diff --git a/android/assets/jsons/translations/Afrikaans.properties b/android/assets/jsons/translations/Afrikaans.properties index 387b58832d..881f4e5d7e 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Afrikaans.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Afrikaans.properties @@ -2974,6 +2974,8 @@ Next page = # Requires translation! Open Github page = # Requires translation! +Link copied to clipboard = + # Requires translation! Permanent audiovisual mod = # Requires translation! Installed = @@ -3746,6 +3748,8 @@ Irremovable = # Requires translation! Will be replaced by automated workers = # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = + # Requires translation! for [amount] turns = # Requires translation! with [amount]% chance = @@ -3786,6 +3790,8 @@ after discovering [tech] = # Requires translation! before discovering [tech] = # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = # Requires translation! after adopting [policy/belief] = @@ -3968,6 +3974,8 @@ Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = # Requires translation! This Promotion is free = # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = + # Requires translation! Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = # Requires translation! Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = @@ -11818,4 +11826,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Belarusian.properties b/android/assets/jsons/translations/Belarusian.properties index f90bca21dd..7919fbe9fb 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Belarusian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Belarusian.properties @@ -2897,6 +2897,8 @@ Next page = # Requires translation! Open Github page = # Requires translation! +Link copied to clipboard = + # Requires translation! Permanent audiovisual mod = # Requires translation! Installed = @@ -3669,6 +3671,8 @@ Irremovable = # Requires translation! Will be replaced by automated workers = # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = + # Requires translation! for [amount] turns = # Requires translation! with [amount]% chance = @@ -3709,6 +3713,8 @@ after discovering [tech] = # Requires translation! before discovering [tech] = # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = # Requires translation! after adopting [policy/belief] = @@ -3891,6 +3897,8 @@ Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = # Requires translation! This Promotion is free = # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = + # Requires translation! Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = # Requires translation! Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = @@ -11767,4 +11775,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Bosnian.properties b/android/assets/jsons/translations/Bosnian.properties index 8300a35390..5c083ffa90 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Bosnian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Bosnian.properties @@ -3208,6 +3208,8 @@ Next page = # Requires translation! Open Github page = # Requires translation! +Link copied to clipboard = + # Requires translation! Permanent audiovisual mod = # Requires translation! Installed = @@ -3980,6 +3982,8 @@ Irremovable = # Requires translation! Will be replaced by automated workers = # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = + # Requires translation! for [amount] turns = # Requires translation! with [amount]% chance = @@ -4020,6 +4024,8 @@ after discovering [tech] = # Requires translation! before discovering [tech] = # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = # Requires translation! after adopting [policy/belief] = @@ -4202,6 +4208,8 @@ Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = # Requires translation! This Promotion is free = # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = + # Requires translation! Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = # Requires translation! Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = @@ -12078,4 +12086,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties index 6de7443606..a6278d1e47 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties @@ -1830,6 +1830,8 @@ Mods of mods = Mods de mods Mod info and options = Informações e opções do mod Next page = Próxima página Open Github page = Abra a página do Github + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Mod audiovisual permanente Installed = Instalado Downloaded! = Baixado! @@ -2238,6 +2240,8 @@ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your close Unpillagable = Impossível pilhar Irremovable = Irremovível Will be replaced by automated workers = Será substituído por trabalhadores automatizados + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = por [amount] turnos with [amount]% chance = com [amount]% de chance every [positiveAmount] turns = cada [positiveAmount] turnos @@ -2258,6 +2262,8 @@ if starting in the [era] = se começar no período [era] if no other Civilization has researched this = se nenhuma outra Civilização pesquisou isso after discovering [tech] = depois de descobrir [tech] before discovering [tech] = antes de descobrir [tech] + # Requires translation! +while researching [tech] = if no other Civilization has adopted this = se nenhuma outra civilização adotou isto after adopting [policy/belief] = depois de adotar [policy/belief] before adopting [policy/belief] = antes de adotar [policy/belief] @@ -2351,6 +2357,8 @@ This Unit gains the [promotion] promotion = Esta Unidade ganha a promoção [pro This Unit loses the [promotion] promotion = Esta unidade perde a promoção [promotion] Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Fazé-lo vai consumir esta oportunidade de escolher uma Promoção This Promotion is free = Esta promoção é gratuita + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Fornece o edifício [stat] mais barato em suas primeiras [positiveAmount] cidades gratuitamente Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Fornece um(a) [buildingName] em suas primeiras [positiveAmount] cidades gratuitamente upon discovering [tech] = ao descobrir [tech] @@ -6768,4 +6776,10 @@ Reveal known resources on world screen = Revele recursos conhecidos na tela do m In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = Na visão geral dos Recursos, clique em um ícone de recurso para centralizar a tela do mundo nos paineis já descobertos e que fornecem esse recurso. Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = Alternativamente, clique no número "Não melhorado" para centralizar a tela do mundo apenas nos paineis possuídos onde o recurso não foi melhorado. If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Se mais de um painel estiver disponível, clique repetidamente na notificação para percorrer todos eles. + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Bulgarian.properties b/android/assets/jsons/translations/Bulgarian.properties index 6e1694f97a..4de239384d 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Bulgarian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Bulgarian.properties @@ -2300,6 +2300,8 @@ Next page = # Requires translation! Open Github page = # Requires translation! +Link copied to clipboard = + # Requires translation! Permanent audiovisual mod = # Requires translation! Installed = @@ -3066,6 +3068,8 @@ Irremovable = # Requires translation! Will be replaced by automated workers = # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = + # Requires translation! for [amount] turns = # Requires translation! with [amount]% chance = @@ -3106,6 +3110,8 @@ after discovering [tech] = # Requires translation! before discovering [tech] = # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = # Requires translation! after adopting [policy/belief] = @@ -3287,6 +3293,8 @@ Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = # Requires translation! This Promotion is free = # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = + # Requires translation! Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = # Requires translation! Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = @@ -9897,4 +9905,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Catalan.properties b/android/assets/jsons/translations/Catalan.properties index 136dd4f273..66e14da8c6 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Catalan.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Catalan.properties @@ -1837,6 +1837,8 @@ Mods of mods = Mods de mods Mod info and options = Informació del mod i opcions Next page = Pàgina següent Open Github page = Obre la pàgina GitHub + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Mod audiovisual permanent Installed = Instal·lats Downloaded! = S’ha descarregat correctament. @@ -2246,6 +2248,8 @@ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your close Unpillagable = No es pot saquejar. Irremovable = No es pot treure. Will be replaced by automated workers = Els treballadors automatitzats les reemplaçaran. + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = durant [amount] torns with [amount]% chance = amb una probabilitat de [amount] %. every [positiveAmount] turns = cada [positiveAmount] torns @@ -2266,6 +2270,8 @@ if starting in the [era] = si es comença a l’[era] if no other Civilization has researched this = si cap altra civilització l’ha recercat after discovering [tech] = després de descobrir «[tech]» before discovering [tech] = abans de descobrir «[tech]» + # Requires translation! +while researching [tech] = if no other Civilization has adopted this = si cap altra civilització l’ha adoptat after adopting [policy/belief] = després d’adoptar «[policy/belief]» before adopting [policy/belief] = abans d’adoptar «[policy/belief]» @@ -2359,6 +2365,8 @@ This Unit gains the [promotion] promotion = Aquesta unitat guanya l’ascens [pr This Unit loses the [promotion] promotion = Aquesta unitat perd l’ascens [promotion]. Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Si es tria, es perdrà aquesta oportunitat de triar un ascens. This Promotion is free = Aquest ascens és gratuït. + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Aconsegueix de franc l’edifici [stat] més barat en les primeres [positiveAmount] ciutats de la civilització. Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = S’obté un [buildingName] en les primeres [positiveAmount] ciutats de la civilització. upon discovering [tech] = quan es descobreix [tech] @@ -6825,4 +6833,10 @@ Reveal known resources on world screen = Revela els recursos coneguts a la vista In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = A la vista de recursos, feu clic en un recurs per a entrar a la vista del món en caselles descobertes que tinguin el recurs. Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = Alternativament, feu clic al nombre «Sense millorar» per a centrar a la vista del món només caselles de dins de la vostra frontera que tinguin el recurs i no estiguin millorades. If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Si hi ha més d’una casella disponible, feu clic diverses vegades a les notificacions per a recórrer-les totes. + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Czech.properties b/android/assets/jsons/translations/Czech.properties index 5ca3ada3a2..6f356a6b5f 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Czech.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Czech.properties @@ -2105,6 +2105,8 @@ Mods of mods = Mod info and options = Informace o modu a možnosti Next page = Další strana Open Github page = Otevřít webovou stranu na Githubu + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Trvalý audiovizuální mod Installed = Nainstalováno Downloaded! = Staženo! @@ -2593,6 +2595,8 @@ Irremovable = # Requires translation! Will be replaced by automated workers = # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = + # Requires translation! for [amount] turns = # Requires translation! with [amount]% chance = @@ -2622,6 +2626,8 @@ if no other Civilization has researched this = after discovering [tech] = po objevu technologie [tech] before discovering [tech] = před objevem technologie [tech] # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = after adopting [policy/belief] = po přijetí politiky [policy/belief] before adopting [policy/belief] = před přijetím politiky [policy/belief] @@ -2758,6 +2764,8 @@ This Unit loses the [promotion] promotion = Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Přijde tím ale o možnost povýšení # Requires translation! This Promotion is free = + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Zdarma poskytne nejlevnější [stat] budovu v našich prvních [positiveAmount] městech Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Zdarma poskytne budovu [buildingName] v našich prvních [positiveAmount] městech # Requires translation! @@ -7907,4 +7915,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties b/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties index a149e6f1af..bf90eab9ec 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties @@ -1838,6 +1838,8 @@ Mods of mods = Mods van mods Mod info and options = Mod info en opties Next page = Volgende pagina Open Github page = Open github pagina + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Permanente audiovisuele mod Installed = Geinstalleerd Downloaded! = Gedownload! @@ -2247,6 +2249,8 @@ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your close Unpillagable = Kan niet worden geplunderd Irremovable = Niet verwijderbaar Will be replaced by automated workers = Wordt vervangen door geautomatiseerde werkers + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = voor [amount] beurten with [amount]% chance = met [amount]% kans every [positiveAmount] turns = elke [positiveAmount] beurten @@ -2267,6 +2271,8 @@ if starting in the [era] = indien men start in het [era] if no other Civilization has researched this = als geen andere Beschavingen dit reeds ontdekt hebben after discovering [tech] = na ontdekking van [tech] before discovering [tech] = voor het ontdekken van [tech] + # Requires translation! +while researching [tech] = if no other Civilization has adopted this = Als geen andere Beschaving dit aangenomen heeft after adopting [policy/belief] = Na het aannemen van [policy/belief] before adopting [policy/belief] = voor het aannemen van [policy/belief] @@ -2365,6 +2371,8 @@ This Unit gains the [promotion] promotion = Deze eenheid krijgt de [promotion] p This Unit loses the [promotion] promotion = Deze Eenheid verliest de [promotion] promotie Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Door dit te doen gebruik je deze mogelijkheid om een Promotie te kiezen This Promotion is free = Deze Promotie is gratis + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Geeft het goedkoopste [stat] gebouw gratis in je eerste [positiveAmount] steden Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Geeft een gratis [buildingName] in je eerste [positiveAmount] steden upon discovering [tech] = na ontdekking van [tech] @@ -6883,4 +6891,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/English.properties b/android/assets/jsons/translations/English.properties index 7476bbdd43..947e2eb409 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/English.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/English.properties @@ -3404,6 +3404,8 @@ Next page = # Requires translation! Open Github page = # Requires translation! +Link copied to clipboard = + # Requires translation! Permanent audiovisual mod = # Requires translation! Installed = @@ -4176,6 +4178,8 @@ Irremovable = # Requires translation! Will be replaced by automated workers = # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = + # Requires translation! for [amount] turns = # Requires translation! with [amount]% chance = @@ -4216,6 +4220,8 @@ after discovering [tech] = # Requires translation! before discovering [tech] = # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = # Requires translation! after adopting [policy/belief] = @@ -4398,6 +4404,8 @@ Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = # Requires translation! This Promotion is free = # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = + # Requires translation! Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = # Requires translation! Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = @@ -12270,4 +12278,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Filipino.properties b/android/assets/jsons/translations/Filipino.properties index 61d73c5ead..04900f15a3 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Filipino.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Filipino.properties @@ -1989,6 +1989,8 @@ Mods of mods = Mga mod ng mga mod Mod info and options = Impormasyon at Mga Opsyon ng Mod Next page = Susunod na pahina Open Github page = Buksan ang pahina sa Github + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Permanenteng pang-awdyobiswal na mod Installed = Na-install Downloaded! = Na-download! @@ -2424,6 +2426,8 @@ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your close Unpillagable = Di kayang nakawin Irremovable = Di kayang tanggalin Will be replaced by automated workers = Mapapalitan ng mga awtomatikong manggagawa + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = abot sa [amount] turno with [amount]% chance = nang may [amount]% na pagkakataon # Requires translation! @@ -2447,6 +2451,8 @@ if no other Civilization has researched this = kung walang sibilisasyon na nakas after discovering [tech] = pagkatapos madiskubre ang [tech] before discovering [tech] = bago madiskubre ang [tech] # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = after adopting [policy/belief] = pagkatapos ipagtibay ang [policy/belief] before adopting [policy/belief] = bago magtakda ng [policy/belief] @@ -2558,6 +2564,8 @@ This Unit loses the [promotion] promotion = Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Kapag ginawa ito, mawawala ang pagkakataon na makapili ng promosyon # Requires translation! This Promotion is free = + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Nagbibigay ng pinakamurang [stat] na gusali sa unang [positiveAmount] na lungsod nang libre. Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Nagbibigay ng [buildingName] sa iyong unang [positiveAmount] lungsod nang libre upon discovering [tech] = kapag nakadiskubre ng [tech] @@ -7336,4 +7344,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Finnish.properties b/android/assets/jsons/translations/Finnish.properties index bb1aa80a67..0252f27816 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Finnish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Finnish.properties @@ -2456,6 +2456,8 @@ Next page = Seuraava sivu # Requires translation! Open Github page = # Requires translation! +Link copied to clipboard = + # Requires translation! Permanent audiovisual mod = Installed = Asennettu Downloaded! = Ladattu! @@ -3198,6 +3200,8 @@ Irremovable = # Requires translation! Will be replaced by automated workers = # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = + # Requires translation! for [amount] turns = # Requires translation! with [amount]% chance = @@ -3238,6 +3242,8 @@ after discovering [tech] = # Requires translation! before discovering [tech] = # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = # Requires translation! after adopting [policy/belief] = @@ -3414,6 +3420,8 @@ Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = # Requires translation! This Promotion is free = # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = + # Requires translation! Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = # Requires translation! Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = @@ -10120,4 +10128,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/French.properties b/android/assets/jsons/translations/French.properties index af02ded343..75bb11e21c 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/French.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/French.properties @@ -1830,6 +1830,8 @@ Mods of mods = Mods de mods Mod info and options = Options et info du mod Next page = Page suivante Open Github page = Ouvrir la page GitHub + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Mod audiovisuel permanent Installed = Installé Downloaded! = Téléchargé ! @@ -2238,6 +2240,8 @@ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your close Unpillagable = Non-pillable Irremovable = Insupprimable Will be replaced by automated workers = Sera remplacé par les ouvriers automatisés + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = pour [amount] tours with [amount]% chance = avec [amount]% de chances every [positiveAmount] turns = tous les [positiveAmount] tours @@ -2258,6 +2262,8 @@ if starting in the [era] = si débute à [era] if no other Civilization has researched this = si aucune autre Civilisation n'a recherché ceci after discovering [tech] = après avoir découvert [tech] before discovering [tech] = avant de découvrir [tech] + # Requires translation! +while researching [tech] = if no other Civilization has adopted this = si aucune autre Civilisation n'a adopté ceci after adopting [policy/belief] = après avoir adopté [policy/belief] before adopting [policy/belief] = avant d'adopter [policy/belief] @@ -2269,9 +2275,7 @@ before enhancing a religion = avant de renforcer une religion after enhancing a religion = après avoir renforcé une religion after generating a Great Prophet = après avoir généré un Grand Prophète if [buildingFilter] is constructed = si un(e) [buildingFilter] est construit(e) - # Requires translation! if [buildingFilter] is constructed in all [cityFilter] cities = si un(e) [buildingFilter] est construit(e) dans toutes les villes [cityFilter] - # Requires translation! if [buildingFilter] is constructed in at least [positiveAmount] of [cityFilter] cities = si un(e) [buildingFilter] est construit(e) dans au moins [positiveAmount] villes [cityFilter] if [buildingFilter] is constructed by anybody = si un(e) [buildingFilter] est construit(e) par quiconque with [resource] = avec [resource] @@ -2351,6 +2355,8 @@ This Unit gains the [promotion] promotion = Cette Unité gagne la promotion [pro This Unit loses the [promotion] promotion = Cette Unité perd la promotion [promotion] Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Se soigner ainsi remplacera la possibilité actuelle de choisir une Promotion This Promotion is free = Cette Promotion est gratuite + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Fournit gratuitement le bâtiment [stat] le moins cher dans vos [positiveAmount] premières villes Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Fournit gratuitement un(e) [buildingName] dans vos [positiveAmount] premières villes upon discovering [tech] = en découvrant [tech] @@ -2531,7 +2537,6 @@ Conditional = Conditionnel TriggerCondition = DéclencherCondition UnitTriggerCondition = UnitéDéclencherCondition UnitActionModifier = UnitéActionModificateur - # Requires translation! MetaModifier = MétaModificateur @@ -6768,4 +6773,10 @@ Reveal known resources on world screen = Révéler les ressources connues sur l' In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = Dans la Vue d'ensemble des Ressources, cliquez sur une icône de ressource pour centrer la carte sur les cases déjà découvertes et fournissant cette ressource. Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = Il est également possible de cliquer sur la valeur "Non-Aménagées" pour centrer la carte uniquement sur les cases de votre empire où la ressource n'est pas aménagée. If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Si plus d'une case est disponible, cliquez plusieurs fois sur la notification afin de les parcourir en boucle. + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/German.properties b/android/assets/jsons/translations/German.properties index 1404469932..dfd29e84b1 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/German.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/German.properties @@ -1837,6 +1837,8 @@ Mods of mods = Mods für Mods Mod info and options = Mod-Info und Optionen Next page = Nächste Seite Open Github page = Auf Github öffnen + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Permanente audiovisuelle Mod Installed = Installiert Downloaded! = Heruntergeladen. @@ -2246,6 +2248,8 @@ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your close Unpillagable = Darf nicht geplündert werden Irremovable = Nicht entfernbar Will be replaced by automated workers = Wird durch automatisierte Arbeiter ersetzt + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = für [amount] Runden with [amount]% chance = mit [amount]% Chance every [positiveAmount] turns = aller [positiveAmount] Runden @@ -2266,6 +2270,8 @@ if starting in the [era] = wenn mit der [era] gestartet wird if no other Civilization has researched this = wenn keine andere Zivilisation dies bereits erforscht hat after discovering [tech] = nach dem Entdecken von [tech] before discovering [tech] = vor dem Entdecken von [tech] + # Requires translation! +while researching [tech] = if no other Civilization has adopted this = wenn keine andere Zivilisation diese verabschiedet hat after adopting [policy/belief] = nach dem Verabschieden von [policy/belief] before adopting [policy/belief] = vor dem Verabschieden von [policy/belief] @@ -2364,6 +2370,8 @@ This Unit gains the [promotion] promotion = Diese Einheit erhält die [promotion This Unit loses the [promotion] promotion = Die Einheit verliert die [promotion] Beförderung Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Dadurch wird die Möglichkeit, eine Beförderung zu wählen, verbraucht. This Promotion is free = Diese Beförderung ist kostenlos + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Stellt das günstigste [stat] Gebäude in deinen ersten [positiveAmount] Städten kostenlos zur Verfügung Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Stellt ein [buildingName] Gebäude in deinen ersten [positiveAmount] Städten kostenlos zur Verfügung upon discovering [tech] = bei der Entdeckung von [tech] @@ -6802,4 +6810,10 @@ Reveal known resources on world screen = Bekannte Ressourcen auf der Weltansicht In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = In der Ressource-Übersicht kann man auf das Symbol klicken und erhält eine Benachrichtigung auf der Weltansicht, die bekannte Vorkommen zeigt. Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = Klickt man stattdessen auf die Zahl unter "Unverbessert", bekommt man nur diejenigen gezeigt, die man erschließen könnte, dies aber noch nicht getan ist. If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Wie bei den meisten solchen Benachrichtigungen, kann wiederholtes Klicken alle Vorkommen reihum zeigen. + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Greek.properties b/android/assets/jsons/translations/Greek.properties index b921ed89ad..c2ba2ed1bc 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Greek.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Greek.properties @@ -3027,6 +3027,8 @@ Next page = Επόμενη σελλίδα # Requires translation! Open Github page = # Requires translation! +Link copied to clipboard = + # Requires translation! Permanent audiovisual mod = Installed = Εγκατεστημένο Downloaded! = Φωρτομένο! @@ -3790,6 +3792,8 @@ Irremovable = # Requires translation! Will be replaced by automated workers = # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = + # Requires translation! for [amount] turns = # Requires translation! with [amount]% chance = @@ -3830,6 +3834,8 @@ after discovering [tech] = # Requires translation! before discovering [tech] = # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = # Requires translation! after adopting [policy/belief] = @@ -4010,6 +4016,8 @@ Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = # Requires translation! This Promotion is free = # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = + # Requires translation! Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = # Requires translation! Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = @@ -11483,4 +11491,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Hungarian.properties b/android/assets/jsons/translations/Hungarian.properties index 4defe6b341..132b9fa5cb 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Hungarian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Hungarian.properties @@ -1837,6 +1837,8 @@ Mods of mods = Modok modjai Mod info and options = Több infó és lehetőség Next page = Következő oldal Open Github page = Github megnyitása + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Állandó audiovizuális mod Installed = Telepítve Downloaded! = Letöltve! @@ -2252,6 +2254,8 @@ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your close Unpillagable = Nem fosztható ki Irremovable = Elmozdíthatatlan Will be replaced by automated workers = Önállósított munkások jelennek meg a helyén + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = [amount] körig with [amount]% chance = [amount]% eséllyel every [positiveAmount] turns = minden [positiveAmount]. körben @@ -2272,6 +2276,8 @@ if starting in the [era] = ha a [era]ban kezdődik a játék if no other Civilization has researched this = ha még nem találta fel ezt más civilizáció after discovering [tech] = [tech] feltalálása után before discovering [tech] = a(z) [tech] feltalálása előtt + # Requires translation! +while researching [tech] = if no other Civilization has adopted this = ha másik civilizáció még nem iktatta be ezt after adopting [policy/belief] = a(z) [policy/belief] beiktatása után before adopting [policy/belief] = a(z) [policy/belief] beiktatása előtt @@ -2370,6 +2376,8 @@ This Unit gains the [promotion] promotion = Ez az egység megkapja a(z) [promoti This Unit loses the [promotion] promotion = Ez az egység elveszíti a(z) [promotion] előléptetést Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Ha ezt választod, elveszik ez az előléptetési lehetőség This Promotion is free = Ez az előléptetés ajándék + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Az első [positiveAmount] városodban ingyen van a legolcsóbb épület, amely [stat] pontokat termel Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Az első [positiveAmount] városodban ingyen van a(z) [buildingName] upon discovering [tech] = a(z) [tech] felfedezésekor @@ -7949,4 +7957,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties index fc7d3c5ad3..4b63eeac06 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties @@ -1830,6 +1830,8 @@ Mods of mods = Mod untuk mod Mod info and options = Info mod dan opsi Next page = Halaman selanjutnya Open Github page = Buka laman Github + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Mod audiovisual permanen Installed = Terpasang Downloaded! = Berhasil diunduh! @@ -2238,6 +2240,8 @@ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your close Unpillagable = Tidak dapat dijarah Irremovable = Tidak dapat disingkirkan Will be replaced by automated workers = Akan digantikan oleh pekerja otomatis + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = untuk [amount] giliran with [amount]% chance = dengan [amount]% kemungkinan every [positiveAmount] turns = setiap [positiveAmount] giliran @@ -2258,6 +2262,8 @@ if starting in the [era] = jika memulai dari [era] if no other Civilization has researched this = jika tidak ada Peradaban lain yang telah meriset ini after discovering [tech] = setelah menemukan [tech] before discovering [tech] = sebelum menemukan [tech] + # Requires translation! +while researching [tech] = if no other Civilization has adopted this = jika belum ada Peradaban lain yang sudah menerapkannya after adopting [policy/belief] = setelah menerapkan [policy/belief] before adopting [policy/belief] = sebelum menerapkan [policy/belief] @@ -2269,9 +2275,7 @@ before enhancing a religion = sebelum menguatkan agama after enhancing a religion = setelah menguatkan agama after generating a Great Prophet = setelah memunculkan Nabi Besar if [buildingFilter] is constructed = jika [buildingFilter] telah dibangun - # Requires translation! if [buildingFilter] is constructed in all [cityFilter] cities = jika [buildingFilter] telah dibangun di semua [cityFilter] kota - # Requires translation! if [buildingFilter] is constructed in at least [positiveAmount] of [cityFilter] cities = jika setidaknya [buildingFilter] telah dibangun di [positiveAmount] [cityFilter] kota if [buildingFilter] is constructed by anybody = jika [buildingFilter] dibangun oleh siapa pun with [resource] = dengan [resource] @@ -2351,6 +2355,8 @@ This Unit gains the [promotion] promotion = Unit ini memperoleh promosi [promoti This Unit loses the [promotion] promotion = Unit ini kehilangan promosi [promotion] Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Tindakan ini akan memakai kesempatan untuk memilih sebuah Promosi This Promotion is free = Promosi ini gratis + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Menyediakan bangunan [stat] yang paling murah di [positiveAmount] kota pertamamu secara gratis Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Menyediakan [buildingName] di [positiveAmount] kota pertamamu secara gratis upon discovering [tech] = saat menemukan [tech] @@ -2531,7 +2537,6 @@ Conditional = Kondisional TriggerCondition = KondisiPemicu UnitTriggerCondition = KondisiPemicuUnit UnitActionModifier = PemodifikasiTindakanUnit - # Requires translation! MetaModifier = PemodifikasiMeta @@ -3909,9 +3914,7 @@ I, Pho Kun Ramkhamhaeng, King of Siam, consider it a great honor that you have w Greetings. I believe this is a fair proposal for both parties. What do you think? = Salam. Saya percaya ini adalah penawaran yang adil untuk kedua pihak. Bagaimana menurutmu? Welcome. = Selamat datang. Father Governs Children = Ayah Memerintah Anak - # Requires translation! O Great King Ramkhamhaeng, the Siamese people obey you with respect and fear! The beautiful and mysterious land of Siam is an ancient country in the heart of Southeast Asia, which was besieged by many foes, plagued by bloody war and great poverty, but eventually the smart and loyal Siamese people have endured and triumphed. Siam was a part of the Khmer Empire until the 13th century AD, before its brave people took arms and led a revolution to form the small Sukhothai kingdom. After many battles and diplomacy prowess, this tiny kingdom became a mighty empire, which would dominate South East Asia for more than a century. = Oh Raja Agung Ramkhamhaeng, rakyat Siam menurutimu dengan hormat dan ketakutan! Tanah indah dan misterius Siam adalah negara kuno di jantung Asia Tenggara, yang dikepung oleh banyak musuh, diwabahi oleh perang yang berdarah dan kemiskinan yang hebat,tapi pada akhirnya Rakyat Siam yang pintar dan setia telah bertahan dan berjaya. Siam dulunya adalah bagian dari Kekaisaran Khmer sampai abad ke-13 M, sebelum rakyatnya yang berani mengangkat senjata dan memimpin revolusi untuk mendirikan kerajaan kecil Sukhothai. Setelah banyaknya pertempuran dan kecakapan diplomatik, kerajaan kecil ini menjadi kekaisaran yang kuat, yang mendominasi Asia Tenggara lebih dari satu abad. - # Requires translation! Wise and powerful King Ramkhamhaeng, your people want to revive these days of glory! Can you make a new dawn break on Siam? Will your new empire shine through the ages of history? = Raja Ramkhamhaeng yang bijaksana dan kuat, rakyatmu ingin membangkitkan kembali masa-masa kejayaan ini! Bisakah engkau membuat fajar baru menyingsing di Siam? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah? Sukhothai = Sukhothai Si Satchanalai = Si Satchanalai @@ -3952,9 +3955,7 @@ If my defeat is, without any doubt, the will of God, then I will accept it. = Ji God blesses those who deserve it. I am Isabel of Spain. = Tuhan memberkati mereka yang pantas diberkati. Aku Isabel dari Spanyol. I hope this deal will receive your blessing. = Aku harap penawaran ini akan mendapatkan persetujuan darimu. Seven Cities of Gold = Tujuh Kota Emas - # Requires translation! Holy Isabella, envoy of God, Great Queen of Castille and León, your people celebrate you! Spain is a beautiful and ancient country, a link between Europe and Africa, one shore on the Mediterranean and the other on the mighty Atlantic Ocean. The Spanish culture had taken the best of the Christian and Muslim worlds, and was ready to dominate the world for centuries. Powerful Spanish military fleets and brave explorers found and conquered much of the New World. Exploiting a whole new continent and its riches, Spain reached a state of power few could compete with for hundreds of years. = Isabela yang Suci, utusan Tuhan, Ratu Agung Kastilia dan León, rakyatmu merayakanmu! Spanyol adalah negara yang cantik dan kuno, penghubung antara Eropa dan Afrika, satu pantai di Mediterania dan satunya di Samudra Atlantik yang perkasa. Kebudayaan Spanyol mengambil yang terbaik dari dunia Kristen dan Muslim, dan siap untuk mendominasi dunia selama berabad-abad. Armada militer Spanyol yang kuat dan penjelajah yang berani menemukan dan menaklukkan sebagian besar Dunia Baru. Mengeksploitasi benua yang baru dan kekayaannya, Spanyol mencapai kekuatan yang hanya dapat ditandingi oleh beberapa selama ratusan tahun. - # Requires translation! O splendid and virtuous Isabella! By the will of the heavens, will Spain reborn to achieve its holy destiny and become a new El Dorado? Will your new empire shine through the ages of history? = Oh Isabela yang angkuh dan berbudi luhur! Atas kehendak surga, akankah Spanyol lahir kembali untuk mencapai tujuan sucinya dan menjadi El Dorado yang baru? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah? Madrid = Madrid Barcelona = Barcelona @@ -4005,9 +4006,7 @@ We have been consumed by the fires of hatred and rage. Enjoy your victory in thi I am Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will find only destruction. You would do well to avoid repeating the mistakes others have made in the past. = Aku Askia dari Songhai. Kami orang baik - tetapi mereka yang kelewatan hanya akan menemukan kehancuran. Kamu harus berlaku baik untuk menghindari mengulangi kesalahan yang dilakukan orang lain di masa lalu. Can I interest you in this deal? = Bisakah aku membuatmu tertarik dengan penawaran ini? River Warlord = Panglima Perang Sungai - # Requires translation! Askia, leader of the Songhai people and greatest of all, may God watch your path towards glory! Songhai was under the rule of the mighty West African state of Mali until the middle of the 14th century. Great King Sunni Ali Ber fought for independance, and showed to all Songhai's power, by conquering territories and repelling many foes who sought to destroy the rising kingdom. Ultimately, conquest of the wealthy cities of Timbuktu and Jenne made Songhai an empire with enough economic power to survive for a century, until the empire bowed down before foes with advanced technology - muskets against spearmen. = Askia, pemimpin rakyat Songhai dan yang terhebat dari semuanya, semoga Tuhan melihat jalanmu menuju kejayaan! Songhai dulunya dikuasai oleh negara Afrika Barat yang kuat Mali sampai pertengahan abad ke-14. Raja Agung Sunni Ali Ber bertarung demi kemerdekaan, dan menunjukkan kekuatan Songhai kepada semuanya, dengan menaklukkan banyak wilayah dan mengusir banyak musuh yang ingin menghancurkan yang kerajaan yang bangkit. Akhirnya, penaklukkan kota-kota Timbuktu dan Jenne menjadikan Songhai sebuah kekaisaran dengan kekuatan ekonomik yang cukup untuk bertahan selama satu abad, sampai kekaisaran tunduk kepada musuh dengan teknologi yang maju - senapan lontak melawan prajurit bertombak. - # Requires translation! King Askia, your people know there's still hope, that the hour of revenge is coming. Give them wealth and power, give them mighty weapons of iron and fire, to destroy any foe, for Songhai to revive! Will your new empire shine through the ages of history? = Raja Askia, rakyatmu tahu kalau masih ada harapan, bahwa waktu pembalasan dendam akan datang. Berikan mereka kekayaan dan kuasa, berikan mereka senjata besi dan api yang kuat, untuk menghancurkan segala musuh, untuk Songhai lahir kembali! Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah? Gao = Gao Tombouctu = Timbuktu @@ -4049,9 +4048,7 @@ I am Temuujin, conqueror of cities and countries. Before me lie future Mongolian I am not always this generous, but we hope you take this rare opportunity we give you. = Aku tidak selalu semurah hati sekarang, tetapi kami harap kamu menerima kesempatan langka ini yang kami berikan kepadamu. So what now? = Sekarang apalagi? Mongol Terror = Teror Mongol - # Requires translation! O great Temuujin, immortal leader of the mighty Mongol Empire! Your name alone was enough to make cities crumble, and the sound of the mighty Mongol cavalry to make your enemies flee! O Great Khan! Once Northern Asia united into a mighty people, producing one of the greatest armies the world has ever known, your skillful mounted archers conquered in only a few years, most of China, Eastern Asia, and even reached the gates of Europe at the West. With cunning diplomacy and brilliant warfare, you swept your enemies one after another, creating the greatest empire ever seen, reducing Roman or Greek conquests to minor achievements. = Oh Temuujin yang agung, pemimpin abadi kekaisaran Mongol yang perkasa! Namamu sendiri cukup untuk membuat kota-kota hancur, dan suara dari kavaleri Mongol yang perkasa untuk membuat musuh-musuhmu lari! Oh Khan Agung! Setelah Asia Utara bersatu sebagai orang-orang yang perkasa, menghasilkan salah satu pasukan terhebat yang pernah dunia ketahui, pemanah berkudamu yang ahli menguasai dalam beberapa tahun, sebagian besar Tiongkok, Asia Timur, dan bahkan sampai di Eropa di Barat. Dengan diplomasi yang lihay dan peperangan yang brilian, engkau menyingkirkan musuh-musuhmu dari satu sampai yang lain, mendirikan kekaisaran terhebat yang pernah dilihat, memperkecil penaklukkan-penaklukkan Roma dan Yunani menjadi pencapaian yang kecil. - # Requires translation! Divine Temuujin, battles and conquests run through the veins of the Mongols. Are you ready to shatter the will of your enemies? Will your cavalry ride in the steppes once again and strike as lightning and thunder? Will your new empire shine through the ages of history? = Temuujin yang seperti dewa, pertempuran dan penaklukkan mengalir dalam darahm bangsa Mongol. Apakah engkau bersiap untuk memecahkan tekad musuh-musuhmu? Akankah engkau mengendarai kavaleri di stepa sekali lagi dan menyerang seperti petir dan guntur? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah? Karakorum = Karakorum Beshbalik = Beshbalik @@ -4095,9 +4092,7 @@ What do I see before me? Another beating heart for my sacrificial fire. = Apa ya Accept this agreement or suffer the consequences. = Terimalah persetujuan ini atau lihatlah akibatnya. Welcome, friend. = Selamat datang, teman. Sacrificial Captives = Tawanan Pengorbanan - # Requires translation! O divine Montezuma, your people welcome you! May your magnificence inspire all living things! The mighty Aztecs were nomads until the 12th century, when they choose to settle in the mesa central, which would later be called Mexico. Wars were frequent with other tribes to control the rich land surrounding the sacred lakes of Texcoco, Xaltocan and Zampango. In some 200 years, double-sided alliances and martial prowess made of the Aztecs the dominant power in the Central American basin, forming a mighty empire stretching from sea to sea. Alas, the empire fell under the assault of foreign devils - the Spaniards and many curses they brought with them! Wars between tribes and weaponry of doom used by the invaders made the great Aztec civilization crumble in only a few decades. = Oh Montezuma yang seperti dewa, rakyatmu menyambutmu! Semoga keluarbiasaanmu menginspirasi semua makhluk hidup! Bangsa Aztek yang perkasa dulunya adalah orang-orang nomaden hingga abad ke-12, ketika mereka memilih untuk menetap di mesa pusat, yang akhirnya dikenal sebagai Meksiko! Peperangan dengan suku-suku yang lain sangat sering untuk menguasai tanah yang kaya di sekitar danau-danau sakral Texcoco, Xaltocan dan Zampango. Sekitar 200 tahun, aliansi berdua sisi dan kecakapan tempur membuat Aztek menjadi kekuatan dominan di basin Amerika Tengah, membentuk kekaisaran yang kuat yang membentang dari laut ke laut. Sayangnya, kekaisaran yang perkasa runtuh dalam serangan iblis-iblis asing - bangsa Spanyol dan banyaknya kutukan yang mereka bawa! Peperangan antar suku dan persenjataan malapetaka yang digunakan oleh penyerbu membuat peradaban Aztek runtuh hanya dalam beberapa dekade. - # Requires translation! O mighty King Montezuma, do you hear the call of your people seeking for revenge? Will you lead them to victory under the light of the Five Suns? Will your new empire shine through the ages of history? = Oh Raja Montezuma yang perkasa, apakah engkau mendengar panggilan rakyatmu untuk balas dendam? Akankah engkau mempimpin mereka kepada kemenangan dibawah sinar Lima Matahari? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah? Tenochtitlan = Tenochtitlan Teotihuacan = Teotihuacan @@ -4145,9 +4140,7 @@ The Incan people offer this fair trade. = Rakyat Inka menawarkan pertukaran yang How are you doing? = Bagaimana kabarmu? What do you want now? = Apa maumu sekarang? Great Andean Road = Jalan Andes Raya - # Requires translation! King Pachacuti Sapa Inca, maker of the world and ruler of Tawantinsuyu and the Inca people, your loyal subjects greet you! In the beginning, the small state of Cusco already showed the Incans were promised for greatness. They won many wars against powerful enemies, relentlessly crushing any army that dared oppose them, and forged a mighty empire stretching from Ecuador to Chile, the greatest ever seen in pre-Columbian America. Not just undaunted soldiers, Inca people were accomplished builders and artists, their magnificient and unequalled culture still fascinating the world today. = Raja Pachacuti Sapa Inka, pembuat dunia dan penguasa Tawantinsuyu dan bangsa Inka, subyek setiamu menyapamu! Pada awalnya, negara kecil Cuzco telah menunjukkan bahwa bangsa Inka dijanjikan untuk kehebatan. Mereka memenangkan banyak peperangan melawan musuh-musuh yang kuat, menghancurkan pasukan apa pun yang ingin melawan mereka tanpa henti, dan membentuk sebuah kekaisaran yang kuat yang membentang dari Ekuador hingga Chili, yang terhebat yang pernah dilihat di Amerika Pra-Kolumbus. Tidak hanya prajurit berani, bangsa Inka adalah pembangun dan seniman terampil, kebudayaan mereka yang luar biasa dan tiada bandingnya masih dikagumi dunia pada hari ini. - # Requires translation! O Emperor Pachacuti, honor your name of 'Earth Shaker'! Will you once again summon the power of the earth to unite all Incan people under the protection of Sapa Inca, the Son of the Sun? Will your new empire shine through the ages of history? = Oh Kaisar Pachacuti, hormati namamu 'Pengguncang Bumi'! Akankah engkau sekali lagi memanggil kekuatan bumi untuk mempersatukan bangsa Inka dalam perlindungan Sapa Inka, Putra Matahari! Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah? Cuzco = Cuzco Tiwanaku = Tiwanaku @@ -4194,9 +4187,7 @@ Harald Bluetooth bids you welcome to his lands, a Viking unlike any the seas and This is a fine deal! Even a drunk beggar would agree! = Ini penawaran bagus! Pengemis yang mabuk pun akan setuju! Hail to you. = Terpujilah engkau. Viking Fury = Kemarahan Viking - # Requires translation! Skal, Harald Bluetooth Gormsson, son of King Gorm of the Old and Thyra Dannebod! After crushing the armies of Norway, you achieved great construction projects all across the land of mighty Denmark. Numerous Ring Fortresses were built under your reign to protect the people from foreign invasions, but also from local quarrels. In 983 AD, you successfully repelled several waves of German settlers trying to colonize your land, and then always kept your kingdom free from any foreign pressure. = Skal, Harald Bluetooth Gormsson, putra dari Raja Gorm yang Tua dan Thyra Dannebod! Setelah membinasakan pasukan Norwegia kau mencapai proyek-proyek konstruksi di seluruh wilayah Denmark yang kuat. Banyak Benteng Cincin yang dibangun dibawah kekuasaanmu untuk melindungi rakyat dari invasi-invasi asing, tetapi juga dari pertarungan lokal. Pada 983 M, engkau berhasil mengusir gelombang-gelombang pemukim Jerman yang mencoba untuk menjajah tanahmu, dan lalu menjaga kerajaanmu dari tekanan asing mana pun. - # Requires translation! As a true Viking, who knows not fear, time has come to unleash mighty armies of Northsmen to bring despair upon your enemies! By the will of the Gods, it will be either a glorious triumph or a sumptuous feast in the Valhalla! Will your new empire shine through the ages of history? = Sebagai seorang Viking yang sesungguhnya, yang tidak kenal takut, waktu telah tiba untuk mengeluarkan pasukan Eropa Utara yang perkasa untuk memberi keputusasaan kepada musuh-musuhmu! Atas kehendak para Dewa, ini akan menjadi kejayaan atau pesta mewah di Valhalla! Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah? Copenhagen = Kopenhagen Aarhus = Aarhus @@ -5841,9 +5832,7 @@ You are in the presence of Attila, scourge of Rome. Do not let hubris be your do This is better than you deserve, but let it not be said that I am an unfair man. = Ini lebih baik dari yang patut engkau terima, tapi janganlah orang berkata bahwa aku adalah orang yang curang. Good day to you. = Semoga harimu baik. Scourge of God = Momok dari Tuhan - # Requires translation! Great Attila, mighty warrior and leader of the Hunnic empire, your men bow down before you. During the 5th century, you and your brother Bleda have conquered many lands, forged a mighty empire and commanded the most powerful and frightening force of antiquity. You inspired fear to the Roman Emperors themselves, who called you 'Flagellum Dei', the 'Scourge of God', as you took kingdom after kingdom in the Balkans, invaded Eastern Roman Empire, into Gaul and Northern Italy, and planned to conquer Rome itself. Your empire didn't survive long after your death, but your name and your legend have, for millenia to come. = Attila yang Agung, pejuang yang perkasa dan pemimpin kekaisaran Hun, orang-orangmu berlutut dihadapanmu. Pada abad ke-5, engkau dan saudaramu Bleda telah menaklukkan banyak wilayah, membentuk kekaisaran yang kuat dan memerintah pasukan yang paling kuat dan menakutkan pada abad kuno. Engkau menginspirasi rasa takut kepada Kaisar-Kaisar Roma sendiri, yang memanggilmu 'Flagellum Dei', 'Momok dari Tuhan', setelah mencaplok kerajaan demi kerajaan di Balkan, menyerbu Kekaisaran Roma Timur, masuk ke dalam Gaul dan Italia Utara, dan berencana untuk menaklukkan Roma sendiri. Kekaisaranmu tidak bertahan lama setelah kematianmu, tetapi namamu dan legendamu telah bertahan, untuk ribuan tahun berikutnya. - # Requires translation! Fearsome General, your mighty hordes are at your command, waiting to crush your foes once again and to conquer all the riches the world has to offer! Will your new empire shine through the ages of history? = Jenderal yang Ditakuti, gerombolanmu yang perkasa berada dalam perintahmu, menunggu untuk membinasakan musuh-musuhmu dan untuk menguasai seluruh kekayaan yang ditawarkan dunia! Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah? Balamber = Balamber Uldin = Uldin @@ -5866,9 +5855,7 @@ I am William of Orange, stadtholder of The Netherlands. Did you need anything? I I believe I have something that may be of some importance to you. = Aku rasa aku memiliki sesuatu yang mungkin berarti bagimu. Once again, greetings. = Salam lagi. Dutch East India Company = Perusahaan Hindia Timur Belanda - # Requires translation! Greetings to the wise and brave Prince William of Orange, who freed the Netherlands and gave strength to the Dutch people. In 1568, you led a rebellion against Spanish dominion, to gain freedom for your people, and therefore starting the Eighty Years' War. Your actions were all aimed to create one of Europe's first modern republics, the Seven United Provinces. The rebellion was the meaning of your very life and death, as it was also the cause of your assassination in 1584. But your death has given even more pride and courage to your people, to fight for liberty against any oppressors. Carved in history as the 'Father of the Fatherland', your name is a symbol of Dutch independence for eternity. = Salam Pangeran William Oranye yang bijaksana dan berani, yang membebaskan Belanda dan memberikan kekuatan kepada rakyat Belanda. Pada 1568, engkau memimpin sebuah pemberontakan melawan kekuasaan Spanyol, untuk mendapatkan kebebasan untuk rakyatmu, dan pada akibatnya memulai Perang Delapan Puluh Tahun. Aksi-aksimu bertujuan untuk membuat salah satu republik modern pertama di Eropa, Tujuh Provinsi Bersatu. Pemberontakan itu merupakan arti dari hidup dan kematianmu, karena itu adalah sebab dari pembunuhanmu pada 1598. Tetapi kematianmu telah memberikan lebih banyak kebanggaan dan keberanian bagi rakyatmu, untuk bertarung demi kebebasaan dari segala penindas. Diukir dalam sejarah sebagai 'Bapak Tanah Air', namamu adalah sebuah simbol kemerdekaan Belanda untuk selamanya. - # Requires translation! Brave Prince, your people ask for your wisdom to gain its freedom once more, and to illuminate the world with progressive and modern ideas. Will your new empire shine through the ages of history? = Pangeran yang Pemberani, rakyatmu meminta kebijaksanaanmu lagi untuk mendapatkan kebebasannya untuk sekali lagi, dan untuk menerangi dunia dengan ide-ide progresif dan modern. Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah? Joost = Joost Hendrika = Hendrika @@ -5924,9 +5911,7 @@ My friend, it is my belief that this settlement can benefit both our peoples. = Oh, welcome! = Oh, selamat datang! Oh, it is you. = Oh, ini kamu lagi. Nobel Prize = Penghargaan Nobel - # Requires translation! All hail Great King Gustavus Adolphus, founder of the Swedish Empire, and one of the most famous military tacticians. In the early 17th century, Sweden emerged as a great power in Europe under your reign, thanks to your wisdom, both in diplomacy and warfare. As king, you decided to reform Swedish laws to bring economic stability and prosperity to your people. Your allies, and also your enemies, called you the 'Lion of the North', witnessing your modern vision of warfare, and the prowess of your armies on the battlefield. As you triumphed in the Thirty Years' War, your name will be forever remembered as one of history's greatest generals. = Pujilah Raja Agung Gustavus Adolphus, pendiri Kekaisaran Swedia, dan salah satu ahli taktik militer yang paling terkenal. Pada awal abad ke-17, Swedia muncul sebagai sebuah kekuatan besar di Eropa dibawah kekuasaanmu, berterima kasihlah kepada kebijaksanaanmu, dalam diplomasi dan peperangan. Sebagai raja, engkau memutuskan untuk mereformasi hukum-hukum Swedia untuk membawa stabilitas ekonomi dan kemakmuran kepada rakyatmu. Sekutumu, dan juga musuh-musuhmu, menjulukimu 'Singa dari Utara', menyaksikan visi modernmu dalam peperangan, dan kecakapan pasukanmu di medan pertempuran. Setelah engkau berjaya dalam Perang Tiga Puluh Tahun, namamu akan diingat selamanya sebagai salah satu jenderal terhebat dalam sejarah. - # Requires translation! O noble King, will you lend your leadership and brilliant ideas to Sweden once again, to conceive strategies never seen before? Will your new empire shine through the ages of history? = Oh Raja yang mulia, akankah engkau mengulurkan kepemimpinan dan ide-ide brilianmu kepada Swedia sekali lagi, untuk menyusun strategi-strategi yang belum pernah dilihat sebelumnya? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah? Leif = Leif Ingegard = Ingegard @@ -5992,9 +5977,7 @@ The archduchess of Austria welcomes your Eminence to... Oh let's get this over w I see you admire my new damask. Nobody should say that I am an unjust woman. Let's reach an agreement! = Aku lihat kamu mengagumi kain damask baruku. Tidak ada yang boleh bilang bahwa aku wanita yang tidak adil. Mari kita capai sebuah kesepakatan! Oh, it's ye! = Oh, itu kamu! Diplomatic Marriage = Pernikahan Diplomatik - # Requires translation! Noble and pious Queen Maria Theresa, Holy Roman Empress and sovereign of Austria, the people revere your grace. After the death of your father King Charles VI, you inherited the throne of Austria during difficult economic and military times. But you used your wisdom and unflinching determination to fend off your foes and resolve any obstacles to stability and prosperity. With your husband Francis Stephen at your side as co-ruler, you assured your place as Empress of the Holy Roman Empire. During your reign, you reformed Austria in several domains, as you gifted it with a powerful army, a stable economic model, and an improved educational system. = Ratu Maria Theresa yang mulia dan saleh, Maharani Roma Suci dan penguasa Austria, rakyatmu memuja karuniamu. Setelah kematian ayahmu Raja Charles VI, engkau mewarisi takhta Austria saat masa-masa ekonomik dan militer yang sulit. Tetapi engkau menggunakan kebijaksanaan dan ketetapanmu yang gigih untuk menangkis musuh-musuhmu dan menyelesaikan berbagai hambatan untuk stabilitas dan kemakmuran. Dengan suamimu Francis Stephen di sisimu sebagai wakil penguasa, engkau meyakinkan tempatmu sebagai Maharani Kekaisaran Roma Suci. Pada saat kekuasaanmu, engkau mereformasi Austria di beberapa wilayah, setelah engkau memberikannnya sebuah pasukan yang kuat, sebuah model ekonomik yang stabil, dan sebuah sistem pendidikan yang ditingkatkan. - # Requires translation! O Great Queen, proud and dignified, by the will of God and the Divine right, can you reach the height of prosperity and splendor the kingdom of Austria deserves? Will your new empire shine through the ages of history? = Oh Ratu yang Agung, bangga dan bermartabat, atas kehendak Tuhan dan hak ilahi, akankah engkau mencapai puncak kemakmuran dan kemegahan yang kerajaan Austria pantas dapatkan? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah? Ferdinand = Ferdinand Johanna = Johanna @@ -6046,9 +6029,7 @@ The Phoenicians welcome you to this most pleasant kingdom. I am Dido, the queen I just had the marvelous idea, and I think you'll appreciate it too. = Aku baru saja memiliki ide yang bagus, dan aku pikir kamu akan menyukainya juga. What is it now? = Ada apa lagi sekarang? Phoenician Heritage = Warisan Fenisia - # Requires translation! Greetings to you, revered Queen Dido, ruler of the legendary kingdom of Carthage. The great poet Virgil related your great history, how your husband Acerbas was murdered by your own brother, King Pygmalion of Tyre, to steal the treasures of your family that were rightfully yours. But you endured his pressure until you and your compatriots decided to flee and sail for new lands. The gods led you to the shores of North Africa, and with cunning diplomacy, you expanded the territory of your new home, and laid the basis for the future kingdom of Carthage. = Salam kepadamu, Ratu Dido yang dihormati, penguasa dari kerajaan legendaris Kartago. Penyair hebat Vergilius menghubungkan sejarah hebatmu, bagaimana suamimu Acerbas dibunuh oleh saudaramu sendiri, Raja Pigmalion dari Tirus, untuk mencuri harta keluargamu yang menjadi hakmu. Tetapi engkau menahan tekanannya sampai engkau dan dan teman-teman sebangsamu memutuskan untuk lari dan berlayar untuk tanah baru. Para dewa memimpinmu ke pantai Afrika Utara, dan dengan diplomasi yang lihay, engkau memperluas wilayah rumah barumu, dan menetapkan dasar-dasar bagi kerajaan Kartago di masa depan. - # Requires translation! Clever and proud Dido, the storm is coming and your people look for a shelter under your wise and powerful protection. Can you create a new and radiant Carthage able to cleave the darkness? Will your new empire shine through the ages of history? = Dido yang cerdik dan bangga, badai akan datang dan rakyatmu mencari sebuah tempat perlindungan dibawah perlindunganmu yang bijaksana dan kuat. Bisakah engkau membuat Kartago yang baru dan cemerlang agar dapat membelah kegelapan? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah? Hamilcar = Hamilkar Mago = Mago @@ -6100,9 +6081,7 @@ My, isn't this a pleasant surprise - what may I call you, oh mysterious stranger I have heard that you adept at certain kinds of ... interactions. Show me. = Aku telah mendengar bahwa kamu mahir dengan jenis-jenis ... interaksi tertentu. Tunjukkan padaku. Hello again. = Halo lagi. Patriarchate of Constantinople = Patriarkat Konstantinopel - # Requires translation! Magnificent Empress Theodora, beloved of Byzantium and of Rome, your people salute you! With your beauty and intelligence, you rose up from actress and courtesan to the rank of the most powerful woman in the Roman Empire, as wife of Justinian I. In the late 520's AD, you helped your husband engage in spiritual and legal reforms, promugalting numerous laws to improve women's status and treatment in the empire. You also made of Constantinople the jewel of the Eastern Roman Empire with the restoration and construction of many aqueducts, bridges, and churches, its beauty culminating with the creation of the Hagia Sophia, one of the most splendid pieces of architecture in the world. = Maharani Theodora yang Luar Biasa, dicintai di Bizantium dan Roma, rakyatmu menghormatimu! Dengan kecantikan dan kepintaranmu, engkau naik dari aktris dan wanita penghibur hingga sampai ke peringkat wanita yang paling berkuasa di Kekaisaran Roma, istri Yustinianus I. Pada akhir 520 M, engkau membantu suamimu terlibat dalam reformasi-reformasi spiritual dan undang-undang, menyebarluaskan banyak hukum-hukum untuk meningkatkan status dan pemberlakuan wanita di kekaisaran. Engkau membuat Konstatinopel sebagai permata Kekaisaran Roma Timur dengan restorasi dan pembangunan banyak akuaduk, jembatan, dan gereja, kecantikannya berkulminasi dengan pembuatan Hagia Sophia, salah satu karya arsitektur yang paling menakjubkan di dunia. - # Requires translation! Beautiful Empress,the Byzantine Empire's magnificence is intact in all memories, and ready to reborn as the new jewel of humankind. Will your new empire shine through the ages of history? = Maharani cantik, keluarbiasaan Kekaisaran Bizantium utuh di semua ingatan, dan siap untuk lahir kembali sebagai permata baru umat manusia. Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah? Basil = Basil Nikophoros = Nikoforos @@ -6157,9 +6136,7 @@ I am Boudicca, Queen of the Celts. Let no-one underestimate me! = Akulah Boudica Let us join our forces together and reap the rewards. = Mari kita gabungkan kekuatan kita dan peroleh keuntungannya. God has given good to you. = Tuhan telah memberikan hal-hal yang baik untukmu. Druidic Lore = Kisah Druidik - # Requires translation! May glory and honor always be upon you, Warrior Queen! In a time dominated by men, you successfully claimed the throne and the power, but also valiantly defied the mighty Roman Empire. Punished and humiliated by the hand of the Roman bloody invaders, you united your people and led a terrible revolt, to seek revenge. Many legions fell under your fierce attacks and you burned the city of London with your anger. While the Romans still kept ownership of your land after your final defeat, your actions nonetheless showed Rome that this land could never be fully conquered, making Nero himself consider to withdraw all troops and leaving Britain forever. = Semoga kejayaan dan kehormatan selalu bersamamu, Ratu Pejuang! Di masa yang didominasi oleh pria, engkau berhasil mengklaim takhta dan kuasa, tetapi juga menentang orang Roma dengan gagah berani. Dihukum dan dihina oleh tangan penyerbu Roma yang haus darah, engkau menyatukan rakyatmu dan memberikan sebuah perlawanan yang buruk, untuk balas dendam. Banyak legiun tumbang dibawah serangan-serangan sengitmu dan engkau membakar kota London dengan kemarahanmu. Walaupun orang Roma masih mempertahankan kepemilikan tanahmu setelah kekalahan terakhirmu, aksi-aksimu meski demikian menunjukkan orang Roma bahwa tanah ini tidak akan pernah bisa dikuasai sepenuhnya, membuat Nero sendiri mempertimbangkan untuk menarik seluruh pasukan dan meninggalkan Britania untuk selamanya. - # Requires translation! O raging lioness, will you lead the Celts again under the glory of your name, to spread the fires of liberty, and achieve a final victory? Will your new empire shine through the ages of history? = Oh singa yang mengamuk, akankah engkau memimpin bangsa Kelt dalam kejayaan namamu, untuk menyebarkan api kebebasan, dan meraih kemenangan terakhir? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah? Crìsdean = Krìsdean Siobhán = Siobhán @@ -6211,9 +6188,7 @@ God and history will remember your actions this day. I hope you are ready for yo A thousand welcomes to our fair nation. I am Selassie, the Ras Tafari Makonnen and Emperor of Ethiopia, your humble servant. = Seribu salam untuk negeri kami yang adil. Aku Selassie, Sang Ras Tafari Makonnen dan Kaisar Etiopia, hambamu yang rendah hati. I request that you consider this offer between our two peoples. I believe it will do us both good. = Aku memintamu untuk mempertimbangkan tawaran di antara kedua bangsa ini. Spirit of Adwa = Semangat Adwa - # Requires translation! May God bless you, wise and righteous Emperor of Ethiopia, Haile Selassie. As one of Ethiopia's greatest rulers and a spiritual leader of the Rastafarian movement, your good influence on diplomacy and political cooperation are praised throughout the world. You created Ethiopia's first written constitution, and favorized democracy for years to come, your great wisdom making Ethiopia enter as a charter member in the United Nations. Always aiming to reform and modernize your nation, you changed Ethiopian destiny for the best. = Semoga Tuhan memberkatimu, Kaisar Etiopia yang bijaksana dan adil, Haile Selassie. Sebagai salah satu penguasa Etiopia terhebat dan pemimpin spiritual gerakan Rastafari, pengaruh baikmu dalam diplomasi dan koperasi politik yang dipuji di seluruh dunia. Engkau menciptakan konstitusi tertulis Etiopia pertama, dan memperkenankan demokrasi untuk tahun-tahun yang akan datang, kebijaksaan hebatmu membuat Etiopia masuk sebagai anggota piagam di Perserikatan Bangsa-Bangsa. Selalu mempunyai tujuan untuk mereformasi dan memodernisasi bangsamu, engkau mengubah takdir Etiopia untuk yang terbaik. - # Requires translation! Revered King, your knowledge and intelligence are required once again to protect your people from many threats in the world. Will you secure peace and stability, with benevolence and authority, in the radiance of the Kebra Nagast? Will your new empire shine through the ages of history? = Raja yang dihormati, pengetahuan dan kepintaranmu dibutuhkan sekali lagi untuk melindungi rakyatmu dari mara bahaya di dunia. Akankah engkau menjaga perdamaian dan stabilitas, dengan kebajikan dan otoritas, dalam cahaya Kebra Nagast? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah? Mulu Ken = Mulu Ken Wendimu = Wendimu @@ -6268,9 +6243,7 @@ Greetings, wayward one. I am known as Pacal. = Salam, orang bandel. Aku dikenal Friend, I believe I may have found a way to save us all! Look, look and accept my offering! = Teman, aku percaya aku mungkin telah memiliki sebuah jalan yang bisa menyelamatkan kita semua! Lihat, lihatlah dan terimalah tawaran saya! A fine day, it helps you. = Hari yang baik, yang membantu engkau. The Long Count = Perhitungan Panjang - # Requires translation! Kneel before King Pacal the Great, son of the gods and protector of the Palenque domain! After your kingdom has been harassed for years by neighboring rivals, you struck back at the enemies of your people, defeating each of them and sacrificing their leaders as a retribution to the insults made to your ancestors. Your wisdom and hard will not only restored the glory of Palenque, but turned it into a magnificient city, as your people built the greatest monuments and architecture the world has ever known. = Tunduk kepada Raja Pakal yang Agung, putra para dewa dan pelindung wilayah Palenque! Setelah kerajaanmu diusik selama bertahun-tahun oleh saingan-saingan tetangga, engkau menyerang kembali musuh-musuh rakyatmu, mengalahkan masing-masing dari mereka dan mengorbankan pemimpin-pemimpin mereka sebagai hukuman setimpal untuk hinaan-hinaan yang dibuat kepada leluhurmu. Kebijaksaan dan tekad kerasmu tidak hanya kejayaan Palenque, tetapi mengubahnya menjadi sebuah kota yang luar biasa, setelah rakyatmu membangun monumen-monumen dan arsitektur terhebat yang pernah dunia ketahui. - # Requires translation! Absolute King, your people need you to save the great Mayan culture and knowledge. Will you be able to read the movement of the stars, and find in the heavens the power to repel any foes? Will your new empire shine through the ages of history? = Raja yang mutlak, rakyatmu membutuhkanmu untuk menyelamatkan kebudayaan dan pengetahuan Maya yang hebat. Akankah engkau dapat membaca gerakan bintang-bintang, dan cari di surga kekuatan untuk mengusir segala musuh? Akankah kekaisaran barumu bersinar melalui zaman-zaman sejarah? Camazotz = Kamazotz Coyopa = Koyopa @@ -6800,4 +6773,10 @@ Reveal known resources on world screen = Tampilkan sumber daya yang diketahui pa In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = Pada tampilan Sumber Daya, klik salah satu ikon sumber daya untuk menyorot layar dunianya pada daerah yang sudah terjelajahi yang menyediakan sumber daya tersebut. Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = Selain itu, kamu bisa mengeklik angka pada "Belum ditingkatkan" untuk menyorot layar dunianya pada daerah yang dimiliki saja yang sumber dayanya belum ditingkatkan. If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Jika lebih dari satu daerah tersedia, klik beberapa kali pada notifikasi untuk melihat semuanya satu-satu. + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index 54f1b420a7..7f485db19f 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -1830,6 +1830,8 @@ Mods of mods = Sotto-mod Mod info and options = Info e opzioni mod Next page = Pagina successiva Open Github page = Apri pagina Github + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Mod audiovisuale permanente Installed = Installata Downloaded! = Scaricato! @@ -2238,6 +2240,8 @@ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your close Unpillagable = Non saccheggiabile Irremovable = Irremovibile Will be replaced by automated workers = Rimpiazzabile da lavoratori automatizzati + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = per [amount] turni with [amount]% chance = (probabilità [amount]%) every [positiveAmount] turns = ogni [positiveAmount] turni @@ -2258,6 +2262,8 @@ if starting in the [era] = se inizi nell'[era] if no other Civilization has researched this = se nessun'altra civiltà l'ha scoperta after discovering [tech] = quando scopri [tech] before discovering [tech] = finché non scopri [tech] + # Requires translation! +while researching [tech] = if no other Civilization has adopted this = se non adottato da un'altra civiltà after adopting [policy/belief] = quando adotti [policy/belief] before adopting [policy/belief] = prima di adottare [policy/belief] @@ -2349,6 +2355,8 @@ This Unit gains the [promotion] promotion = L'unità ottiene la promozione [prom This Unit loses the [promotion] promotion = Questa unità perde la promozione [promotion] Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Rinuncia però all'opportunità di scegliere una Promozione This Promotion is free = Questa promozione è gratuita + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Le tue prime [positiveAmount] città ricevono un edificio gratuito [stat] Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Le tue prime [positiveAmount] città ricevono [buildingName] gratuito upon discovering [tech] = quando scopri [tech] @@ -6767,4 +6775,10 @@ Reveal known resources on world screen = Rivela risorse note sulla schermata mon In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = Nella panoramica Risorse, clicca su un'icona per centrare la schermata mondiale su caselle già scoperte in possesso di tale risorsa. Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = In alternativa, clicca sul numero "Non migliorate" per centrare la schermata mondiale solo sulle caselle in tuo possesso dove la risorsa non è migliorata. If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Se esiste più di una casella di tale tipo, clicca ripetutamente sulla notifica per ciclare tra di esse. + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties b/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties index 28a7f21b3f..aa9f9ddb05 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties @@ -1916,6 +1916,8 @@ Mod info and options = MODの情報と設定 Next page = 次のページ Open Github page = GitHubのページを開く # Requires translation! +Link copied to clipboard = + # Requires translation! Permanent audiovisual mod = Installed = インストール済 Downloaded! = ダウンロードしました @@ -2360,6 +2362,8 @@ Unpillagable = 侵略不可 Irremovable = 削除不可 # Requires translation! Will be replaced by automated workers = + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = [amount]ターンの間 with [amount]% chance = [amount]%の確率で # Requires translation! @@ -2385,6 +2389,8 @@ if no other Civilization has researched this = 他の文明がこのテクノロ after discovering [tech] = [tech]を研究してから before discovering [tech] = [tech]を研究するまで # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = after adopting [policy/belief] = [policy/belief]を採用してから before adopting [policy/belief] = [policy/belief]を採用するまで @@ -2499,6 +2505,8 @@ This Unit loses the [promotion] promotion = Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = 昇進する機会を失うことになる # Requires translation! This Promotion is free = + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = 最初の[positiveAmount]つまでの都市に最も安い[stat]の建物が無償で手に入る Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = 最初の[positiveAmount]つまでの都市に[buildingName]が無償で手に入る # Requires translation! @@ -7584,4 +7592,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Korean.properties b/android/assets/jsons/translations/Korean.properties index 68421a49fa..ac1d3d2cc0 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Korean.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Korean.properties @@ -1849,6 +1849,8 @@ Mods of mods = 하위 모드 Mod info and options = 모드 정보 및 설정 Next page = 다음 페이지 Open Github page = 깃허브 페이지 열기 + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = 시청각모드 항상 적용 Installed = 설치됨 Downloaded! = 다운로드됨! @@ -2260,6 +2262,8 @@ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your close Unpillagable = 약탈 불가 Irremovable = 제거 불가 Will be replaced by automated workers = 자동화한 노동자가 다른 시설로 대체함 + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = [amount] 턴 동안 with [amount]% chance = [amount]% 확률로 every [positiveAmount] turns = 매 [positiveAmount] 턴마다 @@ -2280,6 +2284,8 @@ if starting in the [era] = [era] 시대로 시작시 if no other Civilization has researched this = 이 기술을 연구한 다른 문명이 없을 때 after discovering [tech] = [tech] 연구 후 before discovering [tech] = [tech] 연구 전 + # Requires translation! +while researching [tech] = if no other Civilization has adopted this = 이 정책을 채택한 다른 문명이 없을 때 after adopting [policy/belief] = [policy/belief] 채택 후 before adopting [policy/belief] = [policy/belief] 채택 전 @@ -2382,6 +2388,8 @@ This Unit gains the [promotion] promotion = 유닛이 [promotion] 승급 획득 This Unit loses the [promotion] promotion = 유닛이 [promotion] 승급 상실 Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = 선택 시 이번 승급 기회를 잃어버림 This Promotion is free = 무료 승급 + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = 최초 [positiveAmount]개 도시에 가장 저렴한 [stat] 건물 무료로 제공 Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = 최초 [positiveAmount]개 도시에 [buildingName] 무료로 제공 upon discovering [tech] = [tech] 연구 시 @@ -6974,4 +6982,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Latin.properties b/android/assets/jsons/translations/Latin.properties index 87d56c1f62..6b959f450b 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Latin.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Latin.properties @@ -3154,6 +3154,8 @@ Next page = # Requires translation! Open Github page = # Requires translation! +Link copied to clipboard = + # Requires translation! Permanent audiovisual mod = # Requires translation! Installed = @@ -3923,6 +3925,8 @@ Irremovable = # Requires translation! Will be replaced by automated workers = # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = + # Requires translation! for [amount] turns = # Requires translation! with [amount]% chance = @@ -3963,6 +3967,8 @@ after discovering [tech] = # Requires translation! before discovering [tech] = # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = # Requires translation! after adopting [policy/belief] = @@ -4145,6 +4151,8 @@ Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = # Requires translation! This Promotion is free = # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = + # Requires translation! Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = # Requires translation! Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = @@ -11854,4 +11862,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties b/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties index 8f5e92049d..5f2637e5ed 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties @@ -2095,6 +2095,8 @@ Mods of mods = Papildymai Mod info and options = Modifikacijos informacija ir nustatymai Next page = Kitas puslapis Open Github page = Atverti GitHub puslapį + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Nuolatinė audiovizualinė modifikacija Installed = Įdiegta Downloaded! = Atsisiųsta! @@ -2543,6 +2545,8 @@ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your close Unpillagable = Negalima apiplėšti Irremovable = Nepašalinama(s) Will be replaced by automated workers = Gali būti pakeista auto darbininkų + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = [amount] ėjimams with [amount]% chance = su [amount]% tikimybe # Requires translation! @@ -2569,6 +2573,8 @@ if no other Civilization has researched this = jei to neatrado kita civilizacija after discovering [tech] = po: [tech] atradimo before discovering [tech] = iki [tech] atradimo # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = after adopting [policy/belief] = priėmus: [policy/belief] before adopting [policy/belief] = prieš priimant [policy/belief] @@ -2691,6 +2697,8 @@ This Unit loses the [promotion] promotion = Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Naudojama vietoje paaukštinimo # Requires translation! This Promotion is free = + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Pigiausias [stat] pastatas atsiras pirmuose [positiveAmount] jūsų miestuose Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = [buildingName] dovanai pirmuose [positiveAmount] miestuose # Requires translation! @@ -7392,4 +7400,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Malay.properties b/android/assets/jsons/translations/Malay.properties index c5484ade46..2ca8895a32 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Malay.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Malay.properties @@ -2377,6 +2377,8 @@ Mods of mods = Mod info and options = Next page = Halaman seterusnya Open Github page = Buka halaman Github + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Mod audiovisual kekal Installed = Dipasang Downloaded! = Dimuat-turun! @@ -3117,6 +3119,8 @@ Irremovable = # Requires translation! Will be replaced by automated workers = # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = + # Requires translation! for [amount] turns = # Requires translation! with [amount]% chance = @@ -3157,6 +3161,8 @@ after discovering [tech] = # Requires translation! before discovering [tech] = # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = # Requires translation! after adopting [policy/belief] = @@ -3337,6 +3343,8 @@ Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = # Requires translation! This Promotion is free = # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = + # Requires translation! Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = # Requires translation! Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = @@ -10841,4 +10849,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-DIN).properties b/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-DIN).properties index 9fa566ca7d..0f67bf3b13 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-DIN).properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-DIN).properties @@ -2803,6 +2803,8 @@ Next page = # Requires translation! Open Github page = # Requires translation! +Link copied to clipboard = + # Requires translation! Permanent audiovisual mod = # Requires translation! Installed = @@ -3569,6 +3571,8 @@ Irremovable = # Requires translation! Will be replaced by automated workers = # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = + # Requires translation! for [amount] turns = # Requires translation! with [amount]% chance = @@ -3609,6 +3613,8 @@ after discovering [tech] = # Requires translation! before discovering [tech] = # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = # Requires translation! after adopting [policy/belief] = @@ -3790,6 +3796,8 @@ Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = # Requires translation! This Promotion is free = # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = + # Requires translation! Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = # Requires translation! Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = @@ -11574,4 +11582,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-UN).properties b/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-UN).properties index 9369e23e7f..ec8d7160e5 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-UN).properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-UN).properties @@ -2382,6 +2382,8 @@ Next page = Safheye ba’d # Requires translation! Open Github page = # Requires translation! +Link copied to clipboard = + # Requires translation! Permanent audiovisual mod = Installed = Nasb shod Downloaded! = Daanlod shod! @@ -3140,6 +3142,8 @@ Irremovable = # Requires translation! Will be replaced by automated workers = # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = + # Requires translation! for [amount] turns = # Requires translation! with [amount]% chance = @@ -3180,6 +3184,8 @@ after discovering [tech] = # Requires translation! before discovering [tech] = # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = # Requires translation! after adopting [policy/belief] = @@ -3361,6 +3367,8 @@ Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = # Requires translation! This Promotion is free = # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = + # Requires translation! Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = # Requires translation! Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = @@ -10783,4 +10791,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Polish.properties b/android/assets/jsons/translations/Polish.properties index 249311b186..5f61cbe211 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Polish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Polish.properties @@ -1837,6 +1837,8 @@ Mods of mods = Mody modów Mod info and options = Info i opcje modu Next page = Następna strona Open Github page = Otwórz na stronie Githuba + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Włącz modyfikację na stałe Installed = Zainstalowane Downloaded! = Pobrane! @@ -2245,6 +2247,8 @@ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your close Unpillagable = Nie można splądrować. Irremovable = Nie można usunąć. Will be replaced by automated workers = Zostanie zastąpione przez zautomatyzowanych Robotników + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = przez [amount] ⏳tur with [amount]% chance = z szansą [amount]% every [positiveAmount] turns = raz na każde [positiveAmount] tur @@ -2265,6 +2269,8 @@ if starting in the [era] = jeśli zaczyna się w [era] if no other Civilization has researched this = kiedy żadna inna Cywilizacja jeszcze tego nie odkryła after discovering [tech] = po odkryciu → [tech] before discovering [tech] = przed odkryciem → [tech] + # Requires translation! +while researching [tech] = if no other Civilization has adopted this = jeśli nie zostało przyjęte przez żadną inną Cywilizację after adopting [policy/belief] = po przyjęciu ustroju → [policy/belief] before adopting [policy/belief] = jeśli wcześniej nie wybrano ustroju → [policy/belief] @@ -2358,6 +2364,8 @@ This Unit gains the [promotion] promotion = Ta jednostka uzyskała awans [promot This Unit loses the [promotion] promotion = Ta jednostka traci awans [promotion] Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Skorzytanie z leczenia odbierze jednostce możliwośc wyboru innego awansu! This Promotion is free = Ten Awans jest darmowy + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Zapewnia za darmo najtańszy budynek związany z [stat] w [positiveAmount] pierwszych miastach Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = W [positiveAmount] pierwszych miastach zapewnia za darmo [buildingName] upon discovering [tech] = po odkryciu [tech] @@ -6846,4 +6854,10 @@ Reveal known resources on world screen = Pokaż znane złoża surowców na Ekran In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = W Przeglądzie Surowców, kliknij na ikonkę surowca żeby wyśrodkować Ekran Świata na już znane pola ze złożami tego surowca. Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = Alternatywnie, kliknij na liczbę w rzędzie "Nieulepszone" aby wyśrodkować Ekran Świata tylko na posiadane i nieulepszone pola ze złożami tego surowca. If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Jeżeli więcej niż jedno pole jest dostępne, wielokrotnie klikaj powiadomienie żeby przechodzić pomiędzy tymi złożami. + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties b/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties index 5bc46699e2..cd5da16d85 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties @@ -2055,6 +2055,8 @@ Mods of mods = Mods de mods Mod info and options = Informação e opções do mod Next page = Próxima Página Open Github page = Abrir a página do Github + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Mod audiovisual permanente Installed = Instalado Downloaded! = Transferido! @@ -2640,6 +2642,8 @@ Unpillagable = Irremovable = # Requires translation! Will be replaced by automated workers = + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = durante [amount] turnos with [amount]% chance = com [amount]% de chance # Requires translation! @@ -2674,6 +2678,8 @@ if no other Civilization has researched this = after discovering [tech] = depois de descobrir [tech] before discovering [tech] = antes de descobrir [tech] # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = # Requires translation! after adopting [policy/belief] = @@ -2833,6 +2839,8 @@ This Unit loses the [promotion] promotion = Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = # Requires translation! This Promotion is free = + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Dá o edifício mais barato de [stat] nas tuas primeiras [positiveAmount] cidades de graça # Requires translation! Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = @@ -8978,4 +8986,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties b/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties index d396e1bc12..5690551457 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties @@ -1953,6 +1953,8 @@ Mods of mods = Mod-uri ale altor mod-uri Mod info and options = Informații despre mod și opțiuni Next page = Pagina următoare Open Github page = Deschide pagina Github + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Mod audiovisual permanent Installed = Instalat Downloaded! = Descărcat! @@ -2510,6 +2512,8 @@ Unpillagable = Irremovable = # Requires translation! Will be replaced by automated workers = + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = pentru [amount] rânduri with [amount]% chance = cu [amount]% șansă # Requires translation! @@ -2538,6 +2542,8 @@ if no other Civilization has researched this = dacă nicio altă civilizație nu after discovering [tech] = după ce am descoperit [tech] before discovering [tech] = înainte de a descoperi [tech] # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = # Requires translation! after adopting [policy/belief] = @@ -2681,6 +2687,8 @@ This Unit loses the [promotion] promotion = Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = # Requires translation! This Promotion is free = + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Oferă gratuit cea mai ieftină clădire [stat] din primele [positiveAmount] orașe # Requires translation! Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = @@ -7982,4 +7990,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Russian.properties b/android/assets/jsons/translations/Russian.properties index efb366c4b1..4af54c2599 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Russian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Russian.properties @@ -1848,6 +1848,8 @@ Mods of mods = Моды модов Mod info and options = Информация и параметры мода Next page = Следующая страница Open Github page = Открыть страницу на GitHub + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Перманентный аудиовизуальный мод Installed = Установлено Downloaded! = Скачано! @@ -2263,6 +2265,8 @@ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your close Unpillagable = Нельзя разграбить Irremovable = Неудаляемо Will be replaced by automated workers = Заменяется автоматизированными рабочими + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = на [amount] ходов with [amount]% chance = с [amount]% шансом # Requires translation! @@ -2284,6 +2288,8 @@ if starting in the [era] = если начинать в [era] if no other Civilization has researched this = если никакая другая цивилизация не исследовала after discovering [tech] = после исследования: [tech] before discovering [tech] = до исследования: [tech] + # Requires translation! +while researching [tech] = if no other Civilization has adopted this = если это еще не приняли другие цивилизации after adopting [policy/belief] = после принятия: [policy/belief] before adopting [policy/belief] = до принятия: [policy/belief] @@ -2388,6 +2394,8 @@ This Unit gains the [promotion] promotion = Этот юнит получает This Unit loses the [promotion] promotion = Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Забирает возможность выбрать повышение This Promotion is free = Это бесплатное повышение + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Самое дешёвое здание типа [stat] появляется в ваших первых [positiveAmount] городах Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = [buildingName] появляется в ваших первых [positiveAmount] городах upon discovering [tech] = при открытии [tech] @@ -6918,4 +6926,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Rusyn.properties b/android/assets/jsons/translations/Rusyn.properties index 1eb0acfd22..b84e67c300 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Rusyn.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Rusyn.properties @@ -2906,6 +2906,8 @@ Mod info and options = Next page = Сторунка дале Open Github page = Удперти сторунку на Github # Requires translation! +Link copied to clipboard = + # Requires translation! Permanent audiovisual mod = Installed = Стирьхнуто Downloaded! = Наладовано! @@ -3515,6 +3517,8 @@ Irremovable = # Requires translation! Will be replaced by automated workers = # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = + # Requires translation! for [amount] turns = # Requires translation! with [amount]% chance = @@ -3548,6 +3552,8 @@ after discovering [tech] = # Requires translation! before discovering [tech] = # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = # Requires translation! after adopting [policy/belief] = @@ -3706,6 +3712,8 @@ Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Не дає бу # Requires translation! This Promotion is free = # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = + # Requires translation! Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = # Requires translation! Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = @@ -8694,4 +8702,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties index ebf3370531..09d459008f 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties @@ -1830,6 +1830,8 @@ Mods of mods = 对其他模组的修改 Mod info and options = 模组信息与选项 Next page = 下一页 Open Github page = 打开 Github 页面 + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = 模组永久可见 Installed = 已安装 Downloaded! = 已下载! @@ -2238,6 +2240,8 @@ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your close Unpillagable = 不可劫掠 Irremovable = 不可劫掠且不可摧毁 Will be replaced by automated workers = 可能被自动工作的工人清除 + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = 持续[amount]回合 with [amount]% chance = 有[amount]%概率 every [positiveAmount] turns = 每[positiveAmount]回合 @@ -2258,6 +2262,8 @@ if starting in the [era] = 若以[era]开始 if no other Civilization has researched this = 其他文明尚未研究这个科技时 after discovering [tech] = 当发现[tech]后 before discovering [tech] = 在发现[tech]前 + # Requires translation! +while researching [tech] = if no other Civilization has adopted this = 若没有其他文明推行此政策 after adopting [policy/belief] = 在推行[policy/belief]后 before adopting [policy/belief] = 在推行[policy/belief]前 @@ -2349,6 +2355,8 @@ This Unit gains the [promotion] promotion = 该单位获得[promotion]晋升 This Unit loses the [promotion] promotion = 该单位失去[promotion]晋升 Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = 这样做将消耗掉这次选择晋升项的机会 This Promotion is free = 免费晋升项 + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = 前[positiveAmount]座城市免费获得最便宜的[stat]建筑 Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = 前[positiveAmount]座城市免费获得一座[buildingName] upon discovering [tech] = 研究[tech]时 @@ -6765,4 +6773,10 @@ Reveal known resources on world screen = 在世界屏幕上揭示已知资源 In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = 在资源概述中,单击某一资源图标,将在世界屏幕提示已经发现提供此资源的地块。 Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = 另外,单击「未开发」数目,仅提示没有地块设施的所属地块上显示。 If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = 如果有多个地块可用,请在通知上重复单击此通知以循环浏览所有地块。 + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties index a030381c3c..3beeeeeac3 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties @@ -1837,6 +1837,8 @@ Mods of mods = Mod de Mod Mod info and options = Información de mods y opciones Next page = Siguiente página Open Github page = Abrir página de Github + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Mod audiovisual permanente Installed = Instalado Downloaded! = ¡Descargado! @@ -2245,6 +2247,8 @@ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your close Unpillagable = Insaqueable Irremovable = Inremovible Will be replaced by automated workers = Será reemplazada por trabajadores automatizados + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = Por [amount] ⏳turnos with [amount]% chance = con una probabilidad de [amount]% every [positiveAmount] turns = cada [positiveAmount] turnos @@ -2265,6 +2269,8 @@ if starting in the [era] = si se empieza en la [era] if no other Civilization has researched this = si nadie más la ha investigado after discovering [tech] = después de descubrir [tech] before discovering [tech] = antes de descubrir [tech] + # Requires translation! +while researching [tech] = if no other Civilization has adopted this = si ninguna Civilización más la ha adoptado after adopting [policy/belief] = después de adoptar [policy/belief] before adopting [policy/belief] = antes de adoptar [policy/belief] @@ -2358,6 +2364,8 @@ This Unit gains the [promotion] promotion = Esta Unidad gana la [promotion] prom This Unit loses the [promotion] promotion = Esta unidad pierde la promoción: [promotion] Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Hacerlo consumirá esta oportunidad de escoger una promoción This Promotion is free = Esta promoción es gratis + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Provee el edificio [stat] más barato en tus primeras [positiveAmount] ciudades gratis Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Provee un [buildingName] en tus primeras [positiveAmount] ciudades gratis upon discovering [tech] = cuando se descubre [tech] @@ -6833,4 +6841,10 @@ Reveal known resources on world screen = Revelar recursos conocidos en el mapa In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen on tiles already discovered and providing this resource. = En la Vista General de los Recursos, se puede tocar en el ícono del recurso para indicar en el mapa descubierto las casillas que dan este recurso. Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = También se puede indicar los recursos que no están explotados dentro de tus fronteras dandole en el número bajo "Sin Mejorar". If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = Si existe más de una casilla, se puede tocar varias veces la notificación para recorrer todas las ubicaciones. + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties b/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties index dc86691383..7281a84981 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties @@ -2099,6 +2099,8 @@ Mods of mods = Mods av mods Mod info and options = Modinformation och alternativ Next page = Nästa sida Open Github page = Öppna Github-sida + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Permanent audiovisuell mod Installed = Installerad Downloaded! = Nedladdad! @@ -2554,6 +2556,8 @@ Unpillagable = Oplundringsbar Irremovable = Oborttaglig # Requires translation! Will be replaced by automated workers = + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = i [amount] drag with [amount]% chance = med [amount]% chans # Requires translation! @@ -2581,6 +2585,8 @@ if no other Civilization has researched this = om ingen annan Civilisation har u after discovering [tech] = efter upptäckten av [tech] before discovering [tech] = innan upptäckten av [tech] # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = after adopting [policy/belief] = efter att [policy/belief] anammats before adopting [policy/belief] = innan [policy/belief] anammats @@ -2706,6 +2712,8 @@ This Unit loses the [promotion] promotion = Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Genom att göra detta förbrukas detta tillfälle att välja en Befordring # Requires translation! This Promotion is free = + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Ger den billigaste [stat]-byggnaden gratis i dina första [positiveAmount] städer Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Ger en [buildingName] gratis i dina första [positiveAmount] städer # Requires translation! @@ -7740,4 +7748,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties b/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties index 45f2dce09f..1ed3d6e9b1 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties @@ -1930,6 +1930,8 @@ Mods of mods = 對其他模組修改 Mod info and options = 模組資訊與選項 Next page = 下一步 Open Github page = 打開 Github 頁面 + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = 模組永久可見 Installed = 已安裝 Downloaded! = 已下載! @@ -2360,6 +2362,8 @@ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your close Unpillagable = 不可掠奪的 Irremovable = 不可移動 Will be replaced by automated workers = 會被自動工作的工人清除掉 + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = 需要[amount]回合 with [amount]% chance = 有[amount]%的機率 # Requires translation! @@ -2382,6 +2386,8 @@ if no other Civilization has researched this = 如果沒有其他文明研究這 after discovering [tech] = 發現[tech]後 before discovering [tech] = 在發現[tech]之前 # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = after adopting [policy/belief] = 在採用[policy/belief]之後 before adopting [policy/belief] = 在採用[policy/belief]之前 @@ -2490,6 +2496,8 @@ This Unit loses the [promotion] promotion = Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = 這樣做將消耗這次晉升的機會 # Requires translation! This Promotion is free = + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = 前[positiveAmount]座城市免費獲得最便宜的[stat]建築 Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = 前[positiveAmount]座城市免費獲得[buildingName] upon discovering [tech] = 研究[tech]時 @@ -7076,4 +7084,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Turkish.properties b/android/assets/jsons/translations/Turkish.properties index 1209445a50..d60fdcc1db 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Turkish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Turkish.properties @@ -1876,6 +1876,8 @@ Mod info and options = Mod bilgisi ve ayarları Next page = Sonraki sayfa Open Github page = Github sayfasını aç # Requires translation! +Link copied to clipboard = + # Requires translation! Permanent audiovisual mod = Installed = Kuruldu Downloaded! = İndirildi! @@ -2434,6 +2436,8 @@ Irremovable = Kaldırılamaz # Requires translation! Will be replaced by automated workers = # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = + # Requires translation! for [amount] turns = # Requires translation! with [amount]% chance = @@ -2461,6 +2465,8 @@ if starting in the [era] = Eğer [era] çağından başlıyorsa if no other Civilization has researched this = Eğer hiçbir uygarlık bunu araştırmadıysa after discovering [tech] = [tech] keşfedildikten sonra before discovering [tech] = [tech] keşfedilmeden önce + # Requires translation! +while researching [tech] = if no other Civilization has adopted this = Eğer hiçbir uygarlık bunu kabul etmediyse # Requires translation! after adopting [policy/belief] = @@ -2620,6 +2626,8 @@ Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Bunu seçerseniz # Requires translation! This Promotion is free = # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = + # Requires translation! Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = # Requires translation! Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = @@ -7853,4 +7861,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties b/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties index 6ed9eeb6fd..ed1fcea6eb 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties @@ -1866,6 +1866,8 @@ Mods of mods = Модифікації модифікацій Mod info and options = Довідка та налаштування модифікації Next page = Наступна сторінка Open Github page = Відкрити сторінку на Github + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Аудіовізуальні модифікації Installed = Встановлено Downloaded! = Завантажено! @@ -2286,6 +2288,8 @@ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your close Unpillagable = Не піддається грабунку Irremovable = Не прибирається Will be replaced by automated workers = Буде замінено автоматизованими робочими + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = на [amount]⏳ with [amount]% chance = з імовірністю [amount]% # Requires translation! @@ -2307,6 +2311,8 @@ if starting in the [era] = якщо розпочати гру в [era] if no other Civilization has researched this = якщо жодна інша Цивілізація не дослідила це after discovering [tech] = після дослідження технології [tech] before discovering [tech] = перед дослідженням технології [tech] + # Requires translation! +while researching [tech] = if no other Civilization has adopted this = якщо жодна інша Цивілізація не прийняла це after adopting [policy/belief] = після прийняття [policy/belief] before adopting [policy/belief] = до прийняття [policy/belief] @@ -2412,6 +2418,8 @@ This Unit gains the [promotion] promotion = Цей підрозділ отрим This Unit loses the [promotion] promotion = Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Це витрачає можливість обрати Підвищення This Promotion is free = Це підвищення безкоштовне + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Надає найдешевшу споруду категорії [stat] у ваших перших [positiveAmount]-ох містах безкоштовно Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Надає [buildingName] у ваших перших [positiveAmount]-ох містах безкоштовно upon discovering [tech] = виявивши [tech] @@ -6967,4 +6975,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/android/assets/jsons/translations/Vietnamese.properties b/android/assets/jsons/translations/Vietnamese.properties index 2fb056daaa..7ef2c602be 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Vietnamese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Vietnamese.properties @@ -2094,6 +2094,8 @@ Mods of mods = Mods của mod Mod info and options = Thông tin và tùy chọn mod Next page = Trang kế Open Github page = Mở trang Github + # Requires translation! +Link copied to clipboard = Permanent audiovisual mod = Mod nghe nhìn vĩnh viễn Installed = Đã cài đặt Downloaded! = Đã tải! @@ -2542,6 +2544,8 @@ Constructing it will take over the tiles around it and assign them to your close Unpillagable = Không thể gắn thẻ Irremovable = Không thể thay đổi Will be replaced by automated workers = Sẽ được thay thế bởi công nhân tự động + # Requires translation! +Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter] = for [amount] turns = cho [amount] lượt with [amount]% chance = với [amount]% cơ hội # Requires translation! @@ -2566,6 +2570,8 @@ if no other Civilization has researched this = nếu không có nền Văn minh after discovering [tech] = sau khi khám phá [tech] before discovering [tech] = trước khi khám phá [tech] # Requires translation! +while researching [tech] = + # Requires translation! if no other Civilization has adopted this = after adopting [policy/belief] = sau khi áp dụng [policy/belief] before adopting [policy/belief] = trước khi áp dụng [policy/belief] @@ -2686,6 +2692,8 @@ This Unit loses the [promotion] promotion = Doing so will consume this opportunity to choose a Promotion = Làm như vậy sẽ tiêu tốn cơ hội này để chọn Khuyến mại # Requires translation! This Promotion is free = + # Requires translation! +Turn this tile into a [terrainName] tile = Provides the cheapest [stat] building in your first [positiveAmount] cities for free = Cung cấp miễn phí tòa nhà [stat] rẻ nhất trong [positiveAmount] thành phố đầu tiên của bạn Provides a [buildingName] in your first [positiveAmount] cities for free = Cung cấp [buildingName] miễn phí ở [positiveAmount] thành phố đầu tiên của bạn # Requires translation! @@ -7387,4 +7395,10 @@ In the Resources overview, click on a resource icon to center the world screen o Alternatively, click on the "Unimproved" number to center the world screen only on owned tiles where the resource is not improved. = # Requires translation! If more than one tile is available, click repeatedly on the notification to cycle through all of them. = + # Requires translation! +External links = + # Requires translation! +External links support right-click or long press to copy the link to the clipboard instead of launching the browser. = + # Requires translation! +Example: The 'Open Github page' button on the Mod management screen. = diff --git a/changelog.md b/changelog.md index 5cb8c89ae4..cd14055d9c 100644 --- a/changelog.md +++ b/changelog.md @@ -1,26 +1,19 @@ ## 4.10.11 -Terraforming! +Terraforming unique! 'Turn this tile into a [terrainName] tile' -Fix timed uniques without further conditionals not getting type recognized +Fix timed uniques without other conditionals -Ensure that each uniquetype specified returns a value =- thank you amazing Kotlin compiler :) - -Only allow a trigger-based unit action if the trigger function is not null - -Allow determining *if* a unique can trigger a triggerable effect, *without* actually doing so +Only allow a trigger-based unit action if actionable By SomeTroglodyte: -- ConditionalWhileResearching as suggested by @woo1127 -- External links: Right-click and some housecleaning -- Fix Maya "Long Count" unlock translations +- Conditional 'While Researching' +- External links: Right-click and some housecleaning +- Fix Maya "Long Count" unlock translations By SeventhM: -- Fix victory focus being ignored -- Add unique for Personality to avoid building object -- Fix Personality documentation - -Minor style updates - By itanasi +- Fix victory focus being ignored +- Add unique for Personality to avoid building object ## 4.10.10 diff --git a/docs/Modders/uniques.md b/docs/Modders/uniques.md index b87220809f..6a4a8c39d6 100644 --- a/docs/Modders/uniques.md +++ b/docs/Modders/uniques.md @@ -190,8 +190,8 @@ Simple unique parameters are explained by mouseover. Complex parameters are expl Applicable to: UnitTriggerable -??? example "Turn this tile into a [terrain] tile" - Example: "Turn this tile into a [Unknown] tile" +??? example "Turn this tile into a [terrainName] tile" + Example: "Turn this tile into a [Forest] tile" Applicable to: UnitTriggerable @@ -950,6 +950,12 @@ Due to performance considerations, this unique is cached, thus conditionals may Applicable to: Nation, Tech, Policy, FollowerBelief, Building, Unit, UnitType, Promotion, Terrain, Improvement, Resource, Ruins, Speed +## Personality uniques +??? example "Will not build [baseUnitFilter/buildingFilter]" + Example: "Will not build [Melee]" + + Applicable to: Personality + ## Era uniques ??? example "Starting in this era disables religion" Applicable to: Era diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/970.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/970.txt index 8294329103..99d1d1731e 100644 --- a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/970.txt +++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/970.txt @@ -1,23 +1,14 @@ +Terraforming unique! 'Turn this tile into a [terrainName] tile' +Fix timed uniques without other conditionals -Terraforming! - -Fix timed uniques without further conditionals not getting type recognized - -Ensure that each uniquetype specified returns a value =- thank you amazing Kotlin compiler :) - -Only allow a trigger-based unit action if the trigger function is not null - -Allow determining *if* a unique can trigger a triggerable effect, *without* actually doing so +Only allow a trigger-based unit action if actionable By SomeTroglodyte: -- ConditionalWhileResearching as suggested by @woo1127 -- External links: Right-click and some housecleaning -- Fix Maya "Long Count" unlock translations +- Conditional 'While Researching' +- External links: Right-click and some housecleaning +- Fix Maya "Long Count" unlock translations By SeventhM: -- Fix victory focus being ignored -- Add unique for Personality to avoid building object -- Fix Personality documentation - -Minor style updates - By itanasi \ No newline at end of file +- Fix victory focus being ignored +- Add unique for Personality to avoid building object \ No newline at end of file