mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-02-20 13:46:52 +01:00
Clean: Add script to clean secondary language files
Clean language files for de_AT (only delta compared to de_DE).
This commit is contained in:
parent
3f96632e02
commit
4e00d4467c
261
dev/translation/strip_language_file.php
Executable file
261
dev/translation/strip_language_file.php
Executable file
|
|
@ -0,0 +1,261 @@
|
|||
#!/usr/bin/php
|
||||
<?php
|
||||
/*
|
||||
* strip_language_file.php
|
||||
*
|
||||
* (c) 2014 by FromDual GmbH, licensed under GPL v2
|
||||
*
|
||||
* Compares a secondary language translation file with its primary
|
||||
* language file and strips redundant translations.
|
||||
*
|
||||
* Todo: Check if it works with multi byte (mb_*) character sets!
|
||||
*
|
||||
* Usage:
|
||||
* cd htdocs/langs
|
||||
* ../../dev/translation/strip_language_file.php <primary_lang_dir> <secondary_lang_dir> <languagefile.lang>
|
||||
*
|
||||
* Parameters:
|
||||
* 1 - Primary Language
|
||||
* 2 - Secondary Language
|
||||
*
|
||||
* Rules:
|
||||
* secondary string == primary string -> strip
|
||||
* secondary string redundant -> strip and warning
|
||||
* secondary string not in primary -> strip and warning
|
||||
* secondary string has no value -> strip and warning
|
||||
* secondary string != primary string -> secondary.lang.delta
|
||||
*
|
||||
* To rename all .delta fils, you can do
|
||||
* for fic in `ls *.delta`; do f=`echo $fic | sed -e 's/\.delta//'`; echo $f; mv $f.delta $f; done
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* \file dev/translation/strip_language_file.php
|
||||
* \ingroup dev
|
||||
* \brief This script clean sub-languages from duplicate keys-values
|
||||
*/
|
||||
|
||||
$sapi_type = php_sapi_name();
|
||||
$script_file = basename(__FILE__);
|
||||
$path=dirname(__FILE__).'/';
|
||||
|
||||
// Test if batch mode
|
||||
if (substr($sapi_type, 0, 3) == 'cgi') {
|
||||
echo "Error: You are using PHP for CGI. To execute ".$script_file." from command line, you must use PHP for CLI mode.\n";
|
||||
exit;
|
||||
}
|
||||
|
||||
$rc = 0;
|
||||
|
||||
// Get and check arguments
|
||||
|
||||
$lPrimary = isset($argv[1])?$argv[1]:'';
|
||||
$lSecondary = isset($argv[2])?$argv[2]:'';
|
||||
$filesToProcess = isset($argv[3])?$argv[3]:'';
|
||||
|
||||
if (empty($lPrimary) || empty($lSecondary) || empty($filesToProcess))
|
||||
{
|
||||
$rc = 1;
|
||||
$msg = '***** Script to clean language files *****'."\n";
|
||||
$msg.= 'Usage: ../../dev/translation/strip_language_file.php xx_XX xx_YY [file.lang|all]'."\n";
|
||||
print $msg . "(rc=$rc).\n";
|
||||
exit($rc);
|
||||
}
|
||||
|
||||
$aPrimary = array();
|
||||
$aSecondary = array();
|
||||
|
||||
// Define array $filesToProcess
|
||||
if ($filesToProcess == 'all')
|
||||
{
|
||||
$dir = new DirectoryIterator($lPrimary);
|
||||
while($dir->valid()) {
|
||||
if(!$dir->isDot() && $dir->isFile() && ! preg_match('/^\./',$dir->getFilename())) {
|
||||
$files[] = $dir->getFilename();
|
||||
}
|
||||
$dir->next();
|
||||
}
|
||||
$filesToProcess=$files;
|
||||
}
|
||||
else $filesToProcess=explode(',',$filesToProcess);
|
||||
|
||||
// Arguments should be OK here.
|
||||
|
||||
|
||||
// Loop on each file
|
||||
foreach($filesToProcess as $fileToProcess)
|
||||
{
|
||||
$lPrimaryFile = $lPrimary.'/'.$fileToProcess;
|
||||
$lSecondaryFile = $lSecondary.'/'.$fileToProcess;
|
||||
$output = $lSecondaryFile . '.delta';
|
||||
|
||||
print "---- Process language file ".$lSecondaryFile."\n";
|
||||
|
||||
if ( ! is_readable($lPrimaryFile) ) {
|
||||
$rc = 2;
|
||||
$msg = "Cannot read primary language file $lPrimaryFile.";
|
||||
print $msg . " (rc=$rc).\n";
|
||||
exit($rc);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if ( ! is_readable($lSecondaryFile) ) {
|
||||
$rc = 3;
|
||||
$msg = "Cannot read secondary language file $lSecondaryFile. We discard this file.";
|
||||
print $msg . "\n";
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// Start reading and parsing Secondary
|
||||
|
||||
if ( $handle = fopen($lSecondaryFile, 'r') )
|
||||
{
|
||||
print "Read Secondary File $lSecondaryFile:\n";
|
||||
$cnt = 0;
|
||||
while (($line = fgets($handle)) !== false)
|
||||
{
|
||||
$cnt++;
|
||||
|
||||
// strip comments
|
||||
if ( preg_match("/^\w*#/", $line) ) {
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
// strip empty lines
|
||||
if ( preg_match("/^\w*$/", $line) ) {
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
$a = mb_split('=', trim($line), 2);
|
||||
if ( count($a) != 2 ) {
|
||||
print "ERROR in file $lSecondaryFile, line $cnt: " . trim($line) . "\n";
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
list($key, $value) = $a;
|
||||
|
||||
// key is redundant
|
||||
if ( array_key_exists($key, $aSecondary) ) {
|
||||
print "Key $key is redundant in file $lSecondaryFile (line: $cnt).\n";
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// String has no value
|
||||
if ( $value == '' ) {
|
||||
print "Key $key has no value in file $lSecondaryFile (line: $cnt).\n";
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
$aSecondary[$key] = trim($value);
|
||||
}
|
||||
if ( ! feof($handle) )
|
||||
{
|
||||
$rc = 5;
|
||||
$msg = "Unexpected fgets() fail";
|
||||
print $msg . " (rc=$rc).\n";
|
||||
exit($rc);
|
||||
}
|
||||
fclose($handle);
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
$rc = 6;
|
||||
$msg = "Cannot open file $lSecondaryFile";
|
||||
print $msg . " (rc=$rc).\n";
|
||||
exit($rc);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
// Start reading and parsing Primary. See rules in header!
|
||||
|
||||
$arrayofkeytoalwayskeep=array('DIRECTION','FONTFORPDF','FONTSIZEFORPDF','SeparatorDecimal','SeparatorThousand');
|
||||
|
||||
|
||||
if ( $handle = fopen($lPrimaryFile, 'r') )
|
||||
{
|
||||
if ( ! $oh = fopen($output, 'w') )
|
||||
{
|
||||
print "ERROR in writing to file $output\n";
|
||||
exit;
|
||||
}
|
||||
|
||||
print "Read Primary File $lPrimaryFile and write ".$output.":\n";
|
||||
|
||||
fwrite($oh, "# Dolibarr language file - Source file is en_US - ".(preg_replace('/\.lang$/','',$fileToProcess))."\n");
|
||||
|
||||
$cnt = 0;
|
||||
while (($line = fgets($handle)) !== false)
|
||||
{
|
||||
$cnt++;
|
||||
|
||||
// strip comments
|
||||
if ( preg_match("/^\w*#/", $line) ) {
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
// strip empty lines
|
||||
if ( preg_match("/^\w*$/", $line) ) {
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
$a = mb_split('=', trim($line), 2);
|
||||
if ( count($a) != 2 ) {
|
||||
print "ERROR in file $lPrimaryFile, line $cnt: " . trim($line) . "\n";
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
list($key, $value) = $a;
|
||||
|
||||
// key is redundant
|
||||
if ( array_key_exists($key, $aPrimary) ) {
|
||||
print "Key $key is redundant in file $lPrimaryFile (line: $cnt).\n";
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// String has no value
|
||||
if ( $value == '' ) {
|
||||
print "Key $key has no value in file $lPrimaryFile (line: $cnt).\n";
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
$aPrimary[$key] = trim($value);
|
||||
|
||||
|
||||
// ----- Process output now -----
|
||||
|
||||
// Key not in other file
|
||||
if (in_array($key, $arrayofkeytoalwayskeep) || preg_match('/^FormatDate/',$key) || preg_match('/^FormatHour/',$key))
|
||||
{
|
||||
//print "Key $key is a key we always want to see into secondary file (line: $cnt).\n";
|
||||
}
|
||||
else if ( ! array_key_exists($key, $aSecondary))
|
||||
{
|
||||
//print "Key $key does NOT exist in secondary language (line: $cnt).\n";
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// String exists in both files and does not match
|
||||
if ((! empty($aSecondary[$key]) && $aSecondary[$key] != $aPrimary[$key]) || in_array($key, $arrayofkeytoalwayskeep) || preg_match('/^FormatDate/',$key) || preg_match('/^FormatHour/',$key))
|
||||
{
|
||||
//print "Key $key differs so we add it into new secondary language (line: $cnt).\n";
|
||||
fwrite($oh, $key."=".(empty($aSecondary[$key])?$aPrimary[$key]:$aSecondary[$key])."\n");
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if ( ! feof($handle) ) {
|
||||
$rc = 7;
|
||||
$msg = "Unexpected fgets() fail";
|
||||
print $msg . " (rc=$rc).\n";
|
||||
exit($rc);
|
||||
}
|
||||
fclose($oh);
|
||||
fclose($handle);
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
$rc = 8;
|
||||
$msg = "Cannot open file $lPrimaryFile";
|
||||
print $msg . " (rc=$rc).\n";
|
||||
exit($rc);
|
||||
}
|
||||
|
||||
print "Output can be found at $output.\n";
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
return 0;
|
||||
?>
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
|
@ -1,53 +1,5 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 00:10:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
Actions=Aktionen
|
||||
ActionsArea=Bereich Maßnahmen (Veranstaltungen und Aufgaben)
|
||||
Agenda=Agenda
|
||||
Agendas=Tagesordnungen
|
||||
Calendar=Kalender
|
||||
Calendars=Kalender
|
||||
AffectedTo=Zugewiesen an
|
||||
DoneBy=Erldedigt von
|
||||
Events=Veranstaltungen
|
||||
ListOfActions=Veranstaltungsliste
|
||||
Location=Ort
|
||||
SearchAnAction=Suche Maßnahme / Aufgabe
|
||||
MenuToDoActions=Alle unvollständigen Maßnahmen
|
||||
MenuDoneActions=Alle abgeschlossenen Maßnahmen
|
||||
MenuToDoMyActions=Meine offenen Maßnahmen
|
||||
MenuDoneMyActions=Meine abgeschlossenen Maßnahmen
|
||||
ListOfEvents=Veranstaltungsliste
|
||||
ActionsAskedBy=Maßnahmen erbeten von
|
||||
ActionsToDoBy=Maßnahmen zugewiesen an
|
||||
ActionsDoneBy=Maßnahmen erledigt von
|
||||
AllMyActions=Alle meine Maßnahmen / Aufgaben
|
||||
AllActions=Alle Maßnahmen / Aufgaben
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
|
||||
ViewList=Liste anzeigen
|
||||
ViewCal=Kalender anzeigen
|
||||
ViewWithPredefinedFilters=Ansicht mit vordefinierten Filtern
|
||||
AutoActions=Automatische Befüllung der Tagesordnung
|
||||
AgendaAutoActionDesc=Definieren Sie hier Maßnahmen zur automatischen Übernahme in die Agenda. Ist nichts aktviert (Standard), umfasst die Agenda nur manuell eingetragene Maßnahmen.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc=Diese Seite ermöglicht die Konfiguration anderer Parameter des Tagesordnungsmoduls.
|
||||
ActionsEvents=Veranstaltungen zur automatischen Übernahme in die Agenda
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Angebot freigegeben
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung freigegeben
|
||||
OrderValidatedInDolibarr=Bestellung freigegeben
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Partner erstellt
|
||||
DateActionPlannedStart=Geplantes Startdatum
|
||||
DateActionPlannedEnd=Geplantes Enddatum
|
||||
DateActionDoneStart=Effektiver Beginn
|
||||
DateActionDoneEnd=Effektives Ende
|
||||
DateActionStart=Startdatum
|
||||
DateActionEnd=Enddatum
|
||||
AgendaUrlOptions1=Sie können die Ausgabe über folgende Parameter filtern:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer <b>%s</b> erstellte, betroffene oder erledigte Maßnahmen.
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer <b>%s</b> erstellte Maßnahmen.
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer <b>%s</b> betroffene Maßnahmen.
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer <b>%s</b> erledigte Maßnahmen.
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Zeige Geburtstage
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Geburtstage ausblenden
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr=Eingriff %s freigegeben
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,157 +1,13 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 10:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Bank=Bank
|
||||
Banks=Banken
|
||||
MenuBankCash=Finanzen
|
||||
MenuSetupBank=Finanzkonten einrichten
|
||||
BankName=Name der Bank
|
||||
FinancialAccount=Finanzkonto
|
||||
FinancialAccounts=Finanzkonten
|
||||
BankAccount=Finanzkontenübersicht
|
||||
BankAccounts=Kontenübersicht
|
||||
AccountRef=Konto-Referenz
|
||||
AccountLabel=Kontobezeichnung
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks
|
||||
CashAccount=Kassa
|
||||
CashAccounts=Kassen
|
||||
MainAccount=Hauptkonto
|
||||
CurrentAccount=Girokonto
|
||||
CurrentAccounts=Girokonten
|
||||
SavingAccount=Sparkonto
|
||||
SavingAccounts=Sparkonten
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Kontenbezeichnung existiert bereits
|
||||
BankBalance=Kontostand
|
||||
BalanceMinimalAllowed=Mindestbestand
|
||||
BalanceMinimalDesired=Gewünschter Mindestbestand
|
||||
InitialBankBalance=Eröffnungsbestand
|
||||
EndBankBalance=Endbestand
|
||||
CurrentBalance=Aktueller Kontostand
|
||||
FutureBalance=Zukünftiger Kontostand
|
||||
ShowAllTimeBalance=Zeige Kontostand seit Eröffnung
|
||||
Reconciliation=Zahlungsabgleich
|
||||
RIB=Kontonummer
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC / SWIFT Code
|
||||
StandingOrders=Daueraufträge
|
||||
StandingOrder=Dauerauftrag
|
||||
Withdrawals=Entnahmen
|
||||
Withdrawal=Entnahme
|
||||
AccountStatement=Kontoauszug
|
||||
AccountStatementShort=Auszug
|
||||
AccountStatements=Kontoauszüge
|
||||
LastAccountStatements=Letzte Kontoauszüge
|
||||
Rapprochement=Zahlungsabgleich
|
||||
IOMonthlyReporting=Monatsbericht
|
||||
BankAccountDomiciliation=Konto-Adresse
|
||||
BankAccountOwner=Kontoinhaber
|
||||
BankAccountOwnerAddress=Kontoinhaber-Adresse
|
||||
RIBControlError=Prüfung auf Vollständigkeit fehlgeschlagen. Informationen zu Bankkonto sind nicht vollständig oder falsch (Land überprüfen, Zahlen und IBAN).
|
||||
CreateAccount=Konto anlegen
|
||||
StandingOrderToProcess=Daueraufträge zu bearbeiten
|
||||
StandingOrderProcessed=Bearbeitete Daueraufträge
|
||||
NewAccount=Neues Konto
|
||||
NewBankAccount=Neues Bankkonto
|
||||
NewFinancialAccount=Neues Finanzkonto
|
||||
MenuNewFinancialAccount=Neues Finanzkonto
|
||||
NewCurrentAccount=Neues Girokonto
|
||||
NewSavingAccount=Neues Sparkonto
|
||||
NewCashAccount=Neue Kassa
|
||||
EditFinancialAccount=Konto bearbeiten
|
||||
AccountSetup=Finanzielle Konten einrichten
|
||||
SearchBankMovement=Suche Bankbewegung
|
||||
Debts=Schulden
|
||||
LabelBankCashAccount=Bank- oder Kassabezeichnung
|
||||
AccountType=Kontoart
|
||||
BankType0=Sparkonto
|
||||
BankType1=Girokonto
|
||||
BankType2=Kassa
|
||||
IfBankAccount=Falls Bankkonto
|
||||
AccountsArea=Finanzkonten
|
||||
AccountCard=Konto-Karte
|
||||
DeleteAccount=Konto löschen
|
||||
ConfirmDeleteAccount=Möchten Sie dieses Konto wirklich löschen?
|
||||
Account=Konto
|
||||
ByCategories=Nach Kategorien
|
||||
ByRubriques=Nach Kategorien
|
||||
BankTransactionByCategories=Bank-Transaktionen nach Kategorien
|
||||
BankTransactionForCategory=Bank-Transaktionen für die Kategorie <b>%s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Aus Kategorie entfernen
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=Möchten Sie die Kategoriezuweisung wirklich entfernen?
|
||||
ListBankTransactions=Liste der Transaktionen
|
||||
IdTransaction=Transaktions-ID
|
||||
BankTransactions=Bank-Transaktionen
|
||||
SearchTransaction=Suche Transaktion
|
||||
ListTransactions=Transaktionsliste
|
||||
ListTransactionsByCategory=Transaktionen/Kategorie
|
||||
TransactionsToConciliate=Auszugleichende Transaktionen
|
||||
Conciliable=Ausgleichsfähig
|
||||
Conciliate=Ausgleichen
|
||||
Conciliation=Ausgleich
|
||||
ConciliationForAccount=Dieses Konto ausgleichen
|
||||
IncludeClosedAccount=Geschlossene konten miteinbeziehen
|
||||
OnlyOpenedAccount=Nur geöffnete Konten
|
||||
AccountToCredit=Konto für Gutschrift
|
||||
AccountToDebit=Zu belastendes Konto
|
||||
DisableConciliation=Zahlungsausgleich für dieses Konto deaktivieren
|
||||
ConciliationDisabled=Zahlungsausgleich deaktiviert
|
||||
StatusAccountOpened=Geöffnet
|
||||
StatusAccountClosed=Geschlossen
|
||||
AccountIdShort=Nummer
|
||||
EditBankRecord=Eintrag bearbeiten
|
||||
LineRecord=Transaktion
|
||||
AddBankRecord=Erstelle Transaktion
|
||||
AddBankRecordLong=Transaktion manuell hinzufügen
|
||||
ConciliatedBy=Ausgeglichen durch
|
||||
DateConciliating=Ausgleichsdatum
|
||||
BankLineConciliated=Transaktion ausgeglichen
|
||||
CustomerInvoicePayment=Kundenzahlung
|
||||
SupplierInvoicePayment=Lieferantenzahlung
|
||||
SocialContributionPayment=Sozialbeitragszahlung
|
||||
FinancialAccountJournal=Finanzkonto-Journal
|
||||
BankTransfer=Kontentransfer
|
||||
BankTransfers=Kontentransfer
|
||||
TransferDesc=Transfer zwischen Konten. Gebucht werden beide Sätze (eine Belastung im Haben-Konto und eine Gutschrift im Soll-Konto mit gleichem Betrag, Bezeichner und Datum)
|
||||
TransferFrom=Von
|
||||
TransferTo=An
|
||||
TransferFromToDone=Eine Überweisung <b>von %s nach %s iHv %s %s</b> wurde verbucht.
|
||||
CheckTransmitter=Überbringer
|
||||
ValidateCheckReceipt=Scheck annehmen?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt=Scheck wirklich annehmen? Eine Änderung ist anschliessend nicht mehr möglich.
|
||||
DeleteCheckReceipt=Scheck löschen
|
||||
ConfirmDeleteCheckReceipt=Möchten Sie diesen Scheck wirklich löschen?
|
||||
BankChecks=Bankschecks
|
||||
BankChecksToReceipt=Schecks zur Einlösung
|
||||
NumberOfCheques=Anzahl der Schecks
|
||||
DeleteTransaction=Transaktion löschen
|
||||
ConfirmDeleteTransaction=Möchten Sie diese Transaktion wirklich löschen?
|
||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Dies löscht auch erstellte Bankbewegungen
|
||||
BankMovements=Bankbewegungen
|
||||
CashBudget=Bargeldbestand
|
||||
PlannedTransactions=Geplante Transaktionen
|
||||
ExportDataset_banque_1=Bankbewegungen und Kontoauszug
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount=Transaktion auf dem anderem Konto
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded=Zahlungsnummer erfolgreich aktualisiert
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed=Zahlungsnummer konnte nicht aktualisiert werden
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded=Zahlungsdatum erfolgreich aktualisiert
|
||||
PaymentDateUpdateFailed=Zahlungsdatum konnte nicht aktualisiert werden
|
||||
BankTransactionLine=Banküberweisung
|
||||
AllAccounts=Alle Finanzkonten
|
||||
BackToAccount=Zurück zum Konto
|
||||
ShowAllAccounts=Alle Finanzkonten
|
||||
BankAccountCountry=Bankkonto Land
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_AT
|
||||
WithdrawalPayment=Widerrufsrecht Zahlung
|
||||
ShowCheckReceipt=Zeige überprüfen Einzahlungsbeleg
|
||||
Graph=Grafik
|
||||
TransactionWithOtherAccount=Kontoübertrag
|
||||
FutureTransaction=Transaction in futur. Kein Weg zu versöhnen.
|
||||
SelectChequeTransactionAndGenerate=Select / Filter prüft, in die Scheckeinreichung Erhalt gehören und klicken Sie auf "Erstellen".
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:40:56).
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,396 +1,41 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 20:58:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
Bill=Rechnung
|
||||
Bills=Rechnungen
|
||||
BillsCustomers=Kundenrechnungen
|
||||
BillsSuppliers=Lieferantenrechnungen
|
||||
BillsStatistics=Statistik Kundenrechnungen
|
||||
BillsStatisticsSuppliers=Statistik Lieferantenrechnungen
|
||||
InvoiceStandard=Standardrechnung
|
||||
InvoiceStandardAsk=Standardrechnung
|
||||
InvoiceStandardDesc=Dies ist das Standard-Rechnungsformat
|
||||
InvoiceReplacement=Ersatzrechnung
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Ersatzrechnung für Rechnung
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Ersatzrechnungen</b> dienen dem Storno und vollständigen Ersatz einer Rechnung ohne bereits erfolgtem Zahlungseingang. <br><br> Hinweis: Rechnungen mit Zahlungseingang können nicht ersetzt werden. Falls noch nicht geschlossen, werden ersetzte Rechnungen automatisch als 'Aufgegeben geschlossen' markiert.
|
||||
InvoiceAvoir=Gutschrift
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Gutschrift zur Rechnungskorrektur
|
||||
InvoiceAvoirDesc=Eine <b>Gutschrift</b> ist eine negative Rechnung zur Begleichung von Wertdifferenzen zwischen Rechnungssummen und Zahlungseingängen (Zuviel bezahlt oder mangelhafte Lieferung).
|
||||
ReplaceInvoice=Ersetze Rechnung %s
|
||||
ReplacementInvoice=Ersatzrechnung
|
||||
ReplacedByInvoice=Ersetzt durch Rechnung %s
|
||||
ReplacementByInvoice=Ersetzt durch Rechnung
|
||||
CorrectInvoice=Korrigiere Rechnung %s
|
||||
CorrectionInvoice=Rechungskorrektur
|
||||
NoReplacableInvoice=Keine ersatzfähige Rechnungsnummer
|
||||
NoInvoiceToCorrect=Keine zu korrigierende Rechnung
|
||||
InvoiceHasAvoir=Korrigiert durch eine oder mehrere Rechnungen
|
||||
CardBill=Rechnungskarte
|
||||
PredefinedInvoices=Vordefinierte Rechnungen
|
||||
Invoice=Rechnung
|
||||
Invoices=Rechnungen
|
||||
InvoiceLine=Rechnungszeile
|
||||
InvoiceCustomer=Kundenrechnung
|
||||
CustomerInvoice=Kundenrechnung
|
||||
CustomersInvoices=Kundenrechnungen
|
||||
SupplierInvoice=Lieferantenrechnung
|
||||
SuppliersInvoices=Lieferantenrechnungen
|
||||
SupplierBill=Lieferantenrechnung
|
||||
SupplierBills=Lieferantenrechnungen
|
||||
Payment=Zahlung
|
||||
PaymentBack=Rückzahlung
|
||||
Payments=Zahlungen
|
||||
PaymentsBack=Rückzahlungen
|
||||
DatePayment=Zahlungsdatum
|
||||
DeletePayment=Lösche Zahlung
|
||||
ConfirmDeletePayment=Möchten Sie diese Zahlung wirklich löschen?
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Möchten Sie diese Gutschrift in einen absoluten Rabatt umwandeln? <br>Das Gutschriftsguthaben wird dadurch als Rabatt auswählbar und lässt sich dadurch auf eine offene oder zukünftige Kundenrechnung anwenden.
|
||||
SupplierPayments=Lieferantenzahlungen
|
||||
ReceivedPayments=Erhaltene Zahlungen
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Erhaltene Anzahlungen von Kunden
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Erhaltene Kundenzahlungen zur Freigabe
|
||||
PaymentsReportsForYear=Zahlungsbericht für %s
|
||||
PaymentsReports=Zahlungsberichte
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Bereits getätigte Zahlungen
|
||||
PaymentRule=Zahlungsregel
|
||||
PaymentMode=Zahlungsart
|
||||
PaymentConditions=Zahlungskonditionen
|
||||
PaymentConditionsShort=Konditionen
|
||||
PaymentAmount=Zahlungsbetrag
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Zahlungsbetrag übersteigt Zahlungserinnerung
|
||||
ClassifyPaid=Als 'bezahlt' markieren
|
||||
ClassifyPaidPartially=Als 'teilweise bezahlt' markieren
|
||||
ClassifyCanceled=Als 'storniert' markieren
|
||||
ClassifyClosed=Als 'geschlossen' markieren
|
||||
CreateBill=Erstelle Rechnung
|
||||
AddBill=Rechnung/Gutschrift erstellen
|
||||
DeleteBill=Lösche Rechnung
|
||||
SearchACustomerInvoice=Suche Kundenrechnung
|
||||
SearchASupplierInvoice=Suche Lieferantenrechnung
|
||||
CancelBill=Rechnung stornieren
|
||||
SendByMail=Per E-Mail senden
|
||||
SendRemindByMail=Zahlungserinnerung per E-Mail senden
|
||||
DoPayment=Zahlung tätigen
|
||||
DoPaymentBack=Rückzahlung tätigen
|
||||
ConvertToReduc=In Rabatt umwandeln
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Geben Sie die vom Kunden erhaltene Zahlung ein
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Kundenzahlung fällig stellen
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Deaktiviert, da Zahlungserinnerung auf null steht
|
||||
Amount=Betrag
|
||||
PriceBase=Preis
|
||||
BillStatus=Rechnungsstatus
|
||||
BillStatusDraft=Entwurf (freizugeben)
|
||||
BillStatusPaid=Bezahlt
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Bezahlt oder in Rabatt umgewandelt
|
||||
BillStatusCanceled=Storniert
|
||||
BillStatusValidated=Freigegeben (zu bezahlen)
|
||||
BillStatusStarted=Begonnen
|
||||
BillStatusNotPaid=Offen
|
||||
BillStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise)
|
||||
BillShortStatusDraft=Entwurf
|
||||
BillShortStatusPaid=Bezahlt
|
||||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Bearbeitet
|
||||
BillShortStatusCanceled=Storniert
|
||||
BillShortStatusValidated=Freigegeben
|
||||
BillShortStatusStarted=Begonnen
|
||||
BillShortStatusNotPaid=Offen
|
||||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Bezahlt (teilweise)
|
||||
PaymentStatusToValidShort=Freizugeben
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=Intrakommunale UID-Nr. noch nicht definiert
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Keine standardmäßige Zahlungsart definiert. Beheben Sie diesen Fehler in den Einstellungen des Rechnungsmoduls.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Legen Sie ein Bankkonto an und definieren Sie anschließend die Zahlungsarten in den Einstellungen des Rechnungsmoduls.
|
||||
ErrorBillNotFound=Rechnung %s existiert nicht
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fehler: Sie versuchen eine Ersatzrechnung für Rechnung %s freizugeben. Diese wurde allerdings bereits durch Rechnung %s ersetzt.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fehler: Dieser Rabatt ist bereits verbraucht.
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fehler: Gutschriften verlangen nach einem negativen Rechnungsbetrag
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fehler: Rechnungen dieses Typs verlangen nach einem positiven Rechnungsbetrag
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fehler: Sie können keine Rechnung stornieren, deren Ersatzrechnung sich noch im Status 'Entwurf' befindet
|
||||
BillFrom=Von
|
||||
BillTo=An
|
||||
ActionsOnBill=Maßnahmen zu dieser Rechnung
|
||||
NewBill=Neue Rechnung
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Dauerauftrag
|
||||
Pr<EFBFBD>l<EFBFBD>vements=Daueraufträge
|
||||
LastBills=%s neueste Rechnungen
|
||||
LastCustomersBills=%s neueste Kundenrechnungen
|
||||
LastSuppliersBills=Letzte %s Lieferantenrechnungen
|
||||
AllBills=Alle Rechnungen
|
||||
OtherBills=Sonstige Rechnungen
|
||||
DraftBills=Rechnungsentwürfe
|
||||
CustomersDraftInvoices=Entwürfe Kundenrechnungen
|
||||
SuppliersDraftInvoices=Entwürfe Lieferantenrechnungen
|
||||
ConfirmDeleteBill=Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen?
|
||||
ConfirmValidateBill=Möchten Sie die Rechnung Nr. <b>%s</b> wirklich freigeben?
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten <b>Rechnung %s,</b> um den Status bezahlt?
|
||||
ConfirmCancelBill=Möchten Sie die Rechnung <b>%s</b> wirklich stornieren?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Möchten Sie die Rechnung <b>%s</b> wirklich als 'teilweise bezahlt' markieren?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Diese Rechnung wurde nicht vollständig bezahlt. Was sind Gründe für das Schließen dieser Rechnung?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Zur Korrektur der MwSt. lege ich eine Gutschrift an.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Ich akzeptiere den Verlust der MwSt. aus diesem Rabatt.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Der offene Zahlbetrag <b>( %s %s)</b> resultiert aus einem gewährten Skonto. Ich stelle die Mehrwertsteuer aus diesem Rabatt über eine Gutschrift wiederher.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Kundenverschulden
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkte teilweise retourniert
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Betrag aus anderen Gründen uneinbringlich
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Diese Option steht Ihnen nur dann offen, falls Ihre Rechnung einen entsprechenden Vermerk enthält. (Beispiel: Nur der tatsächlich bezahlte Preis ist abzugsfähig)
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Mit dieser Wahl, wenn alle anderen nicht passt
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Unter <b>Kundenverschulden</b> fallen vor allem Zahlungsunwilligkeit-, bzw. -unfähigkeit (Insolvenz).
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Wählen Sie diese Option, falls die Zahlungsdifferenz aus Warenrücksendungen resultiert.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option, falls keine der anderen zutrifft: <br> - Mangelhafte oder falsche Lieferung <br> - Forderung auf Grund vergessenen Rabatts zu hoch <br> Korrigieren Sie in jedem Fall das Rechnungswesen über eine entsprechende Gutschrift.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andere
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option in allen anderen Fällen, z.B. wenn Sie planen, eine Ersatzrechnung anzulegen.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Bestätigen Sie diesen Zahlungseingang für <b>%s</b>, %s?
|
||||
ValidateBill=Rechnung freigeben
|
||||
NumberOfBills=Anzahl der Rechnungen
|
||||
NumberOfBillsByMonthHT=Anzahl der Rechnungen/Monat (nach Steuern)
|
||||
AmountOfBills=Anzahl der Rechnungen
|
||||
AmountOfBillsByMonth=Anzahl der Rechnungen/Monat
|
||||
ShowSocialContribution=Zeige Sozialbeitrag
|
||||
ShowBill=Zeige Rechnung
|
||||
ShowInvoice=Zeige Rechnung
|
||||
ShowInvoiceReplace=Zeige Ersatzrechnung
|
||||
ShowInvoiceAvoir=Zeige Gutschrift
|
||||
ShowPayment=Zeige Zahlung
|
||||
File=Datei
|
||||
AlreadyPaid=Bereits bezahlt
|
||||
RemainderToPay=Zu zahlender Restbetrag
|
||||
RemainderToTake=Einzuhebender Restbetrag
|
||||
AmountExpected=Höhe der Forderung
|
||||
ExcessReceived=Erhaltener Überschuss
|
||||
EscompteOffered=Rabatt angeboten (Skonto)
|
||||
CreateDraft=Erstelle Entwurf
|
||||
SendBillRef=Sende Rechnung %s
|
||||
SendReminderBillRef=Rechnung senden %s (Zahlungserinnerung)
|
||||
StandingOrders=Daueraufträge
|
||||
StandingOrder=Dauerauftrag
|
||||
NoDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe
|
||||
NoOtherDraftBills=Keine Rechnungsentwürfe Anderer
|
||||
RefBill=Rechnungs Nr.
|
||||
ToBill=Zu verrechnen
|
||||
RemainderToBill=Zu verrechnender Restbetrag
|
||||
SendBillByMail=Rechnung per E-Mail senden
|
||||
SendReminderBillByMail=Erinnerung per E-Mail senden
|
||||
RelatedCommercialProposals=Verknüpfte Angebote
|
||||
MenuToValid=Zur Freigabe
|
||||
DateMaxPayment=Zahlungsziel
|
||||
DateEcheance=Zahlungsfrist (Limit)
|
||||
DateInvoice=Rechnungsdatum
|
||||
NoInvoice=Keine Rechnung
|
||||
ClassifyBill=Rechnung einordnen
|
||||
SupplierBillsToPay=Zu zahlende Lieferantenrechnungen
|
||||
DispenseMontantLettres=Automatisch generierte Dokumente unterliegen nicht den Formvorschriften eines Briefs.
|
||||
NonPercuRecuperable=Nicht erstattungsfähig
|
||||
SetConditions=Zahlungskonditionen einstellen
|
||||
SetMode=Definiere Zahlungsart
|
||||
Billed=In Rechnung gestellt
|
||||
RepeatableInvoice=Rechnungsvorlage
|
||||
RepeatableInvoices=Rechnungsvorlagen
|
||||
Repeatable=Vorlage
|
||||
Repeatables=Vorlagen
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=In Rechnungsvorlage umwandeln
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Erstelle Rechnungsvorlage
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Aus Rechnungsvorlage erstellen
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundenrechnungen und -positionen
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Kundenrechnungen und -zahlungen
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Kundenrechnungen und -positionen
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Kundenrechnungen und -zahlungen
|
||||
ProformaBill=Proforma-Rechnung:
|
||||
Reduction=Ermäßigung
|
||||
ReductionShort=Ermäßigung
|
||||
Reductions=Ermäßigungen
|
||||
ReductionsShort=Ermäßigungen
|
||||
Discount=Rabatt
|
||||
Discounts=Rabatte
|
||||
ShowDiscount=Zeige Rabatt
|
||||
RelativeDiscount=Relativer Rabatt
|
||||
GlobalDiscount=Rabattregel
|
||||
CreditNote=Gutschrift
|
||||
CreditNotes=Gutschriften
|
||||
DiscountFromCreditNote=Rabatt aus Gutschrift %s
|
||||
NewGlobalDiscount=Neue Rabattregel
|
||||
NoteReason=Anmerkung/Begründung
|
||||
ReasonDiscount=Rabattgrund
|
||||
AddDiscount=Rabattregel hinzufügen
|
||||
AddGlobalDiscount=Rabattregel hinzufügen
|
||||
DiscountOfferedBy=Rabatt angeboten von
|
||||
DiscountStillRemaining=Noch verbleibender Rabatt
|
||||
DiscountAlreadyCounted=Rabatt bereits berücksichtigt
|
||||
BillAddress=Rechnungsanschrift
|
||||
HelpEscompte=Bei diesem Rabatt handelt es sich um einen Skonto.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer=Dieser Betrag wurde aufgegeben (Kundennverschulden) ist als uneinbringlich zu werten.
|
||||
HelpAbandonOther=Dieser Betrag wurde auf Grund eines Fehlers aufgegeben (falsche Rechnung oder an falschen Kunden)
|
||||
InvoiceId=Rechnungs ID
|
||||
InvoiceRef=Rechnungs Nr.
|
||||
InvoiceDateCreation=Datum der Rechnungserstellung
|
||||
InvoiceStatus=Rechnungsstatus
|
||||
InvoiceNote=Hinweis zur Rechnung
|
||||
InvoicePaid=Rechnung bezahlt
|
||||
PaymentNumber=Zahlung Nr.
|
||||
RemoveDiscount=Rabatt entfernen
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Wasserzeichen auf den Rechnungsentwürfen (nichts, falls leer)
|
||||
CloneInvoice=Rechnung duplizieren
|
||||
CloneMainAttributes=Duplikat mit den Haupteigenschaften
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Möchten sie die Rechnung <b>%s</b> wirklich duplizieren?
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion unzulässig, da die betreffende Rechnung ersetzt wurde
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Prompt
|
||||
PaymentConditionRECEP=Prompt nach Rechnungserhalt
|
||||
PaymentConditionShort30D=30 Tage
|
||||
PaymentCondition30D=30 Tage netto
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 Tage ab Monatsende
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 Tage ab Ende des Monats
|
||||
PaymentConditionShort60D=60 Tage
|
||||
PaymentCondition60D=60 Tage
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 Tage ab Monatsende
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 Tage ab Ende des Monats
|
||||
PaymentTypeVIR=Banküberweisung
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Banküberweisung
|
||||
PaymentTypePRE=Bankeinzug/Lastschrift
|
||||
PaymentTypeShortPRE=Lastschrift
|
||||
PaymentTypeLIQ=Bar
|
||||
PaymentTypeShortLIQ=Bar
|
||||
PaymentTypeCB=Kreditkarte
|
||||
PaymentTypeShortCB=Kreditkarte
|
||||
PaymentTypeCHQ=Scheck
|
||||
PaymentTypeShortCHQ=Scheck
|
||||
PaymentTypeTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeShortTIP=TIP
|
||||
PaymentTypeVAD=Online-Zahlung
|
||||
PaymentTypeShortVAD=Online-Zahlung
|
||||
PaymentTypeTRA=Zahlung auf Rechnung
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Rechnung
|
||||
BankDetails=Bankverbindung
|
||||
BankCode=Bankleitzahl
|
||||
DeskCode=Desk-Code
|
||||
BankAccountNumber=Kontonummer
|
||||
BankAccountNumberKey=Schlüssel
|
||||
Residence=Wohnsitz
|
||||
IBANNumber=IBAN-Nummer
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC/SWIFT
|
||||
BICNumber=BIC/SWIFT Code
|
||||
ExtraInfos=Zusatzinformationen
|
||||
RegulatedOn=Gebucht am
|
||||
ChequeNumber=Schecknummer
|
||||
ChequeOrTransferNumber=Scheck-/Überweisungsnummer
|
||||
ChequeMaker=Scheckaussteller
|
||||
ChequeBank=Scheckbank
|
||||
NetToBePaid=Netto Zahlbetrag
|
||||
PhoneNumber=Tel
|
||||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||||
TeleFax=Fax
|
||||
|
||||
PrettyLittleSentence=Nehmen Sie die Höhe der Zahlungen, die aufgrund von Schecks, die in meinem Namen als Mitglied eines Accounting Association, die von der Steuerverwaltung.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Innergemeinschaftliche MwSt-Nummer
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um %s an
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Zahlung per Scheck zu zahlen sind, um
|
||||
SendTo=an
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Zahlung per Überweisung auf folgendes Konto
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice=* Nicht für MwSt-art-CGI-293B
|
||||
LawApplicationPart1=Durch die Anwendung des Gesetzes 80,335 von 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2=Die Ware bleibt Eigentum der
|
||||
LawApplicationPart3=der Verkäufer bis zur vollständigen Einlösung des
|
||||
LawApplicationPart4=ihren Preis.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL mit einem Kapital von
|
||||
UseDiscount=Verwenden
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduzieren Sie die Zahlung mit dieser Gutschrift
|
||||
MenuChequeDeposits=Schecks Einlagen
|
||||
MenuCheques=Schecks
|
||||
MenuChequesReceipts=Schecks Einnahmen
|
||||
NewChequeDeposit=Neue Hinterlegung
|
||||
ChequesReceipts=Schecks Einnahmen
|
||||
ChequesArea=Schecks Einlagen Bereich
|
||||
ChequeDeposits=Schecks Einlagen
|
||||
Cheques=Schecks
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Diese Gutschrift wurde in %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Verwenden Sie Kunden Abrechnung Kontakt-Adresse anstelle von Dritten als Empfänger-Adresse für Rechnungen
|
||||
Of=Von
|
||||
PDFBerniqueDescription=Rechnung Modell Bernique
|
||||
PDFBigorneauDescription=Rechnung Modell Bigorneau
|
||||
PDFBulotDescription=Rechnung Modell Bulot
|
||||
PDFCrabeDescription=Rechnung Modell Crabe. Eine vollständige Rechnung Modell (Support Mehrwertsteuer Option, Rabatte, Zahlungen Bedingungen, Logos, etc. ..)
|
||||
PDFHuitreDescription=Rechnung Modell Huitre
|
||||
PDFOursinDescription=Rechnung Modell oursin
|
||||
PDFTourteauDescription=Rechnung Modell Tourteau
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für Standardrechnungen und syymm%-nnnn für Gutschriften, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
|
||||
TerreNumRefModelError=Eine Rechnung, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul.
|
||||
OrionNumRefModelDesc1=Gibt die Anzahl der unter Format FAYYNNNNN wenn JJ das Jahr und die Erhöhung der Zahl NNNNN ab 1.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2=Das Jahr ist um 1 ohne eine Initialisierungssequenz auf Null zu Beginn des Geschäftsjahres.
|
||||
OrionNumRefModelDesc3=Definieren Sie die Variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START mit dem Monat zu Beginn des Geschäftsjahres an, Beispiel: 9 für September.
|
||||
OrionNumRefModelDesc4=In diesem Beispiel werden wir auf den 1. September 2006 eine Rechnung Namen FA700354.
|
||||
TitanNumRefModelDesc1=Gibt die Anzahl mit Format FAYYNNNNN wo YY ist das Jahr, und NNNNN ist die Erhöhung der Zahl ab 1.
|
||||
TitanNumRefModelDesc2=Das Jahr ist um 1 erhöht und die Erhöhung der Zahl initialisiert auf Null zu Beginn des Geschäftsjahres.
|
||||
TitanNumRefModelDesc3=Definieren Sie die Variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START mit dem Monat zu Beginn des Geschäftsjahres an, Beispiel: 9 für September.
|
||||
TitanNumRefModelDesc4=In diesem Beispiel werden wir auf den 1. September 2006 eine Rechnung Namen FA0700001
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Zurück eine anpassbare Rechnungsnummer nach einem definierten Maske.
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
||||
BillsCustomersUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
|
||||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen für %s
|
||||
BillsSuppliersUnpaid=Lieferanten nicht bezahlten Rechnungen
|
||||
InvoiceDeposit=Anzahlung Rechnung
|
||||
InvoiceDepositAsk=Anzahlung Rechnung
|
||||
InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung eingegangen ist.
|
||||
InvoiceProForma=Proforma Rechnung
|
||||
InvoiceProFormaAsk=Proforma Rechnung
|
||||
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma Rechnung</b> ist ein Bild eines echten Rechnung, hat aber keine Buchhaltung Wert.
|
||||
UsedByInvoice=Zur Bezahlung der Rechnung %s
|
||||
ConsumedBy=Consumed von
|
||||
NotConsumed=Nicht verbrauchte
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Achtung, die Zahlung eines oder mehrerer Rechnungen ist höher als der Rest zu zahlen. <br> Bearbeiten Sie Ihre Eingabe, sonst bestätigen und denken über die Schaffung einer Gutschrift von mehr als der für jede overpaid Rechnungen.
|
||||
BillStatusConverted=Umgerechnet auf Rabatt
|
||||
BillShortStatusConverted=Verarbeitete
|
||||
Prélèvements=Dauerauftrag
|
||||
Prélèvements=Daueraufträge
|
||||
ShowInvoiceDeposit=Show Anzahlung Rechnung
|
||||
SetDate=Datum
|
||||
Deposit=Anzahlung
|
||||
Deposits=Einlagen
|
||||
DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung %s
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung
|
||||
CreditNoteDepositUse=Rechnung muss validiert werden, um mit diesem König von Krediten
|
||||
NewRelativeDiscount=Neue relative Rabatt
|
||||
IdSocialContribution=Sozialbeitrags id
|
||||
PaymentId=Zahlung id
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht über alle Zahlungen, die für die Steuer-oder Sozialabgaben. Nur Datensätze mit der Bezahlung während der festgesetzten Jahr hier.
|
||||
NbOfPayments=Zahl der Zahlungen
|
||||
SplitDiscount=Split Rabatt in zwei
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie teilen wollen diesen Rabatt <b>von %s %s</b> in 2 niedrigere Rabatte?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input für jeden der zwei Teile:
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Insgesamt zwei neue Rabatt muss gleich zu den ursprünglichen Betrag Rabatt.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Sind Sie sicher, dass Sie möchten, entfernen Sie diesen Rabatt?
|
||||
UseCredit=Verwenden Sie die Credit
|
||||
PaymentInvoiceRef=Die Zahlung der Rechnung %s
|
||||
|
||||
BillsCustomersUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
|
||||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen für %s
|
||||
BillsSuppliersUnpaid=Lieferanten nicht bezahlten Rechnungen
|
||||
BillsUnpaid=Unbezahlte
|
||||
BillStatusClosedUnpaid=Geschlossen (unbezahlt)
|
||||
BillShortStatusClosedUnpaid=Geschlossen
|
||||
Unpaid=Unbezahlte
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Warum wollen Sie klassifizieren diese Rechnung "aufgegeben"?
|
||||
ConfirmValidatePayment=Sind Sie sicher, dass Sie, um diese Zahlung? Keine Änderung kann erfolgen, wenn paiement ist validiert.
|
||||
CardBill=Rechnungskarte
|
||||
Abandoned=Abandoned
|
||||
NoSupplierBillsUnpaid=Nr. Lieferanten Rechnungen unbezahlt
|
||||
CustomerBillsUnpaid=Kunden wegen eines nicht bezahlten Rechnungen
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Show Ende unbezahlte Rechnung nur
|
||||
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Diese Wahl ist möglich, wenn Sie Ihre Rechnung mit passenden Kommentar versehen sein. (Beispiel «Nur die Steuer entsprechend dem Preis, der gezahlt worden tatsächlich gibt Rechte an Abzug»)
|
||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Bereits bezahlte (ohne Gutschriften und Einlagen)
|
||||
NewRelativeDiscount=Neue relative Rabatt
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=Dieser Bereich stellt eine Übersicht über alle Zahlungen, die für die Steuer-oder Sozialabgaben. Nur Datensätze mit der Bezahlung während der festgesetzten Jahr hier.
|
||||
RelatedBill=Verwandte Rechnung
|
||||
RelatedBills=Ähnliche Rechnungen
|
||||
PaymentConditionRECEP=Prompt nach Rechnungserhalt
|
||||
LawApplicationPart2=Die Ware bleibt Eigentum der
|
||||
LawApplicationPart3=der Verkäufer bis zur vollständigen Einlösung des
|
||||
LawApplicationPart4=ihren Preis.
|
||||
UseCredit=Verwenden Sie die Credit
|
||||
MenuChequeDeposits=Schecks Einlagen
|
||||
MenuChequesReceipts=Schecks Einnahmen
|
||||
NewChequeDeposit=Neue Hinterlegung
|
||||
ChequesReceipts=Schecks Einnahmen
|
||||
ChequesArea=Schecks Einlagen Bereich
|
||||
ChequeDeposits=Schecks Einlagen
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Show Ende unbezahlte Rechnung nur
|
||||
ValidateInvoice=Validate Rechnung
|
||||
Cash=Bargeld
|
||||
Reported=Verspätet
|
||||
DisabledBecausePayments=Nicht möglich, da gibt es einige Zahlungen
|
||||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kann die Zahlung nicht entfernen, da es zumindest auf der Rechnung bezahlt klassifiziert
|
||||
ExpectedToPay=Erwartete Zahlung
|
||||
PayedByThisPayment=Bezahlt durch diese Zahlung
|
||||
PDFCrabeDescription=Rechnung Modell Crabe. Eine vollständige Rechnung Modell (Support Mehrwertsteuer Option, Rabatte, Zahlungen Bedingungen, Logos, etc. ..)
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für Standardrechnungen und syymm%-nnnn für Gutschriften, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0
|
||||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Debitorenrechnung
|
||||
TypeContact_facture_external_BILLING=Debitorenrechnung Kontakt
|
||||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Customer Versand Kontakt
|
||||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundenservice kontaktieren
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repräsentative Follow-up Lieferantenrechnung
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Lieferantenrechnung Kontakt
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Supplier Versand Kontakt
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Supplier Service Kontakt
|
||||
PDFLinceDescription=Eine vollständige Rechnung Modell mit spanischen und RE IRPF
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,29 +1,5 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2011-10-10 02:45:33
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_AT
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bookmarks
|
||||
AddThisPageToBookmarks=Fügen Sie diese Seite zu Lesezeichen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:03:33).
|
||||
|
||||
Bookmark=Lesezeichen
|
||||
Bookmarks=Lesezeichen
|
||||
NewBookmark=Neues Lesezeichen
|
||||
ShowBookmark=Zeige Lesezeichen
|
||||
OpenANewWindow=Neues Fenster öffnen
|
||||
ReplaceWindow=Aktuelles Fenster ersetzen
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort=Neues Fenster
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktuelles ersetzen
|
||||
BookmarkTitle=Titel des Lesezeichens
|
||||
UrlOrLink=URL oder Link
|
||||
BehaviourOnClick=Verhalten bei Klick auf den Link
|
||||
CreateBookmark=Erstelle Lesezeichen
|
||||
SetHereATitleForLink=Geben Sie hier einen Linktitel ein
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Verwenden Sie eine externe http-URL oder eine URL relativ zum Systempfad
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bitte wählen Sie, ob sich ein geklickter Link in einem neuen oder demselben Fenster öffnet
|
||||
ListOfBookmarks=Liste der Lesezeichen
|
||||
BookmarksManagement=Bookmarks-Verwaltung
|
||||
BookmarksManagement=Bookmarks-Verwaltung
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,73 +1,3 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-10 00:11:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
BoxLastRssInfos=RSS-Informationen
|
||||
BoxLastProducts=%s zuletzt bearbeitete Produkte/Services
|
||||
BoxLastProductsInContract=%s zuletzt verkaufte Produkte/Services
|
||||
BoxLastSupplierBills=Zuletzt bearbeitete Lieferantenrechnungen
|
||||
BoxLastCustomerBills=Zuletzt bearbeitete Kundenrechnungen
|
||||
BoxLastProposals=Zuletzt bearbeitete Angebote
|
||||
BoxLastProspects=Zuletzt bearbeitete Leads
|
||||
BoxLastCustomers=Zuletzt bearbeitete Kunden
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Zuletzt bearbeitete Kundenaufträge
|
||||
BoxLastSuppliers=Zuletzt bearbeitete Lieferanten
|
||||
BoxLastBooks=Zuletzt bearbeitete Konten
|
||||
BoxLastActions=Zuletzt bearbeitete Maßnahmen
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
|
||||
BoxCurrentAccounts=Aktueller Saldo
|
||||
BoxSalesTurnover=Umsatz
|
||||
BoxTitleLastBooks=Letzte %s aufgezeichnet Bücher
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de-Client
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=%s letzte Neuigkeiten aus %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=%s zuletzt bearbeitete Produkte/Services
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=%s zuletzt bearbeitete Kundenaufträge
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=%s zuletzt erfasste Lieferanten
|
||||
BoxTitleLastCustomers=%s zuletzt erfasste Kunden
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=%s zuletzt erfasste Kunden oder Interessenten
|
||||
BoxTitleLastPropals=%s zuletzt erfasste Angebote
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=%s zuletzt erfasste Kundenrechnungen
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=%s zuletzt erfasste Lieferantenrechnungen
|
||||
BoxTitleLastProspects=%s zuletzt erfasste Leads
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Finanzkonten-Übersicht
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Umsatz
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Meine %s letzten Lesezeichen
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Fehler beim RSS-Abruf. Letzte erfolgreiche Aktualisierung: %s
|
||||
NoRecordedBookmarks=Keine Lesezeichen gesetzt. Klicken Sie <a href="%s">hier</a>, um ein Lesezeichen zu setzen.
|
||||
NoRecordedCustomers=Keine erfassten Kunden
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=%s letzte Maßnahmen zur Erledigung
|
||||
NoActionsToDo=Keine Maßnahmen gesetzt
|
||||
NoRecordedOrders=Keine erfassten Kundenaufträge
|
||||
NoRecordedProposals=Keine erfassten Angebote
|
||||
NoRecordedInvoices=Keine erfassten Kundenrechnungen
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Keine erfassten Lieferantenrechnungen
|
||||
|
||||
LastRefreshDate=Letztes Aktualisierungsdatum
|
||||
NoRecordedProducts=Keine erfassten Produkte/Services
|
||||
NoRecordedProspects=Keine erfassten Leads
|
||||
NoContractedProducts=Keine Produkte/Services in Auftrag
|
||||
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Älteste offene Kundenrechnungen
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Älteste offene Lieferantenrechnungen
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Summe offener Kundenrechnungen (OP Gesamt)
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Summe offener Lieferantenrechnungen
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Älteste %s offene Kundenrechnungen
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Älteste %s offene Lieferantenrechnungen
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Summe offener Kundenrechnungen (OP)
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=offene Lieferantenrechnungen
|
||||
NoUnpaidCustomerBills=Keine offenen Kundenrechnungen
|
||||
NoUnpaidSupplierBills=Keine offenen Lieferantenrechnungen
|
||||
|
||||
|
||||
BoxLastContracts=Zuletzt abgeschlossene Verträge
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=%s zuletzt in Verträgen erfasste Produkte/Services
|
||||
BoxTitleLastContracts=%s zuletzt bearbeitete Verträge
|
||||
NoModifiedSupplierBills=Keine bearbeiteten Lieferantenrechnungen
|
||||
NoRecordedContracts=Keine Verträge erfasst
|
||||
|
||||
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s zuletzt bearbeitete Lieferanten
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=%s zuletzt bearbeitete Kunden
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=%s zuletzt bearbeitete Leads
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,96 +1,3 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 00:10:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
Category=Kategorie
|
||||
Categories=Kategorien
|
||||
Rubrique=Kategorie
|
||||
Rubriques=Kategorien
|
||||
categories=Kategorien
|
||||
TheCategorie=Die Kategorie
|
||||
In=In
|
||||
AddIn=Einfügen in
|
||||
modify=Ändern
|
||||
Classify=Einordnen
|
||||
CategoriesArea=Kategorien
|
||||
ProductsCategoriesArea=Produktkategorien
|
||||
SuppliersCategoriesArea=Lieferantenkategorien
|
||||
CustomersCategoriesArea=Kundenkategorien
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Organisationskategorien
|
||||
MainCats=Hauptkategorien
|
||||
SubCats=Unterkategorien
|
||||
CatStatistics=Statistik
|
||||
CatList=Kategorieliste
|
||||
AllCats=Alle Kategorien
|
||||
ViewCat=Kategorie
|
||||
NewCat=Kategorie hinzufügen
|
||||
NewCategory=Neue Kategorie
|
||||
ModifCat=Kategorie bearbeiten
|
||||
CatCreated=Kategorie erstellt
|
||||
CreateCat=Kategorie erstellen
|
||||
CreateThisCat=Kategorie anlegen
|
||||
ValidateFields=Überprüfen Sie die Felder
|
||||
NoSubCat=Keine Unterkategorie
|
||||
SubCatOf=Unterkategorie von
|
||||
FoundCats=Kategorien gefunden
|
||||
FoundCatsForName=Treffer für den Namen:
|
||||
FoundSubCatsIn=Kategorie besitzt Unterkategorien
|
||||
ErrSameCatSelected=Sie haben die gleiche Kategorie mehrmals ausgewählt
|
||||
ErrForgotCat=Sie haben vergessen eine Kategorie zu wählen
|
||||
ErrForgotField=Sie haben ein oder mehrere Felder nicht ausgefüllt
|
||||
ErrCatAlreadyExists=Dieser Name wird bereits verwendet
|
||||
AddProductToCat=Dieses Produkt einer Kategorie zuweisen?
|
||||
ImpossibleAddCat=Das Hinzufügen dieser Kategorie ist nicht möglich
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Kann die Kategorie nicht zuweisen zu
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b> %s</b> wurde erfolgreich hinzugefügt.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element ist bereits mit dieser Kategorie verknüpft.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Die Kategorie %s wurde erfolgreich hinzugefügt.
|
||||
ProductIsInCategories=Produkt gehört zu folgenden Kategorien
|
||||
SupplierIsInCategories=Dieser Lieferant ist folgenden Kategorien zugewiesen
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Diese Organisation ist folgenden Lead-/Kundenkategorien zugewiesen
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Diese Organisation ist folgenden Lieferantenkategorien zugewiesen
|
||||
ProductHasNoCategory=Dieses Produkt / Dienstleistung ist nicht in allen Kategorien
|
||||
SupplierHasNoCategory=Dieser Lieferant ist keiner Kategorie zugewiesen
|
||||
CompanyHasNoCategory=Diese Organisation ist keiner Kategorie zugewiesen
|
||||
ClassifyInCategory=Folgender Kategorie zuweisen
|
||||
NoneCategory=Keine
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - categories
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Gleichnamige Kategorie auf diesem Level gefunden
|
||||
ReturnInProduct=Zurück zur Produktkarte
|
||||
ReturnInSupplier=Zurück zur Anbieterkarte
|
||||
ReturnInCompany=Zurück zur Kunden-/Lead-Karte
|
||||
ContentsVisibleByAll=Für alle sichtbarer Inhalt
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Öffentl. Inhalt
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Privater Inhalt
|
||||
CategoriesTree=Kategoriebaum
|
||||
DeleteCategory=Kategorie
|
||||
ConfirmDeleteCategory=Möchten Sie diese Kategorie wirklich löschen?
|
||||
RemoveFromCategory=Aus Kategorie entfernen
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=Zuordnung zu dieser Kategorie wirklich entfernen?
|
||||
NoCategoriesDefined=Keine Kategorie definiert
|
||||
SuppliersCategoryShort=Kategorielieferanten
|
||||
CustomersCategoryShort=Kategoriekunden
|
||||
ProductsCategoryShort=Kategorieprodukte
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Lieferantenkategorien
|
||||
CustomersCategoriesShort=Kundenkategorien
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Lead- / Kundenkategorien
|
||||
ProductsCategoriesShort=Produktkategorien
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Diese Kategorie enthält keine Produkte.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier=Diese Kategorie enthält keine Lieferanten.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer=Diese Kategorie enthält keine Kunden.
|
||||
AssignedToCustomer=Einem Kunden zugeordnet
|
||||
AssignedToTheCustomer=An den Kunden
|
||||
InternalCategory=Interne Kategorie
|
||||
CategoryContents=Kategorieinhalte
|
||||
CategId=Kategorie-ID
|
||||
|
||||
MembersCategoriesArea=Kategoriemitglieder-Bereich
|
||||
MemberIsInCategories=Dieses Mitglied ist Mitglied folgender Kategorien
|
||||
MemberHasNoCategory=Dieses Mitglied ist in keiner Kategorie
|
||||
MembersCategoryShort=Kategoriemitglieder
|
||||
MembersCategoriesShort=Mitgliedergruppen
|
||||
ThisCategoryHasNoMember=Diese Kategorie enthält keine Mitglieder.
|
||||
CatMemberList=Liste der Kategoriemitglieder
|
||||
Ref=Bezeichnung
|
||||
DeleteFromCat=Aus dieser Kategorie entfernen
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,84 +1,7 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-10 00:10:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
Commercial=Vertrieb
|
||||
CommercialArea=Vertriebsübersicht
|
||||
CommercialCard=Vertriebskarte
|
||||
CustomerArea=Kundenübersicht
|
||||
Customer=Kunde
|
||||
Customers=Kunden
|
||||
Prospect=Lead
|
||||
Prospects=Leads
|
||||
DeleteAction=Maßnahme / Aufgabe löschen
|
||||
NewAction=Neue Maßnahme / Aufgabe
|
||||
AddAction=Maßnahme / Aufgabe hinzufügen
|
||||
AddAnAction=Hinzufügen einer Maßnahme / Aufgabe
|
||||
ConfirmDeleteAction=Möchten Sie diese Aufgabe wirklich löschen?
|
||||
CardAction=Maßnahmenkarte
|
||||
PercentDone=Fortschritt
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
|
||||
ActionOnCompany=Aufgabe zu dieser Organisation
|
||||
ActionOnContact=Aufgabe zu diesem Kontakt
|
||||
TaskRDV=Treffen
|
||||
TaskRDVWith=Treffen mit %s
|
||||
ShowTask=Zeige Aufgabe
|
||||
ShowAction=Zeige Maßnahme
|
||||
ActionsReport=Maßnahmenbericht
|
||||
SalesRepresentative=Vertriebsmitarbeiter
|
||||
SalesRepresentatives=Vertreter
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Vertriebsmitarbeiter (Follow-up)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Vertriebsmitarbeiter (Unterschrift)
|
||||
CommercialInterlocutor=Ansprechpartner Verkauf
|
||||
ErrorWrongCode=Falscher Code
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Keine besonderen Vertriebsmitarbeiter betroffen
|
||||
ShowCustomer=Zeige Kunden
|
||||
ShowProspect=Zeige Lead
|
||||
ListOfProspects=Leads-Liste
|
||||
ListOfCustomers=Kundenliste
|
||||
LastDoneTasks=Letzte %s abgeschlossene Aufgaben
|
||||
LastRecordedTasks=Letzte Aufgaben
|
||||
LastActionsToDo=Letzte %s älteste, nicht abgeschlossene Maßnahmen
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Abgeschlossene und zu erledigende Maßnahmen für %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Abgeschlossene und zu erledigende Maßnahmen
|
||||
DoneActions=Abgeschlossene Maßnahmen
|
||||
DoneActionsFor=Abgeschlossene Maßnahmen für %s
|
||||
ToDoActions=Unvollständige Maßnahmen
|
||||
ToDoActionsFor=Unvollständige Maßnahmen für %s
|
||||
SendPropalRef=Sende Offert %s
|
||||
SendOrderRef=Sende Bestellung %s
|
||||
NoRecordedProspects=Keine erfassten Leads
|
||||
StatusActionToDo=Zu erledigen
|
||||
StatusActionDone=Abgeschlossen
|
||||
MyActionsAsked=Selbst angelegte Maßnahmen
|
||||
MyActionsToDo=Meine To-Do-Liste
|
||||
MyActionsDone=Meine abgeschlossenen Maßnahmen
|
||||
StatusActionInProcess=In Bearbeitung
|
||||
TasksHistoryForThisContact=Maßnahmen zu diesem Kontakt
|
||||
LastProspectDoNotContact=Nicht kontaktieren
|
||||
LastProspectNeverContacted=Noch nicht kontaktiert
|
||||
LastProspectToContact=Zu kontaktieren
|
||||
LastProspectContactInProcess=Kontaktaufnahme läuft
|
||||
LastProspectContactDone=Kontaktaufnahme erledigt
|
||||
DateActionPlanned=Geplantes Erledigungsdatum
|
||||
DateActionDone=Echtes Erledigungsdatum
|
||||
ActionAskedBy=Maßnahme erbeten von
|
||||
ActionAffectedTo=Maßnahme zugewiesen an
|
||||
ActionDoneBy=Maßnahme erledigt von
|
||||
ActionUserAsk=Aufgenommen durch
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ist das Feld '<b>Echtes Erledigungsdatum</b>' ausgefüllt, so wurde die Aktion bereits gestartet (oder beendet) und der '<b>Status</b>' kann nicht 0%% sein.
|
||||
ActionAC_TEL=Anruf
|
||||
ActionAC_FAX=Fax versenden
|
||||
ActionAC_PROP=Offert senden
|
||||
ActionAC_EMAIL=E-Mail senden
|
||||
ActionAC_RDV=Treffen
|
||||
ActionAC_FAC=Abrechnung senden
|
||||
ActionAC_REL=Abrechnung (Erinnerung) senden
|
||||
ActionAC_CLO=Schließen
|
||||
ActionAC_EMAILING=E-Mail-Kampagne starten
|
||||
ActionAC_COM=Sende Bestellung per Post
|
||||
Rendez-Vous=Treffen
|
||||
AddActionRendezVous=Treffen anlegen
|
||||
ActionAC_SUP_ORD=Sende Lieferantenbestellung per Post
|
||||
ActionAC_SUP_INV=Sende Lieferantenrechnung per Post
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,310 +1,30 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-10 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmenname %s bereits vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Präfix %s bereits vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Wählen sie zuerst das Land
|
||||
DeleteThirdParty=Lösche einen Partner
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Möchten Sie diesen Partner und alle verbundenen Informationen wirklich löschen?
|
||||
DeleteContact=Löschen Sie einen Kontakt
|
||||
ConfirmDeleteContact=Möchten Sie diesen Kontakt und alle verbundenen Informationen wirklich löschen?
|
||||
MenuNewThirdParty=Neuer Partner
|
||||
MenuNewCompany=Neues Unternehmen
|
||||
MenuNewCustomer=Neuer Kunde
|
||||
MenuNewProspect=Neuer Lead
|
||||
MenuNewSupplier=Neuer Lieferant
|
||||
MenuNewPrivateIndividual=Neue Privatperson
|
||||
MenuSocGroup=Gruppen
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
||||
NewCompany=Neuer Partner (Leads, Kunden, Lieferanten)
|
||||
NewThirdParty=Neuer Partner (Leads, Kunden, Lieferanten)
|
||||
NewSocGroup=Neue Firmengruppe
|
||||
NewPrivateIndividual=Neue Privatperson (Leads, Kunden, Lieferanten)
|
||||
ProspectionArea=Bereich
|
||||
SocGroup=Gruppe von Unternehmen
|
||||
IdThirdParty=Partner ID
|
||||
IdCompany=Firma ID
|
||||
IdContact=Kontakt ID
|
||||
Company=Firma
|
||||
CompanyName=Firmenname
|
||||
Companies=Partner
|
||||
CountryIsInEEC=Land ist innerhalb der EU
|
||||
ThirdParty=Partner
|
||||
ThirdParties=Partner
|
||||
ThirdPartyAll=Partner (alle)
|
||||
ThirdPartyProspects=Leads
|
||||
ThirdPartyCustomers=Kunden
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunden mit %s oder %s
|
||||
ThirdPartySuppliers=Lieferanten
|
||||
ThirdPartyType=Typ des Partners
|
||||
Company/Fundation=Firma
|
||||
Individual=Privatperson
|
||||
ToCreateContactWithSameName=Legt aus diesen Daten autom. eine Person/Kontakt an
|
||||
ParentCompany=Muttergesellschaft
|
||||
ReportByCustomers=Bericht von den Kunden
|
||||
ReportByQuarter=Bericht Quartal
|
||||
CivilityCode=Anrede
|
||||
RegisteredOffice=Firmensitz
|
||||
Name=Name
|
||||
Lastname=Nachname
|
||||
Firstname=Vorname
|
||||
PostOrFunction=Posten / Funktion
|
||||
UserTitle=Titel
|
||||
Surname=Nachname
|
||||
Address=Adresse
|
||||
State=Bundesland
|
||||
Region=Region
|
||||
Country=Land
|
||||
CountryCode=Ländercode
|
||||
Phone=Telefon
|
||||
PhonePro=Telefon berufl.
|
||||
PhonePerso=Telefon privat
|
||||
PhoneMobile=Handy
|
||||
Fax=Fax
|
||||
Zip=PLZ
|
||||
Town=Stadt
|
||||
Web=Webadresse
|
||||
VATIsUsed=MwSt.-pflichtig
|
||||
VATIsNotUsed=Nicht MwSt-pflichtig
|
||||
ThirdPartyEMail=%s
|
||||
WrongCustomerCode=Kunden-Code ungültig
|
||||
WrongSupplierCode=Lieferanten-Code ungültig
|
||||
CustomerCodeModel=Kunden-Code-Modell
|
||||
SupplierCodeModel=Lieferanten-Code Modell
|
||||
Gencod=Barcode
|
||||
ProfId1Short=Prof. ID 1
|
||||
ProfId2Short=Prof. ID 2
|
||||
ProfId3Short=Prof. ID 3
|
||||
ProfId4Short=Prof. ID 4
|
||||
ProfId1ShortAT=FB-Nr.
|
||||
ProfId2ShortAT=FB-Gericht
|
||||
ProfId3ShortAT=Sonst. St.Nr.
|
||||
ProfId4ShortAT=Frei
|
||||
ProfId1=Professional ID 1
|
||||
ProfId2=Professional ID 2
|
||||
ProfId3=Professional ID 3
|
||||
ProfId4=Professional ID 4
|
||||
ProfId1AT=Firmenbuchnummer
|
||||
ProfId2AT=Firmenbuchgericht
|
||||
ProfId3AT=Sonstige Steuernummer
|
||||
ProfId4AT=Freies Feld
|
||||
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
|
||||
LocalTax1IsUsedES=RE wird
|
||||
LocalTax2IsUsedES=IRPF verwendet wird
|
||||
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL)
|
||||
ProfId2AU=-
|
||||
ProfId3AU=-
|
||||
ProfId4AU=-
|
||||
ProfId1BE=Prof Id 1 (Anzahl Professionnel)
|
||||
ProfId2BE=-
|
||||
ProfId3BE=-
|
||||
ProfId4BE=-
|
||||
ProfId1CH=-
|
||||
ProfId2CH=-
|
||||
ProfId3CH=Prof Id 1 (Bundes-Nummer)
|
||||
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record-Nummer)
|
||||
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
||||
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
||||
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||||
ProfId4DE=-
|
||||
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
|
||||
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
|
||||
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, alte APE)
|
||||
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
|
||||
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
|
||||
ProfId2GB=-
|
||||
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
|
||||
ProfId4GB=-
|
||||
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
|
||||
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social Security Number)
|
||||
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record-Nummer)
|
||||
ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatorium)
|
||||
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
|
||||
ProfId2TN=Prof Id 2 (Geschäftsjahr matricule)
|
||||
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane-Code)
|
||||
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
|
||||
VATIntra=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
|
||||
VATIntraShort=UID-Nr.
|
||||
VATIntraVeryShort=MwSt.
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid=Die Syntax ist gültig
|
||||
VATIntraValueIsValid=Der Wert ist gültig
|
||||
ProspectCustomer=Lead / Kunde
|
||||
Prospect=Lead
|
||||
CustomerCard=Kundenkarte
|
||||
Customer=Kunde
|
||||
CustomerDiscount=Kundenrabatt
|
||||
CustomerRelativeDiscount=Kundenrabatt relativ
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount=Kundenrabatt absolut
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort=Rabatt rel.
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Rabatt abs.
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Dieser Kunde hat einen Rabatt <b>von %s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Dieser Kunde hat standardmäßig keinen relativen Rabatt
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat noch Rabatt-Gutschriften <b>über %s %s</b>
|
||||
CompanyHasCreditNote=Dieser Kunde hat noch Gutschriften <b>über %s %s</b>
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat keine Rabattgutschriften zur Verfügung
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute Rabatte (von allen Nutzern gewährte)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute Rabatte (nur selbst gewährte)
|
||||
DefaultDiscount=Standard-Rabatt
|
||||
AvailableGlobalDiscounts=Verfügbare absolute Ermäßigungen
|
||||
DiscountNone=Keine
|
||||
Supplier=Lieferant
|
||||
CompanyList=Firmen-Liste
|
||||
AddContact=Kontakt hinzufügen
|
||||
Contact=Kontakt
|
||||
NoContactDefined=Kein Kontakt für diesen Partner
|
||||
DefaultContact=Standardkontakt
|
||||
AddCompany=Firma hinzufügen
|
||||
AddThirdParty=Partner hinzufügen
|
||||
DeleteACompany=Löschen eines Unternehmens
|
||||
PersonalInformations=Persönliche Daten
|
||||
AccountancyCode=Kontierungs-Code
|
||||
CustomerCode=Kunden-Code
|
||||
SupplierCode=Lieferanten-Code
|
||||
CustomerAccount=Kundenkonto
|
||||
SupplierAccount=Lieferanten-Konto
|
||||
CustomerCodeDesc=Kunden-Code, einzigartig für alle Kunden
|
||||
SupplierCodeDesc=Lieferanten-Code, einzigartig für alle Lieferanten
|
||||
RequiredIfCustomer=Erforderlich falls Partner Kunde oder Interessent ist
|
||||
ValidityControledByModule=Gültigkeit überwacht von Modul
|
||||
ThisIsModuleRules=Regeln dieses Moduls
|
||||
LastProspect=Letzter Lead
|
||||
ProspectToContact=Lead an Kontakt
|
||||
CompanyDeleted=Firma "%s" aus der Datenbank gelöscht.
|
||||
ListOfContacts=Liste der Kontakte
|
||||
ListOfProspectsContacts=Liste der Lead-Kontakte
|
||||
ListOfCustomersContacts=Liste der Kunden-Kontakte
|
||||
ListOfSuppliersContacts=Liste der Lieferanten-Kontakte
|
||||
ListOfCompanies=Liste der Unternehmen
|
||||
ListOfThirdParties=Liste der Partner
|
||||
ShowCompany=Unternehmen anzeigen
|
||||
ShowContact=Zeige Kontaktangaben
|
||||
ContactsAllShort=Alle (Kein Filter)
|
||||
ContactType=Kontaktart
|
||||
ContactForOrders=Bestellungskontakt
|
||||
ContactForProposals=Offertskontakt
|
||||
ContactForContracts=Vertragskontakt
|
||||
ContactForInvoices=Rechnungskontakt
|
||||
NoContactForAnyOrder=Kein Kontakt für Bestellungen
|
||||
NoContactForAnyProposal=Kein Kontakt für Offerte
|
||||
NoContactForAnyContract=Kein Kontakt für Verträge
|
||||
NoContactForAnyInvoice=Kein Kontakt für Rechnungen
|
||||
NewContact=Neuer Kontakt
|
||||
LastContacts=Letzte Kontakte
|
||||
MyContacts=Meine Kontakte
|
||||
Phones=Telefone
|
||||
Capital=Kapital
|
||||
CapitalOf=Hauptstadt von %s
|
||||
EditCompany=Unternehmen bearbeiten
|
||||
EditDeliveryAddress=Lieferadresse bearbeiten
|
||||
ThisUserIsNot=Dieser Benutzer ist kein Lead, Kunde oder Lieferant
|
||||
VATIntraCheck=Prüfen
|
||||
VATIntraCheckDesc=Der Link <b>%s</b> erlaubt eine Anfrage am Europäischen Mehrwertsteuer-Check-Service. Ein externer Zugang zum Internet-Server ist für diesen Dienst erforderlich.
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Überprüfen Sie Intrakommunale MwSt-Website der Europäischen Kommission
|
||||
VATIntraManualCheck=Sie können die Überprüfung auch manuell durchführen <a href="%s" target=Sie können auch manuell die eruopäische Website <a href="%s" target="_blank">%s</a> befragen
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Anfrage nicht möglich. Überprüfungsdienst wird vom Mitgliedsland nicht angeboten (%s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Weder Lead noch Kunde
|
||||
JuridicalStatus=Rechtsform
|
||||
Staff=Mitarbeiter
|
||||
ProspectLevel=Lead-Potenzial
|
||||
ContactPrivate=Privat
|
||||
ContactPublic=Öffentlich
|
||||
ContactVisibility=Sichtbarkeit
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty=Andere, nicht mit einem Partner verknüpfte
|
||||
ProspectStatus=Lead-Status
|
||||
PL_NONE=Keine
|
||||
PL_UNKNOWN=Unbekannt
|
||||
PL_LOW=Niedrig
|
||||
PL_MEDIUM=Mittel
|
||||
PL_HIGH=Hoch
|
||||
TE_UNKNOWN=-
|
||||
TE_STARTUP=Startup
|
||||
TE_GROUP=Großunternehmen
|
||||
TE_MEDIUM=Mittleres Unternehmen
|
||||
TE_ADMIN=Staatliches Unternehmen
|
||||
TE_SMALL=Kleinunternehmen
|
||||
TE_RETAIL=Händler
|
||||
TE_WHOLE=Distributor
|
||||
TE_PRIVATE=Privatperson
|
||||
TE_OTHER=Andere
|
||||
StatusProspect-1=Nicht kontaktieren
|
||||
StatusProspect0=Noch kein Kontaktversuch
|
||||
StatusProspect1=Zu kontaktieren
|
||||
StatusProspect2=Kontaktierung läuft
|
||||
StatusProspect3=Erfolgreich kontaktiert
|
||||
ChangeDoNotContact=Ändern Sie den Status auf 'Nicht kontaktieren'
|
||||
ChangeNeverContacted=Ändern Sie den Status auf 'Noch kein Kontaktversuch'
|
||||
ChangeToContact=Ändern Sie den Status auf 'Zu kontaktieren'
|
||||
ChangeContactInProcess=Ändern Sie den Status auf 'Kontaktaufnahme läuft'
|
||||
ChangeContactDone=Ändern Sie den Status auf 'Erfolgreich kontaktiert'
|
||||
ProspectsByStatus=Leads nach Status
|
||||
BillingContact=Rechnungskontakt
|
||||
NbOfAttachedFiles=Anzahl der angehängten Dateien
|
||||
AttachANewFile=Neue Datei anhängen
|
||||
NoRIB=Kein Verbot definiert
|
||||
NoParentCompany=Keine Mutterfirma
|
||||
ExportImport=Import-Export
|
||||
ExportCardToFormat=Karte in Format exportieren
|
||||
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt keinem Partner zugeordnet
|
||||
DolibarrLogin=Login
|
||||
NoDolibarrAccess=Kein Zugang
|
||||
ExportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften
|
||||
ExportDataset_company_2=Kontakte und Eigenschaften
|
||||
DeliveriesAddress=Lieferadressen
|
||||
DeliveryAddress=Lieferadresse
|
||||
DeliveryAddressLabel=Lieferadressen-Label
|
||||
DeleteDeliveryAddress=Lieferadresse löschen
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Möchten Sie diese Lieferadresse wirklich löschen?
|
||||
NewDeliveryAddress=Neue Lieferadresse
|
||||
AddDeliveryAddress=Adresse hinzufügen
|
||||
AddAddress=Adresse hinzufügen
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=Keine alternative Lieferadresse definiert
|
||||
JuridicalStatus200=Unabhängige
|
||||
DeleteFile=Datei löschen
|
||||
ConfirmDeleteFile=Sind Sie sicher dass Sie diese Datei löschen möchten?
|
||||
AllocateCommercial=Vertriebsmitarbeiter zuweisen
|
||||
SelectCountry=Wählen Sie ein Land
|
||||
SelectCompany=Wählen Sie einen Partner
|
||||
Organization=Partner
|
||||
AutomaticallyGenerated=Autogeneriert
|
||||
FiscalYearInformation=Informationen über das Geschäftsjahr
|
||||
FiscalMonthStart=Ab Monat des Geschäftsjahres
|
||||
TigreNumRefModelDesc1=Anpassbares Kunden- / Lieferanten-Nummer-Schema.
|
||||
|
||||
|
||||
Contacts=Kontakte
|
||||
ThirdPartyContacts=Partnerkontakte
|
||||
ThirdPartyContact=Partnerkontakt
|
||||
StatusContactValidated=Status des Kontakts
|
||||
PriceLevel=Preisstufe
|
||||
YouMustCreateContactFirst=Sie müssen erst E-Mail-Kontakte für einen Partner anlegen, um E-Mail-Benachrichtigungen hinzufügen zu können.
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt.
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden.
|
||||
|
||||
ThirdPartyName=Name des Partners
|
||||
Poste=Posten
|
||||
DefaultLang=Standardsprache
|
||||
LocalTax1IsUsedES=RE wird
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES=RE wird nicht verwendet
|
||||
LocalTax2IsUsedES=IRPF verwendet wird
|
||||
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF wird nicht verwendet
|
||||
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
|
||||
ProfId2IN=Prof Id 2
|
||||
ProfId3IN=Prof Id 3
|
||||
ProfId4IN=Prof Id 4
|
||||
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
|
||||
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number)
|
||||
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
|
||||
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate Anzahl)
|
||||
ProfId1NL=KVK nummer
|
||||
ProfId2NL=-
|
||||
ProfId3NL=-
|
||||
ProfId4NL=-
|
||||
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL)
|
||||
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Bestien)
|
||||
ProfId3AR=-
|
||||
ProfId4AR=-
|
||||
SupplierCategory=Lieferantenkategorie
|
||||
ListSuppliersShort=Liste der Lieferanten
|
||||
ListProspectsShort=Liste der Leads
|
||||
ListCustomersShort=Liste der Kunden
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,138 +1,21 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Accountancy=Rechnungswesen
|
||||
AccountancyCard=Rechnungswesenkarte
|
||||
Treasury=Vermögensverwaltung
|
||||
MenuFinancial=Rechnungswesen
|
||||
OptionMode=Buchhaltungsoptionen
|
||||
OptionModeTrue=Option Eingang-Ausgang
|
||||
OptionModeVirtual=Option Soll-Haben
|
||||
OptionModeVirtualDesc=In dieser Option berechnet sich der Umsatz über Zahlungen (Zahlungsdatum).<br> Die Gültigkeit der Zahlen ist nur bei Überprüfung der Zu- und Abgänge auf den Konten über Rechnungen gewährleistet.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Dieses Feautre ist nur in der Soll-Haben-Option verfügbar (siehe Konfiguration des Rechnungswesen-Moduls)
|
||||
Param=Einstellungen
|
||||
AccountsGeneral=Konten
|
||||
Account=Konto
|
||||
Accounts=Konten
|
||||
BillsForSuppliers=Lieferantenrechnungen
|
||||
Income=Einnahmen
|
||||
Outcome=Ausgaben
|
||||
ReportInOut=Einnahmen/Ausgaben
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Zahlungen mit keiner Rechnung und damit auch keinem Partner verbunden
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser=Zahlungen mit keinem Benutzer verbunden
|
||||
Profit=Gewinn
|
||||
Balance=Bilanz
|
||||
Debit=Soll
|
||||
Credit=Haben
|
||||
Withdrawal=Entnahme
|
||||
Withdrawals=Entnahmen
|
||||
AmountHTVATRealReceived=Einnahmen (netto)
|
||||
AmountHTVATRealPaid=Ausgaben (netto)
|
||||
VATToPay=Zu zahlende MwSt.
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules=Die Einstellungen zur Berechnung finden Sie in den entsprechenden <a href="%s">Modul-Einstellungen</a>
|
||||
OptionModeTrueDesc=In diesem Modus erfolgt die Umsatzberechnung über Zahlungseingänge (Zahlungsdatum).<br>Die Gültigkeit der Daten ist nur bei der Überprüfung der Zu- und Abgänge auf den Konten durch Rechnungen gewährleistet.
|
||||
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Ausgewiesenen Beträge sind hier anhand von Regeln Tax Modul Setup definiert.
|
||||
RemainingAmountPayment=Leistende Zahlung übrig:
|
||||
AmountToBeCharged=Gesamtbetrag zu zahlen:
|
||||
VATReceived=Eingehobene MwSt.
|
||||
VATToCollect=Einzuhebende MwSt.
|
||||
VATSummary=MwSt. Zahllast
|
||||
VATPaid=Bezahlte MwSt.
|
||||
VATCollected=Eingehobene MwSt.
|
||||
ToPay=Zu zahlen
|
||||
ToGet=Zu erhalten
|
||||
TaxAndDividendsArea=Steuern-, Sozialabgaben- und Dividendenübersicht
|
||||
SocialContribution=Sozialbeitrag
|
||||
SocialContributions=Sozialbeiträge
|
||||
MenuTaxAndDividends=Steuern und Dividenden
|
||||
MenuSocialContributions=Sozialbeiträge
|
||||
MenuNewSocialContribution=Neuer Beitrag
|
||||
NewSocialContribution=Neuer Sozialbeitrag
|
||||
ContributionsToPay=Zu zahlende Beiträge
|
||||
AccountancyTreasuryArea=Rechnungswesen/Vermögensverwaltung
|
||||
AccountancySetup=Rechnungswesen Einstellungen
|
||||
NewPayment=Neue Zahlung
|
||||
Payments=Zahlungen
|
||||
PaymentCustomerInvoice=Zahlung Kundenrechnung
|
||||
PaymentSupplierInvoice=Zahlung Lieferantenrechnung
|
||||
PaymentSocialContribution=Zahlung Sozialbeiträge
|
||||
PaymentVat=MwSt.-Zahlung
|
||||
ListPayment=Liste der Zahlungen
|
||||
ListOfPayments=Liste der Zahlungen
|
||||
ListOfCustomerPayments=Liste der Kundenzahlungen
|
||||
ListOfSupplierPayments=Liste der Lieferantenzahlungen
|
||||
DatePayment=Zahlungsdatum
|
||||
NewVATPayment=Neue MwSt.-Zahlung
|
||||
VATPayment=MwSt.-Zahlung
|
||||
VATPayments=MwSt-Zahlungen
|
||||
ShowVatPayment=Zeige MwSt. Zahlung
|
||||
TotalToPay=Zu zahlender Gesamtbetrag
|
||||
TotalVATReceived=Summe vereinnahmte MwSt.
|
||||
CustomerAccountancyCode=Kontierungscode Kunde
|
||||
AlreadyPaid=Bereits bezahlt
|
||||
AccountNumberShort=Kontonummer
|
||||
AccountNumber=Kontonummer
|
||||
NewAccount=Neues Konto
|
||||
SalesTurnover=Umsatz
|
||||
ByThirdParties=Durch Partner
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Durch Rechnungsersteller
|
||||
AccountancyExport=Rechnungswesen Export
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Kontierungscode ungültig für Kunden %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Umsatz aus dem Verkauf von Waren dieses Lieferanten.
|
||||
CheckReceipt=Scheck erhalten
|
||||
CheckReceiptShort=Scheck erhalten
|
||||
NewCheckReceipt=Neuen Scheck erhalten
|
||||
NewCheckDeposit=Neue Check Hinterlegung
|
||||
NewCheckDepositOn=Neue Scheckeinlösung auf Konto: %s
|
||||
NoWaitingChecks=Keine Schecks warten auf Einlösung.
|
||||
DateChequeReceived=Datum des Scheckerhalts
|
||||
NbOfCheques=Anzahl der Schecks
|
||||
PaySocialContribution=Sozialbeitragszahlungen
|
||||
ConfirmPaySocialContribution=Möchten Sie diesen Sozialbeitrag wirklich als bezahlt markieren?
|
||||
DeleteSocialContribution=Sozialbeitrag löschen
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Möchten Sie diesen Sozialbeitrag wirklich löschen?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Sozialbeiträge und Zahlungen
|
||||
|
||||
//Steuerregeln fehlende Übersetzungen
|
||||
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Die Jahresbilanz der Einnahmen/Ausgaben im Modus<b>%sForderungen-Verbindlichkeiten%s</b> meldet <b>Kameralistik</b>.
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Die Jahresbilanz der Einnahmen/Ausgaben im Modus <b>%sEinkünfte-Ausgaben%s</b> meldet <b>Ist-Besteuerung</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Die Einnahmen/Ausgaben-Bilanz nach Partnern im Modus <b>%sForderungen-Verbindlichkeiten%s</b> meldet <b>Kameralistik</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Die Einnahmen/Ausgaben-Bilanz im Modus <b>%sEinkünfte-Ausgaben%s</b> meldet <b>Ist-Besteuerung</b>.
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Der <b>%sEinkünfte-Ausgaben%s</b>-Bericht medlet <b>Istbesteuerung</b> für eine Berechnung der tatsächlich erfolgten Zahlungsströme.
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Der <b>%sForderungen-Verbindlichkeiten%s</b>-Bericht meldet <b>Kameralistik</b> für eine Berechnung auf Basis der ausgestellten Rechnungen.
|
||||
RulesResultDue=- Die angezeigten Beträge verstehen sich inkl. aller Steuern.<br>- Das Ergebnis beinhaltet ausständige Rechnungen, Ausgaben und MwSt., obgleich bezahlt oder nicht. <br>- Es gilt das Freigabedatum von Rechnungen und MwSt., sowie das Fälligkeitsdatum für Ausgaben.
|
||||
RulesResultInOut=- Die angezeigten Beträge verstehen sich inkl. aller Steuern.<br>- Das Ergebnis beinhaltet nur tatsächlich bezahlte Rechnungen, Ausgaben und MwSt. <br>- Es gilt das Zahlungsdatum der Rechnungen, Ausgaben und MwSt.<br>
|
||||
RulesCADue=- Beinhaltet die fälligen Kundenrechnungen, unabhängig von ihrem Zahlungsstatus. <br>- Es gilt das Freigabedatum der Rechnungen. <br>
|
||||
RulesCAIn=- Beinhaltet alle tatsächlich erfolgten Zahlungen von Kunden.<br>- Es gilt das Zahlungsdatum der Rechnungen.<br>
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden (Steuerbeleg)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden (Steuersatz)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Quartalsbericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. (Steuerbeleg)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Quartalsbericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt.(Steuersatz)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Siehe <b>%sMwSt.-Einnahmen%s</b>-Bericht für eine standardmäßige Berechnung
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Siehe <b>%sdynamischen MwSt.%s</b>-Bericht für eine Berechnung mit dynamischer Option
|
||||
RulesVATIn=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle vereinnahmten oder bezahlten Steuern nach Zahlungsdatum. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum.
|
||||
RulesVATDue=- Für Services beinhaltet der Steuerbericht alle fälligen Rechnungen, bezahlt oder nicht, in Abhängigkeit des Leistungsdatums. Für Warenlieferungen gilt das Rechnungsdatum.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Achtung: Für Vermögenswerte sollte hier das Zustelldatum eingegeben werden.
|
||||
PercentOfInvoice=%%/Rechnung
|
||||
Dispatch=Versenden
|
||||
Dispatched=Versendet
|
||||
ToDispatch=Zu versenden
|
||||
ReportTurnover=Umsatz
|
||||
NotUsedForGoods=Nicht für Waren
|
||||
|
||||
OptionModeTrueDesc=In diesem Modus erfolgt die Umsatzberechnung über Zahlungseingänge (Zahlungsdatum).<br>Die Gültigkeit der Daten ist nur bei der Überprüfung der Zu- und Abgänge auf den Konten durch Rechnungen gewährleistet.
|
||||
SupplierAccountancyCode=Kontierungscode Lieferant
|
||||
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules=Die Einstellungen zur Berechnung finden Sie in den entsprechenden <a href="%s">Modul-Einstellungen</a>
|
||||
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Ausgewiesenen Beträge sind hier anhand von Regeln Tax Modul Setup definiert.
|
||||
SocialContributionsPayments=Sozialbeitragszahlungen
|
||||
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner muss als Kunde definiert werden
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_AT
|
||||
RemainingAmountPayment=Leistende Zahlung übrig:
|
||||
AmountToBeCharged=Gesamtbetrag zu zahlen:
|
||||
ProposalStats=Statistik über die Vorschläge
|
||||
OrderStats=Statistiken über Bestellungen
|
||||
InvoiceStats=Statistik auf Rechnungen
|
||||
|
|
@ -140,4 +23,3 @@ SellsJournal=Vertrieb Journal
|
|||
PurchasesJournal=Käufe Journal
|
||||
DescSellsJournal=Vertrieb Journal
|
||||
WarningDepositsNotIncluded=Einlagen Rechnungen sind in dieser Version nicht mit diesem Rechnungswesen-Modul enthalten.
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:38:21).
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,102 +1,17 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 17:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
ContractsArea=Vertragsübersicht
|
||||
ListOfContracts=Liste der Verträge
|
||||
LastContracts=%s zuletzt geänderte Verträge
|
||||
AllContracts=Alle Verträge
|
||||
ContractCard=Vertragskarte
|
||||
ContractStatus=Vertragsstatus
|
||||
ContractStatusNotRunning=Läuft nicht
|
||||
ContractStatusRunning=Läuft
|
||||
ContractStatusDraft=Entwurf
|
||||
ContractStatusValidated=Freigegeben
|
||||
ContractStatusClosed=Geschlossen
|
||||
ServiceStatusInitial=Nicht ausgeführt
|
||||
ServiceStatusRunning=Läuft
|
||||
ServiceStatusLate=Läuft (abgelaufen)
|
||||
ServiceStatusClosed=Geschlossen
|
||||
ServicesLegend=Services Legende
|
||||
Contracts=Verträge
|
||||
Contract=Vertrag
|
||||
NoContracts=Keine Verträge
|
||||
MenuServices=Services
|
||||
MenuInactiveServices=Inaktive Services
|
||||
MenuRunningServices=Aktive Services
|
||||
MenuExpiredServices=Abgelaufene Services
|
||||
MenuClosedServices=Geschlossene Services
|
||||
NewContract=Neuer Vertrag
|
||||
AddContract=Vertrag hinzufügen
|
||||
SearchAContract=Suche einen Vertra
|
||||
DeleteAContract=Löschen eines Vertrages
|
||||
CloseAContract=Schließen eines Vertrages
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Möchten Sie diesen Vertrag und alle verbundenen Services wirklich löschen?
|
||||
ConfirmValidateContract=Möchten Sie diesen Vertrag wirklich freigeben?
|
||||
ConfirmCloseContract=Dies schließt auch alle verbundenen Services (aktiv oder nicht). Möchten Sie den Vertrag dennoch schließen?
|
||||
ConfirmCloseService=Möchten Sie dieses Service wirklich mit Datum <b>%s</b> schließen?
|
||||
ValidateAContract=Einen Vertrag freigeben
|
||||
ActivateService=Service aktivieren
|
||||
ConfirmActivateService=Möchten Sie diesen Service wirklich mit Datum <b>%s</b> aktivieren?
|
||||
DateContract=Vertragsdatum
|
||||
DateServiceActivate=Service-Aktivierungsdatum
|
||||
DateServiceUnactivate=Service-Deaktivierungsdatum
|
||||
DateServiceStart=Service-Beginndatum
|
||||
DateServiceEnd=Service-Enddatum
|
||||
ShowContract=Zeige Vertrag
|
||||
ListOfServices=Liste der Services
|
||||
ListOfRunningContractsLines=Liste der aktiven Vertragspositionen
|
||||
ListOfRunningServices=Liste aktiver Services
|
||||
NotActivatedServices=Inaktive Services (in freigegebenen Verträgen)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Zu aktivierende Services (in freigegebenen Verträgen)
|
||||
LastContracts=%s neueste Verträge
|
||||
LastActivatedServices=%s zuletzt aktivierte Services
|
||||
LastModifiedServices=%s zuletzt bearbeitete Services
|
||||
EditServiceLine=Service-Position bearbeiten
|
||||
ContractStartDate=Vertragsbeginn
|
||||
ContractEndDate=Vertragsende
|
||||
DateStartPlanned=Geplanter Beginn
|
||||
DateStartPlannedShort=Beginn
|
||||
DateEndPlanned=Geplantes Ende
|
||||
DateEndPlannedShort=Ende
|
||||
DateStartReal=Effektiver Beginn
|
||||
DateStartRealShort=Beginn eff.
|
||||
DateEndReal=Effektives Ende
|
||||
DateEndRealShort=Ende eff.
|
||||
NbOfServices=Anzahl der Services
|
||||
CloseService=Service schließen
|
||||
ServicesNomberShort= %s Service(s)
|
||||
RunningServices=Laufende Services
|
||||
BoardRunningServices=Abgelaufene, aktive Services
|
||||
ServiceStatus=Service-Status
|
||||
DraftContracts=Vertragsentwürfe
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Schließen nicht möglich, es existieren noch aktive Services
|
||||
CloseAllContracts=Alle Verträge schließen
|
||||
MoveToAnotherContract=In einen anderen Vertrag verschieben
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract=Haben Sie einen neuen Vertrag für das Verschieben gewählt und möchten Sie diesen Vorgang jetzt durchführen.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Bitte wählen Sie einen bestehenden Vertrag (desselben Partners) für die Verschiebung des Services:
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Vertragsunterzeichnung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Vertragsnachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Rechnungskontakt des Kunden
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Nachverfolgung durch Kundenkontakt
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Vertragsunterzeichnung durch Kundenkontakt
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
|
||||
ServiceStatusNotLate=Läuft (nicht abgelaufen)
|
||||
ServiceStatusNotLateShort=Läuft
|
||||
ServiceStatusLateShort=Abgelaufen
|
||||
SearchAContract=Suche einen Vertra
|
||||
ListOfInactiveServices=Liste inaktiver Services
|
||||
ListOfExpiredServices=Liste abgelaufener Services
|
||||
ListOfClosedServices=Liste geschlossener Services
|
||||
NbOfServices=Anzahl der Services
|
||||
CloseService=Service schließen
|
||||
ServicesNomberShort=%s Service(s)
|
||||
RunningServices=Laufende Services
|
||||
BoardRunningServices=Abgelaufene, aktive Services
|
||||
ServiceStatus=Service-Status
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Schließen nicht möglich, es existieren noch aktive Services
|
||||
DeleteContractLine=Lösche Vertragsposition
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Möchten Sie diese Vertragsposition wirklich löschen?
|
||||
PaymentRenewContractId=Erneuere Vertragsposition (Nummer %s)
|
||||
ExpiredSince=Abgelaufen seit
|
||||
RelatedContracts=Verknüpfte Verträge
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_AT
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Bitte wählen Sie einen bestehenden Vertrag (desselben Partners) für die Verschiebung des Services:
|
||||
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constant CONTRACT_ADDON nicht definiert
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:05:32).
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,29 +1,3 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 00:11:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
Delivery=Lieferung
|
||||
Deliveries=Lieferungen
|
||||
DeliveryCard=Lieferkarte
|
||||
DeliveryOrder=Lieferschein
|
||||
DeliveryOrders=Lieferscheine
|
||||
DeliveryDate=Liefertermin
|
||||
DeliveryDateShort=Liefertermin
|
||||
CreateDeliveryOrder=Erstelle Lieferschein
|
||||
QtyDelivered=Gelieferte Menge
|
||||
SetDeliveryDate=Liefertermin setzen
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Lieferschein freigeben
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Möchten Sie die Lieferung wirklich bestätigen?
|
||||
DeliveryMethod=Versandart
|
||||
TrackingNumber=Tracking Nummer
|
||||
|
||||
# merou PDF model
|
||||
NameAndSignature=Name und Unterschrift:
|
||||
ToAndDate=An___________________________________ am ____/_____/__________
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - deliveries
|
||||
GoodStatusDeclaration=Haben die oben genannten Waren in einwandfreiem Zustand erhalten,
|
||||
Deliverer=Lieferant
|
||||
Sender=Absender
|
||||
Recipient=Empfänger
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,305 +1,46 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 16:10:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CountryFR=Frankreich
|
||||
CountryBE=Belgien
|
||||
CountryIT=Italien
|
||||
CountryES=Spanien
|
||||
CountryDE=Deutschland
|
||||
CountryGB=Großbritannien
|
||||
CountryCN=China
|
||||
CountryTN=Tunesien
|
||||
CountryUS=Vereinigte Staaten
|
||||
CountryMA=Marokko
|
||||
CountryDZ=Algerien
|
||||
CountryCA=Kanada
|
||||
CountryTG=Togo
|
||||
CountryGA=Gabun
|
||||
CountryNL=Niederlande
|
||||
CountryHU=Ungarn
|
||||
CountryRU=Russland
|
||||
CountrySE=Schweden
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - dict
|
||||
CountryCI=Ivoiry Küste
|
||||
CountrySN=Senegal
|
||||
CountryAR=Argentinien
|
||||
CountryCM=Kamerun
|
||||
CountryPT=Portugal
|
||||
CountrySA=Saudi-Arabien
|
||||
CountryMC=Monaco
|
||||
CountryAU=Australien
|
||||
CountrySG=Singapur
|
||||
CountryAF=Afghanistan
|
||||
CountryAX=Land-Inseln
|
||||
CountryAL=Albanien
|
||||
CountryAS=Amerikanisch-Samoa
|
||||
CountryAD=Andorra
|
||||
CountryAO=Angola
|
||||
CountryAI=Anguilla
|
||||
CountryAQ=Antarktis
|
||||
CountryAG=Antigua und Barbuda
|
||||
CountryAM=Armenien
|
||||
CountryAW=Aruba
|
||||
CountryAT=Österreich
|
||||
CountryAZ=Aserbaidschan
|
||||
CountryBS=Bahamas
|
||||
CountryBH=Bahrain
|
||||
CountryBD=Bangladesch
|
||||
CountryBB=Barbados
|
||||
CountryBY=Weißrussland
|
||||
CountryBZ=Belize
|
||||
CountryBJ=Benin
|
||||
CountryBM=Bermuda
|
||||
CountryBT=Bhutan
|
||||
CountryBO=Bolivien
|
||||
CountryBA=Bosnien und Herzegowina
|
||||
CountryBW=Botsuana
|
||||
CountryBV=Bouvetinsel
|
||||
CountryBR=Brasilien
|
||||
CountryIO=Britisches Territorium im Indischen Ozean
|
||||
CountryBN=Brunei Darussalam
|
||||
CountryBG=Bulgarien
|
||||
CountryBF=Burkina Faso
|
||||
CountryBI=Burundi
|
||||
CountryKH=Kambodscha
|
||||
CountryCV=Kap Verde
|
||||
CountryKY=Cayman Islands
|
||||
CountryCF=Zentralafrikanische Republik
|
||||
CountryTD=Tschad
|
||||
CountryCL=Chile
|
||||
CountryCX=Christmas Island
|
||||
CountryCC=Cocos (Keeling) Inseln
|
||||
CountryCO=Kolumbien
|
||||
CountryKM=Komoren
|
||||
CountryCG=Kongo
|
||||
CountryCD=Kongo, Demokratische Republik der
|
||||
CountryCK=Cook-Inseln
|
||||
CountryCR=Costa Rica
|
||||
CountryHR=Kroatien
|
||||
CountryCU=Kuba
|
||||
CountryCY=Zypern
|
||||
CountryCZ=Tschechische Republik
|
||||
CountryDK=Dänemark
|
||||
CountryDJ=Dschibuti
|
||||
CountryDM=Dominica
|
||||
CountryDO=Dominikanische Republik
|
||||
CountryEC=Ecuador
|
||||
CountryEG=Ägypten
|
||||
CountrySV=El Salvador
|
||||
CountryGQ=Äquatorial-Guinea
|
||||
CountryER=Eritrea
|
||||
CountryEE=Estland
|
||||
CountryET=Äthiopien
|
||||
CountryFK=Falkland-Inseln
|
||||
CountryFO=Färöer-Inseln
|
||||
CountryFJ=Fidschi-Inseln
|
||||
CountryFI=Finnland
|
||||
CountryGF=Französisch-Guayana
|
||||
CountryPF=Französisch-Polynesien
|
||||
CountryTF=Französische Südgebiete
|
||||
CountryGM=Gambia
|
||||
CountryGE=Georgien
|
||||
CountryGH=Ghana
|
||||
CountryGI=Gibraltar
|
||||
CountryGR=Griechenland
|
||||
CountryGL=Grönland
|
||||
CountryGD=Grenada
|
||||
CountryGP=Guadeloupe
|
||||
CountryGU=Guam
|
||||
CountryGT=Guatemala
|
||||
CountryGN=Guinea
|
||||
CountryGW=Guinea-Bissau
|
||||
CountryGY=Guyana
|
||||
CountryHT=Hati
|
||||
CountryHM=Heard und McDonald
|
||||
CountryVA=Heiliger Stuhl (Staat Vatikanstadt)
|
||||
CountryHN=Honduras
|
||||
CountryHK=Hong Kong
|
||||
CountryIS=Icelande
|
||||
CountryIN=Indien
|
||||
CountryID=Indonesien
|
||||
CountryIR=Iran
|
||||
CountryIQ=Irak
|
||||
CountryIL=Israel
|
||||
CountryJM=Jamaika
|
||||
CountryJP=Japan
|
||||
CountryJO=Jordanien
|
||||
CountryKZ=Kasachstan
|
||||
CountryKE=Kenia
|
||||
CountryKI=Kiribati
|
||||
CountryKP=Nordkorea
|
||||
CountryKR=Südkorea
|
||||
CountryKW=Kuwait
|
||||
CountryKG=Kyrghyztan
|
||||
CountryLA=Laotisch
|
||||
CountryLV=Lettland
|
||||
CountryLB=Libanon
|
||||
CountryLS=Lesotho
|
||||
CountryLR=Liberia
|
||||
CountryLY=Libysch
|
||||
CountryLI=Liechtenstein
|
||||
CountryLT=Lituania
|
||||
CountryLU=Luxemburg
|
||||
CountryMO=Macau
|
||||
CountryMK=Mazedonien, die ehemalige jugoslawische der
|
||||
CountryMG=Madagaskar
|
||||
CountryMW=Malawi
|
||||
CountryMY=Malaysia
|
||||
CountryMV=Malediven
|
||||
CountryML=Mali
|
||||
CountryMT=Malta
|
||||
CountryMH=Marshall-Inseln
|
||||
CountryMQ=Martinique
|
||||
CountryMR=Mauretanien
|
||||
CountryMU=Mauritius
|
||||
CountryYT=Mayotte
|
||||
CountryMX=Mexiko
|
||||
CountryFM=Mikronesien
|
||||
CountryMD=Republik Moldau
|
||||
CountryMN=Mongolei
|
||||
CountryMS=Montserrat
|
||||
CountryMZ=Mosambik
|
||||
CountryMM=Birma (Myanmar)
|
||||
CountryNA=Namibia
|
||||
CountryNR=Nauru
|
||||
CountryNP=Nepal
|
||||
CountryAN=Niederländische Antillen
|
||||
CountryNC=Neukaledonien
|
||||
CountryNZ=Neuseeland
|
||||
CountryNI=Nicaragua
|
||||
CountryNE=Niger
|
||||
CountryNG=Nigeria
|
||||
CountryNU=Niue
|
||||
CountryNF=Norfolk Island
|
||||
CountryMP=Nördliche Marianen-Inseln
|
||||
CountryNO=Norwegen
|
||||
CountryOM=Oman
|
||||
CountryPK=Pakistan
|
||||
CountryPW=Palau
|
||||
CountryPS=Palästinensische Gebiete, Besetzte
|
||||
CountryPA=Panama
|
||||
CountryPG=Papua-Neuguinea
|
||||
CountryPY=Paraguay
|
||||
CountryPE=Peru
|
||||
CountryPH=Philippinen
|
||||
CountryPN=Pitcairn-Inseln
|
||||
CountryPL=Polen
|
||||
CountryPR=Puerto Rico
|
||||
CountryQA=Katar
|
||||
CountryRE=Reunion
|
||||
CountryRO=Rumänien
|
||||
CountryRW=Ruanda
|
||||
CountrySH=St. Helena
|
||||
CountryKN=Saint Kitts und Nevis
|
||||
CountryLC=Saint Lucia
|
||||
CountryPM=Saint-Pierre und Miquelon
|
||||
CountryVC=Saint Vincent und die Grenadinen
|
||||
CountryWS=Samoa
|
||||
CountrySM=San Marino
|
||||
CountryST=Sao Tome und Principe
|
||||
CountryRS=Serbien
|
||||
CountrySC=Seychellen
|
||||
CountrySL=Sierra Leone
|
||||
CountrySK=Slowakei
|
||||
CountrySI=Slowenien
|
||||
CountrySB=Salomonen
|
||||
CountrySO=Somalia
|
||||
CountryZA=Südafrika
|
||||
CountryGS=Süd-Georgien und Süd-Sandwich-Inseln
|
||||
CountryLK=Sri Lanka
|
||||
CountrySD=Sudan
|
||||
CountrySR=Suriname
|
||||
CountrySJ=Svalbard und Jan Mayen
|
||||
CountrySZ=Swasiland
|
||||
CountrySY=Syrien
|
||||
CountryTW=Taiwan
|
||||
CountryTJ=Tadschikistan
|
||||
CountryTZ=Tansania
|
||||
CountryTH=Thailand
|
||||
CountryTL=Timor-Leste
|
||||
CountryTK=Tokelau
|
||||
CountryTO=Tonga
|
||||
CountryTT=Trinidad und Tobago
|
||||
CountryTR=Türkei
|
||||
CountryTM=Turkmenistan
|
||||
CountryTC=Turks-und Cailos Inseln
|
||||
CountryTV=Elliceanisch
|
||||
CountryUG=Uganda
|
||||
CountryUA=Ukraine
|
||||
CountryAE=Vereinigte Arabische Emirate
|
||||
CountryUM=United States Minor Outlying Islands
|
||||
CountryUY=Uruguay
|
||||
CountryUZ=Usbekistan
|
||||
CountryVU=Vanuatu
|
||||
CountryVE=Venezuela
|
||||
CountryVN=Viet Nam
|
||||
CountryVG=Virgin Islands, British
|
||||
CountryVI=Virgin Islands, US
|
||||
CountryWF=Wallis und Futuna
|
||||
CountryEH=Westsahara
|
||||
CountryYE=Jemen
|
||||
CountryZM=Sambia
|
||||
CountryZW=Simbabwe
|
||||
CountryGG=Guernsey
|
||||
CountryIM=Isle of Man
|
||||
CountryJE=Jersey
|
||||
CountryME=Montenegro
|
||||
CountryBL=Saint Barthelemy
|
||||
CountryMF=Saint Martin
|
||||
|
||||
CivilityMME=Frau
|
||||
CivilityMR=Herr
|
||||
CivilityMLE=Frau
|
||||
CivilityMTRE=Mag.
|
||||
|
||||
Currencyeuros=Euro
|
||||
CurrencyAUD=AU Dollar
|
||||
CurrencyCAD=CAN-Dollar
|
||||
CurrencyCHF=Schweizer Franken
|
||||
CurrencyEUR=Euro
|
||||
CurrencyFRF=Französische Franken
|
||||
CurrencyMAD=Dirham
|
||||
CurrencyMGA=Ariary
|
||||
CurrencyGBP=GB Pfund
|
||||
CurrencyTND=TND
|
||||
CurrencyUSD=US-Dollar
|
||||
CurrencyXAF=CFA-Franc BEAC
|
||||
CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
|
||||
|
||||
CurrencySingAUD=AU Dollar
|
||||
CurrencySingCAD=CAN-Dollar
|
||||
CurrencySingCHF=Swiss Franc
|
||||
CurrencySingEUR=Euro
|
||||
CurrencySingFRF=Französisch Franc
|
||||
CurrencyFRF=Französische Franken
|
||||
CurrencyGBP=GB Pfund
|
||||
CurrencySingGBP=GB Pound
|
||||
CurrencyINR=Indische Rupien
|
||||
CurrencySingINR=Indische Rupie
|
||||
CurrencyMAD=Dirham
|
||||
CurrencySingMAD=Dirham
|
||||
CurrencyMGA=Ariary
|
||||
CurrencySingMGA=Ariary
|
||||
CurrencyMUR=Mauritius Rupien
|
||||
CurrencySingMUR=Mauritius Rupie
|
||||
CurrencyNOK=Norwegian krones
|
||||
CurrencySingNOK=Norwegische Krone
|
||||
CurrencySingTND=Tunesische Dinar
|
||||
CurrencyTND=TND
|
||||
CurrencyUSD=US-Dollar
|
||||
CurrencySingUSD=US-Dollar
|
||||
CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
|
||||
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
|
||||
CurrencyXPF=CFP Francs
|
||||
CurrencySingXPF=CFP Franc
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_AT
|
||||
CountryCH=Schweiz
|
||||
CountryIE=Irland
|
||||
CurrencyUAH=Hryvnia
|
||||
CurrencySingUAH=Hryvnia
|
||||
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
|
||||
CurrencyXAF=CFA-Franc BEAC
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing-Kampagne
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Emailing Kampagne
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon-Kampagne
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax Kampagne
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:41:14).
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,32 +1 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 09:19:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
Donation=Spende
|
||||
Donationss=Spenden
|
||||
Donor=Spender
|
||||
Donors=Spender
|
||||
AddDonation=Spende hinzufügen
|
||||
NewDonation=Neue Spende
|
||||
DonationPromise=Zugesagte Spende
|
||||
PromisesNotValid=Ungültige Zusage
|
||||
PromisesValid=Gültige Zusage
|
||||
DonationsPaid=Bezahlte Spenden
|
||||
DonationsReceived=Erhaltene Spenden
|
||||
PublicDonation=Öffentliche Spenden
|
||||
DonationsNumber=Spendenanzahl
|
||||
DonationsArea=Spendenübersicht
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Zugesagt (nicht freigegeben)
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Zugesagt (freigegeben)
|
||||
DonationStatusPaid=Spende bezahlt
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Entwurf
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Freigegeben
|
||||
DonationStatusPaidShort=Bezahlt
|
||||
ValidPromise=Zusage freigeben
|
||||
BuildDonationReceipt=Erzeuge Spendenbeleg
|
||||
DonationsModels=Spendenvorlagen
|
||||
Donations=Spenden
|
||||
ValidPromess=Zusage freigeben
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - donations
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,58 +1,7 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 12:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
MenuECM=Dokumente
|
||||
DocsMine=Meine Dokumente
|
||||
DocsGenerated=Erstellte Dokumente
|
||||
DocsElements=Dokumente
|
||||
DocsThirdParties=Dokumente von Partnern
|
||||
DocsContracts=Vertragsdokumente
|
||||
DocsProposals=Angebotsdokumente
|
||||
DocsOrders=Bestellungsdokumente
|
||||
DocsInvoices=Rechnungsdokumente
|
||||
ECMNbOfDocs=Anzahl der Dokumente im Verzeichnis
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=Anz. Dok.
|
||||
ECMSection=Verzeichnis
|
||||
ECMSectionManual=Manuelles Verzeichnis
|
||||
ECMSectionAuto=Automatisches Verzeichnis
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ecm
|
||||
ECMSectionsManual=Manuelle Verzeichnisse
|
||||
ECMSectionsAuto=Automatische Verzeichnisse
|
||||
ECMSections=Verzeichnis
|
||||
ECMRoot=Stammordner
|
||||
ECMNewSection=Neues Verzeichnis
|
||||
ECMAddSection=Verzeichnis hinzufügen
|
||||
ECMNewSection=Neues Verzeichnis
|
||||
ECMNewDocument=Neues Dokument
|
||||
ECMCreationDate=Erstellungsdatum
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Anzahl der Dateien im Verzeichnis
|
||||
ECMNbOfSubDir=Anzahl der Unterverzeichnisse
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Anzahl der Dateien im Unterverzeichnis
|
||||
ECMCreationUser=Author
|
||||
ECMArea=ECM-Übersicht
|
||||
ECMAreaDesc=Das ECM (Electronic Content Management)-System erlaubt Ihnen das Speichern, Teilen und rasche Auffinden von Dokumenten.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Automatische Verzeichnisse werden automatisch befüllt, wenn Sie Dokumente von der Karte eines Elements erstellen. <br> * Manuelle Verzeichnisse können Sie dazu nutzen, nicht mit anderen Elementen verbundene Dokumente zu speichern.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=Das Verzeichnis <b>%s</b> wurde gelöscht.
|
||||
ECMDocumentsSection=Dokument des Verzeichnisses
|
||||
ECMSearchByKeywords=Suche nach Stichwörtern
|
||||
ECMSearchByEntity=Suche nach Objekt
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Dokumentenverzeichnisse
|
||||
ECMTypeManual=Manuell
|
||||
ECMTypeAuto=Automatisch
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Mit Partnern verknüpfte Dokumente
|
||||
ECMDocsByProposals=Mit Angeboten verknüpfte Dokumente
|
||||
ECMDocsByOrders=Mit Kundenaufträgen verknüpfte Dokumente
|
||||
ECMDocsByContracts=Mit Verträgen verknüpfte Dokumente
|
||||
ECMDocsByInvoices=Mit Kundenrechnungen verknüpfte Dokumente
|
||||
ECMDocsByProducts=Mit Produkten verknüpfte Dokumente
|
||||
ECMNoDirectoryYet=Noch kein Verzeichnis erstellt
|
||||
ShowECMSection=Zeige Verzeichnis
|
||||
DeleteSection=Lösche Verzeichnis
|
||||
ConfirmDeleteSection=Möchten Sie das Verzeichnis <b>%s</b> wirklich löschen?
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Relatives Verzeichnis für Dateien
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Entfernen des Verzeichnisses nicht möglich, da es noch Dateien enthält
|
||||
ECMFileManager=Dateiverwaltung
|
||||
ECMSelectASection=Wählen Sie ein Verzeichnis aus der Baumansicht auf der linken Seite...
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,99 +1,8 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-14 10:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Login %s existiert bereits.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe %s existiert bereits.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Fehler beim Löschen der Datei '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Fehler beim Erstellen der Datei '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Fehler beim Umbenennen des Verzeichnisses '<b>%s</b>' in '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Fehler beim Löschen des Verzeichnisses '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Partner kann nicht gelöscht werden. Entfernen Sie zuerst alle verknüpften Dateien.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Dieser Kontakt ist bereits als Kontakt dieses Typs definiert.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Dies ist ein Bargeldkonto (Kassa) und akzeptiert deshalb nur Bargeldtransaktionen.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Quell- und Zielbankkonto müssen unterschiedlich sein.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Der für den Partner eingegebene Name ist ungültig.
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Die eingegebene Kundennummer ist unzulässig.
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired=Kunden Nr. erforderlich
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Diese Kunden Nr. ist bereits vergeben.
|
||||
ErrorPrefixRequired=Präfix erforderlich
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Die eingegebene Lieferanten Nr. ist unzulässig.
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Lieferanten Nr. erforderlich
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Diese Lieferanten Nr. ist bereits vergeben.
|
||||
ErrorBadParameters=Ungültige Werte
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Fehler beim Schreiben in das Verzeichnis %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Ungültige E-Mail-Adresse in %s Zeilen der Datei gefunden (z.B. Zeile %s mit E-Mail=%s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=Dieser Benutzer kann nicht gelöscht werden. Eventuell ist er noch mit einem Partner verknüpft.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Ein oder mehrere erforderliche Felder wurden nicht ausgefüllt-
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Fehler beim Erstellen eines Verzeichnisses. Vergewissern Sie sich, dass der Webserver-Benutzer Schreibberechtigungen für das Dokumentverzeichnis des Systems besitzt. Bei aktiviertem <b>safe_mode</b> sollten die Systemdateien den Webserver-Benutzer oder die -Gruppe als Besitzer haben.
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Für diesen Benutzer ist keine E-Mail-Adresse eingetragen.
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Sie können dies unter Einstellungen-Anzeige ändern.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Ein Menü vom Typ 'Top' kann kein Eltern-Menü sein. Setzen Sie 0 als Eltern-Menü oder wählen Sie ein Menü vom Typ 'Links'.
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Ein Menü vom Typ 'Links' erfordert einen Eltern-Menü ID.
|
||||
ErrorFileNotFound=Datei '<b>%s</b>' konnte nicht gefunden werden (Ungültiger Pfad, falsche Berechtigungen oder der Zugriff wurde durch safemode- oder openbasedir-Parameter eingeschränkt)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Die PHP-Funktion <b>%s</b> ist für diese Funktion erforderlich, in dieser PHP-Konfiguration jedoch nicht verfügbar.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=Ein Verzeichnis mit diesem Namen existiert bereits.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Das Feld <b>%s</b> darf keine Sonderzeichen enthalten.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Der Parameter <b>allow_url_fopen</b> muss in der php.ini-Datei auf <b>ON</b> stehen, damit dieses Modul funktioniert. Bitte passen Sie die Datei manuell an.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=Das Skript <b>%s</b> wurde noch nicht zur Grafikerstellung ausgeführt oder es existieren keine anzuzeigenden Daten.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Ein Lesezeichen mit diesem Titel oder Ziel (URL) existiert bereits.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Warnung: Derzeit ist kein Datenbankpasswort gesetzt. Dies ist eine Sicherheitslücke. Konfigurieren Sie ehestmöglich ein Passwort für den Datenbankzugriff und passen Sie Ihre conf.php entsprechend an.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Kein Buchhaltungsmodul aktiviert
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=Dieses Exportprofil existiert bereits.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Der LDAP-Abgleich für dieses System ist nicht vollständig eingerichtet.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=Eine .ldif-Datei wurde im Verzeichnis %s erstellt. Laden Sie diese Datei von der Kommandozeile aus um mehr Informationen über Fehler zu erhalten.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Maßnahmen können nicht mit Status "Nicht begonnen" gespeichert werden, wenn das Feld "Erledigt durch" ausgefüllt ist.
|
||||
ErrorRefAlreadyExists=Die Nr. für den Erstellungsvorgang ist bereits vergeben
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Bitte geben Sie den Bankbeleg zu dieser Transaktion ein (Format MMYYYY oder TTMMYYYY)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Kann diesen Eintrag nicht löschen da er noch über Kindelemente verfügt.
|
||||
|
||||
ErrorUrlNotValid=Die angegebene Website-Adresse ist ungültig
|
||||
|
||||
Error=Fehler
|
||||
Errors=Fehler
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
||||
ErrorBadEMail=E-Mail %s ist ungültig
|
||||
ErrorBadUrl=Url %s ist ungültig
|
||||
ErrorRecordNotFound=Eintrag nicht gefunden.
|
||||
ErrorDirNotFound=Verzeichnis <b>%s</b> konnte nicht gefunden werden (Ungültiger Pfad, falsche Berechtigungen oder Zugriff durch safemode- oder openbasedir-Parameter eingeschränkte)
|
||||
ErrorFileAlreadyExists=Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits.
|
||||
ErrorPartialFile=Die Datei wurde nicht vollständig zum Server übertragen.
|
||||
ErrorNoTmpDir=Das temporäre Verzeichnis %s existiert nicht.
|
||||
ErrorUploadBlockedByAddon=Der Upload wurde durch ein PHP Apache-Plugin blockiert.
|
||||
ErrorFileSizeTooLarge=Die Größe der gewählten Datei übersteigt den zulässigen Maximalwert.
|
||||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Achtung: Der PHP-Option <b>safe_mode</b> ist aktiviert, entsprechend müssen Befehle in einem mit <b>safe_mode_exec_dir</b> gekennzeichneten Verzeichnis ausgeführt werden.
|
||||
WarningConfFileMustBeReadOnly=Achtung: Die Konfigurationsdatei (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) kann von Ihrem Webserver überschrieben werden. Dies ist eine ernstzunehmende Sicherheitslücke. Ändern Sie den Zugriff schnellstmöglich auf reinen Lesezugriff. Wenn Sie Windows und das FAT-Format für Ihre Festplatte nutzen, seien Sie sich bitte bewusst dass dieses Format keine individuellen Dateiberechtigungen unterstützt und so auch nicht völlig sicher ist,
|
||||
ErrorModuleRequireJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Aktivieren/deaktivieren können Sie Javascript im Menü Übersicht(Home)-> Einstellungen->Anzeige.
|
||||
ErrorPasswordsMustMatch=Die eingegebenen Passwörter müssen identisch sein.
|
||||
ErrorContactEMail=Ein technischer Fehler ist aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator unter der folgenden E-Mail-Adresse <b>%s</b> und fügen Sie den Fehlercode <b>%s</b> in Ihrer Nachricht ein, oder (noch besser) fügen Sie einen Screenshot dieser Seite als Anhang bei.
|
||||
ErrorWrongValueForField=Falscher Wert für Feld Nr. <b>%s</b> (Wert '<b>%s</b>' passt nicht zur Regex-Regel <b>%s</b>)
|
||||
ErrorsOnXLines=Fehler in <b>%s</b> Quellzeilen
|
||||
WarningsOnXLines=Warnhinweise in <b>%s</b> Quellzeilen
|
||||
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Der Virenschutz konnte diese Datei nicht freigeben (eventuell ist diese mit einem Virus infiziert)
|
||||
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Sonderzeichen sind im Feld '%s' nicht erlaubt
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated=Für das Erstellen von Dokumenten ist keine Vorlage gewählt. Eine Vorlage wird standardmäßig ausgewählt, bis Sie die Moduleinstellungen angepasst haben.
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=Der Datenbankeinstellungs-Parameter '<b>%s</b>' weist einen mit dem System inkompatiblen Wert auf (erfordert den Wert '<b>%s</b>').
|
||||
ErrorNumRefModel=Es besteht ein Bezug zur Datenbank (%s) der mit dieser Numerierungsfolge nicht kompatibel ist. Entfernen Sie den Eintrag oder benennen Sie den Verweis um, um dieses Modul zu aktivieren.
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Die gewählte Menge liegt unterhalb der Mindestbestellmenge für diesen Lieferanten oder es wurde kein Lieferantenpreis zu diesem Anbieter eingetragen.
|
||||
ErrorFailedToSendPassword=Fehler beim Zusenden des Passworts
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Passwörter stimmen nicht überein, bitte erneut eingeben.
|
||||
ErrorForbidden=Kein Zugriff. <br>Für einen Zugriff zu diese Seite oder Funktion müssen Sie über eine Sitzung authentifiziert zu sein und über die entsprechenden Benutzerberechtigungen verfügen.
|
||||
ErrorForbidden2=Die Zugriffsberechtigungen für diese Anmeldung kann Ihr Administrator unter %s->%s einstellen.
|
||||
ErrorForbidden3=Es scheint keine ordnungsgemäße Authentifizierung für das System vorzuliegen. Bitte werfen Sie einen Blick auf die Systemdokumentation um die entsprechenden Authentifizierungsoptionen zu verwalten (htaccess, mod_auth oder andere...)
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=Imagick_readimage Funktion in dieser PHP-Version nicht vorhanden. Vorschaubilder sind nicht möglich. Administratoren können diese Registerkarte unter Einstellungen-Display ausblenden.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=Datensatz bereits vorhanden
|
||||
ErrorCantReadFile=Fehler beim Lesen der Datei '%s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Fehler beim Lesen des Verzeichnisses '%s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Fehler beim Lesen der Entität '%s'
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Benutzername oder Passwort falsch
|
||||
ErrorLoginDisabled=Ihr Konto wurde deaktiviert
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Fehler beim Ausführen des externen Befehls. Überprüfen Sie dessen Verfügbarkeit und Ausführbarkeit durch den PHP-Server. Sollte der <b>PHP Safe Mode</b> aktiviert sein, stellen Sie sicher dass der Befehl in einem der <b>safe_mode_exec_dir</b>-Verzeichnisse ausgeführt wird.
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Passwortänderung fehlgeschlagen
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=Benutzer mit Anmeldung <b>%s</b> konnte nicht gefunden werden.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Dieser Benutzer hat keine E-Mail-Adresse. Prozess abgebrochen.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Unzulässiger Code-Wert. Versuchen Sie es mit einem anderen Wert erneut...
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith=Diese Datei ist mit %s infiziert
|
||||
WarningInstallDirExists=Achtung: Das Installationsverzeichnis (%s) existiert noch. Dies ist eine ernsthafte Sicherheitslücke und sie sollten das Verzeichnis so rasch als möglich entfernen.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Dies ist ein Bargeldkonto (Kassa) und akzeptiert deshalb nur Bargeldtransaktionen.
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Diese Kunden Nr. ist bereits vergeben.
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Lieferanten Nr. erforderlich
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Diese Warnung bleibt so lange aktiv, wie dieses Verzeichnis existiert (nur für Administratoren).
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,116 +1,2 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 21:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
ExportsArea=Exportübersicht
|
||||
ImportArea=Importübersicht
|
||||
NewExport=Neuer Export
|
||||
NewImport=Neuer Import
|
||||
ExportableDatas=Exportfähige Datensätze
|
||||
ImportableDatas=Importfähige Datensätze
|
||||
SelectExportDataSet=Wählen Sie den zu exportierenden Datensatz...
|
||||
SelectExportFields=Wählen Sie die zu exportierenden Felder oder ein vordefiniertes Exportprofil
|
||||
SaveExportModel=Speichern Sie diese Exportprofil für eine spätere Verwendung...
|
||||
ExportModelName=Name des Exportprofils
|
||||
ExportModelSaved=Exportprofil unter dem Namen <b>%s</b> gespeichert
|
||||
ExportableFields=Exportfähige Felder
|
||||
ExportedFields=Exportierte Felder
|
||||
DatasetToExport=Zu exportierender Datensatz
|
||||
Dataset=Datensatz
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Wählen Sie die Reihenfolge und Bezeichnung der Felder...
|
||||
FieldsOrder=Feldreihenfolge
|
||||
FieldsTitle=Feldtitel
|
||||
ChooseExportFormat=Wählen Sie das Exportformat
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Wählen Sie das Exportformat aus dem Auswahlfeld und klicken Sie auf "Erstellen" um die Datei zu generieren...
|
||||
AvailableFormats=Verfügbare Formate
|
||||
LibraryUsed=Verwendete Bibliothek
|
||||
LibraryVersion=Bibliotheksversion
|
||||
Step=Schritt
|
||||
FormatedImport=Import-Assistent
|
||||
FormatedImportDesc1=Dieser Bereich erlaubt Ihnen den einfachen Import persönlicher Daten über einen Assistenten (ohne techn. Kenntnisse).
|
||||
FormatedImportDesc2=Wählen Sie zuerst den Dateityp für den Import, dann die entsrechende Datei und zuletzt die zu importierenden Felder.
|
||||
FormatedExport=Export-Assistent
|
||||
FormatedExportDesc1=Dieser Bereich erlaubt Ihnen den einfachen Export persönlicher Daten über einen Assistenten (ohne techn. Kenntnisse).
|
||||
FormatedExportDesc2=Wählen Sie zuerst einen vordefinierten Datensatz, dann die zu exportierenden Felder und ihre Reihenfolge.
|
||||
FormatedExportDesc3=Wenn die Daten für den Export ausgewählt haben, können Sie das Format der Export-Datei festlegen.
|
||||
Sheet=Blatt
|
||||
NoImportableData=Keine importfähigen Daten (kein Modul mit Erlaubnis für Datenimport)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Exportdatei erfolgreich erzeugt
|
||||
|
||||
SelectImportDataSet=Wählen Sie den zu importierenden Datensatz...
|
||||
SelectImportFields=Wählen Sie die zu importierenden Felder oder ein vordefiniertes Importprofil
|
||||
SaveImportModel=Speichern Sie diese Importprofil für eine spätere Verwendung...
|
||||
ImportModelName=Name des Importprofils
|
||||
ImportModelSaved=Importprofil unter dem Namen <b>%s</b> gespeichert
|
||||
ImportableFields=Importfähige Felder
|
||||
ImportedFields=Importierte Felder
|
||||
DatasetToImport=Zu importierender Datensatz
|
||||
LibraryShort=Bibliothek
|
||||
SQLUsedForExport=SQL-Abfrage für Erstellung der Exportdatei genutzt
|
||||
LineId=ID der Zeile
|
||||
LineDescription=Beschreibung der Zeile
|
||||
LineUnitPrice=Stückpreis der Zeile
|
||||
LineVATRate=Steuersatz der Zeile
|
||||
LineQty=Menge der Zeile
|
||||
LineTotalHT=Nettobetrag der Zeile
|
||||
LineTotalTTC=Bruttobetrag der Zeile
|
||||
LineTotalVAT=Steuerbetrag der Zeile
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct=Art der Zeile (0=Produkt, 1=Service)
|
||||
FileWithDataToImport=Datei mit zu importierenden Daten
|
||||
FileToImport=Quelldatei für Import
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Die Importdatei muss in einem der folgenden Formate vorliegen
|
||||
ChooseFileToImport=Wählen Sie zu importierende Datei und klicken Sie anschließend auf das %s Symbol...
|
||||
FieldsInSourceFile=Felder in der Quelldatei
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - exports
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Zielfelder in der Systemdatenbank (* erforderlich)
|
||||
|
||||
NotImportedFields=Quelldateifelder nicht importiert
|
||||
NoDiscardedFields=Keine Felder der Quelldatei verworfen
|
||||
FieldOrder=Feldreihenfolge
|
||||
FieldTitle=Feldbezeichnung
|
||||
DownloadEmptyExample=Leere Beispiel-Quelldatei herunterladen
|
||||
ChooseFormatOfFileToImport=Wählen Sie das Format der Importdatei durch einen Klick auf das %s Symbol...
|
||||
SourceFileFormat=Quelldateiformat
|
||||
Field=Feld
|
||||
NoFields=Keine Felder
|
||||
MoveField=Bewege Feld Spaltennummer %s
|
||||
ExampleOfImportFile=Beispiel_Import_Datei
|
||||
SaveImportProfile=Dieses Importprofil speichern
|
||||
ErrorImportDuplicateProfil=Konnte Importprofil nicht mit diesem Namen speichern. Es existiert bereits ein Profil mit diesem Namen.
|
||||
ImportSummary=Zusammenfassung Importeinstellungen
|
||||
TablesTarget=Zieltabellen
|
||||
FieldsTarget=Zielfelder
|
||||
TableTarget=Zieltabelle
|
||||
FieldTarget=Zielfeld
|
||||
FieldSource=Feldquelle
|
||||
DoNotImportFirstLine=Erste Zeile beim Import überspringen (falls Spaltennamen)
|
||||
NbOfSourceLines=Zeilenanzahl in der Quelldatei
|
||||
NowClickToTestTheImport=Überprüfen Sie jetzt die gewählten Importeinstellungen. Sind diese korrekt, klicken Sie bitte auf die Schaltfläche "<b>%s</b>" um einen Importvorgang zu simulieren (dabei werden noch keine Daten im System verändert, nur Testlauf) ...
|
||||
RunSimulateImportFile=Importsimulation starten
|
||||
FieldNeedSource=Diese Datenbankfelder erfordern entsprechende Werte in der Quelldatei
|
||||
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Einige erforderliche Felder haben keine Entsprechung in der Quelldatei
|
||||
InformationOnSourceFile=Informationen über die Quelldatei
|
||||
InformationOnTargetTables=Informationen über die Zieltabellen
|
||||
SelectAtLeastOneField=Bitte wählen Sie zumindest ein Feld für den Datenbankexport aus der Auswahlliste
|
||||
SelectFormat=Wählen Sie das Format der Importdatei
|
||||
RunImportFile=Dateiimport starten
|
||||
NowClickToRunTheImport=Überprüfen Sie das Ergebnis der Importsimulation. Ist das Ergebnis zufriedenstellend, können Sie den Importvorgang jetzt starten.
|
||||
DataLoadedWithId=Alle Daten werden mit der folgenden Import-ID verarbeitet: <b>%s</b>
|
||||
ErrorMissingMandatoryValue=Für das erforderliche Feld <b>%s</b> konnte in der Quelldatei kein Wert gefunden werden
|
||||
TooMuchErrors=Es gibt noch <b>%s</b> weitere, fehlerhafte Zeilen. Die Ausgabe wurde beschränkt.
|
||||
TooMuchWarnings=Es gibt noch <b>%s</b> weitere Zeilen mit Warnungen. Die Ausgabe wurde beschränkt.
|
||||
EmptyLine=Leerzeile (verworfen)
|
||||
CorrectErrorBeforeRunningImport=Beheben Sie zuerst alle Fehler bevor Sie den endgültigen Import starten.
|
||||
YouCanUseImportIdToFindRecord=Sie können alle importierten Einträge in Ihrer Datenbank finden, indem Sie nach dem Feld <b>import_key='%s'</b> filtern.
|
||||
NbOfLinesOK=Anzahl der Zeilen ohne Fehler und Warnungen: <b>%s</b>.
|
||||
NbOfLinesImported=Anzahl der erfolgreich importierten Zeilen: <b>%s</b>.
|
||||
DataComeFromNoWhere=Der einzufügende Wert kommt nicht aus der Quelldatei.
|
||||
DataComeFromFileFieldNb=Der einzufügende Wert stammt aus Feldnummer <b>%s</b> der Quelldatei.
|
||||
DataComeFromIdFoundFromRef=Der Wert aus Feldnummer <b>%s</b> der Quelldatei wird zur Auffindung der ID des zu verwendenden Elternelements verwendet (entsprechend muss das Objekt <b>%s</b> mit der Nummer aus der Quelldatei im System vorhanden sein).
|
||||
DataIsInsertedInto=Die Quelldateidaten werden in folgendes Feld eingefügt:
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto=Die ID des mittels Quelldatei ermittelten Elternelements werden in folgendes Feld eingefügt:
|
||||
SourceRequired=Datenwert erforderlich
|
||||
SourceExample=Beispiel möglicher Datenwerte
|
||||
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> Format (.csv). <br> Dies ist ein Textdatei-Format, bei dem einzelne Spalten durch ein Trennzeichen [ %s ] getrennt sind. Wird innerhalb eines Feldes das Trennzeichen gefunden, wird der Wert des entsprechenden Feldes über ein Rundungszeichen [ %s ] gerundet. Das Escape-Zeichen für die Rundung ist [ %s ].
|
||||
|
|
@ -1,18 +1 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 10:23:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
FTPClientSetup=FTP-Verbindungseinstellungen
|
||||
NewFTPClient=Neue FTP-Verbindung
|
||||
FTPArea=FTP-Übersicht
|
||||
FTPAreaDesc=Dieser Bildschirm zeigt Ihnen den Inhalt eines FTP-Servers
|
||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Die Einstellungen des FTP-Verbindungsmoduls scheinen unvollständig zu sein.
|
||||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Ihre PHP unterstützt keine FTP-Funktionen
|
||||
FailedToConnectToFTPServer=Konnte keine Verbindung zum FTP-Server aufbauen (Server %s, Port %s)
|
||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Anmeldung am FTP-Server mit dem eingegebenen Benutzername/Passwort-Paar fehlgeschlagen
|
||||
FTPFailedToRemoveFile=Konnte Datei <b>%s</b> nicht entfernen.
|
||||
FTPFailedToRemoveDir=Konnte Verzeichnis <b>%s</b> nicht entfernen. Überprüfen Sie die Berechtigungen und ob das Verzeichnis leer ist.
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ftp
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,32 +1,2 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2009-08-13 20:42:36
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
CommunitySupport=Forum/Wiki-Unterstützung
|
||||
EMailSupport=E-Mail-Unterstützung
|
||||
RemoteControlSupport=Fernwartungs-Support
|
||||
OtherSupport=Weitere Unterstützung
|
||||
ToSeeListOfAvailableRessources=Hier sehen Sie die verfügbaren Ressourcen:
|
||||
ClickHere=Hier klicken
|
||||
HelpCenter=Hilfe-Center
|
||||
DolibarrHelpCenter=Hilfe-und Supportcenter
|
||||
ToGoBackToDolibarr=Klicken Sie hier um zum System <a href="%s">zurückzukehren</a>
|
||||
TypeOfSupport=Support-Typ
|
||||
TypeSupportCommunauty=Community (kostenlos)
|
||||
TypeSupportCommercial=Kommerzieller Support
|
||||
TypeOfHelp=Hilfe-Typ
|
||||
NeedHelpCenter=Benötigen Sie Hilfe oder Unterstützung?
|
||||
Efficiency=Effizienz
|
||||
TypeHelpOnly=Ausschließlich Hilfe
|
||||
TypeHelpDev=Hilfe & Entwicklung
|
||||
TypeHelpDevForm=Hilfe, Entwicklung & Bildung
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Einige Unternehmen bieten eine schnelle (manchmal prompte) und effiziente Online-Unterstützung durch Fernwartung Ihres Computers. Solche Helfer finden Sie auf dieser Website <b>%s</b>
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Über einen Klick auf diese Schaltfläche erhalten Sie eine Liste aller verfügbaren Trainer für das System
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Gelegentlich ist zum Zeitpunkt Ihrer Suche vielleicht kein Partner verfügbar. Denken Sie daran, den Filter auf "Alle verfügbaren" zu setzen. So können Sie mehr Anfragen stellen.
|
||||
BackToHelpCenter=Klicken Sie hier um zur <a href="%s">Hilfeseite</a> zurückzukehren.
|
||||
LinkToGoldMember=Sie können einen, vom System für Ihre Sprache (%s) automatisch ausgewählten, Trainer über einen Klick auf sein Widget kontaktieren (Status und Maximalpreis aktualisieren sich automatisch):
|
||||
PossibleLanguages=Unterstützte Sprachen
|
||||
MakeADonation=Unterstützen Sie das Projekt über eine Spende
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,206 +1,9 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-15 19:59:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
InstallEasy=Wir haben uns bemüht, die Installation von dolibarr so einfach wie möglich zu gestalten. Folgen Sie einfach Schritt für Schritt den Anweisungen auf dem Bildschirm.
|
||||
MiscellaneousChecks=Systemvoraussetzungen prüfen
|
||||
DolibarrWelcome=Willkommen bei dolibarr
|
||||
ConfFileExists=Die Konfigurationsdatei <b>%s</b> ist vorhanden.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Die Konfigurationsdatei <b>%s</b> existiert nicht!
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Die Konfigurationsdatei <b>%s</b> ist nicht vorhanden und konnte auch nicht erstellt werden!
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=Die Konfigurationsdatei <b>%s</b> wurde erfolgreich erstellt.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=Die Konfigurationsdatei <b>%s</b> ist nicht beschreibbar. Bitte überprüfen Sie die Dateizugriffsrechte. Für die Erstinstallation muss Ihr Webserver in die Konfigurationsdatei schreiben können, sezzten Sie die Dateiberechtigungen entsprechend (z.B. mittels "chmod 666" auf Unix-Betriebssystemen).
|
||||
ConfFileIsWritable=Die Konfigurationsdatei <b>%s</b> ist beschreibbar.
|
||||
PHPSupportSessions=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt Sitzungen (Sessions).
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt GET- und POST-Variablen
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=Ihre PHP-Konfiguration scheint GET- und/oder POST-Variablen nicht zu unterstützen. Überprüfen Sie in der php.ini den Parameter <b>variables_order</b>.
|
||||
PHPSupportGD=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt grafische Funktionen mittels GD.
|
||||
PHPSupportUTF8=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt UTF8-Funktionen.
|
||||
PHPMemoryOK=Die Sitzungsspeicherbegrenzung ihrer PHP-Konfiguration steht auf <b>%s</b>. Dies sollte ausreichend sein.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Die Sitzungsspeicherbegrenzung ihrer PHP-Konfiguration steht auf <b>%s</b> Bytes. Dies ist nicht ausreichend. Ändern Sie in Ihrer <b>php.ini</b> den Parameter <b>memory_limit</b> auf mindestens <b>%s</b> Bytes.
|
||||
Recheck=Voraussetzungen erneut prüfen
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Ihre PHP-Installation unterstützt keine Sitzungen. Diese Funktion ist für das Arbeiten mit dolibarr erforderlich. Bitte überprüfen Sie Ihre PHP-Konfiguration.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Ihre PHP-Installation unterstützt keine grafischen Funktion mittels GD. Ihnen stehen dadurch keine Diagramme zur Verfügung.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Ihre PHP-Installation unterstützt keine UTF8-Funktionen. Dies könnte die korrekte Funktionsweise von dolibarr behindern und Sie sollten dieses Problem vor der Installation beheben.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Das Verzeichnis %s existiert nicht.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Gehen Sie zurück und korrigieren Sie die ungültigen Parameter.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Sie haben einen falschen Wert für den Parameter '%s' eingegeben.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Fehler beim Erstellen der Datenbank '%s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Es konnte keine Verbindung zur Datenbank ' %s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=Ihre PHP-Version ist veraltet. Sie benötigen mindestens Version %s .
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Die Verbindung zum Server wurde erfolgreich hergestellt, die Datenbank '%s' jedoch nicht gefunden.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Eine Datenbank mit dem Namen '%s' exisitiert bereits.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Sollte die Datenbank noch nicht existieren, gehen Sie bitte zurück und aktivieren Sie das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Sollte die Datebank bereits existieren, gehen Sie bitte zurück und deaktivieren Sie das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen".
|
||||
PHPVersion=PHP-Version
|
||||
YouCanContinue=Sie können mit der Installation fortfahren
|
||||
PleaseBePatient=Bitte haben Sie ein wenig Geduld ...
|
||||
License=Lizenzverwendung
|
||||
ConfigurationFile=Konfigurationsdatei
|
||||
WebPagesDirectory=Verzeichnis für die Speicherung von Websites
|
||||
DocumentsDirectory=Verzeichnis zur Speicherung von Dokumenten (Dokumentenverzeichnis)
|
||||
URLRoot=URL root
|
||||
DolibarrDatabase=dolibarr-Datenbank
|
||||
DatabaseChoice=Datenbankwahl
|
||||
DatabaseType=Datenbanktyp
|
||||
DriverType=Art des Treibers
|
||||
Server=Server
|
||||
ServerAddressDescription=Name oder IP-Adresse des Datenbankservers, in der Regel ist dies "localhost" (Datenbank und Webserver liegen auf demselben Server).
|
||||
ServerPortDescription=Datenbankserver-Port. Lassen Sie dieses Feld im Zweifel leer.
|
||||
DatabaseServer=Datenbankserver
|
||||
DatabaseName=Datenbankname
|
||||
Login=Anmeldung
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - install
|
||||
AdminLogin=Login für Dolibarr Datenbank-Administrator. Halten Sie leer, wenn Sie in anonymisierter
|
||||
Password=Passwort
|
||||
PasswordAgain=Passwort wiederholen
|
||||
AdminPassword=Passwort des dolibarr-Datenbankadministrators
|
||||
CreateDatabase=Datenbank erstellen
|
||||
CreateUser=Benutzer erstellen
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Superuser-Zugang zum Datenbankserver
|
||||
CheckToCreateDatabase=Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, falls Sie noch keine Datenbank angelegt haben und diese im Zuge der Installation erstellt werden soll.<br>Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Superusers am Ende der Seite angeben.
|
||||
CheckToCreateUser=Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, falls Sie noch keinen Datenbankbenutzer angelegt haben und dieser im Zuge der Installation erstellt werden soll.<br>Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Superusers am Ende der Seite angeben.
|
||||
Experimental=(experimentell)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Anmeldedaten des Datenbank-Superusers zur Erstellung neuer Datenbanken und -benutzer. Sollten diese bereits existieren (z.B. weil Ihre Website bei einem Hosting-Provider liegt), ist diese Option nutzlos.
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Leer lassen um kein Passwort zu setzen (nicht empfohlen)
|
||||
SaveConfigurationFile=Einstellungen speichern
|
||||
ConfigurationSaving=Speichern der Konfigurationsdatei
|
||||
ServerConnection=Serververbindung
|
||||
DatabaseConnection=Datenbankverbindung
|
||||
DatabaseCreation=Datenbankerstellung
|
||||
UserCreation=Benutzererstellung
|
||||
CreateDatabaseObjects=Anlegen der Datenbankobjekte
|
||||
ReferenceDataLoading=Referenzdaten werden geladen
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Erstellen der Tabellen und Primärschlüssel
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Erstellen der Tabelle %s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Erstellen der Fremdschlüssel und Indizes für Tabelle %s
|
||||
OtherKeysCreation=Erstellen der Fremdschlüssel und Indizes
|
||||
FunctionsCreation=Erstellen der Funktionen
|
||||
AdminAccountCreation=Erstellen des Administrationskontos
|
||||
PleaseTypePassword=Bitte geben Sie ein Passwort ein. Leere Passwörter sind unzulässig.
|
||||
PleaseTypeALogin=Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein.
|
||||
PasswordsMismatch=Die eingegebenen Passwörter unterscheiden sich. Bitte versuchen Sie es erneut!
|
||||
SetupEnd=Ende der Erstkonfiguration
|
||||
SystemIsInstalled=Die Installation wurde erfolgreich abgeschlossen.
|
||||
SystemIsUpgraded=Der Aktualisierungsvorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Nun sollten Sie dolibarr an Ihre Bedürfnisse anpassen (Aussehen, Funktionen, ...). Hierzu folgen Sie bitte dem untenstehenden Link:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Das dolibarr-Administratorkonto '<b>%s</b>' wurde erfolgreich erstellt.
|
||||
GoToSetupArea=Zu den dolibarr-Einstellungen
|
||||
Examples=Beispiele
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Ohne Schrägstrich "/" am Ende
|
||||
LoginAlreadyExists=Dieser Benutzername ist bereits vergeben
|
||||
DolibarrAdminLogin=Anmeldung für dolibarr-Administrator
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Ein Administratorkonto namens '<b>%s</b>' ist bereits vorhanden.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Aus Sicherheitsgründen sollten Sie nach abgeschlossenem Installations-/Aktualisierungsvorgang das Installationsverzeichnis (<b>install</b>) löschen oder in "install.lock" umbenennen.
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Ihr PHP-System unterstützt keinen Zugriff auf Datenbanken des Typs %s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Diese Funktion steht in Ihrer PHP-Version nicht zur Verfügung.
|
||||
MigrateScript=Migrationsskript
|
||||
ChoosedMigrateMigrationsskript auswählen
|
||||
DataMigration=Datenmigration
|
||||
DatabaseMigration=Struktur der Datenbankmigration
|
||||
ProcessMigrateScript=Script-Verarbeitung
|
||||
ChooseYourSetupMode=Wählen Sie Ihre Installationsart und klicken Sie anschließend auf "Start"...
|
||||
FreshInstall=Neue Installation
|
||||
FreshInstallDesc=Verwenden Sie diesen Modus für Erstinstallationen. Sie können damit auch frühere, unvollständige Installationen reparieren. Für eine Aktualisierung Ihres Systems wählen Sie bitte den Installationstyp "Aktualisierung".
|
||||
Upgrade=Aktualisierung
|
||||
UpgradeDesc=Verwenden Sie diesen Modus zum Ersetzen Ihrer bisherigen Dateien durch eine neuere Version. Dieser Vorgang beinhaltet eine Aktualisierung Ihrer Datenbank und -daten.
|
||||
Start=Start
|
||||
InstallNotAllowed=Die in der Konfigurationsdatei <b>conf.php</b> gesetzten Berechtigungen verhindern eine Ausführung des Installationsvorganges.
|
||||
NotAvailable=Nicht verfügbar
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Für den Installationsvorgang erstellen Sie bitte die Datei %s und machen Sie diese für Ihren Webserver beschreibbar.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Bitte beheben Sie das Problem und klicken Sie anschließend auf F5 um die Seite neu zu laden.
|
||||
AlreadyDone=Migration bereits durchgeführt
|
||||
DatabaseVersion=Datenbankversion
|
||||
ServerVersion=Version des Datenbankservers
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Bitte erstellen Sie dieses Verzeichnis und machen Sie dieses für Ihren Webserver beschreibbar.
|
||||
CharsetChoice=Zeichensatzauswahl
|
||||
CharacterSetClient=Zeichensatz für die generierten HTML-Seiten
|
||||
CharacterSetClientComment=Wählen Sie den gewünschten Zeichensatz für die Anzeige im Web.<br/>Standardmäßig empfiehlt sich jener Ihrer Datenbank.
|
||||
DBSortingCollation=Reihenfolge der Zeichensortierung (Collation)
|
||||
DBSortingCollationComment=Wählen Sie den page-code zur Definition der Sortierreihenfolge für Zeichen in der Datenbank. Dieser Parameter wird von einigen Datenbanken auch als "Collation" bezeichnet.<br/>Dieser Wert kann nicht festgelegt werden, wenn die Datenbank bereits existiert.
|
||||
CharacterSetDatabase=Datenbankzeichensatz
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Wählen Sie den Zeichensatz für die anzulegende Datenbank.<br/>Dieser Wert kann nicht festgelegt werden, wenn die Datenbank bereits existiert.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie möchten die Datenbank <b>%s</b> erstellen. Hierfür benötigt dolibarr eine Verbindung zum Server <b>%s</b> mit den Berechtigungen des Super-Users %s.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Sie möchten den Datenbankbenutzer <b>%s</b> erstellen. Hierfür benötigt dolibarr eine Verbindung zum Server <b>%s</b> mit den Berechtigungen des Super-Users %s.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Der Verbindungsaufbau ist fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Einstellungen des Servers und Super-User-Zugangs.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Verwaiste Zahlung gefunden durch Methode %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Bitte manuell entfernen und F5 drücken um fortzufahren.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Sie verwenden den DoliWamp-Installationsassistent, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Ändern Sie diese nur wenn Sie wissen was Sie tun.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Sie verwenden den DoliMamp-Installationsassistent, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Ändern Sie diese nur wenn Sie wissen was Sie tun.
|
||||
FieldRenamed=Feld umbenannt
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Sollte der Benutzer noch nicht existieren, müssen Sie das Kontrollkästchen "Benutzer erstellen" aktivieren
|
||||
ErrorConnection=Server <b>%s</b>', Datenbank '<b>%s</b>', Benutzer '<b>%s</b>' oder Datenbankpasswort scheinen falsch zu sein. Eventuell verhindert auch eine veraltete PHP- oder Datenbankversion den korrekten Verbindungsaufbau.
|
||||
MigrationOrder=Datenmigration für Kundenbestellungen
|
||||
MigrationSupplierOrder=Datenmigration für Lieferantenbestellungen
|
||||
MigrationProposal=Datenmigration für Angebote
|
||||
MigrationInvoice=Datenmigration für Kundenrechnungen
|
||||
MigrationContract=Datenmigration für Verträge
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Aktualisierung erfolgreich
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Zahlungsdatenkorrektur
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s Zahlung(en) zu aktualisieren
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=Aktualisiere Zahlunge(en) %s
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Keine weiteren Schritte.
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Keine weiteren, korrekturfähigen Zahlungen
|
||||
MigrationContractsUpdate=Vertragsdatenkorrektur
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=%s Vertrag/Verträge zu aktualisieren
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Erstelle Vertragszeile für Vertrag Nr. %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Keine weiteren Schritte.
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Feld fk_facture existiert nicht mehr. Keine weiteren Schritte.
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Korrektur nicht gesetzter Vertragsdaten
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Korrektur nicht gesetzter Vertragsdaten
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Kein nicht gesetztes Vertragsdatum zur Korrektur
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Kein Vertragserstellungsdatum zur Korrektur
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Korrektur ungültiger Vertragsdaten
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Korrigierte Vertrag %s (Vertragsdatum=%s, frühestes Leistungserbringungsdatum=%s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s Verträge geändert
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Kein ungültiges Vertragsdatum zur Korrektur
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Korrektur ungültiger Vertragserstellungsdaten
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Korrektur ungültiger Vertragserstellungsdaten erfolgreich
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Kein ungültiges Vertragserstellungsdatum zur Korrektur
|
||||
MigrationReopeningContracts=Durch Fehler geschlossenen Vertrag wiedereröffnen
|
||||
MigrationReopenThisContract=Vertrag %s wiedereröffnen
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=%s Verträge geändert
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Keine geschlossenen Verträge zur Wiedereröffnung
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Alle Banktransaktionen sind auf neuestem Stand.
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Aktualisiere Sendungsscheine
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Aktualisiere Lieferscheine
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Aktualisiere Lieferungen
|
||||
|
||||
GoToDolibarr=Zu dolibarr
|
||||
GoToUpgradePage=Zur Aktualisierungsseite
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Es empfiehlt sich eine Aktualisierung auf Version <b>%s</b>. Ihre aktuelle Version ist <b>%s</b>.
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Vom Installationsassistenten vorgeschlagene Wahl.</b>
|
||||
MigrationStockDetail=Produklagerwerte aktualisieren
|
||||
MigrationMenusDetail=Tabellen der dynamischen Menüs aktualisieren
|
||||
MigrationDeliveryAddress=Lieferadresse in Sendungen aktualisieren
|
||||
MigrationUpdateFailed=Aktualisierungsvorgang fehlgeschlagen.
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Verknüpfung zwischen Banktransaktion und einer Überweisung aktualisieren
|
||||
ForceHttps=Sichere Verbindung (https) erzwingen
|
||||
CheckToForceHttps=Aktivieren Sie diese Option, um sichere Verbindungen (https) zu erzwingen.<br>Hierfür ist ein auf Ihrem Webserver eingerichtetes SSL-Zertifikat erforderlich.
|
||||
DirectoryRecommendation=Es empfiehlt sich die Verwendung eines Ordners außerhalb Ihres Webverzeichnisses.
|
||||
KeepDefaultValuesDeb=Sie verwenden den dolibarr-Installationsassistenten auf einem Ubuntu oder Debian-Paket, entsprechend sind die hier vorgeschlagenen Werte bereits optimiert. Sie müssen lediglich das Passwort des anzulegenden Datenbankbenutzers angeben. Ändern Sie die übrigen Parameter nur, wenn Sie wissen was Sie tun.
|
||||
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Bitte überprüfen Sie die Schreibweise des Datenbanknamens "<b>%s</b>".
|
||||
IfAlreadyExistsCheckOption=Sollte dieser Name korrekt und die Datenbank noch nicht vorhanden sein, aktivieren Sie bitte das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen".
|
||||
OpenBaseDir=PHP openbasedir Einstellungen
|
||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Sie haben die Option "Datenbank erstellen" ausgewählt. Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Super-Users in das untenstehende Formular eintragen.
|
||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Sie haben die Option "Datenbankbenutzer erstellen" ausgewählt. Hierfür müssen Sie Benutzername und Passwort des Datenbank-Super-Users in das untenstehende Formular eintragen.
|
||||
DBSortingCollation=Reihenfolge der Zeichensortierung (Collation)
|
||||
NextStepMightLastALongTime=Der aktuelle Vorgang kann mehrere Minuten dauern. Holen Sie sich eine frische Tasse Kaffee, oder nutzen Sie die Gelegenheit für eine Rauchpause. Warten Sie jedoch bitte in jedem Fall, bis der nächste Bildschirm vollständig angezeigt wird, bevor Sir fortfahren.
|
||||
MigrationCustomerOrderShipping=Kundenbestellungsversand aktualisieren
|
||||
MigrationShippingDelivery=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen (Versandart?)
|
||||
MigrationShippingDelivery2=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen 2 (Versandart 2?)
|
||||
MigrationFixData=Denormalisierte Daten bereinigen
|
||||
MigrationRelationshipTables=Datenmigration für Relationentabellen (%s)
|
||||
MigrationProjectTaskActors=Datenmigration für llx_projet_task_actors Tabelle
|
||||
MigrationProjectUserResp=Datenmigration des Feldes fk_user_resp von llx_projet nach llx_element_contact
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Aktualisiere aufgewandte Zeit (in Sekunden)
|
||||
MigrationNotFinished=Ihre Datenbankversion ist nicht auf dem neuesten Stand, bitte wiederholen Sie den Aktualisierungsvorgang.
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_AT
|
||||
MigrationFinished=Migration abgeschlossen
|
||||
LastStepDesc=<strong>Letzter Schritt:</strong> Legen Sie hier Benutzernamen und Passwort, die Sie verwenden möchten, um Software zu verbinden. Verlieren Sie ihn nicht, wie es das Konto für alle anderen zu verwalten ist.
|
||||
MigrationActioncommElement=Update-Daten über die Maßnahmen
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:40:16).
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,44 +1,3 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 10:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
Intervention=Eingriff
|
||||
Interventions=Eingriffe
|
||||
InterventionCard=Eingriffskarte
|
||||
NewIntervention=Neuer Eingriff
|
||||
AddIntervention=Eingriffsstelle hinzufügen
|
||||
ListOfInterventions=Liste der Eingriffe
|
||||
EditIntervention=Eingriff bearbeiten
|
||||
LastInterventions=Letzte %s Eingriffe
|
||||
AllInterventions=Alle Eingriffe
|
||||
CreateDraftIntervention=Eingriffsentwurf
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=Kunde hat kein Präfix
|
||||
InterventionContact=Kontakt für Eingriffe
|
||||
DeleteIntervention=Eingriff löschen
|
||||
ValidateIntervention=Eingriff freigeben
|
||||
DeleteInterventionLine=Eingriffszeile löschen
|
||||
ConfirmDeleteIntervention=Möchten Sie diesen Eingriff wirklich löschen?
|
||||
ConfirmValidateIntervention=Möchten Sie diesen Eingriff wirklich freigeben?
|
||||
ConfirmModifyIntervention=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten diese Intervention?
|
||||
ConfirmDeleteInterventionLine=Möchten Sie diese Eingriffszeile wirklich löschen?
|
||||
NameAndSignatureOfInternalContact=Name und Unterschrift des internen Kontakts:
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=Name und Unterschrift des Kunden:
|
||||
DocumentModelStandard=Standard-Dokumentvorlage für Eingriffe
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Eingriffsnachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Eingriff läuft
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Rechnungskontakt Kunde
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Kundenkontakt-Nachverfolgung
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=Generisches Nummernmodell
|
||||
ArcticNumRefModelError=Fehler beim aktivieren
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Liefere Nummer im Format %syymm-nnnn zurück, wobei yy das Jahr, mm das Monat und nnnn eine Zahlensequenz ohne Nullwert oder Leerzeichen ist
|
||||
PacificNumRefModelError=Eine Interventionskarte beginnend mit $syymm existiert bereits und ist nicht mir dieser Numerierungssequenz kompatibel. Bitte löschen oder umbenennen.
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions
|
||||
ModifyIntervention=Eingriff
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_AT
|
||||
ShowIntervention=Zeige Intervention
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:18:26).
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,39 +1,2 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 10:23:11
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
Language_ar_AR=Arabisch
|
||||
Language_ca_ES=Katalanisch
|
||||
Language_da_DA=Dänisch
|
||||
Language_de_DE=Deutsch
|
||||
Language_de_AT=Deutsch (Österreich)
|
||||
Language_en_AU=Englisch (Australien)
|
||||
Language_en_GB=Englisch (Großbritannien)
|
||||
Language_en_IN=Englisch (Indien)
|
||||
Language_en_US=Englisch (USA)
|
||||
Language_es_ES=Spanisch
|
||||
Language_es_AR=Spanisch (Argentinien)
|
||||
Language_fi_FI=Fins
|
||||
Language_fr_BE=Französisch (Belgien)
|
||||
Language_fr_CA=Französisch (Kanada)
|
||||
Language_fr_CH=Französisch (Schweiz)
|
||||
Language_fr_FR=Französisch
|
||||
Language_is_IS=Isländisch
|
||||
Language_it_IT=Italienisch
|
||||
Language_ja_JP=Japanisch
|
||||
Language_nb_NO=Norwegisch (Bokmål)
|
||||
Language_nl_BE=Niederländisch (Belgien)
|
||||
Language_nl_NL=Niederländisch (Niederlande)
|
||||
Language_pl_PL=Polnisch
|
||||
Language_pt_BR=Portugiesisch (Brasilien)
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages
|
||||
Language_pt_PT=Portugiesisch
|
||||
Language_ro_RO=Rumänisch
|
||||
Language_ru_RU=Russisch
|
||||
Language_tr_TR=Türkisch
|
||||
Language_sl_SI=Slowenisch
|
||||
Language_zh_CN=Chinesisch
|
||||
Language_is_IS=Isländisch
|
||||
Language_sv_SV=Schwedisch
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,36 +1,4 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - ldap
|
||||
DomainPassword=Domainpasswort
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Bitte ändern Sie das Passwort für Benutzer <b>%s</b> auf der Domain <b>%s</b> bei Ihrer nächsten Anmeldung.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=Der Benutzer muss das Passwort für Domäne %s bei der nächsten Anmeldung ändern.
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Benutzerkonto
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Kennwort läuft nie ab
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Konto ist deaktiviert für Domäne %s
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Informationen in der LDAP-Datenbank für diesen Kontakt
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Informationen in der LDAP-Datenbank für diesen Benutzer
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Informationen in der LDAP-Datenbank für diese Gruppe
|
||||
LDAPInformationsForThisMember=Informationen in der LDAP-Datenbank für dieses Mitglied
|
||||
LDAPAttribute=LDAP-Attribut
|
||||
LDAPAttributes=LDAP-Attribute
|
||||
LDAPCard=LDAP-Karte
|
||||
LDAPRecordNotFound=LDAP-Datenbankeintrag nicht gefunden
|
||||
LDAPUsers=Benutzer in LDAP-Datenbank
|
||||
LDAPGroups=Gruppen in der LDAP-Datenbank
|
||||
LDAPFieldStatus=Status
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Datum der Erstmitgliedschaft
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Höhe des ersten Mitgliedsbeitrags
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Datum der letzten Mitgliedschaft
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Höhe des letzten Mitgliedsbeitrags
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap=Systembenutzer & LDAP-Benutzer synchronisieren
|
||||
UserSynchronized=Benutzer synchronisiert
|
||||
ForceSynchronize=Erzwinge System-LDAP-Synchronisation
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Fehler beim Lesen der LDAP-Datenbank. Überprüfen Sie die Verfügbarkeit der Datenbank sowie die entsprechenden Moduleinstellungen.
|
||||
GroupSynchronized=Gruppe synchronisiert
|
||||
MemberSynchronized=Mitglied synchronisiert
|
||||
ContactSynchronized=Kontakt synchronisiert
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,122 +1,21 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaner.sat
|
||||
* Generation date 2010-11-16 13:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
Mailing=
|
||||
EMailing=E-Mail-Kampagne
|
||||
Mailings=E-Mail-Kampagnen
|
||||
EMailings=E-Mail-Kampagne
|
||||
MailCard=E-Mail-Kampagnenkarte
|
||||
MailTargets=Ziele
|
||||
MailRecipients=Empfänger
|
||||
MailRecipient=Empfänger
|
||||
MailTitle=Titel
|
||||
MailFrom=Absender
|
||||
MailErrorsTo=Fehler an
|
||||
MailReply=Antwort an
|
||||
MailTo=Empfänger
|
||||
MailCC=Kopie an
|
||||
MailCCC=Blindkopie an
|
||||
MailTopic=E-Mail-Betreff
|
||||
MailText=E-Mail-Text
|
||||
MailFile=Angehängte Dateien
|
||||
MailMessage=E-Mail-Text
|
||||
ShowEMailing=Zeige E-Mail-Kampagne
|
||||
ListOfEMailings=Liste der E-Mail-Kampagnen
|
||||
NewMailing=Neue E-Mail-Kampagne
|
||||
EditMailing=E-Mail-Kampagne bearbeiten
|
||||
DeleteMailing=E-Mail-Kampagne löschen
|
||||
DeleteAMailing=Löschen einer E-Mail-Kampagne
|
||||
PreviewMailing=E-Mail-Kampagnen-Vorschau
|
||||
PrepareMailing=E-Mail-Kampagne vorbereiten
|
||||
CreateMailing=E-Mail-Kampagne erstellen
|
||||
MailingDesc=Auf dieser Seite können Sie E-Mail-Kampagnen an Gruppen versenden
|
||||
MailingResult=Ergebnis des E-Mail-Versands
|
||||
TestMailing=E-Mail-Kampagne testen
|
||||
ValidMailing=E-Mail-Kampagne freigeben
|
||||
ApproveMailing=E-Mail-Kampagne bestätigen
|
||||
MailingStatusDraft=Entwurf
|
||||
MailingStatusValidated=Freigegeben
|
||||
MailingStatusApproved=Bestätigt
|
||||
MailingStatusSent=Gesendet
|
||||
MailingStatusSentPartialy=Teilweise gesendet
|
||||
MailingStatusSentCompletely=Vollständig gesendet
|
||||
MailingStatusError=Fehler beim Versand
|
||||
MailingStatusNotSent=Nicht gesendet
|
||||
MailSuccessfulySent=E-Mail-Kampagne erfolgreich versandt (von %s an %s)
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=Das Empfängerfeld ist leer
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Keine neuen E-Mail-Adressen für das Hinzufügen zur Empfängerliste.
|
||||
ConfirmValidMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich freigeben?
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich löschen?
|
||||
NbOfRecipients=Anzahl der Empfänger
|
||||
NbOfUniqueEMails=Zahl der einzigartigen E-Mail-Adressen
|
||||
NbOfEMails=Anzahl der E-Mails
|
||||
TotalNbOfDistinctRecipients=Anzahl der Empfänger
|
||||
NoTargetYet=Noch keine Empfänger ausgewählt (Bitte wechseln Sie zur Registerkarte "Empfänger")
|
||||
AddRecipients=Empfänger hinzufügen
|
||||
RemoveRecipient=Empfänger entfernen
|
||||
CommonSubstitutions=Allgemeine Ersetzungen
|
||||
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Für nähere Informationen zur Erstellung Ihres eigenen E-Mail-Selector-Moduls, lesen Sie bitte die Datei htdocs/core/modules/mailings/README.
|
||||
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Im Testmodus werden die Variablen durch generische Werte ersetzt
|
||||
MailingAddFile=Diese Datei anhängen
|
||||
NoAttachedFiles=Keine angehängten Dateien
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies=Kontakte aller Partner (Kunden, Leads, Lieferanten, ...)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Alle Systembenutzer mit E-Mail-Adresse
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers=Alle Stiftungsmitglieder mit E-Mail-Adresse
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-Mail-Adressen aus einer Text-Datei (Format: E-Mail, Vorname, Nachname)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Partnerkontakte (nach Kategorie)
|
||||
LineInFile=Zeile %s in der Datei
|
||||
RecipientSelectionModules=Definiert Empfängerauswahlen
|
||||
MailSelectedRecipients=Ausgewählte Empfänger
|
||||
MailingArea=E-Mail-Kampagnenübersicht
|
||||
LastMailings=%s neueste E-Mail-Kampagnen
|
||||
TargetsStatistics=Zielstatistiken
|
||||
NbOfCompaniesContacts=Einzigartige Partnerkontakte
|
||||
MailNoChangePossible=Die Empfängerliste einer freigegebenen E-Mail-Kampagne kann nicht mehr geändert werden
|
||||
SearchAMailing=Suche E-Mail-Kampagne
|
||||
SendMailing=E-Mail-Kampagne versenden
|
||||
SendMail=E-Mail versenden
|
||||
SentBy=Gesendet von
|
||||
MailingNeedCommand=Aus Sicherheitsgründen sollten E-Mail-Kampagnen von der Kommandozeile aus versandt werden. Bitten Sie Ihren Administrator um die Ausführung des folgenden Befehls, um den Versand an alle Empfänger zu starten:
|
||||
MailingNeedCommand2=Sie können den Versand jedoch auch online starten, indem Sie den Parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB auf den Wert der pro Sitzung gleichzeitig zu versendenden Mails setzen. Die entsprechenden Einstellungen finden Sie unter Übersicht-Einstellungen-Andere.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich versenden?<br>Aus Sicherheitsgründen ist der gleichzeitige Versand auf <b>%s</b> Empfänger pro Sitzung beschränkt.
|
||||
TargetsReset=Liste leeren
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere=Klicken Sie hier, um die Empfängerliste zu leeren
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere=Fügen Sie Empfänger über die Listenauswahl hinzu
|
||||
NbOfEMailingsReceived=Empfangene E-Mail-Kampagnen
|
||||
IdRecord=Eintrags ID
|
||||
DeliveryReceipt=Zustellbestätigung
|
||||
Notifications=Benachrichtigungen
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Für dieses Ereignis und diesen Partner sind keine Benachrichtigungen geplant
|
||||
ANotificationsWillBeSent=1 Benachrichtigung wird per E-Mail versandt
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent=%s Benachrichtigungen werden per E-Mail versandt
|
||||
AddNewNotification=Aktivieren Sie eine neue E-Mail-Benachrichtigungsanfrage
|
||||
ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven E-Mail-Benachrichtigungen
|
||||
|
||||
AllEMailings=Alle E-Mail-Kampagnen
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - mails
|
||||
ResetMailing=E-Mail-Kampagne erneut senden
|
||||
ConfirmResetMailing=Achtung: Die neuerliche Ausführung der E-Mail-Kampagne <b>%s</b> erlaubt Ihnen den Massenversand von E-Mails zu einem anderen Zeitpunkt. Möchten Sie wirklich fortfahren?
|
||||
BadEMail=Ungültige E-Mail-Adresse
|
||||
CloneEMailing=E-Mail-Kampagne duplizieren
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich duplizieren?
|
||||
CloneContent=Inhalt duplizieren
|
||||
CloneReceivers=Empfängerliste duplizieren
|
||||
DateLastSend=Datum des letzten Versands
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Partner mit abgelaufenen Vertragspositionen
|
||||
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Trennen Sie mehrere Empfänger mit einem <b>Komma</b>
|
||||
|
||||
DateSending=Versanddatum
|
||||
SentTo=Versandt an <b>%s</b>
|
||||
LimitSendingEmailing=Aus Sicherheits- und Zeitüberschreitungsgründen ist der Online-Versadn von E-Mails auf <b>%s</b> Empfänger je Sitzung beschränkt.
|
||||
ListOfNotificationsDone=Liste aller versandten E-Mail-Benachrichtigungen
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_AT
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Möchten Sie diese Mailkampagne wirklich duplizieren?
|
||||
CloneContent=Nachricht duplizieren
|
||||
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakte Dritter (durch Dritte Kategorie)
|
||||
MailingModuleDescMembersCategories=Mitglieder der Stiftung (nach Kategorien)
|
||||
MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakte von Dritten (nach Position / Funktion)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:30:35).
|
||||
MailingArea=E-Mail-Kampagnenübersicht
|
||||
LastMailings=%s neueste E-Mail-Kampagnen
|
||||
MailNoChangePossible=Die Empfängerliste einer freigegebenen E-Mail-Kampagne kann nicht mehr geändert werden
|
||||
SearchAMailing=Suche E-Mail-Kampagne
|
||||
SendMailing=E-Mail-Kampagne versenden
|
||||
MailingNeedCommand=Aus Sicherheitsgründen sollten E-Mail-Kampagnen von der Kommandozeile aus versandt werden. Bitten Sie Ihren Administrator um die Ausführung des folgenden Befehls, um den Versand an alle Empfänger zu starten:
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich versenden?<br>Aus Sicherheitsgründen ist der gleichzeitige Versand auf <b>%s</b> Empfänger pro Sitzung beschränkt.
|
||||
LimitSendingEmailing=Aus Sicherheits- und Zeitüberschreitungsgründen ist der Online-Versadn von E-Mails auf <b>%s</b> Empfänger je Sitzung beschränkt.
|
||||
IdRecord=Eintrags ID
|
||||
ANotificationsWillBeSent=1 Benachrichtigung wird per E-Mail versandt
|
||||
ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven E-Mail-Benachrichtigungen
|
||||
ListOfNotificationsDone=Liste aller versandten E-Mail-Benachrichtigungen
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,9 +1,5 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
|
||||
DIRECTION=ltr
|
||||
# Note for Chinese:
|
||||
# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
|
||||
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese
|
||||
# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
|
||||
FONTFORPDF=helvetica
|
||||
FONTSIZEFORPDF=10
|
||||
SeparatorDecimal=,
|
||||
|
|
@ -15,591 +11,61 @@ FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
|
|||
FormatDateShortJQuery=dd/MM/yy
|
||||
FormatDateShortJQueryInput=dd/MM/yy
|
||||
FormatHourShort=%H:%M
|
||||
FormatHourShortDuration=%H:%M
|
||||
FormatDateTextShort=%d %b %Y
|
||||
FormatDateText=%d %B %Y
|
||||
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
|
||||
FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
|
||||
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
|
||||
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
|
||||
DatabaseConnection=Datenbankverbindung
|
||||
Error=Fehler
|
||||
ErrorFieldRequired=Feld '%s' ist erforderlich
|
||||
ErrorFieldFormat=Der Wert in Feld '%s' ist ungültig
|
||||
ErrorFileDoesNotExists=Die Datei %s existiert nicht
|
||||
ErrorFailedToOpenFile=Fehler beim Öffnen der Datei %s
|
||||
ErrorCanNotCreateDir=Kann Verzeichnis %s nicht erstellen
|
||||
ErrorCanNotReadDir=Kann Verzeichnis %s nicht lesen
|
||||
ErrorConstantNotDefined=Parameter %s nicht definiert
|
||||
ErrorUnknown=Unbekannter Fehler
|
||||
ErrorSQL=SQL-Fehler
|
||||
NoError=Kein Fehler
|
||||
ErrorLogoFileNotFound=Logo-Datei '%s' kann nicht gefunden werden
|
||||
ErrorGoToGlobalSetup=Bitte wechseln Sie zu den 'Firma/Stiftung"-Einstellungen um das Problem zu beheben
|
||||
ErrorGoToModuleSetup=Bitte wechseln Sie zu den Moduleinstellungen um das Problem zu beheben
|
||||
ErrorFailedToSendMail=Fehler beim Senden des Mails (Absender=%s, Empfänger=%s)
|
||||
ErrorAttachedFilesDisabled=Die Dateianhangsfunktion ist auf diesem Server deaktiviert
|
||||
ErrorFileNotUploaded=Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Stellen Sie sicher dass die Dateigröße nicht den gesetzten Maximalwert übersteigt, das Zielverzeichnis über genügend freien Speicherplatz verfügt und noch keine Datei mit gleichem Namen existiert.
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=Interner Fehler entdeckt
|
||||
ErrorNoRequestRan=Abfrage ist nicht erfolgreich gelaufen
|
||||
ErrorWrongHostParameter=Ungültige Host-Parameter
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=Ihr Land ist nicht definiert. Bitte vervollständigen Sie das Profil unter Home-Einstellungen-Bearbeiten.
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Kann diesen Eintrag nicht löschen. Dieser Eintrag wird von mindestens einem untegeordneten Datensatz verwendet.
|
||||
ErrorWrongValue=Ungültiger Wert
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX=Ungültiger Wert für den Parameter %s
|
||||
ErrorNoRequestInError=Keine Anfrage im Fehler
|
||||
ErrorServiceUnavailableTryLater=Dieser Service steht derzeit nicht zur Verfügung. Bitte versuchen Sie es später erneut.
|
||||
ErrorDuplicateField=Dieser Wert muß einzigartig sein
|
||||
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Einige Fehler wurden gefunden. Änderungen rückgängig gemacht.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> innerhalb der Konfigurationsdatei <b>conf.php.</b> nicht definiert.
|
||||
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Kann Benutzer <b>%s</b> nicht aus der Systemdatenbank laden.
|
||||
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Keine MwSt.-Sätze für Verkäuferland '%s' definiert.
|
||||
ErrorFailedToSaveFile=Fehler beim Speichern der Datei.
|
||||
ErrorOnlyPngJpgSupported=Bitte wählen Sie eine Datei im .jpg- oder .png-Dateiformat.
|
||||
ErrorImageFormatNotSupported=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt keine Konvertierungsfunktionen für dieses Bildformat.
|
||||
RecordSaved=Eintrag gespeichert
|
||||
LevelOfFeature=Funktions-Level
|
||||
NotDefined=Nicht definiert
|
||||
DefinedAndHasThisValue=Mit diesem Wert definiert
|
||||
IsNotDefined=Nicht definiert
|
||||
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Authentifizierungsmodus mit dem Wert <b>%s</b> in der Konfigurationsdatei <b>conf.php.</b> definiert.<br> Die Passwort-Datenbank ist dadurch eine externe und Änderungen in diesem Bereich haben unter Umständen keine Auswirkungen.
|
||||
Administrator=Administrator
|
||||
Undefined=Nicht definiert
|
||||
PasswordForgotten=Passwort vergessen?
|
||||
SeeAbove=Siehe oben
|
||||
HomeArea=Home
|
||||
LastConnexion=Letzte Verbindung
|
||||
PreviousConnexion=Vorherige Verbindung
|
||||
ConnectedSince=Verbunden seit
|
||||
AuthenticationMode=Authentifizierung-Modus
|
||||
RequestedUrl=Angeforderte URL
|
||||
DatabaseTypeManager=Datenbanktyp-Verwaltung
|
||||
RequestLastAccess=Anfrage des letzten Datenbankzugriffs
|
||||
RequestLastAccessInError=Anfrage des letzten Datenbankzugriffs mit Fehler
|
||||
ReturnCodeLastAccessInError=Return-Code des letzten Datenbankzugriffs mit Fehler
|
||||
InformationLastAccessInError=Inhalt des letzten Datenbankzugriffs mit Fehler
|
||||
DolibarrHasDetectedError=Das System hat einen technischen Fehler festgestellt
|
||||
InformationToHelpDiagnose=Diese Informationen könnten bei der Diagnose des Fehlers behilflich sein
|
||||
MoreInformation=Weitere Informationen
|
||||
NotePublic=Anmerkung (öffentlich)
|
||||
NotePrivate=Anmerkung (privat)
|
||||
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Stückpreisgenauigkeit im System auf <b>%s</b> Dezimalstellen beschränkt.
|
||||
DoTest=Testen
|
||||
ToFilter=Filtern
|
||||
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Achtung: Mindestens eine Ihrer Maßnahmen hat ihr Fälligkeitsdatum überschritten.
|
||||
yes=ja
|
||||
Yes=Ja
|
||||
no=nein
|
||||
No=Nein
|
||||
All=Alle
|
||||
Home=Übersicht
|
||||
Help=Hilfe
|
||||
Always=Immer
|
||||
Never=Nie
|
||||
Under=Unter
|
||||
Period=Zeitraum
|
||||
Activate=Aktivieren
|
||||
Activated=Aktiviert
|
||||
Closed=Geschlossen
|
||||
Closed2=Geschlossen
|
||||
Enabled=Aktiviert
|
||||
Disable=Deaktivieren
|
||||
Disabled=Deaktivert
|
||||
Add=Hinzufügen
|
||||
Update=Aktualisieren
|
||||
AddActionToDo=Zu erledigende Aufgabe hinzufügen
|
||||
AddActionDone=Erledigte Aufgabe hinzufügen
|
||||
Close=Schließen
|
||||
Close2=Schließen
|
||||
Confirm=Bestätigen
|
||||
ConfirmSendCardByMail=Möchten Sie den Inhalt dieser Karte wirklich an <b>%s</b> verschicken?
|
||||
Delete=Löschen
|
||||
Remove=Entfernen
|
||||
Resiliate=Ausgleichen
|
||||
Cancel=Abbrechen
|
||||
Modify=Ändern
|
||||
Edit=Bearbeiten
|
||||
Validate=Freigeben
|
||||
ToValidate=Freizugeben
|
||||
Save=Speichern
|
||||
SaveAs=Speichern unter
|
||||
TestConnection=Verbindung testen
|
||||
ToClone=Duplizieren
|
||||
CloneEMailing=E-Mail-Kampagne duplizieren
|
||||
CloneContent=Nachricht duplizieren
|
||||
CloneReceivers=Empfängerliste duplizieren
|
||||
ConfirmClone=Wählen Sie die zu duplizierenden Daten:
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Möchten Sie diese Mailkampagne wirklich duplizieren?
|
||||
NoCloneOptionsSpecified=Keine Duplikationsoptionen ausgewählt.
|
||||
CopyOf=Duplikat von
|
||||
Show=Zeige
|
||||
Of=Von
|
||||
Search=Suche
|
||||
Valid=Gültig
|
||||
Approve=Genehmigen
|
||||
ReOpen=Wiedereröffnen
|
||||
Upload=Upload
|
||||
Select=Wählen Sie
|
||||
Choose=Wählen
|
||||
ChooseLangage=Bitte wählen Sie Ihre Sprache
|
||||
Author=Autor
|
||||
User=Benutzer
|
||||
Users=Benutzer
|
||||
Group=Gruppe
|
||||
Groups=Gruppen
|
||||
Password=Passwort
|
||||
PasswordRetype=Geben Sie das Passwort erneut ein
|
||||
Name=Name
|
||||
Parameter=Parameter
|
||||
Parameters=Parameter
|
||||
Value=Wert
|
||||
GlobalValue=Globaler Wert
|
||||
PersonalValue=Persönlicher Wert
|
||||
NewValue=Neuer Wert
|
||||
CurrentValue=Aktueller Wert
|
||||
Code=Code
|
||||
Type=Typ
|
||||
Language=Sprache
|
||||
MultiLanguage=Mehrsprachig
|
||||
Note=Hinweis
|
||||
CurrentNote=Aktueller Hinweis
|
||||
Title=Titel
|
||||
Label=Bezeichnung
|
||||
RefOrLabel=Nr. oder Bezeichnung
|
||||
Info=Protokoll
|
||||
Family=Familie
|
||||
Description=Beschreibung
|
||||
Designation=Beschreibung
|
||||
Model=Vorlage
|
||||
DefaultModel=Standardvorlage
|
||||
Action=Aktion
|
||||
About=Über
|
||||
Number=Anzahl
|
||||
Numero=Nummer
|
||||
Limit=Grenze
|
||||
Limits=Grenzen
|
||||
DevelopmentTeam=Entwicklungsteam
|
||||
Logout=Abmelden
|
||||
Connection=Verbindung
|
||||
Setup=Einstellungen
|
||||
Alert=Warnung
|
||||
Previous=Zurück
|
||||
Next=Vor
|
||||
Cards=Karten
|
||||
Card=Karte
|
||||
Now=Jetzt
|
||||
Date=Datum
|
||||
DateStart=Beginndatum
|
||||
DateEnd=Enddatum
|
||||
DateCreation=Erstellungsdatum
|
||||
DateModification=Änderungsdatum
|
||||
DateLastModification=Datum der letzten Änderung
|
||||
DateValidation=Freigabedatum
|
||||
DateClosing=Schließungsdatum
|
||||
DateDue=Fälligkeitsdatum
|
||||
DateValue=Valutadatum
|
||||
DateValueShort=Valutadatum
|
||||
DateOperation=Ausführungsdatum
|
||||
DateOperationShort=Ausf.Datum
|
||||
DateLimit=Frist
|
||||
DateRequest=Verlange Datum
|
||||
DateProcess=Verarbeite Datum
|
||||
DatePlanShort=gepl. Datum
|
||||
DateRealShort=eff. Datum
|
||||
DurationYear=Jahr
|
||||
DurationMonth=Monat
|
||||
DurationDay=Tag
|
||||
DurationYears=Jahr
|
||||
DurationMonths=Monat
|
||||
DurationDays=Tag
|
||||
Year=Jahr
|
||||
Month=Monat
|
||||
Week=Woche
|
||||
Day=Tag
|
||||
Hour=Stunden
|
||||
Minute=Minute
|
||||
Second=Zweitens
|
||||
Years=Jahre
|
||||
Months=Monate
|
||||
Days=Tage
|
||||
days=Tag
|
||||
Hours=Stunde
|
||||
Minutes=Minuten
|
||||
Seconds=Sekunden
|
||||
Today=Heute
|
||||
Yesterday=Gestern
|
||||
Tomorrow=Morgen
|
||||
Quadri=Quadri
|
||||
MonthOfDay=Tag des Monats
|
||||
HourShort=H
|
||||
Rate=Rate
|
||||
Bytes=Bytes
|
||||
Cut=Ausschneiden
|
||||
Copy=Kopieren
|
||||
Paste=Einfügen
|
||||
Default=Standard
|
||||
DefaultValue=Standardwert
|
||||
DefaultGlobalValue=Globaler Standardwert
|
||||
Price=Preis
|
||||
UnitPrice=Stückpreis
|
||||
UnitPriceHT=Nettopreis (Stk.)
|
||||
UnitPriceTTC=Bruttopreis (Stk.)
|
||||
PriceU=VP
|
||||
PriceUHT=VP (netto)
|
||||
PriceUTTC=VP (brutto)
|
||||
Amount=Betrag
|
||||
AmountInvoice=Rechnungsbetrag
|
||||
AmountPayment=Zahlungsbetrag
|
||||
AmountHT=Nettobetrag
|
||||
AmountTTC=Bruttobetrag
|
||||
AmountVAT=MwSt.-Betrag
|
||||
AmountTotal=Gesamtbetrag
|
||||
AmountAverage=Durchnschnittsbetrag
|
||||
PriceQtyHT=Preis für diese Menge (netto)
|
||||
PriceQtyMinHT=Mindestmengenpreis (netto)
|
||||
PriceQtyTTC=Preis für diese Menge (brutto)
|
||||
PriceQtyMinTTC=Mindestmengenpreis (brutto)
|
||||
Percentage=Prozentbetrag
|
||||
Total=Gesamtbetrag
|
||||
SubTotal=Zwischensumme
|
||||
TotalHT=Nettosumme
|
||||
TotalTTC=Bruttosumme
|
||||
TotalTTCToYourCredit=Bruttosumme
|
||||
TotalVAT=Steuer gesamt
|
||||
IncludedVAT=inkl. MwSt.
|
||||
HT=Netto
|
||||
TTC=Brutto
|
||||
VAT=MwSt.
|
||||
VATRate=Steuersatz
|
||||
Average=Durchschnitt
|
||||
Sum=Summe
|
||||
Delta=Delta
|
||||
Module=Modul
|
||||
Option=Option
|
||||
List=Liste
|
||||
FullList=Vollständige Liste
|
||||
Statistics=Statistik
|
||||
Status=Status
|
||||
Ref=Nr.
|
||||
Ref=Bezeichnung
|
||||
RefSupplier=Lieferanten Nr.
|
||||
RefPayment=Zahlungs Nr.
|
||||
CommercialProposals=Angebote
|
||||
Comment=Kommentar
|
||||
Comments=Kommentare
|
||||
ActionsToDo=Zu erledigende Maßnahmen
|
||||
ActionsDone=Erledigte Maßnahmen
|
||||
ActionsToDoShort=Zu erledigen
|
||||
ActionsRunningshort=Begonnen
|
||||
ActionsDoneShort=Erledigt
|
||||
ActionRunningNotStarted=Nicht begonnen
|
||||
ActionRunningShort=Begonnen
|
||||
ActionDoneShort=Abgeschlossen
|
||||
CompanyFoundation=Firma/Stiftung
|
||||
ContactsForCompany=Ansprechpartner/Adressen dieses Partners
|
||||
ActionsOnCompany=Maßnahmen zu diesem Partner
|
||||
NActions= %s Maßnahmen
|
||||
NActionsLate= %s verspätete Maßnahmen
|
||||
Filter=Filter
|
||||
RemoveFilter=Filter entfernen
|
||||
ChartGenerated=Diagramm erstellt
|
||||
ChartNotGenerated=Diagramm nicht erstellt
|
||||
GeneratedOn=Erstellt am %s
|
||||
Generate=Erstelle
|
||||
Duration=Dauer
|
||||
TotalDuration=Gesamtdauer
|
||||
Summary=Zusammenfassung
|
||||
MyBookmarks=Meine Lesezeichen
|
||||
OtherInformationsBoxes=Boxen mit Zusatzinformationen
|
||||
DolibarrBoard=dolibarr Übersciht
|
||||
DolibarrStateBoard=Statistik
|
||||
DolibarrWorkBoard=Aufgabenübersicht
|
||||
NotYetAvailable=Noch nicht verfügbar
|
||||
NotAvailable=Nicht verfügbar
|
||||
Popularity=Beliebtheit
|
||||
Categories=Kategorien
|
||||
Category=Kategorie
|
||||
By=Von
|
||||
From=Von
|
||||
to=An
|
||||
and=und
|
||||
or=oder
|
||||
Other=Andere
|
||||
Others=Andere
|
||||
Quantity=Menge
|
||||
Qty=Menge
|
||||
ChangedBy=Geändert von
|
||||
ReCalculate=Neu aufbauen
|
||||
ResultOk=Erfolg
|
||||
ResultKo=Fehlschlag
|
||||
Draft=Entwurf
|
||||
Drafts=Entwürfe
|
||||
Validated=Freigegeben
|
||||
Opened=Offen
|
||||
New=Neu
|
||||
Discount=Rabatt
|
||||
Unknown=Unbekannt
|
||||
General=Allgemein
|
||||
Size=Größe
|
||||
Received=Erhalten
|
||||
Paid=Bezahlt
|
||||
Topic=Betreff
|
||||
ByCompanies=Von Partnern
|
||||
ByUsers=Von Benutzern
|
||||
Links=Links
|
||||
Link=Link
|
||||
Receipts=Zugänge
|
||||
Rejects=Ablehnungen
|
||||
Preview=Vorschau
|
||||
NextStep=Nächster Schritt
|
||||
PreviousStep=Schritt zurück
|
||||
Datas=Daten
|
||||
None=Keine
|
||||
Late=Verspätet
|
||||
Photo=Bild
|
||||
Photos=Bilder
|
||||
AddPhoto=Bild hinzufügen
|
||||
CurrentLogin=Aktuelle Anmeldung
|
||||
January=Jänner
|
||||
February=Februar
|
||||
March=März
|
||||
April=April
|
||||
May=Mai
|
||||
June=Juni
|
||||
July=Juli
|
||||
August=August
|
||||
September=September
|
||||
October=Oktober
|
||||
November=November
|
||||
December=Dezember
|
||||
AttachedFiles=Angehängte Dateien und Dokumente
|
||||
DateFormatYYYYMM=MM-YYYY
|
||||
DateFormatYYYYMMDD=DD-MM-YYYY
|
||||
DateFormatYYYYMMDDHHMM=DD-MM-YYYY HH:SS
|
||||
ReportName=Berichtname
|
||||
ReportPeriod=Berichtszeitraum
|
||||
ReportDescription=Beschreibung
|
||||
Report=Bericht
|
||||
Keyword=Stichwort
|
||||
Legend=Legende
|
||||
FillTownFromZip=Stadt aus PLZ ergänzen
|
||||
ShowLog=Zeige Protokoll
|
||||
File=Datei
|
||||
Files=Dateien
|
||||
NotAllowed=Nicht erlaubt
|
||||
ReadPermissionNotAllowed=Sie haben keine Leseberechtigung
|
||||
AmountInCurrency=Betrag in %s
|
||||
Example=Beispiel
|
||||
NoExample=Kein Beispiel
|
||||
FindBug=Fehler melden
|
||||
NbOfThirdParties=Anzahl der Partner
|
||||
NbOfCustomers=Anzahl der Kundena
|
||||
NbOfLines=Anzahl der Positionen
|
||||
NbOfObjects=Anzahl der Objekte
|
||||
NbOfReferers=Anzahl der Verweise
|
||||
Referers=Verweise
|
||||
TotalQuantity=Gesamtmenge
|
||||
DateFromTo=Von %s bis %s
|
||||
DateFrom=Von %s
|
||||
DateUntil=Bis %s
|
||||
Check=Prüfen
|
||||
Internal=Intern
|
||||
External=Extern
|
||||
Internals=Interne
|
||||
Externals=Externe
|
||||
Warning=Warnung
|
||||
Warnings=Warnungen
|
||||
BuildPDF=Erstelle PDF
|
||||
RebuildPDF=PDF neu erstellen
|
||||
BuildDoc=Erstelle Doc
|
||||
RebuildDoc=Dokument neu erzeugen
|
||||
Entity=Entität
|
||||
Entities=Entitäten
|
||||
EventLogs=Protokolle
|
||||
CustomerPreview=Kundenvorschau
|
||||
SupplierPreview=Lieferantenvorschau
|
||||
AccountancyPreview=Buchhaltungsvorschau
|
||||
ShowCustomerPreview=Zeige Kundenvorschau
|
||||
ShowSupplierPreview=Zeige Lieferantenvorschau
|
||||
ShowAccountancyPreview=Zeige Buchhaltungsvorschau
|
||||
RefCustomer=Kunden Nr.
|
||||
Currency=Währung
|
||||
InfoAdmin=Hinweise für Administratoren
|
||||
Undo=Rückgängig
|
||||
Redo=Wiederherstellen
|
||||
ExpandAll=Alle ausklappen
|
||||
UndoExpandAll=Ausklappen rückgängig machen
|
||||
FeatureNotYetSupported=Diese Funktion wird (noch) nicht unterstützt
|
||||
CloseWindow=Fenster schließen
|
||||
Question=Frage
|
||||
Response=Antwort
|
||||
Priority=Wichtigkeit
|
||||
SendByMail=Per E-Mail senden
|
||||
MailSentBy=E-Mail-Absender
|
||||
TextUsedInTheMessageBody=E-Mail-Text
|
||||
SendAcknowledgementByMail=Kenntnisnahme per E-Mail bestätigen
|
||||
NoEMail=Keine E-Mails
|
||||
Owner=Eigentümer
|
||||
DetectedVersion=Erkannte Version
|
||||
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Nachfolgende Konstanten werden durch entsprechende Werte ersetzt.
|
||||
Refresh=Aktualisieren
|
||||
BackToList=Zurück zur Liste
|
||||
GoBack=Zurück
|
||||
CanBeModifiedIfOk=Änderung möglich falls gültig
|
||||
CanBeModifiedIfKo=Änderung möglich falls ungültig
|
||||
RecordModifiedSuccessfully=Wert erfolgreich geändert
|
||||
AutomaticCode=Automatischer Code
|
||||
NotManaged=Nicht verwaltet
|
||||
FeatureDisabled=Funktion deaktiviert
|
||||
MoveBox=Box %s bewegen
|
||||
Offered=Angeboten
|
||||
NotEnoughPermissions=Ihre Berechtigungen reichen hierfür nicht aus
|
||||
SessionName=Sitzungsname
|
||||
Method=Methode
|
||||
Receive=Erhalte
|
||||
PartialWoman=Teilweise
|
||||
PartialMan=Teilweise
|
||||
TotalWoman=Vollständig
|
||||
TotalMan=Vollständig
|
||||
NeverReceived=Nie erhalten
|
||||
Canceled=Storniert
|
||||
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Sie können die Listenoptionen in den Wörterbuch-Einstellungen anpassen
|
||||
Color=Farbe
|
||||
Documents=Verknüpfte Dokumente
|
||||
Documents2=Dokumente
|
||||
BuildDocuments=Erzeugte Dokumente
|
||||
UploadDisabled=Upload deaktiviert
|
||||
MenuECM=Dokumente
|
||||
MenuAWStats=Statistiken
|
||||
MenuMembers=Mitglieder
|
||||
MenuAgendaGoogle=Google-Agenda
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup=Gesetzte System-Limits (Menü Home-Einstellungen-Sicherheit): %s Kb, PHP Limit: %s Kb
|
||||
NoFileFound=Keine Dokumente in diesem Verzeichnis
|
||||
CurrentUserLanguage=Aktuelle Benutzersprache
|
||||
CurrentTheme=Aktuelle Oberfläche
|
||||
DisabledModules=Deaktivierte Module
|
||||
For=Für
|
||||
ForCustomer=Für Kunden
|
||||
Signature=Unterschrift
|
||||
HidePassword=Sichere Passworteingabe (Zeichen nicht angezeigt)
|
||||
UnHidePassword=Passwort-Zeichen anzeigen
|
||||
Root=Stammordner
|
||||
Monday=Montag
|
||||
Tuesday=Dienstag
|
||||
Wednesday=Mittwoch
|
||||
Thursday=Donnerstag
|
||||
Friday=Freitag
|
||||
Saturday=Samstag
|
||||
Sunday=Sonntag
|
||||
ShortMonday=Mo
|
||||
ShortTuesday=Di
|
||||
ShortWednesday=Mi
|
||||
ShortThursday=Do
|
||||
ShortFriday=Fr
|
||||
ShortSaturday=Sa
|
||||
ShortSunday=So
|
||||
|
||||
GoToWikiHelpPage=Zur Wiki-Hilfeseite (Internetzugang erforderlich)
|
||||
GoToHelpPage=Zur Hilfeseite
|
||||
ConnectedOnMultiCompany=Mit Entität verbunden
|
||||
OnlineHelp=Online-Hilfe
|
||||
PageWiki=Wiki-Seite
|
||||
PeriodEndDate=Enddatum für Zeitraum
|
||||
ShowCardHere=Zeige Karte
|
||||
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Bitte beachten Sie, dass einige Funktionen/Module in dieser Demo deaktiviert sind
|
||||
Person=Person
|
||||
DateModificationShort=Änd.Datum
|
||||
DateBuild=Datum der Berichterstellung
|
||||
DurationWeek=Woche
|
||||
DurationWeeks=Wochen
|
||||
AmountHTShort=Nettobetrag
|
||||
AmountTTCShort=Bruttobetrag
|
||||
TotalHTShort=Nettosumme
|
||||
TotalTTCShort=Gesamtbetrag (inkl. MwSt.)
|
||||
OtherInformations=Zusatzinformationen
|
||||
NoneF=Keine
|
||||
Login=Anmeldung
|
||||
Month01=Januar
|
||||
Month02=Februar
|
||||
Month03=März
|
||||
Month04=April
|
||||
Month05=Mai
|
||||
Month06=Juni
|
||||
Month07=Juli
|
||||
Month08=August
|
||||
Month09=September
|
||||
Month10=Oktober
|
||||
Month11=November
|
||||
Month12=Dezember
|
||||
MonthShort01=Jan
|
||||
MonthShort02=Feb
|
||||
MonthShort03=Mär
|
||||
MonthShort04=Apr
|
||||
MonthShort05=Mai
|
||||
MonthShort06=Jun
|
||||
MonthShort07=Jul
|
||||
MonthShort08=Aug
|
||||
MonthShort09=Sep
|
||||
MonthShort10=Okt
|
||||
MonthShort11=Nov
|
||||
MonthShort12=Dez
|
||||
FileTransferComplete=Datei wurde erfolgreich hochgeladen
|
||||
ShowProspectPreview=Zeige Lead-Vorschau
|
||||
Informations=Informationen
|
||||
Page=Seite
|
||||
Notes=Hinweise
|
||||
AddNewLine=Neue Zeile hinzufügen
|
||||
AddFile=Datei hinzufügen
|
||||
ListOfFiles=Dateiliste
|
||||
FreeZone=Freier Text
|
||||
CloneMainAttributes=Objekt mit Haupteigenschaften duplizieren
|
||||
PDFMerge=PDFs verbinden
|
||||
Merge=Verbinden
|
||||
Day1=Montag
|
||||
Day2=Dienstag
|
||||
Day3=Mittwoch
|
||||
Day4=Donnerstag
|
||||
Day5=Freitag
|
||||
Day6=Samstag
|
||||
Day0=Sonntag
|
||||
|
||||
FormatHourShortDuration=%H:%M
|
||||
NoError=Kein Fehler
|
||||
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Für das Verkäuferland '%s' wurde kein Sozialbetrag definiert.
|
||||
BackgroundColorByDefault=Standard-Hintergrundfarbe
|
||||
FileWasNotUploaded=Ein Dateianhang wurde gewählt aber noch nicht hochgeladen. Klicken Sie auf "Datei anhängen" um den Vorgang zu starten.
|
||||
NbOfEntries=Anzahl der Einträge
|
||||
Resize=Skalieren
|
||||
Recenter=Zentrieren
|
||||
NumberByMonth=Anzahl nach Monat
|
||||
KiloBytes=Kilobyte
|
||||
MegaBytes=Megabyte
|
||||
GigaBytes=Gigabyte
|
||||
b=b.
|
||||
Kb=Kb
|
||||
Mb=Mb
|
||||
Gb=Gb
|
||||
AmountLT1ES=RE Betrag
|
||||
AmountLT2ES=Betrag IRPF
|
||||
TotalLT1ES=Summe RE
|
||||
TotalLT2ES=Summe IRPF
|
||||
Available=Verfügbar
|
||||
Reporting=Berichterstattung
|
||||
Reportings=Berichterstattungen
|
||||
Examples=Beispiele
|
||||
Reason=Grund
|
||||
SendByMail=Per E-Mail versenden
|
||||
DocumentsNb=Verknüpfte Dateien (%s)
|
||||
PrintContentArea=Zeige Druckansicht für Seiteninhalt
|
||||
NoMenu=Kein Untermenü
|
||||
WarningYouAreInMaintenanceMode=Achtung: Die Anwendung befindet sich im Wartungsmodus und kann derzeit nur von Benutzer <b>%s</b> verwendet werden.
|
||||
CreditCard=Kreditkarte
|
||||
FieldsWithAreMandatory=Felder mit <b>%s</b> sind Pflichtfelder
|
||||
FieldsWithIsForPublic=Felder mit <b>%s</b> sind für Mitglieder öffentlich sichtbar. Über die "Öffentlich"-Checkbox können Sie dies ändern.
|
||||
AccordingToGeoIPDatabase=(nach GeoIP-Auflösung)
|
||||
Line=Zeile
|
||||
NotSupported=Nicht unterstützt
|
||||
RequiredField=Pflichtfeld
|
||||
Result=Ergebnis
|
||||
ToTest=Test
|
||||
ValidateBefore=Vor Verwendung dieser Funktion müssen Sie die Karte überprüfen
|
||||
Visibility=Sichtbarkeit
|
||||
Private=Privat
|
||||
Hidden=Versteckt
|
||||
Resources=Ressourcen
|
||||
Source=Quelle
|
||||
Prefix=Präfix
|
||||
CloneMainAttributes=Duplikat mit den Haupteigenschaften
|
||||
AttributeCode=Attribut-Code
|
||||
OptionalFieldsSetup=Optionale Felder einrichten
|
||||
CreateDraft=Erstelle Entwurf
|
||||
NoPhotoYet=Es wurde noch kein Bild hochgeladen
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,168 +1,25 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-16 11:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
MembersArea=Mitgliederübersicht
|
||||
PublicMembersArea=Öffentliche Mitgliederübersicht
|
||||
MemberCard=Mitgliedskarte
|
||||
SubscriptionCard=Abonnementkarte
|
||||
Member=Mitglied
|
||||
Members=Mitglieder
|
||||
MemberAccount=Mitgliedskonto
|
||||
ShowMember=Zeige Mitgliedskarte
|
||||
UserNotLinkedToMember=Der Benutzer ist keinem Mitglied zugewiesen
|
||||
MembersTickets=Tickets von Mitgliedern
|
||||
FundationMembers=Stiftungsmitglieder
|
||||
Attributs=Attribute
|
||||
Person=Person
|
||||
ErrorMemberTypeNotDefined=Mitgliedstyp nicht definiert
|
||||
ListOfPublicMembers=Liste der öffentlichen Mitglieder
|
||||
ListOfValidatedPublicMembers=Liste der freigegebenen, öffentlichen Mitglieder
|
||||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Dieses Mitglied ist nicht öffentlich
|
||||
MembersCards=Visitenkarten der Mitglieder
|
||||
MembersList=Liste der Mitglieder
|
||||
MembersListToValid=Liste freizugebender Mitglieder
|
||||
MembersListValid=Liste freigegebener Mitglieder
|
||||
MembersListUpToDate=Liste freigegebener Mitglieder mit aktuellem Abonnement
|
||||
MembersListNotUpToDate=Liste freigegebener Mitglieder mit veraltetem Abonnement
|
||||
MembersListResiliated=Liste der zurückgestellten Mitglieder
|
||||
MembersListQualified=Liste der qualifizierten Mitglieder
|
||||
MenuMembersToValidate=Freizugebende Mitglieder
|
||||
MenuMembersValidated=Freigegebene Mitglieder
|
||||
MenuMembersUpToDate=Aktuelle Mitglieder
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=Dies sind die Detail Ihrer Karte
|
||||
SetLinkToUser=Mit Benutzer verknüpfen
|
||||
SetLinkToThirdParty=Mit Partner verknüpfen
|
||||
MenuMembersNotUpToDate=Veraltete Mitglieder
|
||||
MenuMembersResiliated=Zurückgestellte Mitglieder
|
||||
DateAbonment=Abonnierungsdatum
|
||||
DateSubscription=Abonnierungsdatum
|
||||
DateNextSubscription=Nächstes Abonnement
|
||||
DateEndSubscription=Abonnementauslaufdatum
|
||||
EndSubscription=Abonnementende
|
||||
NewMember=Neues Mitglied
|
||||
SubscriptionId=Abonnement ID
|
||||
MemberId=Mitglieds ID
|
||||
NewType=Typ des neuen Mitglieds
|
||||
MemberType=Mitgliedsart
|
||||
MemberTypeId=Mitgliedsart ID
|
||||
MemberTypeLabel=Bezeichnung der Mitgliedsart
|
||||
MembersTypes=Mitgliedsarten
|
||||
MembersAttributes=Mitgliedsattribute
|
||||
SearchAMember=Suche Mitglied
|
||||
MemberStatusDraft=Entwurf (freizugeben)
|
||||
MemberStatusDraftShort=Freizugeben
|
||||
MemberStatusActive=Freigegebene (Abonnement ausständig)
|
||||
MemberStatusActiveShort=Freigegeben
|
||||
MemberStatusActiveLate=Abonnement abgelaufen
|
||||
MemberStatusActiveLateShort=Abgelaufen
|
||||
MemberStatusPaid=Abonnement aktuell
|
||||
MemberStatusPaidShort=Aktuell
|
||||
MemberStatusResiliated=Zurückgestelltes Mitglied
|
||||
MemberStatusResiliatedShort=Zurückgestellt
|
||||
MembersStatusToValid=Freizugebende Mitglieder
|
||||
MembersStatusToValidShort=Freizugebende
|
||||
MembersStatusValidated=Freigegebene Mitglieder
|
||||
MembersStatusPaid=Aktuelle Abonnements
|
||||
MembersStatusPaidShort=Aktuelle
|
||||
MembersStatusNotPaid=Veraltete Abonnements
|
||||
MembersStatusNotPaidShort=Veraltet
|
||||
MembersStatusResiliated=Zurückgestellte Mitglieder
|
||||
MembersStatusResiliatedShort=Zurückgestellte
|
||||
NewCotisation=Neuer Beitrag
|
||||
EditMember=Mitglied bearbeiten
|
||||
SubscriptionEndDate=Abonnementauslaufdatum
|
||||
NewAttribute=Neues Attribut
|
||||
AttributeCode=Attribut-Code
|
||||
OptionalFieldsSetup=Optionale Felder einrichten
|
||||
MembersTypeSetup=Mitgliedsarten einrichten
|
||||
NewSubscription=Neues Abonnement
|
||||
Subscription=Abonnement
|
||||
Subscriptions=Abonnements
|
||||
SubscriptionLate=Versätet
|
||||
SubscriptionNotReceived=Abonnement nie erhalten
|
||||
SubscriptionLateShort=Verspätet
|
||||
SubscriptionNotReceivedShort=Nie erhalten
|
||||
ListOfSubscriptions=Liste der Abonnements
|
||||
SendCardByMail=Karte per E-Mail versenden
|
||||
AddMember=Mitglied hinzufügen
|
||||
MemberType=Mitgliedsart
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Sie haben noch keine Mitgliedsarten definiert. Sie können dies unter Einstellungen-Mitgliedsarten vornehmen.
|
||||
NewMemberType=Neues Mitgliedsrt
|
||||
WelcomeEMail=Willkommens-E-Mail
|
||||
SubscriptionRequired=Abonnement erforderlich
|
||||
EditType=Mitgliedsart bearbeiten
|
||||
DeleteType=Mitgliedsart löschen
|
||||
VoteAllowed=Stimmrecht
|
||||
Physical=Physisch
|
||||
Moral=Rechtlich
|
||||
MorPhy=Physisch/Rechtlich
|
||||
Reenable=Reaktivieren
|
||||
ResiliateMember=Mitglied zurückstellen
|
||||
ConfirmResiliateMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich zurückstellen?
|
||||
DeleteMember=Mitglied löschen
|
||||
ConfirmDeleteMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich löschen (dies entfernt auch alle verbundenen Abonnements)?
|
||||
DeleteSubscription=Abonnement löschen
|
||||
ConfirmDeleteSubscription=Möchten Sie dieses Abonnement wirklich löschen?
|
||||
Filehtpasswd=htpasswd-Datei
|
||||
ValidateMember=Mitglied freigeben
|
||||
ConfirmValidateMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich freigeben?
|
||||
FollowingLinksArePublic=Die folgenden Links sind öffentlich zugängliche Seiten und als solche nicht durch die Zugriffskontrolle des Systems geschützt. Es handelt sich dabei zudem um unformatierte Seiten, die beispielsweise eine Liste aller in der Datenbank eingetragenen Mitglieder anzeigen.
|
||||
PublicMemberList=Liste öffentlicher Mitglieder
|
||||
BlankSubscriptionForm=Leeres Abonnementformular
|
||||
MemberPublicLinks=Öffentliche Links/Seiten
|
||||
ExportDataset_member_1=Mitglieder und Abonnements
|
||||
LastMembers=%s neueste Mitglieder
|
||||
LastMembersModified=%s zuletzt bearbeitete Mitglieder
|
||||
AttributeName=Attributname
|
||||
FieldEdition=Feldbearbeitung %s
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=ausschließlich alphanumerische Zeichen (ohne Leerzeichen)
|
||||
String=Zeichenkette
|
||||
Text=Text
|
||||
Int=Zahl
|
||||
Date=Datum
|
||||
DateAndTime=Datum und Uhrzeit
|
||||
PublicMemberCard=Öffentliche Mitgliedskarte
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Mitglied ohne (und ohne Aussicht auf) Abonnement
|
||||
AddSubscription=Abonnement hinzufügen
|
||||
ShowSubscription=Zeige Abonnement
|
||||
MemberModifiedInDolibarr=Mitglied bearbeitet
|
||||
SendAnEMailToMember=Informations-E-Mail an Mitglied senden
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-Mail-Betreff bei Mitgliederfreigabe
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-Mail-Text für Mitgliederfreigabe
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-Mail-Betreff für (Mitglieds-)Beiträge
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-Mail-Text für (Mitglieds-)Beiträge
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff für Zurückstellen eines Mitglieds
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-Mail-Text für Zurückstellen eines Mitglieds
|
||||
DescADHERENT_MAIL_FROM=Absender E-Mail-Adresse für automatische Mails
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format der Etikettenseite
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text für den Druck oben auf der Mitgliedskarte
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Text für den Druck auf der Mitgliedskarte (linksbündig)
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text für den Druck unten auf der Mitgliedskarte
|
||||
ShowTypeCard=Zeige Typ '%s'
|
||||
HTPasswordExport=htpassword-Dateierstellung
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Ein anderes Mitglied (Name: <b>%s</b>, Benutzername: <b>%s</b>) ist bereits mit dem Partner <b>%s</b> verbunden. Bitte entfernen Sie diese Verknüpfung zuerst, da ein Partner nur einem Mitglied zugewiesen sein kann (und umgekehrt).
|
||||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Aus Sicherheitsgründen müssen Sie die Berechtigungen zur Mitgliederbearbeitung besitzen, um ein Mitglied mit einem fremden Benutzerkonto (einem anderen als Ihrem eigenen) zu verknüpfen.
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=Dies sind die Detail Ihrer Karte
|
||||
CardContent=Inhalt der Mitgliedskarte
|
||||
SetLinkToUser=Mit Benutzer verknüpfen
|
||||
SetLinkToThirdParty=Mit Partner verknüpfen
|
||||
SubscriptionId=Abonnement ID
|
||||
MemberId=Mitglieds ID
|
||||
PaymentSubscription=Neue Beitragszahlung
|
||||
NoThirdPartyAssociatedToMember=Mit diesem Mitglied ist kein Partner verknüpft
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Partner
|
||||
MembersAndSubscriptions=Mitglieder und Abonnements
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-Mail-Betreff für automat. Mitgliederabonnements
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-Mail-Text für autom. Mitgliederabonnements
|
||||
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format der Kartenseite
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text für den Druck auf der Mitgliedskarte (rechtsbündig)
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Liste(n) für die autom. Einschreibung neuer Mitglieder (kommagetrennt)
|
||||
|
||||
MoreActions=Ergänzende Erfassungsmaßnahmen
|
||||
MoreActionBankDirect=Autom. einen Einzugsermächtigunsantrag zum Mitgliedskonto erstellen
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=Autom. eine Rechnung zum Mitgliedskonto erstellen und Zahlung auf Rechnung setzen
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=Autom. eine Rechnung (ohne Zahlung) erstellen
|
||||
LinkToGeneratedPages=Visitenkarten erstellen
|
||||
LinkToGeneratedPagesDesc=Auf dieser Seite können Sie PDF-Dateien mit Visitenkarten Ihrer Mitglieder (auf Wunsch länderspezifisch) erstellen.
|
||||
DocForAllMembersCards=Visitenkarten für alle Mitglieder erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: <b>%s</b>)
|
||||
DocForOneMemberCardsVisitenkarten für ein bestimmtes Mitglied erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: <b>%s</b>)
|
||||
DocForLabels=Etiketten erstellen (Gewähltes Ausgabeformat: <b>%s</b>)
|
||||
|
|
@ -1,140 +1,20 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-10 00:11:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
OrdersArea=Kundenbestellungsübersicht
|
||||
SuppliersOrdersArea=Lieferantenbestellungsübersicht
|
||||
OrderCard=Bestell-Karte
|
||||
Order=Bestellung
|
||||
Orders=Bestellungen
|
||||
OrderFollow=Follow-up
|
||||
OrderDate=Bestelldatum
|
||||
NewOrder=Neue Bestellung
|
||||
ToOrder=Erzeuge Bestellung
|
||||
MakeOrder=Erzeuge Bestellung
|
||||
SupplierOrder=Lieferantenbestellung
|
||||
SuppliersOrders=Lieferantenbestellungen
|
||||
SuppliersOrdersRunning=Aktuelle Lieferantenbestellungen
|
||||
CustomerOrder=Kundenbestellung
|
||||
CustomersOrders=Kundenbestellungen
|
||||
CustomersOrdersRunning=Aktuelle Kundenbestellungen
|
||||
CustomersOrdersAndOrdersLines=Kundenbestellungen und Bestellpositionen
|
||||
OrdersToValid=Freizugebende Bestellungen
|
||||
OrdersToBill=Zu verrechnende Bestellungen
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
|
||||
OrderLine=Bestellposition
|
||||
OrderToProcess=Zu bearbeitende Bestellung
|
||||
OrdersInProcess=Bestellunen in Bearbeitung
|
||||
OrdersToProcess=Zu bearbeitende Bestellungen
|
||||
StatusOrderCanceledShort=Storniert
|
||||
StatusOrderDraftShort=Entwurf
|
||||
StatusOrderValidatedShort=Freigegeben
|
||||
StatusOrderOnProcessShort=In Arbeit
|
||||
StatusOrderProcessedShort=Bearbeitet
|
||||
StatusOrderToBillShort=Zu verrechnen
|
||||
StatusOrderApprovedShort=Genehmigt
|
||||
StatusOrderRefusedShort=Abgelehnt
|
||||
StatusOrderToProcessShort=Zu bearbeiten
|
||||
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Teilweise erhalten
|
||||
StatusOrderReceivedAllShort=Zur Gänze erhalten
|
||||
StatusOrderCanceled=Storniert
|
||||
StatusOrderDraft=Entwurf (freizugeben)
|
||||
StatusOrderValidated=Freigegeben
|
||||
StatusOrderOnProcess=In Arbeit
|
||||
StatusOrderProcessed=Bearbeitet
|
||||
StatusOrderToBill=Zu verrechnen
|
||||
StatusOrderApproved=Genehmigt
|
||||
StatusOrderRefused=Abgelehnt
|
||||
StatusOrderReceivedPartially=Teilweise erhalten
|
||||
StatusOrderReceivedAll=Zur Gänze erhalten
|
||||
DraftOrWaitingApproved=Entwurf oder freigegeben, noch nicht bestellt
|
||||
DraftOrWaitingShipped=Entwurf oder freigegeben, noch nicht versandt
|
||||
MenuOrdersToBill=Bestellverrechnung
|
||||
SearchOrder=Suche Bestellung
|
||||
Sending=Sendung
|
||||
Sendings=Sendungen
|
||||
ShipProduct=Produkt versenden
|
||||
Discount=Rabatt
|
||||
CreateOrder=Erzeuge Bestellung
|
||||
RefuseOrder=Bestellung ablehnen
|
||||
ApproveOrder=Bestellung bestätigen
|
||||
ValidateOrder=Bestellung freigeben
|
||||
DeleteOrder=Bestellung löschen
|
||||
CancelOrder=Bestellung verwerfen
|
||||
AddOrder=Bestellung hinzufügen
|
||||
AddToMyOrders=Zu meinen Bestellungen hinzufügen
|
||||
AddToOtherOrders=Zu Bestellungen Anderer hinzufügen
|
||||
ShowOrder=Zeige Bestellung
|
||||
NoOpenedOrders=Keine offenen Bestellungen
|
||||
NoOtherOpenedOrders=Keine offenen Bestellungen Anderer
|
||||
OtherOrders=Bestellungen Anderer
|
||||
LastOrders=Neueste %s Bestellungen
|
||||
LastModifiedOrders=%s zuletzt bearbeitete Bestellungen
|
||||
LastClosedOrders=%s zuletzt geschlossene Bestellungen
|
||||
AllOrders=Alle Bestellungen
|
||||
NbOfOrders=Anzahl der Bestellungen
|
||||
OrdersStatistics=Bestellstatistik
|
||||
OrdersStatisticsSuppliers=Statistik Lieferantenbestellungen
|
||||
NumberOfOrdersByMonth=Anzahl der Bestellungen pro Monat
|
||||
AmountOfOrdersByMonthHT=Anzahl der Aufträge pro Monat (nach Steuern)
|
||||
ListOfOrders=Liste der Bestellungen
|
||||
CloseOrder=Bestellung schließen
|
||||
ConfirmCloseOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich schließen? Nach ihrer Schließung kann eine Bestellung nur mehr in Rechnung gestellt werden.
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending=Möchten Sie diese Bestellung wirklich schließen? Tun Sie dies erst nachdem alle Versandvorgäng abgeschlossen wurden.
|
||||
ConfirmDeleteOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich löschen?
|
||||
ConfirmValidateOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich unter dem Namen <b>%s</b> freigeben?
|
||||
ConfirmCancelOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich verwerfen?
|
||||
ConfirmMakeOrder=Hiermit bestätigen Sie, diese Bestellung am <b>%s</b> persönlich angelegt zu haben.
|
||||
GenerateBill=Erzeuge Rechnung
|
||||
ClassifyBilled=Als verrechnet markieren
|
||||
ComptaCard=Buchhaltungskarte
|
||||
DraftOrders=Bestellentwürfe
|
||||
RelatedOrders=Verknüpfte Bestellungen
|
||||
OnProcessOrders=Bestellungen in Bearbeitung
|
||||
RefOrder=Bestellung Nr.
|
||||
RefCustomerOrder=Kundenbestellung Nr.
|
||||
CustomerOrder=Kundenbestellung
|
||||
RefCustomerOrderShort=Kundenbestellung Nr.
|
||||
SendOrderByMail=Bestellung per Post versenden
|
||||
ActionsOnOrder=Maßnahmen zu dieser Bestellung
|
||||
NoArticleOfTypeProduct=Keine Artikel vom Typ 'Produkt' und deshalb keine Versandkostenposition
|
||||
OrderMode=Bestellweise
|
||||
AuthorRequest=Authorenrechte beantragen
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Anschrift des Partnerkontakts statt Partneradresse für die Zustellung verwenden
|
||||
RunningOrders=Offene Bestellungen
|
||||
UserWithApproveOrderGrant=Benutzer mit Berechtigung zur 'Bestellfreigabe'
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nicht definiert
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstante COMMANDE_ADDON nicht definiert
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Fehler beim Laden der Moduldatei '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Fehler beim Laden der Moduldatei '%s'
|
||||
OrderSource0=Angebot
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=E-Mail-Kampagne
|
||||
OrderSource3=Telefonkampagne
|
||||
OrderSource4=Fax-Kampagne
|
||||
OrderSource5=Vertrieb
|
||||
OrderSource6=Andere
|
||||
QtyOrdered=Bestellmenge
|
||||
AddDeliveryCostLine=Fügen Sie eine Versandkostenzeile zur Erfassung des Bestellgewichts ein
|
||||
PDFEinsteinDescription=Eine vollständige Bestellvorlage (Logo, ...)
|
||||
|
||||
OrderLine=Bestellposition
|
||||
PaymentOrderRef=Zahlung zu Bestellung %s
|
||||
CloneOrder=Duplizieren
|
||||
ConfirmCloneOrder=Möchten Sie die Bestellung <b>%s</b> wirklich duplizieren?
|
||||
|
||||
OrderToProcess=Zu bearbeitende Bestellung
|
||||
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Kundenauftrags-Nachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Versand-Nachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_commande_external_BILLING=Rechnungskontakt des Kunden
|
||||
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Versandkontakt des Kunden
|
||||
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Bestellungs-Nachverfolgung durch Kundenkontakt
|
||||
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Lieferantenbestellungs-Nachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Versand-Nachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Kontakt für Lieferantenrechnungen
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Kontakt für Lieferantenversand
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Lieferantenkontakt für Bestellverfolgung
|
||||
PDFEdisonDescription=Eine einfache Bestellungsvorlage
|
||||
PDFQuevedoDescription=Eine vollständige Bestellungsvorlage mit spanischem...
|
||||
|
||||
DispatchSupplierOrder=Lieferantenbestellung %s erhalten
|
||||
PDFEinsteinDescription=Eine vollständige Bestellvorlage (Logo, ...)
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,15 +1 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
OSCommerceSetup=OSCommerce-Modul Einstellungen
|
||||
OSCommerceSetupSaved=OSCommerce-Einstellungen gespeichert
|
||||
OSCommerceServer=OSCommerce Server Host/IP
|
||||
OSCommerceDatabaseName=OSCommerce Datenbankname
|
||||
OSCommercePrefix=OSCommerce Tabellen-Präfix
|
||||
OSCommerceUser=OSCommerce Datenbank Login
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - oscommerce
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,186 +1,18 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 21:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
SecurityCode=Sicherheitsschlüssel
|
||||
Calendar=Kalender
|
||||
AddTrip=Reise hinzufügen
|
||||
Tools=Werkzeuge
|
||||
Birthday=Geburtstag
|
||||
BirthdayDate=Geburtstag
|
||||
DateToBirth=Geburtstdatum
|
||||
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Eingriff freigegeben
|
||||
Notify_BILL_VALIDATE=Rechnung freigegeben
|
||||
NbOfAttachedFiles=Anzahl der angehängten Dateien/okumente
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles=Gesamtgröße der angehängten Dateien/Dokumente
|
||||
MaxSize=Maximalgröße
|
||||
AttachANewFile=Neue Datei/Dokument anhängen
|
||||
LinkedObject=Verknüpftes Objekt
|
||||
Miscellaneous=Verschiedenes
|
||||
NbOfActiveNotifications=Anzahl aktiver Benachrichtigungen
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Bitte entnehmen Sie dem Anhang die Rechnung __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Mit freundlichen Grüßen\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Bedauerlicherweise scheint die Rechnung __FACREF__ bislang unbeglichen. Als Erinnerung übersenden wir Ihnen diese nochmals im Anhang\n\n__PERSONALIZED__Mit freundlichen Grüßen\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Bitte entnehmen Sie dem Anhang unser Angebot __PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__Mit freundlichen Grüßen\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Bitte entnehmen Sie dem Anhang die Bestellung __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Mit freundlichen Grüßen\n\n__SIGNATURE__
|
||||
ChooseYourDemoProfil=Bitte wählen Sie das Demo-Profil das Ihrem Berufsfeld am ehesten entspricht
|
||||
DemoFundation=Verwalten Sie die Mitglieder einer Stiftung
|
||||
DemoFundation2=Verwalten Sie die Mitglieder und Bankkonten einer Stiftung
|
||||
DemoCompanyServiceOnly=Verwalten Sie ein reines Service-/Dienstleistungsunternehmen
|
||||
DemoCompanyShopWithCashDesk=Verwalten Sie ein Geschäft mit Kasse
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks=Verwalten Sie den Produktverkauf und die Lagerstandsverwaltung eines kleinen oder mittleren Unternehmen
|
||||
DemoCompanyAll=Verwalten Sie ein kleines oder mittleres Unternehmen mit mehreren Aktivitäten (alle wesentlichen Module)
|
||||
GoToDemo=Demo ansehen
|
||||
CreatedBy=Erstellt von %s
|
||||
ModifiedBy=Bearbeitet von %s
|
||||
ValidatedBy=Freigegeben von %s
|
||||
CanceledBy=Storniert von %s
|
||||
ClosedBy=Geschlossen von %s
|
||||
FileWasRemoved=Datei wurde entfernt
|
||||
DirWasRemoved=Verzeichnis wurde entfernt
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=Erhältlich in einer der nächsten Versionen
|
||||
FeatureNotYetAvailable=Diese Funktion steht in der derzeitigen Version noch nicht zur Verfügung
|
||||
FeatureExperimental=Experimentelle Funktion. In dieser Version noch nicht als stabil geführt.
|
||||
FeatureDevelopment=Funktion in Entwicklung. In dieser Version noch nicht als stabil geführt.
|
||||
FeaturesSupported=Unterstützte Funktionen
|
||||
Width=Breite
|
||||
Height=Höhe
|
||||
Weight=Gewicht
|
||||
Depth=Tiefe
|
||||
TotalWeight=Gesamtgewicht
|
||||
WeightUnitton=t
|
||||
WeightUnitkg=kg
|
||||
WeightUnitg=g
|
||||
WeightUnitmg=mg
|
||||
Volume=Volumen
|
||||
TotalVolume=Gesamtvolumen
|
||||
VolumeUnitm3=m³
|
||||
VolumeUnitdm3=dm³
|
||||
VolumeUnitcm3=cm³
|
||||
VolumeUnitmm3=mm³
|
||||
Size=Größe
|
||||
SizeUnitm=m
|
||||
SizeUnitdm=dm
|
||||
SizeUnitcm=cm
|
||||
SizeUnitmm=mm
|
||||
BugTracker=Fehlerverfolgung (Bug-Tracker)
|
||||
BackToLoginPage=Zurück zur Anmeldeseite
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Im derzeit gewählten Authentifizierungsmodus <b>(%s)</b> kann das System nicht auf Ihre Passwortdaten zugreifen und diese auch nicht ändern.<br> Wenden Sie sich hierzu bitte an den Systemadministrator.
|
||||
EnableGDLibraryDesc=Für den Einsatz dieser Option installieren, bzw. aktivieren Sie bitte die GD-Library.
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc=Bitte installieren Sie ein mit Ihrem Virenschutz kompatibles Modul. (ClamAV: php4-clamavlib oder php5-clamavlib)
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof ID %s</b> dient zur Speicherung landesabhängiger Partnerdaten. <br> Für das Land <b>%s</b> ist dies beispielsweise Code <b>%s</b>.
|
||||
DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM-Demo
|
||||
StatsByNumberOfUnits=Statistik der Zahl der Einheiten
|
||||
StatsByNumberOfEntities=Statistik der Zahl der Entitäten
|
||||
NumberOfProposals=Anzahl der Angebote in den letzten 12 Monaten
|
||||
NumberOfCustomerOrders=Anzahl der Kundenaufträge in den letzten 12 Monaten
|
||||
NumberOfCustomerInvoices=Anzahl der Kundenrechnungen in den letzten 12 Monaten
|
||||
NumberOfSupplierInvoices=Anzahl der Lieferantenrechnungen in den letzten 12 Monaten
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Anzahl der Produkte/Services in Kundenaufträgen der letzten 12 Monate
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Anzahl der Produkte/Services in Kundenrechnungen der letzten 12 Monate
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Anzahl der Produkte/Services in Lieferantenrechnungen der letzten 12 Monate
|
||||
EMailTextOrderApproved=Bestellung %s genehmigt
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Bestellung %s von %s genehmigt
|
||||
EMailTextOrderRefused=Bestellung %s abgelehnt
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Bestellung %s von %s abgelehnt
|
||||
LoginWebcal=Anmeldung für Webkalender
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=Zu Ihren Anmeldedaten <b>%s</b> sind keine Webkalender-Anmeldedaten definiert.
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=Zu Ihren Anmeldedaten <b>%s</b> sind keine Phenix-Anmeldedaten definiert.
|
||||
AddCalendarEntry=Neuer Eintrag im Kalender %s
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Partner %s hinzugefügt
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Vertrag %s freigegeben
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Vertrag %s storniert
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Vertrag %s geschlossen
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Angebot %s unterschrieben
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Angebot %s abgelehnt
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Angebot %s freigegeben
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung %s freigegeben
|
||||
InvoicePaidInDolibarr=Rechnung %s bezahlt
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Rechnung %s storniet
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=Zahlung %s erfolgt
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kundenzahlung %s erfolgt
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Lieferantenzahlung %s erfolgt
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=Mitglied %s freigegeben
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Mitglied %s aufgehoben
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Mitglied %s gelöscht
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abonnement für Mitglied %s hinzugefügt
|
||||
ExportsArea=Exportübersicht
|
||||
AvailableFormats=Verfügbare Formate
|
||||
LibraryUsed=Verwendete Bibliothek
|
||||
LibraryVersion=Bibliotheksversion
|
||||
ExportableDatas=Exportfähige Daten
|
||||
NoExportableData=Keine exportfähigen Daten (keine Module mit exportfähigen Dateien oder fehlende Berechtigungen)
|
||||
ToExport=Export
|
||||
NewExport=Neuer Export
|
||||
|
||||
BirthdayAlertOn=Geburtstagserinnerung EIN
|
||||
BirthdayAlertOff=Geburtstagserinnerung AUS
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Lieferantenbestellung freigegeben
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Lieferantenbestellung abgelehnt
|
||||
DemoDesc=Bei Dolibarr handelt es sich um ein kompaktes ERP/CRM-System, bestehend aus einzelnen Modulen. Da eine Demo aller Module kaum eine praxisnahe Anwendung darstellt, stehen Ihnen unterschiedliche Demo-Profile zur Verfügung.
|
||||
SendNewPasswordDesc=Über dieses Formular können Sie sich ein neues Passwort zusenden lassen.<br>Die Änderungen an Ihrem Passwort werden erst wirksam, wenn Sie auf den im Mail enthaltenen Bestätigungslink klicken. <br> Überprüfen Sie den Posteingang Ihrer E-Mail-Anwendung.
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Eingriff %s freigegeben
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Rechnung %s freigegeben
|
||||
ImportedWithSet=Import Datensatz
|
||||
DolibarrNotification=Automatische Benachrichtigung
|
||||
|
||||
Notify_ORDER_VALIDATE=Kundenbestellung freigegeben
|
||||
Notify_PROPAL_VALIDATE=Angebot freigegeben
|
||||
PredefinedMailTest=Dies ist ein Test-Mail.\n Die beiden Zeilen sind durch eine Zeilenschaltung getrennt.
|
||||
PredefinedMailTestHtml=Dies ist ein (HTML)-<b>Test</b> Mail (das Wort Test muss in Fettschrift erscheinen). <br> Die beiden Zeilen sollteb durch eine Zeilenschaltung getrennt sein.
|
||||
CalculatedWeight=Errechnetes Gewicht
|
||||
CalculatedVolume=Errechnetes Volumen
|
||||
Length=Länge
|
||||
LengthUnitm=m
|
||||
LengthUnitdm=dm
|
||||
LengthUnitcm=cm
|
||||
LengthUnitmm=mm
|
||||
Surface=Oberfläche
|
||||
SurfaceUnitm2=m²
|
||||
SurfaceUnitdm2=dm²
|
||||
SurfaceUnitcm2=cm²
|
||||
SurfaceUnitmm2=mm²
|
||||
NumberOfUnitsProposals=Anzahl der Produkte/Services in Angeboten der letzten 12 Monate
|
||||
EMailTextProposalValidated=Angebot %s wurde freigegeben.
|
||||
EMailTextOrderValidated=Bestellung %s wurde freigegeben.
|
||||
ResizeDesc=Bitte geben Sie eine neue Breite <b>oder</b> Höhe ein. Das Verhältnis wird während des Zuschneidens erhalten...
|
||||
NewLength=Neue Breite
|
||||
NewHeight=Neue Höhe
|
||||
NewSizeAfterCropping=Neue Größe nach dem Zuschneiden
|
||||
DefineNewAreaToPick=Definieren Sie einen neuen Bereich innerhalb des Bildes (Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das Bild und halten Sie bis zur gegenüberligenden Ecke)
|
||||
CurrentInformationOnImage=Dieses Werzeug hilft Ihnen beim Skalieren und Zuschneiden von Bildern. Diese Informationen existieren derzeit zur Bilddatei
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Sie erhalten diese Nachricht, weil Ihre E-Mail-Adresse zur Liste der zu benachrichtigenden Kontakte für %s von %s hinzugefügt wurde.
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Sie erhalten dieses Mail aufgrund folgender Benachrichtigung:
|
||||
ExternalSites=Externe Seiten
|
||||
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Hier finden Sie unser Bestellformular __ORDERREF__ \n\nMit freundlichen Grüßen\n\n__SIGNATURE__
|
||||
WeightUnitpound=Pfund
|
||||
VolumeUnitounce=Unze
|
||||
VolumeUnitlitre=Liter
|
||||
VolumeUnitgallon=Gallone
|
||||
SizeUnitinch=Zoll
|
||||
SizeUnitfoot=Fuß
|
||||
ImageEditor=Bildbearbeitung
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_AT
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
|
||||
ToolsDesc=Dieser Bereich ist zur Gruppe diverse Werkzeuge nicht verfügbar in andere Menüeinträge gewidmet. <br><br> Diese Tools können aus dem Menü auf der Seite zu erreichen.
|
||||
DateToBirth=Geburtstdatum
|
||||
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmission Rückzug
|
||||
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kreditkarten Rückzug
|
||||
Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue Rückzug
|
||||
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kunden bestellen per Post geschickt
|
||||
Notify_COMPANY_CREATE=Dritter erstellt
|
||||
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Gewerbliche Vorschlag per Post
|
||||
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido por e-mail
|
||||
Notify_BILL_PAYED=Kunden Rechnung bezahlt
|
||||
Notify_BILL_CANCEL=Kunden Rechnung storniert
|
||||
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kunden Rechnung per Post geschickt
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Lieferanten, um validierte
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Lieferant Bestellung per Post geschickt
|
||||
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Lieferantenrechnung validiert
|
||||
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Lieferantenrechnung bezahlt
|
||||
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Lieferant Rechnung per Post geschickt
|
||||
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contract validiert
|
||||
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention validiert
|
||||
|
|
@ -189,19 +21,29 @@ Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Versand per Post
|
|||
Notify_MEMBER_VALIDATE=Mitglied validiert
|
||||
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Mitglied gezeichneten
|
||||
Notify_MEMBER_RESILIATE=Mitglied resiliated
|
||||
Notify_MEMBER_DELETE=Mitglied gelöscht
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Bitte entnehmen Sie dem Anhang die Rechnung __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Mit freundlichen Grüßen\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Bedauerlicherweise scheint die Rechnung __FACREF__ bislang unbeglichen. Als Erinnerung übersenden wir Ihnen diese nochmals im Anhang\n\n__PERSONALIZED__Mit freundlichen Grüßen\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Hier finden Sie unser Bestellformular __ORDERREF__ \n\nMit freundlichen Grüßen\n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Hier finden Sie die Rechnung __FACREF__ \n\nSincerely \n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Hier finden Sie die Versandkosten __SHIPPINGREF__ \n\nSincerely \n\n__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__ \n\n Hier finden Sie die Intervention __FICHINTERREF__ \n\nSincerely \n\n__SIGNATURE__
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=Erhältlich in einer der nächsten Versionen
|
||||
Top=Top
|
||||
Bottom=Boden
|
||||
Left=Links
|
||||
Right=Recht
|
||||
CalculatedWeight=Errechnetes Gewicht
|
||||
CalculatedVolume=Errechnetes Volumen
|
||||
Surface=Oberfläche
|
||||
NumberOfUnitsProposals=Anzahl der Produkte/Services in Angeboten der letzten 12 Monate
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Anzahl der Produkte/Services in Kundenaufträgen der letzten 12 Monate
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Anzahl der Produkte/Services in Kundenrechnungen der letzten 12 Monate
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Anzahl der Produkte/Services in Lieferantenrechnungen der letzten 12 Monate
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Eingriff %s freigegeben
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Rechnung %s freigegeben
|
||||
EMailTextProposalValidated=Angebot %s wurde freigegeben.
|
||||
EMailTextOrderValidated=Bestellung %s wurde freigegeben.
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Bestellung %s von %s genehmigt
|
||||
EMailTextOrderRefused=Bestellung %s abgelehnt
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Bestellung %s von %s abgelehnt
|
||||
ThisIsListOfModules=Dies ist eine Liste der Module, die von dieser Demo-Profil (nur gängigsten Module sind in dieser Demo) vorgewählt. Bearbeiten, um eine personalisierte Demo haben und klicken Sie auf "Start".
|
||||
ClickHere=Klicken Sie hier
|
||||
UseAdvancedPerms=Verwenden Sie die erweiterten Berechtigungen einiger Module
|
||||
FileFormat=Dateiformat
|
||||
SelectAColor=Wählen Sie eine Farbe
|
||||
AddFiles=Dateien hinzufügen
|
||||
Export=Export
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:58:28).
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,36 +1,5 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-16 12:42:36
|
||||
*/
|
||||
|
||||
PayBoxSetup=PayBox-Moduleinstellungen
|
||||
PayBoxDesc=Dieses Modul erlaubt die Annahme von Zahlungen über <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a>. Sie können damit Zahlungen zu Objekten innerhalb des Systems (Rechnungen, Bestellungen, ...) erfassen.
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Für Kundenzahlungen stehen Ihnen die folgenden URLs zur Verfügung:
|
||||
PaymentForm=Zahlungsformular
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Willkommen auf unserer Online-Bezahlseite
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Über dieses Fenster können Sie Online-Zahlungen an %s vornehmen.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Informationen zu der vorzunehmenden Zahlunge
|
||||
ToComplete=Vervollständigen
|
||||
YourEMail=E-Mail-Adresse für die Zahlungsbestätigung
|
||||
Creditor=Zahlungsempfänger
|
||||
PaymentCode=Zahlungscode
|
||||
PayBoxDoPayment=Jetzt bezahlen
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Zur Eingabe Ihrer Kreditkartendaten werden Sie an eine sichere Bezahlseite weitergeleitet.
|
||||
PleaseBePatient=Bitte haben Sie ein wenig Geduld...
|
||||
Continue=Fortfahren
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Bestellungen anzubieten
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Rechnungen anzubieten
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Vertragspositionen anzubieten
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für frei wählbare Beträge anzubieten
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=Sie können auch den URL-Parameter <b>&tag=<i>value</i></b> an eine beliebige dieser URLs anhängen (erforderlich nur bei der freien Zahlung) um einen eigenen Zahlungskommentar hinzuzufügen.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Richten Sie PayBox mit der URL <b>%s</b> ein, um nach Freigabe durch PayBox automatisch eine Zahlung anzulegen.
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Abonnements anzubieten
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_AT
|
||||
YourPaymentHasBeenRecorded=Diese Seite wird bestätigt, dass Ihre Zahlung aufgezeichnet wurde. Danke.
|
||||
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Sie Zahlung wurde nicht aufgezeichnet und Transaktion wurde abgebrochen. Danke.
|
||||
AccountParameter=Konto-Parameter
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:09:41).
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,12 +1,4 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Automatic generated via autotranslator.php tool
|
||||
* Generation date 2011-10-10 02:45:33
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33).
|
||||
// Reference language: en_US -> de_AT
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paypal
|
||||
PaypalSetup=PayPal-Modul Setup
|
||||
PaypalDesc=Dieses Modul bieten Seiten, die Zahlung ermöglichen <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> von Kunden. Dies kann für eine kostenlose Zahlung oder eine Zahlung zu einem bestimmten Dolibarr Objekt verwendet werden (Rechnung, Bestellung, ...)
|
||||
PaypalOrCBDoPayment=Bezahlen Sie mit Kreditkarte oder Paypal
|
||||
|
|
@ -15,4 +7,3 @@ PaypalCBDoPayment=Bezahlen mit Kreditkarte
|
|||
ThisIsTransactionId=Dies ist id Geschäftsart: <b>%s</b>
|
||||
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Fügen Sie die URL der Paypal Zahlung, wenn Sie ein Dokument per E-Mail senden
|
||||
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-Mail-Adresse für die sofortige Benachrichtigung der Zahlung (IPN)
|
||||
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:40:31).
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,171 +1,43 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 18:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
ProductServiceCard=Produkt-/Services-Karte
|
||||
Products=Produkte
|
||||
Services=Services
|
||||
Product=Produkt
|
||||
Service=Service
|
||||
ProductId=Produkt/Service ID
|
||||
Create=Erstelle
|
||||
Reference=Referenz
|
||||
NewProduct=Neues Produkt
|
||||
NewService=Neuer Service
|
||||
ProductCode=Produkt-Code
|
||||
ServiceCode=Service-Code
|
||||
ProductOrService=Produkt oder Service
|
||||
ProductsAndServices=Produkte und Services
|
||||
ProductsOrServices=Produkte oder Services
|
||||
ProductsAndServicesOnSell=Verfügbare Produkte und Services
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell=Aufgelassene Produkte und Services
|
||||
ProductsAndServicesStatistics=Produkt- und Service-Statistik
|
||||
ProductsStatistics=Produktstatistik
|
||||
ProductsOnSell=Verfügbare Produkte
|
||||
ProductsNotOnSell=Aufgelassene Produkte
|
||||
ServicesOnSell=Verfügbare Services
|
||||
ServicesNotOnSell=Aufgelassene Services
|
||||
InternalRef=Interne Referenz
|
||||
LastRecorded=Zuletzt erfasste, verfügbare Produkte/Services
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=%s zuletzt erfasste Produkte/Services
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=%s zuletzt bearbeitete Produkte/Services
|
||||
LastRecordedProducts=%s zuletzt erfasste Produkte
|
||||
LastRecordedServices=%s zuletzt erfasste Services
|
||||
LastProducts=Neueste Produkte
|
||||
CardProduct0=Produkt-Karte
|
||||
CardProduct1=Service-Karte
|
||||
CardContract=Auftrags-Karte
|
||||
Warehouse=Warenlager
|
||||
Warehouses=Warenlager
|
||||
WarehouseOpened=Lager aktiv
|
||||
WarehouseClosed=Lager geschlossen
|
||||
Stock=Warenbestand
|
||||
Stocks=Warenbestände
|
||||
Movement=Lagerbewegung
|
||||
Movements=Lagerbewegungen
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - products
|
||||
ProductRef=Artikel Nr.
|
||||
ProductLabel=Produktbezeichnung
|
||||
ProductAccountancyBuyCode=Kontierungsschlüssel (Einkauf)
|
||||
ProductAccountancySellCode=Kontierungsschlüssel (verkaufen)
|
||||
OnSell=Verfügbar
|
||||
OnBuy=Gekaufte
|
||||
NotOnSell=Aufgelassen
|
||||
ProductStatusOnSell=Verfügbar
|
||||
ProductStatusNotOnSell=Aufgelassen
|
||||
ProductStatusOnSellShort=Verfügbar
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort=Aufgelassen
|
||||
UpdatePrice=Aktualisiere Preis
|
||||
AppliedPricesFrom=Preise angewandt von
|
||||
SellingPrice=Verkaufspreis
|
||||
PublicPrice=Öffentlicher Preis
|
||||
CurrentPrice=Aktueller Preis
|
||||
NewPrice=Neuer Preis
|
||||
ContractStatus=Vertragsstatus
|
||||
ContractStatusClosed=Geschlossen
|
||||
ContractStatusRunning=In Arbeit
|
||||
ContractStatusExpired=Abgelaufen
|
||||
ContractStatusOnHold=Nicht in Arbeit
|
||||
ContractStatusToRun=Zu bearbeiten
|
||||
ContractNotRunning=Dieser Vertrag wird nicht bearbeitet
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Ein Produkt mit Artikel Nr. %s existiert bereits.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Für Artikel Nr. oder Bezeichnung wurde ein ungültiger Wert eingegeben.
|
||||
Suppliers=Lieferanten
|
||||
SupplierRef=Lieferanten-Artikelnummer
|
||||
ShowProduct=Produkt anzeigen
|
||||
ShowService=Zeige Service
|
||||
ProductsAndServicesArea=Produkt-und Services-Übersicht
|
||||
ProductsArea=Produktübersicht
|
||||
ServicesArea=Services-Übersicht
|
||||
AddToMyProposals=Zu meinen Angebote hinzufügen
|
||||
AddToOtherProposals=Zu Angeboten Anderer hinzufügen
|
||||
AddToMyBills=Zu meinen Rechnungen hinzufügen
|
||||
AddToOtherBills=Zu den Rechnungen Anderer hinzufügen
|
||||
CorrectStock=Lagerstandsanpassung
|
||||
AddPhoto=Bild hinzufügen
|
||||
ListOfStockMovements=Liste der Lagerbewegungen
|
||||
NoPhotoYet=Es wurde noch kein Bild hochgeladen
|
||||
BuyingPrice=Einkaufspreis
|
||||
SupplierCard=Lieferantenkarte
|
||||
CommercialCard=Vertriebskarte
|
||||
AllWays=Pfad zu Produkt im Lager
|
||||
NoCat=Ihr Produkt ist keiner Kategorie zugeordnet
|
||||
PrimaryWay=Primärpfad
|
||||
DeleteFromCat=Aus dieser Kategorie entfernen
|
||||
PriceRemoved=Preis entfernt
|
||||
BarCode=Barcode
|
||||
BarcodeType=Barcode-Typ
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Wählen Sie den standardmäßigen Barcode-Typ
|
||||
BarcodeValue=Barcode-Wert
|
||||
NoteNotVisibleOnBill=Anmerkung (nicht sichtbar auf Rechnungen, Angeboten,...)
|
||||
CreateCopy=Kopie erstellen
|
||||
ServiceLimitedDuration=Ist die Leistungserbringung eines Service zeitlich beschränkt:
|
||||
ProductStatusOnBuy=Verfügbar
|
||||
ProductStatusNotOnBuy=Veraltet
|
||||
ProductStatusOnBuyShort=Verfügbar
|
||||
ProductStatusNotOnBuyShort=Veraltet
|
||||
SellingPriceHT=Verkaufspreis (netto)
|
||||
SellingPriceTTC=Verkaufspreis (brutto)
|
||||
MinPrice=Preisuntergrenze
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Der aktuelle Verkaufspreis unterschreitet die Preisuntergrenze dieses Produkts (%s ohne MwSt.)
|
||||
MultiPricesAbility=Multi-Preise aktivieren
|
||||
MultiPricesNumPrices=Preisnummer
|
||||
MultiPriceLevelsName=Preiskategorien
|
||||
AssociatedProductsAbility=Untergeordnete Produkte aktivieren
|
||||
AssociatedProducts=Unterprodukte
|
||||
AssociatedProductsNumber=Anzahl der Unterprodukte
|
||||
EditAssociate=Verbinden
|
||||
Translation=Übersetzung
|
||||
KeywordFilter=Stichwortfilter
|
||||
CategoryFilter=Kategoriefilter
|
||||
ProductToAddSearch=Suche hinzuzufügendes Produkt
|
||||
AddDel=Hinzufügen/Löschen
|
||||
Quantity=Stückzahl
|
||||
NoMatchFound=Keine Treffer gefunden
|
||||
ProductAssociationList=Liste der verknüpften Produkte/Services: Name des Produkts/des Service (Stückzahl)
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Eines der ausgewählten Produkte ist Elternteil des aktuellen Produkts
|
||||
DeleteProduct=Produkt/Service löschen
|
||||
ConfirmDeleteProduct=Möchten Sie dieses Produkt/Service wirklich löschen?
|
||||
ProductDeleted=Produkt/Service "%s" aus der Datenbank gelöscht.
|
||||
DeletePicture=Bild löschen
|
||||
ConfirmDeletePicture=Möchten Sie dieses Bild wirklich löschen?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Produkte und Services
|
||||
DeleteProductLine=Produktlinie löschen
|
||||
ConfirmDeleteProductLine=Möchten Sie diese Produktlinie wirklich löschen?
|
||||
ExportDataset_service_1=Services
|
||||
NoProductMatching=Kein Produkt/Service entspricht Ihren Suchkriterien
|
||||
MatchingProducts=Passende Produkte/Services
|
||||
NoStockForThisProduct=Kein Warenbestand für dieses Produkt
|
||||
NoStock=Kein Warenbestand
|
||||
Restock=Bestandserinnerung
|
||||
ProductSpecial=Special
|
||||
QtyMin=Mindestabnahme
|
||||
PriceQty=Preis für Mindestabnahme
|
||||
PriceQtyMin=Gesamtpreis Mindestabnahme
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Einkaufskonditionen für diesen Hersteller noch nicht definiert
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Einkaufskonditionen für dieses Produkt noch nicht definiert
|
||||
RecordedProducts=Erfasste Produkte
|
||||
RecordedProductsAndServices=Erfasste Produkte/Services
|
||||
GenerateThumb=Erzeuge Vorschaubild
|
||||
ProductCanvasAbility=Verwende spezielle "canvas" Add-Ons
|
||||
ServiceNb=Service #%s
|
||||
ListProductByPopularity=Liste der Produkte/Services nach Beliebtheit
|
||||
Finished=Eigenerzeugung
|
||||
RowMaterial=Rohmaterial
|
||||
|
||||
ProductRef=Artikel Nr.
|
||||
ProductLabel=Produktbezeichnung
|
||||
MinPrice=Preisuntergrenze
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Der aktuelle Verkaufspreis unterschreitet die Preisuntergrenze dieses Produkts (%s ohne MwSt.)
|
||||
ExportDataset_service_1=Services
|
||||
CloneProduct=Produkt/Service duplizieren
|
||||
ConfirmCloneProduct=Möchten Sie <b>%s</b> wirklich duplizieren?
|
||||
CloneContentProduct=Allgemeine Informationen des Produkts/Services duplizieren
|
||||
ClonePricesProduct=Allgemeine Informationen und Preise duplizieren
|
||||
|
||||
ProductAccountancyBuyCode=Kontierungsschlüssel (Einkauf)
|
||||
ProductAccountancySellCode=Kontierungsschlüssel (verkaufen)
|
||||
SellingPriceHT=Verkaufspreis (netto)
|
||||
SellingPriceTTC=Verkaufspreis (brutto)
|
||||
ListProductServiceByPopularity=Liste der Produkte/Services nach Beliebtheit
|
||||
ListProductByPopularity=Liste der Produkte/Services nach Beliebtheit
|
||||
ListServiceByPopularity=Liste der Services nach Beliebtheit
|
||||
ProductIsUsed=Produkt in Verwendung
|
||||
Finished=Eigenerzeugung
|
||||
CloneProduct=Produkt/Service duplizieren
|
||||
CloneContentProduct=Allgemeine Informationen des Produkts/Services duplizieren
|
||||
NewRefForClone=Artikel Nr. des neuen Produkts/Services
|
||||
CustomerPrices=Kundenpreise
|
||||
SuppliersPrices=Lieferantenpreise
|
||||
|
||||
Sell=Verkaufe
|
||||
Buy=Kaufe
|
||||
OnBuy=Gekaufte
|
||||
ProductStatusOnBuy=Verfügbar
|
||||
ProductStatusNotOnBuy=Veraltet
|
||||
ProductStatusOnBuyShort=Verfügbar
|
||||
ProductStatusNotOnBuyShort=Veraltet
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,63 +1,4 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 18:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
Project=Projekt
|
||||
Projects=Projekte
|
||||
SharedProject=Jeder
|
||||
Myprojects=Meine Projekte
|
||||
ProjectsArea=Projektübersicht
|
||||
NewProject=Neues Projekt
|
||||
AddProject=Projekt hinzufügen
|
||||
DeleteAProject=Löschen eines Projekts
|
||||
DeleteATask=Löschen einer Aufgabe
|
||||
ConfirmDeleteAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich löschen?
|
||||
ConfirmDeleteATask=Möchten Sie diese Aufgabe wirklich löschen?
|
||||
OfficerProject=Projektverantwortlicher
|
||||
LastProjects=%s neueste Projekte
|
||||
AllProjects=Alle Projekte
|
||||
ProjectsList=Liste der Projekte
|
||||
ShowProject=Zeige Projekt
|
||||
SetProject=Projekt setzen
|
||||
NoProject=Kein Projekt definiert
|
||||
NbOpenTasks=Anzahl der offenen Aufgaben
|
||||
NbOfProjects=Anzahl der Projekte
|
||||
TimeSpent=Zeitaufwand
|
||||
RefTask=Aufgaben Nr.
|
||||
LabelTask=Aufgabenbezeichnung
|
||||
NewTimeSpent=Neuer Zeitaufwand
|
||||
MyTimeSpent=Mein Zeitaufwand
|
||||
MyTasks=Meine Aufgaben
|
||||
Tasks=Aufgaben
|
||||
Task=Aufgabe
|
||||
NewTask=Neue Aufgabe
|
||||
AddTask=Aufgabe hinzufügen
|
||||
AddDuration=Dauer hinzufügen
|
||||
Activity=Tätigkeit
|
||||
Activities=Aufgaben/Tätigkeiten
|
||||
MyActivity=Meine Tätigkeit
|
||||
MyActivities=Meine Tätigkeiten
|
||||
DurationEffective=Effektivdauer
|
||||
MyProjects=Meine Projekte
|
||||
Time=Zeitaufwand
|
||||
ListProposalsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Angebote
|
||||
ListOrdersAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Bestellungen
|
||||
ListInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Rechnungen
|
||||
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Lieferantenbestellungen
|
||||
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Lieferantenrechnungen
|
||||
ListContractAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Verträge
|
||||
ActivityOnProjectThisWeek=Projektaktivitäten dieser Woche
|
||||
ActivityOnProjectThisMonth=Projektaktivitäten dieses Monats
|
||||
ActivityOnProjectThisYear=Projektaktivitäten dieses Jahres
|
||||
ChildOfTask=Kindelement von Projekt/Aufgabe
|
||||
NotOwnerOfProject=Nicht Eigner des privaten Projekts
|
||||
AffectedTo=Zugewiesen an
|
||||
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Rechnungsvorlagen
|
||||
CantRemoveProject=Löschen des Projekts auf Grund verbundener Elemente (Rechnungen, Bestellungen oder andere) nicht möglich. Näheres finden Sie in der Verweiskarte.
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
|
||||
PrivateProject=Projektansprechpartner
|
||||
MyProjectsDesc=Diese Ansicht ist auf Projekte beschränkt, zu denen Sie als Kontakt definiert sind (unabhängig vom Typ).
|
||||
ProjectsPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle für Sie sichtbaren Projekte.
|
||||
|
|
@ -65,33 +6,15 @@ ProjectsDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte (Ihre Benutzerberechtigung erlaub
|
|||
MyTasksDesc=Diese Ansicht ist auf Aufgaben beschränkt, zu denen Sie als Kontakt definiert sind (unabhängig vom Typ).
|
||||
TasksPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle für Sie sichtbaren Aufgaben.
|
||||
TasksDesc=Diese Ansicht zeigt alle Aufgaben (Ihre Benutzerberechtigung erlaubt Ihnen eine volle Einsicht aller Aufgaben).
|
||||
Progress=Fortschritt
|
||||
LastProjects=%s neueste Projekte
|
||||
NoProject=Kein Projekt definiert
|
||||
RefTask=Aufgaben Nr.
|
||||
MyActivities=Meine Tätigkeiten
|
||||
ListFichinterAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Eingriffe
|
||||
ListTripAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Reise- und Fahrtspesen
|
||||
ListActionsAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Maßnahmen
|
||||
ValidateProject=Projekt freigeben
|
||||
ConfirmValidateProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich freigeben?
|
||||
CloseAProject=Schließe Projekt
|
||||
ConfirmCloseAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich schließen?
|
||||
ReOpenAProject=Öffne Projekt
|
||||
ConfirmReOpenAProject=Möchten Sie dieses Projekt wirklich wiedereröffnen?
|
||||
ProjectContact=Projektkontakt
|
||||
ActionsOnProject=Projektaktionen
|
||||
YouAreNotContactOfProject=Sie sind diesem privaten Projekt nicht als Kontakt zugeordnet.
|
||||
DeleteATimeSpent=Lösche einen Zeitaufwand
|
||||
ConfirmDeleteATimeSpent=Möchten Sie diesen Zeitaufwand wirklich löschen?
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=Zeige auch die Aufgaben Anderer
|
||||
ShowMyTasksOnly=Zeige nur meine Aufgaben
|
||||
TaskRessourceLinks=Ressourcen
|
||||
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Mit diesem Partner verknüpfte Projekte
|
||||
NoTasks=Keine Aufgaben für dieses Projekt
|
||||
LinkedToAnotherCompany=Mit Partner verknüpft
|
||||
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektleiter
|
||||
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektleiter
|
||||
TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Mitwirkender
|
||||
TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Mitwirkender
|
||||
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Task Exekutive
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Task Exekutive
|
||||
TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Mitwirkender
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Mitwirkender
|
||||
DocumentModelBaleine=Eine vollständige Projektberichtsvorlage (Logo, ...)
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,93 +1,22 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 17:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
Proposals=Angebote
|
||||
Proposal=Angebot
|
||||
ProposalsDraft=Angebotsentwürfe
|
||||
ProposalDraft=Angebotsentwurf
|
||||
ProposalsOpened=Offene Angebote
|
||||
Prop=Angebot
|
||||
CommercialProposal=Angebot
|
||||
CommercialProposals=Angebote
|
||||
NewProp=Neues Angebot
|
||||
NewProposal=Neues Angebot
|
||||
NewPropal=Neues Angebot
|
||||
Prospect=Lead
|
||||
ProspectList=Liste der Leads
|
||||
DeleteProp=Angebot löschen
|
||||
ValidateProp=Angebot freigeben
|
||||
AddProp=Angebot hinzufügen
|
||||
ConfirmDeleteProp=Möchten Sie dieses Angebot wirklich löschen?
|
||||
ConfirmValidateProp=Möchten Sie dieses Angebots wirklich freigeben?
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - propal
|
||||
LastPropals=%s zuletzt bearbeitete Angebote
|
||||
LastClosedProposals=%s zuletzt abgeschlossene Angebote
|
||||
AllPropals=Alle Angebote
|
||||
LastProposals=Letzte Angebote
|
||||
SearchAProposal=Angebot suchen
|
||||
ProposalsStatistics=Angebotsstatistiken
|
||||
NumberOfProposalsByMonth=Anzahl pro Monat
|
||||
AmountOfProposalsByMonthHT=Betrag pro Monat (nach Steuern)
|
||||
NbOfProposals=Zahl der Angebote
|
||||
ShowPropal=Zeige Angebot
|
||||
LastModifiedProposals=%s zuletzt bearbeitete Angebote
|
||||
PropalsDraft=Entwurf
|
||||
PropalsOpened=Offen
|
||||
PropalsNotBilled=Geschlossen, nicht verrechnet
|
||||
PropalStatusDraft=Entwurf (freizugeben)
|
||||
PropalStatusValidated=Freigegeben (Angebot ist offen)
|
||||
PropalStatusOpened=Freigegeben (Angebot ist offen)
|
||||
PropalStatusClosed=Geschlossen
|
||||
PropalStatusSigned=Unterzeichnet (auf Rechnung)
|
||||
PropalStatusNotSigned=Nicht unterzeichnet (geschlossen)
|
||||
PropalStatusBilled=Verrechnet
|
||||
PropalStatusDraftShort=Entwurf
|
||||
PropalStatusValidatedShort=Freigegeben
|
||||
PropalStatusOpenedShort=Offen
|
||||
PropalStatusClosedShort=Geschlossen
|
||||
PropalStatusSignedShort=Unterzeichnet
|
||||
PropalStatusNotSignedShort=Nicht unterzeichnet
|
||||
PropalStatusBilledShort=Verrechnet
|
||||
PropalsToClose=Zu schließende Angebote
|
||||
PropalsToBill=Unterzeichnete Angebote zur Verrechnung
|
||||
ListOfProposals=Liste der Angebote
|
||||
ActionsOnPropal=Maßnahmen zum Angebot
|
||||
NoOpenedPropals=Keine offenen Angebote
|
||||
NoOtherOpenedPropals=Keine offenen Angebote Anderer
|
||||
RefProposal=Angebots Nr.
|
||||
SendPropalByMail=Angebot per E-Mail senden
|
||||
FileNotUploaded=Datei nicht hochgeladen
|
||||
FileUploaded=Datei erfolgreich hochgeladen
|
||||
AssociatedDocuments=Dokumente mit Bezug zum Angebot:
|
||||
ErrorCantOpenDir=Verzeichnis kann nicht geöffnet werden
|
||||
DatePropal=Datum des Angebots
|
||||
DateEndPropal=Ablauf der Bindefrist
|
||||
DateEndPropalShort=Ablaufdatum
|
||||
ValidityDuration=Bindefrist
|
||||
CloseAs=Schließen mit dem Status
|
||||
ClassifyBilled=Verrechnet
|
||||
BuildBill=Erzeuge Rechnung
|
||||
RelatedBill=Verknüpte Rechnung
|
||||
RelatedBills=Verknüpfte Rechnungen
|
||||
ErrorPropalNotFound=Angebot %s nicht gefunden
|
||||
Estimate=Geschätzt :
|
||||
EstimateShort=Schätzung
|
||||
OtherPropals=Andere Angebote
|
||||
CopyPropalFrom=Erstelle neues Angebot durch Duplikation
|
||||
CreateEmptyPropal=Erstelle leeres Angebot oder aus der Produkt-/Dienstleistungsliste
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Standardmäßige Bindefrist (Tage)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Falls vorhanden die Adresse des Partnerkontakts statt der Partneradresse verwenden
|
||||
ClonePropal=Angebot duplizieren
|
||||
ConfirmClonePropal=Möchten Sie das Angebot <b>%s</b> wirklich duplizieren?
|
||||
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Angebotsnachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Angebots-Nachverfolgung durch Partnerkontakt
|
||||
DocModelAzurDescription=Eine vollständige Angebotsvorlage (Logo, ...)
|
||||
DocModelJauneDescription=Angebotsvorlage Jaune
|
||||
ProposalShort=Angebot
|
||||
LastModifiedProposals=%s zuletzt bearbeitete Angebote
|
||||
DatePropal=Datum des Angebots
|
||||
ProposalsAndProposalsLines=Angebote und Positionen
|
||||
ProposalLine=Angebotsposition
|
||||
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Angebotsnachverfolgung durch Vertreter
|
||||
TypeContact_propal_external_BILLING=Kontakt für Kundenrechnungen
|
||||
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Angebots-Nachverfolgung durch Partnerkontakt
|
||||
DocModelRoigDescription=Eine Angebotsvorlage mit spanischem...
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,64 +1,4 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 09:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
RefSending=Versand Nr.
|
||||
Sending=Sendung
|
||||
Sendings=Sendungen
|
||||
Receivings=Warenerhalt
|
||||
SendingsArea=Versandübersicht
|
||||
ListOfSendings=Versandliste
|
||||
SendingMethod=Versandart
|
||||
SendingReceipt=Versandschein
|
||||
LastSendings=Letzte %s Sendungen
|
||||
SearchASending=Suche Sendung
|
||||
StatisticsOfSendings=Versandstatistik
|
||||
NbOfSendings=Anzahl der Sendungen
|
||||
SendingCard=Versandkarte
|
||||
NewSending=Neue Sendung
|
||||
CreateASending=Erzeuge eine Sendung
|
||||
CreateSending=Sendung erzeugen
|
||||
QtyOrdered=Bestellmenge
|
||||
QtyShipped=Liefermenge
|
||||
QtyToShip=Versandmenge
|
||||
QtyReceived=Erhaltene Menge
|
||||
KeepToShip=Für Versand behalten
|
||||
OtherSendingsForSameOrder=Weitere Sendungen zu dieser Bestellung
|
||||
DateSending=Datum des Versands
|
||||
DateSendingShort=Versanddatum
|
||||
SendingsForSameOrder=Sendungen zu dieser Bestellung
|
||||
SendingsAndReceivingForSameOrder=Sendungen und Warenerhalt zu dieser Bestellung
|
||||
SendingsToValidate=Freizugebende Sendungen
|
||||
StatusSendingDraft=Entwurf
|
||||
StatusSendingValidated=Freigegeben (Artikel versandfertig oder bereits versandt)
|
||||
StatusSendingDraftShort=Entwurf
|
||||
StatusSendingValidatedShort=Freigegeben
|
||||
SendingSheet=Versandbeleg
|
||||
Carriers=Spediteure
|
||||
Carrier=Spediteur
|
||||
CarriersArea=Spediteursübersicht
|
||||
NewCarrier=Neuer Spediteur
|
||||
ConfirmDeleteSending=Möchten Sie diese Sendung wirklich löschen?
|
||||
ConfirmValidateSending=Möchten Sie diese Sendung wirklich freigeben?
|
||||
ConfirmCancelSending=Möchten Sie diese Sendung wirklich verwerfen?
|
||||
GenericTransport=Generischer Transport
|
||||
Enlevement=Vom Kunden erhalten
|
||||
DocumentModelSimple=Einfache Dokumentvorlage
|
||||
WarningNoQtyLeftToSend=Achtung, keine Produkte für den Versand
|
||||
|
||||
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Versandstatistik (nur freigegebene)
|
||||
SendingMethodCATCH=Abholung durch Kunden
|
||||
SendingMethodTRANS=Spedition
|
||||
SendingMethodCOLSUI=Expressversand
|
||||
DocumentModelSirocco=Einfache Dokumentvorlage Scirocco für die Lieferungscheine
|
||||
DocumentModelTyphon=Vollständig Dokumentvorlage für die Lieferungscheine (Logo, ...)
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
|
||||
Shipments=Sendungen
|
||||
StatusSendingCanceled=Storniert
|
||||
StatusSendingCanceledShort=Storno
|
||||
DocumentModelMerou=Merou A5-Modell
|
||||
DateDeliveryPlanned=Geplantes Zustellungsdatum
|
||||
DateReceived=Datum des Warenerhalts
|
||||
DocumentModelSirocco=Einfache Dokumentvorlage Scirocco für die Lieferungscheine
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,16 +1,5 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 17:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
Shop=Shop
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
|
||||
ShopWeb=Webshop
|
||||
LastOrders=Letzte Bestellungen
|
||||
OnStandBy=Im Standby-Modus
|
||||
TreatmentInProgress=Abwicklung in Arbeit
|
||||
LastCustomers=Letzte Kunden
|
||||
OSCommerceShop=OsCommerce Shop
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=Produkt hinzuf<75>
|
||||
AddProd=Produkt hinzuf<75>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,80 +1,2 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-10 00:11:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
WarehouseCard=Warenlagerkarte
|
||||
Warehouse=Warenlager
|
||||
NewWarehouse=Neues Warenlager
|
||||
MenuNewWarehouse=Neues Warenlager
|
||||
WarehouseOpened=Warenlager aktiv
|
||||
WarehouseClosed=Warenlager geschlossen
|
||||
WarehouseSource=Ursprungslager
|
||||
WarehouseTarget=Ziellager
|
||||
ValidateSending=Sendung freigeben
|
||||
CancelSending=Sendung abbrechen
|
||||
DeleteSending=Sendung löschen
|
||||
Stock=Warenbestand
|
||||
Stocks=Warenbestände
|
||||
Movement=Lagerbewegung
|
||||
Movements=Lagerbewegungen
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=Warenlager-Referenz erforderlich
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired=Warenlager-Label erforderlich
|
||||
CorrectStock=Lagerbestand anpassen
|
||||
ListOfWarehouses=Liste der Warenlager
|
||||
ListOfStockMovements=Liste der Lagerbewegungen
|
||||
StocksArea=Warenbestandsübersicht
|
||||
Location=Standort
|
||||
LocationSummary=Kurzbezeichnung Standort
|
||||
NumberOfProducts=Anzahl der Produkte
|
||||
LastMovement=Letzte Bewegung
|
||||
LastMovements=Letzte Bewegungen
|
||||
Units=Einheiten
|
||||
Unit=Einheit
|
||||
ShowStock=Zeige Warenbestand
|
||||
StockCorrection=Lageranpassung
|
||||
StockMovement=Lagerbewegung
|
||||
StockMovements=Lagerbewegungen
|
||||
NumberOfUnit=Anzahl der Einheiten
|
||||
TotalStock=Gesamtbestand
|
||||
StockTooLow=Mindestbestand unterschritten
|
||||
EnhancedValue=Warenwert
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
||||
PMPValue=Warenwert
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses=Lagerwert
|
||||
UserWarehouseAutoCreate=Beim Anlegen eines Benutzers automatisch neues Warenlager erstellen
|
||||
QtyDispatched=Menge
|
||||
OrderDispatch=Bestellabwicklung
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Regel für Lagerstandsanpassung (Verringerung)
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Regel für Lagerstandsanpassung (Erhöhung)
|
||||
DeStockOnBill=Verringere realen Bestände in den Rechnungen / Gutschriften
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Decrease realen Bestände auf Bestellungen stellt fest
|
||||
DeStockOnShipment=Verringere Lagerstände nach erfolgtem Versand (empfohlen)
|
||||
ReStockOnBill=Erhöhung der tatsächlichen Bestände in den Rechnungen / Gutschriften
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Erhöhung der realen Bestände auf Bestellungen stellt fest
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Grund für die Differenz physisch. und theoret. Lagerbestand
|
||||
StockLimitShort=Mindestbestand
|
||||
StockLimit=Sicherungsbestand für autom. Benachrichtigung
|
||||
PhysicalStock=Physisches Warenlager
|
||||
RealStock=Realer Lagerbestand
|
||||
TheoreticalStock=Theoretischer Lagerbestand
|
||||
VirtualStock=Virtuelles Warenlager
|
||||
MininumStock=Mindestlagerstand
|
||||
StockUp=Aufstocken
|
||||
MininumStockShort=Sicherungsbestand
|
||||
StockUpShort=Aufstocken
|
||||
IdWarehouse=Warenlager ID
|
||||
DescWareHouse=Beschreibung Warenlager
|
||||
LieuWareHouse=Standort Warenlager
|
||||
WarehousesAndProducts=Warenlager und Produkte
|
||||
|
||||
WarehouseEdit=Warenlager bearbeiten
|
||||
ReStockOnDispatchOrder=Reale Bestände auf manuelle Dispatching in Hallen, nach Erhalt Lieferanten bestellen
|
||||
OrderStatusNotReadyToDispatch=Auftrag wurde noch nicht oder nicht mehr ein Status, der Erzeugnisse auf Lager Hallen Versand ermöglicht.
|
||||
NoPredefinedProductToDispatch=Keine vordefinierten Produkte für dieses Objekt. Also kein Versand im Lager erforderlich ist.
|
||||
DispatchVerb=Versand
|
||||
DeleteAWarehouse=Warenlager löschen
|
||||
ConfirmDeleteWarehouse=Möchten Sie das Warenlager <b>%s</b> wirklich löschen?
|
||||
PersonalStock=Persönlicher Warenbestand %s
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Dieses Lager bezeichnet den persönlichen Bestand von %s %s
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,45 +1,7 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2009-01-20 00:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Suppliers=Lieferanten
|
||||
Supplier=Lieferant
|
||||
AddSupplier=Lieferanten hinzufügen
|
||||
SupplierRemoved=Lieferant entfernt
|
||||
SuppliersInvoice=Lieferantenrechnung
|
||||
NewSupplier=Neuer Lieferant
|
||||
History=Verlauf
|
||||
ListOfSuppliers=Lieferantenliste
|
||||
ShowSupplier=Zeige Lieferanten
|
||||
OrderDate=Bestelldatum
|
||||
BuyingPrice=Einkaufspreis
|
||||
AddSupplierPrice=Lieferantenpreis anlegen
|
||||
ChangeSupplierPrice=Lieferantenpreis ändern
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bestellmenge für diesen Lieferanten zu gering oder fehlender Lieferantenpreis für dieses Produkt
|
||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Zu diesem Lieferant ist kein Land definiert. Bitte korrigieren Sie dies zuerst.
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
|
||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Für dieses Produkt existiert bereits ein Lieferantenpreis vom gewählten Anbieter
|
||||
NoRecordedSuppliers=Keine Lieferanten erfasst
|
||||
SupplierPayment=Lieferantenzahlung
|
||||
SuppliersArea=Lieferantenübersicht
|
||||
RefSupplierShort=Kurzbezeichnung Lieferant
|
||||
ExportDataset_fournisseur_1=Lieferantenrechnungen und Positionen
|
||||
ExportDataset_fournisseur_2=Lieferantenrechnungen und Zahlungen
|
||||
ApproveThisOrder=Bestellung bestätigen
|
||||
ConfirmApproveThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich bestätigen?
|
||||
DenyingThisOrder=Bestellung ablehnen
|
||||
ConfirmDenyingThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich ablehnen?
|
||||
ConfirmCancelThisOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich verwerfen?
|
||||
AddCustomerOrder=Erzeuge Kundenbestellung
|
||||
AddCustomerInvoice=Erzeuge Kundenrechnung
|
||||
AddSupplierOrder=Erzeuge Lieferantenbestellung
|
||||
AddSupplierInvoice=Erzeuge Lieferantenrechnung
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Produkt- und Preisliste für Anbieter <b>%s</b>
|
||||
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Keiner oder Batch-Job <b>%s</b> wurde nie ausgeführt
|
||||
|
||||
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Für dieses Produkt existiert bereits ein Lieferantenpreis vom gewählten Anbieter: %s
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,25 +1,2 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 17:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
Trip=Reise
|
||||
Trips=Reisen
|
||||
TripsAndExpenses=Reise- und Fahrtspesen
|
||||
TripCard=Reise-Karte
|
||||
AddTrip=Reise hinzufügen
|
||||
ListOfTrips=Liste der Reisen
|
||||
ListOfFees=Liste der Spesen
|
||||
NewTrip=Neue Reise
|
||||
CompanyVisited=Besuchter Partner
|
||||
Kilometers=Kilometerstand
|
||||
FeesKilometersOrAmout=Kilometergeld oder Spesenbetrag
|
||||
DeleteTrip=Reise löschen
|
||||
ConfirmDeleteTrip=Möchten Sie diese Reise wirklich löschen?
|
||||
TF_OTHER=Andere
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||
TF_LUNCH=Mittagessen
|
||||
TF_TRIP=Reise
|
||||
ListTripsAndExpenses=Liste der Reisen und Spesen
|
||||
TripsAndExpensesStatistics=Reise- und Spesenstatistiken
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,117 +1,8 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-11 19:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
UserCard=Benutzerkarte
|
||||
ContactCard=Kontaktkarte
|
||||
GroupCard=Firmenverbundkarte
|
||||
NoContactCard=Keine Kontaktkarte
|
||||
Permission=Berechtigung
|
||||
Permissions=Berechtigungen
|
||||
EditPassword=Passwort bearbeiten
|
||||
SendNewPassword=Neues Passwort zusenden
|
||||
ReinitPassword=Passwort zurücksetzen
|
||||
PasswordChangedTo=Neues Passwort: %s
|
||||
SubjectNewPassword=Ihr neues Passwort
|
||||
AvailableRights=Verfügbare Berechtigungen
|
||||
OwnedRights=Besitz Berechtigungen
|
||||
GroupRights=Gruppe Berechtigungen
|
||||
UserRights=Benutzerberechtigungen
|
||||
UserGUISetup=Einstellungen Benutzeroberfläche
|
||||
DisableUser=Deaktiviere Benutzer
|
||||
DisableAUser=Einen Benutzer deaktivieren
|
||||
DeleteUser=Lösche Benutzer
|
||||
DeleteAUser=Einen Benutzer löschen
|
||||
DisableGroup=Deaktiviere Gruppe
|
||||
DisableAGroup=Eine Gruppe deaktivieren
|
||||
EnableAUser=Einen Benutzer aktivieren
|
||||
EnableAGroup=Eine Gruppe aktivieren
|
||||
DeleteGroup=Lösche Gruppe
|
||||
DeleteAGroup=Eine Gruppe löschen
|
||||
ConfirmDisableUser=Möchten Sie diesen Benutzer <b>%s</b> wirklich deaktivieren?
|
||||
ConfirmDisableGroup=Möchten Sie diese Gruppe <b>%s</b> wirklich deaktivieren?
|
||||
ConfirmDeleteUser=Möchten Sie diesen Benutzer <b>%s</b> wirklich löschen?
|
||||
ConfirmDeleteGroup=Möchten Sie diese Gruppe <b>%s</b> wirklich löschen?
|
||||
ConfirmEnableUser=Möchten Sie diesen Benutzer <b>%s</b> wirklich aktivieren?
|
||||
ConfirmEnableGroup=Möchten Sie diese Gruppe <b>%s</b> wirklich aktivieren?
|
||||
ConfirmReinitPassword=Möchten Sie das Passwort für Benutzer <b>%s</b> wirklich zurücksetzen
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Möchten Sie für diesen Benutzer <b>%s</b> wirklich ein neues Passwort generieren und diesem per Mail zusenden?
|
||||
NewUser=Neuer Benutzer
|
||||
CreateUser=Benutzer anlegen
|
||||
SearchAGroup=Suche Gruppe
|
||||
SearchAUser=Suche Benutzer
|
||||
LoginNotDefined=Benutzername ist nicht gesetzt.
|
||||
NameNotDefined=Name ist nicht gesetzt.
|
||||
ListOfUsers=Liste der Benutzer
|
||||
Administrator=Administrator
|
||||
DefaultRights=Standardberechtigungen
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
|
||||
DefaultRightsDesc=Definieren Sie hier die, neu erstellten Benutzern automatisch zugewiesenen, Standardberechtigungen.
|
||||
DolibarrUsers=Benutzer
|
||||
LastName=Nachname
|
||||
FirstName=Vorname
|
||||
ListOfGroups=Liste von Gruppen
|
||||
NewGroup=Neue Gruppe
|
||||
CreateGroup=Gruppe erstellen
|
||||
RemoveFromGroup=Gruppenzuweisung entfernen
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Passwort geändert und an <b>%s</b> gesandt.
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Antrag auf eine Änderung das Passworts für <b>%s</b> an <b>%s</b> gesandt.
|
||||
MenuUsersAndGroups=Benutzer & Gruppen
|
||||
LastGroupsCreated=%s zuletzt erstellte Gruppen
|
||||
LastUsersCreated=%s zuletzt erstellte Benutzer
|
||||
ShowGroup=Zeige Gruppe
|
||||
ShowUser=Zeige Benutzer
|
||||
NonAffectedUsers=Nicht betroffene Benutzer
|
||||
UserModified=Benutzer erfolgreich bearbeitet
|
||||
GroupModified=Gruppe erfolgreich bearbeitet
|
||||
PhotoFile=Bilddatei
|
||||
UserWithDolibarrAccess=Benutzer mit Zugangsberechtigung
|
||||
ListOfUsersInGroup=Liste der Benutzer in dieser Gruppe
|
||||
ListOfGroupsForUser=Liste der Gruppen dieses Benutzers
|
||||
UsersToAdd=Dieser Gruppe zuzuweisende Benutzer
|
||||
GroupsToAdd=Diesem Benutzer zuzuweisende Gruppen
|
||||
NoLogin=Kein Login
|
||||
CreateDolibarrLogin=Benutzerkonto erstellen
|
||||
LoginAccountDisable=Benutzerkonto deaktiviert. Zum Aktivieren bitte neuen Login anlegen.
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr=Benutzerkonto im System deaktiviert.
|
||||
LoginAccountDisableInLdap=Benutzerkonto in dieser Domäne deaktiviert.
|
||||
UsePersonalValue=Eigenen Wert verwenden
|
||||
GuiLanguage=Sprache der Benutzeroberfläche
|
||||
InternalUser=Interne Benutzer
|
||||
MyInformations=Meine Daten
|
||||
ExportDataset_user_1=Benutzer und -eigenschaften
|
||||
DomainUser=Domain-Benutzer %s
|
||||
Reactivate=Reaktivieren
|
||||
CreateInternalUserDesc=Dieses Formular erlaubt Ihnen das Anlegen eines unternehmensinternen Benutzers. Zum Anlegen eines externen Benutzers (Kunden, Lieferanten, ...), verwenden Sie bitte die 'Benutzer erstellen'-Schaltfläche in der Kontaktkarte des jeweiligen Partnerkontakts.
|
||||
InternalExternalDesc=Ein <b>interner</b> Benutzer ist Teil Ihres Unternehmens/Ihrer Stiftung. <br> Ein <b>externer</b> Benutzer ist ein Kunde, Lieferant oder Anderes. <br><br> In beiden Fällen können Sie die Berechtigungen definieren - externe Benutzer können zudem auch einen andere Menüverwaltung als interne Benutzer haben (siehe Home - Einstellungen - Anzeige)
|
||||
IdPhoneCaller=Anrufer ID
|
||||
UserLogged=Benutzer %s verbunden
|
||||
NewUserCreated=Benutzer %s erstellt
|
||||
NewUserPassword=Passwort ändern für %s
|
||||
EventUserModified=Benutzer %s geändert
|
||||
UserDisabled=Benutzer %s deaktiviert
|
||||
UserEnabled=Benutzer %s aktiviert
|
||||
UserDeleted=Benutzer %s entfernt
|
||||
NewGroupCreated=Gruppe %s erstellt
|
||||
GroupModified=Gruppe %s geändert
|
||||
GroupDeleted=Gruppe %s entfernt
|
||||
ConfirmCreateContact=Möchten Sie für diesen Kontakt wirklich ein Systembenutzerkonto anlegen?
|
||||
LoginToCreate=Zu erstellende Anmeldung
|
||||
|
||||
SuperAdministrator=Super Administrator
|
||||
SuperAdministratorDesc=Administrator mit allen Rechten
|
||||
LinkToCompanyContact=Mit Partner/Kontakt verknüpfen
|
||||
LinkedToDolibarrMember=Mit Mitglied verknüpfen
|
||||
LinkedToDolibarrUser=Mit Systembenutzer verknüpfen
|
||||
LinkedToDolibarrThirdParty=Mit Partner verknüpfen
|
||||
CreateDolibarrThirdParty=Neuen Partner erstellen
|
||||
ConfirmCreateLogin=Möchten Sie für dieses Mitglied wirklich ein Benutzerkonto erstellen?
|
||||
ConfirmCreateThirdParty=Möchten Sie zu diesem Mitglied wirklich einen Partner erstellen?
|
||||
NameToCreate=Name des neuen Partners
|
||||
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=Berechtigung durch eine Gruppenzugehörigkeit gererbt.
|
||||
Inherited=Geerbt
|
||||
YourRole=Ihre Rolle
|
||||
YourQuotaOfUsersIsReached=Ihr Kontingent aktiver Benutzer ist erreicht
|
||||
InternalExternalDesc=Ein <b>interner</b> Benutzer ist Teil Ihres Unternehmens/Ihrer Stiftung. <br> Ein <b>externer</b> Benutzer ist ein Kunde, Lieferant oder Anderes. <br><br> In beiden Fällen können Sie die Berechtigungen definieren - externe Benutzer können zudem auch einen andere Menüverwaltung als interne Benutzer haben (siehe Home - Einstellungen - Anzeige)
|
||||
UserLogged=Benutzer %s verbunden
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,77 +1,9 @@
|
|||
/*
|
||||
* Language code: de_AT
|
||||
* Manually translated by eCleaners.at
|
||||
* Generation date 2010-11-12 13:09:12
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
StandingOrdersArea=Dauerauftragsübersicht
|
||||
CustomersStandingOrdersArea=Dauerauftragsübersicht (Kunden)
|
||||
StandingOrders=Daueraufträge
|
||||
StandingOrder=Dauerauftrag
|
||||
NewStandingOrder=Neuer Dauerauftrag
|
||||
Withdrawals=Abbuchungen
|
||||
Withdrawal=Abbuchung
|
||||
WithdrawalsReceipts=Abbuchungsbelege
|
||||
WithdrawalReceipt=Abbuchungsbeleg
|
||||
WithdrawalReceiptShort=Beleg
|
||||
LastWithdrawalReceipts=%s neuste Abbuchungsbelege
|
||||
WithdrawedBills=Abgebuchte Rechnungen
|
||||
WithdrawalsLines=Abbuchungszeilen
|
||||
RequestStandingOrderToTreat=Antrag auf Dauerauftrag zur Behandlung von
|
||||
RequestStandingOrderTreated=Antrag auf Dauerauftrag behandelt
|
||||
CustomersStandingOrders=Daueraufträge (Kunden)
|
||||
CustomerStandingOrder=Dauerauftrag (Kunde)
|
||||
NbOfInvoiceToWithdraw=Nr. der abzubuchenden Rechnung
|
||||
InvoiceWaitingWithdraw=Rechnung warten auf Abbuchung
|
||||
AmountToWithdraw=Abbuchungsbetrag
|
||||
WithdrawsRefused=Abbuchungen abgelehnt
|
||||
NoInvoiceToWithdraw=Keine Kundenrechnung mit Zahlungsart ""Abbuchung" im Wartezustand. Stellen Sie neue Anträge im 'Abbuchungs'-Tab der Rechnungskarte.
|
||||
ResponsibleUser=Verantwortlicher Benutzer
|
||||
WithdrawalsSetup=Abbuchungseinstellungen
|
||||
WithdrawStatistics=Abbuchungsstatistik
|
||||
WithdrawRejectStatistics=Statistik abgelehnter Abbuchungen
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - withdrawals
|
||||
LastWithdrawalReceipt=%s neuste Abbuchungsbelege
|
||||
MakeWithdrawRequest=Abbuchungsantrag stellen
|
||||
ThirdPartyBankCode=BLZ Partner
|
||||
ThirdPartyDeskCode=Schalter-Code Partner
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Keine Rechnung erfolgreich abgebucht. Überprüfen Sie die Kontonummern der den Rechnungen zugewiesenen Partnern.
|
||||
ClassCredited=Als eingegangen markieren
|
||||
ClassCreditedConfirm=Möchten Sie diesen Abbuchungsbeleg wirklich als auf Ihrem Konto eingegangen markieren?
|
||||
|
||||
StandingOrderToProcess=Zu bearbeiten
|
||||
StandingOrderProcessed=Bearbeitet
|
||||
TransData=Überweisungsdatum
|
||||
TransMetod=Überweisungsart
|
||||
Send=Senden
|
||||
Lines=Zeilen
|
||||
StandingOrderReject=Ablehnung ausstellen
|
||||
WithdrawalRefused=Abbuchungen abgelehnt
|
||||
WithdrawalRefusedConfirm=Möchten Sie wirklich eine Abbuchungsablehnung zu diesem Partner erstellen?
|
||||
RefusedData=Ablehnungsdatum
|
||||
RefusedReason=Ablehnungsgrund
|
||||
RefusedInvoicing=Ablehnung in Rechnung stellen
|
||||
NoInvoiceRefused=Ablehnung nicht in Rechnung stellen
|
||||
InvoiceRefused=Ablehnung in Rechnung stellen
|
||||
Status=Status
|
||||
StatusUnknown=Unbekannt
|
||||
WithdrawalRefused=Abbuchungen abgelehnt
|
||||
StatusWaiting=Wartestellung
|
||||
StatusCredited=Eingelöst
|
||||
StatusRefused=Abgelehnt
|
||||
StatusMotif0=Nicht spezifiziert
|
||||
StatusMotif1=Unzureichende Deckung
|
||||
StatusMotif2=Abbuchung angefochten
|
||||
StatusMotif3=Kein Abbuchungsauftrag
|
||||
StatusMotif4=Ablehnung durch Kontoinhaber
|
||||
StatusMotif5=Fehlerhafte Kontodaten
|
||||
StatusMotif6=Leeres Konto
|
||||
StatusMotif7=Gerichtsbescheid
|
||||
StatusMotif8=Andere Gründe
|
||||
CreateAll=Alle abbuchen
|
||||
CreateGuichet=Nur Büro
|
||||
CreateBanque=Nur Bank
|
||||
OrderWaiting=Wartestellung
|
||||
NotifyTransmision=Abbuchungsüberweisung
|
||||
NotifyEmision=Abbuchungsemission
|
||||
NotifyCredit=Abbuchungsgutschrift
|
||||
NumeroNationalEmetter=Nat. Überweisernummer
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user