2014-02-05 02:07:04 +01:00
# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
2018-06-06 12:02:33 +02:00
MenuFinancial=Faturação | Pagamento
TaxModuleSetupToModifyRules=Ir para <a href="%s">configurar módulo de impostos</a> para modificar as regras de cálculo
2015-03-13 22:02:53 +01:00
TaxModuleSetupToModifyRulesLT=Ir para <a href="%s">configurar Empresa</a> para modificar as regras de cálculo
2009-02-24 19:47:19 +01:00
OptionMode=Opção de Gestão Contabilidade
2012-09-08 15:12:12 +02:00
OptionModeTrue=Opção Depósitos/Despesas
2009-02-24 19:47:19 +01:00
OptionModeVirtual=Opção Créditos/Dividas
2018-02-06 01:17:50 +01:00
OptionModeTrueDesc=Neste método, o balanço calcula-se sobre a base das faturas pagas.\nA validade dos valores não está garantida pois a Gestão da Contabilidade passa rigorosamente pelas entradas/saídas das contas mediante as faturas.\nNota : Nesta Versão, Dolibarr utiliza a data da fatura ao estado "Validada" e não a data do estado "Paga".
OptionModeVirtualDesc=Neste contexto, o balanço é calculado sobre as faturas (data de validação). Quando essas faturas são devidas, tenham sido pagas ou não, elas serão listadas no resultado do balanço.
2012-09-08 15:12:12 +02:00
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Função disponível somente ao modo contas CREDITOS-dividas (Ver a configuração do módulo contas)
2014-02-05 02:07:04 +01:00
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Montantes apresentados aqui são calculadas usando as regras definidas pelo Imposto de configuração do módulo.
2018-12-04 13:09:58 +01:00
LTReportBuildWithOptionDefinedInModule=Os valores mostrados aqui são calculados usando regras definidas pela configuração da empresa.
2009-02-24 19:47:19 +01:00
Param=Parametrização
2021-01-08 11:22:11 +01:00
RemainingAmountPayment=Valor do pagamento restante:
2009-02-24 19:47:19 +01:00
Account=Conta
2018-06-06 12:02:33 +02:00
Accountparent=Conta pai
Accountsparent=Contas pai
2012-09-08 15:12:12 +02:00
Income=Depósitos
2009-02-24 19:47:19 +01:00
Outcome=Despesas
2017-10-19 17:55:24 +02:00
MenuReportInOut=Resultado / Exercício
2018-06-06 12:02:33 +02:00
ReportInOut=Saldo de receitas e despesas
2018-12-04 13:09:58 +01:00
ReportTurnover=Volume de negócios faturado
ReportTurnoverCollected=Volume de negócios recolhido
2018-04-11 13:26:23 +02:00
PaymentsNotLinkedToInvoice=Pagamentos não vinculados a qualquer fatura, portanto não vinculados a terceiros
2012-09-08 15:12:12 +02:00
PaymentsNotLinkedToUser=Pagamentos não vinculados a um utilizador
2009-02-24 19:47:19 +01:00
Profit=Beneficio
2018-12-04 13:09:58 +01:00
AccountingResult=Resultado contabilístico
2018-06-06 12:02:33 +02:00
BalanceBefore=Saldo (antes)
2009-02-24 19:47:19 +01:00
Balance=Saldo
2009-01-22 02:17:31 +01:00
Debit=Débito
Credit=Crédito
2015-03-13 22:02:53 +01:00
Piece=Doc. Contabilístico
2009-02-24 19:47:19 +01:00
AmountHTVATRealReceived=Total Recebido
2009-08-19 19:16:47 +02:00
AmountHTVATRealPaid=Total Pago
2018-06-06 12:02:33 +02:00
VATToPay=Imposto a pagar
VATReceived=Imposto recebido
VATToCollect=Imposto a receber
2018-12-04 13:09:58 +01:00
VATSummary=Imposto mensal
2018-06-06 12:02:33 +02:00
VATBalance=Resumo do imposto
VATPaid=Imposto pago
2018-12-04 13:09:58 +01:00
LT1Summary=Resumo do Imposto 2
LT2Summary=Resumo do imposto 3
2014-07-18 20:16:46 +02:00
LT1SummaryES=RE Balance
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LT2SummaryES=Balanço IRPF
2018-12-04 13:09:58 +01:00
LT1SummaryIN=Balanço CGST
LT2SummaryIN=Balanço SGST
LT1Paid=Imposto 2 pago
LT2Paid=Imposto 3 pago
LT1PaidES=RE pago
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LT2PaidES=IRPF Pago
2018-12-04 13:09:58 +01:00
LT1PaidIN=CGST Pago
LT2PaidIN=SGST Pago
LT1Customer=Vendas de imposto 2
LT1Supplier=Compras de impostos 2
LT1CustomerES=Vendas RE
LT1SupplierES=Compras RE
LT1CustomerIN=Vendas CGST
LT1SupplierIN=Compras CGST
LT2Customer=Vendas de imposto 3
LT2Supplier=Compras de imposto 3
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LT2CustomerES=Vendas IRPF
LT2SupplierES=Compras IRPF
2018-12-04 13:09:58 +01:00
LT2CustomerIN=Vendas do SGST
LT2SupplierIN=Compras do SGST
2009-02-24 19:47:19 +01:00
VATCollected=IVA Recuperado
2020-01-27 16:07:53 +01:00
StatusToPay=A pagar
2015-03-13 22:02:53 +01:00
SpecialExpensesArea=Área para todos os pagamentos especiais
2021-04-20 00:45:48 +02:00
VATExpensesArea=Area for all TVA payments
2018-06-06 12:02:33 +02:00
SocialContribution=Imposto social ou fiscal
SocialContributions=Impostos sociais ou fiscais
2018-12-04 13:09:58 +01:00
SocialContributionsDeductibles=Impostos sociais ou fiscais dedutíveis
SocialContributionsNondeductibles=Impostos sociais ou fiscais não dedutíveis
2020-08-30 16:28:07 +02:00
DateOfSocialContribution=Date of social or fiscal tax
2018-12-04 13:09:58 +01:00
LabelContrib=Contribuição de etiqueta
TypeContrib=Digite contribuição
2014-05-05 19:12:52 +02:00
MenuSpecialExpenses=Despesas Especiais
2009-02-24 19:47:19 +01:00
MenuTaxAndDividends=Impostos e Dividas
2018-06-06 12:02:33 +02:00
MenuSocialContributions=Impostos sociais/fiscais
2018-12-04 13:09:58 +01:00
MenuNewSocialContribution=Novo imposto fiscal/social
NewSocialContribution=Novo imposto fiscal/social
AddSocialContribution=Adicionar imposto social / fiscal
2018-06-06 12:02:33 +02:00
ContributionsToPay=Impostos sociais/fiscais por pagar
2018-12-04 13:09:58 +01:00
AccountancyTreasuryArea=Área de cobrança e pagamento
2018-02-06 01:17:50 +01:00
NewPayment=Novo pagamento
2018-04-11 13:26:23 +02:00
PaymentCustomerInvoice=Pagamento de fatura do cliente
2019-04-11 16:08:50 +02:00
PaymentSupplierInvoice=vendor invoice payment
2017-07-09 19:32:35 +02:00
PaymentSocialContribution=Pagamento da taxa social/fiscal
2009-02-24 19:47:19 +01:00
PaymentVat=Pagamento IVA
2021-04-20 00:45:48 +02:00
AutomaticCreationPayment=Automatically record the payment
2009-02-24 19:47:19 +01:00
ListPayment=Lista de pagamentos
ListOfCustomerPayments=Lista de pagamentos de clientes
2018-12-04 13:09:58 +01:00
ListOfSupplierPayments=Lista de pagamentos de fornecedores
DateStartPeriod=Data de início do período
DateEndPeriod=Período final de data
newLT1Payment=Novo imposto 2 pagamento
newLT2Payment=Novo pagamento de imposto 3
LT1Payment=Pagamento do imposto 2
LT1Payments=Pagamentos de imposto 2
LT2Payment=Pagamento de imposto 3
LT2Payments=Pagamentos de imposto 3
newLT1PaymentES=Novo pagamento RE
2015-12-18 18:25:09 +01:00
newLT2PaymentES=Nova pagamento IRPF
2018-12-04 13:09:58 +01:00
LT1PaymentES=Pagamento RE
LT1PaymentsES=Pagamentos RE
2015-12-18 18:25:09 +01:00
LT2PaymentES=Pagamento IRPF
LT2PaymentsES=Pagamentos IRPF
2018-06-06 12:02:33 +02:00
VATPayment=Pagamento de imposto sobre vendas
VATPayments=Pagamentos de impostos sobre vendas
2021-04-20 00:45:48 +02:00
VATDeclarations=VAT declarations
VATDeclaration=VAT declaration
2018-12-04 13:09:58 +01:00
VATRefund=Reembolso de imposto sobre vendas
NewVATPayment=Novo pagamento de impostos sobre vendas
NewLocalTaxPayment=Novo imposto %s pagamento
Refund=Reembolso
2018-06-06 12:02:33 +02:00
SocialContributionsPayments=Pagamentos de impostos sociais/fiscais
2009-02-24 19:47:19 +01:00
ShowVatPayment=Ver Pagamentos IVA
TotalToPay=Total a Pagar
2021-01-08 11:22:11 +01:00
BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=Balance is visible in this list only if table is sorted on %s and filtered on 1 bank account (with no other filters)
2018-12-04 13:09:58 +01:00
CustomerAccountancyCode=Código de contabilidade do cliente
2021-01-08 11:22:11 +01:00
SupplierAccountancyCode=Código de contabilidade do fornecedor
2018-12-04 13:09:58 +01:00
CustomerAccountancyCodeShort=Cust. conta. código
SupplierAccountancyCodeShort=Sup. conta. código
2009-01-22 02:17:31 +01:00
AccountNumber=Número de conta
2016-12-10 11:51:55 +01:00
NewAccountingAccount=Nova conta
2018-12-04 13:09:58 +01:00
Turnover=Volume de negócios faturado
TurnoverCollected=Volume de negócios recolhido
SalesTurnoverMinimum=Volume de negócios mínimo
ByExpenseIncome=Por despesas e rendas
2009-02-24 19:47:19 +01:00
ByThirdParties=Por Terceiro
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ByUserAuthorOfInvoice=Por autor da fatura
2009-02-24 19:47:19 +01:00
CheckReceipt=Ficha de cheques
CheckReceiptShort=Ficha
2018-12-04 13:09:58 +01:00
LastCheckReceiptShort=Últimos recibos de cheques %s
NewCheckReceipt=Novo desconto
NewCheckDeposit=Novo depósito de cheque
2009-02-24 19:47:19 +01:00
NewCheckDepositOn=Criar Novo deposito na conta: %s
2018-06-06 12:02:33 +02:00
NoWaitingChecks=Nenhum cheque aguarda depósito.
2021-05-05 01:48:21 +02:00
DateChequeReceived=Check receiving date
2018-12-04 13:09:58 +01:00
NbOfCheques=Nº de cheques
2018-06-06 12:02:33 +02:00
PaySocialContribution=Pagar um imposto social/fiscal
2021-04-20 00:45:48 +02:00
PayVAT=Pay a VAT declaration
PaySalary=Pay a salary card
ConfirmPaySocialContribution=Are you sure you want to classify this social or fiscal tax as paid ?
ConfirmPayVAT=Are you sure you want to classify this VAT declaration as paid ?
ConfirmPaySalary=Are you sure you want to classify this salary card as paid?
2018-06-06 12:02:33 +02:00
DeleteSocialContribution=Eliminar um pagamento de imposto social ou fiscal
2021-04-20 00:45:48 +02:00
DeleteVAT=Delete a VAT declaration
DeleteSalary=Delete a salary card
ConfirmDeleteSocialContribution=Are you sure you want to delete this social/fiscal tax payment ?
ConfirmDeleteVAT=Are you sure you want to delete this VAT declaration ?
ConfirmDeleteSalary=Are you sure you want to delete this salary?
2018-06-06 12:02:33 +02:00
ExportDataset_tax_1=Impostos e pagamentos sociais e fiscais
2018-12-04 13:09:58 +01:00
CalcModeVATDebt=Modo <b> %sVAT no compromisso accounting%s </ b>.
CalcModeVATEngagement=Modo <b> %sVAT em rendimentos-expenses%s </ b>.
2021-01-08 11:22:11 +01:00
CalcModeDebt=Analysis of known recorded documents even if they are not yet accounted in ledger.
2018-12-04 13:09:58 +01:00
CalcModeEngagement=Análise de pagamentos registrados conhecidos, mesmo que eles ainda não sejam contabilizados no Ledger.
CalcModeBookkeeping=Análise de dados com periodicidade na tabela Ledger de contabilidade.
CalcModeLT1= Modo <b> %sRE nas faturas do cliente - fornecedores invoices%s </ b>
CalcModeLT1Debt=Modo <b> %sRE no cliente invoices%s </ b>
CalcModeLT1Rec= Modo <b> %sRE em fornecedores invoices%s </ b>
CalcModeLT2= Modo <b> %sIRPF em faturas de clientes - fornecedores invoices%s </ b>
CalcModeLT2Debt=Modo <b> %sIRPF no cliente invoices%s </ b>
CalcModeLT2Rec= Modo <b> %sIRPF em fornecedores invoices%s </ b>
2015-03-13 22:02:53 +01:00
AnnualSummaryDueDebtMode=Balanço da receita e despesas, resumo anual
AnnualSummaryInputOutputMode=Balanço da receita e despesas, resumo anual
2018-12-04 13:09:58 +01:00
AnnualByCompanies=Saldo de receitas e despesas, por grupos predefinidos de conta
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Saldo de receitas e despesas, detalhe por grupos predefinidos, modo <b> %sClaims-Debts%s </ b> disse <b> Contabilidade de compromisso </ b>.
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Saldo de receitas e despesas, detalhe por grupos predefinidos, modo <b> %sIncomes-Expenses%s </ b> disse <b> contabilidade de caixa </ b>.
2021-01-08 11:22:11 +01:00
SeeReportInInputOutputMode=See <b>%sanalysis of payments%s</b> for a calculation based on <b>recorded payments</b> made even if they are not yet accounted in Ledger
SeeReportInDueDebtMode=See <b>%sanalysis of recorded documents%s</b> for a calculation based on known <b>recorded documents</b> even if they are not yet accounted in Ledger
SeeReportInBookkeepingMode=See <b>%sanalysis of bookeeping ledger table%s</b> for a report based on <b>Bookkeeping Ledger table</b>
2015-03-13 22:02:53 +01:00
RulesAmountWithTaxIncluded=- Os montantes exibidos contêm todas as taxas incluídas
2022-01-02 18:22:18 +01:00
RulesAmountWithTaxExcluded=- Amounts of invoices shown are with all taxes excluded
RulesResultDue=- It includes all invoices, expenses, VAT, donations, salaries, whether they are paid or not.<br>- It is based on the billing date of invoices and on the due date for expenses or tax payments. For salaries, the date of end of period is used.
RulesResultInOut=- It includes the real payments made on invoices, expenses, VAT and salaries. <br>- It is based on the payment dates of the invoices, expenses, VAT, donations and salaries.
2020-04-21 18:18:07 +02:00
RulesCADue=- It includes the customer's due invoices whether they are paid or not. <br>- It is based on the billing date of these invoices.<br>
2019-04-11 16:08:50 +02:00
RulesCAIn=- It includes all the effective payments of invoices received from customers.<br>- It is based on the payment date of these invoices<br>
2018-12-04 13:09:58 +01:00
RulesCATotalSaleJournal=Inclui todas as linhas de crédito do diário de venda.
2021-04-20 00:45:48 +02:00
RulesSalesTurnoverOfIncomeAccounts=It includes (credit - debit) of lines for product accounts in group INCOME
2018-12-04 13:09:58 +01:00
RulesAmountOnInOutBookkeepingRecord=Inclui registro em seu livro contábil com contas contábeis que tem o grupo "DESPESA" ou "LUCRO"
RulesResultBookkeepingPredefined=Inclui registro em seu livro contábil com contas contábeis que tem o grupo "DESPESA" ou "LUCRO"
RulesResultBookkeepingPersonalized=Ele mostra um registro em seu livro contábil com contas contábeis <b> agrupadas por grupos personalizados </ b>
SeePageForSetup=Veja o menu <a href="%s"> %s </a> para configuração
2018-02-06 01:17:50 +01:00
DepositsAreNotIncluded=- As faturas de adiantamento não estão incluídas
DepositsAreIncluded=- As faturas de adiantamento estão incluídas
2021-01-08 11:22:11 +01:00
LT1ReportByMonth=Tax 2 report by month
LT2ReportByMonth=Tax 3 report by month
2018-12-04 13:09:58 +01:00
LT1ReportByCustomers=Denunciar imposto 2 por terceiros
LT2ReportByCustomers=Denunciar imposto 3 por terceiros
LT1ReportByCustomersES=Relatório de terceiros RE
2018-04-11 13:26:23 +02:00
LT2ReportByCustomersES=Relatório de terceiros IRPF
2021-11-13 15:17:06 +01:00
VATReport=Sales tax report
VATReportByPeriods=Sales tax report by period
VATReportByMonth=Sales tax report by month
VATReportByRates=Sales tax report by rate
VATReportByThirdParties=Sales tax report by third party
VATReportByCustomers=Sales tax report by customer
2018-12-04 13:09:58 +01:00
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Relatório do IVA do cliente recolhido e pago
2021-11-13 15:17:06 +01:00
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Report by Sales tax rate of the tax collected and paid
2021-04-20 00:45:48 +02:00
VATReportShowByRateDetails=Show details of this rate
2018-12-04 13:09:58 +01:00
LT1ReportByQuarters=Relate imposto 2 pela taxa
LT2ReportByQuarters=Relate imposto 3 pela taxa
LT1ReportByQuartersES=Relatório por taxa de retorno
LT2ReportByQuartersES=Relatório por taxa de IRPF
2021-11-13 15:17:06 +01:00
SeeVATReportInInputOutputMode=See report <b>%sVAT collection%s</b> for a standard calculation
SeeVATReportInDueDebtMode=See report <b>%sVAT on debit%s</b> for a calculation with an option on the invoicing
RulesVATInServices=- For services, the report includes the VAT of payments actually received or paid on the basis of the date of payment.
RulesVATInProducts=- For material assets, the report includes the VAT on the basis of the date of payment.
RulesVATDueServices=- For services, the report includes VAT of due invoices, paid or not, based on the invoice date.
RulesVATDueProducts=- For material assets, the report includes the VAT of due invoices, based on the invoice date.
2018-06-06 12:02:33 +02:00
OptionVatInfoModuleComptabilite=Nota: para os ativos materiais, seria necessário utilizar a data de entrega para ser mais justo.
2018-12-04 13:09:58 +01:00
ThisIsAnEstimatedValue=Essa é uma visualização com base em eventos de negócios e não na tabela de razão final, portanto, os resultados finais podem diferir desses valores de visualização
2018-04-11 13:26:23 +02:00
PercentOfInvoice=%%/fatura
2014-02-02 19:45:51 +01:00
NotUsedForGoods=Não utilizados em bens
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ProposalStats=Estatísticas sobre os orçamentos
2014-02-02 19:45:51 +01:00
OrderStats=Estatísticas sobre encomendas
InvoiceStats=Estatísticas sobre as contas
2014-02-05 02:07:04 +01:00
Dispatch=Repartição
Dispatched=Repartições
ToDispatch=A Repartir
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Terceiro deve ser definido como um cliente
SellsJournal=Relatório vendas
PurchasesJournal=Relatório compras
DescSellsJournal=Relatório vendas
2012-09-08 15:12:12 +02:00
DescPurchasesJournal=Relatório compras
CodeNotDef=Não definido
2018-02-06 01:17:50 +01:00
WarningDepositsNotIncluded=As faturas de adiantamento não estão incluídas nesta versão com este módulo de contabilidade.
2018-12-04 13:09:58 +01:00
DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=A data do termo de pagamento não pode ser inferior à data do objeto.
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Pcg_version=Modelos de planos de contas
2018-12-04 13:09:58 +01:00
Pcg_type=Tipo Pcg
Pcg_subtype=Subtipo de PCG
InvoiceLinesToDispatch=Linhas de fatura para despacho
ByProductsAndServices=Por produto e serviço
2014-02-11 23:19:22 +01:00
RefExt=Ref externa
2021-04-20 00:45:48 +02:00
ToCreateAPredefinedInvoice=To create a template invoice, create a standard invoice, then, without validating it, click on button "%s".
2018-06-06 12:02:33 +02:00
LinkedOrder=Associar a encomenda
2014-02-11 23:19:22 +01:00
Mode1=Método 1
2014-05-05 19:12:52 +02:00
Mode2=Método 2
2018-12-04 13:09:58 +01:00
CalculationRuleDesc=Para calcular o IVA total, existem dois métodos: <br> O método 1 é o arredondamento do IVA em cada linha, depois a soma dos mesmos. <br> O método 2 pode somar todos os IVAs em cada linha e depois o resultado do arredondamento. de alguns centavos. O modo padrão é o modo <b> %s </ b>.
2019-04-11 16:08:50 +02:00
CalculationRuleDescSupplier=According to vendor, choose appropriate method to apply same calculation rule and get same result expected by your vendor.
2018-12-04 13:09:58 +01:00
TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=O relatório do volume de negócios recolhido por produto não está disponível. Este relatório está disponível apenas para faturamento faturado.
TurnoverPerSaleTaxRateInCommitmentAccountingNotRelevant=O relatório do volume de negócios cobrado por taxa de imposto sobre vendas não está disponível. Este relatório está disponível apenas para faturamento faturado.
2014-02-11 23:19:22 +01:00
CalculationMode=Modo de cálculo
2018-12-04 13:09:58 +01:00
AccountancyJournal=Diário de códigos contábeis
ACCOUNTING_VAT_SOLD_ACCOUNT=Conta de contabilidade por padrão para IVA sobre vendas (usada se não definida na configuração do dicionário de IVA)
ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Conta de contabilidade por padrão para IVA nas compras (usada se não definida na configuração do dicionário de IVA)
ACCOUNTING_VAT_PAY_ACCOUNT=Conta de contabilidade por padrão para pagar o IVA
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Conta de contabilidade usada para terceiros do cliente
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_Desc=A conta contábil dedicada definida no cartão de terceiros será usada apenas para a contabilidade da Subledger. Este será usado para Contabilidade Geral e como valor padrão da contabilidade do Contador, se a conta contábil do cliente dedicada a terceiros não estiver definida.
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Conta de contabilidade usada para fornecedores de terceiros
2019-04-11 16:08:50 +02:00
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_Desc=The dedicated accounting account defined on third party card will be used for Subledger accounting only. This one will be used for General Ledger and as default value of Subledger accounting if dedicated vendor accounting account on third party is not defined.
2018-12-04 13:09:58 +01:00
ConfirmCloneTax=Confirme o clone de um imposto social / fiscal
2021-04-20 00:45:48 +02:00
ConfirmCloneVAT=Confirm the clone of a VAT declaration
ConfirmCloneSalary=Confirm the clone of a salary
2015-03-13 22:02:53 +01:00
CloneTaxForNextMonth=Cloná-la para o mês seguinte
2015-12-18 18:25:09 +01:00
SimpleReport=Relatório simples
2018-12-04 13:09:58 +01:00
AddExtraReport=Relatórios extras (adicionar relatório de cliente estrangeiro e nacional)
OtherCountriesCustomersReport=Relatório de clientes estrangeiros
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Com base nas duas primeiras letras do número de IVA diferente do código de país da sua empresa
SameCountryCustomersWithVAT=Relatório de clientes nacionais
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Com base nas duas primeiras letras do número de IVA que é o mesmo que o código de país da sua empresa
LinkedFichinter=Link para uma intervenção
2018-06-06 12:02:33 +02:00
ImportDataset_tax_contrib=Impostos sociais/fiscais
2018-12-04 13:09:58 +01:00
ImportDataset_tax_vat=Pagamentos de IVA
ErrorBankAccountNotFound=Erro: conta bancária não encontrada
2017-07-09 19:32:35 +02:00
FiscalPeriod=Período de contabilidade
2018-12-04 13:09:58 +01:00
ListSocialContributionAssociatedProject=Lista de contribuições sociais associadas ao projeto
DeleteFromCat=Remover do grupo de contabilidade
AccountingAffectation=Atribuição contábil
LastDayTaxIsRelatedTo=Último dia do período em que o imposto está relacionado
VATDue=Imposto de venda reivindicado
ClaimedForThisPeriod=Reivindicado pelo período
2021-04-20 00:45:48 +02:00
PaidDuringThisPeriod=Paid for this period
PaidDuringThisPeriodDesc=This is the sum of all payments linked to VAT declarations which have an end-of-period date in the selected date range
2018-12-04 13:09:58 +01:00
ByVatRate=Por taxa de imposto de venda
TurnoverbyVatrate=Volume de negócios faturado por taxa de imposto sobre vendas
TurnoverCollectedbyVatrate=Volume de negócios cobrado pela taxa de imposto sobre vendas
PurchasebyVatrate=Compra por taxa de imposto sobre vendas
2020-01-27 16:07:53 +01:00
LabelToShow=Short label
2020-04-21 18:18:07 +02:00
PurchaseTurnover=Purchase turnover
PurchaseTurnoverCollected=Purchase turnover collected
RulesPurchaseTurnoverDue=- It includes the supplier's due invoices whether they are paid or not. <br>- It is based on the invoice date of these invoices.<br>
RulesPurchaseTurnoverIn=- It includes all the effective payments of invoices done to suppliers.<br>- It is based on the payment date of these invoices<br>
RulesPurchaseTurnoverTotalPurchaseJournal=It includes all debit lines from the purchase journal.
2021-04-20 00:45:48 +02:00
RulesPurchaseTurnoverOfExpenseAccounts=It includes (debit - credit) of lines for product accounts in group EXPENSE
2020-04-21 18:18:07 +02:00
ReportPurchaseTurnover=Purchase turnover invoiced
ReportPurchaseTurnoverCollected=Purchase turnover collected
2020-08-30 16:28:07 +02:00
IncludeVarpaysInResults = Include various payments in reports
IncludeLoansInResults = Include loans in reports
2021-11-13 15:17:06 +01:00
InvoiceLate30Days = Invoices late (> 30 days)
InvoiceLate15Days = Invoices late (15 to 30 days)
InvoiceLateMinus15Days = Invoices late (< 15 days)
InvoiceNotLate = To be collected (< 15 days)
InvoiceNotLate15Days = To be collected (15 to 30 days)
InvoiceNotLate30Days = To be collected (> 30 days)
InvoiceToPay=To pay (< 15 days)
InvoiceToPay15Days=To pay (15 to 30 days)
InvoiceToPay30Days=To pay (> 30 days)
2022-01-02 18:22:18 +01:00
ConfirmPreselectAccount=Preselect accountancy code
ConfirmPreselectAccountQuestion=Are you sure you want to preselect the %s selected lines with this accountancy code ?