mirror of
https://github.com/Dolibarr/dolibarr.git
synced 2025-02-20 13:46:52 +01:00
Transifex sync
This commit is contained in:
parent
0fe0cd7c01
commit
2620cd9ca7
|
|
@ -3256,7 +3256,10 @@ TypeContact_facture_external_BILLING
|
|||
TypeContact_facture_external_SERVICE
|
||||
TypeContact_facture_external_SHIPPING
|
||||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE
|
||||
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING
|
||||
|
|
|
|||
2
htdocs/langs/ar_EG/salaries.lang
Normal file
2
htdocs/langs/ar_EG/salaries.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.
|
||||
2
htdocs/langs/ar_EG/trips.lang
Normal file
2
htdocs/langs/ar_EG/trips.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||
TripsAndExpenses=Expenses reports
|
||||
3
htdocs/langs/ar_IQ/companies.lang
Normal file
3
htdocs/langs/ar_IQ/companies.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
||||
AllocateCommercial=Assigned to sales representative
|
||||
LastModifiedThirdParties=Latest %s Third Parties which were modified
|
||||
2
htdocs/langs/ar_IQ/salaries.lang
Normal file
2
htdocs/langs/ar_IQ/salaries.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.
|
||||
2
htdocs/langs/ar_IQ/trips.lang
Normal file
2
htdocs/langs/ar_IQ/trips.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||
TripsAndExpenses=Expenses reports
|
||||
|
|
@ -54,7 +54,6 @@ January=Jänner
|
|||
Month01=Jänner
|
||||
ReportName=Berichtname
|
||||
RefCustomer=Kunden Nr.
|
||||
MailSentBy=E-Mail-Absender
|
||||
TextUsedInTheMessageBody=E-Mail-Text
|
||||
Offered=Angeboten
|
||||
Receive=Erhalte
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,3 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
|
||||
YourPaymentHasBeenRecorded=Diese Seite wird bestätigt, dass Ihre Zahlung aufgezeichnet wurde. Danke.
|
||||
AccountParameter=Konto-Parameter
|
||||
|
|
|
|||
2
htdocs/langs/de_AT/salaries.lang
Normal file
2
htdocs/langs/de_AT/salaries.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.
|
||||
|
|
@ -46,15 +46,12 @@ SupplierCodeModel=Lieferanten - Code Format
|
|||
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT)
|
||||
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Bestien)
|
||||
ProfId1AT=Prof Id 1
|
||||
ProfId4AT=Prof Id 4
|
||||
ProfId1BE=Prof Id 1 (Anzahl Professionnel)
|
||||
ProfId1BR=CNPJ
|
||||
ProfId2BR=IE (Staatliche Behörde)
|
||||
ProfId3BR=IM (kommunale Behörde)
|
||||
ProfId3CH=Prof Id 1 (Bundes-Nummer)
|
||||
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record-Nummer)
|
||||
ProfId1DE=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
|
||||
ProfId4DE=Steuernummer
|
||||
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
|
||||
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number)
|
||||
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate Anzahl)
|
||||
|
|
@ -66,9 +63,6 @@ ProfId2IN=Prof Id 2
|
|||
ProfId3IN=Prof Id 3
|
||||
ProfId1LU=Id prof. 1 (R.C.S. Luxemburg)
|
||||
ProfId2LU=Id. Prof. 2
|
||||
ProfId3LU=Id. Prof. 3
|
||||
ProfId4LU=Id. Prof. 4
|
||||
ProfId6LU=Id. Prof. 6
|
||||
ProfId4NL=-
|
||||
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social Security Number)
|
||||
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record-Nummer)
|
||||
|
|
@ -76,11 +70,6 @@ ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatorium)
|
|||
ProfId2TN=Prof Id 2 (Geschäftsjahr matricule)
|
||||
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane-Code)
|
||||
ProfId1US=Employer Identification Number (FEIN)
|
||||
ProfId2US=Id. Prof. 6
|
||||
ProfId3US=Id. Prof. 6
|
||||
ProfId4US=Id. Prof. 6
|
||||
ProfId5US=Id. Prof. 6
|
||||
ProfId6US=Id. Prof. 6
|
||||
ProfId1RO=Firmennummer CUI
|
||||
ProfId2RO=Firmennummer (Nr. Înmatriculare)
|
||||
ProfId3RO=Firmennummer CAEN
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -224,7 +224,6 @@ UndoExpandAll=Ausklappen rückgängig machen
|
|||
SeeAll=Zeige alles an
|
||||
CloseWindow=Fenster schliessen
|
||||
Priority=Wichtigkeit
|
||||
MailSentBy=E-Mail Absender
|
||||
NotSent=Nicht gesendet
|
||||
SendAcknowledgementByMail=Bestätigungsemail senden
|
||||
SendMail=sende E-Mail
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,6 +1,4 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Willkommen auf der Online - Bezahlseite
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Informationen zu der vorzunehmenden Zahlunge
|
||||
PayBoxDoPayment=Mit Paybox bezahlen
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Paybox mit der URL <b>%s</b> einrichten, um die Zahlung automatisch auszuführen, sobald von Paybox frei gegeben.
|
||||
YourPaymentHasBeenRecorded=Diese Seite bestätigt, dass Ihre Zahlung erfasst wurde. Vielen Dank.
|
||||
|
|
|
|||
2
htdocs/langs/el_CY/salaries.lang
Normal file
2
htdocs/langs/el_CY/salaries.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.
|
||||
2
htdocs/langs/el_CY/trips.lang
Normal file
2
htdocs/langs/el_CY/trips.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||
TripsAndExpenses=Expenses reports
|
||||
2
htdocs/langs/en_AE/cashdesk.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_AE/cashdesk.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk
|
||||
MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system
|
||||
2
htdocs/langs/en_AE/errors.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_AE/errors.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
||||
EmptyMessageNotAllowedError=Empty Message Not Allowed Error
|
||||
2
htdocs/langs/en_AE/help.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_AE/help.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
|
||||
AIProcessingPleaseWait=AI interrogation in progress, please wait...
|
||||
2
htdocs/langs/en_AE/salaries.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_AE/salaries.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.
|
||||
3
htdocs/langs/en_AE/stocks.lang
Normal file
3
htdocs/langs/en_AE/stocks.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
||||
QtyCurrentlyKnownInStock=The quantity the system think you have in stock. As long as the inventory is not closed, this is a realtime value and it may change if you continue to make stock movement during the inventory (not recommended).
|
||||
QtyInStockWhenInventoryWasValidated=The quantity the system think you had in stock when the inventory was validated (before the stock correction)
|
||||
2
htdocs/langs/en_AE/trips.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_AE/trips.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||
TripsAndExpenses=Expenses reports
|
||||
2
htdocs/langs/en_AU/errors.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_AU/errors.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
||||
EmptyMessageNotAllowedError=Empty Message Not Allowed Error
|
||||
2
htdocs/langs/en_AU/help.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_AU/help.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
|
||||
AIProcessingPleaseWait=AI interrogation in progress, please wait...
|
||||
2
htdocs/langs/en_AU/salaries.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_AU/salaries.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.
|
||||
3
htdocs/langs/en_AU/stocks.lang
Normal file
3
htdocs/langs/en_AU/stocks.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
||||
QtyCurrentlyKnownInStock=The quantity the system think you have in stock. As long as the inventory is not closed, this is a realtime value and it may change if you continue to make stock movement during the inventory (not recommended).
|
||||
QtyInStockWhenInventoryWasValidated=The quantity the system think you had in stock when the inventory was validated (before the stock correction)
|
||||
2
htdocs/langs/en_AU/trips.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_AU/trips.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||
TripsAndExpenses=Expenses reports
|
||||
2
htdocs/langs/en_CA/cashdesk.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_CA/cashdesk.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk
|
||||
MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system
|
||||
2
htdocs/langs/en_CA/errors.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_CA/errors.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
||||
EmptyMessageNotAllowedError=Empty Message Not Allowed Error
|
||||
2
htdocs/langs/en_CA/help.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_CA/help.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
|
||||
AIProcessingPleaseWait=AI interrogation in progress, please wait...
|
||||
2
htdocs/langs/en_CA/salaries.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_CA/salaries.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.
|
||||
3
htdocs/langs/en_CA/stocks.lang
Normal file
3
htdocs/langs/en_CA/stocks.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
||||
QtyCurrentlyKnownInStock=The quantity the system think you have in stock. As long as the inventory is not closed, this is a realtime value and it may change if you continue to make stock movement during the inventory (not recommended).
|
||||
QtyInStockWhenInventoryWasValidated=The quantity the system think you had in stock when the inventory was validated (before the stock correction)
|
||||
2
htdocs/langs/en_CA/trips.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_CA/trips.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||
TripsAndExpenses=Expenses reports
|
||||
2
htdocs/langs/en_GB/errors.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_GB/errors.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
||||
EmptyMessageNotAllowedError=Empty Message Not Allowed Error
|
||||
2
htdocs/langs/en_GB/help.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_GB/help.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
|
||||
AIProcessingPleaseWait=AI interrogation in progress, please wait...
|
||||
2
htdocs/langs/en_IN/cashdesk.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_IN/cashdesk.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk
|
||||
MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system
|
||||
2
htdocs/langs/en_IN/errors.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_IN/errors.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
||||
EmptyMessageNotAllowedError=Empty Message Not Allowed Error
|
||||
2
htdocs/langs/en_IN/help.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_IN/help.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
|
||||
AIProcessingPleaseWait=AI interrogation in progress, please wait...
|
||||
2
htdocs/langs/en_IN/salaries.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_IN/salaries.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.
|
||||
3
htdocs/langs/en_IN/stocks.lang
Normal file
3
htdocs/langs/en_IN/stocks.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
||||
QtyCurrentlyKnownInStock=The quantity the system think you have in stock. As long as the inventory is not closed, this is a realtime value and it may change if you continue to make stock movement during the inventory (not recommended).
|
||||
QtyInStockWhenInventoryWasValidated=The quantity the system think you had in stock when the inventory was validated (before the stock correction)
|
||||
2
htdocs/langs/en_IN/trips.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_IN/trips.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||
TripsAndExpenses=Expenses reports
|
||||
12
htdocs/langs/en_SG/assets.lang
Normal file
12
htdocs/langs/en_SG/assets.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - assets
|
||||
AssetRecoveredVAT=Recovered GST
|
||||
AssetDisposalSubjectToVat=Disposal subject to GST
|
||||
AssetDepreciationOptionAmountBaseDepreciationHT=Depreciation base (excl. GST)
|
||||
AssetDepreciationOptionAmountBaseDeductibleHT=Deductible base (excl. GST)
|
||||
AssetDepreciationOptionTotalAmountLastDepreciationHT=Total amount last depreciation (excl. GST)
|
||||
AssetAccountancyCodeVatCollected=Collected GST
|
||||
AssetAccountancyCodeVatDeductible=Recovered GST on assets
|
||||
AssetBaseDepreciationHT=Depreciation basis (excl. GST)
|
||||
AssetDepreciationHT=Depreciation (excl. GST)
|
||||
AssetCumulativeDepreciationHT=Cumulative depreciation (excl. GST)
|
||||
AssetResidualHT=Residual value (excl. GST)
|
||||
4
htdocs/langs/en_SG/cashdesk.lang
Normal file
4
htdocs/langs/en_SG/cashdesk.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk
|
||||
NoVAT=No GST for this sale
|
||||
TicketVatGrouped=Group GST by rate in tickets|receipts
|
||||
MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system
|
||||
3
htdocs/langs/en_SG/errors.lang
Normal file
3
htdocs/langs/en_SG/errors.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
||||
ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=Total of lines (net of tax) can't be negative for a given not null GST rate (Found a negative total for GST rate <b>%s</b>%%).
|
||||
EmptyMessageNotAllowedError=Empty Message Not Allowed Error
|
||||
2
htdocs/langs/en_SG/help.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_SG/help.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
|
||||
AIProcessingPleaseWait=AI interrogation in progress, please wait...
|
||||
3
htdocs/langs/en_SG/members.lang
Normal file
3
htdocs/langs/en_SG/members.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
||||
VATToUseForSubscriptions=GST rate to use for contributions
|
||||
NoVatOnSubscription=No GST for contributions
|
||||
2
htdocs/langs/en_SG/salaries.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_SG/salaries.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.
|
||||
3
htdocs/langs/en_SG/stocks.lang
Normal file
3
htdocs/langs/en_SG/stocks.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
||||
QtyCurrentlyKnownInStock=The quantity the system think you have in stock. As long as the inventory is not closed, this is a realtime value and it may change if you continue to make stock movement during the inventory (not recommended).
|
||||
QtyInStockWhenInventoryWasValidated=The quantity the system think you had in stock when the inventory was validated (before the stock correction)
|
||||
2
htdocs/langs/en_SG/trips.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_SG/trips.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||
TripsAndExpenses=Expenses reports
|
||||
|
|
@ -44,7 +44,6 @@ InterventionsArea=Interventions area
|
|||
DraftFichinter=Draft interventions
|
||||
LastModifiedInterventions=Latest %s modified interventions
|
||||
FichinterToProcess=Interventions to process
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Following-up customer contact
|
||||
PrintProductsOnFichinter=Print also lines of type "product" (not only services) on intervention card
|
||||
PrintProductsOnFichinterDetails=interventions generated from orders
|
||||
UseServicesDurationOnFichinter=Use services duration for interventions generated from orders
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,6 +1,4 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - expensereports.lang
|
||||
# copied from trips.lang
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips.lang
|
||||
AUTHOR=Recorded by
|
||||
AUTHORPAIEMENT=Paid by
|
||||
AddTrip=Create expense report
|
||||
|
|
|
|||
2
htdocs/langs/en_ZA/cashdesk.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_ZA/cashdesk.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk
|
||||
MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system
|
||||
2
htdocs/langs/en_ZA/errors.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_ZA/errors.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
|
||||
EmptyMessageNotAllowedError=Empty Message Not Allowed Error
|
||||
2
htdocs/langs/en_ZA/help.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_ZA/help.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
|
||||
AIProcessingPleaseWait=AI interrogation in progress, please wait...
|
||||
2
htdocs/langs/en_ZA/salaries.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_ZA/salaries.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.
|
||||
3
htdocs/langs/en_ZA/stocks.lang
Normal file
3
htdocs/langs/en_ZA/stocks.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
||||
QtyCurrentlyKnownInStock=The quantity the system think you have in stock. As long as the inventory is not closed, this is a realtime value and it may change if you continue to make stock movement during the inventory (not recommended).
|
||||
QtyInStockWhenInventoryWasValidated=The quantity the system think you had in stock when the inventory was validated (before the stock correction)
|
||||
2
htdocs/langs/en_ZA/trips.lang
Normal file
2
htdocs/langs/en_ZA/trips.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||
TripsAndExpenses=Expenses reports
|
||||
|
|
@ -7,7 +7,6 @@ EventOnFullDay=Evento de todo(s) el(los) día(s)
|
|||
MenuToDoActions=Todos los eventos incompletos
|
||||
MenuDoneActions=Todos los eventos terminados
|
||||
ActionsAskedBy=Eventos informados por
|
||||
ActionsDoneBy=Eventos terminados por
|
||||
ViewCal=Vista del mes
|
||||
ViewDay=Vista del día
|
||||
ViewWeek=Vista de la semana
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -36,7 +36,6 @@ TasksHistoryForThisContact=Eventos para este contacto
|
|||
LastProspectNeverContacted=Nunca contactado
|
||||
LastProspectToContact=Contactar
|
||||
LastProspectContactDone=Contacto realizado
|
||||
ActionDoneBy=Evento realizado por
|
||||
ActionAC_FAX=Enviar fax
|
||||
ActionAC_PROP=Enviar presupuesto por correo
|
||||
ActionAC_EMAIL=Enviar correo
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -5,4 +5,3 @@ DATAPOLICY_TIERS_NIPROSPECT_NICLIENT =Ni cliente potencial/ni cliente
|
|||
DATAPOLICY_CONTACT_PROSPECT =Cliente Potencial
|
||||
DATAPOLICY_CONTACT_PROSPECT_CLIENT =Cliente Potencial/Cliente
|
||||
DATAPOLICY_CONTACT_NIPROSPECT_NICLIENT =Ni cliente potencial/ni cliente
|
||||
DATAPOLICYMail =Configuración de correos electrónicos
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -19,7 +19,6 @@ NewMailing=Nuevo correo
|
|||
EditMailing=Editar correo
|
||||
ResetMailing=Reenviar correo
|
||||
DeleteMailing=Eliminar correo
|
||||
DeleteAMailing=Eliminar un correo
|
||||
PreviewMailing=Previsualizar correo
|
||||
CreateMailing=Crear correo
|
||||
ValidMailing=Validar correo
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -376,7 +376,6 @@ Reason=Motivo
|
|||
FeatureNotYetSupported=Característica todavía sin soportar
|
||||
Response=Responder
|
||||
SendByMail=Enviar por email
|
||||
MailSentBy=Email enviado por
|
||||
TextUsedInTheMessageBody=Cuerpo del mensaje
|
||||
SendMail=Enviar email
|
||||
NoEMail=Sin email
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,22 +1,12 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
|
||||
PayBoxSetup=Configuración del módulo PayBox
|
||||
PayBoxDesc=Este módulo ofrece páginas para permitir el pago en <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> a los clientes. Esto se puede utilizar para un pago gratuito o para un pago en un objeto Dolibarr en particular (factura, orden, ...)
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Las siguientes URL están disponibles para ofrecer a un cliente una página para realizar un pago para elementos de Dolibarr
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Bienvenido a nuestro servicio de pago en línea.
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Esta pantalla le permite realizar un pago en línea a %s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Esta es información sobre el pago a realizar
|
||||
ToComplete=Para completar
|
||||
YourEMail=Correo electrónico para recibir confirmación de pago
|
||||
Creditor=Acreedor
|
||||
PayBoxDoPayment=Pagar con Paybox
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Serás redirigido al sitio seguro de Paybox para ingresar la información de su tarjeta de crédito
|
||||
Continue=Siguiente
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configure su Paybox con la URL <b> %s </b> para que el pago se cree automáticamente cuando Paybox lo valide.
|
||||
YourPaymentHasBeenRecorded=Esta página confirma que su pago ha sido registrado. Gracias.
|
||||
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Su pago NO ha sido registrado y la transacción ha sido cancelada. Gracias.
|
||||
InformationToFindParameters=Ayuda para encontrar la información de su cuenta %s
|
||||
PAYBOX_CGI_URL_V2=URL del módulo CGI para pago con Paybox
|
||||
CSSUrlForPaymentForm=URL de hoja de estilo CSS para formulario de pago
|
||||
NewPayboxPaymentReceived=Nuevo pago de Paybox recibido
|
||||
NewPayboxPaymentFailed=Se intentó un nuevo pago de Paybox pero falló
|
||||
PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=Notificación por correo luego del intento de pago (exitoso o fallido)
|
||||
|
|
|
|||
2
htdocs/langs/es_BO/cashdesk.lang
Normal file
2
htdocs/langs/es_BO/cashdesk.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk
|
||||
MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system
|
||||
2
htdocs/langs/es_BO/salaries.lang
Normal file
2
htdocs/langs/es_BO/salaries.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.
|
||||
2
htdocs/langs/es_BO/trips.lang
Normal file
2
htdocs/langs/es_BO/trips.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||
TripsAndExpenses=Expenses reports
|
||||
|
|
@ -7,7 +7,6 @@ EventOnFullDay=Evento todo el día (s)
|
|||
MenuToDoActions=Todos los eventos incompletos
|
||||
MenuDoneActions=Todos los eventos terminados
|
||||
ActionsAskedBy=Eventos reportados por
|
||||
ActionsDoneBy=Eventos hechos por
|
||||
ViewCal=Vista del mes
|
||||
ViewDay=Vista del día
|
||||
ViewWeek=Vista de la semana
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -35,7 +35,6 @@ LastProspectNeverContacted=Nunca contactado
|
|||
LastProspectToContact=Contactar
|
||||
LastProspectContactInProcess=Contacto en proceso
|
||||
LastProspectContactDone=Contacto hecho
|
||||
ActionDoneBy=Evento hecho por
|
||||
ActionAC_FAX=Enviar fax
|
||||
ActionAC_PROP=Envío cotización por correo
|
||||
ActionAC_EMAIL=Enviar correo electrónico
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -18,7 +18,6 @@ NewMailing=Nuevo correo electrónico
|
|||
EditMailing=Edite el correo electrónico
|
||||
ResetMailing=Reenviar correos electrónicos
|
||||
DeleteMailing=Eliminar correo electrónico
|
||||
DeleteAMailing=Eliminar un correo electrónico
|
||||
PreviewMailing=Enviar un correo electrónico
|
||||
CreateMailing=Crear correos electrónicos
|
||||
ValidMailing=Correo electrónico válido
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -328,7 +328,6 @@ Undo=Deshacer
|
|||
UndoExpandAll=Deshacer expandir
|
||||
FeatureNotYetSupported=Característica aún no compatible
|
||||
SendByMail=Enviar por correo electrónico
|
||||
MailSentBy=Correo electrónico enviado por
|
||||
TextUsedInTheMessageBody=Cuerpo del correo electronico
|
||||
SendAcknowledgementByMail=Enviar correo electrónico de confirmación
|
||||
SendMail=Enviar correo electrónico
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,22 +1,11 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
|
||||
PayBoxSetup=Configuración del módulo PayBox
|
||||
PayBoxDesc=Este módulo ofrece páginas para permitir el pago en <a href="http://www.paybox.com" target="_blank"> Paybox </a> por parte de los clientes. Esto se puede utilizar para un pago gratuito o para un pago en un objeto Dolibarr particular (factura, orden, ...)
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Las siguientes URL están disponibles para ofrecer una página a un cliente para realizar un pago en objetos Dolibarr
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Bienvenido a nuestro servicio de pago en línea.
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Esta pantalla le permite realizar un pago en línea a %s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Esta es información sobre el pago a hacer
|
||||
ToComplete=Completar
|
||||
YourEMail=Correo electrónico para recibir la confirmación del pago
|
||||
Creditor=Acreedor
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Será redirigido a la página segura de Paybox para ingresar su información de tarjeta de crédito
|
||||
Continue=Siguiente
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configure su Paybox con url <b>%s</b> para que el pago se cree automáticamente cuando sea validado por Paybox.
|
||||
YourPaymentHasBeenRecorded=Esta página confirma que su pago ha sido registrado. Gracias.
|
||||
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Su pago NO ha sido registrado y la transacción ha sido cancelada. Gracias.
|
||||
AccountParameter=Parámetros de cuenta
|
||||
InformationToFindParameters=Ayuda para encontrar su información de cuenta %s
|
||||
PAYBOX_CGI_URL_V2=Url del módulo de pago CGI para el pago
|
||||
CSSUrlForPaymentForm=URL de hoja de estilo CSS para formulario de pago
|
||||
NewPayboxPaymentReceived=Nuevo pago de Paybox recibido
|
||||
NewPayboxPaymentFailed=El nuevo pago de Paybox intentó pero falló
|
||||
PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=Notificación por correo electrónico después del intento de pago (éxito o falla)
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -30,7 +30,6 @@ StatusActionInProcess=En proceso
|
|||
TasksHistoryForThisContact=Eventos para este contacto
|
||||
LastProspectNeverContacted=Nunca contactado
|
||||
LastProspectContactDone=Contacto realizado
|
||||
ActionDoneBy=Evento realizado por
|
||||
ActionAC_FAX=Enviar fax
|
||||
ActionAC_PROP=Enviar propuesta por correo
|
||||
ActionAC_EMAIL=Enviar correo electrónico
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -45,8 +45,6 @@ ProfId3AT=Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.)
|
|||
ProfId1CM=Prueba de ID 1 (Registro de Comercio)
|
||||
ProfId2CM=Prueba de ID 2 (Nº de Contribuyente)
|
||||
ProfId2ShortCM=Contribuyente No.
|
||||
ProfId2CO=Identificación (CC, NIT, CE)
|
||||
ProfId3CO=CIIU
|
||||
ProfId1ShortFR=SIRENA
|
||||
ProfId1LU=Identificación. profe. 1 (R.C.S. Luxemburgo)
|
||||
ProfId2LU=Identificación. profe. 2 (permiso comercial)
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,6 +4,4 @@ DATAPOLICY_TIERS_PROSPECT_CLIENT =Prospecto/Cliente
|
|||
DATAPOLICY_TIERS_NIPROSPECT_NICLIENT =Ni prospecto/ni cliente
|
||||
DATAPOLICY_CONTACT_PROSPECT_CLIENT =Prospecto/Cliente
|
||||
DATAPOLICY_CONTACT_NIPROSPECT_NICLIENT =Ni prospecto/ni cliente
|
||||
DATAPOLICYMail =Configuración de correos electrónicos
|
||||
DATAPOLICY_POPUP_ANONYME_TEXTE =No puede eliminar este contacto de Dolibarr porque hay elementos relacionados. De acuerdo con el RGPD, harás anónimos todos estos datos para respetar tus obligaciones. Te gustaria continuar ?
|
||||
DATAPOLICY_PORTABILITE_CONFIRMATION =Quiere exportar los datos personales de este contacto. Está seguro ?
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -18,7 +18,6 @@ NewMailing=Nuevo e-mailing
|
|||
EditMailing=Editar e-mailing
|
||||
ResetMailing=Reenviar e-mailing
|
||||
DeleteMailing=Eliminar e-mailing
|
||||
DeleteAMailing=Eliminar un e-mailing
|
||||
PreviewMailing=Vista previa del envío de e-mailing
|
||||
CreateMailing=Crear e-mailing
|
||||
ValidMailing=Envío de e-mailing válido
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,22 +1,11 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
|
||||
PayBoxSetup=Configuración del módulo PayBox
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Las siguientes URL están disponibles para ofrecer una página a un cliente para realizar un pago en objetos Dolibarr
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Bienvenido a nuestro servicio de pago online
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Esta pantalla le permite realizar un pago en línea a %s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Esta es la información sobre el pago a realizar
|
||||
ToComplete=Completar
|
||||
YourEMail=Correo electrónico para recibir la confirmación del pago
|
||||
Creditor=Acreedor
|
||||
PayBoxDoPayment=Pagar con Paybox
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Será redirigido a la página segura de Paybox para ingresar la información de su tarjeta de crédito
|
||||
Continue=Siguiente
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configure su Paybox con la URL <b> %s </b> para que el pago se cree automáticamente cuando lo valide Paybox.
|
||||
YourPaymentHasBeenRecorded=Esta página confirma que su pago ha sido registrado. Gracias.
|
||||
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Su pago NO ha sido registrado y la transacción ha sido cancelada. Gracias.
|
||||
AccountParameter=Parámetros de cuenta
|
||||
InformationToFindParameters=Ayuda para encontrar la información de su cuenta %s
|
||||
PAYBOX_CGI_URL_V2=Url del módulo CGI de Paybox para pago
|
||||
CSSUrlForPaymentForm=URL de la hoja de estilo CSS para el formulario de pago
|
||||
NewPayboxPaymentReceived=Nuevo pago recibido de Paybox
|
||||
NewPayboxPaymentFailed=Nuevo pago de Paybox intentado pero fallido
|
||||
PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=Notificación por correo electrónico después del intento de pago (éxito o fracaso)
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -9,7 +9,6 @@ MenuToDoActions=Todos los eventos incompletos
|
|||
MenuDoneActions=Todos los eventos finalizados
|
||||
MenuDoneMyActions=Mis eventos finalizados
|
||||
ActionsAskedBy=Eventos reportados por
|
||||
ActionsDoneBy=Eventos terminados por
|
||||
ViewCal=Vista del mes
|
||||
ViewDay=Vista del día
|
||||
ViewWeek=Vista de la semana
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -34,7 +34,6 @@ TasksHistoryForThisContact=Eventos para este contacto
|
|||
LastProspectNeverContacted=Nunca contactado
|
||||
LastProspectContactInProcess=Contacto en proceso
|
||||
LastProspectContactDone=Contacto realizado
|
||||
ActionDoneBy=Evento realizado por
|
||||
ActionAC_FAX=Enviar fax
|
||||
ActionAC_PROP=Enviar cotizacion por email
|
||||
ActionAC_EMAIL=Enviar correo
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -3,4 +3,3 @@ DATAPOLICY_TIERS_PROSPECT_CLIENT =Cliente Potencial/Cliente
|
|||
DATAPOLICY_TIERS_NIPROSPECT_NICLIENT =Ni cliente potencial/ni cliente
|
||||
DATAPOLICY_CONTACT_PROSPECT_CLIENT =Cliente Potencial/Cliente
|
||||
DATAPOLICY_CONTACT_NIPROSPECT_NICLIENT =Ni cliente potencial/ni cliente
|
||||
DATAPOLICYMail =Configuración de correos electrónicos
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -8,5 +8,3 @@ EvntOrgCancelled =Cancelado
|
|||
EmailCompanyForInvoice=E-mail de la empresa (para la factura, si es diferente del e-mail del asistente)
|
||||
ConfirmModifyStatus=Confirmar el estado de modificación
|
||||
ConfirmModifyStatusQuestion=¿Está seguro de que quiere modificar el %s registro(s) seleccionado?
|
||||
RecordsUpdated =%s Registros actualizados
|
||||
NoRecordUpdated =Registro no actualizado
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -19,7 +19,6 @@ NewMailing=Nuevo correo
|
|||
EditMailing=Editar correo
|
||||
ResetMailing=Reenviar correo
|
||||
DeleteMailing=Eliminar correo electrónico
|
||||
DeleteAMailing=Eliminar un correo electrónico
|
||||
PreviewMailing=Previsualizar correo
|
||||
CreateMailing=Crear correo
|
||||
ValidMailing=Validar correo
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -374,7 +374,6 @@ UndoExpandAll=Deshacer expandir
|
|||
Reason=Motivo
|
||||
FeatureNotYetSupported=Característica aún no admitida
|
||||
SendByMail=Enviar por email
|
||||
MailSentBy=Email enviado por
|
||||
TextUsedInTheMessageBody=Cuerpo del email
|
||||
SendAcknowledgementByMail=Enviar correo electrónico de confirmación
|
||||
SendMail=Enviar correo electrónico
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,21 +1,11 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
|
||||
PayBoxSetup=Configuración del módulo PayBox
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Las siguientes URL están disponibles para ofrecer a un cliente una página para realizar un pago para elementos de Dolibarr
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Bienvenido a nuestro servicio de pago en línea
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Esta pantalla le permite realizar un pago en línea a %s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Esta es la información sobre el pago a realizar
|
||||
ToComplete=Para completar
|
||||
YourEMail=Correo electrónico para recibir confirmación de pago
|
||||
Creditor=Acreedor
|
||||
PayBoxDoPayment=Pagar con Paybox
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Serás redirigido al sitio seguro de Paybox para ingresar la información de su tarjeta de crédito
|
||||
Continue=Siguiente
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configure su Paybox con la URL <b> %s </b> para que el pago se cree automáticamente cuando Paybox lo valide.
|
||||
YourPaymentHasBeenRecorded=Esta página confirma que su pago ha sido registrado. Gracias.
|
||||
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Su pago NO ha sido registrado y la transacción ha sido cancelada. Gracias.
|
||||
InformationToFindParameters=Ayuda para encontrar la información de su cuenta %s
|
||||
PAYBOX_CGI_URL_V2=URL del módulo CGI para pago con Paybox
|
||||
CSSUrlForPaymentForm=URL de hoja de estilo CSS para formulario de pago
|
||||
NewPayboxPaymentReceived=Nuevo pago de Paybox recibido
|
||||
NewPayboxPaymentFailed=Se intentó un nuevo pago de Paybox pero falló
|
||||
PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=Notificación por correo luego del intento de pago (exitoso o fallido)
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -36,7 +36,6 @@ LastProspectNeverContacted=Nunca contactado
|
|||
LastProspectToContact=Contactar
|
||||
LastProspectContactInProcess=Contacto en proceso
|
||||
LastProspectContactDone=Contacto hecho
|
||||
ActionDoneBy=Evento realizado por
|
||||
ActionAC_FAX=Enviar fax
|
||||
ActionAC_PROP=Enviar propuesta por correo
|
||||
ActionAC_EMAIL=Enviar correo electrónico
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -6,6 +6,4 @@ DATAPOLICY_TIERS_NIPROSPECT_NICLIENT =Ni prospecto/ni cliente
|
|||
DATAPOLICY_CONTACT_PROSPECT =Prospecto
|
||||
DATAPOLICY_CONTACT_PROSPECT_CLIENT =Prospecto/Cliente
|
||||
DATAPOLICY_CONTACT_NIPROSPECT_NICLIENT =Ni prospecto/ni cliente
|
||||
DATAPOLICYMail =Configuración de correos electrónicos
|
||||
DATAPOLICY_POPUP_ANONYME_TEXTE =No puede eliminar este contacto de Dolibarr porque hay elementos relacionados. De acuerdo con el RGPD, harás anónimos todos estos datos para respetar tus obligaciones. Te gustaria continuar ?
|
||||
DATAPOLICY_PORTABILITE_CONFIRMATION =Quiere exportar los datos personales de este contacto. Está seguro ?
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -20,7 +20,6 @@ NewMailing=Nuevo correo electrónico
|
|||
EditMailing=Editar correo electrónico
|
||||
ResetMailing=reenviar correo electrónico
|
||||
DeleteMailing=Eliminar correo electrónico
|
||||
DeleteAMailing=Eliminar un correo electrónico
|
||||
PreviewMailing=Vista previa de correo electrónico
|
||||
CreateMailing=Crear correo electrónico
|
||||
ValidMailing=Correo electrónico válido
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -381,7 +381,6 @@ Undo=Deshacer
|
|||
UndoExpandAll=Deshacer expandir
|
||||
FeatureNotYetSupported=Característica aún no admitida
|
||||
SendByMail=Enviar por correo electrónico
|
||||
MailSentBy=Correo electrónico enviado por
|
||||
TextUsedInTheMessageBody=Cuerpo del correo electronico
|
||||
SendAcknowledgementByMail=Enviar correo electrónico de confirmación
|
||||
SendMail=Enviar correo electrónico
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,22 +1,12 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
|
||||
PayBoxSetup=Configuración del módulo PayBox
|
||||
PayBoxDesc=Este módulo ofrece páginas para permitir el pago en <a href="https://www.paybox.com" target="_blank" rel="noopener noreferrer external"> Paybox </a> por parte de los clientes. Esto se puede utilizar para un pago gratuito o para un pago en un objeto particular de Dolibarr (factura, pedido, ...)
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Las siguientes URL están disponibles para ofrecer una página a un cliente para realizar un pago en objetos Dolibarr
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Bienvenido a nuestro servicio de pago en línea
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Esta pantalla le permite realizar un pago en línea a %s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Esta es la información sobre el pago a hacer
|
||||
ToComplete=Completar
|
||||
YourEMail=Email para recibir confirmación de pago
|
||||
Creditor=Acreedor
|
||||
PayBoxDoPayment=Paga con Pay Box
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Será redirigido a la página segura de Paybox para ingresar la información de su tarjeta de crédito
|
||||
Continue=Próximo
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configure su Paybox con la url <b> %s </b> para que el pago se cree automáticamente cuando lo valide Paybox.
|
||||
YourPaymentHasBeenRecorded=Esta página confirma que su pago ha sido registrado. Gracias.
|
||||
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Su pago NO ha sido registrado y la transacción ha sido cancelada. Gracias.
|
||||
InformationToFindParameters=Ayuda para encontrar la información de su cuenta %s
|
||||
PAYBOX_CGI_URL_V2=URL del módulo CGI de Paybox para pago
|
||||
CSSUrlForPaymentForm=URL de hoja de estilo CSS para formulario de pago
|
||||
NewPayboxPaymentReceived=Nuevo pago de Paybox recibido
|
||||
NewPayboxPaymentFailed=Nuevo pago de Paybox intentado pero fallido
|
||||
PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=Notificación por correo electrónico después del intento de pago (éxito o falla)
|
||||
|
|
|
|||
2
htdocs/langs/es_DO/cashdesk.lang
Normal file
2
htdocs/langs/es_DO/cashdesk.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk
|
||||
MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system
|
||||
2
htdocs/langs/es_DO/salaries.lang
Normal file
2
htdocs/langs/es_DO/salaries.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.
|
||||
2
htdocs/langs/es_DO/trips.lang
Normal file
2
htdocs/langs/es_DO/trips.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||
TripsAndExpenses=Expenses reports
|
||||
|
|
@ -37,7 +37,6 @@ LastProspectNeverContacted=Nunca contactado
|
|||
LastProspectToContact=Contactar
|
||||
LastProspectContactInProcess=Contacto en proceso
|
||||
LastProspectContactDone=Contacto hecho
|
||||
ActionDoneBy=Evento realizado por
|
||||
ActionAC_FAX=Enviar fax
|
||||
ActionAC_PROP=Enviar propuesta por correo
|
||||
ActionAC_EMAIL=Enviar correo electrónico
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ NewMailing=Nuevo correo electrónico
|
|||
EditMailing=Editar correos electrónicos
|
||||
ResetMailing=Reenviar correo electrónico
|
||||
DeleteMailing=Eliminar correo electrónico
|
||||
DeleteAMailing=Eliminar un correo electrónico
|
||||
PreviewMailing=Previsualizar correo electrónico
|
||||
CreateMailing=Crear correo electrónico
|
||||
ValidMailing=Correo electrónico válido
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -360,7 +360,6 @@ Undo=Deshacer
|
|||
UndoExpandAll=Deshacer expandir
|
||||
FeatureNotYetSupported=Característica aún no soportado
|
||||
SendByMail=Enviar por correo electrónico
|
||||
MailSentBy=Correo electrónico enviado por
|
||||
TextUsedInTheMessageBody=Cuerpo del correo electronico
|
||||
SendAcknowledgementByMail=Enviar correo electrónico de confirmación
|
||||
SendMail=Enviar correo electrónico
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -1,22 +1,12 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
|
||||
PayBoxSetup=Configuración del módulo PayBox
|
||||
PayBoxDesc=Este módulo ofrece páginas para permitir el pago en <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> por los clientes. Esto se puede utilizar para un pago gratuito o para un pago en un objeto particular Dolibarr (factura, pedido, ...)
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Las siguientes URL están disponibles para ofrecer una página a un cliente para realizar un pago en objetos de Dolibarr
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Bienvenido a nuestro servicio de pago en línea.
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Esta pantalla le permite realizar un pago en línea a%s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=Esta es información sobre el pago a hacer
|
||||
ToComplete=Completar
|
||||
YourEMail=Correo electrónico para recibir confirmación de pago
|
||||
Creditor=Acreedor
|
||||
PayBoxDoPayment=Paga con Paybox
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Se le redirigirá a la página segura de Paybox para ingresar su información de tarjeta de crédito.
|
||||
Continue=Siguiente
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configure su Paybox con url <b>%s</b> para que el pago se cree automáticamente cuando sea validado por Paybox.
|
||||
YourPaymentHasBeenRecorded=Esta página confirma que se ha registrado su pago.
|
||||
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Su pago NO ha sido registrado y la transacción ha sido cancelada. Gracias.
|
||||
InformationToFindParameters=Ayuda para encontrar la información de tu cuenta de%s
|
||||
PAYBOX_CGI_URL_V2=URL del módulo CGI de Paybox para el pago
|
||||
CSSUrlForPaymentForm=URL de estilo de hoja CSS para el formulario de pago
|
||||
NewPayboxPaymentReceived=Nuevo pago de Paybox recibido
|
||||
NewPayboxPaymentFailed=Nuevo pago de Paybox probado pero fallido
|
||||
PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=Notificación por correo electrónico después del intento de pago (exitoso o fallido)
|
||||
|
|
|
|||
2
htdocs/langs/es_GT/cashdesk.lang
Normal file
2
htdocs/langs/es_GT/cashdesk.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk
|
||||
MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system
|
||||
2
htdocs/langs/es_GT/salaries.lang
Normal file
2
htdocs/langs/es_GT/salaries.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.
|
||||
2
htdocs/langs/es_GT/trips.lang
Normal file
2
htdocs/langs/es_GT/trips.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||
TripsAndExpenses=Expenses reports
|
||||
2
htdocs/langs/es_HN/cashdesk.lang
Normal file
2
htdocs/langs/es_HN/cashdesk.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk
|
||||
MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system
|
||||
2
htdocs/langs/es_HN/salaries.lang
Normal file
2
htdocs/langs/es_HN/salaries.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.
|
||||
2
htdocs/langs/es_HN/trips.lang
Normal file
2
htdocs/langs/es_HN/trips.lang
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||||
TripsAndExpenses=Expenses reports
|
||||
|
|
@ -8,7 +8,6 @@ MenuToDoActions=Todos los eventos incompletos
|
|||
MenuDoneActions=Todos los eventos finalizados
|
||||
MenuDoneMyActions=Mis eventos finalizados
|
||||
ActionsAskedBy=Eventos reportados por
|
||||
ActionsDoneBy=Eventos realizado por
|
||||
ViewCal=Vista del mes
|
||||
ViewDay=Vista de día
|
||||
ViewWeek=Vista de la semana
|
||||
|
|
|
|||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user