2013-05-27 23:53:06 +02:00
# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
2018-02-06 01:17:50 +01:00
MenuFinancial=Billing | Payment
2015-04-02 13:28:20 +02:00
TaxModuleSetupToModifyRules=Przejdź do <a href="%s">konfiguracji modułu Podatki</a> zmodyfikować zasady obliczania
TaxModuleSetupToModifyRulesLT=Przejdź do <a href="%s">konfiguracji firmy</a> zmodyfikować zasady obliczania
2017-10-19 17:55:24 +02:00
OptionMode=Opcja dla księgowości
2015-12-18 18:25:09 +01:00
OptionModeTrue=Opcja Przychody-Wydatki
OptionModeVirtual=Opcja Roszczenia-Wierzytelności
2013-05-27 23:53:06 +02:00
OptionModeTrueDesc=W tym kontekście, obrót jest obliczana na płatności (data płatności). \\ nThe ważności danych jest zapewniona tylko wtedy, gdy księgowości jest zbadane przez wejścia / wyjścia na rachunkach za pomocą faktur.
2009-01-19 20:26:52 +01:00
OptionModeVirtualDesc=W tym kontekście, obrót jest obliczana na fakturach (data zatwierdzenia). Gdy te faktury są należne, czy zostały zapłacone, czy nie są one wymienione w obrocie wyjście.
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkcja dostępna tylko w KREDYTÓW-DŁUGI rachunkowych trybu (patrz Rachunkowych moduł konfiguracji)
2015-12-18 18:25:09 +01:00
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Kwoty wyświetlane tutaj są obliczane na zasadach określonych w konfiguracji moduly podatkowego
LTReportBuildWithOptionDefinedInModule=Kwoty podane tutaj są obliczane na podstawie zasad określonych przez konfigurację firmy.
2014-02-11 23:19:22 +01:00
Param=Konfiguracja
2013-05-27 23:53:06 +02:00
RemainingAmountPayment=Płatność pozostałej kwoty:
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Account=Konto
2018-07-09 20:15:14 +02:00
Accountparent=Nadrzędne konto
Accountsparent=Nadrzędne konta
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Income=Przychody
2017-02-21 10:26:11 +01:00
Outcome=Rozchody
2017-10-19 17:55:24 +02:00
MenuReportInOut=Przychody/Koszty
2018-07-09 20:15:14 +02:00
ReportInOut=Bilans przychodów i kosztów
ReportTurnover=Turnover invoiced
ReportTurnoverCollected=Turnover collected
2015-12-18 18:25:09 +01:00
PaymentsNotLinkedToInvoice=Płatność nie dowiązana do żadnej faktury, więc nie dowiązana do żadnego kontrahenta
PaymentsNotLinkedToUser=Płatnośc nie dowiązana do żadnego użytkownika
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Profit=Zysk
2015-04-02 13:28:20 +02:00
AccountingResult=Wynik księgowy
2018-07-09 20:15:14 +02:00
BalanceBefore=Bilans (przed)
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Balance=Saldo
Debit=Rozchody
Credit=Kredyt
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Piece=Rachunkowość Doc.
2009-01-19 20:26:52 +01:00
AmountHTVATRealReceived=HT zebrane
2009-08-19 19:16:47 +02:00
AmountHTVATRealPaid=HT paid
2018-04-11 13:26:23 +02:00
VATToPay=Tax sales
2017-10-19 17:55:24 +02:00
VATReceived=Tax received
VATToCollect=Tax purchases
2018-06-06 12:02:33 +02:00
VATSummary=Tax monthly
VATBalance=Tax Balance
2017-10-19 17:55:24 +02:00
VATPaid=Tax paid
LT1Summary=Tax 2 summary
LT2Summary=Tax 3 summary
2015-04-02 13:28:20 +02:00
LT1SummaryES=RE Saldo
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LT2SummaryES=Balans IRPF
LT1SummaryIN=CGST Balance
LT2SummaryIN=SGST Balance
LT1Paid=Tax 2 paid
LT2Paid=Tax 3 paid
2015-04-02 13:28:20 +02:00
LT1PaidES=RE Płatny
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LT2PaidES=IRPF Płatny
LT1PaidIN=CGST Paid
LT2PaidIN=SGST Paid
LT1Customer=Tax 2 sales
LT1Supplier=Tax 2 purchases
2015-04-02 13:28:20 +02:00
LT1CustomerES=RE sprzedaży
LT1SupplierES=RE zakupów
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LT1CustomerIN=CGST sales
LT1SupplierIN=CGST purchases
LT2Customer=Tax 3 sales
LT2Supplier=Tax 3 purchases
LT2CustomerES=Sprzedaż IRPF
LT2SupplierES=Zakupy IRPF
LT2CustomerIN=SGST sales
LT2SupplierIN=SGST purchases
2009-01-19 20:26:52 +01:00
VATCollected=VAT zebrane
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ToPay=Do zapłaty
2015-04-02 13:28:20 +02:00
SpecialExpensesArea=Obszar dla wszystkich specjalnych płatności
2015-12-18 18:25:09 +01:00
SocialContribution=Opłata ZUS lub podatek
SocialContributions=Opłaty ZUS lub podatki
2016-06-20 03:21:35 +02:00
SocialContributionsDeductibles=Deductible social or fiscal taxes
SocialContributionsNondeductibles=Nondeductible social or fiscal taxes
2016-10-11 10:24:02 +02:00
LabelContrib=Label contribution
TypeContrib=Type contribution
2015-04-02 13:28:20 +02:00
MenuSpecialExpenses=Koszty specjalne
2009-01-19 20:26:52 +01:00
MenuTaxAndDividends=Podatki i dywidendy
2015-12-18 18:25:09 +01:00
MenuSocialContributions=ZUS/podatek
MenuNewSocialContribution=Nowa opłata ZUS/podatek
NewSocialContribution=Nowa opłata ZUS/podatek
2017-10-19 17:55:24 +02:00
AddSocialContribution=Dodaj podatek fiskalny/ZUS
2015-12-18 18:25:09 +01:00
ContributionsToPay=Opłata ZUS/podatek do zapłacenia
2018-07-09 20:15:14 +02:00
AccountancyTreasuryArea=Billing and payment area
2009-01-19 20:26:52 +01:00
NewPayment=Nowa płatność
Payments=Płatności
PaymentCustomerInvoice=Klient płatności faktury
2018-06-06 12:02:33 +02:00
PaymentSupplierInvoice=Vendor invoice payment
2015-12-18 18:25:09 +01:00
PaymentSocialContribution=Płatność za ZUS/podatek
PaymentVat=Zapłata podatku VAT
2009-01-19 20:26:52 +01:00
ListPayment=Wykaz płatności
2015-12-18 18:25:09 +01:00
ListOfCustomerPayments=Lista płatności klientów
2018-06-06 12:02:33 +02:00
ListOfSupplierPayments=List of vendor payments
2016-01-29 00:40:15 +01:00
DateStartPeriod=Data początku okresu
DateEndPeriod=Data końca okresu
2015-12-18 18:25:09 +01:00
newLT1Payment=Nowa płatność podatku 2
newLT2Payment=Nowa płatność podatku 3
2016-01-29 00:40:15 +01:00
LT1Payment=Płatność podatku 2
2015-12-18 18:25:09 +01:00
LT1Payments=Platności podatku 2
LT2Payment=Płatność podatku 3
2016-01-29 00:40:15 +01:00
LT2Payments=Płatności podatku 3
2015-04-02 13:28:20 +02:00
newLT1PaymentES=Nowa płatność RE
2015-12-18 18:25:09 +01:00
newLT2PaymentES=Nowa płatnośc IRPF - podatek dochodowy od osób fizycznych w Hiszpani
2015-04-02 13:28:20 +02:00
LT1PaymentES=RE: Płatność
LT1PaymentsES=RE Płatności
2015-12-18 18:25:09 +01:00
LT2PaymentES=Płatność IRPF
LT2PaymentsES=Płatności IRPF
2016-07-07 10:06:35 +02:00
VATPayment=Sales tax payment
VATPayments=Sales tax payments
2017-02-21 10:26:11 +01:00
VATRefund=Sales tax refund
2018-04-11 13:26:23 +02:00
NewVATPayment=New sales tax payment
2018-07-09 20:15:14 +02:00
NewLocalTaxPayment=New tax %s payment
2015-12-18 18:25:09 +01:00
Refund=Zwrot
SocialContributionsPayments=Płatności za ZUS/podatki
ShowVatPayment=Pokaż płatności za podatek VAT
2009-01-19 20:26:52 +01:00
TotalToPay=Razem do zapłaty
2016-12-10 11:51:55 +01:00
BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=Balance is visible in this list only if table is sorted ascending on %s and filtered for 1 bank account
2017-10-19 17:55:24 +02:00
CustomerAccountancyCode=Customer accounting code
2018-06-06 12:02:33 +02:00
SupplierAccountancyCode=Vendor accounting code
2016-01-29 00:40:15 +01:00
CustomerAccountancyCodeShort=Kod księg. klienta
SupplierAccountancyCodeShort=Kod rach. dost.
2009-01-19 20:26:52 +01:00
AccountNumber=Numer konta
2016-12-10 11:51:55 +01:00
NewAccountingAccount=Nowe konto
2018-07-09 20:15:14 +02:00
Turnover=Turnover invoiced
TurnoverCollected=Turnover collected
SalesTurnoverMinimum=Minimum turnover
2016-06-20 03:21:35 +02:00
ByExpenseIncome=By expenses & incomes
2015-12-18 18:25:09 +01:00
ByThirdParties=Przez kontrahentów
ByUserAuthorOfInvoice=Na autora faktury
2009-01-19 20:26:52 +01:00
CheckReceipt=Sprawdź depozyt
CheckReceiptShort=Sprawdź depozyt
2016-06-20 03:21:35 +02:00
LastCheckReceiptShort=Latest %s check receipts
2009-01-19 20:26:52 +01:00
NewCheckReceipt=Nowe zniżki
NewCheckDeposit=Nowe sprawdzić depozytu
2009-12-15 10:27:46 +01:00
NewCheckDepositOn=Nowe sprawdzić depozytu na konto: %s
2016-06-20 03:21:35 +02:00
NoWaitingChecks=No checks awaiting deposit.
2015-12-18 18:25:09 +01:00
DateChequeReceived=Data rejestracji czeku
2009-01-19 20:26:52 +01:00
NbOfCheques=Nb czeków
2015-12-18 18:25:09 +01:00
PaySocialContribution=Zapłać ZUS/podatek
ConfirmPaySocialContribution=Jesteś pewien/a, że chcesz oznaczyć tą opłatę za ZUS lub podatek jako zapłaconą?
DeleteSocialContribution=Usuń płatność za ZUS lub podatek
ConfirmDeleteSocialContribution=Jesteś pewien/a, że chcesz oznaczyć tą opłatę za ZUS lub podatek jako zapłaconą?
ExportDataset_tax_1=Składki ZUS, podatki i płatności
2015-04-02 13:28:20 +02:00
CalcModeVATDebt=<b>Tryb% Svat na rachunkowości zaangażowanie% s.</b>
CalcModeVATEngagement=<b>Tryb% Svat na dochody-wydatki% s.</b>
2018-07-09 20:15:14 +02:00
CalcModeDebt=Analysis of known recorded invoices even if they are not yet accounted in ledger.
CalcModeEngagement=Analysis of known recorded payments, even if they are not yet accounted in Ledger.
2017-10-19 17:55:24 +02:00
CalcModeBookkeeping=Analysis of <b>data journalized in Bookkeeping Ledger table</b>
2015-04-02 13:28:20 +02:00
CalcModeLT1= <b>Tryb% SRE faktur klienta - dostawcy wystawia faktury% s</b>
CalcModeLT1Debt=<b>Tryb% SRE faktur klienta% s</b>
CalcModeLT1Rec= <b>Tryb% SRE dostawców fakturuje% s</b>
CalcModeLT2= <b>Tryb% sIRPF na fakturach klientów - dostawców faktury% s</b>
CalcModeLT2Debt=<b>Tryb% sIRPF faktur klienta% s</b>
CalcModeLT2Rec= <b>Tryb% sIRPF od dostawców faktury% s</b>
2015-12-18 18:25:09 +01:00
AnnualSummaryDueDebtMode=Saldo przychodów i kosztów, roczne podsumowanie
AnnualSummaryInputOutputMode=Saldo przychodów i kosztów, roczne podsumowanie
2017-10-19 17:55:24 +02:00
AnnualByCompanies=Balance of income and expenses, by predefined groups of account
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balance of income and expenses, detail by predefined groups, mode <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>Commitment accounting</b>.
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance of income and expenses, detail by predefined groups, mode <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b>.
2018-07-09 20:15:14 +02:00
SeeReportInInputOutputMode=See %sanalysis of payments%s for a calculation on actual payments made even if they are not yet accounted in Ledger.
SeeReportInDueDebtMode=See %sanalysis of invoices%s for a calculation based on known recorded invoices even if they are not yet accounted in Ledger.
SeeReportInBookkeepingMode=See <b>%sBookeeping report%s</b> for a calculation on <b>Bookkeeping Ledger table</b>
2015-04-02 13:28:20 +02:00
RulesAmountWithTaxIncluded=- Kwoty podane są łącznie z podatkami
2016-01-29 00:40:15 +01:00
RulesResultDue=- Obejmuje zaległe faktury, koszty, podatek VAT, darowizny niezaleznie czy zostały one zapłacone. Obejmuje również wypłacane pensje. <br> - Podstawą jest data zatwierdzania faktur i VAT oraz terminów płatności za wydatki. Dla wynagrodzeń określonych w module wynagrodzeń brana jest pod uwagę data wypłaty wynagrodzeń.
RulesResultInOut=- Obejmuje rzeczywiste płatności dokonywane za faktury, koszty, podatek VAT oraz wynagrodzenia. <br> Opiera się na datach płatności faktur, wygenerowania kosztów, podatku VAT oraz wynagrodzeń. Dla darowizn brana jest pod uwagę data przekazania darowizny.
2015-12-18 18:25:09 +01:00
RulesCADue=- Zawiera numery faktur klienta, niezależnie czy są płacone, czy też nie. <br> - Jest oparte na podstawie daty zatwierdzenia tych faktur. <br>
2009-01-19 20:26:52 +01:00
RulesCAIn=- Obejmuje wszystkie skuteczne płatności faktur otrzymanych od klientów. <br> - Jest on oparty na dacie płatności tych faktur <br>
2018-04-11 13:26:23 +02:00
RulesCATotalSaleJournal=It includes all credit lines from the Sale journal.
2017-10-19 17:55:24 +02:00
RulesAmountOnInOutBookkeepingRecord=It includes record in your Ledger with accounting accounts that has the group "EXPENSE" or "INCOME"
RulesResultBookkeepingPredefined=It includes record in your Ledger with accounting accounts that has the group "EXPENSE" or "INCOME"
RulesResultBookkeepingPersonalized=It show record in your Ledger with accounting accounts <b>grouped by personalized groups</b>
SeePageForSetup=See menu <a href="%s">%s</a> for setup
2017-06-19 21:34:33 +02:00
DepositsAreNotIncluded=- Down payment invoices are nor included
DepositsAreIncluded=- Down payment invoices are included
2018-04-11 13:26:23 +02:00
LT1ReportByCustomers=Report tax 2 by third party
LT2ReportByCustomers=Report tax 3 by third party
LT1ReportByCustomersES=Sprawozdanie trzecim RE partii
LT2ReportByCustomersES=Raport osób trzecich IRPF
VATReport=Sale tax report
VATReportByPeriods=Sale tax report by period
2018-06-06 12:02:33 +02:00
VATReportByRates=Sale tax report by rates
VATReportByThirdParties=Sale tax report by third parties
2018-04-11 13:26:23 +02:00
VATReportByCustomers=Sale tax report by customer
2015-04-02 13:28:20 +02:00
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Sprawozdanie VAT klienta gromadzone i wypłacane
2018-04-11 13:26:23 +02:00
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Report by Sale tax rate of the tax collected and paid
LT1ReportByQuarters=Report tax 2 by rate
LT2ReportByQuarters=Report tax 3 by rate
LT1ReportByQuartersES=Sprawozdanie stopy RE
LT2ReportByQuartersES=Sprawozdanie IRPF stopy
2013-05-27 23:53:06 +02:00
SeeVATReportInInputOutputMode=Zobacz raport <b>%sVAT encasement%s</b> na standardowe obliczenia
SeeVATReportInDueDebtMode=<b>%sVAT</b> sprawozdanie Zobacz <b>na flow%s</b> do obliczenia z opcją na przepływ
2015-04-02 13:28:20 +02:00
RulesVATInServices=- W przypadku usług, raport zawiera przepisów VAT faktycznie otrzymane lub wydane na podstawie daty płatności.
2018-04-11 13:26:23 +02:00
RulesVATInProducts=- For material assets, the report includes the VAT received or issued on the basis of the date of payment.
2013-05-27 23:53:06 +02:00
RulesVATDueServices=- W przypadku usług, raport zawiera faktur VAT należnego, płatnego lub nie, w oparciu o daty wystawienia faktury.
2018-04-11 13:26:23 +02:00
RulesVATDueProducts=- For material assets, the report includes the VAT invoices, based on the invoice date.
2013-05-27 23:53:06 +02:00
OptionVatInfoModuleComptabilite=Uwaga: W przypadku dóbr materialnych, należy użyć daty dostawy do bardziej sprawiedliwego.
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ThisIsAnEstimatedValue=This is a preview, based on business events and not from the final ledger table, so final results may differ from this preview values
2010-07-15 22:50:58 +02:00
PercentOfInvoice=%%/faktury
2013-05-27 23:53:06 +02:00
NotUsedForGoods=Nie używany od towarów
ProposalStats=Statystyki na temat propozycji
OrderStats=Statystyki dotyczące zamówień
InvoiceStats=Statystyki na rachunkach
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Dispatch=Dysponowanie
Dispatched=Wysłane
ToDispatch=Do wysyłki
2013-05-27 23:53:06 +02:00
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Osoby trzecie muszą być określone jako klient
SellsJournal=Dziennik sprzedaży
PurchasesJournal=Dziennik zakupów
DescSellsJournal=Dziennik sprzedaży
DescPurchasesJournal=Dziennik zakupów
2015-12-18 18:25:09 +01:00
InvoiceRef=Numer referencyjny faktury
CodeNotDef=Nie zdefiniowany
2017-06-19 21:34:33 +02:00
WarningDepositsNotIncluded=Down payment invoices are not included in this version with this accountancy module.
2015-04-02 13:28:20 +02:00
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Termin płatności określony nie może być niższa niż data obiektu.
2016-12-10 11:51:55 +01:00
Pcg_version=Chart of accounts models
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Pcg_type=Typ PCG
Pcg_subtype=PCG podtyp
InvoiceLinesToDispatch=Linie do wysyłki faktury
2018-06-06 12:02:33 +02:00
ByProductsAndServices=By product and service
2015-04-02 13:28:20 +02:00
RefExt=Ref Zewnętrzne
2016-06-20 03:21:35 +02:00
ToCreateAPredefinedInvoice=To create a template invoice, create a standard invoice, then, without validating it, click onto button "%s".
2015-04-02 13:28:20 +02:00
LinkedOrder=Link do zamówienia
Mode1=Metoda 1
Mode2=Metoda 2
2016-01-29 00:40:15 +01:00
CalculationRuleDesc=Aby obliczyć całkowity podatek VAT, można wykorzystać jedną z dwóch metod: <br> Metoda 1 polega na zaokrągleniu VAT dla każdej pozycji, a następnie ich zsumowaniu. <br> Metoda 2 polega na zsumowaniu wszystkich VAT z każdej pozycji, a następnie zaokrągleniu wyniku. <br> Efekt końcowy może różnić się o kilka groszy. Domyślnym trybem jest tryb <b>%s</b>.
CalculationRuleDescSupplier=W zależności od dostawcy, wybierz odpowiednią metodę, aby dodać podobną zasadę i otrzymać podobny wynik oczekiwany przez dostawcę.
2018-07-09 20:15:14 +02:00
TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=The report of Turnover collected per product is not available. This report is only available for turnover invoiced.
TurnoverPerSaleTaxRateInCommitmentAccountingNotRelevant=The report of Turnover collected per sale tax rate is not available. This report is only available for turnover invoiced.
2015-04-02 13:28:20 +02:00
CalculationMode=Tryb Obliczanie
2017-10-19 17:55:24 +02:00
AccountancyJournal=Accounting code journal
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ACCOUNTING_VAT_SOLD_ACCOUNT=Accounting account by default for VAT on sales (used if not defined on VAT dictionary setup)
ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Accounting account by default for VAT on purchases (used if not defined on VAT dictionary setup)
2016-12-10 11:51:55 +01:00
ACCOUNTING_VAT_PAY_ACCOUNT=Accounting account by default for paying VAT
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Accounting account used for customer third parties
2017-08-02 15:30:46 +02:00
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_Desc=The dedicated accounting account defined on third party card will be used for Subledger accouting only. This one will be used for General Ledger and as default value of Subledger accounting if dedicated customer accouting account on third party is not defined.
2018-06-06 12:02:33 +02:00
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Accounting account used for vendor third parties
2017-08-02 15:30:46 +02:00
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_Desc=The dedicated accounting account defined on third party card will be used for Subledger accouting only. This one will be used for General Ledger and as default value of Subledger accounting if dedicated supplier accouting account on third party is not defined.
2016-01-29 00:40:15 +01:00
CloneTax=Powiel opłatę za ZUS/podatek
2015-12-18 18:25:09 +01:00
ConfirmCloneTax=Potwierdź powielenie płatności za ZUS/podatek
2016-01-29 00:40:15 +01:00
CloneTaxForNextMonth=Powiel to na następny miesiąc
2015-12-18 18:25:09 +01:00
SimpleReport=Prosty raport
2017-02-21 10:26:11 +01:00
AddExtraReport=Extra reports (add foreign and national customer report)
2015-12-18 18:25:09 +01:00
OtherCountriesCustomersReport=Raport o klientach zagranicznych
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Oparty na dwóch pierwszych literach numeru VAT EU, które się różnią od kodu kraju , gdzie zarejetrowana jest Twoja firma.
SameCountryCustomersWithVAT=Raport o klientach krajowych
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Oparty na dwóch pierwszych literach numeru VAT EU, które są takie same jak kod kraju, gdzie zarejetrowana jest Twoja firma.
2016-02-19 19:33:31 +01:00
LinkedFichinter=Link to an intervention
2016-12-10 11:51:55 +01:00
ImportDataset_tax_contrib=ZUS/podatek
2017-10-19 17:55:24 +02:00
ImportDataset_tax_vat=Płatności VAT
2017-08-21 13:26:56 +02:00
ErrorBankAccountNotFound=Błąd: Konto bankowe nie znalezione
2018-04-11 13:26:23 +02:00
FiscalPeriod=Okres rozliczeniowy
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ListSocialContributionAssociatedProject=List of social contributions associated with the project
2017-10-19 17:55:24 +02:00
DeleteFromCat=Remove from accounting group
2018-04-11 13:26:23 +02:00
AccountingAffectation=Accounting assignement
2018-06-06 12:02:33 +02:00
LastDayTaxIsRelatedTo=Last day of period the tax is related to
VATDue=Sale tax claimed
ClaimedForThisPeriod=Claimed for the period
PaidDuringThisPeriod=Paid during this period
ByVatRate=By sale tax rate
2018-07-09 20:15:14 +02:00
TurnoverbyVatrate=Turnover invoiced by sale tax rate
TurnoverCollectedbyVatrate=Turnover collected by sale tax rate
2018-06-06 12:02:33 +02:00
PurchasebyVatrate=Purchase by sale tax rate