Update Spanish.properties (#12953)

This commit is contained in:
Nahuel Geno 2025-02-13 15:36:14 -03:00 committed by GitHub
parent 68d0877c18
commit ffe3125f65
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -96,10 +96,8 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Nueva [civName]\n(anteriormente
Requires [buildingName] to be built in the city = Requiere un [buildingName] en la ciudad
Requires [buildingName] to be built in all cities = Requiere un [buildingName] en cada ciudad
Provides a free [buildingName] in the city = Proporciona un [buildingName] gratis en la ciudad
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Requires improved [resource] near city = Requiere [resource] mejorado cerca de la ciudad
Requires at least one of the following resources improved near the city: = Requiere al menos uno de los siguientes recursos mejorados cerca de la ciudad:
Wonder is being built elsewhere = Esta Maravilla se está construyendo en otro lugar
National Wonder is being built elsewhere = Esta Maravilla Nacional se está construyendo en otro lugar
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Requiere un/a [buildingName] en todas las ciudades [cityFilter]
@ -377,8 +375,7 @@ Start game! = ¡Empezar partida!
Map Options = Opciones del Mapa
Game Options = Opciones de Partida
Civilizations = Civilizaciones
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Shuffle Civ Order at Start = Mezclar el orden de las civ al inicio
Map Type = Mapa
Map file = Escoger mapa
Max Turns = ⏳Turnos Máximos
@ -817,8 +814,7 @@ Hidden = Ocultas
Visible = Visibles
Permanent = Permanentes
# Requires translation!
Show minimap =
Show minimap = Mostrar minimapa
Show tutorials = Mostrar Tutoriales
Reset tutorials = Reiniciar tutoriales
@ -854,8 +850,7 @@ Gameplay = Jugabilidad
Check for idle units = Verificar Unidades inactivas
'Next unit' button cycles idle units = El botón de 'Siguiente unidad' activa y desactiva las unidades inactivas
Auto Unit Cycle = Ciclo Aut. de Unidades
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Show Small Skip/Cycle Unit Button = Mostrar pequeño botón de salto/ciclo unidad
Move units with a single tap = Mover Unidades con un solo toque
Move units with a long tap = Mover unidades con toque prolongado
Auto-assign city production = Construcción Automática en las Ciudades
@ -1656,8 +1651,7 @@ Bonus stats for improvement = Atributos bonus de la mejora
Buildings that consume this resource = Edificios que consumen este recurso
Buildings that provide this resource = Edificios que proveen este recurso
Improvements that provide this resource = Mejoras que proveen este recurso
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Buildings that require this resource improved near the city = Edificios que requieren este recurso mejorado cerca de la ciudad
Units that consume this resource = Unidades que consumen este recurso
Can be built on = Se puede construir en
Cannot be built on = No se puede construir en
@ -6917,14 +6911,11 @@ Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to
Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed Defending Strength based on your tech Era, so be careful!\nRanged Units can't attack, Melee Units have a Strength penalty, and all have limited vision. = Las Unidades son indefensas al embarcar (no se benefician de modificadores), y tienen una Fuerza de Defensa fija dependiendo de la Era, ¡así que ten cuidado!\nUnidades de largo alcance no pueden atacar, Unidades Cuerpo a Cuerpo tienen penalidad al atacar, y todas tienen visión limitada.
Idle Units = Unidades sin Utilizar
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. = Al hacer clic en "Siguiente unidad", se pasa a la siguiente unidad inactiva de la cola (como se indica en Descripción general -> Unidades). Después de dar una orden a una unidad, si está habilitado "Ciclo automático de unidad" en Opciones -> Juego, seleccionará automáticamente la siguiente unidad inactiva.
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. = Si no quieres mover una unidad este turno, puedes omitirla haciendo clic nuevamente en "Siguiente unidad" o ordenarle a la unidad que "Omita turno".
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. = Si deseas desactivar la función "Siguiente unidad" por completo, puedes activarla en Opciones -> Jugabilidad -> Verificar unidades inactivas.
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. = Si prefieres que 'Siguiente unidad' cicle las unidades y no las marques como Terminadas, puedes cambiarlo en el menú Opciones.
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. = También puedes recorrer las unidades inactivas usando los triángulos izquierdo y derecho en la Tabla de unidades en la parte inferior izquierda de la pantalla. O, de manera predeterminada, usando el botón Ciclo junto al botón "Siguiente unidad".
Contact Me = Contacta conmigo
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = ¡Hey! Si has jugado hasta aquí es probable que hayas visto que el juego está sin acabar.\n Unciv está pensado para ser open-source y gratis, siempre.\n Esto significa que no habrá anuncios ni ninguna chorrada.