
|
||||
LengthUnitm=m
|
||||
LengthUnitdm=dm
|
||||
LengthUnitcm=cm
|
||||
LengthUnitmm=mm
|
||||
Surface=Bereich
|
||||
SurfaceUnitm2=m2
|
||||
SurfaceUnitdm2=dm2
|
||||
SurfaceUnitcm2=cm2
|
||||
SurfaceUnitmm2=mm2
|
||||
NumberOfUnitsProposals=Anzahl der Einheiten auf Vorschläge letzten 12 Monate
|
||||
EMailTextProposalValidated=Der Vorschlag %s validiert wurde.
|
||||
EMailTextOrderValidated=Die Reihenfolge %s validiert wurde.
|
||||
ResizeDesc=Geben Sie die neue Breite <b>oder</b> neue Höhe. Ratio wird während der Größenänderung gehalten werden ...
|
||||
Surface=Oberfläche
|
||||
SurfaceUnitm2=m²
|
||||
SurfaceUnitdm2=dm²
|
||||
SurfaceUnitcm2=cm²
|
||||
SurfaceUnitmm2=mm²
|
||||
NumberOfUnitsProposals=Anzahl der Produkte/Services in Angeboten der letzten 12 Monate
|
||||
EMailTextProposalValidated=Angebot %s wurde freigegeben.
|
||||
EMailTextOrderValidated=Bestellung %s wurde freigegeben.
|
||||
ResizeDesc=Bitte geben Sie eine neue Breite <b>oder</b> Höhe ein. Das Verhältnis wird während des Zuschneidens erhalten...
|
||||
NewLength=Neue Breite
|
||||
NewHeight=Neue Höhe
|
||||
NewSizeAfterCropping=Neue Größe nach dem Zuschneiden
|
||||
DefineNewAreaToPick=Definieren neuer Bereich auf das Bild holen (links auf das Bild klicken und ziehen, bis Sie die gegenüberliegende Ecke zu erreichen)
|
||||
CurrentInformationOnImage=Informationen über aktuelle Bild
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Sie erhalten diese Nachricht, weil Sie Ihre E-Mail wurde zur Liste der Ziele hinzugefügt worden, um besondere Ereignisse in der %s %s Software informiert werden.
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Diese Veranstaltung ist die folgende:
|
||||
DefineNewAreaToPick=Definieren Sie einen neuen Bereich innerhalb des Bildes (Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das Bild und halten Sie bis zur gegenüberligenden Ecke)
|
||||
CurrentInformationOnImage=Dieses Werzeug hilft Ihnen beim Skalieren und Zuschneiden von Bildern. Diese Informationen existieren derzeit zur Bilddatei
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Sie erhalten diese Nachricht, weil Ihre E-Mail-Adresse zur Liste der zu benachrichtigenden Kontakte für %s von %s hinzugefügt wurde.
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Sie erhalten dieses Mail aufgrund folgender Benachrichtigung:
|
||||
ExternalSites=Externe Seiten
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:37).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_DE
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Hier finden Sie unser Bestellformular __ORDERREF__ \ n \ nSincerely \ n \ n
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Hier finden Sie unser Bestellformular __ORDERREF__ \n\nMit freundlichen Grüßen\n\n
|
||||
WeightUnitpound=Pfund
|
||||
VolumeUnitounce=Unze
|
||||
VolumeUnitlitre=Liter
|
||||
VolumeUnitgallon=Gallone
|
||||
SizeUnitinch=Zoll
|
||||
SizeUnitfoot=Fuß
|
||||
ImageEditor=Image Editor
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:56:52).
|
||||
ImageEditor=Bildbearbeitung
|
||||
|
|
@ -1,38 +1,29 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-08-13 20:42:36
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-16 12:42:36
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PayBoxSetup=PayBox Modul Setup
|
||||
PayBoxDesc=Dieses Modul bietet Seiten die Zahlung über <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> den Kunden. Dies kann verwendet werden, für eine Zahlung oder eine Zahlung zu einem bestimmten Objekt Dolibarr (Rechnung, Bestellung, ...)
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Folgenden URLs zur Verfügung stehen, um eine Seite an einen Kunden, um eine Zahlung auf Dolibarr Objekte
|
||||
PayBoxSetup=PayBox-Moduleinstellungen
|
||||
PayBoxDesc=Dieses Modul erlaubt die Annahme von Zahlungen über <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a>. Sie können damit Zahlungen zu Objekten innerhalb des Systems (Rechnungen, Bestellungen, ...) erfassen.
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Für Kundenzahlungen stehen Ihnen die folgenden URLs zur Verfügung:
|
||||
PaymentForm=Zahlungsformular
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Willkommen auf unserer Online-Payment-Service
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=In diesem Fenster können Sie eine Online-Zahlung an %s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Dies ist Informationen über die Zahlung zu tun
|
||||
ToComplete=Um
|
||||
YourEMail=E-Mail-Bestätigung für die Zahlung
|
||||
Creditor=Kreditorenlösungen
|
||||
PaymentCode=Zahlung Code
|
||||
PayBoxDoPayment=Gehen Sie auf die Zahlung
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Sie werden weitergeleitet auf gesicherten Paybox Seite, um Sie Kreditkarten-Informationen
|
||||
PleaseBePatient=Bitte etwas Geduld
|
||||
Continue=Nächster
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL, um einen %s Benutzer-Schnittstelle für Online-Zahlungen für einen Auftrag
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL, um einen %s online Benutzeroberfläche für die Zahlung einer Rechnung
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL, um einen %s online Benutzeroberfläche für die Zahlung einer Linie
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL, um einen %s Benutzer-Schnittstelle für Online-Zahlungen für eine freie Höhe
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=Sie können auch URL-Parameter <b>& tag= <i>Wert</i></b> für jede dieser URL (nur für die Zahlung), um Ihren eigenen Kommentar Zahlung Tag.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie Ihre PayBox mit <b>URL %s,</b> um die Zahlung automatisch erstellt, wenn die von paybox.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL zu bieten %s Online-Payment-Benutzeroberfläche für ein Mitglied Abonnement
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Willkommen auf unserer Online-Bezahlseite
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Über dieses Fenster können Sie Online-Zahlungen an %s vornehmen.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Informationen zu der vorzunehmenden Zahlunge
|
||||
ToComplete=Vervollständigen
|
||||
YourEMail=E-Mail-Adresse für die Zahlungsbestätigung
|
||||
Creditor=Zahlungsempfänger
|
||||
PaymentCode=Zahlungscode
|
||||
PayBoxDoPayment=Jetzt bezahlen
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Zur Eingabe Ihrer Kreditkartendaten werden Sie an eine sichere Bezahlseite weitergeleitet.
|
||||
PleaseBePatient=Bitte haben Sie ein wenig Geduld...
|
||||
Continue=Fortfahren
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Bestellungen anzubieten
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Rechnungen anzubieten
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Vertragspositionen anzubieten
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für frei wählbare Beträge anzubieten
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=Sie können auch den URL-Parameter <b>&tag=<i>value</i></b> an eine beliebige dieser URLs anhängen (erforderlich nur bei der freien Zahlung) um einen eigenen Zahlungskommentar hinzuzufügen.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie PayBox mit der URL <b>%s</b> ein, um nach Freigabe durch PayBox automatisch eine Zahlung anzulegen.
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Abonnements anzubieten
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,190 +1,173 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ProductServiceCard=Produkte / Dienstleistungen Karte
|
||||
Products=Produkte
|
||||
Services=Services
|
||||
Product=Produktinformation
|
||||
Service=Service
|
||||
ProductId=Produkt / Dienstleistung id
|
||||
Create=Erstellen
|
||||
Reference=Referenz
|
||||
NewProduct=Neues Produkt
|
||||
NewService=Neuer Service
|
||||
ProductCode=Produkt-Code
|
||||
ServiceCode=Service-Code
|
||||
ProductOrService=Produkt oder Service
|
||||
ProductsAndServices=Produkte und Services
|
||||
ProductsOrServices=Produkte oder Dienstleistungen
|
||||
ProductsAndServicesOnSell=Produkte und Services verkaufen, auf
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell=Produkte und Services von verkaufen
|
||||
ProductsAndServicesStatistics=Produkte und Services Statistiken
|
||||
ProductsStatistics=Produkte Statistiken
|
||||
ProductsOnSell=Produkte zu verkaufen
|
||||
ProductsNotOnSell=Produkte aus dem Verkauf
|
||||
ServicesOnSell=Services auf verkaufen
|
||||
ServicesNotOnSell=Dienstleistungen von verkaufen
|
||||
InternalRef=Interne Referenz
|
||||
LastRecorded=Letzte Produkte / Dienstleistungen verkaufen erfasst
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Letzte %s precorded rodukte / Dienstleistungen
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Letzte %s veränderte Produkte / Dienstleistungen
|
||||
LastRecordedProducts=Letzte %s Produkte erfasst
|
||||
LastRecordedServices=Letzte %s Dienstleistungsverkehr
|
||||
LastProducts=Letzte Produkte
|
||||
CardProduct0=Produkt-Karte
|
||||
CardProduct1=Service-Karte
|
||||
CardContract=Auftrags-Karte
|
||||
Warehouse=Warehouse
|
||||
Warehouses=Gewerberäume
|
||||
WarehouseOpened=Warehouse eröffnet
|
||||
WarehouseClosed=Lager geschlossen
|
||||
Stock=Lager
|
||||
Stocks=Aktien
|
||||
Movement=Bewegung
|
||||
Movements=Bewegungen
|
||||
OnSell=Am verkaufen
|
||||
NotOnSell=Aus verkaufen
|
||||
ProductStatusOnSell=Am verkaufen
|
||||
ProductStatusNotOnSell=Aus verkaufen
|
||||
ProductStatusOnSellShort=Am verkaufen
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort=Aus verkaufen
|
||||
UpdatePrice=Aktual Preis
|
||||
AppliedPricesFrom=Angewandte Preise ab
|
||||
SellingPrice=Verkaufspreis
|
||||
PublicPrice=Public price
|
||||
CurrentPrice=Aktueller Preis
|
||||
NewPrice=Neuer Preis
|
||||
ContractStatus=Auftrags-Status
|
||||
ContractStatusClosed=Geschlossen
|
||||
ContractStatusRunning=Running
|
||||
ContractStatusExpired=abgelaufen
|
||||
ContractStatusOnHold=Nicht ausgeführt
|
||||
ContractStatusToRun=A mettre en service
|
||||
ContractNotRunning=Dieser Vertrag läuft nicht
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Ein Produkt mit %s ist bereits vorhanden.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Falscher Wert für die Referenz-oder Etikett vorzeigen.
|
||||
Suppliers=Lieferanten
|
||||
SupplierRef=Supplier ref.
|
||||
ShowProduct=Produkt anzeigen
|
||||
ShowService=Show-Service
|
||||
ProductsAndServicesArea=Produkt-und Dienstleistungsbereich
|
||||
ProductsArea=Produktbereich
|
||||
ServicesArea=Bereich
|
||||
AddToMyProposals=Meine Vorschläge
|
||||
AddToOtherProposals=In den anderen Vorschlägen
|
||||
AddToMyBills=Meine Rechnungen
|
||||
AddToOtherBills=In den anderen Rechnungen
|
||||
CorrectStock=Korrigieren Lager
|
||||
AddPhoto=Foto hinzufügen
|
||||
ListOfStockMovements=Liste der Lagerbewegungen
|
||||
NoPhotoYet=Keine Bilder verfügbar
|
||||
BuiingPrice=Kaufpreis
|
||||
SupplierCard=Lieferanten-Karte
|
||||
CommercialCard=Handelsregister-Karte
|
||||
AllWays=Weg zu finden, Ihr Produkt auf Lager
|
||||
NoCat=Ihr Produkt ist nicht in jeder Kategorie
|
||||
PrimaryWay=Primäre Pfad
|
||||
DeleteFromCat=Entfernen Sie aus der Kategorie
|
||||
PriceRemoved=Preis entfernt
|
||||
BarCode=Barcode
|
||||
BarcodeType=Barcode-Typ
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Stellen Sie Barcode-Typ
|
||||
BarcodeValue=Barcode-Wert
|
||||
GenbarcodeLocation=Bar Code-Generierung Kommandozeilen-Tool (von phpbarcode Motor für die Barcode-Typen)
|
||||
NoteNotVisibleOnBill=Anmerkung (nicht sichtbar auf Rechnungen, Vorschläge ...)
|
||||
CreateCopy=Kopie erstellen
|
||||
ServiceLimitedDuration=Falls das Produkt ist ein Service, mit begrenzter Dauer:
|
||||
MultiPricesAbility=Aktivieren Sie die Multi-Preise
|
||||
MultiPricesNumPrices=Anzahl Preis
|
||||
MultiPriceLevelsName=Preis-Kategorien
|
||||
AssociatedProductsAbility=Aktivieren Sie die damit verbundenen Produkte
|
||||
AssociatedProducts=Associated products
|
||||
AssociatedProductsNumber=Anzahl der zugehörigen Produkte
|
||||
EditAssociate=Associate
|
||||
Translation=Übersetzung
|
||||
KeywordFilter=Stichwort-Filter
|
||||
CategoryFilter=Kategorie Filter
|
||||
ProductToAddSearch=Produkt-Suche hinzufügen
|
||||
AddDel=Hinzufügen / Löschen
|
||||
Quantity=Menge
|
||||
NoMatchFound=Keine Treffer gefunden
|
||||
ProductAssociationList=Liste der entsprechenden Produkte / Dienstleistungen: Name des Produkts / der Dienstleistung (die Menge)
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Eines der ausgewählten Produkt ist Elternteil mit aktuellen Produktinformationen
|
||||
DeleteProduct=Löschen Sie ein Produkt / Service
|
||||
ConfirmDeleteProduct=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, dieses Produkt / Service?
|
||||
ProductDeleted=Produkt / Service " %s" aus der Datenbank gelöscht.
|
||||
DeletePicture=So löschen Sie ein Bild
|
||||
ConfirmDeletePicture=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten dieses Bild?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Produkte und Dienstleistungen
|
||||
DeleteProductLine=Löschen Produktlinie
|
||||
ConfirmDeleteProductLine=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, dieser Produktlinie?
|
||||
NoProductMatching=Nr. Produkt / der Dienstleistung mit Ihren Kriterien
|
||||
MatchingProducts=Passende Produkte / Dienstleistungen
|
||||
NoStockForThisProduct=Nr. Lager für dieses Produkt
|
||||
NoStock=Nr. Lager
|
||||
Restock=Bestandserinnerung
|
||||
ProductSpecial=Special
|
||||
QtyMin=Menge mindestens
|
||||
PriceQty=Preis für diese Menge
|
||||
PriceQtyMin=Preis Menge min.
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Nein Preis / Stück für diesen Anbieter / Produkt
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Kein Lieferant Preis / Stück, die für dieses Produkt
|
||||
RecordedProducts=Produkte erfasst
|
||||
RecordedProductsAndServices=Produkte / Dienstleistungen erfasst
|
||||
GenerateThumb=Generate Daumen
|
||||
ProductCanvasAbility=Verwenden Sie spezielle "Leinwand" Add-Ons
|
||||
ServiceNb=Service # %s
|
||||
ListProductByPopularity=Liste der Produkte / Dienstleistungen durch die Popularität
|
||||
Finished=Hergestellt werden,
|
||||
RowMaterial=Erste Material
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ProductRef=Produkt-ref.
|
||||
ProductLabel=Etikett
|
||||
MinPrice=Minim. Verkaufspreis
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Der Verkaufspreis kann nicht niedriger sein als Minimum für dieses Produkt ( %s ohne MwSt.)
|
||||
ExportDataset_service_1=Services
|
||||
CloneProduct=Klon-Produkt oder eine Dienstleistung
|
||||
ConfirmCloneProduct=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen Produkts oder einer <b>Dienstleistung %s?</b>
|
||||
CloneContentProduct=Clone alle wichtigen Informationen über Produkt / Service
|
||||
ClonePricesProduct=Clone wichtigsten Informationen und Preise
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 18:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ProductAccountancyBuyCode=Accountancy Code (kaufen)
|
||||
ProductAccountancySellCode=Accountancy Code (verkaufen)
|
||||
SellingPriceHT=Verkaufspreis (ohne Steuern)
|
||||
SellingPriceTTC=Verkaufspreis (inkl. MwSt.)
|
||||
ListProductServiceByPopularity=Liste der Produkte / Dienstleistungen Nach Beliebtheit
|
||||
ListServiceByPopularity=Liste der Dienstleistungen, die Popularität
|
||||
ProductIsUsed=Dieses Produkt verwendet wird
|
||||
NewRefForClone=Ref. des neuen Produkts / der Dienstleistung
|
||||
CustomerPrices=Kunden, die Preise
|
||||
SuppliersPrices=Suppliers Preise
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:21).
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ProductServiceCard=Produkt-/Services-Karte
|
||||
Products=Produkte
|
||||
Services=Services
|
||||
Product=Produkt
|
||||
Service=Service
|
||||
ProductId=Produkt/Service ID
|
||||
Create=Erstelle
|
||||
Reference=Referenz
|
||||
NewProduct=Neues Produkt
|
||||
NewService=Neuer Service
|
||||
ProductCode=Produkt-Code
|
||||
ServiceCode=Service-Code
|
||||
ProductOrService=Produkt oder Service
|
||||
ProductsAndServices=Produkte und Services
|
||||
ProductsOrServices=Produkte oder Services
|
||||
ProductsAndServicesOnSell=Verfügbare Produkte und Services
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell=Aufgelassene Produkte und Services
|
||||
ProductsAndServicesStatistics=Produkt- und Service-Statistik
|
||||
ProductsStatistics=Produktstatistik
|
||||
ProductsOnSell=Verfügbare Produkte
|
||||
ProductsNotOnSell=Aufgelassene Produkte
|
||||
ServicesOnSell=Verfügbare Services
|
||||
ServicesNotOnSell=Aufgelassene Services
|
||||
InternalRef=Interne Referenz
|
||||
LastRecorded=Zuletzt erfasste, verfügbare Produkte/Services
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=%s zuletzt erfasste Produkte/Services
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=%s zuletzt bearbeitete Produkte/Services
|
||||
LastRecordedProducts=%s zuletzt erfasste Produkte
|
||||
LastRecordedServices=%s zuletzt erfasste Services
|
||||
LastProducts=Neueste Produkte
|
||||
CardProduct0=Produkt-Karte
|
||||
CardProduct1=Service-Karte
|
||||
CardContract=Auftrags-Karte
|
||||
Warehouse=Warenlager
|
||||
Warehouses=Warenlager
|
||||
WarehouseOpened=Lager aktiv
|
||||
WarehouseClosed=Lager geschlossen
|
||||
Stock=Warenbestand
|
||||
Stocks=Warenbestände
|
||||
Movement=Lagerbewegung
|
||||
Movements=Lagerbewegungen
|
||||
OnSell=Verfügbar
|
||||
NotOnSell=Aufgelassen
|
||||
ProductStatusOnSell=Verfügbar
|
||||
ProductStatusNotOnSell=Aufgelassen
|
||||
ProductStatusOnSellShort=Verfügbar
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort=Aufgelassen
|
||||
UpdatePrice=Aktualisiere Preis
|
||||
AppliedPricesFrom=Preise angewandt von
|
||||
SellingPrice=Verkaufspreis
|
||||
PublicPrice=Öffentlicher Preis
|
||||
CurrentPrice=Aktueller Preis
|
||||
NewPrice=Neuer Preis
|
||||
ContractStatus=Vertragsstatus
|
||||
ContractStatusClosed=Geschlossen
|
||||
ContractStatusRunning=In Arbeit
|
||||
ContractStatusExpired=Abgelaufen
|
||||
ContractStatusOnHold=Nicht in Arbeit
|
||||
ContractStatusToRun=Zu bearbeiten
|
||||
ContractNotRunning=Dieser Vertrag wird nicht bearbeitet
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Ein Produkt mit Artikel Nr. %s existiert bereits.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Für Artikel Nr. oder Bezeichnung wurde ein ungültiger Wert eingegeben.
|
||||
Suppliers=Lieferanten
|
||||
SupplierRef=Lieferanten Nr.
|
||||
ShowProduct=Produkt anzeigen
|
||||
ShowService=Zeige Service
|
||||
ProductsAndServicesArea=Produkt-und Services-Übersicht
|
||||
ProductsArea=Produktübersicht
|
||||
ServicesArea=Services-Übersicht
|
||||
AddToMyProposals=Zu meinen Angebote hinzufügen
|
||||
AddToOtherProposals=Zu Angeboten Anderer hinzufügen
|
||||
AddToMyBills=Zu meinen Rechnungen hinzufügen
|
||||
AddToOtherBills=Zu den Rechnungen Anderer hinzufügen
|
||||
CorrectStock=Lagerstandsanpassung
|
||||
AddPhoto=Bild hinzufügen
|
||||
ListOfStockMovements=Liste der Lagerbewegungen
|
||||
NoPhotoYet=Es wurde noch kein Bild hochgeladen
|
||||
BuiingPrice=Einkaufspreis
|
||||
SupplierCard=Lieferantenkarte
|
||||
CommercialCard=Vertriebskarte
|
||||
AllWays=Pfad zu Produkt im Lager
|
||||
NoCat=Ihr Produkt ist keiner Kategorie zugeordnet
|
||||
PrimaryWay=Primärpfad
|
||||
DeleteFromCat=Aus dieser Kategorie entfernen
|
||||
PriceRemoved=Preis entfernt
|
||||
BarCode=Barcode
|
||||
BarcodeType=Barcode-Typ
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Wählen Sie den standardmäßigen Barcode-Typ
|
||||
BarcodeValue=Barcode-Wert
|
||||
GenbarcodeLocation=Kommandozeilen-Tool zur Barcode-Generierung (von phpbarcode-Engine verwendet)
|
||||
NoteNotVisibleOnBill=Anmerkung (nicht sichtbar auf Rechnungen, Angeboten,...)
|
||||
CreateCopy=Kopie erstellen
|
||||
ServiceLimitedDuration=Ist die Leistungserbringung eines Service zeitlich beschränkt:
|
||||
MultiPricesAbility=Multi-Preise aktivieren
|
||||
MultiPricesNumPrices=Preisnummer
|
||||
MultiPriceLevelsName=Preiskategorien
|
||||
AssociatedProductsAbility=Untergeordnete Produkte aktivieren
|
||||
AssociatedProducts=Unterprodukte
|
||||
AssociatedProductsNumber=Anzahl der Unterprodukte
|
||||
EditAssociate=Verbinden
|
||||
Translation=Übersetzung
|
||||
KeywordFilter=Stichwortfilter
|
||||
CategoryFilter=Kategoriefilter
|
||||
ProductToAddSearch=Suche hinzuzufügendes Produkt
|
||||
AddDel=Hinzufügen/Löschen
|
||||
Quantity=Stückzahl
|
||||
NoMatchFound=Keine Treffer gefunden
|
||||
ProductAssociationList=Liste der verknüpften Produkte/Services: Name des Produkts/des Service (Stückzahl)
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Eines der ausgewählten Produkte ist Elternteil des aktuellen Produkts
|
||||
DeleteProduct=Produkt/Service löschen
|
||||
ConfirmDeleteProduct=Möchten Sie dieses Produkt/Service wirklich löschen?
|
||||
ProductDeleted=Produkt/Service "%s" aus der Datenbank gelöscht.
|
||||
DeletePicture=Bild löschen
|
||||
ConfirmDeletePicture=Möchten Sie dieses Bild wirklich löschen?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Produkte und Services
|
||||
DeleteProductLine=Produktlinie löschen
|
||||
ConfirmDeleteProductLine=Möchten Sie diese Produktlinie wirklich löschen?
|
||||
NoProductMatching=Kein Produkt/Service entspricht Ihren Suchkriterien
|
||||
MatchingProducts=Passende Produkte/Services
|
||||
NoStockForThisProduct=Kein Warenbestand für dieses Produkt
|
||||
NoStock=Kein Warenbestand
|
||||
Restock=Bestandserinnerung
|
||||
ProductSpecial=Special
|
||||
QtyMin=Mindestabnahme
|
||||
PriceQty=Preis für Mindestabnahme
|
||||
PriceQtyMin=Gesamtpreis Mindestabnahme
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Einkaufskonditionen für diesen Hersteller noch nicht definiert
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Einkaufskonditionen für dieses Produkt noch nicht definiert
|
||||
RecordedProducts=Erfasste Produkte
|
||||
RecordedProductsAndServices=Erfasste Produkte/Services
|
||||
GenerateThumb=Erzeuge Vorschaubild
|
||||
ProductCanvasAbility=Verwende spezielle "canvas" Add-Ons
|
||||
ServiceNb=Service #%s
|
||||
ListProductByPopularity=Liste der Produkte/Services nach Beliebtheit
|
||||
Finished=Eigenerzeugung
|
||||
RowMaterial=Rohmaterial
|
||||
|
||||
ProductRef=Artikel Nr.
|
||||
ProductLabel=Produktbezeichnung
|
||||
MinPrice=Preisuntergrenze
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Der aktuelle Verkaufspreis unterschreitet die Preisuntergrenze dieses Produkts (%s ohne MwSt.)
|
||||
ExportDataset_service_1=Services
|
||||
CloneProduct=Produkt/Service duplizieren
|
||||
ConfirmCloneProduct=Möchten Sie <b>%s</b> wirklich duplizieren?
|
||||
CloneContentProduct=Allgemeine Informationen des Produkts/Services duplizieren
|
||||
ClonePricesProduct=Allgemeine Informationen und Preise duplizieren
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_DE
|
||||
Sell=Vertrieb
|
||||
Buy=Käufe
|
||||
ProductAccountancyBuyCode=Kontierungsschlüssel (Einkauf)
|
||||
ProductAccountancySellCode=Kontierungsschlüssel (verkaufen)
|
||||
SellingPriceHT=Verkaufspreis (netto)
|
||||
SellingPriceTTC=Verkaufspreis (brutto)
|
||||
ListProductServiceByPopularity=Liste der Produkte/Services nach Beliebtheit
|
||||
ListServiceByPopularity=Liste der Services nach Beliebtheit
|
||||
ProductIsUsed=Produkt in Verwendung
|
||||
NewRefForClone=Artikel Nr. des neuen Produkts/Services
|
||||
CustomerPrices=Kundenpreise
|
||||
SuppliersPrices=Lieferantenpreise
|
||||
|
||||
Sell=Verkaufe
|
||||
Buy=Kaufe
|
||||
OnBuy=Gekaufte
|
||||
ProductStatusOnBuy=Verfügbar
|
||||
ProductStatusNotOnBuy=Veraltet
|
||||
ProductStatusOnBuyShort=Verfügbar
|
||||
ProductStatusNotOnBuyShort=Veraltet
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:36:10).
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,112 +1,98 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Project=Projekt
|
||||
Projects=Projekte
|
||||
SharedProject=Gemeinsames Projekt
|
||||
Myprojects=Meine Projekte
|
||||
ProjectsArea=Projekte Bereich
|
||||
NewProject=Neues Projekt
|
||||
AddProject=Projekt hinzufügen
|
||||
DeleteAProject=Löschen eines Projekts
|
||||
DeleteATask=Löschen einer Aufgabe
|
||||
ConfirmDeleteAProject=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten dieses Projekt?
|
||||
ConfirmDeleteATask=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diese Aufgabe?
|
||||
OfficerProject=Officer Projekt
|
||||
LastProjects=Letzte %s Projekte
|
||||
AllProjects=Alle Projekte
|
||||
ProjectsList=Liste der Projekte
|
||||
ShowProject=Projekt anzeigen
|
||||
SetProject=Set-Projekt
|
||||
NoProject=Kein Projekt definiert
|
||||
NbOpenTasks=Zahl der eröffneten Aufgaben
|
||||
NbOfProjects=Zahl der Projekte
|
||||
TimeSpent=Die Zeit, in der
|
||||
RefTask=Artikel-Nr. Aufgabe
|
||||
LabelTask=Label Aufgabe
|
||||
NewTimeSpent=Neue Zeit
|
||||
MyTimeSpent=Meine Zeit
|
||||
MyTasks=Meine Aufgaben
|
||||
Tasks=Aufgaben
|
||||
Task=Aufgabe
|
||||
NewTask=Neue Aufgabe
|
||||
AddTask=Aufgabe hinzufügen
|
||||
AddDuration=Add Dauer
|
||||
Activity=Aktivitätsart
|
||||
Activities=Aufgaben / Aktivitäten
|
||||
MyActivity=Meine Tätigkeit
|
||||
MyActivities=Meine Aufgaben / Aktivitäten
|
||||
DurationEffective=Effektive Dauer
|
||||
MyProjects=Meine Projekte
|
||||
Time=Zeit
|
||||
ListProposalsAssociatedProject=Listen der gewerblichen Vorschläge im Zusammenhang mit dem Projekt
|
||||
ListOrdersAssociatedProject=Listen der Aufträge im Zusammenhang mit dem Projekt
|
||||
ListInvoicesAssociatedProject=Listen der Rechnungen im Zusammenhang mit dem Projekt
|
||||
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste der Anbieter Aufträge im Zusammenhang mit dem Projekt
|
||||
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste der Lieferanten Rechnungen im Zusammenhang mit dem Projekt
|
||||
ListContractAssociatedProject=Liste der Verträge im Zusammenhang mit dem Projekt
|
||||
ActivityOnProjectThisWeek=Die Aktivitäten Projekt in dieser Woche
|
||||
ActivityOnProjectThisMonth=Die Aktivitäten Projekt in diesem Monat
|
||||
ActivityOnProjectThisYear=Die Aktivitäten Projekt in diesem Jahr
|
||||
ChildOfTask=Kind von Projekt / Aufgabe
|
||||
NotOwnerOfProject=Nicht Eigentümer der privaten Projekt
|
||||
AffectedTo=Betroffene zu
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste der Kunden vordefinierten Rechnungen im Zusammenhang mit der Projekt
|
||||
CantRemoveProject=Dieses Projekt kann nicht entfernt werden, da sie auf die andere Objekte (Rechnungen, Bestellungen oder andere). Siehe referers Registerkarte.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 18:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
PrivateProject=Ansprechpartner des Projekts
|
||||
MyProjectsDesc=Diese Ansicht wird auf Projekte beschränkt sind Sie Ansprechpartner für (was auch immer der Typ ist).
|
||||
ProjectsPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte dürfen Sie zu lesen sind.
|
||||
ProjectsDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte (Ihrem Benutzer-Berechtigungen erteilen Sie die Erlaubnis, alles sehen können).
|
||||
MyTasksDesc=Diese Ansicht wird um Projekte oder Aufgaben beschränkt sind Sie Ansprechpartner für (was auch immer der Typ ist).
|
||||
TasksPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte und Aufgaben, die Sie erlaubt zu lesen sind.
|
||||
TasksDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte und Aufgaben (Ihrem Benutzer-Berechtigungen erteilen Sie die Erlaubnis, alles sehen können).
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Project=Projekt
|
||||
Projects=Projekte
|
||||
SharedProject=Jeder
|
||||
Myprojects=Meine Projekte
|
||||
ProjectsArea=Projektübersicht
|
||||
NewProject=Neues Projekt
|
||||
AddProject=Projekt hinzufügen
|
||||
DeleteAProject=Löschen eines Projekts
|
||||
DeleteATask=Löschen einer Aufgabe
|
||||
ConfirmDeleteAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich löschen?
|
||||
ConfirmDeleteATask=Möchten Sie diese Aufgabe wirklich löschen?
|
||||
OfficerProject=Projektverantwortlicher
|
||||
LastProjects=%s neueste Projekte
|
||||
AllProjects=Alle Projekte
|
||||
ProjectsList=Liste der Projekte
|
||||
ShowProject=Zeige Projekt
|
||||
SetProject=Projekt setzen
|
||||
NoProject=Kein Projekt definiert
|
||||
NbOpenTasks=Anzahl der offenen Aufgaben
|
||||
NbOfProjects=Anzahl der Projekte
|
||||
TimeSpent=Zeitaufwand
|
||||
RefTask=Aufgaben Nr.
|
||||
LabelTask=Aufgabenbezeichnung
|
||||
NewTimeSpent=Neuer Zeitaufwand
|
||||
MyTimeSpent=Mein Zeitaufwand
|
||||
MyTasks=Meine Aufgaben
|
||||
Tasks=Aufgaben
|
||||
Task=Aufgabe
|
||||
NewTask=Neue Aufgabe
|
||||
AddTask=Aufgabe hinzufügen
|
||||
AddDuration=Dauer hinzufügen
|
||||
Activity=Tätigkeit
|
||||
Activities=Aufgaben/Tätigkeiten
|
||||
MyActivity=Meine Tätigkeit
|
||||
MyActivities=Meine Tätigkeiten
|
||||
DurationEffective=Effektivdauer
|
||||
MyProjects=Meine Projekte
|
||||
Time=Zeitaufwand
|
||||
ListProposalsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Angebote
|
||||
ListOrdersAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Bestellungen
|
||||
ListInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Rechnungen
|
||||
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Lieferantenbestellungen
|
||||
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Lieferantenrechnungen
|
||||
ListContractAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Verträge
|
||||
ActivityOnProjectThisWeek=Projektaktivitäten dieser Woche
|
||||
ActivityOnProjectThisMonth=Projektaktivitäten dieses Monats
|
||||
ActivityOnProjectThisYear=Projektaktivitäten dieses Jahres
|
||||
ChildOfTask=Kindelement von Projekt/Aufgabe
|
||||
NotOwnerOfProject=Nicht Eigner des privaten Projekts
|
||||
AffectedTo=Zugewiesen an
|
||||
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Rechnungsvorlagen
|
||||
CantRemoveProject=Löschen des Projekts auf Grund verbundener Elemente (Rechnungen, Bestellungen oder andere) nicht möglich. Näheres finden Sie in der Verweiskarte.
|
||||
|
||||
PrivateProject=Projektansprechpartner
|
||||
MyProjectsDesc=Diese Ansicht ist auf Projekte beschränkt, zu denen Sie als Kontakt definiert sind (unabhängig vom Typ).
|
||||
ProjectsPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle für Sie sichtbaren Projekte.
|
||||
ProjectsDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte (Ihre Benutzerberechtigung erlaubt Ihnen eine volle Einsicht aller Projekte).
|
||||
MyTasksDesc=Diese Ansicht ist auf Aufgaben beschränkt, zu denen Sie als Kontakt definiert sind (unabhängig vom Typ).
|
||||
TasksPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle für Sie sichtbaren Aufgaben.
|
||||
TasksDesc=Diese Ansicht zeigt alle Aufgaben (Ihre Benutzerberechtigung erlaubt Ihnen eine volle Einsicht aller Aufgaben).
|
||||
Progress=Fortschritt
|
||||
ListFichinterAssociatedProject=Liste der Eingriffe mit dem Projekt verbundenen
|
||||
ListTripAssociatedProject=Liste der Fahrten und Kosten im Zusammenhang mit dem Projekt verbundenen
|
||||
ListActionsAssociatedProject=Liste der Maßnahmen mit dem Projekt verbundenen
|
||||
ValidateProject=Validate projet
|
||||
ConfirmValidateProject=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Projekt zu validieren?
|
||||
CloseAProject=Close-Projekt
|
||||
ConfirmCloseAProject=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Projekt in der Nähe?
|
||||
ReOpenAProject=Projekt öffnen
|
||||
ConfirmReOpenAProject=Sind Sie sicher, dass Sie wieder zu öffnen, zu diesem Projekt?
|
||||
ProjectContact=Projekt-Kontakte
|
||||
ActionsOnProject=Aktionen am Projekt
|
||||
YouAreNotContactOfProject=Sie sind nicht ein Kontakt von diesem privaten Projekt
|
||||
DeleteATimeSpent=Löschen verbrachte Zeit
|
||||
ConfirmDeleteATimeSpent=Sind Sie sicher, dass Sie diese Zeit verbracht zu löschen?
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=Siehe auch Aufgaben, die ich bin nicht betroffen zu
|
||||
ShowMyTasksOnly=Sehen Sie nur Aufgaben, die ich bin betroffen sind,
|
||||
TaskRessourceLinks=Ressources
|
||||
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekte, zu diesem Thema Dritten
|
||||
NoTasks=Nr. Aufgaben für dieses Projekt
|
||||
LinkedToAnotherCompany=Verbunden mit anderen Dritten
|
||||
ListFichinterAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Eingriffe
|
||||
ListTripAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Reise- und Fahrtspesen
|
||||
ListActionsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Maßnahmen
|
||||
ValidateProject=Projekt freigeben
|
||||
ConfirmValidateProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich freigeben?
|
||||
CloseAProject=Schließe Projekt
|
||||
ConfirmCloseAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich schließen?
|
||||
ReOpenAProject=Öffne Projekt
|
||||
ConfirmReOpenAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich wiedereröffnen?
|
||||
ProjectContact=Projektkontakt
|
||||
ActionsOnProject=Projektaktionen
|
||||
YouAreNotContactOfProject=Sie sind diesem privaten Projekt nicht als Kontakt zugeordnet.
|
||||
DeleteATimeSpent=Lösche einen Zeitaufwand
|
||||
ConfirmDeleteATimeSpent=Möchten Sie diesen Zeitaufwand wirklich löschen?
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=Zeige auch die Aufgaben Anderer
|
||||
ShowMyTasksOnly=Zeige nur meine Aufgaben
|
||||
TaskRessourceLinks=Ressourcen
|
||||
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Mit diesem Partner verknüpfte Projekte
|
||||
NoTasks=Keine Aufgaben für dieses Projekt
|
||||
LinkedToAnotherCompany=Mit Partner verknüpft
|
||||
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektleiter
|
||||
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektleiter
|
||||
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Contributor
|
||||
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Contributor
|
||||
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Mitwirkender
|
||||
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Mitwirkender
|
||||
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Task Exekutive
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Task Exekutive
|
||||
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Contributor
|
||||
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Contributor
|
||||
DocumentModelBaleine=Ein komplettes Projekt-Berichts-Modell (logo. ..)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:28).
|
||||
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Mitwirkender
|
||||
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Mitwirkender
|
||||
DocumentModelBaleine=Eine vollständige Projektberichtsvorlage (Logo, ...)
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,110 +1,95 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Proposals=Kommerzielle Vorschläge
|
||||
Proposal=Kommerzielle Vorschlag
|
||||
ProposalsDraft=Entwurf der Vorschläge
|
||||
ProposalDraft=Entwurf der Vorschlag
|
||||
ProposalsOpened=Geöffnet kommerzielle Vorschläge
|
||||
Prop=Kommerzielle Vorschläge
|
||||
CommercialProposal=Kommerzielle Vorschlag
|
||||
CommercialProposals=Kommerzielle Vorschläge
|
||||
ProposalContact=Vorschlag Kontakt
|
||||
NewProp=Neue Vorschlag
|
||||
NewProposal=Neue Vorschlag
|
||||
NewPropal=Neuer Vorschlag
|
||||
Prospect=Prospect
|
||||
ProspectList=Prospect-Liste
|
||||
DeleteProp=Löschen der Vorschlag
|
||||
ValidateProp=Bestätigen kommerzieller Vorschlag
|
||||
AddProp=Add Vorschlag
|
||||
ConfirmDeleteProp=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, dass dieses kommerzielle Vorschlag?
|
||||
ConfirmValidateProp=Sind Sie sicher, dass Sie für die Validierung dieser kommerziellen Vorschlag?
|
||||
LastPropals=Letzte %s Vorschläge
|
||||
LastClosedProposals=Letzte %s geschlossen Vorschläge
|
||||
AllPropals=Alle Vorschläge
|
||||
LastProposals=Letzte Vorschläge
|
||||
SearchAProposal=Suche einen Vorschlag
|
||||
ProposalsStatistics=Vorschläge Handelsregister-Statistiken
|
||||
NumberOfProposalsByMonth=Anzahl pro Monat
|
||||
AmountOfProposalsByMonthHT=Betrag pro Monat (nach Steuern)
|
||||
NbOfProposals=Zahl der Vorschläge
|
||||
ShowPropal=Vorschlag anzeigen
|
||||
PropalsDraft=Drafts
|
||||
PropalsOpened=Geöffnet
|
||||
PropalsNotBilled=Geschlossen nicht in Rechnung gestellt
|
||||
PropalStatusDraft=Entwurf (muss validiert)
|
||||
PropalStatusValidated=Validated (Vorschlag wird geöffnet)
|
||||
PropalStatusOpened=Validated (Vorschlag wird geöffnet)
|
||||
PropalStatusClosed=Geschlossen
|
||||
PropalStatusSigned=Unterzeichnet (auf Rechnung)
|
||||
PropalStatusNotSigned=Nicht unterzeichnet (geschlossen)
|
||||
PropalStatusBilled=Rechnung
|
||||
PropalStatusDraftShort=Entwurf
|
||||
PropalStatusValidatedShort=Validated
|
||||
PropalStatusOpenedShort=Geöffnet
|
||||
PropalStatusClosedShort=Geschlossen
|
||||
PropalStatusSignedShort=Unterschrieben
|
||||
PropalStatusNotSignedShort=Nicht unterzeichnet
|
||||
PropalStatusBilledShort=Rechnung
|
||||
PropalsToClose=Kommerzielle Vorschläge schließen
|
||||
PropalsToBill=Unterschrieben kommerzielle Vorschläge zur Rechnung
|
||||
ListOfProposals=Liste von Vorschlägen
|
||||
ActionsOnPropal=Aktionen auf Vorschlag
|
||||
NoOpenedPropals=Nr. eröffnet kommerzielle Vorschläge
|
||||
NoOtherOpenedPropals=Keine andere geöffnet kommerzielle Vorschläge
|
||||
RefProposal=Kommerzielle Vorschlag ref
|
||||
SendPropalByMail=Senden kommerzieller Vorschlag per E-Mail
|
||||
FileNotUploaded=Die Datei wurde nicht hochgeladen
|
||||
FileUploaded=Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen
|
||||
AssociatedDocuments=Dokumente im Zusammenhang mit dem Vorschlag:
|
||||
ErrorCantOpenDir=Verzeichnis kann nicht geöffnet werden
|
||||
DateEndPropal=Datum Ende Gültigkeit
|
||||
DateEndPropalShort=Datum Ende
|
||||
ValidityDuration=Gültigkeitsdauer
|
||||
CloseAs=Schließen Sie mit dem Status
|
||||
ClassifyBilled=Einordnen in Rechnung
|
||||
BuildBill=Build Rechnung
|
||||
RelatedBill=Verwandte Rechnung
|
||||
RelatedBills=Verwandte Rechnungen
|
||||
ErrorPropalNotFound=Propal %s nicht gefunden
|
||||
Estimate=Schätzwert:
|
||||
EstimateShort=Schätzung
|
||||
OtherPropals=Weitere Vorschläge
|
||||
CopyPropalFrom=Erstellen kommerzieller Vorschlag durch Kopieren bestehender Vorschlag
|
||||
CreateEmptyPropal=Erstellen leer kommerzielle Vorschläge vierge oder aus der Liste der Produkte / Dienstleistungen
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Standard-kommerziellen Vorschlag Gültigkeitsdauer (Tage)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Verwenden Sie Kundenkontakt-Adresse definiert, wenn anstelle von Dritten Adresse als Vorschlag Empfänger-Adresse
|
||||
ClonePropal=Clone kommerziellen Vorschlag
|
||||
ConfirmClonePropal=Sind Sie sicher, dass Sie zu klonen dieser kommerziellen <b>Vorschlag %s?</b>
|
||||
DocModelAzurDescription=Eine vollständige Vorschlag Modell (logo. ..)
|
||||
DocModelJauneDescription=Jaune Vorschlag Modell
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ProposalShort=Vorschlag
|
||||
LastModifiedProposals=Letzte %s geändert Vorschläge
|
||||
DatePropal=Datum des Vorschlags
|
||||
ProposalsAndProposalsLines=Kommerzielle Vorschlag und Linien
|
||||
ProposalLine=Vorschlag Linie
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 17:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Vorschlag
|
||||
TypeContact_propal_external_BILLING=Debitorenrechnung Kontakt
|
||||
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Customer Contact Follow-up Vorschlag
|
||||
DocModelRoigDescription=Einen vollständigen Vorschlag Modell mit spanischen Steuerbehörden RE und IRPF
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:56).
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Proposals=Angebote
|
||||
Proposal=Angebot
|
||||
ProposalsDraft=Angebotsentwürfe
|
||||
ProposalDraft=Angebotsentwurf
|
||||
ProposalsOpened=Offene Angebote
|
||||
Prop=Angebot
|
||||
CommercialProposal=Angebot
|
||||
CommercialProposals=Angebote
|
||||
ProposalContact=Angebotskontakt
|
||||
NewProp=Neues Angebot
|
||||
NewProposal=Neues Angebot
|
||||
NewPropal=Neues Angebot
|
||||
Prospect=Lead
|
||||
ProspectList=Liste der Leads
|
||||
DeleteProp=Angebot löschen
|
||||
ValidateProp=Angebot freigeben
|
||||
AddProp=Angebot hinzufügen
|
||||
ConfirmDeleteProp=Möchten Sie dieses Angebot wirklich löschen?
|
||||
ConfirmValidateProp=Möchten Sie dieses Angebots wirklich freigeben?
|
||||
LastPropals=%s zuletzt bearbeitete Angebote
|
||||
LastClosedProposals=%s zuletzt abgeschlossene Angebote
|
||||
AllPropals=Alle Angebote
|
||||
LastProposals=Letzte Angebote
|
||||
SearchAProposal=Angebot suchen
|
||||
ProposalsStatistics=Angebotsstatistiken
|
||||
NumberOfProposalsByMonth=Anzahl pro Monat
|
||||
AmountOfProposalsByMonthHT=Betrag pro Monat (nach Steuern)
|
||||
NbOfProposals=Zahl der Angebote
|
||||
ShowPropal=Zeige Angebot
|
||||
PropalsDraft=Entwurf
|
||||
PropalsOpened=Offen
|
||||
PropalsNotBilled=Geschlossen, nicht verrechnet
|
||||
PropalStatusDraft=Entwurf (freizugeben)
|
||||
PropalStatusValidated=Freigegeben (Angebot ist offen)
|
||||
PropalStatusOpened=Freigegeben (Angebot ist offen)
|
||||
PropalStatusClosed=Geschlossen
|
||||
PropalStatusSigned=Unterzeichnet (auf Rechnung)
|
||||
PropalStatusNotSigned=Nicht unterzeichnet (geschlossen)
|
||||
PropalStatusBilled=Verrechnet
|
||||
PropalStatusDraftShort=Entwurf
|
||||
PropalStatusValidatedShort=Freigegeben
|
||||
PropalStatusOpenedShort=Offen
|
||||
PropalStatusClosedShort=Geschlossen
|
||||
PropalStatusSignedShort=Unterzeichnet
|
||||
PropalStatusNotSignedShort=Nicht unterzeichnet
|
||||
PropalStatusBilledShort=Verrechnet
|
||||
PropalsToClose=Zu schließende Angebote
|
||||
PropalsToBill=Unterzeichnete Angebote zur Verrechnung
|
||||
ListOfProposals=Liste der Angebote
|
||||
ActionsOnPropal=Maßnahmen zum Angebot
|
||||
NoOpenedPropals=Keine offenen Angebote
|
||||
NoOtherOpenedPropals=Keine offenen Angebote Anderer
|
||||
RefProposal=Angebots Nr.
|
||||
SendPropalByMail=Angebot per E-Mail senden
|
||||
FileNotUploaded=Datei nicht hochgeladen
|
||||
FileUploaded=Datei erfolgreich hochgeladen
|
||||
AssociatedDocuments=Dokumente mit Bezug zum Angebot:
|
||||
ErrorCantOpenDir=Verzeichnis kann nicht geöffnet werden
|
||||
DateEndPropal=Ablauf der Bindefrist
|
||||
DateEndPropalShort=Ablaufdatum
|
||||
ValidityDuration=Bindefrist
|
||||
CloseAs=Schließen mit dem Status
|
||||
ClassifyBilled=Verrechnet
|
||||
BuildBill=Erzeuge Rechnung
|
||||
RelatedBill=Verknüpte Rechnung
|
||||
RelatedBills=Verknüpfte Rechnungen
|
||||
ErrorPropalNotFound=Angebot %s nicht gefunden
|
||||
Estimate=Geschätzt :
|
||||
EstimateShort=Schätzung
|
||||
OtherPropals=Andere Angebote
|
||||
CopyPropalFrom=Erstelle neues Angebot durch Duplikation
|
||||
CreateEmptyPropal=Erstelle leeres Angebot oder aus der Produkt-/Dienstleistungsliste
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Standardmäßige Bindefrist (Tage)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Falls vorhanden die Adresse des Partnerkontakts statt der Partneradresse verwenden
|
||||
ClonePropal=Angebot duplizieren
|
||||
ConfirmClonePropal=Möchten Sie das Angebot <b>%s</b> wirklich duplizieren?
|
||||
DocModelAzurDescription=Eine vollständige Angebotsvorlage (Logo, ...)
|
||||
DocModelJauneDescription=Angebotsvorlage Jaune
|
||||
ProposalShort=Angebot
|
||||
LastModifiedProposals=%s zuletzt bearbeitete Angebote
|
||||
DatePropal=Datum des Angebots
|
||||
ProposalsAndProposalsLines=Angebote und Positionen
|
||||
ProposalLine=Angebotsposition
|
||||
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Angebotsnachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_propal_external_BILLING=Kontakt für Kundenrechnungen
|
||||
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Angebots-Nachverfolgung durch Partnerkontakt
|
||||
DocModelRoigDescription=Eine Angebotsvorlage mit spanischem...
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,78 +1,65 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
RefSending=Artikel-Nr. Senden
|
||||
Sending=Senden
|
||||
Sendings=Sendungen
|
||||
Receivings=Ein gutes
|
||||
SendingsArea=Sendungen Bereich
|
||||
ListOfSendings=Liste der Sendungen
|
||||
SendingMethod=Senden Methode
|
||||
SendingReceipt=Senden Eingang
|
||||
LastSendings=Letzte %s Sendungen
|
||||
SearchASending=Suche eine Entsendeorganisation
|
||||
StatisticsOfSendings=Statistik der Sendungen
|
||||
NbOfSendings=Anzahl der Sendungen
|
||||
SendingCard=Senden Karte
|
||||
NewSending=Neue Senden
|
||||
CreateASending=Erstellen Sie eine Entsendeorganisation
|
||||
CreateSending=Erstellen Sie das Senden
|
||||
QtyOrdered=Anzahl bestellt
|
||||
QtyShipped=Menge geliefert
|
||||
QtyToShip=Anzahl Versandfertig
|
||||
QtyReceived=Menge erhalten
|
||||
KeepToShip=Halten Sie sich an Schiff
|
||||
OtherSendingsForSameOrder=Weitere Sendungen zu dieser Bestellung
|
||||
DateSending=Datum Senden, um
|
||||
DateSendingShort=Datum Senden, um
|
||||
SendingsForSameOrder=Sendungen zu dieser Bestellung
|
||||
SendingsAndReceivingForSameOrder=Sendungen und ein gutes zu dieser Bestellung
|
||||
SendingsToValidate=Senden, um
|
||||
StatusSendingDraft=Entwurf
|
||||
StatusSendingValidated=Validated (Produkte-Schiff oder bereits im Lieferumfang)
|
||||
StatusSendingDraftShort=Entwurf
|
||||
StatusSendingValidatedShort=Validated
|
||||
SendingSheet=Senden Blatt
|
||||
Carriers=Träger
|
||||
Carrier=Carrier
|
||||
CarriersArea=Träger Bereich
|
||||
NewCarrier=Neuer Träger
|
||||
ConfirmDeleteSending=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, senden diese?
|
||||
ConfirmValidateSending=Sind Sie sicher, dass Sie diese valdate senden?
|
||||
ConfirmCancelSending=Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten diese senden?
|
||||
GenericTransport=Generic Verkehr
|
||||
Enlevement=Kunden bekommen von
|
||||
DocumentModelSimple=Einfache Dokument-Modell
|
||||
WarningNoQtyLeftToSend=Achtung, keine Produkte, aber noch nicht verschickt.
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistiken, die über die Verbringung nur validierte
|
||||
SendingMethodCATCH=Catch von Kunden
|
||||
SendingMethodTRANS=Transporter
|
||||
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
|
||||
DocumentModelSirocco=Einfache Dokument-Modell für die Lieferung Einnahmen
|
||||
DocumentModelTyphon=Mehr komplette Dokument-Modell für die Lieferung Einnahmen (logo. ..)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Shipments=Sendungen
|
||||
StatusSendingCanceled=Annulliert
|
||||
StatusSendingCanceledShort=Annulliert
|
||||
DocumentModelMerou=Merou A5-Modell
|
||||
DateDeliveryPlanned=Gehobelte Zeitpunkt der Lieferung
|
||||
DateReceived=Datum der Lieferung erhalten
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:29).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 09:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
RefSending=Versand Nr.
|
||||
Sending=Sendung
|
||||
Sendings=Sendungen
|
||||
Receivings=Warenerhalt
|
||||
SendingsArea=Versandübersicht
|
||||
ListOfSendings=Versandliste
|
||||
SendingMethod=Versandart
|
||||
SendingReceipt=Versandschein
|
||||
LastSendings=Letzte %s Sendungen
|
||||
SearchASending=Suche Sendung
|
||||
StatisticsOfSendings=Versandstatistik
|
||||
NbOfSendings=Anzahl der Sendungen
|
||||
SendingCard=Versandkarte
|
||||
NewSending=Neue Sendung
|
||||
CreateASending=Erzeuge eine Sendung
|
||||
CreateSending=Sendung erzeugen
|
||||
QtyOrdered=Bestellmenge
|
||||
QtyShipped=Liefermenge
|
||||
QtyToShip=Versandmenge
|
||||
QtyReceived=Erhaltene Menge
|
||||
KeepToShip=Für Versand behalten
|
||||
OtherSendingsForSameOrder=Weitere Sendungen zu dieser Bestellung
|
||||
DateSending=Datum des Versands
|
||||
DateSendingShort=Versanddatum
|
||||
SendingsForSameOrder=Sendungen zu dieser Bestellung
|
||||
SendingsAndReceivingForSameOrder=Sendungen und Warenerhalt zu dieser Bestellung
|
||||
SendingsToValidate=Freizugebende Sendungen
|
||||
StatusSendingDraft=Entwurf
|
||||
StatusSendingValidated=Freigegeben (Artikel versandfertig oder bereits versandt)
|
||||
StatusSendingDraftShort=Entwurf
|
||||
StatusSendingValidatedShort=Freigegeben
|
||||
SendingSheet=Versandbeleg
|
||||
Carriers=Spediteure
|
||||
Carrier=Spediteur
|
||||
CarriersArea=Spediteursübersicht
|
||||
NewCarrier=Neuer Spediteur
|
||||
ConfirmDeleteSending=Möchten Sie diese Sendung wirklich löschen?
|
||||
ConfirmValidateSending=Möchten Sie diese Sendung wirklich freigeben?
|
||||
ConfirmCancelSending=Möchten Sie diese Sendung wirklich verwerfen?
|
||||
GenericTransport=Generischer Transport
|
||||
Enlevement=Vom Kunden erhalten
|
||||
DocumentModelSimple=Einfache Dokumentvorlage
|
||||
WarningNoQtyLeftToSend=Achtung, keine Produkte für den Versand
|
||||
|
||||
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Versandstatistik (nur freigegebene)
|
||||
SendingMethodCATCH=Abholung durch Kunden
|
||||
SendingMethodTRANS=Spedition
|
||||
SendingMethodCOLSUI=Expressversand
|
||||
DocumentModelSirocco=Einfache Dokumentvorlage Scirocco für die Lieferungscheine
|
||||
DocumentModelTyphon=Vollständig Dokumentvorlage für die Lieferungscheine (Logo, ...)
|
||||
|
||||
Shipments=Sendungen
|
||||
StatusSendingCanceled=Storniert
|
||||
StatusSendingCanceledShort=Storno
|
||||
DocumentModelMerou=Merou A5-Modell
|
||||
DateDeliveryPlanned=Geplantes Zustellungsdatum
|
||||
DateReceived=Datum des Warenerhalts
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,22 +1,17 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Shop
|
||||
ShopWeb=Web-Shop
|
||||
LastOrders=Letzte Bestellungen
|
||||
OnStandBy=In den Standby-Modus
|
||||
TreatmentInProgress=Fortschritte in der Behandlung
|
||||
LastCustomers=Letzte Kunden
|
||||
OSCommerceShop=OsCommerce Shop
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=Online-Verkauf
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 17:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Shop
|
||||
ShopWeb=Webshop
|
||||
LastOrders=Letzte Bestellungen
|
||||
OnStandBy=Im Standby-Modus
|
||||
TreatmentInProgress=Abwicklung in Arbeit
|
||||
LastCustomers=Letzte Kunden
|
||||
OSCommerceShop=OsCommerce Shop
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=Produkt hinzufügen
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,99 +1,81 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
WarehouseCard=Warehouse-Karte
|
||||
Warehouse=Warehouse
|
||||
NewWarehouse=Neues Lager / Lager Bereich
|
||||
MenuNewWarehouse=Neues Lager
|
||||
WarehouseOpened=Warehouse eröffnet
|
||||
WarehouseClosed=Lager geschlossen
|
||||
WarehouseSource=Warehouse-Quelle
|
||||
WarehouseTarget=Target Lager
|
||||
ValidateSending=Löschen Senden
|
||||
CancelSending=Abbrechen Senden
|
||||
DeleteSending=Löschen Senden
|
||||
Stock=Lager
|
||||
Stocks=Aktien
|
||||
Movement=Bewegung
|
||||
Movements=Bewegungen
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse Referenzname notwendig,
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse-Label ist erforderlich
|
||||
CorrectStock=Korrigieren Lager
|
||||
ListOfWarehouses=Liste der Lager
|
||||
ListOfStockMovements=Liste der Lagerbewegungen
|
||||
StocksArea=Aktien Bereich
|
||||
Location=Lieu
|
||||
LocationSummary=Short Name Ort
|
||||
NumberOfProducts=Anzahl der Produkte
|
||||
LastMovement=Letzte Bewegung
|
||||
LastMovements=Letzte Bewegungen
|
||||
Units=Einheiten
|
||||
Unit=Einheit
|
||||
StockCorrection=Korrigieren Lager
|
||||
StockMovement=Transfer
|
||||
StockMovements=Umlagerung
|
||||
NumberOfUnit=Anzahl der Einheiten
|
||||
TotalStock=Total Aktien
|
||||
StockTooLow=Lager zu niedrig
|
||||
EnhancedValue=Preis
|
||||
PMPValue=Preis
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses=Hallen-Wert
|
||||
UserWarehouseAutoCreate=Erstellen Sie eine Aktie automatisch beim Anlegen eines Benutzers
|
||||
QtyDispatched=Menge
|
||||
OrderDispatch=Bestell-Versand
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Regel für Lagerverwaltung Rückgang
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Artikel für Lager-Management erhöhen
|
||||
DeStockOnBill=Decrease realen Bestände in den Rechnungen / Gutschriften (Achtung, in dieser Version, es ist nur im Lager Nummer 1 ist, dass die Lagerbestände modifiziert)
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Decrease realen Bestände auf Bestellungen stellt fest (Achtung, in dieser Version, es ist nur im Lager Nummer 1 ist, dass die Lagerbestände modifiziert)
|
||||
DeStockOnShipment=Decrease realen Bestände auf Sendung (empfohlen)
|
||||
ReStockOnBill=Erhöhung der tatsächlichen Bestände in den Rechnungen / Gutschriften (Achtung, in dieser Version, es ist nur im Lager Nummer 1 ist, dass die Lagerbestände modifiziert)
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Erhöhung der realen Bestände auf Bestellungen stellt fest (Achtung, in dieser Version, es ist nur im Lager Nummer 1 ist, dass die Lagerbestände modifiziert)
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Grund für die Differenz Lager physische und theoretischen
|
||||
StockLimitShort=Limit
|
||||
StockLimit=Lager für Ausschreibungen
|
||||
PhysicalStock=Physikalische Lager
|
||||
RealStock=Real Lager
|
||||
TheoreticalStock=Therocial Lager
|
||||
VirtualStock=Virtuelles Lager
|
||||
MininumStock=Mindestlagerbestände
|
||||
StockUp=Lager bis
|
||||
MininumStockShort=Lager min
|
||||
StockUpShort=Lager bis
|
||||
IdWarehouse=Id Lager
|
||||
DescWareHouse=Beschreibung Lager
|
||||
LieuWareHouse=Localisation Lager
|
||||
WarehousesAndProducts=Hallen und Produkte
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
PMPValueShort=WAP
|
||||
AverageUnitPricePMPShort=Durchschnittliche Input Preis
|
||||
AverageUnitPricePMP=Durchschnittliche Input Preis
|
||||
EstimatedStockValueShort=Geschätzter Wert der Aktie
|
||||
EstimatedStockValue=Geschätzter Wert der Aktie
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-10 00:11:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
WarehouseEdit=Ändern Lagerhalle
|
||||
ReStockOnDispatchOrder=Steigern realen Bestände auf manuelle Dispatching in Hallen, nach Erhalt Lieferanten bestellen
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
WarehouseCard=Warenlagerkarte
|
||||
Warehouse=Warenlager
|
||||
NewWarehouse=Neues Warenlager
|
||||
MenuNewWarehouse=Neues Warenlager
|
||||
WarehouseOpened=Warenlager aktiv
|
||||
WarehouseClosed=Warenlager geschlossen
|
||||
WarehouseSource=Ursprungslager
|
||||
WarehouseTarget=Ziellager
|
||||
ValidateSending=Sendung freigeben
|
||||
CancelSending=Sendung abbrechen
|
||||
DeleteSending=Sendung löschen
|
||||
Stock=Warenbestand
|
||||
Stocks=Warenbestände
|
||||
Movement=Lagerbewegung
|
||||
Movements=Lagerbewegungen
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=Warenlager-Referenz erforderlich
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired=Warenlager-Label erforderlich
|
||||
CorrectStock=Lagerbestand anpassen
|
||||
ListOfWarehouses=Liste der Warenlager
|
||||
ListOfStockMovements=Liste der Lagerbewegungen
|
||||
StocksArea=Warenbestandsübersicht
|
||||
Location=Standort
|
||||
LocationSummary=Kurzbezeichnung Standort
|
||||
NumberOfProducts=Anzahl der Produkte
|
||||
LastMovement=Letzte Bewegung
|
||||
LastMovements=Letzte Bewegungen
|
||||
Units=Einheiten
|
||||
Unit=Einheit
|
||||
ShowStock=Zeige Warenbestand
|
||||
StockCorrection=Lageranpassung
|
||||
StockMovement=Lagerbewegung
|
||||
StockMovements=Lagerbewegungen
|
||||
NumberOfUnit=Anzahl der Einheiten
|
||||
TotalStock=Gesamtbestand
|
||||
StockTooLow=Mindestbestand unterschritten
|
||||
EnhancedValue=Warenwert
|
||||
PMPValue=Warenwert
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses=Lagerwert
|
||||
UserWarehouseAutoCreate=Beim Anlegen eines Benutzers automatisch neues Warenlager erstellen
|
||||
QtyDispatched=Menge
|
||||
OrderDispatch=Bestellabwicklung
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Regel für Lagerstandsanpassung (Verringerung)
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Regel für Lagerstandsanpassung (Erhöhung)
|
||||
DeStockOnBill=Verringere realen Bestände in den Rechnungen / Gutschriften (Achtung: In dieser Version werden nur die Lagerstände des Lagers 1 aktualisiert)
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Decrease realen Bestände auf Bestellungen stellt fest (Achtung: In dieser Version werden nur die Lagerstände des Lagers 1 aktualisiert)
|
||||
DeStockOnShipment=Verringere Lagerstände nach erfolgtem Versand (empfohlen)
|
||||
ReStockOnBill=Erhöhung der tatsächlichen Bestände in den Rechnungen / Gutschriften (Achtung: In dieser Version werden nur die Lagerstände des Lagers 1 aktualisiert)
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Erhöhung der realen Bestände auf Bestellungen stellt fest (Achtung: In dieser Version werden nur die Lagerstände des Lagers 1 aktualisiert)
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Grund für die Differenz physisch. und theoret. Lagerbestand
|
||||
StockLimitShort=Mindestbestand
|
||||
StockLimit=Sicherungsbestand für autom. Benachrichtigung
|
||||
PhysicalStock=Physisches Warenlager
|
||||
RealStock=Realer Lagerbestand
|
||||
TheoreticalStock=Theoretischer Lagerbestand
|
||||
VirtualStock=Virtuelles Warenlager
|
||||
MininumStock=Mindestlagerstand
|
||||
StockUp=Aufstocken
|
||||
MininumStockShort=Sicherungsbestand
|
||||
StockUpShort=Aufstocken
|
||||
IdWarehouse=Warenlager ID
|
||||
DescWareHouse=Beschreibung Warenlager
|
||||
LieuWareHouse=Standort Warenlager
|
||||
WarehousesAndProducts=Warenlager und Produkte
|
||||
|
||||
WarehouseEdit=Warenlager bearbeiten
|
||||
ReStockOnDispatchOrder=Reale Bestände auf manuelle Dispatching in Hallen, nach Erhalt Lieferanten bestellen
|
||||
OrderStatusNotReadyToDispatch=Auftrag wurde noch nicht oder nicht mehr ein Status, der Erzeugnisse auf Lager Hallen Versand ermöglicht.
|
||||
NoPredefinedProductToDispatch=Keine vordefinierten Produkte für dieses Objekt. Also kein Versand im Lager erforderlich ist.
|
||||
DispatchVerb=Versand
|
||||
DeleteAWarehouse=Löschen einer Lagerhalle
|
||||
ConfirmDeleteWarehouse=Sind Sie sicher, dass Sie löschen <b>%s</b> das Lager?
|
||||
PersonalStock=Persönliche Lager %s
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Dieses Lager stellt persönliche Bestandsaufnahme sssss sssss
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:19).
|
||||
DeleteAWarehouse=Warenlager löschen
|
||||
ConfirmDeleteWarehouse=Möchten Sie das Warenlager <b>%s</b> wirklich löschen?
|
||||
PersonalStock=Persönlicher Warenbestand %s
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Dieses Lager bezeichnet den persönlichen Bestand von %s %s
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,58 +1,47 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Suppliers=Lieferanten
|
||||
Supplier=Lieferant
|
||||
AddSupplier=Hinzufügen eines Lieferanten
|
||||
SupplierRemoved=Lieferant entfernt
|
||||
SuppliersInvoice=Lieferanten Rechnung
|
||||
SuppliersInvoices=Lieferanten Rechnungen
|
||||
NewSupplier=Neuer Lieferant
|
||||
History=Geschichte
|
||||
ListOfSuppliers=Liste der Lieferanten
|
||||
ShowSupplier=Show Lieferanten
|
||||
OrderDate=Bestell-Datum
|
||||
BuyingPrice=Kaufpreis
|
||||
AddSupplierPrice=Add Lieferant Preis
|
||||
ChangeSupplierPrice=Wechsel des Lieferanten Preis
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Menge zu gering für diesen Lieferanten oder kein Preis definiert zu diesem Produkt für diesen Anbieter
|
||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Land für diese Anbieter ist nicht definiert. Korrigieren Sie diese zuerst.
|
||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Dieses Produkt hat bereits einen Hinweis in diesem Lieferanten
|
||||
NoRecordedSuppliers=Nr. Lieferanten erfasst
|
||||
SupplierPayment=Lieferant Zahlung
|
||||
SuppliersArea=Lieferanten Bereich
|
||||
RefSupplierShort=Artikel-Nr. Lieferanten
|
||||
ExportDataset_fournisseur_1=Lieferanten Rechnungen und Rechnungen Liste "Linien
|
||||
ExportDataset_fournisseur_2=Lieferanten Rechnungen und Zahlungen
|
||||
ApproveThisOrder=Bestätigen Sie diese, um
|
||||
ConfirmApproveThisOrder=Sind Sie sicher, dass Sie die Genehmigung dieser Reihenfolge?
|
||||
DenyingThisOrder=Verweigerung dieser Reihenfolge
|
||||
ConfirmDenyingThisOrder=Sind Sie sicher, dass Sie diese, um zu leugnen?
|
||||
ConfirmCancelThisOrder=Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten diese bestellen?
|
||||
AddCustomerOrder=Anlegen Kundenauftrag
|
||||
AddCustomerInvoice=Erstellen Kunden Rechnung
|
||||
AddSupplierOrder=Erstellen Lieferanten, um
|
||||
AddSupplierInvoice=Erstellen Lieferanten Rechnung
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Liste der Produkte und Preise für <b>Anbieter %s</b>
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Keine oder <b>Batch- %s</b> nicht lief vor kurzem
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Dieser Verweis Lieferant ist bereits mit einem Verweis zugeordnet: %s
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:56).
|
||||
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Suppliers=Lieferanten
|
||||
Supplier=Lieferant
|
||||
AddSupplier=Lieferanten hinzufügen
|
||||
SupplierRemoved=Lieferant entfernt
|
||||
SuppliersInvoice=Lieferantenrechnung
|
||||
SuppliersInvoices=Lieferantenrechnungen
|
||||
NewSupplier=Neuer Lieferant
|
||||
History=Verlauf
|
||||
ListOfSuppliers=Lieferantenliste
|
||||
ShowSupplier=Zeige Lieferanten
|
||||
OrderDate=Bestelldatum
|
||||
BuyingPrice=Einkaufspreis
|
||||
AddSupplierPrice=Lieferantenpreis anlegen
|
||||
ChangeSupplierPrice=Lieferantenpreis ändern
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bestellmenge für diesen Lieferanten zu gering oder fehlender Lieferantenpreis für dieses Produkt
|
||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Zu diesem Lieferant ist kein Land definiert. Bitte korrigieren Sie dies zuerst.
|
||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Für dieses Produkt existiert bereits ein Lieferantenpreis vom gewählten Anbieter
|
||||
NoRecordedSuppliers=Keine Lieferanten erfasst
|
||||
SupplierPayment=Lieferantenzahlung
|
||||
SuppliersArea=Lieferantenübersicht
|
||||
RefSupplierShort=Kurzbezeichnung Lieferant
|
||||
ExportDataset_fournisseur_1=Lieferantenrechnungen und Positionen
|
||||
ExportDataset_fournisseur_2=Lieferantenrechnungen und Zahlungen
|
||||
ApproveThisOrder=Bestellung bestätigen
|
||||
ConfirmApproveThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich bestätigen?
|
||||
DenyingThisOrder=Bestellung ablehnen
|
||||
ConfirmDenyingThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich ablehnen?
|
||||
ConfirmCancelThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich verwerfen?
|
||||
AddCustomerOrder=Erzeuge Kundenbestellung
|
||||
AddCustomerInvoice=Erzeuge Kundenrechnung
|
||||
AddSupplierOrder=Erzeuge Lieferantenbestellung
|
||||
AddSupplierInvoice=Erzeuge Lieferantenrechnung
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Produkt- und Preisliste für Anbieter <b>%s</b>
|
||||
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Keiner oder Batch-Job <b>%s</b> wurde nie ausgeführt
|
||||
|
||||
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Für dieses Produkt existiert bereits ein Lieferantenpreis vom gewählten Anbieter: %s
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,41 +1,26 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Trip=Reise
|
||||
Trips=Ausflüge
|
||||
TripsAndExpenses=Ausflüge und Aufwendungen
|
||||
TripCard=Reise-Karte
|
||||
AddTrip=Add Reise
|
||||
ListOfTrips=Liste der Reisen
|
||||
ListOfFees=Liste der Gebühren
|
||||
NewTrip=Neue Reise
|
||||
CompanyVisited=Firma / Stiftung besuchte
|
||||
Kilometers=Kilometerstand
|
||||
FeesKilometersOrAmout=Rentenbeträge km
|
||||
DeleteTrip=Löschen Reise
|
||||
ConfirmDeleteTrip=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten, diese Reise?
|
||||
TF_OTHER=Andere
|
||||
TF_LUNCH=Mittagessen
|
||||
TF_TRIP=Reise
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
ListTripsAndExpenses=Liste der Fahrten und Kosten
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 17:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
TripsAndExpensesStatistics=Ausflüge und Aufwendungen Statistiken
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:08).
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Trip=Reise
|
||||
Trips=Reisen
|
||||
TripsAndExpenses=Reise- und Fahrtspesen
|
||||
TripCard=Reise-Karte
|
||||
AddTrip=Reise hinzufügen
|
||||
ListOfTrips=Liste der Reisen
|
||||
ListOfFees=Liste der Spesen
|
||||
NewTrip=Neue Reise
|
||||
CompanyVisited=Besuchter Partner
|
||||
Kilometers=Kilometerstand
|
||||
FeesKilometersOrAmout=Kilometergeld oder Spesenbetrag
|
||||
DeleteTrip=Reise löschen
|
||||
ConfirmDeleteTrip=Möchten Sie diese Reise wirklich löschen?
|
||||
TF_OTHER=Andere
|
||||
TF_LUNCH=Mittagessen
|
||||
TF_TRIP=Reise
|
||||
ListTripsAndExpenses=Liste der Reisen und Spesen
|
||||
TripsAndExpensesStatistics=Reise- und Spesenstatistiken
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,137 +1,119 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
UserCard=User-Karte
|
||||
ContactCard=Kontakt-Karte
|
||||
GroupCard=Konzern-Karte
|
||||
NoContactCard=Keine Karte unter Kontakte
|
||||
Permission=Permission
|
||||
Permissions=Berechtigungen
|
||||
EditPassword=Passwort bearbeiten
|
||||
SendNewPassword=Neues Passwort senden
|
||||
ReinitPassword=Neues Passwort generieren
|
||||
PasswordChangedTo=Passwort geändert: %s
|
||||
SubjectNewPassword=Ihr neues Passwort für Dolibarr
|
||||
AvailableRights=Verfügbare Berechtigungen
|
||||
OwnedRights=Besitz Berechtigungen
|
||||
GroupRights=Gruppe Berechtigungen
|
||||
UserRights=Benutzerberechtigungen
|
||||
UserGUISetup=User-Display-Setup
|
||||
DisableUser=Deaktivieren
|
||||
DisableAUser=Deaktivieren Sie einen Benutzer
|
||||
DeleteUser=Löschen
|
||||
DeleteAUser=Löschen eines Benutzers
|
||||
DisableGroup=Deaktivieren
|
||||
DisableAGroup=Deaktivieren Sie eine Gruppe
|
||||
EnableAUser=Aktivieren Sie einen Benutzer
|
||||
EnableAGroup=Aktivieren Sie eine Gruppe
|
||||
DeleteGroup=Löschen
|
||||
DeleteAGroup=Löschen einer Gruppe
|
||||
ConfirmDisableUser=Sind Sie sicher, dass Sie deaktivieren möchten <b>Benutzer %s?</b>
|
||||
ConfirmDisableGroup=Sind Sie sicher, dass Sie deaktivieren möchten <b>Gruppe %s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteUser=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten <b>Benutzer %s?</b>
|
||||
ConfirmDeleteGroup=Sind Sie sicher, dass Sie löschen möchten <b>Gruppe %s?</b>
|
||||
ConfirmEnableUser=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, können <b>Benutzer %s?</b>
|
||||
ConfirmEnableGroup=Sind Sie sicher, dass Sie aktivieren möchten <b>Gruppe %s?</b>
|
||||
ConfirmReinitPassword=Sind Sie sicher, dass Sie ein neues Passwort für <b>Benutzer %s?</b>
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Sind Sie sicher, dass Sie erzeugen wollen und schicken Sie neues Passwort für <b>Benutzer %s?</b>
|
||||
NewUser=Neuer Benutzer
|
||||
CreateUser=Benutzer anlegen
|
||||
SearchAGroup=Suche eine Gruppe
|
||||
SearchAUser=Suche ein Benutzer
|
||||
ErrorFailedToSendPassword=Fehler beim Passwort senden
|
||||
LoginNotDefined=Eine Anmeldung ist nicht definiert.
|
||||
NameNotDefined=Name ist nicht definiert.
|
||||
ListOfUsers=Liste der Benutzer
|
||||
Administrator=Administrator
|
||||
DefaultRights=Standard-Berechtigungen
|
||||
DefaultRightsDesc=Definieren Sie hier Standard-Berechtigungen, die automatisch auf einen neuen Benutzer erstellt.
|
||||
DolibarrUsers=Dolibarr Benutzer
|
||||
LastName=Name
|
||||
FirstName=Vorname
|
||||
ListOfGroups=Liste von Gruppen
|
||||
NewGroup=Neue Gruppe
|
||||
CreateGroup=Gruppe erstellen
|
||||
RemoveFromGroup=Entfernen aus Gruppe
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Passwort geändert und <b>an %s</b> gesendet.
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Antrag auf eine Änderung das Passwort <b>für %s an %s</b> gesendet.
|
||||
MenuUsersAndGroups=Benutzer & Gruppen
|
||||
LastGroupsCreated=Letzte %s erstellt Gruppen
|
||||
LastUsersCreated=Letzte %s Benutzer
|
||||
ShowGroup=Show-Gruppe
|
||||
ShowUser=Benutzer anzeigen
|
||||
NonAffectedUsers=Nicht betroffen Benutzer
|
||||
UserModified=User erfolgreich geändert
|
||||
GroupModified=Gruppe erfolgreich geändert
|
||||
PhotoFile=Foto-Datei
|
||||
UserWithDolibarrAccess=Benutzer mit Dolibarr Zugang
|
||||
ListOfUsersInGroup=Liste der Benutzer in dieser Gruppe
|
||||
ListOfGroupsForUser=Liste von Gruppen für diesen Benutzer
|
||||
UsersToAdd=Benutzer, um zu dieser Gruppe
|
||||
GroupsToAdd=Gruppen, um auf dieses Benutzers
|
||||
NoLogin=Kein Login
|
||||
CreateDolibarrLogin=Erstellen Dolibarr Konto
|
||||
LoginAccountDisable=Konto deaktiviert, ein neues Login, um es zu aktivieren.
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr=Konto deaktiviert in Dolibarr.
|
||||
LoginAccountDisableInLdap=Konto deaktiviert in der Domäne.
|
||||
UsePersonalValue=Verwenden Sie persönliche Wert
|
||||
GuiLanguage=Sprache für das Interface
|
||||
InternalUser=Interne Benutzer
|
||||
MyInformations=Meine Daten
|
||||
ExportDataset_user_1=Dolibarr-Nutzern und Eigenschaften
|
||||
DomainUser=Domain-Benutzer %s
|
||||
Reactivate=Reaktivieren
|
||||
CreateInternalUserDesc=Dieses Formular erlaubt Ihnen, die Schaffung eines Benutzers innerhalb Ihres Unternehmens / Ihrer Stiftung. Um die Schaffung einer externen Nutzer (Kunden, Lieferanten, ...), Verwendung Schaltfläche "Erstellen Dolibarr user 'von Dritten Kontaktkarte.
|
||||
InternalExternalDesc=Ein <b>interner</b> Benutzer ist ein Benutzer, der ist ein Teil Ihres Unternehmens / Ihrer Stiftung. <br> Ein <b>externer</b> Benutzer ist ein Kunde, Lieferant oder andere. <br><br> In beiden Fällen, Berechtigungen definiert Rechte über Dolibarr, auch externe Benutzer kann ein anderes Menü-Manager als interne Benutzer (siehe Home - Setup - Display)
|
||||
IdPhoneCaller=Id Telefon Anrufer
|
||||
UserLogged=User %s verbunden
|
||||
NewUserCreated=User %s erstellt
|
||||
NewUserPassword=Passwort ändern für %s
|
||||
EventUserModified=User %s geändert
|
||||
UserDisabled=User %s deaktiviert
|
||||
UserEnabled=User %s aktiviert
|
||||
UserDeleted=User %s entfernt
|
||||
NewGroupCreated=Gruppe %s erstellt
|
||||
GroupModified=Gruppe %s geändert
|
||||
GroupDeleted=Gruppe %s entfernt
|
||||
ConfirmCreateContact=Sind Sie sicher, dass Yu wollen ein Dolibarr für diesen Kontakt?
|
||||
LoginToCreate=Login erstellen
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
SuperAdministrator=Super Administrator
|
||||
SuperAdministratorDesc=Administrator mit allen Rechten
|
||||
LinkToCompanyContact=Link zum Dritten / Kontakt
|
||||
LinkedToDolibarrMember=Link zum Mitglied
|
||||
LinkedToDolibarrUser=Link zu Dolibarr Benutzer
|
||||
LinkedToDolibarrThirdParty=Link zu Dolibarr Dritten
|
||||
CreateDolibarrThirdParty=Erstellen Sie eine dritte Partei
|
||||
ConfirmCreateLogin=Sind Sie sicher, dass Sie einen Dolibarr für diese Mitglied?
|
||||
ConfirmCreateThirdParty=Sind Sie sicher, dass Sie einen Dritten für diese Mitglied?
|
||||
NameToCreate=Name des Dritten zu schaffen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:42:36).
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=Genehmigung erteilt, weil die von einer der Benutzer-Gruppe.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:47:16).
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 19:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
Inherited=Ererbt
|
||||
YourRole=Ihre Rollen
|
||||
YourQuotaOfUsersIsReached=Ihr Kontingent von aktiven Nutzern erreicht ist!
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:17).
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
UserCard=Benutzerkarte
|
||||
ContactCard=Kontaktkarte
|
||||
GroupCard=Firmenverbundkarte
|
||||
NoContactCard=Keine Kontaktkarte
|
||||
Permission=Berechtigung
|
||||
Permissions=Berechtigungen
|
||||
EditPassword=Passwort bearbeiten
|
||||
SendNewPassword=Neues Passwort zusenden
|
||||
ReinitPassword=Passwort zurücksetzen
|
||||
PasswordChangedTo=Neues Passwort: %s
|
||||
SubjectNewPassword=Ihr neues Passwort
|
||||
AvailableRights=Verfügbare Berechtigungen
|
||||
OwnedRights=Besitz Berechtigungen
|
||||
GroupRights=Gruppe Berechtigungen
|
||||
UserRights=Benutzerberechtigungen
|
||||
UserGUISetup=Einstellungen Benutzeroberfläche
|
||||
DisableUser=Deaktiviere Benutzer
|
||||
DisableAUser=Einen Benutzer deaktivieren
|
||||
DeleteUser=Lösche Benutzer
|
||||
DeleteAUser=Einen Benutzer löschen
|
||||
DisableGroup=Deaktiviere Gruppe
|
||||
DisableAGroup=Eine Gruppe deaktivieren
|
||||
EnableAUser=Einen Benutzer aktivieren
|
||||
EnableAGroup=Eine Gruppe aktivieren
|
||||
DeleteGroup=Lösche Gruppe
|
||||
DeleteAGroup=Eine Gruppe löschen
|
||||
ConfirmDisableUser=Möchten Sie diesen Benutzer <b>%s</b> wirklich deaktivieren?
|
||||
ConfirmDisableGroup=Möchten Sie diese Gruppe <b>%s</b> wirklich deaktivieren?
|
||||
ConfirmDeleteUser=Möchten Sie diesen Benutzer <b>%s</b> wirklich löschen?
|
||||
ConfirmDeleteGroup=Möchten Sie diese Gruppe <b>%s</b> wirklich löschen?
|
||||
ConfirmEnableUser=Möchten Sie diesen Benutzer <b>%s</b> wirklich aktivieren?
|
||||
ConfirmEnableGroup=Möchten Sie diese Gruppe <b>%s</b> wirklich aktivieren?
|
||||
ConfirmReinitPassword=Möchten Sie das Passwort für Benutzer <b>%s</b> wirklich zurücksetzen
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Möchten Sie für diesen Benutzer <b>%s</b> wirklich ein neues Passwort generieren und diesem per Mail zusenden?
|
||||
NewUser=Neuer Benutzer
|
||||
CreateUser=Benutzer anlegen
|
||||
SearchAGroup=Suche Gruppe
|
||||
SearchAUser=Suche Benutzer
|
||||
ErrorFailedToSendPassword=Fehler beim Zusenden des Passworts
|
||||
LoginNotDefined=Benutzername ist nicht gesetzt.
|
||||
NameNotDefined=Name ist nicht gesetzt.
|
||||
ListOfUsers=Liste der Benutzer
|
||||
Administrator=Administrator
|
||||
DefaultRights=Standardberechtigungen
|
||||
DefaultRightsDesc=Definieren Sie hier die, neu erstellten Benutzern automatisch zugewiesenen, Standardberechtigungen.
|
||||
DolibarrUsers=Benutzer
|
||||
LastName=Nachname
|
||||
FirstName=Vorname
|
||||
ListOfGroups=Liste von Gruppen
|
||||
NewGroup=Neue Gruppe
|
||||
CreateGroup=Gruppe erstellen
|
||||
RemoveFromGroup=Gruppenzuweisung entfernen
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Passwort geändert und an <b>%s</b> gesandt.
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Antrag auf eine Änderung das Passworts für <b>%s</b> an <b>%s</b> gesandt.
|
||||
MenuUsersAndGroups=Benutzer & Gruppen
|
||||
LastGroupsCreated=%s zuletzt erstellte Gruppen
|
||||
LastUsersCreated=%s zuletzt erstellte Benutzer
|
||||
ShowGroup=Zeige Gruppe
|
||||
ShowUser=Zeige Benutzer
|
||||
NonAffectedUsers=Nicht betroffene Benutzer
|
||||
UserModified=Benutzer erfolgreich bearbeitet
|
||||
GroupModified=Gruppe erfolgreich bearbeitet
|
||||
PhotoFile=Bilddatei
|
||||
UserWithDolibarrAccess=Benutzer mit Zugangsberechtigung
|
||||
ListOfUsersInGroup=Liste der Benutzer in dieser Gruppe
|
||||
ListOfGroupsForUser=Liste der Gruppen dieses Benutzers
|
||||
UsersToAdd=Dieser Gruppe zuzuweisende Benutzer
|
||||
GroupsToAdd=Diesem Benutzer zuzuweisende Gruppen
|
||||
NoLogin=Kein Login
|
||||
CreateDolibarrLogin=Benutzerkonto erstellen
|
||||
LoginAccountDisable=Benutzerkonto deaktiviert. Zum Aktivieren bitte neuen Login anlegen.
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr=Benutzerkonto im System deaktiviert.
|
||||
LoginAccountDisableInLdap=Benutzerkonto in dieser Domäne deaktiviert.
|
||||
UsePersonalValue=Eigenen Wert verwenden
|
||||
GuiLanguage=Sprache der Benutzeroberfläche
|
||||
InternalUser=Interne Benutzer
|
||||
MyInformations=Meine Daten
|
||||
ExportDataset_user_1=Benutzer und -eigenschaften
|
||||
DomainUser=Domain-Benutzer %s
|
||||
Reactivate=Reaktivieren
|
||||
CreateInternalUserDesc=Dieses Formular erlaubt Ihnen das Anlegen eines unternehmensinternen Benutzers. Zum Anlegen eines externen Benutzers (Kunden, Lieferanten, ...), verwenden Sie bitte die 'Benutzer erstellen'-Schaltfläche in der Kontaktkarte des jeweiligen Partnerkontakts.
|
||||
InternalExternalDesc=Ein <b>interner</b> Benutzer ist Teil Ihres Unternehmens/Ihrer Stiftung. <br> Ein <b>externer</b> Benutzer ist ein Kunde, Lieferant oder Anderes. <br><br> In beiden Fällen können Sie die Berechtigungen definieren - externe Benutzer können zudem auch einen andere Menüverwaltung als interne Benutzer haben (siehe Home - Einstellungen - Anzeige)
|
||||
IdPhoneCaller=Anrufer ID
|
||||
UserLogged=Benutzer %s verbunden
|
||||
NewUserCreated=Benutzer %s erstellt
|
||||
NewUserPassword=Passwort ändern für %s
|
||||
EventUserModified=Benutzer %s geändert
|
||||
UserDisabled=Benutzer %s deaktiviert
|
||||
UserEnabled=Benutzer %s aktiviert
|
||||
UserDeleted=Benutzer %s entfernt
|
||||
NewGroupCreated=Gruppe %s erstellt
|
||||
GroupModified=Gruppe %s geändert
|
||||
GroupDeleted=Gruppe %s entfernt
|
||||
ConfirmCreateContact=Möchten Sie für diesen Kontakt wirklich ein Systembenutzerkonto anlegen?
|
||||
LoginToCreate=Zu erstellende Anmeldung
|
||||
|
||||
SuperAdministrator=Super Administrator
|
||||
SuperAdministratorDesc=Administrator mit allen Rechten
|
||||
LinkToCompanyContact=Mit Partner/Kontakt verknüpfen
|
||||
LinkedToDolibarrMember=Mit Mitglied verknüpfen
|
||||
LinkedToDolibarrUser=Mit Systembenutzer verknüpfen
|
||||
LinkedToDolibarrThirdParty=Mit Partner verknüpfen
|
||||
CreateDolibarrThirdParty=Neuen Partner erstellen
|
||||
ConfirmCreateLogin=Möchten Sie für dieses Mitglied wirklich ein Benutzerkonto erstellen?
|
||||
ConfirmCreateThirdParty=Möchten Sie zu diesem Mitglied wirklich einen Partner erstellen?
|
||||
NameToCreate=Name des neuen Partners
|
||||
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=Berechtigung durch eine Gruppenzugehörigkeit gererbt.
|
||||
Inherited=Geerbt
|
||||
YourRole=Ihre Rolle
|
||||
YourQuotaOfUsersIsReached=Ihr Kontingent aktiver Benutzer ist erreicht
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,87 +1,78 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_DE
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
StandingOrdersArea=Daueraufträge Bereich
|
||||
CustomersStandingOrdersArea=Kunden Daueraufträge Bereich
|
||||
StandingOrders=Daueraufträge
|
||||
StandingOrder=Daueraufträge
|
||||
NewStandingOrder=Neue Dauerauftrags
|
||||
Withdrawals=Entnahmen
|
||||
Withdrawal=Rücktritt
|
||||
WithdrawalsReceipts=Rücknahmen Einnahmen
|
||||
WithdrawalReceipt=Rücknahme Eingang
|
||||
WithdrawalReceiptShort=Eingang
|
||||
LastWithdrawalReceipts=Letzte %s Rückzug Einnahmen
|
||||
WithdrawedBills=Withdrawed Rechnungen
|
||||
WithdrawalsLines=Rücknahmen Linien
|
||||
RequestStandingOrderToTreat=Antrag für Daueraufträge zur Behandlung von
|
||||
RequestStandingOrderTreated=Antrag auf Daueraufträge behandelt
|
||||
CustomersStandingOrders=Kunden Daueraufträge
|
||||
CustomerStandingOrder=Kunden Dauerauftrags
|
||||
NbOfInvoiceToWithdraw=Zahl der Rechnung mit Rücktritt Antrag
|
||||
InvoiceWaitingWithdraw=Rechnung warten auf Rücktritt
|
||||
AmountToWithdraw=Betrag, um
|
||||
WithdrawsRefused=Zieht abgelehnt
|
||||
NoInvoiceToWithdraw=Nr. Kunden in Rechnung Zahlung Modus "widerrufen" wartet. Gehen Sie auf "Abheben" Registerkarte auf Rechnung Karte, um eine Anfrage.
|
||||
ResponsibleUser=Verantwortlich Benutzer
|
||||
WithdrawalsSetup=Rücknahme-Setup
|
||||
WithdrawStatistics=Zieht "Statistiken
|
||||
WithdrawRejectStatistics=Ziehen Sie lehnt die "Statistik
|
||||
LastWithdrawalReceipt=Letzte %s Aberkennung der Einnahmen
|
||||
MakeWithdrawRequest=Einen Antrag zurückziehen
|
||||
ThirdPartyBankCode=Dritter BLZ
|
||||
ThirdPartyDeskCode=Dritter Schreibtisch-Code
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Keine Rechnung withdrawed mit Erfolg. Vergewissern Sie sich, dass die Rechnung für die Unternehmen mit einer gültigen BAN.
|
||||
ClassCredited=Einordnen gutgeschrieben
|
||||
ClassCreditedConfirm=Sind Sie sicher, dass Sie klassifizieren diese Rücknahme Eingang als Gutschrift auf Ihrem Konto?
|
||||
// Date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
// STOP - Lines generated via parser
|
||||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 13:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:23:11).
|
||||
// Reference language: en_US
|
||||
StandingOrderToProcess=Zum Prozess
|
||||
StandingOrderProcessed=Verarbeitete
|
||||
TransData=Datum der Übermittlung
|
||||
TransMetod=Methode Transmission
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
StandingOrdersArea=Dauerauftragsübersicht
|
||||
CustomersStandingOrdersArea=Dauerauftragsübersicht (Kunden)
|
||||
StandingOrders=Daueraufträge
|
||||
StandingOrder=Dauerauftrag
|
||||
NewStandingOrder=Neuer Dauerauftrag
|
||||
Withdrawals=Abbuchungen
|
||||
Withdrawal=Abbuchung
|
||||
WithdrawalsReceipts=Abbuchungsbelege
|
||||
WithdrawalReceipt=Abbuchungsbeleg
|
||||
WithdrawalReceiptShort=Beleg
|
||||
LastWithdrawalReceipts=%s neuste Abbuchungsbelege
|
||||
WithdrawedBills=Abgebuchte Rechnungen
|
||||
WithdrawalsLines=Abbuchungszeilen
|
||||
RequestStandingOrderToTreat=Antrag auf Dauerauftrag zur Behandlung von
|
||||
RequestStandingOrderTreated=Antrag auf Dauerauftrag behandelt
|
||||
CustomersStandingOrders=Daueraufträge (Kunden)
|
||||
CustomerStandingOrder=Dauerauftrag (Kunde)
|
||||
NbOfInvoiceToWithdraw=Nr. der abzubuchenden Rechnung
|
||||
InvoiceWaitingWithdraw=Rechnung warten auf Abbuchung
|
||||
AmountToWithdraw=Abbuchungsbetrag
|
||||
WithdrawsRefused=Abbuchungen abgelehnt
|
||||
NoInvoiceToWithdraw=Keine Kundenrechnung mit Zahlungsart ""Abbuchung" im Wartezustand. Stellen Sie neue Anträge im 'Abbuchungs'-Tab der Rechnungskarte.
|
||||
ResponsibleUser=Verantwortlicher Benutzer
|
||||
WithdrawalsSetup=Abbuchungseinstellungen
|
||||
WithdrawStatistics=Abbuchungsstatistik
|
||||
WithdrawRejectStatistics=Statistik abgelehnter Abbuchungen
|
||||
LastWithdrawalReceipt=%s neuste Abbuchungsbelege
|
||||
MakeWithdrawRequest=Abbuchungsantrag stellen
|
||||
ThirdPartyBankCode=BLZ Partner
|
||||
ThirdPartyDeskCode=Schalter-Code Partner
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Keine Rechnung erfolgreich abgebucht. Überprüfen Sie die Kontonummern der den Rechnungen zugewiesenen Partnern.
|
||||
ClassCredited=Als eingegangen markieren
|
||||
ClassCreditedConfirm=Möchten Sie diesen Abbuchungsbeleg wirklich als auf Ihrem Konto eingegangen markieren?
|
||||
|
||||
StandingOrderToProcess=Zu bearbeiten
|
||||
StandingOrderProcessed=Bearbeitet
|
||||
TransData=Überweisungsdatum
|
||||
TransMetod=Überweisungsart
|
||||
Send=Senden
|
||||
Lines=Lines
|
||||
StandingOrderReject=Geben Sie eine Ablehnung
|
||||
WithdrawalRefused=Abhebungen Refuseds
|
||||
WithdrawalRefusedConfirm=Sind Sie sicher, dass Sie eine Auszahlung Ablehnung für die Gesellschaft geben
|
||||
RefusedData=Datum der Ablehnung
|
||||
RefusedReason=Grund für die Ablehnung
|
||||
RefusedInvoicing=Billing der Ablehnung
|
||||
NoInvoiceRefused=Laden Sie nicht die Ablehnung
|
||||
InvoiceRefused=Laden Sie die Ablehnung des Kunden
|
||||
Lines=Zeilen
|
||||
StandingOrderReject=Ablehnung ausstellen
|
||||
WithdrawalRefused=Abbuchungen abgelehnt
|
||||
WithdrawalRefusedConfirm=Möchten Sie wirklich eine Abbuchungsablehnung zu diesem Partner erstellen?
|
||||
RefusedData=Ablehnungsdatum
|
||||
RefusedReason=Ablehnungsgrund
|
||||
RefusedInvoicing=Ablehnung in Rechnung stellen
|
||||
NoInvoiceRefused=Ablehnung nicht in Rechnung stellen
|
||||
InvoiceRefused=Ablehnung in Rechnung stellen
|
||||
Status=Status
|
||||
StatusUnknown=Unbekannt
|
||||
StatusWaiting=Warten
|
||||
StatusCredited=Abspann
|
||||
StatusRefused=Refused
|
||||
StatusWaiting=Wartestellung
|
||||
StatusCredited=Eingelöst
|
||||
StatusRefused=Abgelehnt
|
||||
StatusMotif0=Nicht spezifiziert
|
||||
StatusMotif1=Bereitstellung insuffisante
|
||||
StatusMotif2=Tirage conteste
|
||||
StatusMotif3=Kein Rückzug, um
|
||||
StatusMotif4=Customer Order
|
||||
StatusMotif5=RIB inexploitable
|
||||
StatusMotif6=Konto ohne Balance
|
||||
StatusMotif7=Gerichtliche Entscheidung
|
||||
StatusMotif1=Unzureichende Deckung
|
||||
StatusMotif2=Abbuchung angefochten
|
||||
StatusMotif3=Kein Abbuchungsauftrag
|
||||
StatusMotif4=Ablehnung durch Kontoinhaber
|
||||
StatusMotif5=Fehlerhafte Kontodaten
|
||||
StatusMotif6=Leeres Konto
|
||||
StatusMotif7=Gerichtsbescheid
|
||||
StatusMotif8=Andere Gründe
|
||||
CreateAll=Ziehen Sie alle
|
||||
CreateAll=Alle abbuchen
|
||||
CreateGuichet=Nur Büro
|
||||
CreateBanque=Nur Bank
|
||||
OrderWaiting=Warten auf die Behandlung
|
||||
NotifyTransmision=Widerrufsrecht Transmission
|
||||
NotifyEmision=Widerrufsrecht Emission
|
||||
NotifyCredit=Widerrufsrecht Credit
|
||||
NumeroNationalEmetter=National-Sender Nummer
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-07-17 11:25:31).
|
||||
OrderWaiting=Wartestellung
|
||||
NotifyTransmision=Abbuchungsüberweisung
|
||||
NotifyEmision=Abbuchungsemission
|
||||
NotifyCredit=Abbuchungsgutschrift
|
||||
NumeroNationalEmetter=Nat. Überweisernummer
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,6 +5,7 @@ Language_ar_AR=Arabic
|
|||
Language_ca_ES=Catalan
|
||||
Language_da_DA=Danish
|
||||
Language_de_DE=German
|
||||
Language_de_AT=German (Austria)
|
||||
Language_en_AU=English (Australia)
|
||||
Language_en_GB=English (United Kingdom)
|
||||
Language_en_IN=English (India)
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,6 +5,7 @@ Language_ar_AR=Arabe
|
|||
Language_ca_ES=Catalan
|
||||
Language_da_DA=Danois
|
||||
Language_de_DE=Allemand
|
||||
Language_de_AT=Allemand (Autriche)
|
||||
Language_en_AU=Anglais (Australie)
|
||||
Language_en_GB=Anglais (Royaume-Uni)
|
||||
Language_en_IN=Anglais (Inde)
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user