Fix: Use correct translation code

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2011-03-29 09:50:12 +00:00
parent 1fa4c77b83
commit 8ba659f24c
122 changed files with 271 additions and 265 deletions

View File

@ -104,7 +104,7 @@ class Translate {
if (isset($langpart[1])) // If its a long code xx_YY
{
// Array to convert short lang code into other long code.
$longforshort=array('ar'=>'ar_AR');
$longforshort=array('ar'=>'ar_SA');
if (isset($longforshort[strtolower($langpart[0])])) $srclang=$longforshort[strtolower($langpart[0])];
else {
$srclang=strtolower($langpart[0])."_".strtoupper($langpart[1]);

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

@ -1,33 +1,33 @@
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=تسليم
Deliveries=الولادة
DeliveryCard=تسليم البطاقة
DeliveryOrder=من أجل تقديم
DeliveryOrders=توصيل الطلبات
DeliveryDate=تاريخ التسليم
DeliveryDateShort=Deliv. تاريخ
CreateDeliveryOrder=ومن أجل توليد التسليم
QtyDelivered=الكمية المسلمة
SetDeliveryDate=حدد تاريخ الشحن
ValidateDeliveryReceipt=تحقق من إنجاز ورود
ValidateDeliveryReceiptConfirm=هل أنت متأكد من أن هذا الإنجاز تحقق من ورود؟
DeliveryMethod=طريقة التسليم
TrackingNumber=تتبع عدد
NameAndSignature=الاسم والتوقيع :
ToAndDate=To___________________________________ على ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=وتلقى البضائع الواردة أعلاه في حالة جيدة ،
Deliverer=المنفذ :
Sender=مرسل
Recipient=المتلقي
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=تسليم
Deliveries=الولادة
DeliveryCard=تسليم البطاقة
DeliveryOrder=من أجل تقديم
DeliveryOrders=توصيل الطلبات
DeliveryDate=تاريخ التسليم
DeliveryDateShort=Deliv. تاريخ
CreateDeliveryOrder=ومن أجل توليد التسليم
QtyDelivered=الكمية المسلمة
SetDeliveryDate=حدد تاريخ الشحن
ValidateDeliveryReceipt=تحقق من إنجاز ورود
ValidateDeliveryReceiptConfirm=هل أنت متأكد من أن هذا الإنجاز تحقق من ورود؟
DeliveryMethod=طريقة التسليم
TrackingNumber=تتبع عدد
NameAndSignature=الاسم والتوقيع :
ToAndDate=To___________________________________ على ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=وتلقى البضائع الواردة أعلاه في حالة جيدة ،
Deliverer=المنفذ :
Sender=مرسل
Recipient=المتلقي
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser

View File

View File

@ -1,64 +1,64 @@
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MenuECM=وثائق
DocsMine=بلدي وثائق
DocsGenerated=ولدت وثائق
DocsElements=عناصر وثائق
DocsThirdParties=الوثائق أطراف ثالثة
DocsContracts=وثائق العقود
DocsProposals=الوثائق مقترحات
DocsOrders=الوثائق الأوامر
DocsInvoices=وثائق وفواتير
ECMNbOfDocs=ملاحظة : الوثائق في الدليل
ECMNbOfDocsSmall=ملاحظة : من وثيقة.
ECMSection=دليل
ECMSectionManual=دليل دليل
ECMSectionAuto=الدليل الآلي
ECMSectionsManual=دليل الشجرة
ECMSectionsAuto=شجرة الآلي
ECMSections=أدلة
ECMRoot=جذور
ECMNewSection=دليل جديد
ECMAddSection=إضافة دليل دليل
ECMNewSection=الدليل الجديد ودليل
ECMNewDocument=وثيقة جديدة
ECMCreationDate=تاريخ الإنشاء
ECMNbOfFilesInDir=عدد من الملفات في دليل
ECMNbOfSubDir=من دون أدلة
ECMNbOfFilesInSubDir=إيليس في Nunber من دون أدلة
ECMCreationUser=مبدع
ECMArea=مجال إدارة المحتوى في المؤسسة
ECMAreaDesc=إدارة المحتوى في المؤسسة (إدارة المحتوى الالكتروني) تتيح لك المجال لانقاذ ، والبحث بسرعة حصة كل نوع من أنواع الوثائق في Dolibarr.
ECMAreaDesc2=* أدلة تلقائية تملأ تلقائيا عند إضافة الوثائق من بطاقة عنصر. <br> * دليل أدلة يمكن استخدامها لانقاذ وثائق ليست مرتبطة بشكل خاص عنصر.
ECMSectionWasRemoved=دليل <b>٪ ق</b> حذفت.
ECMDocumentsSection=وثيقة من وثائق ودليل
ECMSearchByKeywords=بحث الكلمات الرئيسية
ECMSearchByEntity=بحث عن وجوه
ECMSectionOfDocuments=أدلة وثائق
ECMTypeManual=دليل
ECMTypeAuto=التلقائي
ECMDocsByThirdParties=وثائق مرتبطة أطراف ثالثة
ECMDocsByProposals=وثائق مرتبطة مقترحات
ECMDocsByOrders=وثائق مرتبطة أوامر العملاء
ECMDocsByContracts=وثائق مرتبطة بعقود
ECMDocsByInvoices=وثائق مرتبطة عملاء الفواتير
ECMDocsByProducts=الوثائق المرتبطة بالمنتجات
ECMNoDirecotyYet=لا الدليل
ShowECMSection=وتظهر الدليل
DeleteSection=إزالة الدليل
ConfirmDeleteSection=يمكنك التأكد من أنك تريد حذف الدليل <b>٪ ق؟</b>
ECMDirectoryForFiles=دليل النسبي للملفات
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=لا يمكن إزالتها لأنه يحتوي على بعض الملفات
ECMFileManager=مدير الملفات
ECMSelectASection=اختر دليل على ترك شجرة...
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
MenuECM=وثائق
DocsMine=بلدي وثائق
DocsGenerated=ولدت وثائق
DocsElements=عناصر وثائق
DocsThirdParties=الوثائق أطراف ثالثة
DocsContracts=وثائق العقود
DocsProposals=الوثائق مقترحات
DocsOrders=الوثائق الأوامر
DocsInvoices=وثائق وفواتير
ECMNbOfDocs=ملاحظة : الوثائق في الدليل
ECMNbOfDocsSmall=ملاحظة : من وثيقة.
ECMSection=دليل
ECMSectionManual=دليل دليل
ECMSectionAuto=الدليل الآلي
ECMSectionsManual=دليل الشجرة
ECMSectionsAuto=شجرة الآلي
ECMSections=أدلة
ECMRoot=جذور
ECMNewSection=دليل جديد
ECMAddSection=إضافة دليل دليل
ECMNewSection=الدليل الجديد ودليل
ECMNewDocument=وثيقة جديدة
ECMCreationDate=تاريخ الإنشاء
ECMNbOfFilesInDir=عدد من الملفات في دليل
ECMNbOfSubDir=من دون أدلة
ECMNbOfFilesInSubDir=إيليس في Nunber من دون أدلة
ECMCreationUser=مبدع
ECMArea=مجال إدارة المحتوى في المؤسسة
ECMAreaDesc=إدارة المحتوى في المؤسسة (إدارة المحتوى الالكتروني) تتيح لك المجال لانقاذ ، والبحث بسرعة حصة كل نوع من أنواع الوثائق في Dolibarr.
ECMAreaDesc2=* أدلة تلقائية تملأ تلقائيا عند إضافة الوثائق من بطاقة عنصر. <br> * دليل أدلة يمكن استخدامها لانقاذ وثائق ليست مرتبطة بشكل خاص عنصر.
ECMSectionWasRemoved=دليل <b>٪ ق</b> حذفت.
ECMDocumentsSection=وثيقة من وثائق ودليل
ECMSearchByKeywords=بحث الكلمات الرئيسية
ECMSearchByEntity=بحث عن وجوه
ECMSectionOfDocuments=أدلة وثائق
ECMTypeManual=دليل
ECMTypeAuto=التلقائي
ECMDocsByThirdParties=وثائق مرتبطة أطراف ثالثة
ECMDocsByProposals=وثائق مرتبطة مقترحات
ECMDocsByOrders=وثائق مرتبطة أوامر العملاء
ECMDocsByContracts=وثائق مرتبطة بعقود
ECMDocsByInvoices=وثائق مرتبطة عملاء الفواتير
ECMDocsByProducts=الوثائق المرتبطة بالمنتجات
ECMNoDirecotyYet=لا الدليل
ShowECMSection=وتظهر الدليل
DeleteSection=إزالة الدليل
ConfirmDeleteSection=يمكنك التأكد من أنك تريد حذف الدليل <b>٪ ق؟</b>
ECMDirectoryForFiles=دليل النسبي للملفات
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=لا يمكن إزالتها لأنه يحتوي على بعض الملفات
ECMFileManager=مدير الملفات
ECMSelectASection=اختر دليل على ترك شجرة...
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser

View File

View File

View File

View File

View File

View File

@ -1,44 +1,44 @@
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Intervention=التدخل
Interventions=المداخلات
InterventionCard=تدخل البطاقة
NewIntervention=التدخل الجديدة
AddIntervention=إضافة التدخل
ListOfInterventions=قائمة التدخلات
EditIntervention=Editer التدخل
LastInterventions=آخر تدخلات ٪ ق
AllInterventions=كل التدخلات
CreateDraftIntervention=إنشاء مشروع
CustomerDoesNotHavePrefix=الزبون ليس لديها البادئة
InterventionContact=التدخل الاتصال
DeleteIntervention=حذف التدخل
ValidateIntervention=تحقق من التدخل
ModifyIntervention=تعديل التدخل
DeleteInterventionLine=حذف السطر التدخل
ConfirmDeleteIntervention=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التدخل؟
ConfirmValidateIntervention=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا التدخل؟
ConfirmModifyIntervention=هل أنت متأكد من تعديل هذا التدخل؟
ConfirmDeleteInterventionLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا السطر التدخل؟
NameAndSignatureOfInternalContact=الاسم والتوقيع على التدخل :
NameAndSignatureOfExternalContact=اسم وتوقيع العميل :
DocumentModelStandard=نموذج وثيقة موحدة للتدخلات
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=ممثل متابعة التدخل
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=التدخل
TypeContact_fichinter_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال
ArcticNumRefModelDesc1=عدد نموذج عامة
ArcticNumRefModelError=فشل لتفعيل
PacificNumRefModelDesc1=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm فيها السنة هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو كسر التسلسل وليس هناك عودة لل0
PacificNumRefModelError=تدخل البطاقة ابتداء من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة.
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Intervention=التدخل
Interventions=المداخلات
InterventionCard=تدخل البطاقة
NewIntervention=التدخل الجديدة
AddIntervention=إضافة التدخل
ListOfInterventions=قائمة التدخلات
EditIntervention=Editer التدخل
LastInterventions=آخر تدخلات ٪ ق
AllInterventions=كل التدخلات
CreateDraftIntervention=إنشاء مشروع
CustomerDoesNotHavePrefix=الزبون ليس لديها البادئة
InterventionContact=التدخل الاتصال
DeleteIntervention=حذف التدخل
ValidateIntervention=تحقق من التدخل
ModifyIntervention=تعديل التدخل
DeleteInterventionLine=حذف السطر التدخل
ConfirmDeleteIntervention=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا التدخل؟
ConfirmValidateIntervention=هل أنت متأكد أنك تريد التحقق من صحة هذا التدخل؟
ConfirmModifyIntervention=هل أنت متأكد من تعديل هذا التدخل؟
ConfirmDeleteInterventionLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا السطر التدخل؟
NameAndSignatureOfInternalContact=الاسم والتوقيع على التدخل :
NameAndSignatureOfExternalContact=اسم وتوقيع العميل :
DocumentModelStandard=نموذج وثيقة موحدة للتدخلات
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=ممثل متابعة التدخل
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=التدخل
TypeContact_fichinter_external_BILLING=فواتير العملاء الاتصال
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=متابعة العملاء الاتصال
ArcticNumRefModelDesc1=عدد نموذج عامة
ArcticNumRefModelError=فشل لتفعيل
PacificNumRefModelDesc1=عودة número مع الشكل nnnn - ٪ syymm فيها السنة هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو كسر التسلسل وليس هناك عودة لل0
PacificNumRefModelError=تدخل البطاقة ابتداء من دولار ويوجد بالفعل syymm لا تتفق مع هذا النموذج من التسلسل. إزالة أو تغيير تسميتها لتصبح لتفعيل هذه الوحدة.
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser

View File

View File

View File

View File

View File

View File

@ -1,20 +1,20 @@
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=نظام التشغيل والتجارة
OSCommerceSetup=نظام تشغيل وحدة التجارة الإعداد
OSCommerceSetupSaved=التجارة إعداد نظام التشغيل الموفرة
OSCommerceServer=نظام تشغيل الخادم المضيف التجارة / الملكية الفكرية
OSCommerceDatabaseName=اسم قاعدة بيانات نظام التشغيل والتجارة
OSCommercePrefix=نظام التشغيل التجاري بادئة الجداول
OSCommerceUser=قاعدة بيانات التجارة ادخل نظام التشغيل
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=نظام التشغيل والتجارة
OSCommerceSetup=نظام تشغيل وحدة التجارة الإعداد
OSCommerceSetupSaved=التجارة إعداد نظام التشغيل الموفرة
OSCommerceServer=نظام تشغيل الخادم المضيف التجارة / الملكية الفكرية
OSCommerceDatabaseName=اسم قاعدة بيانات نظام التشغيل والتجارة
OSCommercePrefix=نظام التشغيل التجاري بادئة الجداول
OSCommerceUser=قاعدة بيانات التجارة ادخل نظام التشغيل
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

@ -1,22 +1,22 @@
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Shop=متجر
ShopWeb=تسوق على الإنترنت
LastOrders=أوامر الماضي
OnStandBy=على اهبة الاستعداد
TreatmentInProgress=التقدم في العلاج
LastCustomers=آخر الزبائن
OSCommerceShop=OSCommerce متجر
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=بيع على الانترنت
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Language code: ar_AR
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-08-11 13:27:01
*/
// Date 2009-08-11 13:27:01
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Shop=متجر
ShopWeb=تسوق على الإنترنت
LastOrders=أوامر الماضي
OnStandBy=على اهبة الاستعداد
TreatmentInProgress=التقدم في العلاج
LastCustomers=آخر الزبائن
OSCommerceShop=OSCommerce متجر
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=بيع على الانترنت
// Date 2009-08-11 13:27:01
// STOP - Lines generated via parser

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

@ -1,35 +1,35 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=Aflevering
Deliveries=Leverancer
DeliveryCard=Levering kortet
DeliveryOrder=Leveringsbevis med
DeliveryOrders=Levering ordrer
DeliveryDate=Leveringsdato
DeliveryDateShort=Leve. dato
CreateDeliveryOrder=Generer leveringsbevis med
QtyDelivered=Qty leveret
SetDeliveryDate=Indstil shipping dato
ValidateDeliveryReceipt=Valider levering modtagelse
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Er du sikker på at du ønsker at validere denne levering modtagelse?
DeliveryMethod=Leveringsmåde
TrackingNumber=Sporingsnummer
NameAndSignature=Navn og underskrift:
ToAndDate=To___________________________________ om ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=Har modtaget varerne over i god stand,
Deliverer=Befrier:
Sender=Sender
Recipient=Recipient
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Delivery=Aflevering
Deliveries=Leverancer
DeliveryCard=Levering kortet
DeliveryOrder=Leveringsbevis med
DeliveryOrders=Levering ordrer
DeliveryDate=Leveringsdato
DeliveryDateShort=Leve. dato
CreateDeliveryOrder=Generer leveringsbevis med
QtyDelivered=Qty leveret
SetDeliveryDate=Indstil shipping dato
ValidateDeliveryReceipt=Valider levering modtagelse
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Er du sikker på at du ønsker at validere denne levering modtagelse?
DeliveryMethod=Leveringsmåde
TrackingNumber=Sporingsnummer
NameAndSignature=Navn og underskrift:
ToAndDate=To___________________________________ om ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=Har modtaget varerne over i god stand,
Deliverer=Befrier:
Sender=Sender
Recipient=Recipient
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

@ -1,22 +1,22 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Commerce modul opsætning
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce opsætning gemmes
OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce databasenavn
OSCommercePrefix=OS Commerce tabeller præfiks
OSCommerceUser=OS Commerce database login
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Commerce modul opsætning
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce opsætning gemmes
OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce databasenavn
OSCommercePrefix=OS Commerce tabeller præfiks
OSCommerceUser=OS Commerce database login
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

@ -1,24 +1,24 @@
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Seneste kendelser
OnStandBy=På standby
TreatmentInProgress=Behandling i gang
LastCustomers=Seneste kunder
OSCommerceShop=OsCommerce shop
OSCommerce=OsCommerce
AddProd=Sælge online
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser
/*
* Lince Translation File
* Filename:
* Language code: da_DA
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2009-01-19 21:26:39
*/
// Date 2009-01-19 21:26:39
// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
// Reference language: en_US
CHARSET=UTF-8
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Seneste kendelser
OnStandBy=På standby
TreatmentInProgress=Behandling i gang
LastCustomers=Seneste kunder
OSCommerceShop=OsCommerce shop
OSCommerce=OsCommerce
AddProd=Sælge online
// Date 2009-01-19 21:26:39
// STOP - Lines generated via parser

View File

View File

View File

View File

@ -2,8 +2,10 @@
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Arabic
Language_ar_SA=Arabic
Language_ca_ES=Catalan
Language_da_DA=Danish
Language_da_DK=Danish
Language_de_DE=German
Language_de_AT=German (Austria)
Language_el_GR=Greek
@ -35,5 +37,6 @@ Language_ru_RU=Russian
Language_tr_TR=Turkish
Language_sl_SI=Slovenian
Language_sv_SV=Swedish
Language_sv_SE=Swedish
Language_zh_CN=Chinese
Language_is_IS=Icelandic

View File

@ -2,8 +2,10 @@
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Arabe
Language_ar_SA=Arabe
Language_ca_ES=Catalan
Language_da_DA=Danois
Language_da_DK=Danois
Language_de_DE=Allemand
Language_de_AT=Allemand (Autriche)
Language_el_GR=Grèque
@ -35,5 +37,6 @@ Language_ru_RU=Russe
Language_tr_TR=Turque
Language_sl_SI=Slovène
Language_sv_SV=Suédois
Language_sv_SE=Suédois
Language_zh_CN=Chinois
Language_is_IS=Islandais

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

View File

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More