2013-05-27 23:53:06 +02:00
# Dolibarr language file - Source file is en_US - orders
2015-12-18 18:25:09 +01:00
OrdersArea=Obszar zamówień klientów
2018-06-06 12:02:33 +02:00
SuppliersOrdersArea=Purchase orders area
2015-12-18 18:25:09 +01:00
OrderCard=Karta zamówienia
OrderId=ID zamówienia
Order=Zamówienie
2017-08-02 15:30:46 +02:00
PdfOrderTitle=Zamówienie
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Orders=Zamówienia
2016-01-29 00:40:15 +01:00
OrderLine=Pozycja w zamówieniu
2015-12-18 18:25:09 +01:00
OrderDate=Data zamówienia
2016-12-10 11:51:55 +01:00
OrderDateShort=Data zamówienia
2018-06-06 12:02:33 +02:00
OrderToProcess=Zamówienia do przetworzenia
2015-12-18 18:25:09 +01:00
NewOrder=Nowe zamówienie
2020-01-27 16:07:53 +01:00
NewOrderSupplier=New Purchase Order
2015-12-18 18:25:09 +01:00
ToOrder=Stwórz zamówienie
MakeOrder=Stwórz zamówienie
2018-06-06 12:02:33 +02:00
SupplierOrder=Zamówienie
SuppliersOrders=Zamówienia
SuppliersOrdersRunning=Aktualne zamówienia
2019-04-11 16:08:50 +02:00
CustomerOrder=Sales Order
CustomersOrders=Sales Orders
CustomersOrdersRunning=Current sales orders
CustomersOrdersAndOrdersLines=Sales orders and order details
OrdersDeliveredToBill=Sales orders delivered to bill
OrdersToBill=Sales orders delivered
OrdersInProcess=Sales orders in process
OrdersToProcess=Sales orders to process
2018-06-06 12:02:33 +02:00
SuppliersOrdersToProcess=Zamówienia do przetworzenia
2020-01-27 16:07:53 +01:00
SuppliersOrdersAwaitingReception=Purchase orders awaiting reception
AwaitingReception=Awaiting reception
2016-01-29 00:40:15 +01:00
StatusOrderCanceledShort=Anulowano
2009-01-19 20:26:52 +01:00
StatusOrderDraftShort=Szkic
2015-12-18 18:25:09 +01:00
StatusOrderValidatedShort=Zatwierdzone
StatusOrderSentShort=W przygotowaniu
StatusOrderSent=Wysyłka w trakcie
2015-04-02 13:28:20 +02:00
StatusOrderOnProcessShort=Zamówione
2009-01-19 20:26:52 +01:00
StatusOrderProcessedShort=Przetworzone
2015-12-18 18:25:09 +01:00
StatusOrderDelivered=Dostarczone
2016-12-10 11:51:55 +01:00
StatusOrderDeliveredShort=Dostarczone
2015-12-18 18:25:09 +01:00
StatusOrderToBillShort=Dostarczone
StatusOrderApprovedShort=Zatwierdzone
2009-01-19 20:26:52 +01:00
StatusOrderRefusedShort=Odmowa
2018-06-06 12:02:33 +02:00
StatusOrderToProcessShort=Do przetworzenia
2016-01-29 00:40:15 +01:00
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Częściowo otrzymano
2017-10-19 17:55:24 +02:00
StatusOrderReceivedAllShort=Produkty otrzymane
2015-12-18 18:25:09 +01:00
StatusOrderCanceled=Odwołane
StatusOrderDraft=Projekt (musi zostać zatwierdzony)
StatusOrderValidated=Zatwierdzone
2015-04-02 13:28:20 +02:00
StatusOrderOnProcess=Zamówione - odbiór czuwania
StatusOrderOnProcessWithValidation=Zamówione - odbiór lub walidacji czuwania
2009-01-19 20:26:52 +01:00
StatusOrderProcessed=Przetworzone
2015-12-18 18:25:09 +01:00
StatusOrderToBill=Dostarczone
2016-01-29 00:40:15 +01:00
StatusOrderApproved=Przyjęto
StatusOrderRefused=Odrzucono
StatusOrderReceivedPartially=Częściowo otrzymano
2017-10-19 17:55:24 +02:00
StatusOrderReceivedAll=Wszystkie produkty otrzymane
2013-05-27 23:53:06 +02:00
ShippingExist=Przesyłka istnieje
2016-12-10 11:51:55 +01:00
QtyOrdered=Zamówiona ilość
2018-06-06 12:02:33 +02:00
ProductQtyInDraft=Ilość produktów w szkicach zamówień
ProductQtyInDraftOrWaitingApproved=Ilość produktów w szkicach lub zatwierdzonych zamówieniach, jeszcze nie zamówione
2016-01-29 00:40:15 +01:00
MenuOrdersToBill=Zamówienia dostarczono
2018-06-06 12:02:33 +02:00
MenuOrdersToBill2=Rozliczone zamówienia
2009-01-19 20:26:52 +01:00
ShipProduct=Statek produktu
2016-01-29 00:40:15 +01:00
CreateOrder=Utwórz zamówienie
2018-06-06 12:02:33 +02:00
RefuseOrder=Odrzucone zamówienia
2015-04-22 14:58:06 +02:00
ApproveOrder=Zatwierdź zamówienie
Approve2Order=Zatwierdza porządek (drugi poziom)
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ValidateOrder=Zatwierdź zamówienie
UnvalidateOrder=Niezatwierdzone zamówienie
2009-01-19 20:26:52 +01:00
DeleteOrder=Usuń zamówienie
2016-01-29 00:40:15 +01:00
CancelOrder=Anuluj zamówienie
2020-01-27 16:07:53 +01:00
OrderReopened= Order %s re-open
2015-12-18 18:25:09 +01:00
AddOrder=Stwórz zamówienie
2020-01-27 16:07:53 +01:00
AddPurchaseOrder=Create purchase order
2016-01-29 00:40:15 +01:00
AddToDraftOrders=Dodaj do szkicu zamówienia
2009-01-19 20:26:52 +01:00
ShowOrder=Pokaż zamówienie
2015-12-18 18:25:09 +01:00
OrdersOpened=Zamówienia do przygotowania
NoDraftOrders=Brak projektów zamówień
2017-10-19 17:55:24 +02:00
NoOrder=Brak zamówienia
2018-06-06 12:02:33 +02:00
NoSupplierOrder=Brak zamówień
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LastOrders=Latest %s sales orders
LastCustomerOrders=Latest %s sales orders
2018-06-06 12:02:33 +02:00
LastSupplierOrders=Ostatnie %s zamówienia
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LastModifiedOrders=Ostatnie %s zmodyfikowane zamówienia
2015-12-18 18:25:09 +01:00
AllOrders=Wszystkie zamówienia
2009-01-19 20:26:52 +01:00
NbOfOrders=Liczba zleceń
2015-12-18 18:25:09 +01:00
OrdersStatistics=Statystyki zamówień
2018-06-06 12:02:33 +02:00
OrdersStatisticsSuppliers=Statystyki zamówień
2015-12-18 18:25:09 +01:00
NumberOfOrdersByMonth=Liczba zamówień na miesiąc
2019-04-11 16:08:50 +02:00
AmountOfOrdersByMonthHT=Amount of orders by month (excl. tax)
2009-01-19 20:26:52 +01:00
ListOfOrders=Lista zamówień
2015-04-22 14:58:06 +02:00
CloseOrder=Zamknij zamówienie
2019-04-11 16:08:50 +02:00
ConfirmCloseOrder=Are you sure you want to set this order to delivered? Once an order is delivered, it can be set to billed.
2017-10-19 17:55:24 +02:00
ConfirmDeleteOrder=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć to zamówienie?
ConfirmValidateOrder=Czy jesteś pewien, że chcesz potwierdzić to zamówienie pod nazwą <b>%s</b>?
ConfirmUnvalidateOrder=Jesteś pewien, że chcesz przywrócić to zamówienie <b>%s</b> do statusu wersji roboczej?
ConfirmCancelOrder=Jesteś pewien, że chcesz anulować to zamówienie?
ConfirmMakeOrder=Jesteś pewien, że chcesz potwierdzić to zamówienie z datą <b>%s</b>?
2015-12-18 18:25:09 +01:00
GenerateBill=Generuj fakturę
ClassifyShipped=Oznacz jako dostarczone
DraftOrders=Szkic zamówień
2018-06-06 12:02:33 +02:00
DraftSuppliersOrders=Szkice zamówień
2015-12-18 18:25:09 +01:00
OnProcessOrders=Zamówienia w przygotowaniu
RefOrder=Nr referencyjny zamówienia
2018-06-06 12:02:33 +02:00
RefCustomerOrder=Powiązane zamówienia dla klienta
RefOrderSupplier=Ref. order for vendor
RefOrderSupplierShort=Ref. order vendor
2009-01-19 20:26:52 +01:00
SendOrderByMail=Wyślij zamówienie pocztą
2018-06-06 12:02:33 +02:00
ActionsOnOrder=Zdarzenia dla zamówienia
2010-07-17 12:50:06 +02:00
NoArticleOfTypeProduct=Nr artykułu typu "produktu", więc nie shippable artykule tej kolejności
2016-01-29 00:40:15 +01:00
OrderMode=Sposób złożenia zamówienia
2018-06-06 12:02:33 +02:00
AuthorRequest=Autor wniosku
2010-07-17 12:50:06 +02:00
UserWithApproveOrderGrant=Useres przyznane z "zatwierdza zamówienia zgody.
2018-06-06 12:02:33 +02:00
PaymentOrderRef=Płatność do zamówienia %s
2017-10-19 17:55:24 +02:00
ConfirmCloneOrder=Jesteś pewien, że chcesz zduplikować zamówienie <b>%s</b>?
2019-04-11 16:08:50 +02:00
DispatchSupplierOrder=Receiving purchase order %s
2018-06-06 12:02:33 +02:00
FirstApprovalAlreadyDone=Wykonano pierwsze zatwierdzenie
2015-12-18 18:25:09 +01:00
SecondApprovalAlreadyDone=Wykonano drugie zatwierdzenie
2018-06-06 12:02:33 +02:00
SupplierOrderReceivedInDolibarr=Purchase Order %s received %s
2019-04-11 16:08:50 +02:00
SupplierOrderSubmitedInDolibarr=Purchase Order %s submitted
2018-06-06 12:02:33 +02:00
SupplierOrderClassifiedBilled=Purchase Order %s set billed
2017-10-19 17:55:24 +02:00
OtherOrders=Inne zamówienia
2013-05-27 23:53:06 +02:00
##### Types de contacts #####
2019-04-11 16:08:50 +02:00
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up sales order
2013-05-27 23:53:06 +02:00
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
2018-06-06 12:02:33 +02:00
TypeContact_commande_external_BILLING=Kontakt dla faktury klienta
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kontakt klienta dla wysyłki
2013-05-27 23:53:06 +02:00
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=kontakt klienta w ślad za zamówienie
2018-06-06 12:02:33 +02:00
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up purchase order
2013-05-27 23:53:06 +02:00
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Przedstawiciela w ślad za koszty
2018-06-06 12:02:33 +02:00
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Kontakt do faktury sprzedawcy
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Kontakt z dostawcą
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Vendor contact following-up order
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Stała COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nie zdefiniowane
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Stała COMMANDE_ADDON nie zdefiniowane
2015-12-18 18:25:09 +01:00
Error_OrderNotChecked=Nie wybrano zamówienia do faktury
2016-12-10 11:51:55 +01:00
# Order modes (how we receive order). Not the "why" are keys stored into dict.lang
2013-05-27 23:53:06 +02:00
OrderByMail=Poczta
OrderByFax=Faks
2019-04-11 16:08:50 +02:00
OrderByEMail=Adres e-mail
2013-05-27 23:53:06 +02:00
OrderByWWW=Online
OrderByPhone=Telefon
2016-12-10 11:51:55 +01:00
# Documents models
2020-01-27 16:07:53 +01:00
PDFEinsteinDescription=A complete order model
PDFEratostheneDescription=A complete order model
2016-12-10 11:51:55 +01:00
PDFEdisonDescription=Prosty model celu
2020-01-27 16:07:53 +01:00
PDFProformaDescription=A complete Proforma invoice template
2015-04-02 13:28:20 +02:00
CreateInvoiceForThisCustomer=Zamówienia na banknoty
NoOrdersToInvoice=Brak zleceń rozliczanych
CloseProcessedOrdersAutomatically=Sklasyfikować "przetwarzane" wszystkie wybrane zamówienia.
2018-06-06 12:02:33 +02:00
OrderCreation=Tworzenie zamówienia
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Ordered=Zamówione
OrderCreated=Twoje zamówienia zostały utworzone
2018-06-06 12:02:33 +02:00
OrderFail=Podczas tworzenia zamówienia wystąpił błąd
2015-12-18 18:25:09 +01:00
CreateOrders=Tworzenie zamówień
2015-04-02 13:28:20 +02:00
ToBillSeveralOrderSelectCustomer=Aby utworzyć fakturę za kilka rzędów, kliknij pierwszy na klienta, a następnie wybrać "% s".
2020-01-27 16:07:53 +01:00
OptionToSetOrderBilledNotEnabled=Option from module Workflow, to set order to 'Billed' automatically when invoice is validated, is not enabled, so you will have to set the status of orders to 'Billed' manually after the invoice has been generated.
2017-11-28 12:32:23 +01:00
IfValidateInvoiceIsNoOrderStayUnbilled=If invoice validation is 'No', the order will remain to status 'Unbilled' until the invoice is validated.
2020-01-27 16:07:53 +01:00
CloseReceivedSupplierOrdersAutomatically=Close order to status "%s" automatically if all products are received.
2016-12-10 11:51:55 +01:00
SetShippingMode=Set shipping mode
2020-01-27 16:07:53 +01:00
WithReceptionFinished=With reception finished
#### supplier orders status
StatusSupplierOrderCanceledShort=Anulowany
StatusSupplierOrderDraftShort=Projekt
StatusSupplierOrderValidatedShort=Zatwierdzony
StatusSupplierOrderSentShort=W przygotowaniu
StatusSupplierOrderSent=Wysyłka w trakcie
StatusSupplierOrderOnProcessShort=Zamówione
StatusSupplierOrderProcessedShort=Przetwarzany
StatusSupplierOrderDelivered=Dostarczone
StatusSupplierOrderDeliveredShort=Dostarczone
StatusSupplierOrderToBillShort=Dostarczone
StatusSupplierOrderApprovedShort=Przyjęto
StatusSupplierOrderRefusedShort=Odrzucony
StatusSupplierOrderToProcessShort=Do przetworzenia
StatusSupplierOrderReceivedPartiallyShort=Częściowo otrzymano
StatusSupplierOrderReceivedAllShort=Produkty otrzymane
StatusSupplierOrderCanceled=Anulowany
StatusSupplierOrderDraft=Projekt (do zatwierdzonia)
StatusSupplierOrderValidated=Zatwierdzony
StatusSupplierOrderOnProcess=Zamówione - odbiór czuwania
StatusSupplierOrderOnProcessWithValidation=Zamówione - odbiór lub walidacji czuwania
StatusSupplierOrderProcessed=Przetwarzany
StatusSupplierOrderToBill=Dostarczone
StatusSupplierOrderApproved=Przyjęto
StatusSupplierOrderRefused=Odrzucony
StatusSupplierOrderReceivedPartially=Częściowo otrzymano
StatusSupplierOrderReceivedAll=Wszystkie produkty otrzymane