Trad: Add missing credit note payments ca_ES and es_ES translations

This commit is contained in:
simnandez 2012-12-21 09:27:51 +01:00
parent 6b43810881
commit 61ee604888
2 changed files with 18 additions and 2 deletions

View File

@ -54,6 +54,7 @@ Payment=Pagament
PaymentBack=Reembossament
Payments=Pagaments
PaymentsBack=Reembossaments
PaidBack=Reemborsat
DatePayment=Data de pagament
DeletePayment=Eliminar el pagament
ConfirmDeletePayment=Esteu segur de voler eliminar aquest pagament?
@ -65,6 +66,7 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=Pagaments rebuts de client a validar
PaymentsReportsForYear=Informes de pagaments de %s
PaymentsReports=Informes de pagaments
PaymentsAlreadyDone=Pagaments efectuats
PaymentsBackAlreadyDone=Reemborsaments ja efectuats
PaymentMode=Forma de pagament
PaymentConditions=Condicions de pagament
PaymentConditionsShort=Condicions pagament
@ -176,10 +178,12 @@ ShowInvoiceDeposit=Mostrar factura d'acompte
ShowPayment=Veure pagament
File=Fitxer
AlreadyPaid=Ja pagat
AlreadyPaidBack=Ja reemborsat
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Ja pagat (exclosos els abonaments i bestretes)
Abandoned=Abandonada
RemainderToPay=Queda per pagar
RemainderToTake=Queda per cobrar
RemainderToPayBack=Queda per reemborsar
AmountExpected=Import reclamat
ExcessReceived=Rebut en excés
EscompteOffered=Descompte (pagament aviat)
@ -282,6 +286,7 @@ TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=La suma de l'import dels 2 nous descomptes
ConfirmRemoveDiscount=Esteu segur de voler eliminar aquest descompte?
RelatedBill=Factura associada
RelatedBills=Factures associades
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=A la recepció
PaymentConditionRECEP=A la recepció de la factura
@ -376,7 +381,10 @@ CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Eliminació impossible quan hi ha almenys un
ExpectedToPay=Esperant el pagament
PayedByThisPayment=Pagada per aquest pagament
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classificar com "Pagades" les factures i facures rectificatives completament pagades.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classificar automàticament com "Pagats" els abonaments completament reemborsats
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Totes les factures amb una resta a pagar 0 seran automàticament tancades a l'estat "Pagada".
ToMakePayment=Pagar
ToMakePaymentBack=Reemborsar
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguiment factura a client
TypeContact_facture_external_BILLING=Contacte client facturació
@ -391,4 +399,4 @@ PDFCrabeDescription=Model de factura complet (model recomanat per defecte)
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Model de factura complet (model alternatiu)
# NumRef Modules
TerreNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures i %syymm-nnnn per als abonaments on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0
TerreNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures i %syymm-nnnn per als abonaments on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0

View File

@ -54,6 +54,7 @@ Payment=Pago
PaymentBack=Reembolso
Payments=Pagos
PaymentsBack=Reembolsos
PaidBack=Reembolsado
DatePayment=Fecha de pago
DeletePayment=Eliminar el pago
ConfirmDeletePayment=¿Está seguro de querer eliminar este pago?
@ -65,6 +66,7 @@ ReceivedCustomersPaymentsToValid=Pagos recibidos de cliente a validar
PaymentsReportsForYear=Informes de pagos de %s
PaymentsReports=Informes de pagos
PaymentsAlreadyDone=Pagos efectuados
PaymentsBackAlreadyDone=Reembolsos ya efectuados
PaymentMode=Forma de pago
PaymentConditions=Condiciones de pago
PaymentConditionsShort=Condiciones pago
@ -176,10 +178,12 @@ ShowInvoiceDeposit=Ver factura de anticipo
ShowPayment=Ver pago
File=Archivo
AlreadyPaid=Ya pagado
AlreadyPaidBack=Ya reembolsado
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Ya pagado (excluidos los abonos y anticipos)
Abandoned=Abandonada
RemainderToPay=Queda por pagar
RemainderToTake=Queda por cobrar
RemainderToPayBack=Queda por reembolsar
AmountExpected=Importe reclamado
ExcessReceived=Recibido en exceso
EscompteOffered=Descuento (Pronto pago)
@ -282,6 +286,7 @@ TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=La suma del importe de los 2 nuevos descuen
ConfirmRemoveDiscount=¿Está seguro de querer eliminar este descuento?
RelatedBill=Factura asociada
RelatedBills=Facturas asociadas
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=A la recepción
PaymentConditionRECEP=A la recepción de la factura
@ -376,7 +381,10 @@ CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Eliminación imposible cuando existe al meno
ExpectedToPay=Esperando el pago
PayedByThisPayment=Pagada por este pago
ClosePaidInvoicesAutomatically=Clasificar como "Pagadas" las facturas y facturas rectificativas completamente pagadas.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Clasificar automáticamente como "Pagados" los abonos completamente reembolsados
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Todas las facturas con un resto a pagar 0 serán automáticamente cerradas al estado "Pagada".
ToMakePayment=Pagar
ToMakePaymentBack=Reembolsar
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Responsable seguimiento factura a cliente
TypeContact_facture_external_BILLING=Contacto cliente facturación
@ -391,4 +399,4 @@ PDFCrabeDescription=Modelo de factura completo (modelo recomendado por defecto)
# oursin PDF Model
PDFOursinDescription=Modelo de factura completo (modelo alternativo)
# NumRef Modules
TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0
TerreNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato %syymm-nnnn para las facturas y %syymm-nnnn para los abonos donde yy es el año, mm. el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin permanencia a 0