Transifex sync

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2024-04-04 12:04:00 +02:00
parent 0fe0cd7c01
commit 2620cd9ca7
156 changed files with 231 additions and 161 deletions

View File

@ -3256,7 +3256,10 @@ TypeContact_facture_external_BILLING
TypeContact_facture_external_SERVICE
TypeContact_facture_external_SHIPPING
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL
TypeContact_fichinter_external_BILLING
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
TripsAndExpenses=Expenses reports

View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
AllocateCommercial=Assigned to sales representative
LastModifiedThirdParties=Latest %s Third Parties which were modified

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
TripsAndExpenses=Expenses reports

View File

@ -54,7 +54,6 @@ January=Jänner
Month01=Jänner
ReportName=Berichtname
RefCustomer=Kunden Nr.
MailSentBy=E-Mail-Absender
TextUsedInTheMessageBody=E-Mail-Text
Offered=Angeboten
Receive=Erhalte

View File

@ -1,3 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
YourPaymentHasBeenRecorded=Diese Seite wird bestätigt, dass Ihre Zahlung aufgezeichnet wurde. Danke.
AccountParameter=Konto-Parameter

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.

View File

@ -46,15 +46,12 @@ SupplierCodeModel=Lieferanten - Code Format
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Bestien)
ProfId1AT=Prof Id 1
ProfId4AT=Prof Id 4
ProfId1BE=Prof Id 1 (Anzahl Professionnel)
ProfId1BR=CNPJ
ProfId2BR=IE (Staatliche Behörde)
ProfId3BR=IM (kommunale Behörde)
ProfId3CH=Prof Id 1 (Bundes-Nummer)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record-Nummer)
ProfId1DE=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
ProfId4DE=Steuernummer
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate Anzahl)
@ -66,9 +63,6 @@ ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId1LU=Id prof. 1 (R.C.S. Luxemburg)
ProfId2LU=Id. Prof. 2
ProfId3LU=Id. Prof. 3
ProfId4LU=Id. Prof. 4
ProfId6LU=Id. Prof. 6
ProfId4NL=-
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social Security Number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record-Nummer)
@ -76,11 +70,6 @@ ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatorium)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Geschäftsjahr matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane-Code)
ProfId1US=Employer Identification Number (FEIN)
ProfId2US=Id. Prof. 6
ProfId3US=Id. Prof. 6
ProfId4US=Id. Prof. 6
ProfId5US=Id. Prof. 6
ProfId6US=Id. Prof. 6
ProfId1RO=Firmennummer CUI
ProfId2RO=Firmennummer (Nr. Înmatriculare)
ProfId3RO=Firmennummer CAEN

View File

@ -224,7 +224,6 @@ UndoExpandAll=Ausklappen rückgängig machen
SeeAll=Zeige alles an
CloseWindow=Fenster schliessen
Priority=Wichtigkeit
MailSentBy=E-Mail Absender
NotSent=Nicht gesendet
SendAcknowledgementByMail=Bestätigungsemail senden
SendMail=sende E-Mail

View File

@ -1,6 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
WelcomeOnPaymentPage=Willkommen auf der Online - Bezahlseite
ThisIsInformationOnPayment=Informationen zu der vorzunehmenden Zahlunge
PayBoxDoPayment=Mit Paybox bezahlen
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Paybox mit der URL <b>%s</b> einrichten, um die Zahlung automatisch auszuführen, sobald von Paybox frei gegeben.
YourPaymentHasBeenRecorded=Diese Seite bestätigt, dass Ihre Zahlung erfasst wurde. Vielen Dank.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
TripsAndExpenses=Expenses reports

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk
MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
EmptyMessageNotAllowedError=Empty Message Not Allowed Error

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
AIProcessingPleaseWait=AI interrogation in progress, please wait...

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.

View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
QtyCurrentlyKnownInStock=The quantity the system think you have in stock. As long as the inventory is not closed, this is a realtime value and it may change if you continue to make stock movement during the inventory (not recommended).
QtyInStockWhenInventoryWasValidated=The quantity the system think you had in stock when the inventory was validated (before the stock correction)

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
TripsAndExpenses=Expenses reports

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
EmptyMessageNotAllowedError=Empty Message Not Allowed Error

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
AIProcessingPleaseWait=AI interrogation in progress, please wait...

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.

View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
QtyCurrentlyKnownInStock=The quantity the system think you have in stock. As long as the inventory is not closed, this is a realtime value and it may change if you continue to make stock movement during the inventory (not recommended).
QtyInStockWhenInventoryWasValidated=The quantity the system think you had in stock when the inventory was validated (before the stock correction)

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
TripsAndExpenses=Expenses reports

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk
MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
EmptyMessageNotAllowedError=Empty Message Not Allowed Error

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
AIProcessingPleaseWait=AI interrogation in progress, please wait...

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.

View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
QtyCurrentlyKnownInStock=The quantity the system think you have in stock. As long as the inventory is not closed, this is a realtime value and it may change if you continue to make stock movement during the inventory (not recommended).
QtyInStockWhenInventoryWasValidated=The quantity the system think you had in stock when the inventory was validated (before the stock correction)

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
TripsAndExpenses=Expenses reports

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
EmptyMessageNotAllowedError=Empty Message Not Allowed Error

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
AIProcessingPleaseWait=AI interrogation in progress, please wait...

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk
MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
EmptyMessageNotAllowedError=Empty Message Not Allowed Error

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
AIProcessingPleaseWait=AI interrogation in progress, please wait...

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.

View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
QtyCurrentlyKnownInStock=The quantity the system think you have in stock. As long as the inventory is not closed, this is a realtime value and it may change if you continue to make stock movement during the inventory (not recommended).
QtyInStockWhenInventoryWasValidated=The quantity the system think you had in stock when the inventory was validated (before the stock correction)

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
TripsAndExpenses=Expenses reports

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - assets
AssetRecoveredVAT=Recovered GST
AssetDisposalSubjectToVat=Disposal subject to GST
AssetDepreciationOptionAmountBaseDepreciationHT=Depreciation base (excl. GST)
AssetDepreciationOptionAmountBaseDeductibleHT=Deductible base (excl. GST)
AssetDepreciationOptionTotalAmountLastDepreciationHT=Total amount last depreciation (excl. GST)
AssetAccountancyCodeVatCollected=Collected GST
AssetAccountancyCodeVatDeductible=Recovered GST on assets
AssetBaseDepreciationHT=Depreciation basis (excl. GST)
AssetDepreciationHT=Depreciation (excl. GST)
AssetCumulativeDepreciationHT=Cumulative depreciation (excl. GST)
AssetResidualHT=Residual value (excl. GST)

View File

@ -0,0 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk
NoVAT=No GST for this sale
TicketVatGrouped=Group GST by rate in tickets|receipts
MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system

View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
ErrorLinesCantBeNegativeForOneVATRate=Total of lines (net of tax) can't be negative for a given not null GST rate (Found a negative total for GST rate <b>%s</b>%%).
EmptyMessageNotAllowedError=Empty Message Not Allowed Error

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
AIProcessingPleaseWait=AI interrogation in progress, please wait...

View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
VATToUseForSubscriptions=GST rate to use for contributions
NoVatOnSubscription=No GST for contributions

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.

View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
QtyCurrentlyKnownInStock=The quantity the system think you have in stock. As long as the inventory is not closed, this is a realtime value and it may change if you continue to make stock movement during the inventory (not recommended).
QtyInStockWhenInventoryWasValidated=The quantity the system think you had in stock when the inventory was validated (before the stock correction)

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
TripsAndExpenses=Expenses reports

View File

@ -44,7 +44,6 @@ InterventionsArea=Interventions area
DraftFichinter=Draft interventions
LastModifiedInterventions=Latest %s modified interventions
FichinterToProcess=Interventions to process
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Following-up customer contact
PrintProductsOnFichinter=Print also lines of type "product" (not only services) on intervention card
PrintProductsOnFichinterDetails=interventions generated from orders
UseServicesDurationOnFichinter=Use services duration for interventions generated from orders

View File

@ -1,6 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - expensereports.lang
# copied from trips.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips.lang
AUTHOR=Recorded by
AUTHORPAIEMENT=Paid by
AddTrip=Create expense report

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk
MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
EmptyMessageNotAllowedError=Empty Message Not Allowed Error

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - help
AIProcessingPleaseWait=AI interrogation in progress, please wait...

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.

View File

@ -0,0 +1,3 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
QtyCurrentlyKnownInStock=The quantity the system think you have in stock. As long as the inventory is not closed, this is a realtime value and it may change if you continue to make stock movement during the inventory (not recommended).
QtyInStockWhenInventoryWasValidated=The quantity the system think you had in stock when the inventory was validated (before the stock correction)

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
TripsAndExpenses=Expenses reports

View File

@ -7,7 +7,6 @@ EventOnFullDay=Evento de todo(s) el(los) día(s)
MenuToDoActions=Todos los eventos incompletos
MenuDoneActions=Todos los eventos terminados
ActionsAskedBy=Eventos informados por
ActionsDoneBy=Eventos terminados por
ViewCal=Vista del mes
ViewDay=Vista del día
ViewWeek=Vista de la semana

View File

@ -36,7 +36,6 @@ TasksHistoryForThisContact=Eventos para este contacto
LastProspectNeverContacted=Nunca contactado
LastProspectToContact=Contactar
LastProspectContactDone=Contacto realizado
ActionDoneBy=Evento realizado por
ActionAC_FAX=Enviar fax
ActionAC_PROP=Enviar presupuesto por correo
ActionAC_EMAIL=Enviar correo

View File

@ -5,4 +5,3 @@ DATAPOLICY_TIERS_NIPROSPECT_NICLIENT =Ni cliente potencial/ni cliente
DATAPOLICY_CONTACT_PROSPECT =Cliente Potencial
DATAPOLICY_CONTACT_PROSPECT_CLIENT =Cliente Potencial/Cliente
DATAPOLICY_CONTACT_NIPROSPECT_NICLIENT =Ni cliente potencial/ni cliente
DATAPOLICYMail =Configuración de correos electrónicos

View File

@ -19,7 +19,6 @@ NewMailing=Nuevo correo
EditMailing=Editar correo
ResetMailing=Reenviar correo
DeleteMailing=Eliminar correo
DeleteAMailing=Eliminar un correo
PreviewMailing=Previsualizar correo
CreateMailing=Crear correo
ValidMailing=Validar correo

View File

@ -376,7 +376,6 @@ Reason=Motivo
FeatureNotYetSupported=Característica todavía sin soportar
Response=Responder
SendByMail=Enviar por email
MailSentBy=Email enviado por
TextUsedInTheMessageBody=Cuerpo del mensaje
SendMail=Enviar email
NoEMail=Sin email

View File

@ -1,22 +1,12 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
PayBoxSetup=Configuración del módulo PayBox
PayBoxDesc=Este módulo ofrece páginas para permitir el pago en <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> a los clientes. Esto se puede utilizar para un pago gratuito o para un pago en un objeto Dolibarr en particular (factura, orden, ...)
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Las siguientes URL están disponibles para ofrecer a un cliente una página para realizar un pago para elementos de Dolibarr
WelcomeOnPaymentPage=Bienvenido a nuestro servicio de pago en línea.
ThisScreenAllowsYouToPay=Esta pantalla le permite realizar un pago en línea a %s.
ThisIsInformationOnPayment=Esta es información sobre el pago a realizar
ToComplete=Para completar
YourEMail=Correo electrónico para recibir confirmación de pago
Creditor=Acreedor
PayBoxDoPayment=Pagar con Paybox
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Serás redirigido al sitio seguro de Paybox para ingresar la información de su tarjeta de crédito
Continue=Siguiente
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configure su Paybox con la URL <b> %s </b> para que el pago se cree automáticamente cuando Paybox lo valide.
YourPaymentHasBeenRecorded=Esta página confirma que su pago ha sido registrado. Gracias.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Su pago NO ha sido registrado y la transacción ha sido cancelada. Gracias.
InformationToFindParameters=Ayuda para encontrar la información de su cuenta %s
PAYBOX_CGI_URL_V2=URL del módulo CGI para pago con Paybox
CSSUrlForPaymentForm=URL de hoja de estilo CSS para formulario de pago
NewPayboxPaymentReceived=Nuevo pago de Paybox recibido
NewPayboxPaymentFailed=Se intentó un nuevo pago de Paybox pero falló
PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=Notificación por correo luego del intento de pago (exitoso o fallido)

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk
MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
TripsAndExpenses=Expenses reports

View File

@ -7,7 +7,6 @@ EventOnFullDay=Evento todo el día (s)
MenuToDoActions=Todos los eventos incompletos
MenuDoneActions=Todos los eventos terminados
ActionsAskedBy=Eventos reportados por
ActionsDoneBy=Eventos hechos por
ViewCal=Vista del mes
ViewDay=Vista del día
ViewWeek=Vista de la semana

View File

@ -35,7 +35,6 @@ LastProspectNeverContacted=Nunca contactado
LastProspectToContact=Contactar
LastProspectContactInProcess=Contacto en proceso
LastProspectContactDone=Contacto hecho
ActionDoneBy=Evento hecho por
ActionAC_FAX=Enviar fax
ActionAC_PROP=Envío cotización por correo
ActionAC_EMAIL=Enviar correo electrónico

View File

@ -18,7 +18,6 @@ NewMailing=Nuevo correo electrónico
EditMailing=Edite el correo electrónico
ResetMailing=Reenviar correos electrónicos
DeleteMailing=Eliminar correo electrónico
DeleteAMailing=Eliminar un correo electrónico
PreviewMailing=Enviar un correo electrónico
CreateMailing=Crear correos electrónicos
ValidMailing=Correo electrónico válido

View File

@ -328,7 +328,6 @@ Undo=Deshacer
UndoExpandAll=Deshacer expandir
FeatureNotYetSupported=Característica aún no compatible
SendByMail=Enviar por correo electrónico
MailSentBy=Correo electrónico enviado por
TextUsedInTheMessageBody=Cuerpo del correo electronico
SendAcknowledgementByMail=Enviar correo electrónico de confirmación
SendMail=Enviar correo electrónico

View File

@ -1,22 +1,11 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
PayBoxSetup=Configuración del módulo PayBox
PayBoxDesc=Este módulo ofrece páginas para permitir el pago en <a href="http://www.paybox.com" target="_blank"> Paybox </a> por parte de los clientes. Esto se puede utilizar para un pago gratuito o para un pago en un objeto Dolibarr particular (factura, orden, ...)
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Las siguientes URL están disponibles para ofrecer una página a un cliente para realizar un pago en objetos Dolibarr
WelcomeOnPaymentPage=Bienvenido a nuestro servicio de pago en línea.
ThisScreenAllowsYouToPay=Esta pantalla le permite realizar un pago en línea a %s.
ThisIsInformationOnPayment=Esta es información sobre el pago a hacer
ToComplete=Completar
YourEMail=Correo electrónico para recibir la confirmación del pago
Creditor=Acreedor
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Será redirigido a la página segura de Paybox para ingresar su información de tarjeta de crédito
Continue=Siguiente
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configure su Paybox con url <b>%s</b> para que el pago se cree automáticamente cuando sea validado por Paybox.
YourPaymentHasBeenRecorded=Esta página confirma que su pago ha sido registrado. Gracias.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Su pago NO ha sido registrado y la transacción ha sido cancelada. Gracias.
AccountParameter=Parámetros de cuenta
InformationToFindParameters=Ayuda para encontrar su información de cuenta %s
PAYBOX_CGI_URL_V2=Url del módulo de pago CGI para el pago
CSSUrlForPaymentForm=URL de hoja de estilo CSS para formulario de pago
NewPayboxPaymentReceived=Nuevo pago de Paybox recibido
NewPayboxPaymentFailed=El nuevo pago de Paybox intentó pero falló
PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=Notificación por correo electrónico después del intento de pago (éxito o falla)

View File

@ -30,7 +30,6 @@ StatusActionInProcess=En proceso
TasksHistoryForThisContact=Eventos para este contacto
LastProspectNeverContacted=Nunca contactado
LastProspectContactDone=Contacto realizado
ActionDoneBy=Evento realizado por
ActionAC_FAX=Enviar fax
ActionAC_PROP=Enviar propuesta por correo
ActionAC_EMAIL=Enviar correo electrónico

View File

@ -45,8 +45,6 @@ ProfId3AT=Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId1CM=Prueba de ID 1 (Registro de Comercio)
ProfId2CM=Prueba de ID 2 (Nº de Contribuyente)
ProfId2ShortCM=Contribuyente No.
ProfId2CO=Identificación (CC, NIT, CE)
ProfId3CO=CIIU
ProfId1ShortFR=SIRENA
ProfId1LU=Identificación. profe. 1 (R.C.S. Luxemburgo)
ProfId2LU=Identificación. profe. 2 (permiso comercial)

View File

@ -4,6 +4,4 @@ DATAPOLICY_TIERS_PROSPECT_CLIENT =Prospecto/Cliente
DATAPOLICY_TIERS_NIPROSPECT_NICLIENT =Ni prospecto/ni cliente
DATAPOLICY_CONTACT_PROSPECT_CLIENT =Prospecto/Cliente
DATAPOLICY_CONTACT_NIPROSPECT_NICLIENT =Ni prospecto/ni cliente
DATAPOLICYMail =Configuración de correos electrónicos
DATAPOLICY_POPUP_ANONYME_TEXTE =No puede eliminar este contacto de Dolibarr porque hay elementos relacionados. De acuerdo con el RGPD, harás anónimos todos estos datos para respetar tus obligaciones. Te gustaria continuar ?
DATAPOLICY_PORTABILITE_CONFIRMATION =Quiere exportar los datos personales de este contacto. Está seguro ?

View File

@ -18,7 +18,6 @@ NewMailing=Nuevo e-mailing
EditMailing=Editar e-mailing
ResetMailing=Reenviar e-mailing
DeleteMailing=Eliminar e-mailing
DeleteAMailing=Eliminar un e-mailing
PreviewMailing=Vista previa del envío de e-mailing
CreateMailing=Crear e-mailing
ValidMailing=Envío de e-mailing válido

View File

@ -1,22 +1,11 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
PayBoxSetup=Configuración del módulo PayBox
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Las siguientes URL están disponibles para ofrecer una página a un cliente para realizar un pago en objetos Dolibarr
WelcomeOnPaymentPage=Bienvenido a nuestro servicio de pago online
ThisScreenAllowsYouToPay=Esta pantalla le permite realizar un pago en línea a %s.
ThisIsInformationOnPayment=Esta es la información sobre el pago a realizar
ToComplete=Completar
YourEMail=Correo electrónico para recibir la confirmación del pago
Creditor=Acreedor
PayBoxDoPayment=Pagar con Paybox
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Será redirigido a la página segura de Paybox para ingresar la información de su tarjeta de crédito
Continue=Siguiente
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configure su Paybox con la URL <b> %s </b> para que el pago se cree automáticamente cuando lo valide Paybox.
YourPaymentHasBeenRecorded=Esta página confirma que su pago ha sido registrado. Gracias.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Su pago NO ha sido registrado y la transacción ha sido cancelada. Gracias.
AccountParameter=Parámetros de cuenta
InformationToFindParameters=Ayuda para encontrar la información de su cuenta %s
PAYBOX_CGI_URL_V2=Url del módulo CGI de Paybox para pago
CSSUrlForPaymentForm=URL de la hoja de estilo CSS para el formulario de pago
NewPayboxPaymentReceived=Nuevo pago recibido de Paybox
NewPayboxPaymentFailed=Nuevo pago de Paybox intentado pero fallido
PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=Notificación por correo electrónico después del intento de pago (éxito o fracaso)

View File

@ -9,7 +9,6 @@ MenuToDoActions=Todos los eventos incompletos
MenuDoneActions=Todos los eventos finalizados
MenuDoneMyActions=Mis eventos finalizados
ActionsAskedBy=Eventos reportados por
ActionsDoneBy=Eventos terminados por
ViewCal=Vista del mes
ViewDay=Vista del día
ViewWeek=Vista de la semana

View File

@ -34,7 +34,6 @@ TasksHistoryForThisContact=Eventos para este contacto
LastProspectNeverContacted=Nunca contactado
LastProspectContactInProcess=Contacto en proceso
LastProspectContactDone=Contacto realizado
ActionDoneBy=Evento realizado por
ActionAC_FAX=Enviar fax
ActionAC_PROP=Enviar cotizacion por email
ActionAC_EMAIL=Enviar correo

View File

@ -3,4 +3,3 @@ DATAPOLICY_TIERS_PROSPECT_CLIENT =Cliente Potencial/Cliente
DATAPOLICY_TIERS_NIPROSPECT_NICLIENT =Ni cliente potencial/ni cliente
DATAPOLICY_CONTACT_PROSPECT_CLIENT =Cliente Potencial/Cliente
DATAPOLICY_CONTACT_NIPROSPECT_NICLIENT =Ni cliente potencial/ni cliente
DATAPOLICYMail =Configuración de correos electrónicos

View File

@ -8,5 +8,3 @@ EvntOrgCancelled =Cancelado
EmailCompanyForInvoice=E-mail de la empresa (para la factura, si es diferente del e-mail del asistente)
ConfirmModifyStatus=Confirmar el estado de modificación
ConfirmModifyStatusQuestion=¿Está seguro de que quiere modificar el %s registro(s) seleccionado?
RecordsUpdated =%s Registros actualizados
NoRecordUpdated =Registro no actualizado

View File

@ -19,7 +19,6 @@ NewMailing=Nuevo correo
EditMailing=Editar correo
ResetMailing=Reenviar correo
DeleteMailing=Eliminar correo electrónico
DeleteAMailing=Eliminar un correo electrónico
PreviewMailing=Previsualizar correo
CreateMailing=Crear correo
ValidMailing=Validar correo

View File

@ -374,7 +374,6 @@ UndoExpandAll=Deshacer expandir
Reason=Motivo
FeatureNotYetSupported=Característica aún no admitida
SendByMail=Enviar por email
MailSentBy=Email enviado por
TextUsedInTheMessageBody=Cuerpo del email
SendAcknowledgementByMail=Enviar correo electrónico de confirmación
SendMail=Enviar correo electrónico

View File

@ -1,21 +1,11 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
PayBoxSetup=Configuración del módulo PayBox
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Las siguientes URL están disponibles para ofrecer a un cliente una página para realizar un pago para elementos de Dolibarr
WelcomeOnPaymentPage=Bienvenido a nuestro servicio de pago en línea
ThisScreenAllowsYouToPay=Esta pantalla le permite realizar un pago en línea a %s.
ThisIsInformationOnPayment=Esta es la información sobre el pago a realizar
ToComplete=Para completar
YourEMail=Correo electrónico para recibir confirmación de pago
Creditor=Acreedor
PayBoxDoPayment=Pagar con Paybox
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Serás redirigido al sitio seguro de Paybox para ingresar la información de su tarjeta de crédito
Continue=Siguiente
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configure su Paybox con la URL <b> %s </b> para que el pago se cree automáticamente cuando Paybox lo valide.
YourPaymentHasBeenRecorded=Esta página confirma que su pago ha sido registrado. Gracias.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Su pago NO ha sido registrado y la transacción ha sido cancelada. Gracias.
InformationToFindParameters=Ayuda para encontrar la información de su cuenta %s
PAYBOX_CGI_URL_V2=URL del módulo CGI para pago con Paybox
CSSUrlForPaymentForm=URL de hoja de estilo CSS para formulario de pago
NewPayboxPaymentReceived=Nuevo pago de Paybox recibido
NewPayboxPaymentFailed=Se intentó un nuevo pago de Paybox pero falló
PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=Notificación por correo luego del intento de pago (exitoso o fallido)

View File

@ -36,7 +36,6 @@ LastProspectNeverContacted=Nunca contactado
LastProspectToContact=Contactar
LastProspectContactInProcess=Contacto en proceso
LastProspectContactDone=Contacto hecho
ActionDoneBy=Evento realizado por
ActionAC_FAX=Enviar fax
ActionAC_PROP=Enviar propuesta por correo
ActionAC_EMAIL=Enviar correo electrónico

View File

@ -6,6 +6,4 @@ DATAPOLICY_TIERS_NIPROSPECT_NICLIENT =Ni prospecto/ni cliente
DATAPOLICY_CONTACT_PROSPECT =Prospecto
DATAPOLICY_CONTACT_PROSPECT_CLIENT =Prospecto/Cliente
DATAPOLICY_CONTACT_NIPROSPECT_NICLIENT =Ni prospecto/ni cliente
DATAPOLICYMail =Configuración de correos electrónicos
DATAPOLICY_POPUP_ANONYME_TEXTE =No puede eliminar este contacto de Dolibarr porque hay elementos relacionados. De acuerdo con el RGPD, harás anónimos todos estos datos para respetar tus obligaciones. Te gustaria continuar ?
DATAPOLICY_PORTABILITE_CONFIRMATION =Quiere exportar los datos personales de este contacto. Está seguro ?

View File

@ -20,7 +20,6 @@ NewMailing=Nuevo correo electrónico
EditMailing=Editar correo electrónico
ResetMailing=reenviar correo electrónico
DeleteMailing=Eliminar correo electrónico
DeleteAMailing=Eliminar un correo electrónico
PreviewMailing=Vista previa de correo electrónico
CreateMailing=Crear correo electrónico
ValidMailing=Correo electrónico válido

View File

@ -381,7 +381,6 @@ Undo=Deshacer
UndoExpandAll=Deshacer expandir
FeatureNotYetSupported=Característica aún no admitida
SendByMail=Enviar por correo electrónico
MailSentBy=Correo electrónico enviado por
TextUsedInTheMessageBody=Cuerpo del correo electronico
SendAcknowledgementByMail=Enviar correo electrónico de confirmación
SendMail=Enviar correo electrónico

View File

@ -1,22 +1,12 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
PayBoxSetup=Configuración del módulo PayBox
PayBoxDesc=Este módulo ofrece páginas para permitir el pago en <a href="https://www.paybox.com" target="_blank" rel="noopener noreferrer external"> Paybox </a> por parte de los clientes. Esto se puede utilizar para un pago gratuito o para un pago en un objeto particular de Dolibarr (factura, pedido, ...)
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Las siguientes URL están disponibles para ofrecer una página a un cliente para realizar un pago en objetos Dolibarr
WelcomeOnPaymentPage=Bienvenido a nuestro servicio de pago en línea
ThisScreenAllowsYouToPay=Esta pantalla le permite realizar un pago en línea a %s.
ThisIsInformationOnPayment=Esta es la información sobre el pago a hacer
ToComplete=Completar
YourEMail=Email para recibir confirmación de pago
Creditor=Acreedor
PayBoxDoPayment=Paga con Pay Box
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Será redirigido a la página segura de Paybox para ingresar la información de su tarjeta de crédito
Continue=Próximo
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configure su Paybox con la url <b> %s </b> para que el pago se cree automáticamente cuando lo valide Paybox.
YourPaymentHasBeenRecorded=Esta página confirma que su pago ha sido registrado. Gracias.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Su pago NO ha sido registrado y la transacción ha sido cancelada. Gracias.
InformationToFindParameters=Ayuda para encontrar la información de su cuenta %s
PAYBOX_CGI_URL_V2=URL del módulo CGI de Paybox para pago
CSSUrlForPaymentForm=URL de hoja de estilo CSS para formulario de pago
NewPayboxPaymentReceived=Nuevo pago de Paybox recibido
NewPayboxPaymentFailed=Nuevo pago de Paybox intentado pero fallido
PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=Notificación por correo electrónico después del intento de pago (éxito o falla)

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk
MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
TripsAndExpenses=Expenses reports

View File

@ -37,7 +37,6 @@ LastProspectNeverContacted=Nunca contactado
LastProspectToContact=Contactar
LastProspectContactInProcess=Contacto en proceso
LastProspectContactDone=Contacto hecho
ActionDoneBy=Evento realizado por
ActionAC_FAX=Enviar fax
ActionAC_PROP=Enviar propuesta por correo
ActionAC_EMAIL=Enviar correo electrónico

View File

@ -15,7 +15,6 @@ NewMailing=Nuevo correo electrónico
EditMailing=Editar correos electrónicos
ResetMailing=Reenviar correo electrónico
DeleteMailing=Eliminar correo electrónico
DeleteAMailing=Eliminar un correo electrónico
PreviewMailing=Previsualizar correo electrónico
CreateMailing=Crear correo electrónico
ValidMailing=Correo electrónico válido

View File

@ -360,7 +360,6 @@ Undo=Deshacer
UndoExpandAll=Deshacer expandir
FeatureNotYetSupported=Característica aún no soportado
SendByMail=Enviar por correo electrónico
MailSentBy=Correo electrónico enviado por
TextUsedInTheMessageBody=Cuerpo del correo electronico
SendAcknowledgementByMail=Enviar correo electrónico de confirmación
SendMail=Enviar correo electrónico

View File

@ -1,22 +1,12 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - paybox
PayBoxSetup=Configuración del módulo PayBox
PayBoxDesc=Este módulo ofrece páginas para permitir el pago en <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> por los clientes. Esto se puede utilizar para un pago gratuito o para un pago en un objeto particular Dolibarr (factura, pedido, ...)
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Las siguientes URL están disponibles para ofrecer una página a un cliente para realizar un pago en objetos de Dolibarr
WelcomeOnPaymentPage=Bienvenido a nuestro servicio de pago en línea.
ThisScreenAllowsYouToPay=Esta pantalla le permite realizar un pago en línea a%s.
ThisIsInformationOnPayment=Esta es información sobre el pago a hacer
ToComplete=Completar
YourEMail=Correo electrónico para recibir confirmación de pago
Creditor=Acreedor
PayBoxDoPayment=Paga con Paybox
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Se le redirigirá a la página segura de Paybox para ingresar su información de tarjeta de crédito.
Continue=Siguiente
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configure su Paybox con url <b>%s</b> para que el pago se cree automáticamente cuando sea validado por Paybox.
YourPaymentHasBeenRecorded=Esta página confirma que se ha registrado su pago.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Su pago NO ha sido registrado y la transacción ha sido cancelada. Gracias.
InformationToFindParameters=Ayuda para encontrar la información de tu cuenta de%s
PAYBOX_CGI_URL_V2=URL del módulo CGI de Paybox para el pago
CSSUrlForPaymentForm=URL de estilo de hoja CSS para el formulario de pago
NewPayboxPaymentReceived=Nuevo pago de Paybox recibido
NewPayboxPaymentFailed=Nuevo pago de Paybox probado pero fallido
PAYBOX_PAYONLINE_SENDEMAIL=Notificación por correo electrónico después del intento de pago (exitoso o fallido)

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk
MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
TripsAndExpenses=Expenses reports

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cashdesk
MainPrinterToUseMore=empty means the browser printer system

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=The dedicated account defined on the user card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger, bt also as the default value of Subledger accounting if no dedicated user accounting account is defined on the user.

View File

@ -0,0 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
TripsAndExpenses=Expenses reports

View File

@ -8,7 +8,6 @@ MenuToDoActions=Todos los eventos incompletos
MenuDoneActions=Todos los eventos finalizados
MenuDoneMyActions=Mis eventos finalizados
ActionsAskedBy=Eventos reportados por
ActionsDoneBy=Eventos realizado por
ViewCal=Vista del mes
ViewDay=Vista de día
ViewWeek=Vista de la semana

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More