2013-05-27 23:53:06 +02:00
# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Accountancy=Księgowość
AccountancyCard=Księgowość karty
Treasury=Skarbiec
MenuFinancial=Finansowego
2013-10-23 14:05:26 +02:00
# TaxModuleSetupToModifyRules=Go to <a href="%s">Taxes module setup</a> to modify rules for calculation
2009-01-19 20:26:52 +01:00
OptionMode=Opcja dla księgowych
2013-05-27 23:53:06 +02:00
OptionModeTrue=Opcja Input-Output
2009-01-19 20:26:52 +01:00
OptionModeVirtual=Opcja Kredyty-Debits
2013-05-27 23:53:06 +02:00
OptionModeTrueDesc=W tym kontekście, obrót jest obliczana na płatności (data płatności). \\ nThe ważności danych jest zapewniona tylko wtedy, gdy księgowości jest zbadane przez wejścia / wyjścia na rachunkach za pomocą faktur.
2009-01-19 20:26:52 +01:00
OptionModeVirtualDesc=W tym kontekście, obrót jest obliczana na fakturach (data zatwierdzenia). Gdy te faktury są należne, czy zostały zapłacone, czy nie są one wymienione w obrocie wyjście.
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkcja dostępna tylko w KREDYTÓW-DŁUGI rachunkowych trybu (patrz Rachunkowych moduł konfiguracji)
2013-05-27 23:53:06 +02:00
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Kwoty wyświetlane tutaj są obliczane na zasadach określonych przez organy podatkowe moduł konfiguracji.
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Param=Instalator
2013-05-27 23:53:06 +02:00
RemainingAmountPayment=Płatność pozostałej kwoty:
AmountToBeCharged=Łączna kwota do zapłaty:
2009-01-19 20:26:52 +01:00
AccountsGeneral=Konta
Account=Konto
Accounts=Konta
2013-05-27 23:53:06 +02:00
# Accountparent=Account parent
# Accountsparent=Accounts parent
2009-01-19 20:26:52 +01:00
BillsForSuppliers=Rachunki dla dostawców
Income=Przychody
Outcome=Rezultat
ReportInOut=Przychody / Rezultat
2013-05-27 23:53:06 +02:00
ReportTurnover=Obrót
2009-01-19 20:26:52 +01:00
PaymentsNotLinkedToInvoice=Płatności związane z wszelkich faktur, więc nie są związane z jakąkolwiek osobą trzecią
PaymentsNotLinkedToUser=Płatności związane z dowolnego użytkownika
Profit=Zysk
Balance=Saldo
Debit=Rozchody
Credit=Kredyt
2013-12-31 12:03:37 +01:00
# Piece=Voucher
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Withdrawal=Wycofanie
Withdrawals=Wypłaty
AmountHTVATRealReceived=HT zebrane
2009-08-19 19:16:47 +02:00
AmountHTVATRealPaid=HT paid
2009-01-19 20:26:52 +01:00
VATToPay=VAT do zapłaty
VATReceived=VAT otrzymana
VATToCollect=VAT do gromadzenia
VATSummary=VAT Podsumowanie
2013-05-27 23:53:06 +02:00
LT2SummaryES=Balans IRPF
2009-08-19 19:16:47 +02:00
VATPaid=VAT paid
2013-05-27 23:53:06 +02:00
LT2PaidES=IRPF Płatny
LT2CustomerES=Sprzedaż IRPF
LT2SupplierES=Zakupy IRPF
2009-01-19 20:26:52 +01:00
VATCollected=VAT zebrane
ToPay=Aby zapłacić
ToGet=Aby powrócić
TaxAndDividendsArea=Podatek, składki na ubezpieczenie społeczne i dywidendy obszarze
SocialContribution=Społeczny wkład
SocialContributions=Składek na ubezpieczenia społeczne
MenuTaxAndDividends=Podatki i dywidendy
MenuSocialContributions=Składek na ubezpieczenia społeczne
MenuNewSocialContribution=Nowe Wkład
NewSocialContribution=Nowe społecznego wkładu
ContributionsToPay=Składki do zapłaty
AccountancyTreasuryArea=Księgowość / Skarbu obszarze
AccountancySetup=Księgowość konfiguracji
NewPayment=Nowa płatność
Payments=Płatności
PaymentCustomerInvoice=Klient płatności faktury
PaymentSupplierInvoice=Dostawca płatności faktury
PaymentSocialContribution=Społeczny wkład płatności
PaymentVat=Zapłaty podatku VAT
ListPayment=Wykaz płatności
ListOfPayments=Wykaz płatności
ListOfCustomerPayments=Lista klientów płatności
ListOfSupplierPayments=Lista dostawców płatności
DatePayment=Data płatności
NewVATPayment=Nowe zapłaty podatku VAT
2013-05-27 23:53:06 +02:00
newLT2PaymentES=Nowy IRPF płatności
LT2PaymentES=Płatność IRPF
LT2PaymentsES=Płatności IRPF
2009-01-19 20:26:52 +01:00
VATPayment=Zapłaty podatku VAT
VATPayments=Płatności VAT
2013-05-27 23:53:06 +02:00
SocialContributionsPayments=Płatności składek na ubezpieczenia społeczne
ShowVatPayment=Pokaż zapłaty podatku VAT
2009-01-19 20:26:52 +01:00
TotalToPay=Razem do zapłaty
TotalVATReceived=Razem VAT otrzymana
CustomerAccountancyCode=Klient rachunkowych kod
2013-05-27 23:53:06 +02:00
SupplierAccountancyCode=Dostawca rachunkowych kod
2009-01-19 20:26:52 +01:00
AccountNumberShort=Numer konta
AccountNumber=Numer konta
NewAccount=Nowe konto
SalesTurnover=Obrót
2013-05-27 23:53:06 +02:00
# SalesTurnoverMinimum=Minimum sales turnover
2009-01-19 20:26:52 +01:00
ByThirdParties=Bu trzecich
ByUserAuthorOfInvoice=Na fakturze autora
AccountancyExport=Księgowość eksportu
2009-12-15 10:27:46 +01:00
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad klienta rachunkowych kod %s
2009-01-19 20:26:52 +01:00
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Obrotów generowanych przez sprzedaż dostawców produktów.
CheckReceipt=Sprawdź depozyt
CheckReceiptShort=Sprawdź depozyt
NewCheckReceipt=Nowe zniżki
NewCheckDeposit=Nowe sprawdzić depozytu
2009-12-15 10:27:46 +01:00
NewCheckDepositOn=Nowe sprawdzić depozytu na konto: %s
2009-01-19 20:26:52 +01:00
NoWaitingChecks=Nie czekając na kontrole depozytów.
DateChequeReceived=Czek odbiór daty wejścia
NbOfCheques=Nb czeków
PaySocialContribution=Płacić składki społeczne
ConfirmPaySocialContribution=Czy na pewno chcesz sklasyfikować ten społecznego wkładu wypłatę?
DeleteSocialContribution=Usuń społecznego wkładu
ConfirmDeleteSocialContribution=Czy na pewno chcesz usunąć ten wkład społeczny?
ExportDataset_tax_1=Składek na ubezpieczenia społeczne i płatności
2013-10-23 14:05:26 +02:00
# CalcModeVATDebt=Mode <b>%sVAT on commitment accounting%s</b>.
# CalcModeVATEngagement=Mode <b>%sVAT on incomes-expenses%s</b>.
# CalcModeDebt=Mode <b>%sClaims-Debts%s</b> said <b>Commitment accounting</b>.
# CalcModeEngagement=Mode <b>%sIncomes-Expenses%s</b> said <b>cash accounting</b>
# AnnualSummaryDueDebtMode=Balance of income and expenses, annual summary
# AnnualSummaryInputOutputMode=Balance of income and expenses, annual summary
2010-07-15 22:50:58 +02:00
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan et des recettes dpenses, dtail par tiers, en <b>trybie %sCrances-dettes %s comptabilit</b> dit <b>d'engagement.</b>
2009-12-15 10:27:46 +01:00
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan et des recettes dpenses, dtail par tiers, en <b>trybie %sRecettes-Dpenses %s comptabilit</b> dit <b>de Caisse.</b>
SeeReportInInputOutputMode=Voir le <b>rapport %sRecettes-Dpenses %s comptabilit</b> dit pour un <b>Caisse de</b> calcul sur les paiements effectivement raliss
2010-07-15 22:50:58 +02:00
SeeReportInDueDebtMode=Voir le <b>rapport %sCrances-dettes %s comptabilit</b> dit <b>d'engagement</b> pour un calcul sur les factures mises
2013-05-27 23:53:06 +02:00
# RulesAmountWithTaxIncluded=- Amounts shown are with all taxes included
2009-01-19 20:26:52 +01:00
RulesResultDue=- Kwoty wykazane są łącznie ze wszystkimi podatkami <br> - Obejmuje ona zaległych faktur, kosztów i podatku VAT, czy są one wypłacane lub nie. <br> - Jest on oparty na zatwierdzanie daty faktur i podatku VAT oraz o terminie płatności na wydatki.
2013-11-11 22:25:32 +01:00
# RulesResultInOut=- It includes the real payments made on invoices, expenses and VAT. <br>- It is based on the payment dates of the invoices, expenses and VAT.
2009-01-19 20:26:52 +01:00
RulesCADue=- Obejmuje ona klientów z powodu faktury, czy są one wypłacane, czy nie. <br> - Jest on oparty na zatwierdzenie daty tych faktur. <br>
RulesCAIn=- Obejmuje wszystkie skuteczne płatności faktur otrzymanych od klientów. <br> - Jest on oparty na dacie płatności tych faktur <br>
2013-05-27 23:53:06 +02:00
DepositsAreNotIncluded=- Faktury depozytów są ani też
DepositsAreIncluded=- Faktury depozytowe są zawarte
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Raport osób trzecich IRPF
2013-10-23 14:05:26 +02:00
# VATReportByCustomersInInputOutputMode=Report by the customer VAT collected and paid
# VATReportByCustomersInDueDebtMode=Report by the customer VAT collected and paid
# VATReportByQuartersInInputOutputMode=Report by rate of the VAT collected and paid
# VATReportByQuartersInDueDebtMode=Report by rate of the VAT collected and paid
2013-05-27 23:53:06 +02:00
SeeVATReportInInputOutputMode=Zobacz raport <b>%sVAT encasement%s</b> na standardowe obliczenia
SeeVATReportInDueDebtMode=<b>%sVAT</b> sprawozdanie Zobacz <b>na flow%s</b> do obliczenia z opcją na przepływ
2013-10-23 14:05:26 +02:00
# RulesVATInServices=- For services, the report includes the VAT regulations actually received or issued on the basis of the date of payment.
2013-05-27 23:53:06 +02:00
RulesVATInProducts=- W przypadku środków trwałych, to obejmuje faktur VAT na podstawie daty wystawienia faktury.
RulesVATDueServices=- W przypadku usług, raport zawiera faktur VAT należnego, płatnego lub nie, w oparciu o daty wystawienia faktury.
RulesVATDueProducts=- W przypadku środków trwałych, to obejmuje faktury VAT, w oparciu o daty wystawienia faktury.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Uwaga: W przypadku dóbr materialnych, należy użyć daty dostawy do bardziej sprawiedliwego.
2010-07-15 22:50:58 +02:00
PercentOfInvoice=%%/faktury
2013-05-27 23:53:06 +02:00
NotUsedForGoods=Nie używany od towarów
ProposalStats=Statystyki na temat propozycji
OrderStats=Statystyki dotyczące zamówień
InvoiceStats=Statystyki na rachunkach
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Dispatch=Dysponowanie
Dispatched=Wysłane
ToDispatch=Do wysyłki
2013-05-27 23:53:06 +02:00
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Osoby trzecie muszą być określone jako klient
SellsJournal=Dziennik sprzedaży
PurchasesJournal=Dziennik zakupów
DescSellsJournal=Dziennik sprzedaży
DescPurchasesJournal=Dziennik zakupów
InvoiceRef=Faktura ref.
CodeNotDef=Nie zdefiniowane
AddRemind=Wysłanie dostępną kwotę
RemainToDivide= Pozostają do wysyłki:
WarningDepositsNotIncluded=Depozyty faktury nie są zawarte w tej wersji z tego modułu księgowego.
# DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Payment term date can't be lower than object date.
# Pcg_version=Pcg version
# Pcg_type=Pcg type
# Pcg_subtype=Pcg subtype
# InvoiceLinesToDispatch=Invoice lines to dispatch
# InvoiceDispatched=Dispatched invoices
# AccountancyDashboard=Accountancy summary
# ByProductsAndServices=By products and services
2013-07-31 16:35:57 +02:00
# RefExt=External ref
2013-10-23 14:05:26 +02:00
# ToCreateAPredefinedInvoice=To create a predefined invoice, create a standard invoice then, without validating it, click onto button "Convert to predefined invoice".
# LinkedOrder=linked to command
# ReCalculate=Recalculate
# Mode1=Methode 1
# Mode2=Method 2
# CalculationRuleDesc=To calculate total VAT, there is two methods:<br>Method 1 is rounding vat on each line, then summing them.<br>Method 2 is summing all vat on each line, then rounding result.<br>Final result may differs from few cents. Default mode is mode <b>%s</b>.
# CalculationRuleDescSupplier=according to supplier, choose appropriate method to apply same calculation rule and get same result expected by your supplier.
# TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Turnover report per product, when using a <b>cash accountancy</b> mode is not relevant. This report is only available when using <b>engagement accountancy</b> mode (see setup of accountancy module).
# CalculationMode=Calculation mode
2013-12-31 12:03:37 +01:00
# COMPTA_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut des achats de marchandises
# COMPTA_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Code comptable par défaut des ventes de marchandises
# COMPTA_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut des achats de services
# COMPTA_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Code comptable par défaut des ventes de services
# COMPTA_VAT_ACCOUNT=Code comptable par défaut de la TVA collectée
# COMPTA_VAT_BUY_ACCOUNT=Code comptable par défaut de la TVA déductible
2013-10-23 14:05:26 +02:00
# COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER=Accountancy code by default for customer thirdparties
# COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER=Accountancy code by default for supplier thirdparties