dolibarr/htdocs/langs/pl_PL/admin.lang

2033 lines
151 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
2015-12-18 18:25:09 +01:00
Foundation=Fundacja
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Version=Wersja
2018-06-06 12:02:33 +02:00
Publisher=Wydawca
2009-01-19 20:26:52 +01:00
VersionProgram=Wersja programu
2016-10-11 10:24:02 +02:00
VersionLastInstall=Zainstalowana początkowa wersja
VersionLastUpgrade=Ostatnia zaktualizowana wersja
2014-02-11 23:19:22 +01:00
VersionExperimental=Eksperymentalny
2009-01-19 20:26:52 +01:00
VersionDevelopment=Rozwój
VersionUnknown=Nieznany
VersionRecommanded=Zalecana
2019-04-11 16:08:50 +02:00
FileCheck=Fileset Integrity Checks
2020-06-18 10:05:00 +02:00
FileCheckDesc=To narzędzie pozwala sprawdzić integralność plików i konfigurację Twej aplikacji, porównując każdy plik z oficjalnym, w tym wartości niektórych stałych z konfiguracji. Pozwala to ustalić czy jakieś pliki zostały zmodyfikowane (np. przez hakera).
2018-06-06 12:02:33 +02:00
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=Integralność plików jest ściśle zgodna z referencją.
2018-11-16 14:13:00 +01:00
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=Sprawdzenie integralności plików przebiegło pomyślnie, aczkolwiek jakieś nowe pliki zostały dodane.
2018-06-06 12:02:33 +02:00
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=Sprawdzenie integralności plików zakończylo się niepowodzeniem. Niektóre pliki zostaly zmodyfikowane, usunięte lub dodane.
GlobalChecksum=Globalna suma kontrolna
2020-06-18 10:05:00 +02:00
MakeIntegrityAnalysisFrom=Wykonaj analizę integralności plików aplikacji z
LocalSignature=Wbudowany podpis lokalny (mniej niezawodny)
2016-10-11 10:24:02 +02:00
RemoteSignature=Remote distant signature (more reliable)
2015-04-02 13:28:20 +02:00
FilesMissing=Brakujące pliki
FilesUpdated=Aktualizacja plików
2018-06-06 12:02:33 +02:00
FilesModified=Zmodyfikowane pliki
FilesAdded=Dodane pliki
FileCheckDolibarr=Sprawdź integralność plików aplikacji
2019-04-11 16:08:50 +02:00
AvailableOnlyOnPackagedVersions=The local file for integrity checking is only available when the application is installed from an official package
2016-10-11 10:24:02 +02:00
XmlNotFound=Xml Integrity File of application not found
2014-02-11 23:19:22 +01:00
SessionId=ID sesji
2014-05-05 19:12:52 +02:00
SessionSaveHandler=Asystent zapisu sesji
2019-04-11 16:08:50 +02:00
SessionSavePath=Session save location
PurgeSessions=Czyszczenie sesji
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ConfirmPurgeSessions=Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie sesje? Spowoduje to odłączenie każdego użytkownika (oprócz ciebie).
2020-06-18 10:05:00 +02:00
NoSessionListWithThisHandler=Obsługa sesji zapisu skonfigurowana w twoim PHP nie pozwala wyświetlić listy uruchomionych sesji.
2014-02-11 23:19:22 +01:00
LockNewSessions=Zablokuj nowe połączenia
2020-06-18 10:05:00 +02:00
ConfirmLockNewSessions=Czy na pewno chcesz ograniczyć możliwość łączenia się z Dolibarr wyłącznie do siebie? Gdy to zrobisz, tylko użytkownik <b>%s</b> będzie mógł się połączyć.
UnlockNewSessions=Usuwanie blokady połączeń
2015-03-13 22:02:53 +01:00
YourSession=Twoja sesja
2019-12-22 12:55:38 +01:00
Sessions=Sesje użytkowników
WebUserGroup=Serwer sieci Web użytkownik / grupa
2020-06-18 10:05:00 +02:00
NoSessionFound=Twoja konfiguracja PHP wydaje się nie pozwalać na wyświetlanie aktywnych sesji. Katalog używany do zapisywania sesji (<b>%s</b>) może być chroniony (na przykład przez uprawnienia systemu operacyjnego lub dyrektywę PHP open_basedir).
2015-03-13 22:02:53 +01:00
DBStoringCharset=Kodowanie bazy danych do przechowywania danych
DBSortingCharset=Kodowanie bazy danych by sortować dane
2020-06-18 10:05:00 +02:00
HostCharset=Zestaw znaków hosta
ClientCharset=Zestaw znaków klienta
2019-12-22 12:55:38 +01:00
ClientSortingCharset=Zestawienie klienta
2009-12-15 10:27:46 +01:00
WarningModuleNotActive=<b>Moduł %s</b> musi być aktywny
2015-03-13 22:02:53 +01:00
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Tylko uprawnienia związane z funkcją aktywowania modułów pokazane są tutaj. Możesz uaktywnić inne moduły w instalacji - moduł strony.
DolibarrSetup=Instalacja lub ulepszenie Dollibar'a
2009-01-19 20:26:52 +01:00
InternalUser=Wewnętrzny użytkownik
2015-03-13 22:02:53 +01:00
ExternalUser=Zewnętrzny użytkownik
InternalUsers=Wewnętrzni użytkownicy
ExternalUsers=Zewnetrzni użytkownicy
2014-03-05 20:47:22 +01:00
GUISetup=Wyświetlanie
2018-11-16 14:13:00 +01:00
SetupArea=Konfiguracja
2018-06-06 12:02:33 +02:00
UploadNewTemplate=Załaduj nowy szablon(y)
2015-03-13 22:02:53 +01:00
FormToTestFileUploadForm=Formularz do wysyłania pliku testowego (według konfiguracji)
IfModuleEnabled=Uwaga: tak jest skuteczne tylko wtedy, gdy <b>moduł %s</b> jest aktywny
2020-06-18 10:05:00 +02:00
RemoveLock=Usuń/zmień nazwę pliku <b>%s</b> o ile istnieje, aby umożliwić korzystanie z narzędzia Aktualizuj/Instaluj.
RestoreLock=Przywróć plik <b>%s</b> o uprawnieniach tylko do odczytu, aby wyłączyć dalsze korzystanie z narzędzia Aktualizuj/Instaluj.
2014-03-05 20:47:22 +01:00
SecuritySetup=Ustawienia bezpieczeństwa
2020-06-18 10:05:00 +02:00
SecurityFilesDesc=Zdefiniuj tutaj opcje związane z bezpieczeństwem przesyłania plików.
2015-03-13 22:02:53 +01:00
ErrorModuleRequirePHPVersion=Błąd ten moduł wymaga PHP w wersji %s lub większej
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Błąd ten moduł wymaga Dolibarr wersji %s lub większej
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Błąd, dokładność większa <b>niż %s</b> nie jest obsługiwana
2016-01-29 00:40:15 +01:00
DictionarySetup=Konfiguracja słownika
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Dictionary=Słowniki
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=Wartość "System" i "systemauto" dla typu jest zarezerwowana. Możesz użyć "użytkownik" jako wartości, aby dodać swój własny rekord
2014-05-05 19:12:52 +02:00
ErrorCodeCantContainZero=Kod nie może zawierać wartości "0"
2019-04-11 16:08:50 +02:00
DisableJavascript=Wyłączanie funkcji JavaScript i Ajax
2020-06-18 10:05:00 +02:00
DisableJavascriptNote=Uwaga: Do celów testowych lub debugowania. W celu optymalizacji dla osób niewidomych lub przeglądarek tekstowych możesz użyć ustawień w profilu użytkownika
2020-05-23 23:50:00 +02:00
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Jeśli masz dużą liczbę kontrahentów (> 100 000), można zwiększyć prędkość przez ustawienie stałej COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE na 1 w Ustawienia -> Inne. Wyszukiwanie będzie wtedy ograniczone do rozpoczęcia ciągu znaków.
UseSearchToSelectContactTooltip=Jeśli masz dużą liczbę kontrahentów (> 100 000), można zwiększyć prędkość przez ustawienie stałej COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE na 1 w Ustawienia -> Inne. Wyszukiwanie będzie wtedy ograniczone do rozpoczęcia ciągu znaków.
2020-06-18 10:05:00 +02:00
DelaiedFullListToSelectCompany=Poczekaj na naciśnięcie klawisza przed załadowaniem zawartości kombinowanej listy Strony Trzecie.<br>Może to zwiększyć wydajność, jeśli masz dużą liczbę stron trzecich, ale jest to mniej wygodne.
DelaiedFullListToSelectContact=Poczekaj na naciśnięcie klawisza przed załadowaniem zawartości kombinowanej listy Kontakt.<br>Może to zwiększyć wydajność, jeśli masz dużą liczbę kontaktów, ale jest to mniej wygodne)
NumberOfKeyToSearch=Liczba znaków do uruchomienia wyszukiwania: %s
NumberOfBytes=Liczba Bajtów
2019-12-22 12:55:38 +01:00
SearchString=Szukana fraza
2015-04-22 14:58:06 +02:00
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Niedostępne kiedy Ajax nie działa
2020-06-18 10:05:00 +02:00
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Na dokumencie kontrahenta można wybrać projekt powiązany z innym kontrahentem
2015-04-22 14:58:06 +02:00
JavascriptDisabled=JavaScript wyłączony
2009-01-19 20:26:52 +01:00
UsePreviewTabs=Użyj podgląd karty
ShowPreview=Pokaż podgląd
PreviewNotAvailable=Podgląd niedostępny
2015-04-22 14:58:06 +02:00
ThemeCurrentlyActive=Temat obecnie aktywny
CurrentTimeZone=Strefa czasowa PHP (server)
2015-04-02 13:28:20 +02:00
MySQLTimeZone=Strefa czasowa MySQL (baza danych)
2020-06-18 10:05:00 +02:00
TZHasNoEffect=Daty są przechowywane i zwracane przez serwer bazy danych tak, jakby były przechowywane jako przesłany ciąg. Strefa czasowa działa tylko przy użyciu funkcji UNIX_TIMESTAMP (która nie powinna być używana przez Dolibarr, więc baza danych TZ nie powinna mieć żadnego efektu, nawet jeśli zostanie zmieniona po wprowadzeniu danych).
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Space=Przestrzeń
2014-05-05 19:12:52 +02:00
Table=Tabela
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Fields=Pola
2014-05-05 19:12:52 +02:00
Index=Indeks
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Mask=Maska
NextValue=Następna wartość
NextValueForInvoices=Następna wartość (faktury)
NextValueForCreditNotes=Następna wartość (not kredytowych)
2020-06-18 10:05:00 +02:00
NextValueForDeposit=Następna wartość (zaliczka)
2015-04-02 13:28:20 +02:00
NextValueForReplacements=Następna wartość (zamienniki)
2020-06-18 10:05:00 +02:00
MustBeLowerThanPHPLimit=Uwaga: twoja konfiguracja PHP obecnie ogranicza maksymalny rozmiar pliku do przesłania do <b>%s</b> %s, niezależnie od wartości tego parametru
2015-04-02 13:28:20 +02:00
NoMaxSizeByPHPLimit=Uwaga: Brak ustawionego limitu w twojej konfiguracji PHP
MaxSizeForUploadedFiles=Maksymalny rozmiar dla twoich przesyłanych plików (0 by zabronić jego przesyłanie/upload)
UseCaptchaCode=Użyj graficzny kod (CAPTCHA) na stronie logowania
2020-04-21 18:18:07 +02:00
AntiVirusCommand=Pełna ścieżka do poleceń antivirusa
2020-06-18 10:05:00 +02:00
AntiVirusCommandExample=Przykład dla ClamAv Daemon (wymaga clamav-demon): /usr/bin/clamdscan<br>Przykład dla ClamWin (bardzo, bardzo wolny): c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe
AntiVirusParam= Więcej parametrów w linii poleceń
2020-06-18 10:05:00 +02:00
AntiVirusParamExample=Przykład dla ClamAv Daemon: --fdpass<br>Przykład dla ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
2015-04-22 14:58:06 +02:00
ComptaSetup=Konfiguracja modułu rachunkowości
UserSetup=Zarządzanie konfiguracją użytkowników
2017-06-19 21:34:33 +02:00
MultiCurrencySetup=Konfiguracja multi-walut
2009-01-19 20:26:52 +01:00
MenuLimits=Granice i dokładność
2015-04-22 14:58:06 +02:00
MenuIdParent=ID Rodzica menu
DetailMenuIdParent=ID menu rodzica (pusty dla górnego menu)
DetailPosition=Sortuj numer do zdefiniowania pozycji menu
2009-01-19 20:26:52 +01:00
AllMenus=Wszyscy
2018-04-11 13:26:23 +02:00
NotConfigured=Moduł/Aplikacja nie skonfigurowana
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Active=Aktywne
2014-02-11 23:19:22 +01:00
SetupShort=Konfiguracja
2009-01-19 20:26:52 +01:00
OtherOptions=Inne opcje
2020-06-18 10:05:00 +02:00
OtherSetup=Inne ustawienia
2015-04-22 14:58:06 +02:00
CurrentValueSeparatorDecimal=Separator dziesiętny
CurrentValueSeparatorThousand=Separator tysięczny
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Destination=Miejsce przeznaczenia
IdModule=Identyfikator modułu
2018-06-06 12:02:33 +02:00
IdPermissions=ID uprawnień
2009-12-15 10:27:46 +01:00
LanguageBrowserParameter=Parametr %s
2020-06-18 10:05:00 +02:00
LocalisationDolibarrParameters=Parametry lokalizacji
2014-05-05 19:12:52 +02:00
ClientTZ=Strefa Czasowa Klienta (użytkownik)
ClientHour=Czas klienta (użytkownik)
2015-04-02 13:28:20 +02:00
OSTZ=Strefa czasowa Serwera OS
2009-01-19 20:26:52 +01:00
PHPTZ=Strefa czasowa serwera PHP
DaylingSavingTime=Czas letni (użytkownik)
2009-01-19 20:26:52 +01:00
CurrentHour=Aktualna godzina
2015-04-22 14:58:06 +02:00
CurrentSessionTimeOut=Obecna sesja wygasła
2020-06-18 10:05:00 +02:00
YouCanEditPHPTZ=Aby ustawić inną strefę czasową PHP (nie wymagane), możesz spróbować dodać plik .htaccess z przykładowym wierszem „SetEnv TZ Europe/Warsaw”
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Ostrzeżenie, w przeciwieństwie do innych ekranów, godziny na tej stronie nie są w lokalnej strefie czasowej, ale w strefie czasowej serwera.
2016-06-20 03:21:35 +02:00
Box=Widżet
Boxes=Widżety
2020-06-18 10:05:00 +02:00
MaxNbOfLinesForBoxes=Max. liczba linii dla widżetów
2018-06-06 12:02:33 +02:00
AllWidgetsWereEnabled=Wszystkie dostępne widgety zostały wlączone
2015-04-22 14:58:06 +02:00
PositionByDefault=Domyślny porządek
2015-03-13 22:02:53 +01:00
Position=Pozycja
2018-04-11 13:26:23 +02:00
MenusDesc=Menadżer menu ustawia zawartość dwóch pasków menu (poziomego i pionowego)
MenusEditorDesc=Edytor menu pozwala na ustawienie własnych pozycji menu. Używaj go ostrożnie, aby nie spowodować niedostępności pozycji menu. <br>Niektóre moduły i pozycje menu (w menu <b>Wszystkie</b>szczególnie). Jeżeli usuniesz te pozycje przez pomyłkę, możesz przywrócić je wyłączając a następnie włączając moduł.
2009-01-19 20:26:52 +01:00
MenuForUsers=Menu dla użytkowników
LangFile=Plik. Lang
2020-06-18 10:05:00 +02:00
Language_en_US_es_MX_etc=Język (en_US, es_MX, ...)
2009-01-19 20:26:52 +01:00
System=System
2015-04-22 14:58:06 +02:00
SystemInfo=Informację systemowe
SystemToolsArea=Obszar narzędzi systemowych
2020-06-18 10:05:00 +02:00
SystemToolsAreaDesc=Ten Obszar zapewnia funkcje administracyjne. Użyj menu, aby wybrać żądaną funkcję.
2014-05-05 19:12:52 +02:00
Purge=Czyszczenie
2020-06-18 10:05:00 +02:00
PurgeAreaDesc=Ta strona pozwala usunąć wszystkie pliki wygenerowane lub przechowywane przez Dolibarr (pliki tymczasowe lub wszystkie pliki w katalogu <b>%s</b>). Korzystanie z tej funkcji zwykle nie jest konieczne. Jest to obejście dla użytkowników, których Dolibarr jest hostowany przez dostawcę, który nie oferuje uprawnień do usuwania plików wygenerowanych przez serwer WWW.
2017-08-21 13:26:56 +02:00
PurgeDeleteLogFile=Usuń pliki logu, wliczając <b>%s</b> zdefiniowany dla modułu Syslog (brak ryzyka utraty danych)
2020-06-18 10:05:00 +02:00
PurgeDeleteTemporaryFiles=Usuń wszystkie pliki tymczasowe (bez ryzyka utraty danych). Uwaga: Usuwanie odbywa się tylko wtedy, gdy katalog tymczasowy został utworzony 24 godziny temu.
2017-06-19 21:34:33 +02:00
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Usuń pliki tymczasowe
2020-06-18 10:05:00 +02:00
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Usuń wszystkie pliki z katalogu: <b>%s</b>.<br>Spowoduje to usunięcie wszystkich wygenerowanych dokumentów związanych z elementami (strony trzecie, faktury itp.), plików przesłanych do modułu ECM, zrzutów kopii zapasowej bazy danych i plików tymczasowych.
2015-04-22 14:58:06 +02:00
PurgeRunNow=Czyść teraz
2016-06-20 03:21:35 +02:00
PurgeNothingToDelete=Brak katalogu lub plików do usunięcia.
2009-12-15 10:27:46 +01:00
PurgeNDirectoriesDeleted=<b> %s</b> pliki lub katalogi usunięte.
2020-06-18 10:05:00 +02:00
PurgeNDirectoriesFailed=Nie udało się usunąć plików lub katalogów <b>%s</b>.
2015-04-22 14:58:06 +02:00
PurgeAuditEvents=Czyść wszystkie wydarzenia
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ConfirmPurgeAuditEvents=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć wszystkie zdarzenia związane z bezpieczeństwem? Wszystkie logo związane z bezpieczeństwem zostaną usunięte. Inne dane nie zostaną usunięte.
2009-01-19 20:26:52 +01:00
GenerateBackup=Generowanie kopii zapasowej
Backup=Kopia zapasowa
Restore=Przywróć
2015-04-22 14:58:06 +02:00
RunCommandSummary=Wykonywanie kopii zapasowej zostało uruchomione z wykorzystaniem następującego polecenia
BackupResult=Wynik procesu tworzenia kopii zapasowej
BackupFileSuccessfullyCreated=Pliki zapasowe zostały pomyślnie wygenreowane
2019-12-22 12:55:38 +01:00
YouCanDownloadBackupFile=Wygenerowany plik można teraz pobrać
2015-04-22 14:58:06 +02:00
NoBackupFileAvailable=Brak plików kopii zapasowej
ExportMethod=Sposób eksportu
ImportMethod=Sposób importu
ToBuildBackupFileClickHere=Aby utworzyć kopię zapasową, wybierz <a href=Aby utworzyć kopię zapasową, kliknij <a href="%s">tutaj.</a>
2020-06-18 10:05:00 +02:00
ImportMySqlDesc=Aby zaimportować plik kopii zapasowej MySQL, możesz użyć phpMyAdmin za pośrednictwem swojego hostingu lub użyć polecenia mysql w linii poleceń.<br>Na przykład:
ImportPostgreSqlDesc=Aby zaimportować plik kopii zapasowej, należy użyć polecenia pg_restore z linii poleceń:
2015-04-22 14:58:06 +02:00
ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
2020-06-18 10:05:00 +02:00
FileNameToGenerate=Nazwa pliku kopii zapasowej:
2014-05-05 19:12:52 +02:00
Compression=Kompresja
2015-04-22 14:58:06 +02:00
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Plecenie wyłączające klucze obce przy improcie
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=Wymagane jeżeli chcesz mieć możliwość przywrócenia kopii sql w późniejszym okresie
2009-01-19 20:26:52 +01:00
ExportCompatibility=Zgodność generowanego pliku eksportu
2020-06-18 10:05:00 +02:00
ExportUseMySQLQuickParameter=Użyj parametru --quick
ExportUseMySQLQuickParameterHelp=Parametr „--quick” pomaga ograniczyć zużycie pamięci RAM dla dużych tabel.
2015-04-22 14:58:06 +02:00
MySqlExportParameters=Parametry eksportu MySQL
PostgreSqlExportParameters= Parametry eksportu PostgreSQL
UseTransactionnalMode=Użyj trybu transakcji
2009-01-19 20:26:52 +01:00
FullPathToMysqldumpCommand=Pełna ścieżka do polecenia mysqldump
2015-04-22 14:58:06 +02:00
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Pełna ścieżka do polecenia pg_dump
AddDropDatabase=Dodaj polecenie DROP DATABASE
AddDropTable=Dodaj polecenie DROP TABLE
2014-05-05 19:12:52 +02:00
ExportStructure=Struktura
2015-04-22 14:58:06 +02:00
NameColumn=Kolumny nazwy
2009-01-19 20:26:52 +01:00
ExtendedInsert=Rozszerzony INSERT
NoLockBeforeInsert=Brak polecenia blokady wokół INSERT
2015-04-22 14:58:06 +02:00
DelayedInsert=Opóźnione wstawianie wierszy
2009-01-19 20:26:52 +01:00
EncodeBinariesInHexa=Kodowanie danych binarnych w postaci szesnastkowej
IgnoreDuplicateRecords=Ignoruj błędy zduplikowanych rekordów (INSERT IGNORE)
2015-04-22 14:58:06 +02:00
AutoDetectLang=Autodetekcja (język przeglądarki)
FeatureDisabledInDemo=Funkcja niedostępna w wersji demo
2018-06-06 12:02:33 +02:00
FeatureAvailableOnlyOnStable=Funkcjonalność dostępna tylko w oficjalnej stabilnej wersji
2020-06-18 10:05:00 +02:00
BoxesDesc=Widżety to składniki pokazujące pewne informacje, które można dodać w celu spersonalizowania niektórych stron. Możesz wybrać wyświetlanie widżetu lub nie, wybierając stronę docelową i klikając „Aktywuj” lub klikając kosz, aby go wyłączyć.
2015-04-22 14:58:06 +02:00
OnlyActiveElementsAreShown=Tylko elementy z <a href="%s">aktywnych modułów</a> są widoczne.
2020-06-18 10:05:00 +02:00
ModulesDesc=Moduły/aplikacje określają, które funkcje są dostępne w oprogramowaniu. Niektóre moduły wymagają przyznania uprawnień użytkownikom po aktywacji modułu. Kliknij przycisk Włącz/Wyłącz <span class="small valignmiddle">%s</span> każdego modułu, aby włączyć lub wyłączyć moduł/aplikację.
2016-12-10 11:51:55 +01:00
ModulesMarketPlaceDesc=Możesz znaleźć więcej modułów do pobrania na zewnętrznych stronach internetowych...
2020-06-18 10:05:00 +02:00
ModulesDeployDesc=Jeśli uprawnienia w Twym systemie plików na to pozwalają, możesz użyć tego narzędzia do wdrożenia modułu zewnętrznego. Moduł będzie wtedy widoczny na zakładce <strong>%s</strong>.
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ModulesMarketPlaces=Znajdź dodatkowe aplikacje / moduły
2018-06-06 12:02:33 +02:00
ModulesDevelopYourModule=Stwórz własną aplikację/moduły
2020-06-18 10:05:00 +02:00
ModulesDevelopDesc=Możesz także opracować własny moduł lub znaleźć partnera, który opracuje go dla Ciebie.
DOLISTOREdescriptionLong=Zamiast angażować witrynę internetową <a href="https://www.dolistore.com">www.dolistore.com</a> do wyszukiwania modułu zewnętrznego, możesz skorzystać z tego wbudowanego narzędzia, które wykona wyszukiwanie na rynku zewnętrznym (to może być dość wolne, bo potrzebuje dostępu do Internetu)...
NewModule=Nowy moduł
2018-07-09 20:15:14 +02:00
FreeModule=Darmowe
2018-04-11 13:26:23 +02:00
CompatibleUpTo=Kompatybilne z wersją %s
2018-06-06 12:02:33 +02:00
NotCompatible=ten moduł nie jest kompatybilny z twoją wersją Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
2020-06-18 10:05:00 +02:00
CompatibleAfterUpdate=Ten moduł wymaga aktualizacji Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
SeeInMarkerPlace=Zobacz w miejscu zakupów
2020-05-23 23:50:00 +02:00
SeeSetupOfModule=Zobacz konfigurację modułu %s
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Updated=Zaktualizowane
2018-06-06 12:02:33 +02:00
Nouveauté=Nowość
2018-07-09 20:15:14 +02:00
AchatTelechargement=Kup / Pobierz
2020-06-18 10:05:00 +02:00
GoModuleSetupArea=Aby wdrożyć/zainstalować nowy moduł, przejdź do obszaru konfiguracji modułów: <a href="%s">%s</a>.
2015-04-22 14:58:06 +02:00
DoliStoreDesc=DoliStore, oficjalny kanał dystrybucji zewnętrznych modułów Dolibarr ERP / CRM
2020-06-18 10:05:00 +02:00
DoliPartnersDesc=List of companies providing custom-developed modules or features.<br>Note: since Dolibarr is an open source application, <i>anyone</i> experienced in PHP programming should be able to develop a module.
WebSiteDesc=Zewnętrzne strony internetowe dla dodatkowych (innych niż podstawowe) modułów.
DevelopYourModuleDesc=Niektóre zagadnienia do opracowania własnego modułu...
2019-12-22 12:55:38 +01:00
URL=URL
2020-06-18 10:05:00 +02:00
RelativeURL=Względny adres URL
2016-12-10 11:51:55 +01:00
BoxesAvailable=Dostępne widgety
2017-08-02 15:30:46 +02:00
BoxesActivated=Widgety aktywowane
2015-04-22 14:58:06 +02:00
ActivateOn=Uaktywnij
ActiveOn=Aktywowany
2009-01-19 20:26:52 +01:00
SourceFile=Plik źródłowy
2015-04-22 14:58:06 +02:00
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Dostępne tylko wtedy, gdy JavaScript jest wyłączony
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Required=Wymagany
2015-04-02 13:28:20 +02:00
UsedOnlyWithTypeOption=Używane przez niektórych opcji porządku obrad tylko
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Security=Bezpieczeństwo
Passwords=Hasła
2020-06-18 10:05:00 +02:00
DoNotStoreClearPassword=Szyfruj hasła przechowywane w bazie danych (NIE jako zwykły tekst). Zdecydowanie zaleca się aktywowanie tej opcji.
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Zaszyfruj hasło do bazy danych przechowywane w pliku conf.php. Zdecydowanie zaleca się aktywowanie tej opcji.
2016-01-29 00:40:15 +01:00
InstrucToEncodePass=To have password encoded into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
InstrucToClearPass=To have password decoded (clear) into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>by<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
2020-06-18 10:05:00 +02:00
ProtectAndEncryptPdfFiles=Chroń wygenerowane pliki PDF. To NIE jest zalecane, ponieważ przerywa generowanie zbiorczego pliku PDF.
2017-08-02 15:30:46 +02:00
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Ochrona dokumentu PDF umożliwia jego odczyt i druk w dowolnej przeglądarce PDF. Jednak edytowanie i kopiowanie nie jest już możliwe. Zauważ, że korzystanie z tej funkcji sprawia, że tworzenie globalnie połączonych plików PDF nie działa.
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Feature=Funkcja
DolibarrLicense=Licencja
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Developpers=Programiści / Współpracownicy
2020-06-18 10:05:00 +02:00
OfficialWebSite=Oficjalna strona internetowa Dolibarr
2016-01-29 00:40:15 +01:00
OfficialWebSiteLocal=Local web site (%s)
2020-06-18 10:05:00 +02:00
OfficialWiki=Dokumentacja Dolibarr / Wiki
OfficialDemo=Dolibarr online demo
2015-04-22 14:58:06 +02:00
OfficialMarketPlace=Oficjalne miejsce dystrybucji zewnętrznych modułów / dodatków
OfficialWebHostingService=Opisywane usługi hostingowe (Cloud hosting)
2015-04-02 13:28:20 +02:00
ReferencedPreferredPartners=Preferowani Partnerzy
2017-08-21 13:26:56 +02:00
OtherResources=Inne zasoby
2020-06-18 10:05:00 +02:00
ExternalResources=Zasoby zewnętrzne
2018-04-11 13:26:23 +02:00
SocialNetworks=Sieci społecznościowe
2015-04-22 14:58:06 +02:00
ForDocumentationSeeWiki=Aby zapoznać się z dokumentacją użytkownika lub dewelopera (Doc, FAQ ...), <br> zajrzyj do Dolibarr Wiki: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
ForAnswersSeeForum=Aby znaleźć odpowiedzi na pytania / uzyskać dodatkową pomoc, możesz skorzystać z forum Dolibarr : <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
2020-06-18 10:05:00 +02:00
HelpCenterDesc1=Oto niektóre zasoby pozwalające uzyskać pomoc i wsparcie z Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Niektóre z tych zasobów są dostępne tylko w języku <b>angielskim</b>.
2015-04-22 14:58:06 +02:00
CurrentMenuHandler=Aktualne menu obsługi
2009-01-19 20:26:52 +01:00
MeasuringUnit=Jednostki pomiarowe
2018-04-11 13:26:23 +02:00
LeftMargin=Lewy margines
TopMargin=Górny margines
PaperSize=Typ papieru
Orientation=Orientacja
2020-06-18 10:05:00 +02:00
SpaceX=Spacja X
SpaceY=Spacja Y
2017-08-02 15:30:46 +02:00
FontSize=Wielkość czcionki
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Content=Zawartość
2016-12-10 11:51:55 +01:00
NoticePeriod=Okres wypowiedzenia
2020-06-18 10:05:00 +02:00
NewByMonth=Nowe według miesiąca
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Emails=Wiadomości email
EMailsSetup=Ustawienia wiadomości email
2020-06-18 10:05:00 +02:00
EMailsDesc=Ta strona pozwala zastąpić domyślne parametry PHP do wysyłania wiadomości e-mail. W większości przypadków w systemie operacyjnym Unix/Linux konfiguracja PHP jest poprawna i te parametry są niepotrzebne.
EmailSenderProfiles=Profile nadawców wiadomości e-mail
EMailsSenderProfileDesc=Możesz pozostawić tę sekcję pustą. Jeśli wpiszesz tutaj adresy e-mail, zostaną one dodane do listy możliwych nadawców dostępnej podczas pisania nowej wiadomości e-mail.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Port SMTP/SMTPS (wartość domyślna w php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Maszyna SMTP/SMTPS (wartość domyślna w php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port SMTP/SMTPS (nie zdefiniowany w PHP systemów uniksopodobnych)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Maszyna SMTP/SMTPS (nie zdefiniowana w PHP systemów uniksopodobnych)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Nadawca automatycznych wiadomości e-mail (wartość domyślna w php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Konto e-mail otrzymujące informacje o błędach przy wysyłaniu wiadomości e-mail (pola „Errors-To” w wysłanych wiadomościach e-mail)
2018-11-16 14:13:00 +01:00
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= Kopiuj (Cc) wszystkie wysłane emaile do
2020-06-18 10:05:00 +02:00
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Wyłącz wysyłanie wszystkich wiadomości e-mail (do celów testowych lub pokazów)
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Zamiast do prawdziwych odbiorców wysyłaj wszystkie wiadomości e-mail do (wprowadzone w celach testowych)
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Podawaj konta e-mail pracowników (jeśli są zdefiniowane) na liście proponowanych odbiorców, dostępnej podczas pisania nowej wiadomości e-mail
MAIN_MAIL_SENDMODE=Metoda wysyłania wiadomości e-mail
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=Identyfikator/login SMTP (jeśli serwer wysyłający wymaga uwierzytelnienia)
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Hasło SMTP (jeśli serwer wysyłający wymaga uwierzytelnienia)
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Użyj szyfrowania TLS (SSL)
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Użyj szyfrowania TLS (STARTTLS)
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=Użyj metody uwierzytelniania DKIM do generowania podpisu e-mail
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=Domena DNS utrzymująca informacje DKIM
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=Selektor DKIM wskazujący rekord DNS
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=Klucz prywatny do podpisywania w DKIM
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Wyłącz wysyłanie wszelkich wiadomości SMS (do celów testowych lub pokazów)
2016-01-29 00:40:15 +01:00
MAIN_SMS_SENDMODE=Metoda służy do wysyłania wiadomości SMS
2020-06-18 10:05:00 +02:00
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Domyślny numer telefonu wysyłającego wiadomości SMS
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Domyślny adres konta e-mail (użytkownika lub firmowy) do ręcznego wysyłania
2017-08-02 15:30:46 +02:00
UserEmail=Adres email użytkownika
2020-06-18 10:05:00 +02:00
CompanyEmail=Adres firmowego konta e-mail
2016-01-29 00:40:15 +01:00
FeatureNotAvailableOnLinux=Cechy te nie są dostępne w systemach Unix, takich jak. Przetestuj swój program sendmail lokalnie.
2020-08-30 16:28:07 +02:00
FixOnTransifex=Fix the translation on the online translation platform of project
2020-06-18 10:05:00 +02:00
SubmitTranslation=Jeśli tłumaczenie dla tego języka nie jest kompletne lub znajdziesz błędy, możesz to poprawić, edytując pliki w katalogu <b>langs/%s</b>. Prześlij potem swoją zmianę na www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
2020-08-30 16:28:07 +02:00
SubmitTranslationENUS=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files into directory <b>langs/%s</b> and submit modified files on dolibarr.org/forum or, if you are a developer, with a PR on github.com/Dolibarr/dolibarr
2009-01-19 20:26:52 +01:00
ModuleSetup=Moduł konfiguracji
2017-08-02 15:30:46 +02:00
ModulesSetup=Ustawienia Modułów/Aplikacji
2009-01-19 20:26:52 +01:00
ModuleFamilyBase=System
2020-06-18 10:05:00 +02:00
ModuleFamilyCrm=Zarządzanie relacjami z klientami (CRM)
ModuleFamilySrm=Zarządzanie relacjami z dostawcami (VRM)
ModuleFamilyProducts=Zarządzanie produktem (PM)
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ModuleFamilyHr=Zarządzanie zasobami ludzkimi
2015-04-22 14:58:06 +02:00
ModuleFamilyProjects=Projekty / Praca zespołowa
ModuleFamilyOther=Inne
ModuleFamilyTechnic=Narzędzia dla wielu modłułów
ModuleFamilyExperimental=Eksperymentalne moduły
ModuleFamilyFinancial=Moduły finansowe (Księgowość)
2009-01-19 20:26:52 +01:00
ModuleFamilyECM=ECM
2020-06-18 10:05:00 +02:00
ModuleFamilyPortal=Witryny internetowe i inne aplikacje frontalne tj. z interfejsem dla użytkownika końcowego
2019-12-22 12:55:38 +01:00
ModuleFamilyInterface=Interfejsy z systemami zewnętrznymi
2009-01-19 20:26:52 +01:00
MenuHandlers=Menu obsługi
2015-04-22 14:58:06 +02:00
MenuAdmin=Edytor menu
2014-05-05 19:12:52 +02:00
DoNotUseInProduction=Nie używaj w produkcji
2020-06-18 10:05:00 +02:00
ThisIsProcessToFollow=Procedura aktualizacji:
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Alternatywna konfiguracja do ręcznego przetwarzania:
2009-12-15 10:27:46 +01:00
StepNb=Krok %s
2020-06-18 10:05:00 +02:00
FindPackageFromWebSite=Znajdź pakiet zapewniający potrzebne funkcje (na przykład na oficjalnej stronie internetowej %s).
DownloadPackageFromWebSite=Pobierz pakiet (na przykład z oficjalnej strony internetowej %s).
UnpackPackageInDolibarrRoot=Rozpakuj / rozpakuj spakowane pliki do katalogu serwera Dolibarr: <b> %s </b>
UnpackPackageInModulesRoot=By wdrożyć/zainstalować moduł zewnętrzny, rozpakuj dystrybucyjny plik modułu do serwerowego katalogu dla modułów zewnętrznych:<br><b>%s</b>
SetupIsReadyForUse=Wdrożenie modułu zostało zakończone. Teraz musisz go włączyć i skonfigurować. W tym celu przejdź do strony ustawień modułów: <a href="%s">%s</a>.
2017-08-02 15:30:46 +02:00
NotExistsDirect=Alternatywny katalog główny nie jest zdefiniowany w istniejącym katalogu.<br>
2017-10-19 17:55:24 +02:00
InfDirAlt=Od wersji 3 możliwe jest zdefiniowanie alternatywnego katalogu głównego. Pozwala to na przechowywanie w dedykowanym katalogu wtyczek oraz niestandardowych szablonów. <br>Wystarczy utworzyć katalog w lokalizacji plików Dolibarr (na przykład: niestandardowe).<br>
2020-06-18 10:05:00 +02:00
InfDirExample= <br> Następnie zadeklarować je w pliku <strong> conf.php </strong> <br> $ dolibarr_main_url_root_alt = '' / zwyczajem <br> $ dolibarr_main_document_root_alt = '/ path / z / Dolibarr / htdocs / niestandardowej' <br> Jeśli te wiersze są z komentarzem "#", aby umożliwić im , po prostu odkomentuj, usuwając znak „#”.
2020-03-14 00:14:42 +01:00
YouCanSubmitFile=You can upload the .zip file of module package from here:
2015-04-22 14:58:06 +02:00
CurrentVersion=Aktualna wersja Dolibarr
2019-04-11 16:08:50 +02:00
CallUpdatePage=Browse to the page that updates the database structure and data: %s.
2016-06-20 03:21:35 +02:00
LastStableVersion=Ostatnia stabilna wersja
2018-04-11 13:26:23 +02:00
LastActivationDate=Data ostatniej aktywacji
2017-06-19 21:34:33 +02:00
LastActivationAuthor=Latest activation author
2018-04-11 13:26:23 +02:00
LastActivationIP=Numer IP ostatniej aktywacji
2015-04-02 13:28:20 +02:00
UpdateServerOffline=Aktualizacja serwera nieaktywny
2017-06-19 21:34:33 +02:00
WithCounter=Manage a counter
2016-01-29 00:40:15 +01:00
GenericMaskCodes=Można wpisać dowolną maskę numeracji. W tej masce, może stosować następujące tagi: <br> <b>{000000}</b> odpowiada liczbie, która jest zwiększona w każdym% s. Wprowadzić dowolną liczbę zer jako żądaną długość licznika. Licznik zostaną zakończone zerami z lewej, aby mieć jak najwięcej zer jak maski. <br> <b>{000000 + 000}</b> sama jak poprzednia, ale przesunięciem odpowiadającym numerem, na prawo od znaku + odnosi się począwszy od pierwszego% s. <br> <b>{000000} @ x,</b> ale sama jak poprzednia licznik jest wyzerowany, gdy miesiąc osiągnięciu x (x od 1 do 12 lub 0 do korzystania pierwszych miesiącach roku podatkowego określone w konfiguracji, lub 99 do wyzerowany co miesiąc ). Jeśli opcja ta jest używana, a x jest 2 lub więcej, wymagana jest również to ciąg {rr} {mm} lub {rrrr} {mm}. <br> <b>{Dd}</b> dni (01 do 31). <br> <b>{Mm}</b> miesięcy (01 do 12). <br> <b>{Rr}, {rrrr}</b> lub <b>{r}</b> roku ponad 2, 4 lub 1 liczb. <br>
2017-06-19 21:34:33 +02:00
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code on n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code on n characters is followed by a counter dedicated for customer. This counter dedicated to customer is reset at same time than global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of third party type on n characters (see menu Home - Setup - Dictionary - Types of third parties). If you add this tag, the counter will be different for each type of third party.<br>
GenericMaskCodes3=Wszystkie inne znaki w masce pozostaną nienaruszone. <br> Spacje są niedozwolone. <br>
2017-06-19 21:34:33 +02:00
GenericMaskCodes4a=<u>Example on the 99th %s of the third party TheCompany, with date 2007-01-31:</u><br>
2016-01-29 00:40:15 +01:00
GenericMaskCodes4b=<u>Przykład kontrahenta utworzonego w dniu 2007-03-01:</u> <br>
2015-04-22 14:58:06 +02:00
GenericMaskCodes4c=<u>Przykład produktu utworzony 2007-03-01:</u><br>
2017-08-02 15:30:46 +02:00
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> wyświetli jako <b>ABC0701-000099</b><br><b>{0000+100@1}-ZZZ/{dd}/XXX</b> wyświetli jako <b>0199-ZZZ/31/XXX</b><br><b>IN{yy}{mm}-{0000}-{t}</b> wyświetli jako <b>IN0701-0099-A</b> jeśli rodzaj firmy to 'spółka Z O.O.' z kodem dla typu 'A_RI'
2016-01-29 00:40:15 +01:00
GenericNumRefModelDesc=Zwraca numer wysyłki zgodnie z zdefiniowaną maską
2009-12-15 10:27:46 +01:00
ServerAvailableOnIPOrPort=Serwer dostępny jest pod <b>adresem %s</b> na <b>porcie %s</b>
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serwer nie jest dostępna pod <b>adresem %s</b> na <b>porcie %s</b>
2015-04-22 14:58:06 +02:00
DoTestServerAvailability=Test łączności z serwerem
DoTestSend=Test przesyłania
DoTestSendHTML=Test przesyłania HTML
2015-04-02 13:28:20 +02:00
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Błąd, nie można korzystać z opcji @ na reset licznika każdego roku, jeśli ciąg {rr} lub {rrrr} nie jest w masce.
2015-04-22 14:58:06 +02:00
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Błąd, nie można użyć opcji @ jeżeli sekwencja {rr}{mm} lub {yyyy}{mm} nie jest elementem maski.
UMask=Parametr Umask dla nowych plików systemów Unix / Linux / BSD / Mac.
2009-01-19 20:26:52 +01:00
UMaskExplanation=Ten parametr pozwala określić uprawnienia ustawione domyślnie na pliki stworzone przez Dolibarr na serwerze (na przykład podczas przesyłania). <br> To musi być wartość ósemkowa (na przykład, 0666 oznacza odczytu i zapisu dla wszystkich). <br> Paramtre Ce ne sert pas sous un serveur Windows.
2019-04-11 16:08:50 +02:00
SeeWikiForAllTeam=Take a look at the Wiki page for a list of contributors and their organization
2015-04-22 14:58:06 +02:00
UseACacheDelay= Opóźnienie dla buforowania odpowiedzi eksportu w sekundach (0 lub puste pole oznacza brak buforowania)
DisableLinkToHelpCenter=Ukryj link <b>"Potrzebujesz pomocy lub wsparcia"</b> na stronie logowania
2016-01-29 00:40:15 +01:00
DisableLinkToHelp=Ukryj link <b>" %s Pomoc online"</b> w lewym menu
2018-11-16 14:13:00 +01:00
AddCRIfTooLong=There is no automatic text wrapping, text that is too long will not display on documents. Please add carriage returns in the text area if needed.
ConfirmPurge=Are you sure you want to execute this purge?<br>This will permanently delete all your data files with no way to restore them (ECM files, attached files...).
MinLength=Minimalna długość
2015-04-22 14:58:06 +02:00
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Pliki. Lang załadowane do pamięci współdzielonej
2018-06-06 12:02:33 +02:00
LanguageFile=Plik języka
2018-11-16 14:13:00 +01:00
ExamplesWithCurrentSetup=Examples with current configuration
2015-04-22 14:58:06 +02:00
ListOfDirectories=Lista katalogów szablonów OpenDocument
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ListOfDirectoriesForModelGenODT=List of directories containing templates files with OpenDocument format.<br><br>Put here full path of directories.<br>Add a carriage return between eah directory.<br>To add a directory of the GED module, add here <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>Files in those directories must end with <b>.odt</b> or <b>.ods</b>.
2018-11-16 14:13:00 +01:00
NumberOfModelFilesFound=Number of ODT/ODS template files found in these directories
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Przykłady składni: <br> c: \\ mydir <br> / Home / mydir <br> DOL_DATA_ROOT / ECM / ecmdir
2015-04-22 14:58:06 +02:00
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Aby dowiedzieć się jak stworzyć szablony dokumentów odt, przed zapisaniem ich w katalogach, zapoznaj się z dokumentacją wiki:
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
2015-04-22 14:58:06 +02:00
FirstnameNamePosition=Pozycja Imienia / Nazwiska
2019-04-11 16:08:50 +02:00
DescWeather=The following images will be shown on the dashboard when the number of late actions reach the following values:
KeyForWebServicesAccess=Kluczem do korzystania z usług internetowych (parametr &quot;dolibarrkey&quot; w webservices)
2015-04-22 14:58:06 +02:00
TestSubmitForm=Formularz testowy wprowadzania
2019-04-11 16:08:50 +02:00
ThisForceAlsoTheme=Using this menu manager will also use its own theme whatever the user choice. Also this menu manager specialized for smartphones does not work on all smartphone. Use another menu manager if you experience problems with yours.
2015-04-22 14:58:06 +02:00
ThemeDir=Katalog Skórek
2018-11-16 14:13:00 +01:00
ConnectionTimeout=Connection timeout
2015-04-22 14:58:06 +02:00
ResponseTimeout=Przekroczony czas odpowiedzi
SmsTestMessage=Wiadomość testowa z PHONEFROM__ __ do __ PHONETO__
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ModuleMustBeEnabledFirst=<b>%s</b> moduł musi być włączony przed użyciem tej funkcji.
2015-04-22 14:58:06 +02:00
SecurityToken=Klucz do bezpiecznego URL
2019-04-11 16:08:50 +02:00
NoSmsEngine=No SMS sender manager available. A SMS sender manager is not installed with the default distribution because they depend on an external vendor, but you can find some on %s
PDF=PDF
2020-08-30 16:28:07 +02:00
PDFDesc=Global options for PDF generation
PDFAddressForging=Rules for address section
2019-04-11 16:08:50 +02:00
HideAnyVATInformationOnPDF=Hide all information related to Sales Tax / VAT
2018-06-06 12:02:33 +02:00
PDFRulesForSalesTax=Rules for Sales Tax / VAT
PDFLocaltax=Zasady dla %s
2020-08-30 16:28:07 +02:00
HideLocalTaxOnPDF=Hide %s rate in column Sale Tax / VAT
2019-04-11 16:08:50 +02:00
HideDescOnPDF=Hide products description
HideRefOnPDF=Hide products ref.
HideDetailsOnPDF=Hide product lines details
2016-01-29 00:40:15 +01:00
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Use french standard position (La Poste) for customer address position
2013-07-31 16:35:57 +02:00
Library=Biblioteka
2015-04-22 14:58:06 +02:00
UrlGenerationParameters=Parametry do zabezpiecznie adresu URL
SecurityTokenIsUnique=Użyj unikalnego klucza zabezpieczeń dla każdego adresu
EnterRefToBuildUrl=Wprowadź odwołanie do obiektu %s
GetSecuredUrl=Pobierz obliczony adres URL
2018-11-16 14:13:00 +01:00
ButtonHideUnauthorized=Hide buttons for non-admin users for unauthorized actions instead of showing greyed disabled buttons
2014-05-05 19:12:52 +02:00
OldVATRates=Poprzednia stawka VAT
NewVATRates=Nowa stawka VAT
PriceBaseTypeToChange=Zmiana dla cen opartych na wartości referencyjnej ustalonej na
2019-04-11 16:08:50 +02:00
MassConvert=Launch bulk conversion
2019-08-31 02:17:50 +02:00
PriceFormatInCurrentLanguage=Price Format In Current Language
2015-04-22 14:58:06 +02:00
String=Ciąg znaków
2020-08-30 16:28:07 +02:00
String1Line=String (1 line)
2014-05-05 19:12:52 +02:00
TextLong=Długi tekst
2020-08-30 16:28:07 +02:00
TextLongNLines=Long text (n lines)
2018-04-11 13:26:23 +02:00
HtmlText=Html text
2014-05-05 19:12:52 +02:00
Int=Liczba całkowita
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Float=Liczba zmiennoprzecinkowa
2014-05-05 19:12:52 +02:00
DateAndTime=Data i godzina
Unique=Unikalny
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Boolean=Boolean (one checkbox)
2013-07-31 16:35:57 +02:00
ExtrafieldPhone = Telefon
ExtrafieldPrice = Cena
2014-05-05 19:12:52 +02:00
ExtrafieldMail = Adres e-mail
2017-08-02 15:30:46 +02:00
ExtrafieldUrl = Link
2014-05-05 19:12:52 +02:00
ExtrafieldSelect = Wybierz listę
ExtrafieldSelectList = Wybierz z tabeli
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ExtrafieldSeparator=Separator (not a field)
2016-12-10 11:51:55 +01:00
ExtrafieldPassword=Hasło
2018-11-16 14:13:00 +01:00
ExtrafieldRadio=Radio buttons (one choice only)
2017-08-21 13:26:56 +02:00
ExtrafieldCheckBox=Pola wyboru
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ExtrafieldCheckBoxFromList=Checkboxes from table
2015-04-22 14:58:06 +02:00
ExtrafieldLink=Link do obiektu
2018-06-06 12:02:33 +02:00
ComputedFormula=Obliczone pole
2020-05-23 23:50:00 +02:00
ComputedFormulaDesc=You can enter here a formula using other properties of object or any PHP coding to get a dynamic computed value. You can use any PHP compatible formulas including the "?" condition operator, and following global object: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object</strong>.<br><strong>WARNING</strong>: Only some properties of $object may be available. If you need a properties not loaded, just fetch yourself the object into your formula like in the second example.<br>Using a computed field means you can't enter yourself any value from interface. Also, if there is a syntax error, the formula may return nothing.<br><br>Example of formula:<br>$object->id < 10 ? round($object->id / 2, 2): ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br>Example to reload object<br>(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($obj->id ? $obj->id: ($obj->rowid ? $obj->rowid: $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5: '-1'<br><br>Other example of formula to force load of object and its parent object:<br>(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetchNoCompute($object->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetchNoCompute($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref: 'Parent project not found'
2019-07-24 14:59:03 +02:00
Computedpersistent=Store computed field
ComputedpersistentDesc=Computed extra fields will be stored in the database, however, the value will only be recalculated when the object of this field is changed. If the computed field depends on other objects or global data this value might be wrong!!
2018-11-16 14:13:00 +01:00
ExtrafieldParamHelpPassword=Leaving this field blank means this value will be stored without encryption (field must be only hidden with star on screen).<br>Set 'auto' to use the default encryption rule to save password into database (then value read will be the hash only, no way to retrieve original value)
2019-04-11 16:08:50 +02:00
ExtrafieldParamHelpselect=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>code3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>1,value1|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>1,value1|<i>parent_list_code</i>:parent_key<br>2,value2|<i>parent_list_code</i>:parent_key
ExtrafieldParamHelpcheckbox=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
ExtrafieldParamHelpradio=List of values must be lines with format key,value (where key can't be '0')<br><br> for example: <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
ExtrafieldParamHelpsellist=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filter<br>Example: c_typent:libelle:id::filter<br><br>- idfilter is necessarly a primary int key<br>- filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=List of values comes from a table<br>Syntax: table_name:label_field:id_field::filter<br>Example: c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value<br>You can also use $ID$ in filter witch is the current id of current object<br>To do a SELECT in filter use $SEL$<br>if you want to filter on extrafields use syntax extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another complementary attribute list:<br>c_typent:libelle:id:options_<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter <br><br>In order to have the list depending on another list:<br>c_typent:libelle:id:<i>parent_list_code</i>|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelplink=Parameters must be ObjectName:Classpath<br>Syntax: ObjectName:Classpath<br>Examples:<br>Societe:societe/class/societe.class.php<br>Contact:contact/class/contact.class.php
2019-08-31 02:17:50 +02:00
ExtrafieldParamHelpSeparator=Keep empty for a simple separator<br>Set this to 1 for a collapsing separator (open by default for new session, then status is kept for each user session)<br>Set this to 2 for a collapsing separator (collapsed by default for new session, then status is kept fore each user session)
2016-06-20 03:21:35 +02:00
LibraryToBuildPDF=Biblioteka używana do generowania plików PDF
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LocalTaxDesc=Some countries may apply two or three taxes on each invoice line. If this is the case, choose the type for the second and third tax and its rate. Possible type are:<br>1: local tax apply on products and services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>2: local tax apply on products and services including vat (localtax is calculated on amount + main tax)<br>3: local tax apply on products without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>4: local tax apply on products including vat (localtax is calculated on amount + main vat)<br>5: local tax apply on services without vat (localtax is calculated on amount without tax)<br>6: local tax apply on services including vat (localtax is calculated on amount + tax)
2014-03-31 19:01:28 +02:00
SMS=SMS
2015-04-22 14:58:06 +02:00
LinkToTestClickToDial=Wprowadź numer telefonu, aby zobaczyć link do przetestowania url ClickToDial dla <strong>użytkownika% s</strong>
2015-03-13 22:02:53 +01:00
RefreshPhoneLink=Odśwież link
2015-04-22 14:58:06 +02:00
LinkToTest=Klikalny link wygenerowany dla <strong>użytkownika% s</strong> (kliknij numer telefonu, aby sprawdzić)
2015-03-13 22:02:53 +01:00
KeepEmptyToUseDefault=Zostaw puste by używać domyślnych wartości
2020-06-18 10:05:00 +02:00
KeepThisEmptyInMostCases=In most cases, you can keep this field empy.
2015-03-13 22:02:53 +01:00
DefaultLink=Domyślny link
2017-06-19 21:34:33 +02:00
SetAsDefault=Ustaw jako domyślny
2015-04-22 14:58:06 +02:00
ValueOverwrittenByUserSetup=Uwaga, ta wartość może być zastąpiona przez specyficzną konfiguracją użytkownika (każdy użytkownik może ustawić własny clicktodial url)
2020-04-21 18:18:07 +02:00
ExternalModule=External module
InstalledInto=Installed into directory %s
2020-06-18 10:05:00 +02:00
BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for third-parties
2016-01-29 00:40:15 +01:00
BarcodeInitForProductsOrServices=Masowe generowanie kodów lub reset kodów kreskowych dla usług i produktów
2016-12-10 11:51:55 +01:00
CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have <strong>%s</strong> record on <strong>%s</strong> %s without barcode defined.
2016-01-29 00:40:15 +01:00
InitEmptyBarCode=Generuj wartość dla kolejnych %s pustych wpisów
EraseAllCurrentBarCode=Usuń wszystkie aktualne kody kreskowe
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Jesteś pewien, że chcesz usunąć wszystkie aktualne wartości kodów kreskowych?
AllBarcodeReset=Wszystkie wartości kodów kreskowych zostały usunięte
2019-04-11 16:08:50 +02:00
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled in the Barcode module setup.
2016-02-19 19:33:31 +01:00
EnableFileCache=Włącz cache plików
2019-04-11 16:08:50 +02:00
ShowDetailsInPDFPageFoot=Add more details into footer, such as company address or manager names (in addition to professional ids, company capital and VAT number).
NoDetails=No additional details in footer
2017-06-19 21:34:33 +02:00
DisplayCompanyInfo=Wyświetl adres firmy
2016-10-11 10:24:02 +02:00
DisplayCompanyManagers=Display manager names
2017-06-19 21:34:33 +02:00
DisplayCompanyInfoAndManagers=Wyświetl adres firmy i dane menadżerów
2018-11-16 14:13:00 +01:00
EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template using the *Create* button. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Generation of duplicates for the same period is not possible.
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s followed by customer code for a customer accounting code
2019-04-11 16:08:50 +02:00
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s followed by vendor code for a vendor accounting code
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ModuleCompanyCodePanicum=Zwróć pusty kod księgowy
2019-12-22 12:55:38 +01:00
ModuleCompanyCodeDigitaria=Returns a compound accounting code according to the name of the third party. The code consists of a prefix that can be defined in the first position followed by the number of characters defined in the third party code.
ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s followed by the truncated customer name by the number of characters: %s for the customer accounting code.
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s followed by the truncated supplier name by the number of characters: %s for the supplier accounting code.
2016-12-10 11:51:55 +01:00
Use3StepsApproval=By default, Purchase Orders need to be created and approved by 2 different users (one step/user to create and one step/user to approve. Note that if user has both permission to create and approve, one step/user will be enough). You can ask with this option to introduce a third step/user approval, if amount is higher than a dedicated value (so 3 steps will be necessary: 1=validation, 2=first approval and 3=second approval if amount is enough).<br>Set this to empty if one approval (2 steps) is enough, set it to a very low value (0.1) if a second approval (3 steps) is always required.
2016-10-11 10:24:02 +02:00
UseDoubleApproval=Use a 3 steps approval when amount (without tax) is higher than...
2019-04-11 16:08:50 +02:00
WarningPHPMail=WARNING: It is often better to setup outgoing emails to use the email server of your provider instead of the default setup. Some email providers (like Yahoo) do not allow you to send an email from another server than their own server. Your current setup uses the server of the application to send email and not the server of your email provider, so some recipients (the one compatible with the restrictive DMARC protocol), will ask your email provider if they can accept your email and some email providers (like Yahoo) may respond "no" because the server is not theirs, so few of your sent Emails may not be accepted (be careful also of your email provider's sending quota).<br>If your Email provider (like Yahoo) has this restriction, you must change Email setup to choose the other method "SMTP server" and enter the SMTP server and credentials provided by your Email provider.
2018-07-09 20:15:14 +02:00
WarningPHPMail2=If your email SMTP provider need to restrict email client to some IP addresses (very rare), this is the IP address of the mail user agent (MUA) for your ERP CRM application: <strong>%s</strong>.
2020-03-14 00:14:42 +01:00
WarningPHPMailSPF=If the domain name in your sender email address is protected by SPF (ask you email provider), you must include the following IPs in the SPF record of the DNS of your domain: <strong>%s</strong>.
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ClickToShowDescription=Kliknij aby zobaczyć opis
2018-11-16 14:13:00 +01:00
DependsOn=This module needs the module(s)
2018-04-11 13:26:23 +02:00
RequiredBy=Ten moduł wymagany jest przez moduł(y)
2018-11-16 14:13:00 +01:00
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=This is the name of the HTML field. Technical knowledge is required to read the content of the HTML page to get the key name of a field.
2019-04-11 16:08:50 +02:00
PageUrlForDefaultValues=You must enter the relative path of the page URL. If you include parameters in URL, the default values will be effective if all parameters are set to same value.
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>Example:<br>For the form to create a new third party, it is <strong>%s</strong>.<br>For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/", so use path like <strong>mymodule/mypage.php</strong> and not custom/mymodule/mypage.php.<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
PageUrlForDefaultValuesList=<br>Example:<br>For the page that lists third parties, it is <strong>%s</strong>.<br>For URL of external modules installed into custom directory, do not include the "custom/" so use a path like <strong>mymodule/mypagelist.php</strong> and not custom/mymodule/mypagelist.php.<br>If you want default value only if url has some parameter, you can use <strong>%s</strong>
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=Also note that overwritting default values for form creation works only for pages that were correctly designed (so with parameter action=create or presend...)
2019-04-11 16:08:50 +02:00
EnableDefaultValues=Enable customization of default values
2018-11-16 14:13:00 +01:00
EnableOverwriteTranslation=Enable usage of overwritten translation
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=A translation has been found for the key with this code. To change this value, you must edit it from Home-Setup-translation.
2017-06-19 21:34:33 +02:00
WarningSettingSortOrder=Warning, setting a default sort order may result in a technical error when going on the list page if field is an unknown field. If you experience such an error, come back to this page to remove the default sort order and restore default behavior.
Field=Pole
ProductDocumentTemplates=Document templates to generate product document
FreeLegalTextOnExpenseReports=Free legal text on expense reports
WatermarkOnDraftExpenseReports=Watermark on draft expense reports
2017-10-19 17:55:24 +02:00
AttachMainDocByDefault=Set this to 1 if you want to attach main document to email by default (if applicable)
FilesAttachedToEmail=Attach file
2017-11-28 12:32:23 +01:00
SendEmailsReminders=Send agenda reminders by emails
2019-04-11 16:08:50 +02:00
davDescription=Setup a WebDAV server
2018-06-06 12:02:33 +02:00
DAVSetup=Setup of module DAV
2019-04-11 16:08:50 +02:00
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=Enable the generic private directory (WebDAV dedicated directory named "private" - login required)
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=The generic private directory is a WebDAV directory anybody can access with its application login/pass.
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Enable the generic public directory (WebDAV dedicated directory named "public" - no login required)
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=The generic public directory is a WebDAV directory anybody can access (in read and write mode), with no authorization required (login/password account).
DAV_ALLOW_ECM_DIR=Enable the DMS/ECM private directory (root directory of the DMS/ECM module - login required)
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=The root directory where all files are manually uploaded when using the DMS/ECM module. Similarly as access from the web interface, you will need a valid login/password with adecuate permissions to access it.
# Modules
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module0Name=Użytkownicy i grupy
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Module0Desc=Zarządzanie Użytkownikami/Pracownikami i Grupami
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Module1Name=Third Parties
2018-12-04 13:09:58 +01:00
Module1Desc=Companies and contacts management (customers, prospects...)
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module2Name=Reklama
Module2Desc=Zarządzanie reklamą
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module10Name=Accounting (simplified)
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Module10Desc=Simple accounting reports (journals, turnover) based on database content. Does not use any ledger table.
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module20Name=Propozycje
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module20Desc=Zarządzanie propozycjami reklam
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module22Name=Mass Emailings
Module22Desc=Manage bulk emailing
2015-07-03 15:31:51 +02:00
Module23Name=Energia
Module23Desc=Monitorowanie zużycia energii
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module25Name=Sales Orders
Module25Desc=Sales order management
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module30Name=Faktury
2018-12-04 13:09:58 +01:00
Module30Desc=Management of invoices and credit notes for customers. Management of invoices and credit notes for suppliers
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module40Name=Dostawcy
2020-01-27 16:07:53 +01:00
Module40Desc=Vendors and purchase management (purchase orders and billing of supplier invoices)
2018-02-06 01:17:50 +01:00
Module42Name=Debug Logs
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Module42Desc=Logging facilities (file, syslog, ...). Such logs are for technical/debug purposes.
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module49Name=Edytory
Module49Desc=Zarządzanie edytorem
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module50Name=Produkty
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module50Desc=Management of Products
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module51Name=Masowe wysyłanie poczty
Module51Desc=Zarządzanie masowym wysyłaniem poczty papierowej
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module52Name=Zapasy
2019-12-22 12:55:38 +01:00
Module52Desc=Stock management
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module53Name=Usługi
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module53Desc=Management of Services
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module54Name=Kontrakty/Subskrypcje
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Module54Desc=Management of contracts (services or recurring subscriptions)
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module55Name=Kody kreskowe
Module55Desc=Kody kreskowe zarządzania
2020-06-18 10:05:00 +02:00
Module56Name=Payment by credit transfer
2020-08-30 16:28:07 +02:00
Module56Desc=Management of payment of suppliers by Credit Transfer orders. It includes generation of SEPA file for European countries.
Module57Name=Payments by Direct Debit
Module57Desc=Management of Direct Debit orders. It includes generation of SEPA file for European countries.
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module58Name=ClickToDial
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module58Desc=Integracja systemu ClickToDial (Asterisk,...)
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module59Name=Bookmark4u
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module59Desc=Dodawanie funkcji do generowania konta Bookmark4u z konta Dolibarr
2020-03-14 00:14:42 +01:00
Module60Name=Stickers
Module60Desc=Management of stickers
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module70Name=Interwencje
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module70Desc=Zarządzanie interwencjami
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module75Name=Koszty wyjazdów i notatki
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module75Desc=Zarządzanie kosztami wyjazdów oraz notatkami
Module80Name=Wysyłki
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module80Desc=Shipments and delivery note management
Module85Name=Banks & Cash
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module85Desc=Zarządzanie kontami bankowymi lub gotówkowymi
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Module100Name=External Site
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module100Desc=Add a link to an external website as a main menu icon. Website is shown in a frame under the top menu.
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module105Name=Mailman i SPIP
Module105Desc=Interfejs Mailman lub SPIP dla członka modułu
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module200Name=LDAP
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Module200Desc=LDAP directory synchronization
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module210Name=PostNuke
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module210Desc=Integracja PostNuke
Module240Name=Eksport danych
2020-01-27 16:07:53 +01:00
Module240Desc=Tool to export Dolibarr data (with assistance)
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module250Name=Import danych
2020-01-27 16:07:53 +01:00
Module250Desc=Tool to import data into Dolibarr (with assistance)
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module310Name=Członkowie
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module310Desc=Zarządzanie członkami fundacji
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module320Name=RSS Feed
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module320Desc=Add a RSS feed to Dolibarr pages
Module330Name=Bookmarks & Shortcuts
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Module330Desc=Create shortcuts, always accessible, to the internal or external pages to which you frequently access
Module400Name=Projects or Leads
Module400Desc=Management of projects, leads/opportunities and/or tasks. You can also assign any element (invoice, order, proposal, intervention, ...) to a project and get a transversal view from the project view.
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module410Name=Webcalendar
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module410Desc=Integracja Webcalendar
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module500Name=Taxes & Special Expenses
2018-06-06 12:02:33 +02:00
Module500Desc=Management of other expenses (sale taxes, social or fiscal taxes, dividends, ...)
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module510Name=Wynagrodzenia
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Module510Desc=Record and track employee payments
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module520Name=Kredyty
2016-01-29 00:40:15 +01:00
Module520Desc=Zarządzanie kredytów
2019-08-12 17:37:23 +02:00
Module600Name=Notifications on business event
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module600Desc=Send email notifications triggered by a business event: per user (setup defined on each user), per third-party contacts (setup defined on each third party) or by specific emails
Module600Long=Note that this module sends emails in real-time when a specific business event occurs. If you are looking for a feature to send email reminders for agenda events, go into the setup of module Agenda.
2018-02-06 01:17:50 +01:00
Module610Name=Product Variants
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Module610Desc=Creation of product variants (color, size etc.)
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module700Name=Darowizny
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module700Desc=Zarządzanie darowiznami
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module770Name=Expense Reports
Module770Desc=Manage expense reports claims (transportation, meal, ...)
Module1120Name=Vendor Commercial Proposals
2018-06-06 12:02:33 +02:00
Module1120Desc=Request vendor commercial proposal and prices
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Module1200Name=Mantis
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module1200Desc=Integracja Mantis
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Module1520Name=Generowanie dokumentu
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module1520Desc=Mass email document generation
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module1780Name=Tagi / Kategorie
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module1780Desc=Tworzenie tagów / kategorii (produktów, klientów, dostawców, kontaktów lub członków)
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module2000Name=Edytor WYSIWYG
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module2000Desc=Allow text fields to be edited/formatted using CKEditor (html)
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Module2200Name=Dynamiczne Ceny
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module2200Desc=Use maths expressions for auto-generation of prices
2017-10-19 17:55:24 +02:00
Module2300Name=Zaplanowane zadania
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Module2300Desc=Zarządzanie zaplanowanymi zadaniami (jak cron lub chrono table)
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Module2400Name=Wydarzenia/Agenda
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module2400Desc=Track events. Log automatic events for tracking purposes or record manual events or meetings. This is the principal module for good Customer or Vendor Relationship Management.
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Module2500Name=SZD / ZZE
Module2500Desc=System Zarządzania Dokumentami / Zarządzanie Zawartością Elektroniczną. Automatyczna organizacja twoich wygenerowanych lub składowanych dokumentów. Udostępniaj je kiedy chcesz.
2016-01-29 00:40:15 +01:00
Module2600Name=API services (Web services SOAP)
Module2600Desc=Enable the Dolibarr SOAP server providing API services
Module2610Name=API services (Web services REST)
Module2610Desc=Enable the Dolibarr REST server providing API services
2015-12-18 18:25:09 +01:00
Module2660Name=Połączeń WebServices (klient SOAP)
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module2660Desc=Enable the Dolibarr web services client (Can be used to push data/requests to external servers. Only Purchase orders are currently supported.)
2014-05-30 16:47:24 +02:00
Module2700Name=Gravatar
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Module2700Desc=Use online Gravatar service (www.gravatar.com) to show photo of users/members (found with their emails). Needs Internet access
2014-03-31 19:01:28 +02:00
Module2800Desc=FTP Client
2014-05-30 16:47:24 +02:00
Module2900Name=GeoIPMaxmind
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module2900Desc=Możliwości konwersji GeoIP Maxmind
2018-02-06 01:17:50 +01:00
Module3200Name=Unalterable Archives
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Module3200Desc=Enable an unalterable log of business events. Events are archived in real-time. The log is a read-only table of chained events that can be exported. This module may be mandatory for some countries.
2015-12-18 18:25:09 +01:00
Module4000Name=HR
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Module4000Desc=Zarządzanie zasobami ludzkimi (zarządzanie departamentami, umowami pracowników,...)
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module5000Name=Multi-company
Module5000Desc=Pozwala na zarządzanie wieloma firmami
2014-03-31 19:01:28 +02:00
Module6000Name=Workflow
2018-07-09 20:15:14 +02:00
Module6000Desc=Workflow management (automatic creation of object and/or automatic status change)
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Module10000Name=Strony internetowe
2019-12-22 12:55:38 +01:00
Module10000Desc=Create websites (public) with a WYSIWYG editor. This is a webmaster or developer oriented CMS (it is better to know HTML and CSS language). Just setup your web server (Apache, Nginx, ...) to point to the dedicated Dolibarr directory to have it online on the internet with your own domain name.
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module20000Name=Leave Request Management
Module20000Desc=Define and track employee leave requests
Module39000Name=Product Lots
Module39000Desc=Lots, serial numbers, eat-by/sell-by date management for products
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Module40000Name=Multicurrency
Module40000Desc=Use alternative currencies in prices and documents
Module50000Name=Paybox
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module50000Desc=Offer customers a PayBox online payment page (credit/debit cards). This can be used to allow your customers to make ad-hoc payments or payments related to a specific Dolibarr object (invoice, order etc...)
Module50100Name=POS SimplePOS
Module50100Desc=Point of Sale module SimplePOS (simple POS).
Module50150Name=POS TakePOS
2020-03-14 00:14:42 +01:00
Module50150Desc=Point of Sale module TakePOS (touchscreen POS, for shops, bars or restaurants).
2014-11-30 16:20:58 +01:00
Module50200Name=Paypal
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module50200Desc=Offer customers a PayPal online payment page (PayPal account or credit/debit cards). This can be used to allow your customers to make ad-hoc payments or payments related to a specific Dolibarr object (invoice, order etc...)
Module50300Name=Stripe
Module50300Desc=Offer customers a Stripe online payment page (credit/debit cards). This can be used to allow your customers to make ad-hoc payments or payments related to a specific Dolibarr object (invoice, order etc...)
Module50400Name=Accounting (double entry)
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Module50400Desc=Accounting management (double entries, support general and auxiliary ledgers). Export the ledger in several other accounting software formats.
2014-03-31 19:01:28 +02:00
Module54000Name=PrintIPP
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Module54000Desc=Direct print (without opening the documents) using Cups IPP interface (Printer must be visible from server, and CUPS must be installed on server).
2016-01-29 00:40:15 +01:00
Module55000Name=Poll, Survey or Vote
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module55000Desc=Create online polls, surveys or votes (like Doodle, Studs, RDVz etc...)
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Module59000Name=Marże
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module59000Desc=Moduł do zarządzania marżami
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Module60000Name=Prowizje
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Module60000Desc=Moduł do zarządzania prowizjami
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Module62000Name=Formuły handlowe
Module62000Desc=Add features to manage Incoterms
2016-12-10 11:51:55 +01:00
Module63000Name=Zasoby
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Module63000Desc=Manage resources (printers, cars, rooms, ...) for allocating to events
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission11=Czytaj faktur klientów
Permission12=Tworzenie/modyfikacja faktur klientów
Permission13=Unieważnianie faktur klienta
Permission14=Walidacja faktur klienta
Permission15=Wyślij fakturę klienta poprzez e-mail.
Permission16=Tworzenie płatności za faktury klienta
Permission19=Usuń faktury klienta
Permission21=Czytaj oferty reklam
Permission22=Tworzenie / modyfikacja ofert reklam
Permission24=Walidacja oferty reklam
Permission25=Wyślij ofertę reklamy
Permission26=Zamknij ofertę reklamy
Permission27=Usuń oferty reklam
Permission28=Eksportuj oferty reklam
Permission31=Czytaj produkty
Permission32=Tworzenie / modyfikacja produktów
Permission34=Usuwanie produktów
Permission36=Podejrzyj / zarządzaj ukrytymi produktami
Permission38=Eksport produktów
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Permission41=Read projects and tasks (shared project and projects I'm contact for). Can also enter time consumed, for me or my hierarchy, on assigned tasks (Timesheet)
Permission42=Create/modify projects (shared project and projects I'm contact for). Can also create tasks and assign users to project and tasks
Permission44=Delete projects (shared project and projects I'm contact for)
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Permission45=Eksportuj projekty
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission61=Czytaj interwencje
Permission62=Tworzenie / modyfikacja interwencji
Permission64=Usuwanie interwencji
Permission67=Eksport interwencji
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Permission71=Czytaj użytkowników
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission72=Tworzenie / modyfikacja użytkowników
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Permission74=Usuwanie użytkowników
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission75=Konfiguracja typów członkostwa
2017-08-21 13:26:56 +02:00
Permission76=Eksportuj dane
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Permission78=Czytaj subskrypcje
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission79=Tworzenie / modyfikacja subskrypcji
Permission81=Czytaj zamówienia klientów
Permission82=Tworzenie / modyfikacja zamówień klientów
Permission84=Walidacja zamówień klientów
Permission86=Wyślij zamówienia klientów
Permission87=Zamknij zamówienia klientów
Permission88=Anuluj zamówienia klientów
Permission89=Usuń zamówienia klientów
2016-01-29 00:40:15 +01:00
Permission91=Read social or fiscal taxes and vat
Permission92=Create/modify social or fiscal taxes and vat
Permission93=Delete social or fiscal taxes and vat
Permission94=Export social or fiscal taxes
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Permission95=Przeczytaj raporty
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission101=Czytaj ustawienia
Permission102=Utwórz / modyfikuj ustawienia
Permission104=Walidacja ustawień
Permission106=Eksportuj wysyłki
Permission109=Usuń wysyłki
Permission111=Czytaj raporty finansowe
Permission112=Tworzenie / modyfikacja / usuwanie oraz porównywanie transakcji
Permission113=Konfiguracja sprawozdań finansowych (tworzenie, zarządzanie kategoriami)
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Permission114=Reconcile transactions
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission115=Eksport transakcji oraz oświadczeń obrachunkowych
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Permission116=Przelewy pomiędzy rachunkami
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Permission117=Manage checks dispatching
2016-01-29 00:40:15 +01:00
Permission121=Przeglądaj kontrahentów związanych z użytkownikiem
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission122=Tworzenie / modyfikacja stron trzecich związanych z użytkownikiem
2016-01-29 00:40:15 +01:00
Permission125=Usuń kontrahentów związanych z użytkownikiem z użytkownikiem
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Permission126=Eksport stron trzecich
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Permission141=Read all projects and tasks (also private projects for which I am not a contact)
Permission142=Create/modify all projects and tasks (also private projects for which I am not a contact)
2016-01-29 00:40:15 +01:00
Permission144=Delete all projects and tasks (also private projects i am not contact for)
Permission146=Czytaj dostawców
Permission147=Czytaj statystyki
2016-10-11 10:24:02 +02:00
Permission151=Read direct debit payment orders
Permission152=Create/modify a direct debit payment orders
Permission153=Send/Transmit direct debit payment orders
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Permission154=Record Credits/Rejections of direct debit payment orders
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission161=Czytaj umowy / subskrypcje
Permission162=Tworzenie / modyfikacja umowy / subskrypcji
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Permission163=Aktywacja usługi / subskrypcji umowy
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission164=Wyłączanie usługi / subskrypcji umowy
Permission165=Usuń umowy / subskrypcje
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Permission167=Eksportuj kontrakty
2016-01-29 00:40:15 +01:00
Permission171=Read trips and expenses (yours and your subordinates)
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission172=Tworzenie / modyfikacja wyjazdów i kosztów
2015-03-13 22:02:53 +01:00
Permission173=Usuń wyjazdy i wydatki
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Permission174=Przeczytaj wszystkie wycieczki i koszty
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission178=Eksport wyjazdówi i kosztów
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Permission180=Czytaj dostawców
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Permission181=Read purchase orders
Permission182=Create/modify purchase orders
Permission183=Validate purchase orders
Permission184=Approve purchase orders
Permission185=Order or cancel purchase orders
Permission186=Receive purchase orders
Permission187=Close purchase orders
Permission188=Cancel purchase orders
Permission192=Tworzenie linii
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission193=Zlikwiduj linię
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Permission194=Read the bandwidth lines
Permission202=Tworzenie połączenia ADSL
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission203=Zamów połączenie zamówień
Permission204=Zamów połączenia
Permission205=Zarządzanie połączeniami
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission206=Czytaj połączenia
Permission211=Czytaj Telefonię
Permission212=Zamów linie
Permission213=Uaktywnij linię
2014-02-11 23:19:22 +01:00
Permission214=Konfiguracja Telefonii
Permission215=Konfiguracja dostawców
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission221=Czytaj listy emailowe
Permission222=Tworzenie / modyfikacja list emailowych (tematów, odbiorców ...)
Permission223=Walidacja list emailowych (umożliwia wysyłanie)
Permission229=Usuń listy emailowe
Permission237=Zobacz odbiorców oraz informacje
Permission238=Ręczne wysyłanie list emailowych
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Permission239=Usuń wysyłki po zatwierdzeniu lub wysłany
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission241=Czytaj kategorie
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Permission242=Tworzenie / modyfikowanie kategorii
Permission243=Usuwanie kategorii
Permission244=Zobacz zawartość ukrytych kategorii
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission251=Czytaj innych użytkowników i grupy
PermissionAdvanced251=Czytaj innych użytkowników
Permission252=Czytaj uprawnienia innych użytkowników
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Permission253=Create/modify other users, groups and permissions
2015-04-22 14:58:06 +02:00
PermissionAdvanced253=Tworzenie / modyfikacja wewnętrznych / zewnętrznych użytkowników i uprawnień
Permission254=Tworzenie / modyfikacja jedynie zewnętrznych użytkowników
Permission255=Modyfikacja haseł innych użytkowników
Permission256=Usuń lub dezaktywuj innych użytkowników
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Permission262=Extend access to all third parties (not only third parties for which that user is a sale representative).<br>Not effective for external users (always limited to themselves for proposals, orders, invoices, contracts, etc.).<br>Not effective for projects (only rules on project permissions, visibility and assignment matters).
Permission271=Czytaj CA
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission272=Czytaj faktury
Permission273=Wystawienie faktur
Permission281=Czytaj kontakty
Permission282=Tworzenie / modyfikacja kontaktów
Permission283=Usuwanie kontaktów
Permission286=Eksport kontaktów
Permission291=Czytaj taryfy
Permission292=Ustaw uprawnienia dotyczące taryf
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Permission293=Modify customer's tariffs
Permission300=Read barcodes
Permission301=Create/modify barcodes
Permission302=Delete barcodes
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission311=Czytaj usługi
Permission312=Przypisywanie usługi / subskrypcji do umowy
Permission331=Czytaj zakładki
Permission332=Tworzenie / modyfikacja zakładek
Permission333=Usuwanie zakładek
Permission341=Odczytaj swoje uprawnienia
Permission342=Tworzenie / modyfikacja własnych danych użytkownika
Permission343=Modyfikacja swojego hasła
Permission344=Modyfikacja swoich uprawnień
Permission351=Odczytaj grupy
Permission352=Odczytaj uprawnienia grupy
Permission353=Tworzenie / modyfikacja grup
Permission354=Usuwanie lub deaktywacja grup
Permission358=Eksport użytkowników
Permission401=Odczytaj zniżki
Permission402=Tworzenie / modyfikacja zniżek
Permission403=Walidacja zniżek
Permission404=Usuwanie zniżek
2019-06-27 13:52:46 +02:00
Permission430=Use Debug Bar
2018-11-16 14:13:00 +01:00
Permission511=Read payments of salaries
Permission512=Create/modify payments of salaries
Permission514=Delete payments of salaries
2016-01-29 00:40:15 +01:00
Permission517=Wynagrodzenia eksport
Permission520=Czytaj Kredyty
Permission522=Tworzenie / modyfikacja kredytów
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission524=Usuń kredyty
Permission525=Kalkulator kredytowy Dostęp
2016-01-29 00:40:15 +01:00
Permission527=Kredyty eksportowe
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission531=Cztaj usługi
Permission532=Tworzenie / modyfikacja usług
Permission534=Usuwanie usług
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission536=Zobacz / zarządzaj ukrytymi usługami
Permission538=Eksport usług
2020-08-30 16:28:07 +02:00
Permission561=Read payment orders by credit transfer
Permission562=Create/modify payment order by credit transfer
Permission563=Send/Transmit payment order by credit transfer
Permission564=Record Debits/Rejections of credit transfer
2019-07-24 14:59:03 +02:00
Permission650=Read Bills of Materials
Permission651=Create/Update Bills of Materials
Permission652=Delete Bills of Materials
2020-08-30 16:28:07 +02:00
Permission660=Read Manufacturing Order (MO)
Permission661=Create/Update Manufacturing Order (MO)
Permission662=Delete Manufacturing Order (MO)
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission701=Zobacz darowizny
Permission702=Tworzenie / modyfikacja darowizn
Permission703=Usuń darowizny
2016-01-29 00:40:15 +01:00
Permission771=Read expense reports (yours and your subordinates)
2017-06-19 21:34:33 +02:00
Permission772=Tworzenie/modyfikacja raportów kosztów
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Permission773=Usuń raporty wydatków
Permission774=Przeczytaj wszystkie raporty wydatków (nawet dla użytkowników nie podwładni)
Permission775=Zatwierdzanie raportów wydatków
Permission776=Zapłać raporty wydatków
2020-08-30 16:28:07 +02:00
Permission777=Read expense reports of everybody
Permission778=Create/modify expense reports of everybody
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Permission779=Eksport raportów kosztów
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission1001=Zobacz zasoby
Permission1002=Tworzenie / modyfikacja magazynów
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Permission1003=Usuń magazyny
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission1004=Zobacz przemieszczanie zasobów
Permission1005=Tworzenie / modyfikacja przemieszczania zasobów
2019-12-22 12:55:38 +01:00
Permission1101=Read delivery receipts
Permission1102=Create/modify delivery receipts
Permission1104=Validate delivery receipts
Permission1109=Delete delivery receipts
2019-06-27 13:52:46 +02:00
Permission1121=Read supplier proposals
Permission1122=Create/modify supplier proposals
Permission1123=Validate supplier proposals
Permission1124=Send supplier proposals
Permission1125=Delete supplier proposals
Permission1126=Close supplier price requests
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Permission1181=Czytaj dostawców
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Permission1182=Read purchase orders
Permission1183=Create/modify purchase orders
Permission1184=Validate purchase orders
Permission1185=Approve purchase orders
Permission1186=Order purchase orders
Permission1187=Acknowledge receipt of purchase orders
Permission1188=Delete purchase orders
Permission1190=Approve (second approval) purchase orders
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Permission1201=Wygeneruj wyniki eksportu
Permission1202=Utwórz / modyfikuj eksport
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Permission1231=Read vendor invoices
Permission1232=Create/modify vendor invoices
Permission1233=Validate vendor invoices
Permission1234=Delete vendor invoices
Permission1235=Send vendor invoices by email
Permission1236=Export vendor invoices, attributes and payments
Permission1237=Export purchase orders and their details
2015-05-03 15:37:15 +02:00
Permission1251=Uruchom masowy import danych zewnętrznych do bazy danych (wgrywanie danych)
Permission1321=Eksport faktur klienta, atrybutów oraz płatności
2016-10-11 10:24:02 +02:00
Permission1322=Reopen a paid bill
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Permission1421=Export sales orders and attributes
2020-01-27 16:07:53 +01:00
Permission2401=Read actions (events or tasks) linked to his user account (if owner of event or just assigned to)
2019-12-22 12:55:38 +01:00
Permission2402=Create/modify actions (events or tasks) linked to his user account (if owner of event)
Permission2403=Delete actions (events or tasks) linked to his user account (if owner of event)
2015-05-03 15:37:15 +02:00
Permission2411=Czytaj działania (zdarzenia lub zadania) innych osób
Permission2412=Tworzenie / modyfikacja działań (zdarzeń lub zadań) innych osób
Permission2413=Usuwanie działań (zdarzeń lub zadań) innych osób
2016-03-10 12:37:53 +01:00
Permission2414=Export actions/tasks of others
2015-05-03 15:37:15 +02:00
Permission2501=Czytaj / Pobierz dokumenty
Permission2502=Pobierz dokumenty
Permission2503=Potwierdź lub usuń dokumenty
2014-02-11 23:19:22 +01:00
Permission2515=Konfiguracja katalogów dokumentów
2015-05-03 15:37:15 +02:00
Permission2801=Użyj klienta FTP w trybie odczytu (tylko przeglądanie i pobieranie)
Permission2802=Użyj klienta FTP w trybie zapisu (usuwanie lub przesyłanie plików)
2019-06-27 13:52:46 +02:00
Permission3200=Read archived events and fingerprints
2020-08-30 16:28:07 +02:00
Permission3301=Generate new modules
2019-06-27 13:52:46 +02:00
Permission4001=See employees
Permission4002=Create employees
Permission4003=Delete employees
Permission4004=Export employees
Permission10001=Read website content
Permission10002=Create/modify website content (html and javascript content)
Permission10003=Create/modify website content (dynamic php code). Dangerous, must be reserved to restricted developers.
Permission10005=Delete website content
Permission20001=Read leave requests (your leave and those of your subordinates)
Permission20002=Create/modify your leave requests (your leave and those of your subordinates)
Permission20003=Delete leave requests
Permission20004=Read all leave requests (even of user not subordinates)
Permission20005=Create/modify leave requests for everybody (even of user not subordinates)
Permission20006=Admin leave requests (setup and update balance)
2019-12-22 12:55:38 +01:00
Permission20007=Approve leave requests
2019-06-27 13:52:46 +02:00
Permission23001=Czytaj Zaplanowane zadania
Permission23002=Tworzenie / aktualizacja Zaplanowanych zadań
Permission23003=Usuwanie Zaplanowanego zadania
Permission23004=Wykonanie Zaplanowanego zadania
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Permission50101=Use Point of Sale
2015-05-03 15:37:15 +02:00
Permission50201=Czytaj transakcje
Permission50202=Import transakcji
2019-06-27 13:52:46 +02:00
Permission50401=Bind products and invoices with accounting accounts
Permission50411=Read operations in ledger
Permission50412=Write/Edit operations in ledger
Permission50414=Delete operations in ledger
Permission50415=Delete all operations by year and journal in ledger
Permission50418=Export operations of the ledger
Permission50420=Report and export reports (turnover, balance, journals, ledger)
2019-12-22 12:55:38 +01:00
Permission50430=Define fiscal periods. Validate transactions and close fiscal periods.
2019-06-27 13:52:46 +02:00
Permission50440=Manage chart of accounts, setup of accountancy
Permission51001=Read assets
Permission51002=Create/Update assets
Permission51003=Delete assets
Permission51005=Setup types of asset
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Permission54001=Druk
2019-12-22 12:55:38 +01:00
Permission55001=Czytaj ankiety
2015-04-02 13:28:20 +02:00
Permission55002=Tworzenie / modyfikacja ankiet
Permission59001=Czytaj marż handlowych
Permission59002=Zdefiniuj marż handlowych
2016-01-29 00:40:15 +01:00
Permission59003=Przeczytaj co margines użytkownika
2017-08-21 13:26:56 +02:00
Permission63001=Czytaj zasoby
2018-04-11 13:26:23 +02:00
Permission63002=Utwórz/modyfikuj zasoby
Permission63003=Usuń zasoby
Permission63004=Dołącz zasoby do zdarzeń w agendzie
2019-04-11 16:08:50 +02:00
DictionaryCompanyType=Third-party types
DictionaryCompanyJuridicalType=Third-party legal entities
2020-08-30 16:28:07 +02:00
DictionaryProspectLevel=Prospect potential level for companies
DictionaryProspectContactLevel=Prospect potential level for contacts
2019-04-11 16:08:50 +02:00
DictionaryCanton=States/Provinces
2015-04-02 13:28:20 +02:00
DictionaryRegion=Regiony
DictionaryCountry=Kraje
DictionaryCurrency=Waluty
2020-04-21 18:18:07 +02:00
DictionaryCivility=Honorific titles
2018-04-11 13:26:23 +02:00
DictionaryActions=Typy zdarzeń w agendzie
2020-06-18 10:05:00 +02:00
DictionarySocialContributions=Rodzaje obciążeń społecznych lub podatków
2016-01-29 00:40:15 +01:00
DictionaryVAT=Stawki VAT lub stawki podatku od sprzedaży
2018-07-09 20:15:14 +02:00
DictionaryRevenueStamp=Amount of tax stamps
2020-06-18 10:05:00 +02:00
DictionaryPaymentConditions=Zasady płatności
DictionaryPaymentModes=Tryby płatności
2019-04-11 16:08:50 +02:00
DictionaryTypeContact=Typy kontaktu/adresu
2020-06-18 10:05:00 +02:00
DictionaryTypeOfContainer=Witryna internetowa - zbiór powiązanych ze sobą stron internetowych
2015-04-02 13:28:20 +02:00
DictionaryEcotaxe=Podatku ekologicznego (WEEE)
DictionaryPaperFormat=Formaty papieru
2019-04-11 16:08:50 +02:00
DictionaryFormatCards=Card formats
2017-11-28 12:32:23 +01:00
DictionaryFees=Expense report - Types of expense report lines
2015-04-02 13:28:20 +02:00
DictionarySendingMethods=Metody wysyłki
2020-06-18 10:05:00 +02:00
DictionaryStaff=Liczba zatrudnionych
2015-04-02 13:28:20 +02:00
DictionaryAvailability=Opóźnienie dostawy
DictionaryOrderMethods=Sposoby zamawiania
DictionarySource=Pochodzenie wniosków / zleceń
2018-01-14 12:45:26 +01:00
DictionaryAccountancyCategory=Personalized groups for reports
2015-04-02 13:28:20 +02:00
DictionaryAccountancysystem=Modele dla planu kont
2018-04-11 13:26:23 +02:00
DictionaryAccountancyJournal=Dzienniki księgowe
2020-06-18 10:05:00 +02:00
DictionaryEMailTemplates=Szablony wiadomości e-mail
2016-01-29 00:40:15 +01:00
DictionaryUnits=Units
2020-06-18 10:05:00 +02:00
DictionaryMeasuringUnits=Jednostki pomiarowe
2019-12-22 12:55:38 +01:00
DictionarySocialNetworks=Sieci społecznościowe
2020-08-30 16:28:07 +02:00
DictionaryProspectStatus=Prospect status for companies
DictionaryProspectContactStatus=Prospect status for contacts
2018-11-16 14:13:00 +01:00
DictionaryHolidayTypes=Types of leave
DictionaryOpportunityStatus=Lead status for project/lead
2017-11-28 12:32:23 +01:00
DictionaryExpenseTaxCat=Expense report - Transportation categories
DictionaryExpenseTaxRange=Expense report - Range by transportation category
2014-02-11 23:19:22 +01:00
SetupSaved=Konfiguracja zapisana
2018-04-11 13:26:23 +02:00
SetupNotSaved=Ustawienia nie zapisane
2020-06-18 10:05:00 +02:00
BackToModuleList=Powrót do listy modułów
BackToDictionaryList=Powrót do listy słowników
2018-07-09 20:15:14 +02:00
TypeOfRevenueStamp=Type of tax stamp
2020-06-18 10:05:00 +02:00
VATManagement=Zarządzanie podatkami od sprzedaży
2019-04-11 16:08:50 +02:00
VATIsUsedDesc=By default when creating prospects, invoices, orders etc. the Sales Tax rate follows the active standard rule:<br>If the seller is not subject to Sales tax, then Sales tax defaults to 0. End of rule.<br>If the (seller's country = buyer's country), then the Sales tax by default equals the Sales tax of the product in the seller's country. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and goods are transport-related products (haulage, shipping, airline), the default VAT is 0. This rule is dependant on the seller's country - please consult with your accountant. The VAT should be paid by the buyer to the customs office in their country and not to the seller. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is not a company (with a registered intra-Community VAT number) then the VAT defaults to the VAT rate of the seller's country. End of rule.<br>If the seller and buyer are both in the European Community and the buyer is a company (with a registered intra-Community VAT number), then the VAT is 0 by default. End of rule.<br>In any other case the proposed default is Sales tax=0. End of rule.
VATIsNotUsedDesc=By default the proposed Sales tax is 0 which can be used for cases like associations, individuals or small companies.
VATIsUsedExampleFR=In France, it means companies or organizations having a real fiscal system (Simplified real or normal real). A system in which VAT is declared.
VATIsNotUsedExampleFR=In France, it means associations that are non Sales tax declared or companies, organizations or liberal professions that have chosen the micro enterprise fiscal system (Sales tax in franchise) and paid a franchise Sales tax without any Sales tax declaration. This choice will display the reference "Non applicable Sales tax - art-293B of CGI" on invoices.
##### Local Taxes #####
2020-04-21 18:18:07 +02:00
TypeOfSaleTaxes=Type of sales tax
2015-04-02 13:28:20 +02:00
LTRate=Stawka
LocalTax1IsNotUsed=Nie należy używać drugiego podatku
2018-11-16 14:13:00 +01:00
LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than first one)
LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than first one)
2015-04-02 13:28:20 +02:00
LocalTax1Management=Drugi rodzaj podatku
LocalTax1IsUsedExample=
LocalTax1IsNotUsedExample=
2015-05-03 15:37:15 +02:00
LocalTax2IsNotUsed=Nie używaj trzeciego podatku
2018-11-16 14:13:00 +01:00
LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than first one)
LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than first one)
2015-04-02 13:28:20 +02:00
LocalTax2Management=Trzeci rodzaj podatku
LocalTax2IsUsedExample=
LocalTax2IsNotUsedExample=
2018-11-16 14:13:00 +01:00
LocalTax1ManagementES=RE Management
LocalTax1IsUsedDescES=The RE rate by default when creating prospects, invoices, orders etc. follow the active standard rule:<br>If the buyer is not subjected to RE, RE by default=0. End of rule.<br>If the buyer is subjected to RE then the RE by default. End of rule.<br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowany RE wynosi 0. Koniec zasady.
LocalTax1IsUsedExampleES=W Hiszpanii są specjaliści z zastrzeżeniem niektórych szczególnych grup hiszpański IAE.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=W Hiszpanii są zawodowej i społecznej oraz z zastrzeżeniem pewnych odcinkach hiszpański IAE.
LocalTax2ManagementES=IRPF Management
LocalTax2IsUsedDescES=The IRPF rate by default when creating prospects, invoices, orders etc. follow the active standard rule:<br>If the seller is not subjected to IRPF, then IRPF by default=0. End of rule.<br>If the seller is subjected to IRPF then the IRPF by default. End of rule.<br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Domyślnie proponowany IRPF wynosi 0. Koniec zasady.
LocalTax2IsUsedExampleES=W Hiszpanii, freelancerów i przedstawicieli wolnych zawodów, którzy świadczą usługi i przedsiębiorstwa, którzy wybrali system podatkowy modułów.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spain they are businesses not subject to tax system of modules.
2020-05-23 23:50:00 +02:00
RevenueStampDesc=The "tax stamp" or "revenue stamp" is a fixed tax you per invoice (It does not depend on amount of invoice). It can also be a percent tax but using the second or third type of tax is better for percent taxes as tax stamps does not provide any reporting. Only few countries uses this type of tax.
2020-04-21 18:18:07 +02:00
UseRevenueStamp=Use a tax stamp
UseRevenueStampExample=The value of tax stamp is defined by default into the setup of dictionaries (%s - %s - %s)
2015-04-22 14:58:06 +02:00
CalcLocaltax=Raporty odnośnie podatków lokalnych
CalcLocaltax1=Sprzedaż - Zakupy
2015-04-02 13:28:20 +02:00
CalcLocaltax1Desc=Lokalne raporty Podatki są obliczane z różnicy między sprzedażą localtaxes i localtaxes zakupów
2015-04-22 14:58:06 +02:00
CalcLocaltax2=Zakupy
2015-04-02 13:28:20 +02:00
CalcLocaltax2Desc=Lokalne raporty Podatki są łącznie localtaxes zakupów
2015-04-22 14:58:06 +02:00
CalcLocaltax3=Sprzedaż
2015-04-02 13:28:20 +02:00
CalcLocaltax3Desc=Lokalne raporty Podatki są za łączną sprzedaży localtaxes
2020-04-21 18:18:07 +02:00
NoLocalTaxXForThisCountry=According to the setup of taxes (See %s - %s - %s), your country does not need to use such type of tax
2016-01-29 00:40:15 +01:00
LabelUsedByDefault=Wytwórnia używany domyślnie, jeśli nie można znaleźć tłumaczenie dla kodu
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LabelOnDocuments=Etykieta na dokumenty
2018-11-16 14:13:00 +01:00
LabelOrTranslationKey=Label or translation key
2020-03-14 00:14:42 +01:00
ValueOfConstantKey=Value of a configuration constant
2018-11-16 14:13:00 +01:00
NbOfDays=No. of days
2009-01-19 20:26:52 +01:00
AtEndOfMonth=Na koniec miesiąca
2016-10-11 10:24:02 +02:00
CurrentNext=Current/Next
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Offset=Offset
2015-05-03 15:37:15 +02:00
AlwaysActive=Zawsze aktywne
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Upgrade=Uaktualnij
2015-05-03 15:37:15 +02:00
MenuUpgrade=Uaktualnij / Rozszerz
2018-04-11 13:26:23 +02:00
AddExtensionThemeModuleOrOther=Wdróż/zainstaluj dodatkową aplikację/moduł
2015-05-03 15:37:15 +02:00
WebServer=Serwer sieciowy
DocumentRootServer=Katalog główny serwera sieciowego
DataRootServer=Katalogi plików danych
IP=IP
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Port=Port
2015-05-03 15:37:15 +02:00
VirtualServerName=Nazwa wirtualnego serwera
2009-01-19 20:26:52 +01:00
OS=OS
PhpWebLink=Web-Php link
2013-07-31 16:35:57 +02:00
Server=Serwer
2015-05-03 15:37:15 +02:00
Database=Baza danych
DatabaseServer=Host bazy danych
2009-01-19 20:26:52 +01:00
DatabaseName=Nazwa bazy danych
2015-05-03 15:37:15 +02:00
DatabasePort=Port bazy danych
DatabaseUser=Użytkownik bazy danych
DatabasePassword=Hasło bazy danych
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Tables=Tabele
TableName=Nazwa tabeli
2018-11-16 14:13:00 +01:00
NbOfRecord=No. of records
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Host=Serwer
2015-05-03 15:37:15 +02:00
DriverType=Typ sterownika
SummarySystem=Podsumowanie informacji systemowych
SummaryConst=Lista wszystkich parametrów konfiguracji Dolibarr
2018-06-06 12:02:33 +02:00
MenuCompanySetup=Firma/Organizacja
2015-05-03 15:37:15 +02:00
DefaultMenuManager= Menedżer standardowego menu
DefaultMenuSmartphoneManager=Menedżer menu Smartphona
Skin=Skórka
DefaultSkin=Domyślna skórka
MaxSizeList=Maksymalna długość listy
DefaultMaxSizeList=Domyślna maksymalna długość listy
2018-11-16 14:13:00 +01:00
DefaultMaxSizeShortList=Default max length for short lists (i.e. in customer card)
2009-01-19 20:26:52 +01:00
MessageOfDay=Wiadomość dnia
2016-01-29 00:40:15 +01:00
MessageLogin=Wiadomość strona logowania
2017-08-21 13:26:56 +02:00
LoginPage=Strona logowania
2017-08-02 15:30:46 +02:00
BackgroundImageLogin=Obrazek tła
2015-05-03 15:37:15 +02:00
PermanentLeftSearchForm=Stały formularz wyszukiwania w lewym menu
2019-04-11 16:08:50 +02:00
DefaultLanguage=Default language
2020-08-30 16:28:07 +02:00
EnableMultilangInterface=Enable multilanguage support for customer or vendor relationships
2019-12-22 12:55:38 +01:00
EnableShowLogo=Show the company logo in the menu
2018-11-16 14:13:00 +01:00
CompanyInfo=Firma/Organizacja
CompanyIds=Company/Organization identities
2015-05-03 15:37:15 +02:00
CompanyName=Nazwa firmy
2009-01-19 20:26:52 +01:00
CompanyAddress=Adres
CompanyZip=Kod pocztowy
CompanyTown=Miasto
CompanyCountry=Kraj
2015-05-03 15:37:15 +02:00
CompanyCurrency=Główna waluta
2016-01-29 00:40:15 +01:00
CompanyObject=Object of the company
2019-12-22 12:55:38 +01:00
IDCountry=ID country
2014-03-31 19:01:28 +02:00
Logo=Logo
2019-12-22 12:55:38 +01:00
LogoDesc=Main logo of company. Will be used into generated documents (PDF, ...)
LogoSquarred=Logo (squarred)
LogoSquarredDesc=Must be a squarred icon (width = height). This logo will be used as the favorite icon or other need like for the top menu bar (if not disabled into display setup).
2015-05-03 15:37:15 +02:00
DoNotSuggestPaymentMode=Nie proponuj
NoActiveBankAccountDefined=Brak zdefiniowanego aktywnego konta bankowego
2009-12-15 10:27:46 +01:00
OwnerOfBankAccount=Właściciel konta bankowego %s
2015-05-03 15:37:15 +02:00
BankModuleNotActive=Moduł Rachunków bankowych jest nie aktywny
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ShowBugTrackLink=Show link "<strong>%s</strong>"
2009-01-19 20:26:52 +01:00
Alerts=Alarmy
2019-04-11 16:08:50 +02:00
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Delay before displaying a warning alert for:
DelaysOfToleranceDesc=Set the delay before an alert icon %s is shown onscreen for the late element.
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Planned events (agenda events) not completed
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Project not closed in time
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Planned task (project tasks) not completed
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Order not processed
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Purchase order not processed
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Proposal not closed
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Proposal not billed
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Service to activate
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Expired service
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Unpaid vendor invoice
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Unpaid customer invoice
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Pending bank reconciliation
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Delayed membership fee
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Check deposit not done
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Expense report to approve
2020-01-09 22:30:00 +01:00
Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=Leave requests to approve
2018-11-16 14:13:00 +01:00
SetupDescription1=Before starting to use Dolibarr some initial parameters must be defined and modules enabled/configured.
2019-04-11 16:08:50 +02:00
SetupDescription2=The following two sections are mandatory (the two first entries in the Setup menu):
2020-04-21 18:18:07 +02:00
SetupDescription3=<a href="%s">%s -> %s</a><br><br>Basic parameters used to customize the default behavior of your application (e.g for country-related features).
SetupDescription4=<a href="%s">%s -> %s</a><br><br>This software is a suite of many modules/applications. The modules related to your needs must be enabled and configured. Menu entries will appears with the activation of these modules.
2019-04-11 16:08:50 +02:00
SetupDescription5=Other Setup menu entries manage optional parameters.
2015-05-03 15:37:15 +02:00
LogEvents=Zdarzenia audytu bezpieczeństwa
2019-04-11 16:08:50 +02:00
Audit=Audyt
2016-06-20 03:21:35 +02:00
InfoDolibarr=O Dolibarr
InfoBrowser=O przeglądarce
InfoOS=O systemie
InfoWebServer=O serwerze WWW
InfoDatabase=O bazie danych
InfoPHP=O PHP
InfoPerf=About Performances
2015-04-02 13:28:20 +02:00
BrowserName=Nazwa przeglądarki
2016-01-29 00:40:15 +01:00
BrowserOS=Przeglądarka OS
2015-05-03 15:37:15 +02:00
ListOfSecurityEvents=Lista zdarzeń bezpieczeństwa Dolibarr
SecurityEventsPurged=Zdarzenia dotyczące bezpieczeństwa oczyszczone
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LogEventDesc=Enable logging for specific security events. Administrators the log via menu <b>%s - %s</b>. Warning, this feature can generate a large amount of data in the database.
2018-04-11 13:26:23 +02:00
AreaForAdminOnly=Parametry mogą być ustawiane tylko przez <b>użytkowników z prawami administratora</b>.
2016-01-29 00:40:15 +01:00
SystemInfoDesc=System informacji jest różne informacje techniczne można uzyskać w trybie tylko do odczytu i widoczne tylko dla administratorów.
2019-04-11 16:08:50 +02:00
SystemAreaForAdminOnly=This area is available to administrator users only. Dolibarr user permissions cannot change this restriction.
2020-04-21 18:18:07 +02:00
CompanyFundationDesc=Edit the information of your company/organization. Click on "%s" button at the bottom of the page when done.
2019-06-27 13:52:46 +02:00
AccountantDesc=If you have an external accountant/bookkeeper, you can edit here its information.
AccountantFileNumber=Accountant code
2019-04-11 16:08:50 +02:00
DisplayDesc=Parameters affecting the look and behaviour of Dolibarr can be modified here.
2018-04-11 13:26:23 +02:00
AvailableModules=Dostępne aplikacje / moduły
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ToActivateModule=Aby uaktywnić modules, przejdź na konfigurację Powierzchnia.
2016-02-19 19:33:31 +01:00
SessionTimeOut=Limit czasu dla sesji
2018-11-16 14:13:00 +01:00
SessionExplanation=This number guarantees that the session will never expire before this delay, if the session cleaner is done by Internal PHP session cleaner (and nothing else). Internal PHP session cleaner does not guarantee that the session will expire after this delay. It will expire, after this delay, and when the session cleaner is run, so every <b>%s/%s</b> access, but only during access made by other sessions (if value is 0, it means clearing of session is done only by an external process).<br>Note: on some servers with an external session cleaning mechanism (cron under debian, ubuntu ...), the sessions can be destroyed after a period defined by an external setup, no matter what the value entered here is.
2020-06-18 10:05:00 +02:00
SessionsPurgedByExternalSystem=Sessions on this server seems to be cleaned by an external mechanism (cron under debian, ubuntu ...), probably every <b>%s</b> seconds (= value of parameter <b>session.gc_maxlifetime</b>), so changing the value here has no effect. You must ask the server administrator to change session delay.
2016-01-29 00:40:15 +01:00
TriggersAvailable=Dostępne wyzwala
2018-11-16 14:13:00 +01:00
TriggersDesc=Triggers are files that will modify the behavior of Dolibarr workflow once copied into the directory <b>htdocs/core/triggers</b>. They realize new actions, activated on Dolibarr events (new company creation, invoice validation, ...).
2016-01-29 00:40:15 +01:00
TriggerDisabledByName=Wyzwalacze w tym pliku są wyłączone przez <b>NORUN-suffix</b> w ich imieniu.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Wyzwalacze w tym pliku są wyłączone jako <b>modułu %s</b> została wyłączona.
TriggerAlwaysActive=Wyzwalacze w tym pliku są zawsze aktywne, niezależnie są aktywowane Dolibarr modułów.
TriggerActiveAsModuleActive=Wyzwalacze w tym pliku są aktywne jako <b>modułu %s</b> jest aktywny.
2019-04-11 16:08:50 +02:00
GeneratedPasswordDesc=Choose the method to be used for auto-generated passwords.
2017-08-02 15:30:46 +02:00
DictionaryDesc=Wprowadź wszystkie potrzebne dane. Wartości można dodać do ustawień domyślnych.
2019-12-22 12:55:38 +01:00
ConstDesc=This page allows you to edit (override) parameters not available in other pages. These are mostly reserved parameters for developers/advanced troubleshooting only.
2017-06-19 21:34:33 +02:00
MiscellaneousDesc=Inne powiązane parametry bezpieczeństwa są zdefiniowane tutaj
2016-01-29 00:40:15 +01:00
LimitsSetup=Ograniczenia / Precision konfiguracji
2018-11-16 14:13:00 +01:00
LimitsDesc=You can define limits, precisions and optimizations used by Dolibarr here
2019-04-11 16:08:50 +02:00
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max. decimals for unit prices
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max. decimals for total prices
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max. decimals for prices <b>shown on screen</b>. Add an ellipsis <b>...</b> after this parameter (e.g. "2...") if you want to see "<b>...</b>" suffixed to the truncated price.
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Step of rounding range (for countries where rounding is done on something other than base 10. For example, put 0.05 if rounding is done by 0.05 steps)
2016-01-29 00:40:15 +01:00
UnitPriceOfProduct=Cena netto jednostki produktu
2019-04-11 16:08:50 +02:00
TotalPriceAfterRounding=Total price (excl/vat/incl tax) after rounding
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ParameterActiveForNextInputOnly=Parametr skuteczne wejście tylko dla najbliższych
2019-04-11 16:08:50 +02:00
NoEventOrNoAuditSetup=No security event has been logged. This is normal if Audit has not been enabled in the "Setup - Security - Events" page.
2018-11-16 14:13:00 +01:00
NoEventFoundWithCriteria=No security event has been found for this search criteria.
2016-01-29 00:40:15 +01:00
SeeLocalSendMailSetup=Zobacz lokalnej konfiguracji sendmaila
2019-04-11 16:08:50 +02:00
BackupDesc=A <b>complete</b> backup of a Dolibarr installation requires two steps.
2020-01-27 16:07:53 +01:00
BackupDesc2=Backup the contents of the "documents" directory (<b>%s</b>) containing all uploaded and generated files. This will also include all the dump files generated in Step 1. This operation may last several minutes.
2019-04-11 16:08:50 +02:00
BackupDesc3=Backup the structure and contents of your database (<b>%s</b>) into a dump file. For this, you can use the following assistant.
BackupDescX=The archived directory should be stored in a secure place.
2016-01-29 00:40:15 +01:00
BackupDescY=Wygenerowany plik zrzutu powinny być przechowywane w bezpiecznym miejscu.
2018-11-16 14:13:00 +01:00
BackupPHPWarning=Backup cannot be guaranteed with this method. Previous one recommended.
2019-04-11 16:08:50 +02:00
RestoreDesc=To restore a Dolibarr backup, two steps are required.
RestoreDesc2=Restore the backup file (zip file for example) of the "documents" directory to a new Dolibarr installation or into this current documents directory (<b>%s</b>).
RestoreDesc3=Restore the database structure and data from a backup dump file into the database of the new Dolibarr installation or into the database of this current installation (<b>%s</b>). Warning, once the restore is complete, you must use a login/password, that existed from the backup time/installation to connect again.<br>To restore a backup database into this current installation, you can follow this assistant.
2015-04-02 13:28:20 +02:00
RestoreMySQL=Import MySQL
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ForcedToByAModule= Ta zasada jest zmuszona <b>do %s</b> przez aktywowany modułu
2019-04-11 16:08:50 +02:00
PreviousDumpFiles=Existing backup files
2020-01-27 16:07:53 +01:00
PreviousArchiveFiles=Existing archive files
2019-04-11 16:08:50 +02:00
WeekStartOnDay=First day of the week
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Running the upgrade process seems to be required (Program version %s differs from Database version %s)
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Należy uruchomić to polecenie z wiersza polecenia po zalogowaniu się do powłoki z <b>%s</b> użytkownika.
2016-01-29 00:40:15 +01:00
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funkcji SSL nie są dostępne w PHP
DownloadMoreSkins=Więcej skórek do pobrania
2019-04-11 16:08:50 +02:00
SimpleNumRefModelDesc=Returns the reference number with format %syymm-nnnn where yy is year, mm is month and nnnn is sequential with no reset
ShowProfIdInAddress=Show professional id with addresses
ShowVATIntaInAddress=Hide intra-Community VAT number with addresses
TranslationUncomplete=Częściowe tłumaczenie
2018-11-16 14:13:00 +01:00
MAIN_DISABLE_METEO=Disable meteorological view
2017-10-19 17:55:24 +02:00
MeteoStdMod=Standard mode
MeteoStdModEnabled=Standard mode enabled
MeteoPercentageMod=Percentage mode
MeteoPercentageModEnabled=Percentage mode enabled
MeteoUseMod=Click to use %s
2016-01-29 00:40:15 +01:00
TestLoginToAPI=Przetestuj się zalogować do interfejsu API
2019-04-11 16:08:50 +02:00
ProxyDesc=Some features of Dolibarr require internet access. Define here the internet connection parameters such as access through a proxy server if necessary.
ExternalAccess=External/Internet Access
MAIN_PROXY_USE=Use a proxy server (otherwise access is direct to the internet)
MAIN_PROXY_HOST=Proxy server: Name/Address
MAIN_PROXY_PORT=Proxy server: Port
MAIN_PROXY_USER=Proxy server: Login/User
MAIN_PROXY_PASS=Proxy server: Password
DefineHereComplementaryAttributes=Define here any additional/custom attributes that you want to be included for: %s
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ExtraFields=Uzupełniające atrybuty
2015-04-02 13:28:20 +02:00
ExtraFieldsLines=Atrybuty uzupełniające (linie)
2017-10-19 17:55:24 +02:00
ExtraFieldsLinesRec=Complementary attributes (templates invoices lines)
2015-04-02 13:28:20 +02:00
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=(Linie uzupełniające atrybuty order)
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atrybuty uzupełniające (linie na fakturze)
2019-04-11 16:08:50 +02:00
ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (third party)
2018-12-04 13:09:58 +01:00
ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contacts/address)
2015-04-02 13:28:20 +02:00
ExtraFieldsMember=Atrybuty uzupełniające (członek)
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ExtraFieldsMemberType=Atrybuty uzupełniające (typ członkiem)
2015-04-02 13:28:20 +02:00
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atrybuty uzupełniające (faktury)
2017-10-19 17:55:24 +02:00
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=Complementary attributes (templates invoices)
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ExtraFieldsSupplierOrders=Zamówienia uzupełniające (atrybuty)
2015-04-02 13:28:20 +02:00
ExtraFieldsSupplierInvoices=Atrybuty uzupełniające (faktury)
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ExtraFieldsProject=Atrybuty uzupełniające (projektów)
2015-04-02 13:28:20 +02:00
ExtraFieldsProjectTask=Atrybuty uzupełniające (zadania)
2019-08-12 17:37:23 +02:00
ExtraFieldsSalaries=Complementary attributes (salaries)
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ExtraFieldHasWrongValue=Atrybut% s ma nieprawidłową wartość.
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=tylko alphanumericals i małe litery bez przestrzeni
SendmailOptionNotComplete=Uwaga, w niektórych systemach Linux, aby wysłać e-mail z poczty elektronicznej, konfiguracja wykonanie sendmail musi conatins opcja-ba (mail.force_extra_parameters parametr w pliku php.ini). Jeśli nigdy niektórzy odbiorcy otrzymywać e-maile, spróbuj edytować ten parametr PHP z mail.force_extra_parameters =-ba).
PathToDocuments=Ścieżka do dokumentów
PathDirectory=Katalog
2018-11-16 14:13:00 +01:00
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might not be parsed correctly by some receiving mail servers. The result is that some mails can't be read by people hosted by those bugged platforms. This is the case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem with Dolibarr or PHP but with the receiving mail server. You can however add an option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 in Setup - Other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problems with other servers that strictly use the SMTP standard. The other solution (recommended) is to use the method "SMTP socket library" which has no disadvantages.
2017-06-19 21:34:33 +02:00
TranslationSetup=Ustawienia tłumaczenia
2018-04-11 13:26:23 +02:00
TranslationKeySearch=Szukaj klucza lub ciągu tłumaczenia
TranslationOverwriteKey=Nadpisz tłumaczony ciąg
2019-04-11 16:08:50 +02:00
TranslationDesc=How to set the display language:<br>* Default/Systemwide: menu <strong>Home -> Setup -> Display</strong><br>* Per user: Click on the username at the top of the screen and modify the <strong>User Display Setup</strong> tab on the user card.
2016-10-11 10:24:02 +02:00
TranslationOverwriteDesc=You can also override strings filling the following table. Choose your language from "%s" dropdown, insert the translation key string into "%s" and your new translation into "%s"
2018-11-16 14:13:00 +01:00
TranslationOverwriteDesc2=You can use the other tab to help you know which translation key to use
2018-04-11 13:26:23 +02:00
TranslationString=Tłumaczony ciąg
2016-10-11 10:24:02 +02:00
CurrentTranslationString=Current translation string
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=A search criteria is required at least for key or translation string
NewTranslationStringToShow=New translation string to show
OriginalValueWas=The original translation is overwritten. Original value was:<br><br>%s
2018-11-16 14:13:00 +01:00
TransKeyWithoutOriginalValue=You forced a new translation for the translation key '<strong>%s</strong>' that does not exist in any language files
2020-08-30 16:28:07 +02:00
TitleNumberOfActivatedModules=Activated modules
TotalNumberOfActivatedModules=Activated modules: <b>%s</b> / <b>%s</b>
2016-01-29 00:40:15 +01:00
YouMustEnableOneModule=Musisz przynajmniej umożliwić 1 moduł
2018-11-16 14:13:00 +01:00
ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found in PHP path
2015-04-02 13:28:20 +02:00
YesInSummer=Tak w lecie
2019-04-11 16:08:50 +02:00
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only the following modules are available to external users (irrespective of the permissions of such users) and only if permissions are granted:<br>
2015-04-02 13:28:20 +02:00
SuhosinSessionEncrypt=Przechowywania sesji szyfrowane Suhosin
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ConditionIsCurrently=Stan jest obecnie% s
2019-04-11 16:08:50 +02:00
YouUseBestDriver=You use driver %s which is the best driver currently available.
2018-11-16 14:13:00 +01:00
YouDoNotUseBestDriver=You use driver %s but driver %s is recommended.
2019-08-12 17:37:23 +02:00
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=You have only %s %s in the database. This does not require any particular optimization.
2015-04-02 13:28:20 +02:00
SearchOptim=Pozycjonowanie
2019-08-12 17:37:23 +02:00
YouHaveXObjectUseSearchOptim=You have %s %s in the database. You should add the constant %s to 1 in Home-Setup-Other. Limit the search to the beginning of strings which makes it possible for the database to use indexes and you should get an immediate response.
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=You have %s %s in the database and constant %s is set to 1 in Home-Setup-Other.
2018-11-16 14:13:00 +01:00
BrowserIsOK=You are using the %s web browser. This browser is ok for security and performance.
BrowserIsKO=You are using the %s web browser. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommend using Firefox, Chrome, Opera or Safari.
2019-08-12 17:37:23 +02:00
PHPModuleLoaded=PHP component %s is loaded
PreloadOPCode=Preloaded OPCode is used
2019-04-11 16:08:50 +02:00
AddRefInList=Display Customer/Vendor ref. info list (select list or combobox) and most of hyperlink.<br>Third Parties will appear with a name format of "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp." instead of "The Big Company corp".
AddAdressInList=Display Customer/Vendor adress info list (select list or combobox)<br>Third Parties will appear with a name format of "The Big Company corp. - 21 jump street 123456 Big town - USA" instead of "The Big Company corp".
2018-11-16 14:13:00 +01:00
AskForPreferredShippingMethod=Ask for preferred shipping method for Third Parties.
2015-04-02 13:28:20 +02:00
FieldEdition=Edycja pola% s
FillThisOnlyIfRequired=Przykład: +2 (wypełnić tylko w przypadku strefy czasowej w stosunku problemy są doświadczeni)
GetBarCode=Pobierz kod kreskowy
2020-01-27 16:07:53 +01:00
NumberingModules=Numbering models
2020-06-18 10:05:00 +02:00
DocumentModules=Document models
##### Module password generation
2009-01-19 20:26:52 +01:00
PasswordGenerationStandard=Wróć hasło generowane zgodnie z wewnętrznym Dolibarr algorytmu: 8 znaków zawierających cyfry i znaki udostępniony w małe.
2018-11-16 14:13:00 +01:00
PasswordGenerationNone=Do not suggest a generated password. Password must be typed in manually.
2015-12-18 18:25:09 +01:00
PasswordGenerationPerso=Powrót hasło zależności osobiście określonej konfiguracji.
SetupPerso=Zgodnie z twoją konfiguracją
PasswordPatternDesc=Opis wzoru hasła
##### Users setup #####
2019-04-11 16:08:50 +02:00
RuleForGeneratedPasswords=Rules to generate and validate passwords
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Do not show the "Password Forgotten" link on the Login page
2016-01-29 00:40:15 +01:00
UsersSetup=Użytkownicy modułu konfiguracji
2019-04-11 16:08:50 +02:00
UserMailRequired=Email required to create a new user
2020-05-23 23:50:00 +02:00
UserHideInactive=Hide inactive users from all combo lists of users (Not recommended: this may means you won't be able to filter or search on old users on some pages)
2020-04-21 18:18:07 +02:00
UsersDocModules=Document templates for documents generated from user record
GroupsDocModules=Document templates for documents generated from a group record
2015-12-18 18:25:09 +01:00
##### HRM setup #####
HRMSetup=Ustawianie modułu HR
##### Company setup #####
2016-01-29 00:40:15 +01:00
CompanySetup=Firmy konfiguracji modułu
2019-04-11 16:08:50 +02:00
CompanyCodeChecker=Options for automatic generation of customer/vendor codes
AccountCodeManager=Options for automatic generation of customer/vendor accounting codes
NotificationsDesc=Email notifications can be sent automatically for some Dolibarr events.<br>Recipients of notifications can be defined:
NotificationsDescUser=* per user, one user at a time.
NotificationsDescContact=* per third-party contacts (customers or vendors), one contact at a time.
NotificationsDescGlobal=* or by setting global email addresses in this setup page.
2018-11-16 14:13:00 +01:00
ModelModules=Document Templates
DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocument templates (.ODT / .ODS files from LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
2016-01-29 00:40:15 +01:00
WatermarkOnDraft=Znak wodny w sprawie projektu dokumentu
2015-04-02 13:28:20 +02:00
JSOnPaimentBill=Aktywuj funkcję automatyczne wypełnianie linii płatności w formie płatności
2018-11-16 14:13:00 +01:00
CompanyIdProfChecker=Rules for Professional IDs
2016-12-10 11:51:55 +01:00
MustBeUnique=Musi być unikatowy?
2019-04-11 16:08:50 +02:00
MustBeMandatory=Mandatory to create third parties (if VAT number or type of company defined) ?
2016-12-10 11:51:55 +01:00
MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices?
2017-06-19 21:34:33 +02:00
TechnicalServicesProvided=Technical services provided
2018-06-06 12:02:33 +02:00
#####DAV #####
2019-04-11 16:08:50 +02:00
WebDAVSetupDesc=This is the link to access the WebDAV directory. It contains a "public" dir open to any user knowing the URL (if public directory access allowed) and a "private" directory that needs an existing login account/password for access.
WebDavServer=Root URL of %s server: %s
##### Webcal setup #####
2009-12-15 10:27:46 +01:00
WebCalUrlForVCalExport=Wywóz <b>link %s</b> format jest dostępny na poniższy link: %s
##### Invoices #####
2016-01-29 00:40:15 +01:00
BillsSetup=Konfiguracja modułu faktur
BillsNumberingModule=Faktur i not kredytowych numeracji modułu
BillsPDFModules=Faktura dokumentów modele
2018-11-16 14:13:00 +01:00
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=Invoice documents models according to invoice type
2017-06-19 21:34:33 +02:00
PaymentsPDFModules=Payment documents models
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ForceInvoiceDate=Siły daty wystawienia faktury do walidacji daty
2020-04-21 18:18:07 +02:00
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Suggested payments mode on invoice by default if not defined on the invoice
2019-04-11 16:08:50 +02:00
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Suggest payment by withdrawal on account
SuggestPaymentByChequeToAddress=Suggest payment by check to
2016-01-29 00:40:15 +01:00
FreeLegalTextOnInvoices=Wolny tekst na fakturach
WatermarkOnDraftInvoices=Znak wodny na projekt faktury (brak jeśli pusty)
2015-12-18 18:25:09 +01:00
PaymentsNumberingModule=Model numeracji płatności
2019-04-11 16:08:50 +02:00
SuppliersPayment=Vendor payments
SupplierPaymentSetup=Vendor payments setup
##### Proposals #####
2016-01-29 00:40:15 +01:00
PropalSetup=Konfiguracja modułu ofert handlowych
ProposalsNumberingModules=Commercial wniosku numeracji modules
ProposalsPDFModules=Commercial wniosku dokumenty modeli
2020-04-21 18:18:07 +02:00
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=Suggested payments mode on proposal by default if not defined on the proposal
2009-01-19 20:26:52 +01:00
FreeLegalTextOnProposal=Darmowy tekstu propozycji
2016-01-29 00:40:15 +01:00
WatermarkOnDraftProposal=Znak wodny projektów wniosków komercyjnych (brak jeśli pusty)
2015-04-02 13:28:20 +02:00
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Zapytaj o rachunku bankowego przeznaczenia propozycji
##### SupplierProposal #####
2019-04-11 16:08:50 +02:00
SupplierProposalSetup=Cena żąda konfiguracji modułu dostawcy
SupplierProposalNumberingModules=Wnioski Cena dostawcy numeracji modeli
SupplierProposalPDFModules=Cena żąda dostawców modele dokumenty
FreeLegalTextOnSupplierProposal=Bezpłatne tekst na prośby cen dostawców
WatermarkOnDraftSupplierProposal=Znak wodny w sprawie projektu cenie żąda dostawców (brak jeśli pusty)
2015-12-18 18:25:09 +01:00
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=Zapytaj o rachunku bankowego przeznaczenia proponowaniu ceny
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=Zapytaj o magazyn źródłowy dla zamówienia
2016-12-10 11:51:55 +01:00
##### Suppliers Orders #####
2018-06-06 12:02:33 +02:00
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=Ask for bank account destination of purchase order
##### Orders #####
2020-04-21 18:18:07 +02:00
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Suggested payments mode on sale order by default if not defined on the order
2019-04-11 16:08:50 +02:00
OrdersSetup=Sales Orders management setup
2016-01-29 00:40:15 +01:00
OrdersNumberingModules=Zamówienia numeracji modules
OrdersModelModule=Zamów dokumenty modeli
FreeLegalTextOnOrders=Wolny tekst na zamówienie
WatermarkOnDraftOrders=Znak wodny w sprawie projektów zamówień (brak jeśli pusty)
2015-04-02 13:28:20 +02:00
ShippableOrderIconInList=Dodaj ikonę w liście zamówień, które wskazują, czy zamówienie jest shippable
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Zapytaj o rachunku bankowego przeznaczenia porządku
##### Interventions #####
2016-01-29 00:40:15 +01:00
InterventionsSetup=Interwencje konfiguracji modułu
FreeLegalTextOnInterventions=Darmowe tekst na dokumenty interwencji
FicheinterNumberingModules=Interwencja numeracji modules
TemplatePDFInterventions=Interwencja karty wzorów dokumentów
2016-01-29 00:40:15 +01:00
WatermarkOnDraftInterventionCards=Znak wodny na dokumentach kart interwencji (brak jeśli pusty)
##### Contracts #####
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ContractsSetup=Kontrakty / konfiguracji modułu Subskrybcje
ContractsNumberingModules=Kontrakty numerowania modułów
2015-04-02 13:28:20 +02:00
TemplatePDFContracts=Kontrakty modele dokumenty
2017-06-19 21:34:33 +02:00
FreeLegalTextOnContracts=Dowolny tekst na kontraktach
WatermarkOnDraftContractCards=Znak wodny w szkicach projektów (brak jeśli pusty)
##### Members #####
2016-01-29 00:40:15 +01:00
MembersSetup=Członkowie konfiguracji modułu
2009-01-19 20:26:52 +01:00
MemberMainOptions=Główne opcje
AdherentLoginRequired= Zarządzanie logowania dla każdego członka
2019-04-11 16:08:50 +02:00
AdherentMailRequired=Email required to create a new member
2009-01-19 20:26:52 +01:00
MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox wysłać mail z potwierdzeniem do członków jest domyślnie
2019-04-11 16:08:50 +02:00
VisitorCanChooseItsPaymentMode=Visitor can choose from available payment modes
MEMBER_REMINDER_EMAIL=Enable automatic reminder <b>by email</b> of expired subscriptions. Note: Module <strong>%s</strong> must be enabled and correctly setup to send reminders.
##### LDAP setup #####
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPSetup=Konfiguracja LDAP
LDAPGlobalParameters=Parametry globalne
LDAPUsersSynchro=Użytkownicy
LDAPGroupsSynchro=Grupy
LDAPContactsSynchro=Kontakty
LDAPMembersSynchro=Członkowie
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LDAPMembersTypesSynchro=Typy członków
2016-01-29 00:40:15 +01:00
LDAPSynchronization=LDAP synchronizacji
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP funkcje nie są availbale w PHP
2010-07-17 13:42:47 +02:00
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
2017-06-19 21:34:33 +02:00
LDAPNamingAttribute=Klucz LDAP
2018-04-11 13:26:23 +02:00
LDAPSynchronizeUsers=Organizacja użytkowników w LDAP
LDAPSynchronizeGroups=Organizacja grup w LDAP
LDAPSynchronizeContacts=Organizacja kontaktów w LDAP
LDAPSynchronizeMembers=Organizacja członków fundacji w LDAP
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LDAPSynchronizeMembersTypes=Organization of foundation's members types in LDAP
2016-01-29 00:40:15 +01:00
LDAPPrimaryServer=Podstawowy serwer
LDAPSecondaryServer=Dodatkowy serwer
LDAPServerPort=Portu serwera
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPServerPortExample=Default port: 389
2016-01-29 00:40:15 +01:00
LDAPServerProtocolVersion=Protokół wersji
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPServerUseTLS=Użyj TLS
2016-01-29 00:40:15 +01:00
LDAPServerUseTLSExample=Twoja użyć serwera LDAP TLS
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPServerDn=Serwer DN
LDAPAdminDn=Administrator DN
2016-10-11 10:24:02 +02:00
LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=admin,dc=example,dc=com or cn=Administrator,cn=Users,dc=example,dc=com for active directory)
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPPassword=Hasło administratora
LDAPUserDn=Użytkowników DN
2010-04-03 17:15:43 +02:00
LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= users, dc= społeczeństwa, dc= com)
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPGroupDn=Grupy DN
2010-04-03 17:15:43 +02:00
LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= Grupy, dc= społeczeństwa, dc= com)
2018-04-11 13:26:23 +02:00
LDAPServerExample=Adres serwera (np. localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
2010-04-03 17:15:43 +02:00
LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Kompletny DN (dawniej: dc= firma, dc= com)
2016-01-29 00:40:15 +01:00
LDAPDnSynchroActive=Użytkownicy i grupy synchronizacji
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP do Dolibarr lub Dolibarr do synchronizacji LDAP
LDAPDnContactActive=Kontakty 'synchronizacji
2017-06-19 21:34:33 +02:00
LDAPDnContactActiveExample=Aktywuj/Dezaktywuj synchronizację
2016-01-29 00:40:15 +01:00
LDAPDnMemberActive=Posłów synchronizacji
2017-06-19 21:34:33 +02:00
LDAPDnMemberActiveExample=Aktywuj/Dezaktywuj synchronizację
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LDAPDnMemberTypeActive=Members types' synchronization
LDAPDnMemberTypeActiveExample=Aktywuj/Dezaktywuj synchronizację
2010-07-17 12:50:06 +02:00
LDAPContactDn=Dolibarr kontaktów "DN
2010-04-03 17:15:43 +02:00
LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= Kontakty, DC= społeczeństwa, dc= com)
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPMemberDn=Dolibarr członków DN
2010-04-03 17:15:43 +02:00
LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou= użytkowników, dc= społeczeństwa, dc= com)
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPMemberObjectClassList=Lista objectClass
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, InetOrgPerson górę lub użytkowników do usługi Active Directory)
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr members types DN
LDAPMemberTypepDnExample=Complete DN (ex: ou=memberstypes,dc=example,dc=com)
LDAPMemberTypeObjectClassList=Lista objectClass
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, groupOfUniqueNames)
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPUserObjectClassList=Lista objectClass
LDAPUserObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, InetOrgPerson górę lub użytkowników do usługi Active Directory)
LDAPGroupObjectClassList=Lista objectClass
LDAPGroupObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, groupOfUniqueNames)
LDAPContactObjectClassList=Lista objectClass
LDAPContactObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, InetOrgPerson górę lub użytkowników do usługi Active Directory)
LDAPTestConnect=Test połączenia LDAP
2016-01-29 00:40:15 +01:00
LDAPTestSynchroContact=Test kontaktu synchronizacji
LDAPTestSynchroUser=Test użytkownika synchronizacji
LDAPTestSynchroGroup=Test grupy synchronizacji
LDAPTestSynchroMember=Test członka synchronizacji
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LDAPTestSynchroMemberType=Test member type synchronization
2016-01-29 00:40:15 +01:00
LDAPTestSearch= Testowanie wyszukiwania LDAP
LDAPSynchroOK=Synchronizacja udany test
LDAPSynchroKO=Niepowodzenie testu synchronizacji
2018-11-16 14:13:00 +01:00
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Failed synchronization test. Check that the connection to the server is correctly configured and allows LDAP updates
2016-01-29 00:40:15 +01:00
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP podłączyć do serwera LDAP powiodło się (Server= %s, port= %s)
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP podłączyć do serwera LDAP nie powiodło się (Server= %s, port= %s)
2018-11-16 14:13:00 +01:00
LDAPBindOK=Connect/Authenticate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
LDAPBindKO=Connect/Authenticate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
2018-04-11 13:26:23 +02:00
LDAPSetupForVersion3=Serwer LDAP skonfigurowany dla wersji 3
LDAPSetupForVersion2=Serwer LDAP skonfigurowany dla wersji 2
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
LDAPLdapMapping=LDAP Mapping
LDAPFieldLoginUnix=Login (UNIX)
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldLoginExample=Example: uid
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPFilterConnection=Wyszukaj filtr
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFilterConnectionExample=Example: &(objectClass=inetOrgPerson)
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldLoginSambaExample=Example: samaccountname
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPFieldFullname=Imię i nazwisko
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldFullnameExample=Example: cn
2018-11-16 14:13:00 +01:00
LDAPFieldPasswordNotCrypted=Password not encrypted
LDAPFieldPasswordCrypted=Password encrypted
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldPasswordExample=Example: userPassword
LDAPFieldCommonNameExample=Example: cn
2014-03-05 20:47:22 +01:00
LDAPFieldName=Nazwa
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldNameExample=Example: sn
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPFieldFirstName=Imię
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldFirstNameExample=Example: givenName
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPFieldMail=Adres e-mail
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldMailExample=Example: mail
2016-01-29 00:40:15 +01:00
LDAPFieldPhone=Profesjonalne numer telefonu
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldPhoneExample=Example: telephonenumber
2016-01-29 00:40:15 +01:00
LDAPFieldHomePhone=Osobiste numer telefonu
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldHomePhoneExample=Example: homephone
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPFieldMobile=Telefon komórkowy
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldMobileExample=Example: mobile
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPFieldFax=Numer faksu
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldFaxExample=Example: facsimiletelephonenumber
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPFieldAddress=Ulica
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldAddressExample=Example: street
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPFieldZip=Kod pocztowy
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldZipExample=Example: postalcode
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPFieldTown=Miasto
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldTownExample=Example: l
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPFieldCountry=Kraj
LDAPFieldDescription=Opis
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldDescriptionExample=Example: description
2015-04-22 14:58:06 +02:00
LDAPFieldNotePublic=Notatka publiczna
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldNotePublicExample=Example: publicnote
2016-01-29 00:40:15 +01:00
LDAPFieldGroupMembers= Członkowie grupy
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldGroupMembersExample= Example: uniqueMember
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPFieldBirthdate=Data urodzenia
LDAPFieldCompany=Firma
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldCompanyExample=Example: o
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPFieldSid=SID
2019-04-11 16:08:50 +02:00
LDAPFieldSidExample=Example: objectsid
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPFieldEndLastSubscription=Data zakończenia subskrypcji
2017-08-02 15:30:46 +02:00
LDAPFieldTitle=Posada
2015-04-02 13:28:20 +02:00
LDAPFieldTitleExample=Przykład: tytuł
2019-12-22 12:55:38 +01:00
LDAPFieldGroupid=Group id
LDAPFieldGroupidExample=Exemple : gidnumber
LDAPFieldUserid=User id
LDAPFieldUseridExample=Exemple : uidnumber
LDAPFieldHomedirectory=Home directory
LDAPFieldHomedirectoryExample=Exemple : homedirectory
LDAPFieldHomedirectoryprefix=Home directory prefix
2016-01-29 00:40:15 +01:00
LDAPSetupNotComplete=LDAP konfiguracji nie są kompletne (przejdź na innych kartach)
2017-06-19 21:34:33 +02:00
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Brak administratora lub hasła. Dostęp do LDAP będzie jedynie anonimowy i tylko w trybie do odczytu.
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPDescContact=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr kontakty.
LDAPDescUsers=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr użytkowników.
LDAPDescGroups=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr grupy.
LDAPDescMembers=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr użytkowników modułu.
2017-10-19 17:55:24 +02:00
LDAPDescMembersTypes=This page allows you to define LDAP attributes name in LDAP tree for each data found on Dolibarr members types.
2009-01-19 20:26:52 +01:00
LDAPDescValues=Przykład wartości są dla <b>OpenLDAP</b> ładowane z następujących schematów: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema).</b> Jeśli używasz thoose wartości i OpenLDAP, zmodyfikować plik konfiguracyjny LDAP <b>slapd.conf</b> do wszystkich thoose schemas załadowany.
ForANonAnonymousAccess=Dla uwierzytelniane dostęp (do zapisu na przykład)
2015-04-02 13:28:20 +02:00
PerfDolibarr=Konfiguracja Wyniki / optymalizacja raport
2018-11-16 14:13:00 +01:00
YouMayFindPerfAdviceHere=This page provides some checks or advice related to performance.
NotInstalled=Not installed, so your server is not slowed down by this.
2015-04-02 13:28:20 +02:00
ApplicativeCache=Aplikacyjnych cache
MemcachedNotAvailable=Nie znaleziono cache aplikacyjnych. Możesz zwiększyć wydajność poprzez zainstalowanie serwera cache i Memcached moduł w stanie korzystać z tego serwera cache. <br> Więcej informacji tutaj <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a> . <br> Należy pamiętać, że wiele hosting provider nie zapewnia takiego serwera cache.
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Moduł memcached dla aplikacyjnej cache znaleźć, ale konfiguracja modułu nie jest kompletna.
MemcachedAvailableAndSetup=Moduł memcached dedykowane obsłudze serwer memcached jest włączony.
OPCodeCache=OPCODE cache
2018-11-16 14:13:00 +01:00
NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. Maybe you are using an OPCode cache other than XCache or eAccelerator (good), or maybe you don't have OPCode cache (very bad).
2015-04-02 13:28:20 +02:00
HTTPCacheStaticResources=Cache HTTP do zasobów statycznych (css, img, JavaScript)
2017-06-19 21:34:33 +02:00
FilesOfTypeCached=Pliki typu %s są buforowane przez serwer HTTP
FilesOfTypeNotCached=Pliki typu %s nie są buforowane przez serwer HTTP
FilesOfTypeCompressed=Pliki typu %s są kompresowane przez serwer HTTP
FilesOfTypeNotCompressed=Pliki typu %s nie są kompresowane przez serwer HTTP
2015-04-02 13:28:20 +02:00
CacheByServer=Cache przez serwer
2018-11-16 14:13:00 +01:00
CacheByServerDesc=For example using the Apache directive "ExpiresByType image/gif A2592000"
2015-04-02 13:28:20 +02:00
CacheByClient=Cache przez przeglądarkę
CompressionOfResources=Kompresja odpowiedzi HTTP
2018-11-16 14:13:00 +01:00
CompressionOfResourcesDesc=For example using the Apache directive "AddOutputFilterByType DEFLATE"
2015-04-02 13:28:20 +02:00
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Taka automatyczna detekcja nie jest możliwe przy obecnych przeglądarek
2019-04-11 16:08:50 +02:00
DefaultValuesDesc=Here you may define the default value you wish to use when creating a new record, and/or default filters or the sort order when you list records.
DefaultCreateForm=Default values (to use on forms)
2017-06-19 21:34:33 +02:00
DefaultSearchFilters=Default search filters
2018-04-11 13:26:23 +02:00
DefaultSortOrder=Domyślna kolejność sortowania
2017-06-19 21:34:33 +02:00
DefaultFocus=Default focus fields
2018-11-16 14:13:00 +01:00
DefaultMandatory=Mandatory form fields
##### Products #####
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ProductSetup=Produkty konfiguracji modułu
ServiceSetup=Konfiguracja modułu Usługi
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ProductServiceSetup=Produkty i usługi moduły konfiguracyjne
2019-04-11 16:08:50 +02:00
NumberOfProductShowInSelect=Maximum number of products to show in combo select lists (0=no limit)
ViewProductDescInFormAbility=Display product descriptions in forms (otherwise shown in a tooltip popup)
2016-01-29 00:40:15 +01:00
MergePropalProductCard=Activate in product/service Attached Files tab an option to merge product PDF document to proposal PDF azur if product/service is in the proposal
2018-11-16 14:13:00 +01:00
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Display products descriptions in the language of the third party
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of products (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
UseSearchToSelectProduct=Wait until you press a key before loading content of product combo list (This may increase performance if you have a large number of products, but it is less convenient)
2016-01-29 00:40:15 +01:00
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Domyślny kod kreskowy typu użyć do produktów
2017-06-19 21:34:33 +02:00
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Domyślny typ kodu kreskowego używanego dla kontahentów
2016-01-29 00:40:15 +01:00
UseUnits=Define a unit of measure for Quantity during order, proposal or invoice lines edition
ProductCodeChecker= Moduł do generowania kodu produktu i sprawdzeniu (produkt lub usługa)
ProductOtherConf= Konfiguracja produktu / usługi
2015-12-18 18:25:09 +01:00
IsNotADir=To nie katalog!
##### Syslog #####
2016-01-29 00:40:15 +01:00
SyslogSetup=Syslog konfiguracji modułu
2009-01-19 20:26:52 +01:00
SyslogOutput=Zaloguj wyjście
2016-01-29 00:40:15 +01:00
SyslogFacility=Funkcja
2009-01-19 20:26:52 +01:00
SyslogLevel=Poziom
SyslogFilename=Nazwa pliku i ścieżka
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Możesz użyć DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log do pliku w Dolibarr "dokumenty" katalogu. Można ustawić inną ścieżkę do przechowywania tego pliku.
2009-12-15 10:27:46 +01:00
ErrorUnknownSyslogConstant=Stała %s nie jest znany syslog stałej
2015-04-02 13:28:20 +02:00
OnlyWindowsLOG_USER=System Windows obsługuje tylko LOG_USER
2018-07-09 20:15:14 +02:00
CompressSyslogs=Compression and backup of debug log files (generated by module Log for debug)
2018-04-11 13:26:23 +02:00
SyslogFileNumberOfSaves=Log backups
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=Configure cleaning scheduled job to set log backup frequency
##### Donations #####
2016-01-29 00:40:15 +01:00
DonationsSetup=Darowizna konfiguracji modułu
DonationsReceiptModel=Szablon otrzymania wpłaty
##### Barcode #####
2016-01-29 00:40:15 +01:00
BarcodeSetup=Barcode konfiguracji
2018-04-11 13:26:23 +02:00
PaperFormatModule=Moduł formatu wydruku
BarcodeEncodeModule=Kodowanie kodu kreskowego
2009-01-19 20:26:52 +01:00
CodeBarGenerator=Generator kodów kreskowych
ChooseABarCode=Nie określono generatora
FormatNotSupportedByGenerator=Format nie jest obsługiwany przez ten generator
BarcodeDescEAN8=Kod kreskowy typu EAN8
2016-01-29 00:40:15 +01:00
BarcodeDescEAN13=Kodów kreskowych typu EAN13
2009-01-19 20:26:52 +01:00
BarcodeDescUPC=Kod kreskowy typu UPC
BarcodeDescISBN=Kod kreskowy typu ISBN
BarcodeDescC39=Kod kreskowy typu C39
BarcodeDescC128=Kod kreskowy typu C128
2018-04-11 13:26:23 +02:00
BarcodeDescDATAMATRIX=Kod kreskowy typu Datamatrix
BarcodeDescQRCODE=Kod kreskowy typu QR
2016-01-29 00:40:15 +01:00
GenbarcodeLocation=Bar generowanie kodu narzędzie wiersza polecenia (używany przez silnik wewnętrznego dla niektórych typów kodów kreskowych). Muszą być zgodne z "genbarcode". <br> Na przykład: / usr / local / bin / genbarcode
BarcodeInternalEngine=Silnik wewnętrznego
2015-04-02 13:28:20 +02:00
BarCodeNumberManager=Manager auto zdefiniować numery kodów kreskowych
##### Prelevements #####
2019-04-11 16:08:50 +02:00
WithdrawalsSetup=Setup of module Direct Debit payments
##### ExternalRSS #####
2009-09-28 01:22:00 +02:00
ExternalRSSSetup=Zewnętrzne RSS przywóz konfiguracji
2009-01-19 20:26:52 +01:00
NewRSS=Nowy kanał RSS
2014-03-31 19:01:28 +02:00
RSSUrl=RSS URL
2015-04-02 13:28:20 +02:00
RSSUrlExample=Ciekawe RSS
##### Mailing #####
2009-01-19 20:26:52 +01:00
MailingSetup=Moduł konfiguracji e-maila
2019-04-11 16:08:50 +02:00
MailingEMailFrom=Sender email (From) for emails sent by emailing module
MailingEMailError=Return Email (Errors-to) for emails with errors
2015-04-02 13:28:20 +02:00
MailingDelay=Sekund po wysłaniu czekać następnej wiadomości
##### Notification #####
2019-04-11 16:08:50 +02:00
NotificationSetup=Email Notification module setup
NotificationEMailFrom=Sender email (From) for emails sent by the Notifications module
FixedEmailTarget=Odbiorca
##### Sendings #####
2019-04-11 16:08:50 +02:00
SendingsSetup=Shipping module setup
2009-01-19 20:26:52 +01:00
SendingsReceiptModel=Wysyłanie otrzymania modelu
SendingsNumberingModules=Sendings numerowania modułów
2016-01-29 00:40:15 +01:00
SendingsAbility=Obsługuj arkusze wysyłkowe dla dostaw do klientów
2018-11-16 14:13:00 +01:00
NoNeedForDeliveryReceipts=In most cases, shipping sheets are used both as sheets for customer deliveries (list of products to send) and sheets that are received and signed by customer. Hence the product deliveries receipt is a duplicated feature and is rarely activated.
2016-01-29 00:40:15 +01:00
FreeLegalTextOnShippings=Dowolny tekst sprawie przemieszczania
##### Deliveries #####
2009-01-19 20:26:52 +01:00
DeliveryOrderNumberingModules=Produkty dostaw otrzymania numeracji modułu
DeliveryOrderModel=Produkty dostaw otrzymania modelu
2016-01-29 00:40:15 +01:00
DeliveriesOrderAbility=Obsługuj wysyłki przychodzące z dostawami produktów
2017-06-19 21:34:33 +02:00
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Dowolny tekst na dokumentach dostawy
##### FCKeditor #####
AdvancedEditor=Zaawansowany edytor
2009-01-19 20:26:52 +01:00
ActivateFCKeditor=Uaktywnij FCKeditor za:
FCKeditorForCompany=WYSIWIG tworzenie / edycja spółek opis i notatki
2010-07-17 12:50:06 +02:00
FCKeditorForProduct=WYSIWIG tworzenie / edycja produktów / usług "opis i notatki
2018-11-16 14:13:00 +01:00
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...). <font class="warning">Warning: Using this option for this case is seriously not recommended as it can create problems with special characters and page formatting when building PDF files.</font>
FCKeditorForMailing= WYSIWIG tworzenie / edycja wiadomości
2016-01-29 00:40:15 +01:00
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG tworzenie / edycja podpisu użytkownika
2016-06-20 03:21:35 +02:00
FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Tools->eMailing)
2019-12-22 12:55:38 +01:00
FCKeditorForTicket=WYSIWIG creation/edition for tickets
##### Stock #####
2018-06-06 12:02:33 +02:00
StockSetup=Stock module setup
2018-11-16 14:13:00 +01:00
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use the Point of Sale module (POS) provided by default or an external module, this setup may be ignored by your POS module. Most POS modules are designed by default to create an invoice immediately and decrease stock irrespective of the options here. So if you need or not to have a stock decrease when registering a sale from your POS, check also your POS module setup.
##### Menu #####
2009-01-19 20:26:52 +01:00
MenuDeleted=Menu skreślony
Menus=Menu
2009-01-19 20:26:52 +01:00
TreeMenuPersonalized=Spersonalizowane menu
2016-06-20 03:21:35 +02:00
NotTopTreeMenuPersonalized=Personalized menus not linked to a top menu entry
2009-01-19 20:26:52 +01:00
NewMenu=Nowe menu
Menu=Wybór menu
MenuHandler=Menu obsługi
MenuModule=Źródło modułu
2014-03-05 20:47:22 +01:00
HideUnauthorizedMenu= Ukryj nieautoryzowane menu (wyszarz)
2009-01-19 20:26:52 +01:00
DetailId=Id menu
DetailMenuHandler=Menu obsługi gdzie pokazać nowe menu
DetailMenuModule=Moduł nazwę w menu, jeśli pochodzą z modułem
DetailType=Rodzaj menu (na górze lub po lewej)
DetailTitre=Menu etykiety lub etykiety kod tłumaczenia
DetailUrl=Adres URL, pod którym menu wysyłamy (Absolute URL lub link zewnętrzny link z http://)
DetailEnabled=Warunek, aby pokazać lub nie wejścia
2009-01-19 20:26:52 +01:00
DetailRight=Warunek, aby wyświetlić menu nieautoryzowanych szary
DetailLangs=Lang nazwy etykiety kodów
DetailUser=Intern / Pomocy Wszystkie
2013-07-31 16:35:57 +02:00
Target=Cel
2018-11-16 14:13:00 +01:00
DetailTarget=Target for links (_blank top opens a new window)
2009-01-19 20:26:52 +01:00
DetailLevel=Poziom (-1: top menu 0: nagłówek menu&gt; 0 menu i podmenu)
ModifMenu=Menu zmiany
2017-06-19 21:34:33 +02:00
DeleteMenu=Usuń element menu
2017-10-19 17:55:24 +02:00
ConfirmDeleteMenu=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć element menu <b>%s</b>?
2015-12-18 18:25:09 +01:00
FailedToInitializeMenu=Nie można zainicjowac menu
##### Tax #####
2017-06-19 21:34:33 +02:00
TaxSetup=Podatki, podatki socjalne lub podatkowe i dywidendy konfiguracji moduł
2010-07-15 22:50:58 +02:00
OptionVatMode=Opcja d'exigibilit de TVA
2018-04-11 13:26:23 +02:00
OptionVATDefault=Standard basis
2016-01-29 00:40:15 +01:00
OptionVATDebitOption=Memoriału
2019-04-11 16:08:50 +02:00
OptionVatDefaultDesc=VAT is due:<br>- on delivery of goods (based on invoice date)<br>- on payments for services
OptionVatDebitOptionDesc=VAT is due:<br>- on delivery of goods (based on invoice date)<br>- on invoice (debit) for services
2018-04-11 13:26:23 +02:00
OptionPaymentForProductAndServices=Cash basis for products and services
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=VAT is due:<br>- on payment for goods<br>- on payments for services
2018-11-16 14:13:00 +01:00
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT eligibility by default according to chosen option:
2009-08-13 21:16:43 +02:00
OnDelivery=Na dostawy
OnPayment=W sprawie wypłaty
2009-08-13 21:16:43 +02:00
OnInvoice=Na fakturze
SupposedToBePaymentDate=Płatność daty dostawy, jeśli wykorzystane data nie jest znana
2017-06-19 21:34:33 +02:00
SupposedToBeInvoiceDate=Data użyta na fakturze
2009-08-13 21:16:43 +02:00
Buy=Kupić
Sell=Sprzedać
2017-06-19 21:34:33 +02:00
InvoiceDateUsed=Data użyta na fakturze
2018-04-11 13:26:23 +02:00
YourCompanyDoesNotUseVAT=Your company has been defined to not use VAT (Home - Setup - Company/Organization), so there is no VAT options to setup.
AccountancyCode=Kod księgowy
2016-01-29 00:40:15 +01:00
AccountancyCodeSell=Rachunek sprzedaży. kod
AccountancyCodeBuy=Kup konto. kod
##### Agenda #####
AgendaSetup=Działania i porządku konfiguracji modułu
PasswordTogetVCalExport=Klucz do wywozu zezwolić na link
PastDelayVCalExport=Nie starsze niż eksport przypadku
2018-11-16 14:13:00 +01:00
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed in menu Setup -> Dictionaries -> Type of agenda events)
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Automatically set this default value for type of event in event create form
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Automatically set this type of event in search filter of agenda view
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Automatically set this status for events in search filter of agenda view
2020-08-30 16:28:07 +02:00
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Which view do you want to open by default when selecting menu Agenda
2017-11-28 12:32:23 +01:00
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Enable event reminder <b>by emails</b> (remind option/delay can be defined on each event). Note: Module <strong>%s</strong> must be enabled and correctly setup to have reminder sent at the correct frequency.
2018-11-16 14:13:00 +01:00
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Enable event reminder <b>on user's browser</b> (when event date is reached, each user is able to refuse this from the browser confirmation question)
2017-10-19 17:55:24 +02:00
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Enable sound notification
2017-06-19 21:34:33 +02:00
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Show linked object into agenda view
2017-02-21 10:26:11 +01:00
##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=Kliknij, aby Dial konfiguracji modułu
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done. In URL, you can use tags<br><b>__PHONETO__</b> that will be replaced with the phone number of person to call<br><b>__PHONEFROM__</b> that will be replaced with phone number of calling person (yours)<br><b>__LOGIN__</b> that will be replaced with clicktodial login (defined on user card)<br><b>__PASS__</b> that will be replaced with clicktodial password (defined on user card).
2020-08-30 16:28:07 +02:00
ClickToDialDesc=This module change phone numbers, when using a desktop computer, into clickable links. A click will call the number. This can be used to start the phone call when using a soft phone on your desktop or when using a CTI system based on SIP protocol for example. Note: When using a smartphone, phone numbers are always clickable.
2015-12-18 18:25:09 +01:00
ClickToDialUseTelLink=Używaj tylko łącza "tel:" na numery telefonów
2018-11-16 14:13:00 +01:00
ClickToDialUseTelLinkDesc=Use this method if your users have a softphone or a software interface installed on the same computer as the browser, and called when you click on a link in your browser that starts with "tel:". If you need a full server solution (no need of local software installation), you must set this to "No" and fill next field.
2019-04-11 16:08:50 +02:00
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
CashDesk=Point of Sale
CashDeskSetup=Point of Sales module setup
2018-11-16 14:13:00 +01:00
CashDeskThirdPartyForSell=Default generic third party to use for sales
CashDeskBankAccountForSell=Środki pieniężne na rachunku do korzystania sprzedaje
2019-12-22 12:55:38 +01:00
CashDeskBankAccountForCheque=Default account to use to receive payments by check
CashDeskBankAccountForCB=Chcesz używać do przyjmowania płatności gotówkowych za pomocą kart kredytowych
CashDeskBankAccountForSumup=Default bank account to use to receive payments by SumUp
2018-11-16 14:13:00 +01:00
CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sale is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sale done from POS, irrespective of the option set in module Stock).
2015-04-02 13:28:20 +02:00
CashDeskIdWareHouse=Życie i ograniczyć magazyn użyć do spadku magazynie
2018-11-16 14:13:00 +01:00
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Stock decrease from Point of Sale disabled
2019-04-11 16:08:50 +02:00
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with module Serial/Lot management (currently active) so stock decrease is disabled.
2020-06-18 10:05:00 +02:00
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Nie wyłączono zmniejszania zapasów podczas dokonywania sprzedaży w punkcie sprzedaży. Dlatego wymagany jest magazyn.
CashDeskForceDecreaseStockLabel=Wymuszono zmniejszenie zapasów dla produktów seryjnych.
2020-03-14 00:14:42 +01:00
CashDeskForceDecreaseStockDesc=Decrease first by the oldest eatby and sellby dates.
2020-06-18 10:05:00 +02:00
CashDeskReaderKeyCodeForEnter=Kod klucza dla „Enter” zdefiniowany w czytniku kodów kreskowych (Przykład: 13)
##### Bookmark #####
2009-08-13 21:16:43 +02:00
BookmarkSetup=Zakładka konfiguracji modułu
2020-06-18 10:05:00 +02:00
BookmarkDesc=Ten moduł pozwala zarządzać zakładkami. Możesz także dodawać skróty do dowolnych stron Dolibarr lub zewnętrznych stron internetowych w lewym menu.
2009-08-13 21:16:43 +02:00
NbOfBoomarkToShow=Maksymalna liczba zakładek, aby pokazać, w lewym menu
##### WebServices #####
2009-08-13 21:16:43 +02:00
WebServicesSetup=WebServices konfiguracji modułu
WebServicesDesc=Umożliwiając tym module Dolibarr stać się serwis serwera świadczenia różnorodnych usług internetowych.
WSDLCanBeDownloadedHere=Hasło pliku WSDL świadczonych serviceses można pobrać tutaj
2020-06-18 10:05:00 +02:00
EndPointIs=Klienci SOAP muszą wysyłać swoje żądania do punktu końcowego Dolibarr dostępnego pod adresem URL
2015-06-26 17:04:04 +02:00
##### API ####
2016-01-29 00:40:15 +01:00
ApiSetup=API module setup
ApiDesc=By enabling this module, Dolibarr become a REST server to provide miscellaneous web services.
2020-06-18 10:05:00 +02:00
ApiProductionMode=Włącz tryb produkcyjny (spowoduje to użycie pamięci podręcznej do zarządzania usługami)
2017-08-21 13:26:56 +02:00
ApiExporerIs=Możesz przeglądać i testować API pod linkiem
2016-01-29 00:40:15 +01:00
OnlyActiveElementsAreExposed=Only elements from enabled modules are exposed
ApiKey=Key for API
2020-06-18 10:05:00 +02:00
WarningAPIExplorerDisabled=Eksplorator API został wyłączony. Eksplorator API nie jest wymagany do świadczenia usług API. Jest to narzędzie dla programistów do znajdowania/testowania interfejsów API REST. Jeśli potrzebujesz tego narzędzia, przejdź do konfiguracji modułu API REST modułu, aby go aktywować.
##### Bank #####
2016-01-29 00:40:15 +01:00
BankSetupModule=Bank konfiguracji modułu
2020-06-18 10:05:00 +02:00
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Dowolny tekst na rachunkach czekowych
BankOrderShow=Wyświetl rachunków bankowych dla krajów stosujących &quot;Szczegółowe numer bankowy&quot;
BankOrderGlobal=Ogólny
BankOrderGlobalDesc=Ogólna kolejność wyświetlania
BankOrderES=Hiszpański
BankOrderESDesc=Hiszpański kolejność wyświetlania
2019-04-11 16:08:50 +02:00
ChequeReceiptsNumberingModule=Check Receipts Numbering Module
##### Multicompany #####
2009-08-13 21:16:43 +02:00
MultiCompanySetup=Firma Multi-Moduł konfiguracji
##### Suppliers #####
2020-06-18 10:05:00 +02:00
SuppliersSetup=Konfiguracja modułu Dostawcy
SuppliersCommandModel=Kompletny szablon zamówienia
SuppliersCommandModelMuscadet=Kompletny szablon zamówienia (stara implementacja szablonu cornas)
SuppliersInvoiceModel=Kompletny szablon faktury od dostawcy
SuppliersInvoiceNumberingModel=Modele numerowania faktur od dostawców
IfSetToYesDontForgetPermission=Dla wartości innej niż null, nie zapomnij udzielić uprawnień grupom lub użytkownikom, którzy mają realizować drugie zatwierdzanie
##### GeoIPMaxmind #####
2012-07-27 18:40:06 +02:00
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind konfiguracji modułu
2020-06-18 10:05:00 +02:00
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ścieżka do pliku bazy danych GeoIP firmy MaxMind z krajowymi lokalizacjami adresów IP.<br>Przykłady:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/Leo2
2012-07-27 18:40:06 +02:00
NoteOnPathLocation=Pamiętać, że dane państwo ip do pliku musi być wewnątrz katalogu PHP może odczytać (sprawdzenie konfiguracji PHP open_basedir i uprawnienia systemu plików).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Możesz <b>pobrać</b> darmową <b>wersję demo</b> kraju GeoIP plik Maxmind w %s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Możesz także pobrać bardziej <b>kompletna wersja, z aktualizacjami,</b> kraju GeoIP plik Maxmind w %s.
TestGeoIPResult=Test konwersji IP -> kraj
##### Projects #####
2012-07-27 18:40:06 +02:00
ProjectsNumberingModules=Moduł projektów numeracji
ProjectsSetup=Projekt instalacji modułu
ProjectsModelModule=Wzór dokumentu projektu sprawozdania
2015-04-02 13:28:20 +02:00
TasksNumberingModules=Zadania numeracji modułu
TaskModelModule=Zadania raporty modelu dokumentu
2020-06-18 10:05:00 +02:00
UseSearchToSelectProject=Poczekaj z załadowaniem zawartości listy kombi Projekt do naciśnięcia klawisza.<br>Przy dużej liczbie projektów może to poprawić wydajność, ale jest mniej wygodne.
##### ECM (GED) #####
2014-07-18 20:16:46 +02:00
##### Fiscal Year #####
2018-04-11 13:26:23 +02:00
AccountingPeriods=Okresy rozliczeniowe
AccountingPeriodCard=Okres rozliczeniowy
2017-06-19 21:34:33 +02:00
NewFiscalYear=Nowy okres rozliczeniowy
OpenFiscalYear=Otwórz okres rozliczeniowy
CloseFiscalYear=Zamknij okres rozliczeniowy
DeleteFiscalYear=Usuń okres rozliczeniowy
ConfirmDeleteFiscalYear=Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten okres rozliczeniowy?
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ShowFiscalYear=Pokaż okres rozliczeniowy
2015-04-02 13:28:20 +02:00
AlwaysEditable=Zawsze może być edytowany
MAIN_APPLICATION_TITLE=Wymusza widoczną nazwę aplikacji (ostrzeżenie: ustawienie własnej nazwy tutaj może złamać Autouzupełnianie funkcji logowania przy użyciu DoliDroid aplikację mobilną)
NbMajMin=Minimalna liczba wielkich liter
NbNumMin=Minimalna liczba znaków numerycznych
NbSpeMin=Minimalna liczba znaków specjalnych
NbIteConsecutive=Maksymalna liczba powtarzając te same znaki
NoAmbiCaracAutoGeneration=Nie należy używać znaków wieloznacznych ("1", "L", "ja", "|", "0", "O") dla automatycznego generowania
SalariesSetup=Konfiguracja modułu wynagrodzenia
2018-04-11 13:26:23 +02:00
SortOrder=Kolejność sortowania
2014-05-05 19:12:52 +02:00
Format=Format
2020-06-18 10:05:00 +02:00
TypePaymentDesc=0: typ płatności odbiorcy, 1: typ płatności dostawcy, 2: typ płatności zarówno klientów, jak i dostawców
2015-04-02 13:28:20 +02:00
IncludePath=Dołącz ścieżkę (zdefiniowane w zmiennej% s)
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ExpenseReportsSetup=Konfiguracja modułu Raporty Kosztów
2015-04-02 13:28:20 +02:00
TemplatePDFExpenseReports=Szablony dokumentów w celu wygenerowania raportu wydatków dokument
2020-06-18 10:05:00 +02:00
ExpenseReportsIkSetup=Konfiguracja modułu "Raporty wydatków" - indeks Millesa
ExpenseReportsRulesSetup=Konfiguracja modułu "Raporty wydatków" - Reguły
ExpenseReportNumberingModules=Moduł "Numerowanie raportów wydatków"
2015-04-02 13:28:20 +02:00
NoModueToManageStockIncrease=Nie Moduł stanie zarządzać automatyczny wzrost akcji zostało aktywowane. Wzrost Zdjęcie zostanie zrobione tylko na ręczne wprowadzanie.
2020-06-18 10:05:00 +02:00
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Opcje powiadomień e-mail można znaleźć, włączając i konfigurując moduł „Powiadomienia”.
ListOfNotificationsPerUser=Lista automatycznych powiadomień na użytkownika*
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Lista możliwych automatycznych powiadomień (o wydarzeniach biznesowych) dostępnych dla użytkownika* lub kontaktu**
ListOfFixedNotifications=Lista automatycznych stałych powiadomień
GoOntoUserCardToAddMore=Przejdź do zakładki „Powiadomienia” użytkownika, aby dodać lub usunąć powiadomienia dla użytkowników
GoOntoContactCardToAddMore=Przejdź do zakładki „Powiadomienia” strony trzeciej, aby dodać lub usunąć powiadomienia dotyczące kontaktów/adresów
2015-04-22 14:58:06 +02:00
Threshold=Próg
2020-06-18 10:05:00 +02:00
BackupDumpWizard=Kreator do utworzenia pliku zrzutu bazy danych
BackupZipWizard=Kreator do utworzenia archiwum katalogu dokumentów
2015-04-22 14:58:06 +02:00
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Instalacja zewnętrznych modułów za pomocą interfejsu sieciowego nie jest możliwa z powodu następujących przyczyn:
2020-06-18 10:05:00 +02:00
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Z tego powodu, proces ulepszenia (upgrade) jest procesem ręcznym, przeprowadzanym jedynie przez użytkownika uprzywilejowanego.
2015-04-22 14:58:06 +02:00
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Instalacja zewnętrznych modułów z poziomu aplikacji została wyłączona przez administratora. Musisz poprosić go o usunięcie pliku <strong>%s</strong> aby włączyć odpowiednią funkcję.
2020-06-18 10:05:00 +02:00
ConfFileMustContainCustom=Instalowanie lub budowanie modułu zewnętrznego z poziomu Dolibarr wymaga zapisania plików modułu w katalogu <strong>%s</strong>. Dolibarr będzie przetwarzał ten katalog jeśli w pliku <strong>conf/conf.php</strong> będzie miał odpowiednie wpisy:<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/ custom';</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
2016-01-29 00:40:15 +01:00
HighlightLinesOnMouseHover=Highlight table lines when mouse move passes over
2020-06-18 10:05:00 +02:00
HighlightLinesColor=Podświetl kolor linii, gdy mysz przesuwa się nad linią (użyj „ffffff”, aby nie podświetlać)
HighlightLinesChecked=Podświetl kolor linii, gdy ta jest zaznaczona (użyj „ffffff”, aby nie wyróżniać)
TextTitleColor=Kolor tekstu tytułu strony
2015-12-18 18:25:09 +01:00
LinkColor=Kolor odnośników
2017-06-19 21:34:33 +02:00
PressF5AfterChangingThis=Naciśnij CTRL+F5 na klawiaturze aby wyczyścić cache w przeglądarce po zmianie tej wartości, aby zobaczyć efekt tej zmiany
2020-06-18 10:05:00 +02:00
NotSupportedByAllThemes=Działa z podstawowymi motywami, ale może nie być obsługiwane przez motywy zewnętrzne
2016-06-20 03:21:35 +02:00
BackgroundColor=Kolor tła
TopMenuBackgroundColor=Kolor tła górnego menu
2017-08-02 15:30:46 +02:00
TopMenuDisableImages=Ukryj obrazki górnego menu
2016-06-20 03:21:35 +02:00
LeftMenuBackgroundColor=Kolor tła bocznego menu
BackgroundTableTitleColor=Kolor tła nagłówka tabeli
2020-06-18 10:05:00 +02:00
BackgroundTableTitleTextColor=Kolor czcionki dla napisów w pasku tytułowym sekcji na stronie
BackgroundTableTitleTextlinkColor=Kolor czcionki dla odsyłaczy w pasku tytułowym sekcji na stronie
2017-08-02 15:30:46 +02:00
BackgroundTableLineOddColor=Kolor tła pozostałych lini tabeli
BackgroundTableLineEvenColor=Kolor tła dla równomiernych lini tabeli
2016-01-29 00:40:15 +01:00
MinimumNoticePeriod=Minimum notice period (Your leave request must be done before this delay)
NbAddedAutomatically=Number of days added to counters of users (automatically) each month
EnterAnyCode=This field contains a reference to identify line. Enter any value of your choice, but without special characters.
2020-06-18 10:05:00 +02:00
Enter0or1=Wpisz 0 lub 1
UnicodeCurrency=Wpisz między nawiasami kwadratowymi wielkość dziesiętną Unicode reprezentującą symbol waluty. Na przykład: dla $ [36] - dla zł [122,322] - dla € wpisz [8364]
ColorFormat=Kolor RGB jest w formacie HEX, np .: FF0000
2020-08-30 16:28:07 +02:00
PictoHelp=Icon name in dolibarr format ('image.png' if into the current theme directory, 'image.png@nom_du_module' if into the directory /img/ of a module)
2016-01-29 00:40:15 +01:00
PositionIntoComboList=Position of line into combo lists
SellTaxRate=Sale tax rate
2020-06-18 10:05:00 +02:00
RecuperableOnly="Tak" dla podatku VAT „Not Perceived but Recoverable” stosowanego w niektórych stanach Francji. Ustaw „Nie” dla wszelkich innych lokalizacji.
UrlTrackingDesc=Jeśli dostawca lub usługodawca transportowy oferuje stronę/witrynę internetową, aby sprawdzać status swoich przesyłek, możesz ją tu wpisać. Możesz też użyć klucza {TRACKID} w parametrach adresu URL, aby system zastąpił go numerem śledzenia wprowadzonym przez użytkownika na karcie przesyłki.
OpportunityPercent=Podczas tworzenia potencjalnej szansy zdefiniujesz szacunkową kwotę projektu / potencjalnej szansy. Zgodnie ze statusem potencjalnej szansy kwotę tę można pomnożyć przez tę stawkę, aby oszacować całkowitą kwotę, jaką wszystkie potencjalne potencjalne szanse wygenerują. Wartość jest procentem (od 0 do 100).
2016-01-29 00:40:15 +01:00
TemplateForElement=This template record is dedicated to which element
TypeOfTemplate=Type of template
2020-06-18 10:05:00 +02:00
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=Szablon widoczny tylko dla właściciela
2018-04-11 13:26:23 +02:00
VisibleEverywhere=Widoczne wszędzie
2020-06-18 10:05:00 +02:00
VisibleNowhere=Wszędzie niewidoczny
2015-07-30 17:09:18 +02:00
FixTZ=Strefa czasowa fix
2016-01-29 00:40:15 +01:00
FillFixTZOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if problem experienced)
ExpectedChecksum=Expected Checksum
CurrentChecksum=Current Checksum
2020-06-18 10:05:00 +02:00
ExpectedSize=Oczekiwany rozmiar
CurrentSize=Obecny rozmiar
ForcedConstants=Wymagane stałe wartości
2018-06-06 12:02:33 +02:00
MailToSendProposal=Oferty klientów
2020-06-18 10:05:00 +02:00
MailToSendOrder=Zlecenia sprzedaży
2018-06-06 12:02:33 +02:00
MailToSendInvoice=Faktury klienta
MailToSendShipment=Transporty
MailToSendIntervention=Interwencje
2020-06-18 10:05:00 +02:00
MailToSendSupplierRequestForQuotation=Zapytanie ofertowe
2018-06-06 12:02:33 +02:00
MailToSendSupplierOrder=Zamówienia zakupowe
MailToSendSupplierInvoice=Faktury dostawcy
MailToSendContract=Kontrakty
2020-08-30 16:28:07 +02:00
MailToSendReception=Receptions
2018-06-06 12:02:33 +02:00
MailToThirdparty=Kontrahenci
MailToMember=Członkowie
MailToUser=Użytkownicy
2020-06-18 10:05:00 +02:00
MailToProject=Strona projektów
MailToTicket=Tickets
2015-12-18 18:25:09 +01:00
ByDefaultInList=Pokaż domyślnie w widoku listy
2017-06-19 21:34:33 +02:00
YouUseLastStableVersion=Używasz ostatniej stabilnej wersji
2015-12-18 18:25:09 +01:00
TitleExampleForMajorRelease=Przykład wiadomości można użyć, aby ogłosić to główne wydanie (prosimy używać go na swoich stronach internetowych)
TitleExampleForMaintenanceRelease=Przykład wiadomości można użyć, aby ogłosić wydanie konserwacji (prosimy używać go na swoich stronach internetowych)
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s jest dostępny. Wersja %s jest głównym wydaniem z dużą ilością nowych funkcji dla użytkowników i deweloperów. Możesz ją pobrać na stronie https://www.dolibarr.org (podkatalog Wersje stabilne). Pełna lista zmian dostępna jest w <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a>.
2020-06-18 10:05:00 +02:00
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=System ERP i CRM Dolibarr %s jest dostępny. Wersja %s jest wersją serwisową. Wersja serwisowa nie wprowadza nowych funkcji ani zmian w bazie danych. Zawiera jedynie poprawki błędów. Wszystkim użytkownikom zalecamy uaktualnienie do tej wersji. Możesz pobrać ją z obszaru pobierania portalu https://www.dolibarr.org (Downloads > Stable versions). Możesz przeczytać <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a>, aby uzyskać pełną listę zmian.
MultiPriceRuleDesc=Przy włączonej opcji „Kilka poziomów cen za produkt/usługę”, możesz zdefiniować różne ceny (jeden na poziom cen) dla każdego produktu. Aby zaoszczędzić swój czas, możesz wprowadzić regułę automatycznego obliczania ceny dla każdego poziomu w oparciu o cenę pierwszego poziomu, więc będziesz musiał wprowadzić cenę tylko dla pierwszego poziomu dla każdego produktu. Ta strona została zaprojektowana w celu zaoszczędzenia czasu, ale jest przydatna tylko wtedy, gdy ceny dla każdego poziomu są w stosunku do pierwszego poziomu. W większości przypadków możesz zignorować tę stronę.
2018-04-11 13:26:23 +02:00
ModelModulesProduct=Szablon dokumentu produktu
2020-08-30 16:28:07 +02:00
WarehouseModelModules=Templates for documents of warehouses
2020-06-18 10:05:00 +02:00
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Aby móc automatycznie generować kody, musisz najpierw zdefiniować menedżera, aby automatycznie zdefiniował numer kodu kreskowego.
SeeSubstitutionVars=Spójrz na *, aby uzyskać listę możliwych zmiennych podstawienia
SeeChangeLog=Zobacz plik ChangeLog (tylko w języku angielskim)
2017-06-19 21:34:33 +02:00
AllPublishers=Wszyscy wydawcy
UnknownPublishers=Nieznani wydawcy
AddRemoveTabs=Dodaj lub usuń zakładki
2020-06-18 10:05:00 +02:00
AddDataTables=Dodaj tabele obiektów
AddDictionaries=Dodaj tabele słowników
AddData=Dodaj dane obiektów lub słowników
2016-12-10 11:51:55 +01:00
AddBoxes=Dodaj widgety
2017-06-19 21:34:33 +02:00
AddSheduledJobs=Dodaj zaplanowane zadania
2020-06-18 10:05:00 +02:00
AddHooks=Dodaj haczyki
AddTriggers=Dodaj wyzwalacze
AddMenus=Dodaj menu
2017-06-19 21:34:33 +02:00
AddPermissions=Dodaj uprawnienia
2017-08-02 15:30:46 +02:00
AddExportProfiles=Dodaj eksportowane profile
AddImportProfiles=Dodaj importowane profile
2020-06-18 10:05:00 +02:00
AddOtherPagesOrServices=Dodaj inne strony lub usługi
AddModels=Dodaj szablony dokumentów lub numeracji
AddSubstitutions=Dodaj podstawienia kluczy
2017-06-19 21:34:33 +02:00
DetectionNotPossible=Wykrycie niemożliwe
2020-06-18 10:05:00 +02:00
UrlToGetKeyToUseAPIs=Adres URL, aby uzyskać token do korzystania z interfejsu API (po otrzymaniu tokena jest on zapisywany w tabeli użytkowników bazy danych i musi zostać podany przy każdym wywołaniu interfejsu API)
2017-06-19 21:34:33 +02:00
ListOfAvailableAPIs=Lista dostępnych API
2020-06-18 10:05:00 +02:00
activateModuleDependNotSatisfied=Moduł „%s” zależy od modułu „%s”, którego brakuje, dlatego moduł „%1$s” może działać niepoprawnie. Zainstaluj moduł „%2$s” lub wyłącz moduł „%1$s”, jeśli nie chcesz niespodzianek
CommandIsNotInsideAllowedCommands=Polecenia, które próbujesz uruchomić, nie ma na liście dozwolonych poleceń zdefiniowanych w parametrze <strong>$ dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> w pliku <strong>conf.php</strong>.
LandingPage=Strona wstępna
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Jeśli korzystasz z modułu MultiCompany, z wyborem „Pojedyncza cena”, cena będzie również taka sama dla wszystkich firm, jeśli produkty będą dzielone między środowiskami
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Moduł został aktywowany. Uprawnienia do aktywnych modułów są automatycznie przyznawane administratorom systemu. Jeśli trzeba, uprawnienia można ręcznie przyznać innym użytkownikom lub grupom.
UserHasNoPermissions=Ten użytkownik nie ma zdefiniowanych uprawnień
TypeCdr=Użyj „Brak”, jeśli terminem płatności jest data wystawienia faktury plus delta w dniach (delta to pole „%s”)<br>Użyj „Na koniec miesiąca”, jeśli po delcie data musi zostać przedłużona do końca miesiąca (+ opcjonalny „%s” w dniach)<br>Użyj „Bieżący/Następny”, aby data terminu płatności była pierwszą N-tego miesiąca po delcie (delta to pole „%s”, N jest przechowywane w polu „%s”)
BaseCurrency=Waluta bazowa w firmie (przejdź do Konfiguracja > Firma/Organizacja, aby to zmienić)
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=Ten moduł %s jest zgodny z francuskimi przepisami (Loi Finance 2016).
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Ten moduł %s jest zgodny z francuskimi przepisami (Loi Finance 2016), ponieważ moduł Dzienniki Nieodwracalne jest aktywowany automatycznie.
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Próbujesz zainstalować moduł %s, który jest modułem zewnętrznym. Aktywując go zaufasz jego wydawcy, okażesz pewność, że moduł nie wpłynie negatywnie na zachowanie Twojej aplikacji oraz, że jest zgodny z przepisami obowiązującymi w Twoim kraju (%s). Jeśli moduł wprowadzi nielegalną funkcję, staniesz się odpowiedzialny za korzystanie z nielegalnego oprogramowania.
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Lewy margines w pliku PDF
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Prawy margines w pliku PDF
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Górny margines w pliku PDF
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Dolny margines w pliku PDF
2020-08-30 16:28:07 +02:00
MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Height for logo on PDF
2020-06-18 10:05:00 +02:00
NothingToSetup=Dla tego modułu nie jest wymagana żadna konkretna konfiguracja.
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Ustaw na Tak, jeśli grupa ta pochodzi z przetworzenia innych grup
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Wprowadź regułę obliczania, jeśli poprzednie pole było ustawione na Tak (na przykład „CODEGRP1 + CODEGRP2”)
SeveralLangugeVariatFound=Znaleziono kilka wariantów językowych
RemoveSpecialChars=Usuń znaki specjalne
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Filtr Regex do czyszczenia wartości (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=Filtr Regex do czyszczenia wartości (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
COMPANY_DIGITARIA_UNIQUE_CODE=Duplikat jest niedozwolony
2018-11-16 14:13:00 +01:00
GDPRContact=Data Protection Officer (DPO, Data Privacy or GDPR contact)
2019-04-11 16:08:50 +02:00
GDPRContactDesc=If you store data about European companies/citizens, you can name the contact who is responsible for the General Data Protection Regulation here
2018-11-16 14:13:00 +01:00
HelpOnTooltip=Help text to show on tooltip
2020-06-18 10:05:00 +02:00
HelpOnTooltipDesc=Umieść tutaj tekst lub klucz do tłumaczenia, aby tekst był wyświetlany w etykiecie narzędzia, gdy to pole pojawi się w formularzu
YouCanDeleteFileOnServerWith=Możesz usunąć ten plik na serwerze za pomocą wiersza poleceń:<br>%s
2018-11-16 14:13:00 +01:00
ChartLoaded=Chart of account loaded
2020-06-18 10:05:00 +02:00
SocialNetworkSetup=Konfiguracja modułu Sieci Społecznościowe
EnableFeatureFor=Włącz funkcje dla <strong>%s</strong>
2019-04-11 16:08:50 +02:00
VATIsUsedIsOff=Note: The option to use Sales Tax or VAT has been set to <strong>Off</strong> in the menu %s - %s, so Sales tax or Vat used will always be 0 for sales.
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Swap sender and recipient address position on PDF documents
2019-04-11 16:08:50 +02:00
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Warning, feature supported on text fields only. Also an URL parameter action=create or action=edit must be set OR page name must end with 'new.php' to trigger this feature.
2018-11-16 14:13:00 +01:00
EmailCollector=Email collector
2019-04-11 16:08:50 +02:00
EmailCollectorDescription=Add a scheduled job and a setup page to scan regularly email boxes (using IMAP protocol) and record emails received into your application, at the right place and/or create some records automatically (like leads).
2018-11-16 14:13:00 +01:00
NewEmailCollector=New Email Collector
EMailHost=Host of email IMAP server
MailboxSourceDirectory=Mailbox source directory
MailboxTargetDirectory=Mailbox target directory
EmailcollectorOperations=Operations to do by collector
MaxEmailCollectPerCollect=Max number of emails collected per collect
2018-11-16 14:13:00 +01:00
CollectNow=Collect now
ConfirmCloneEmailCollector=Are you sure you want to clone the Email collector %s ?
2019-04-11 16:08:50 +02:00
DateLastCollectResult=Date latest collect tried
DateLastcollectResultOk=Date latest collect successfull
LastResult=Latest result
2018-11-16 14:13:00 +01:00
EmailCollectorConfirmCollectTitle=Email collect confirmation
2019-04-11 16:08:50 +02:00
EmailCollectorConfirmCollect=Do you want to run the collection for this collector now ?
2018-11-16 14:13:00 +01:00
NoNewEmailToProcess=No new email (matching filters) to process
NothingProcessed=Nothing done
2019-04-11 16:08:50 +02:00
XEmailsDoneYActionsDone=%s emails qualified, %s emails successfully processed (for %s record/actions done)
2018-12-04 13:09:58 +01:00
RecordEvent=Record email event
2019-04-11 16:08:50 +02:00
CreateLeadAndThirdParty=Create lead (and third party if necessary)
2020-08-30 16:28:07 +02:00
CreateTicketAndThirdParty=Create ticket (and link to third party if it was loaded by a previous operation)
2019-04-11 16:08:50 +02:00
CodeLastResult=Latest result code
NbOfEmailsInInbox=Number of emails in source directory
LoadThirdPartyFromName=Load third party searching on %s (load only)
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Load third party searching on %s (create if not found)
2020-08-30 16:28:07 +02:00
WithDolTrackingID=Message from a conversation initiated by a first email sent from Dolibarr
WithoutDolTrackingID=Message from a conversation initiated by a first email NOT sent from Dolibarr
CreateCandidature=Create candidature
2018-12-04 13:09:58 +01:00
FormatZip=Kod pocztowy
2019-04-11 16:08:50 +02:00
MainMenuCode=Menu entry code (mainmenu)
ECMAutoTree=Show automatic ECM tree
2020-05-23 23:50:00 +02:00
OperationParamDesc=Define the values to use for the object of the action, or how to extract values. For example:<br>objproperty1=SET:the value to set<br>objproperty2=SET:a value with replacement of __objproperty1__<br>objproperty3=SETIFEMPTY:value used if objproperty3 is not already defined<br>objproperty4=EXTRACT:HEADER:X-Myheaderkey:\\s*([^\\s]*)<br>options_myextrafield1=EXTRACT:SUBJECT:([^&#92;n]*)<br>object.objproperty5=EXTRACT:BODY:My company name is\\s([^\\s]*)<br><br>Use a ; char as separator to extract or set several properties.
2019-04-11 16:08:50 +02:00
OpeningHours=Opening hours
OpeningHoursDesc=Enter here the regular opening hours of your company.
ResourceSetup=Configuration of Resource module
2016-12-10 11:51:55 +01:00
UseSearchToSelectResource=Use a search form to choose a resource (rather than a drop-down list).
2018-04-11 13:26:23 +02:00
DisabledResourceLinkUser=Disable feature to link a resource to users
DisabledResourceLinkContact=Disable feature to link a resource to contacts
2019-12-22 12:55:38 +01:00
EnableResourceUsedInEventCheck=Enable feature to check if a resource is in use in an event
2018-01-14 12:45:26 +01:00
ConfirmUnactivation=Confirm module reset
2018-11-16 14:13:00 +01:00
OnMobileOnly=On small screen (smartphone) only
DisableProspectCustomerType=Disable the "Prospect + Customer" third party type (so third party must be Prospect or Customer but can't be both)
2019-04-11 16:08:50 +02:00
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Simplify interface for blind person
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Enable this option if you are a blind person, or if you use the application from a text browser like Lynx or Links.
2019-08-12 17:37:23 +02:00
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=Change interface's color for color blind person
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=Enable this option if you are a color blind person, in some case interface will change color setup to increase contrast.
Protanopia=Protanopia
Deuteranopes=Deuteranopes
Tritanopes=Tritanopes
2019-04-11 16:08:50 +02:00
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=This value can be overwritten by each user from its user page - tab '%s'
DefaultCustomerType=Default thirdparty type for "New customer" creation form
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Note: The bank account must be defined on the module of each payment mode (Paypal, Stripe, ...) to have this feature working.
RootCategoryForProductsToSell=Root category of products to sell
RootCategoryForProductsToSellDesc=If defined, only products inside this category or childs of this category will be available in the Point Of Sale
DebugBar=Debug Bar
DebugBarDesc=Toolbar that comes with a plenty of tools to simplify debugging
DebugBarSetup=DebugBar Setup
GeneralOptions=General Options
LogsLinesNumber=Number of lines to show on logs tab
UseDebugBar=Use the debug bar
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=Number of last log lines to keep in console
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=Warning, higher values slows dramaticaly output
2019-08-12 17:37:23 +02:00
ModuleActivated=Module %s is activated and slows the interface
2019-04-11 16:08:50 +02:00
EXPORTS_SHARE_MODELS=Export models are share with everybody
ExportSetup=Setup of module Export
2020-04-21 18:18:07 +02:00
ImportSetup=Setup of module Import
2019-04-11 16:08:50 +02:00
InstanceUniqueID=Unique ID of the instance
SmallerThan=Smaller than
LargerThan=Larger than
2020-08-30 16:28:07 +02:00
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=Note that If a tracking ID of an object is found into incoming email, or if the email is an answer of an email aready collected and linked to an object, the event will be automatically linked to the known related object too.
2019-04-11 16:08:50 +02:00
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=With a GMail account, if you enabled the 2 steps validation, it is recommanded to create a dedicated second password for the application instead of using your own account passsword from https://myaccount.google.com/.
EmailCollectorTargetDir=It may be a desired behaviour to move the email into another tag/directory when it was processed successfully. Just set name of directory here to use this feature (Do NOT use special characters in name). Note that you must also use a read/write login account.
2020-01-27 16:07:53 +01:00
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=You can use this action to use the email content to find and load an existing thirdparty in your database. The found (or created) thirdparty will be used for following actions that need it. In the parameter field you can use for example 'EXTRACT:BODY:Name:\\s([^\\s]*)' if you want to extract the name of the thirdparty from a string 'Name: name to find' found into the body.
EndPointFor=End point for %s : %s
2019-06-27 13:52:46 +02:00
DeleteEmailCollector=Delete email collector
2019-07-24 14:59:03 +02:00
ConfirmDeleteEmailCollector=Are you sure you want to delete this email collector?
2019-08-12 17:37:23 +02:00
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=Recipient emails will be always replaced with this value
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=At least 1 default bank account must be defined
2019-08-31 02:17:50 +02:00
RESTRICT_ON_IP=Allow access to some host IP only (wildcard not allowed, use space between values). Empty means every hosts can access.
2020-03-14 00:14:42 +01:00
IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [::1]
2019-08-31 02:17:50 +02:00
BaseOnSabeDavVersion=Based on the library SabreDAV version
NotAPublicIp=Not a public IP
MakeAnonymousPing=Make an anonymous Ping '+1' to the Dolibarr foundation server (done 1 time only after installation) to allow the foundation to count the number of Dolibarr installation.
2019-12-22 12:55:38 +01:00
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Feature not available when module Reception is enabled
EmailTemplate=Template for email
2020-03-14 00:14:42 +01:00
EMailsWillHaveMessageID=Emails will have a tag 'References' matching this syntax
2020-04-21 18:18:07 +02:00
PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=If you want to have some texts in your PDF duplicated in 2 different languages in the same generated PDF, you must set here this second language so generated PDF will contains 2 different languages in same page, the one chosen when generating PDF and this one (only few PDF templates support this). Keep empty for 1 language per PDF.
2020-03-14 00:14:42 +01:00
FafaIconSocialNetworksDesc=Enter here the code of a FontAwesome icon. If you don't know what is FontAwesome, you can use the generic value fa-address-book.
2020-06-18 10:05:00 +02:00
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=Feature not available when module Reception is enabled
2020-04-21 18:18:07 +02:00
RssNote=Note: Each RSS feed definition provides a widget that you must enable to have it available in dashboard
2020-06-18 10:05:00 +02:00
JumpToBoxes=Przejdź do Konfiguracja -> Widżety
MeasuringUnitTypeDesc=Użyj tu wartości takich jak „rozmiar”, „powierzchnia”, „objętość”, „waga”, „czas”
2020-05-23 23:50:00 +02:00
MeasuringScaleDesc=The scale is the number of places you have to move the decimal part to match the default reference unit. For "time" unit type, it is the number of seconds. Values between 80 and 99 are reserved values.
2020-08-30 16:28:07 +02:00
TemplateAdded=Template added
TemplateUpdated=Template updated
TemplateDeleted=Template deleted
MailToSendEventPush=Template for event reminder emails