dolibarr/htdocs/langs/gl_ES/boxes.lang

121 lines
6.7 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-05-23 23:50:00 +02:00
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
2021-04-20 00:45:48 +02:00
BoxDolibarrStateBoard=Estatísticas sobre os principais obxectos comerciais na base de datos
2020-05-23 23:50:00 +02:00
BoxLoginInformation=Información login
BoxLastRssInfos=Fíos de información RSS
BoxLastProducts=Últimos %s produtos/servizos
BoxProductsAlertStock=Alertas de stock para produtos
BoxLastProductsInContract=Últimos %s produtos/servizos contratados
BoxLastSupplierBills=Últimas facturas de provedores
BoxLastCustomerBills=Últimas facturas a clientes
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Facturas a clientes mais antigas pendentes de cobro
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Facturas de provedores mais antigas pendentes de pago
BoxLastProposals=Últimos orzamentos
BoxLastProspects=Últimos clientes potenciaiss modificados
BoxLastCustomers=Últimos clientes modificados
BoxLastSuppliers=Últimos provedores modificados
BoxLastCustomerOrders=Últimas facturas a clientes
BoxLastActions=Últimas accións
BoxLastContracts=Últimos contratos
BoxLastContacts=Últimos contactos/enderezos
BoxLastMembers=Últimos membros
2021-04-20 00:45:48 +02:00
BoxLastModifiedMembers=Últimos membros modificados
BoxLastMembersSubscriptions=Últimas subscricións de membros
2020-05-23 23:50:00 +02:00
BoxFicheInter=Últimas intervencións
BoxCurrentAccounts=Balance de contas abertas
2020-08-30 16:28:07 +02:00
BoxTitleMemberNextBirthdays=Cumpreanos neste mes (Membros)
2022-07-26 10:54:03 +02:00
BoxTitleMembersByType=Membros por tipo e estado
2021-04-20 00:45:48 +02:00
BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Subscricións de membros por ano
2020-05-23 23:50:00 +02:00
BoxTitleLastRssInfos=Últimas %s novas de %s
BoxTitleLastProducts=Produtos/Servizos: Últimos %s modificados
BoxTitleProductsAlertStock=Produtos: alerta de stock
BoxTitleLastSuppliers=Últimos %s provedores rexistrados
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Provedores: últimos %s modificados
BoxTitleLastModifiedCustomers=Clientes: últimos %s modificados
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últimos %s clientes ou clientes potenciais
2020-08-30 16:28:07 +02:00
BoxTitleLastCustomerBills=Últimas %s facturas a clientes
BoxTitleLastSupplierBills=Últimas %s facturas de provedores
2020-05-23 23:50:00 +02:00
BoxTitleLastModifiedProspects=Orzamentos: Últimos %s modificados
BoxTitleLastModifiedMembers=Últimos %s membros
BoxTitleLastFicheInter=Últimas %s intervencións modificadas
2020-08-30 16:28:07 +02:00
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Facturas Clientes: últimas %s pendentes de cobro
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Facturas Provedores: últimas %s pendentes de pago
2020-05-23 23:50:00 +02:00
BoxTitleCurrentAccounts=Contas abertas: balance
2020-08-30 16:28:07 +02:00
BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Pedimentos de provedores agardando recepción
2020-05-23 23:50:00 +02:00
BoxTitleLastModifiedContacts=Contactos/Enderezos: Últimos %s modificados
2021-01-16 15:33:47 +01:00
BoxMyLastBookmarks=Últimos %s marcadores
2020-05-23 23:50:00 +02:00
BoxOldestExpiredServices=Servizos antigos expirados
BoxLastExpiredServices=Últimos %s contratos mais antigos con servizos expirados
BoxTitleLastActionsToDo=Últimas %s accións a realizar
2021-05-05 01:48:21 +02:00
BoxTitleLastContracts=Últimos %s contratos que foron modificados
BoxTitleLastModifiedDonations=Últimas %s subvencións/doazóns que foron modificadas
BoxTitleLastModifiedExpenses=Últimos %s informes de gastos que foron modificados
BoxTitleLatestModifiedBoms=Últimos %s BOMs que foron modificados
BoxTitleLatestModifiedMos=Últimas %s Ordes de Fabricación que foron modificadas
2021-04-20 00:45:48 +02:00
BoxTitleLastOutstandingBillReached=Clientes con máximo pendente superado
2020-05-23 23:50:00 +02:00
BoxGlobalActivity=Actividade global (facturas, orzamentos, ordes)
BoxGoodCustomers=Bos clientes
BoxTitleGoodCustomers=%s Bos clientes
2021-01-08 11:22:11 +01:00
BoxScheduledJobs=Tarefas programadas
BoxTitleFunnelOfProspection=Embudo de clientes
2020-05-23 23:50:00 +02:00
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Erro ao actualizar o RSS. Último refresco correcto na data: %s
LastRefreshDate=Última data de refresco
NoRecordedBookmarks=Non hai marcadores definidos
ClickToAdd=Faga clic aquí para engadir.
NoRecordedCustomers=Ningún cliente rexistrado
NoRecordedContacts=Ningún contacto regxistrado
NoActionsToDo=Sen eventos a realizar
2020-08-30 16:28:07 +02:00
NoRecordedOrders=Sen pedimentos de clientes rexistrados
2020-05-23 23:50:00 +02:00
NoRecordedProposals=Sen orzamentos rexistrados
NoRecordedInvoices=Sen facturas a clientes rexistradas
NoUnpaidCustomerBills=Non hai facturas a clientes pendentes de cobro
NoUnpaidSupplierBills=Non hai facturas de provedores pendentes de pago
NoModifiedSupplierBills=Sen facturas de provedor rexistradas
NoRecordedProducts=Sen produtos/servizos rexistrados
NoRecordedProspects=Sen clientes potenciais rexistrados
NoContractedProducts=Sen produtos/servizos contratados
NoRecordedContracts=Sen contratos rexistrados
NoRecordedInterventions=Sen intervencións gardadas
2020-08-30 16:28:07 +02:00
BoxLatestSupplierOrders=Últimos pedimentos a provedores
BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Últimos pedimentos a provedores (agardando recepción)
NoSupplierOrder=Sen pedimentos a provedores
2020-05-23 23:50:00 +02:00
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Facturas a clientes por mes
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Facturas de provedores por mes
2020-08-30 16:28:07 +02:00
BoxCustomersOrdersPerMonth=Pedimentos de clientes por mes
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Pedimentos a provedores por mes
2020-05-23 23:50:00 +02:00
BoxProposalsPerMonth=Orzamentos por mes
NoTooLowStockProducts=Sen produtos por debaixo do stock mínimo
BoxProductDistribution=Distribución de produtos/servizos
2020-08-30 16:28:07 +02:00
ForObject=En %s
2020-05-23 23:50:00 +02:00
BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Facturas Provedor: útimas %s modificadas
2020-08-30 16:28:07 +02:00
BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Pedimentos Provedor: últimos %s modificados
2020-05-23 23:50:00 +02:00
BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Facturas Clientes: últimas %s modificadas
2020-08-30 16:28:07 +02:00
BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Pedimentos Clientes: últimos %s pedimentos modificados
2020-05-23 23:50:00 +02:00
BoxTitleLastModifiedPropals=Últimos %s orzamentos modificados
2022-01-16 12:51:08 +01:00
BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Últimos %s postos de traballo modificados
2021-11-13 15:17:06 +01:00
BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Últimas %s solicitudes de traballo modificadas
2020-05-23 23:50:00 +02:00
ForCustomersInvoices=Facturas a clientes
2020-08-30 16:28:07 +02:00
ForCustomersOrders=Pedimentos de clientes
2020-05-23 23:50:00 +02:00
ForProposals=Orzamentos
LastXMonthRolling=Os últimos %s meses consecutivos
ChooseBoxToAdd=Engadir panel ao seu taboleiro
BoxAdded=O panel foi agregado ao seu taboleiro
2020-08-30 16:28:07 +02:00
BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Cumpreanos deste mes (Usuarios)
2021-01-22 01:47:29 +01:00
BoxLastManualEntries=Último rexistro en contabilidade introducido manualmente ou sen documento orixe
BoxTitleLastManualEntries=Ultimo rexistro de %s introducido manualmente ou sen documento orixe
2020-08-30 16:28:07 +02:00
NoRecordedManualEntries=Sen entradas manuais gravadas en contabilidade
BoxSuspenseAccount=Operaciónen conta contable con conta en suspenso
BoxTitleSuspenseAccount=Número de liñas non asignadas
NumberOfLinesInSuspenseAccount=Número de liña en conta en suspenso
SuspenseAccountNotDefined=Conta en suspenso non está definida
BoxLastCustomerShipments=Últimos envios a clientes
BoxTitleLastCustomerShipments=Últimos %s envíos a clientes
NoRecordedShipments=Ningún envío a cliente rexistrado
2021-01-08 11:22:11 +01:00
BoxCustomersOutstandingBillReached=Alcanzáronse os clientes cun límite pendente
2020-08-30 16:28:07 +02:00
# Pages
2021-04-20 00:45:48 +02:00
UsersHome=Usuarios e grupos internos
MembersHome=Membros internos
ThirdpartiesHome=Terceiros internos
TicketsHome=Tickets internos
AccountancyHome=Contabilidade interna
2021-01-08 11:22:11 +01:00
ValidatedProjects=Proxectos validados