From bfc2e3cd59f78c781dbb1ae5f790cc5c4168d5c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yair Morgenstern Date: Sun, 2 Jul 2023 15:18:50 +0300 Subject: [PATCH] Version rollout (#9717) * Bump version and create initial changelog entry * Various new lines added, some minor corrections. (Dutch.properties) (#9713) * Various new lines added, some minor corrections. * Minor correction in placeholder * Update Spanish.properties (#9702) * Updated Brazilian_Portuguese.properties (#9696) * Update French.properties (#9692) * Update Italian.properties (#9688) * Update Italian.properties * Update Italian.properties * Update Simplified_Chinese.properties (#9687) * Update Simplified_Chinese.properties * Update Simplified_Chinese.properties * Update Simplified_Chinese.properties * Update Polish.properties (#9686) * Update Polish.properties * Update Polish.properties * Update Polish.properties --------- Co-authored-by: yairm210 Co-authored-by: Lena Bullens <95299589+LenaBullens@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Caballero Arepa <78449553+Caballero-Arepa@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Ouaz Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com> Co-authored-by: CrispyXYZ <64761703+CrispyXYZ@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Lesiakower <125187776+Lesiakower@users.noreply.github.com> --- .../Brazilian_Portuguese.properties | 3 +- .../jsons/translations/Dutch.properties | 712 +++++++++--------- .../jsons/translations/French.properties | 2 +- .../jsons/translations/Italian.properties | 5 +- .../jsons/translations/Polish.properties | 4 +- .../Simplified_Chinese.properties | 111 +-- .../jsons/translations/Spanish.properties | 2 +- buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt | 4 +- changelog.md | 30 + core/src/com/unciv/UncivGame.kt | 2 +- .../metadata/android/en-US/changelogs/886.txt | 29 + 11 files changed, 462 insertions(+), 442 deletions(-) create mode 100644 fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/886.txt diff --git a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties index 0f4db86d79..f87b60cfea 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties @@ -1684,8 +1684,7 @@ Dogfighting III = Combate Áereo III Choose name for [unitName] = Escolha o nome para [unitName] [unitFilter] units gain the [promotion] promotion = Unidades [unitFilter] ganham a promoção [promotion] Requires = Requer - # Requires translation! -Path to [promotion] is ambiguous = +Path to [promotion] is ambiguous = O caminho para [promotion] é ambíguo # Multiplayer Turn Checker Service diff --git a/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties b/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties index 3bb2f70298..cfa691e858 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties @@ -302,7 +302,7 @@ Non-existent city = Niet bestaande stad Lost ability (vs [originalUnit]): [ability] = # Requires translation! Upgrade all [count] [unit] ([cost] gold) = -National ability = Nationale verdigheid +National ability = Nationale vaardigheid [firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue] # Requires translation! Gained = @@ -541,9 +541,9 @@ Current map: World Wrap = # Requires translation! Overlay image = # Requires translation! -Click to choose a file = +Click to choose a file = Klik om een bestand te kiezen # Requires translation! -Choose an image = +Choose an image = Kies een afbeelding # Requires translation! Overlay opacity: = # Requires translation! @@ -616,9 +616,9 @@ You cannot add your own player ID in your friend list! = Je kan je eigen speler- To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = Als je een vriend wilt toevoegen, vraag eerst de speler-ID aan je vriend.\nDruk op de "Voeg een vriend toe" knop.\nVoeg de speler-ID en een naam in voor je vriend.\nDruk opnieuw op de "Voeg een vriend toe" knop waarna je vriend in de vriendenlijst verschijnt.\n\nWanneer je een nieuw multiplayer game aanmaakt verschijnt er\neen nieuwe knop die je toelaat je vriend te selecteren. Please input Player ID! = Gelieve een Speler-ID te geven! # Requires translation! -The number of players will be adjusted = +The number of players will be adjusted = Het aantal spelers zal aangepast worden # Requires translation! -These [numberOfPlayers] players will be adjusted = +These [numberOfPlayers] players will be adjusted = Deze [numberOfPlayers] zullen aangepast worden # Requires translation! [numberOfExplicitPlayersText] to [playerRange] actual players by adding random AI's or by randomly omitting AI's. = Set current user = Selecteer de huidige gebruiker @@ -728,7 +728,7 @@ Display = Scherm ### Screen subgroup # Requires translation! -Screen = +Screen = Scherm Screen Mode = Scherm Modus Windowed = Venster Fullscreen = Volledig scherm @@ -749,18 +749,18 @@ UI Skin = UI weergave ### UI subgroup # Requires translation! -UI = +UI = UI # Requires translation! Notifications on world screen = # Requires translation! -Disabled = +Disabled = Uitgeschakeld # Requires translation! -Hidden = +Hidden = Verborgen # Requires translation! -Visible = +Visible = Zichtbaar # Requires translation! -Permanent = +Permanent = Permanent Minimap size = Grootte minimap # This is the leftmost Minimap size slider position @@ -777,13 +777,13 @@ Experimental Demographics scoreboard = Experimenteel Demografisch scorebord ### Visual Hints subgroup # Requires translation! -Visual Hints = +Visual Hints = Visuele Hints Show worked tiles = Toon tegels waarop gewerkt wordt Show resources and improvements = Toon grondstoffen en verbeteringen Show tile yields = Toon tegelopbrengsten Show unit movement arrows = Toon eenheid bewegingspijlen # Requires translation! -Show suggested city locations for units that can found cities = +Show suggested city locations for units that can found cities = Toon aanbevolen stadslokaties voor eenheden die steden kunnen stichten Show pixel units = Toon gepixeleerde eenheden Show pixel improvements = Toon gepixeleerde verbeteringen Unit icon opacity = Doorzichtbaarheid eenhedeniconen @@ -826,11 +826,11 @@ Download music = Download muziek Downloading... = Downloading ... Could not download music! = Kon de muziek niet downloaden! # Requires translation! -—Paused— = +—Paused— = —Gepauzeerd— # Requires translation! -—Default— = +—Default— = —Standaard— # Requires translation! -—History— = +—History— = —Geschiedenis— ## Advanced tab Advanced = Geavanceerd @@ -853,7 +853,7 @@ Generate translation files = Genereer vertaalbestanden Translation files are generated successfully. = Vertaalbestanden werden succesvol gegenereerd. Fastlane files are generated successfully. = Fastlane bestanden zijn succesvol gegenereerd. # Requires translation! -Update Mod categories = +Update Mod categories = Update Mod categorieën Enable Easter Eggs = Laat Easter Eggs toe # Requires translation! @@ -863,7 +863,7 @@ Enlarge selected notifications = Keys = Sneltoetsen Please see the Tutorial. = Zie de handleiding. # Requires translation! -Hit the desired key now = +Hit the desired key now = Druk nu op de gewenste toets ## Locate mod errors tab Locate mod errors = Zoek fouten in mods @@ -1058,9 +1058,9 @@ You may choose [amount] free Policies = Je mag [amount] gratis Beleiden kiezen You gain the [policy] Policy = Je ontvangt het [policy] Beleid You enter a Golden Age = Je betreed een Gouden Eeuw # Requires translation! -You have gained [amount] [resourceName] = +You have gained [amount] [resourceName] = Je hebt [amount] [resourceName] gekregen # Requires translation! -You have lost [amount] [resourceName] = +You have lost [amount] [resourceName] = Je hebt [amount] [resourceName] verloren ## Trigger causes @@ -1274,9 +1274,9 @@ Invalid input! Please enter a different string. = Niet geldige invoer. Voer alsj Invalid input! Please enter a valid number. = Onjuiste invoer! Voer alsjeblieft een geldig nummer in. Please enter some text = Voer tekst in # Requires translation! -Please enter a file name = +Please enter a file name = Gelieve een bestandsnaam in te geven # Requires translation! -File name: = +File name: = Bestandsnaam # Technology UI @@ -1435,7 +1435,7 @@ Civilization Info = Beschaving informatie Relations = Relaties Trade request = Handelsverzoek # Requires translation! -Garrisoned by unit = +Garrisoned by unit = Versterkt door eenheid # Victory @@ -1453,14 +1453,14 @@ One more turn...! = Nog een beurt ...! Destroy [civName] = Vernietig [civName] Capture [cityName] = Verover [cityName] # Requires translation! -Destroy ? * [civName] = +Destroy ? * [civName] = Vernietig ? * [civName] # Requires translation! -Capture ? * [cityName] = +Capture ? * [cityName] = Bezet ? * [cityName] Our status = Onze status Global status = Globale status Rankings = Rangschikking # Requires translation! -Charts = +Charts = Statistieken Demographics = Demografie Demographic = Demografisch Rank = Rangschikking @@ -1487,7 +1487,7 @@ Annex = Annexeren Annexed cities become part of your regular empire. = Geannexeerde steden worden onderdeel van je gewone rijk. Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. = Hun inwoners genereren 2x zoveel onvrede, tenzij je een gerechtsgebouw bouwt. # Requires translation! -Your civilization may not annex this city. = +Your civilization may not annex this city. = Je beschaving mag deze stad niet innemen. Puppet = Vazal Puppeted cities do not increase your tech or policy cost. = Vazalsteden verhogen niet de uitgaven voor wetenschap en beleid. You have no control over the the production of puppeted cities. = Je hebt geen controle over de productie van vazalsteden. @@ -1687,7 +1687,7 @@ Religions to be founded: [amount] = Religies nog te stichten: [amount] Available religion symbols = Beschikbare religie symbolen Number of civilizations * [amount] + [amount2] = Aantal beschavingen * [amount] + [amount2] # Requires translation! -Estimated Number of civilizations * [amount] + [amount2] = +Estimated Number of civilizations * [amount] + [amount2] = Geschat Aantal beschavingingen * [amount] + [amount2] Religions already founded = Gestichte religies Available founder beliefs = Beschikbare oprichtersovertuigingen Available follower beliefs = Beschikbare overtuigingen van volgers @@ -1930,7 +1930,7 @@ Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your ally for [amou City-State territory always counts as friendly territory = Stadstaat-territorium geldt altijd as bevriend territorium Allied City-States will occasionally gift Great People = Geallieerde Stadstaten schenken soms Grote Mensen # Requires translation! -Will not be chosen for new games = +Will not be chosen for new games = Zal niet gekozen worden voor nieuwe spelsessies [relativeAmount]% City-State Influence degradation = [relativeAmount]% Stadstaat invloed degredatie Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = Rustpunt van Invloed met Stadstaten is verhoogd met [amount] Allied City-States provide [stat] equal to [relativeAmount]% of what they produce for themselves = Geallieerde Stadstaten geven [stat] gelijk aan [relativeAmount]% van wat ze zelf produceren @@ -1974,7 +1974,7 @@ Enables conversion of city production to [civWideStat] = Maakt conversie mogelij Improves movement speed on roads = Verbeter bewegingssnelheid op wegen Roads connect tiles across rivers = Wegen verbinden tegels over rivieren # Requires translation! -[relativeAmount]% maintenance on road & railroads = +[relativeAmount]% maintenance on road & railroads = [relativeAmount]% onderhoud aan wegen en spoorwegen # Requires translation! No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles = [relativeAmount]% tile improvement construction time = [relativeAmount]% tegelverbetering bouwtijd @@ -2007,7 +2007,7 @@ Receive free [unit] when you discover [tech] = Ontvang een gratis [unit] wanneer # Requires translation! Enables embarkation for land units = # Requires translation! -Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles = +Enables [mapUnitFilter] units to enter ocean tiles = Laat [mapUnitFilter] eenheden toe oceaan tegels te betreden # Requires translation! Land units may cross [terrainName] tiles after the first [baseUnitFilter] is earned = # Requires translation! @@ -2018,7 +2018,7 @@ All newly-trained [baseUnitFilter] units [cityFilter] receive the [promotion] pr [relativeAmount]% City Strength from defensive buildings = [relativeAmount]% Stadsterkte van defensieve gebouwen [relativeAmount]% Strength for cities = [relativeAmount]% Kracht voor steden # Requires translation! -Costs [amount] [stockpiledResource] = +Costs [amount] [stockpiledResource] = Kost [amount] [stockpiledResource] Quantity of strategic resources produced by the empire +[relativeAmount]% = Hoeveelheid strategische grondstoffen geproduceerd door het rijk +[relativeAmount]% Double quantity of [resource] produced = Dubbele hoeveelheid van [resource] geproduceerd Enables Open Borders agreements = Maakt Vrije Grenzen overeenkomsten mogelijk @@ -2049,15 +2049,15 @@ May not generate great prophet equivalents naturally = [baseUnitFilter] units built [cityFilter] can [action] [amount] extra times = Starting tech = Starttechnologie # Requires translation! -Starts with [tech] = +Starts with [tech] = Begin het spel met [tech] # Requires translation! Starts with [policy] adopted = Triggers victory = Veroorzaakt een overwinning Triggers a Cultural Victory upon completion = Veroorzaakt een Culturele overwinning bij voltooiing # Requires translation! -May not annex cities = +May not annex cities = Mag geen steden innemen # Requires translation! -"Borrows" city names from other civilizations in the game = +"Borrows" city names from other civilizations in the game = "Leen" stadsnamen van andere beschavingen in de spelsessie # Requires translation! Cities are razed [amount] times as fast = Receive a tech boost when scientific buildings/wonders are built in capital = Ontvang een technische boost wanneer wetenschappelijke gebouwen/wonderen in de hoofdstad worden gebouwd @@ -2190,7 +2190,7 @@ Upon capturing a city, receive [amount] times its [stat] production as [civWideS Earn [amount]% of killed [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] = Krijg [amount]% van gedoode [mapUnitFilter] eenheden hun [costOrStrength] als [civWideStat] Earn [amount]% of [mapUnitFilter] unit's [costOrStrength] as [civWideStat] when killed within 4 tiles of a city following this religion = Verdien [amount]% van eenheidstype [mapUnitFilter] zijn [costOrStrength] als [civWideStat] wanneer gedood binnen 4 tegels van een stad met deze religie # Requires translation! -May capture killed [mapUnitFilter] units = +May capture killed [mapUnitFilter] units = Kan verslagen [mapUnitFilter] eenheden gevangennemen # Requires translation! [amount] XP gained from combat = [relativeAmount]% XP gained from combat = [relativeAmount]% XP verdiend in veldslag @@ -2228,9 +2228,9 @@ by consuming this unit = # Requires translation! for [amount] movement = # Requires translation! -once = +once = eenmaal # Requires translation! -[amount] times = +[amount] times = [amount] keer # Requires translation! [amount] additional time(s) = # Requires translation! @@ -2281,7 +2281,7 @@ with [amount]% chance = met [amount]% kans before [amount] turns = after [amount] turns = na [amount] zetten # Requires translation! -for [nationFilter] = +for [nationFilter] = voor [nationFilter] # Requires translation! when at war = # Requires translation! @@ -2320,16 +2320,16 @@ before enhancing a religion = after enhancing a religion = if [buildingFilter] is constructed = als [buildingFilter] is gebouwd # Requires translation! -with [resource] = +with [resource] = met [resource] # Requires translation! -without [resource] = +without [resource] = zonder [resource] # Requires translation! when above [amount] [resource] = # Requires translation! when below [amount] [resource] = in this city = in deze stad # Requires translation! -in other cities = +in other cities = in andere steden # Requires translation! in cities with a [buildingFilter] = in cities without a [buildingFilter] = in steden zonder een [buildingFilter] @@ -2342,7 +2342,7 @@ when [mapUnitFilter] = # Requires translation! for units with [promotion] = # Requires translation! -for units without [promotion] = +for units without [promotion] = voor eenheden zonder [promotion] vs cities = vs steden vs [mapUnitFilter] units = tegen [mapUnitFilter] eenheden # Requires translation! @@ -2389,7 +2389,7 @@ Free Great Person = Gratis Groot Persoon # Requires translation! [amount] population in a random city = # Requires translation! -Discover [tech] = +Discover [tech] = Ontdek [tech] # Requires translation! Adopt [policy] = Free Technology = Gratis Technologie @@ -2682,7 +2682,7 @@ Unit Actions = # Requires translation! Popups = # Requires translation! -Menu = +Menu = Menu # Requires translation! Next Turn = # Requires translation! @@ -3343,7 +3343,7 @@ France offers you this exceptional proposition. = Frankrijk bied jou dit uitzond Hello. = Hallo. It's you. = Jij bent het. Ancien Régime = Ancien Régime -Paris = Paris +Paris = Parijs Orleans = Orleans Lyon = Lyon Troyes = Troyes @@ -3676,7 +3676,7 @@ Jaipur = Jaipur Karachi = Karachi India = Indië # Requires translation! -[amount]% unhappiness from the number of Cities = +[amount]% unhappiness from the number of Cities = [amount]% ongeluk van het aantal steden Otto von Bismarck = Otto von Bismarck I cannot wait until ye grow even mightier. Therefore, prepare for war! = Ik kan niet wachten tot je nog machtiger wordt. Bereid je daarom voor op oorlog! @@ -3687,7 +3687,7 @@ It would be in your best interest, to carefully consider this proposal. = Het zo What now? = Wat nu? So, out with it! = Dus, weg ermee! Furor Teutonicus = Furor Teutonicus -Berlin = Berlin +Berlin = Berlijn Hamburg = Hamburg Munich = München Cologne = Köln @@ -3749,7 +3749,7 @@ Your continued insolence and failure to recognize and preeminence leads us to wa Good. The world shall witness the incontestable might of my armies and the glory of the Empire. = Goed. De wereld zal getuige zijn van de onevenaarbare macht van mijn legers en de glorie van het rijk. Ruin! Ruin! Istanbul becomes Iram of the Pillars, remembered only by the melancholy poets. = Vernietig! Vernietig! Istanbul wordt Iram van de Zuilen, alleen herinnerd door de melancholische dichters. # Requires translation! -From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = +From the magnificence of Topkapi, the Ottoman nation greets you, stranger! I'm Suleiman, Kayser-I Rum, and I bestow upon you my welcome! = De Ottomaanse natie groet je vanuit de grootsheid van Topkapi, vreemdeling! Let us do business! Would you be interested? = Laten we zaken doen! Zou u geïnteresseerd zijn? Barbary Corsairs = Barbaarse zeerovers Istanbul = Istanbul @@ -3871,243 +3871,243 @@ All units move through Forest and Jungle Tiles in friendly territory as if they Darius I = Darius I # Requires translation! -Your continue existence is an embarrassment to all leaders everywhere! You must be destroyed! = +Your continue existence is an embarrassment to all leaders everywhere! You must be destroyed! = Je voortbestaan is een schande voor leiders over de hele wereld! Je moet vernietigd worden! # Requires translation! -Curse you! You are beneath me, son of a donkey driver! I will crush you! = +Curse you! You are beneath me, son of a donkey driver! I will crush you! = Vervloekt! Je staat onder mij, zoon van een ezelsdrijver! Ik zal je verpletteren! # Requires translation! -You mongrel! Cursed be you! The world will long lament your heinous crime! = +You mongrel! Cursed be you! The world will long lament your heinous crime! = Jij scharminkel! Vervloekt ben je! De wereld zal zich lang je verschrikkelijke misdaad berouwen! Peace be on you! I am Darius, the great and outstanding king of kings of great Persia... but I suppose you knew that. = Vrede zij met jou! Ik ben Darius, de grote en uitstekende koning der koningen van geweldig Perzië... maar ik veronderstel dat je dat al wist. In my endless magnanimity, I am making you this offer. You agree, of course? = In mijn eindeloze grootheid doe ik je dit aanbod. Je gaat natuurlijk akkoord, hé? Good day to you! = Goeiedag! Ahh... you... = Ach... jij... # Requires translation! -Achaemenid Legacy = +Achaemenid Legacy = Achaemenid Nalatenschap # Requires translation! -Persepolis = +Persepolis = Persepolis # Requires translation! -Parsagadae = +Parsagadae = Parsagadae # Requires translation! -Susa = +Susa = Susa # Requires translation! -Ecbatana = +Ecbatana = Ecbatana # Requires translation! -Tarsus = +Tarsus = Tarsus # Requires translation! -Gordium = +Gordium = Gordium # Requires translation! -Bactra = +Bactra = Bactra # Requires translation! -Sardis = +Sardis = Sardis # Requires translation! -Ergili = +Ergili = Ergili # Requires translation! -Dariushkabir = +Dariushkabir = Dariushkabir # Requires translation! -Ghulaman = +Ghulaman = Ghulaman # Requires translation! -Zohak = +Zohak = Zohak # Requires translation! -Istakhr = +Istakhr = Istakhr # Requires translation! -Jinjan = +Jinjan = Jinjan # Requires translation! -Borazjan = +Borazjan = Borazjan # Requires translation! -Herat = +Herat = Herat # Requires translation! -Dakyanus = +Dakyanus = Dakyanus # Requires translation! -Bampur = +Bampur = Bampur # Requires translation! -Turengtepe = +Turengtepe = Turengtepe # Requires translation! -Rey = +Rey = Rey # Requires translation! -Thuspa = +Thuspa = Thuspa # Requires translation! -Hasanlu = +Hasanlu = Hasanlu # Requires translation! -Gabae = +Gabae = Gabae # Requires translation! -Merv = +Merv = Merv # Requires translation! -Behistun = +Behistun = Behistun # Requires translation! -Kandahar = +Kandahar = Kandahar # Requires translation! -Altintepe = +Altintepe = Altintepe # Requires translation! -Bunyan = +Bunyan = Bunyan # Requires translation! -Charsadda = +Charsadda = Charsadda # Requires translation! -Uratyube = +Uratyube = Uratyube # Requires translation! -Dura Europos = +Dura Europos = Dura Europos # Requires translation! -Aleppo = +Aleppo = Aleppo # Requires translation! -Qatna = +Qatna = Qatna # Requires translation! -Kabul = +Kabul = Kabul # Requires translation! -Capisa = +Capisa = Capisa # Requires translation! -Kyreskhata = +Kyreskhata = Kyreskhata # Requires translation! -Marakanda = +Marakanda = Marakanda # Requires translation! -Peshawar = +Peshawar = Peshawar # Requires translation! -Van = +Van = Van # Requires translation! -Pteira = +Pteira = Pteira # Requires translation! -Arshada = +Arshada = Arshada # Requires translation! -Artakaona = +Artakaona = Artakaona # Requires translation! -Aspabota = +Aspabota = Aspabota # Requires translation! -Autiyara = +Autiyara = Autiyara # Requires translation! -Bagastana = +Bagastana = Bagastana # Requires translation! -Baxtri = +Baxtri = Baxtri # Requires translation! -Darmasa = +Darmasa = Darmasa # Requires translation! -Daphnai = +Daphnai = Daphnai # Requires translation! -Drapsaka = +Drapsaka = Drapsaka # Requires translation! -Eion = +Eion = Eion # Requires translation! -Gandutava = +Gandutava = Gandutava # Requires translation! -Gaugamela = +Gaugamela = Gaugamela # Requires translation! -Harmozeia = +Harmozeia = Harmozeia # Requires translation! -Ekatompylos = +Ekatompylos = Ekatompylos # Requires translation! -Izata = +Izata = Izata # Requires translation! -Kampada = +Kampada = Kampada # Requires translation! -Kapisa = +Kapisa = Kapisa # Requires translation! -Karmana = +Karmana = Karmana # Requires translation! -Kounaxa = +Kounaxa = Kounaxa # Requires translation! -Kuganaka = +Kuganaka = Kuganaka # Requires translation! -Nautaka = +Nautaka = Nautaka # Requires translation! -Paishiyauvada = +Paishiyauvada = Paishiyauvada # Requires translation! -Patigrbana = +Patigrbana = Patigrbana # Requires translation! -Phrada = +Phrada = Phrada Persia = Perzië # Requires translation! -Kamehameha I = +Kamehameha I = Kamehameha I # Requires translation! -The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = +The ancient fire flashing across the sky is what proclaimed that this day would come, though I had foolishly hoped for a different outcome. = Het oeroude vuur flitsend langs de hemel voorspelde dat deze dag zou komen, hoewel ik dwaas genoeg op een andere uitkomst had gehoopt. It is obvious now that I misjudged you and your true intentions. = Het is duidelijk nu dat ik jou en je echte bedoelingen verkeerd ingeschat heb. # Requires translation! -The hard-shelled crab yields, and the lion lies down to sleep. Kanaloa comes for me now. = +The hard-shelled crab yields, and the lion lies down to sleep. Kanaloa comes for me now. = De krab met harde schaal geeft op, en de leeuw legt zich neer om te slapen. Kanaloa komt me halen. # Requires translation! -Aloha! Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of this strand of islands. = +Aloha! Greetings and blessings upon you, friend. I am Kamehameha, Great King of this strand of islands. = Aloha! Gegroet en gezegend, mijn vriend. Ik ben Kamehameha, Grote Koning van deze keten van eilanden. # Requires translation! -Come, let our people feast together! = +Come, let our people feast together! = Kom, laat onze volken samen feestvieren! # Requires translation! -Welcome, friend! = +Welcome, friend! = Welkom, vriend! # Requires translation! -Wayfinding = +Wayfinding = Navigatie Honolulu = Honolulu Samoa = Samoa Tonga = Tonga # Requires translation! -Nuku Hiva = +Nuku Hiva = Nuku Hiva # Requires translation! -Raiatea = +Raiatea = Raiatea # Requires translation! -Aotearoa = +Aotearoa = Aotearoa # Requires translation! -Tahiti = +Tahiti = Tahiti # Requires translation! -Hilo = +Hilo = Hilo # Requires translation! -Te Wai Pounamu = +Te Wai Pounamu = Te Wai Pounamu # Requires translation! -Rapa Nui = +Rapa Nui = Rapa Nui # Requires translation! -Tuamotu = +Tuamotu = Tuamotu # Requires translation! -Rarotonga = +Rarotonga = Rarotonga # Requires translation! -Tuvalu = +Tuvalu = Tuvalu # Requires translation! -Tubuai = +Tubuai = Tubuai # Requires translation! -Mangareva = +Mangareva = Mangareva # Requires translation! -Oahu = +Oahu = Oahu # Requires translation! -Kiritimati = +Kiritimati = Kiritimati # Requires translation! -Ontong Java = +Ontong Java = Ontong Java # Requires translation! -Niue = +Niue = Niue # Requires translation! -Rekohu = +Rekohu = Rekohu # Requires translation! -Rakahanga = +Rakahanga = Rakahanga # Requires translation! -Bora Bora = +Bora Bora = Bora Bora # Requires translation! -Kailua = +Kailua = Kailua # Requires translation! -Uvea = +Uvea = Uvea # Requires translation! -Futuna = +Futuna = Futuna # Requires translation! -Rotuma = +Rotuma = Rotuma # Requires translation! -Tokelau = +Tokelau = Tokelau # Requires translation! -Lahaina = +Lahaina = Lahaina # Requires translation! -Bellona = +Bellona = Bellona # Requires translation! -Mungava = +Mungava = Mungava # Requires translation! -Tikopia = +Tikopia = Tikopia # Requires translation! -Emae = +Emae = Emae # Requires translation! -Kapingamarangi = +Kapingamarangi = Kapingamarangi # Requires translation! -Takuu = +Takuu = Takuu # Requires translation! -Nukuoro = +Nukuoro = Nukuoro # Requires translation! -Sikaiana = +Sikaiana = Sikaiana # Requires translation! -Anuta = +Anuta = Anuta # Requires translation! -Nuguria = +Nuguria = Nuguria # Requires translation! -Pileni = +Pileni = Pileni # Requires translation! -Nukumanu = +Nukumanu = Nukumanu Polynesia = Polynesië # Requires translation! -Ramkhamhaeng = +Ramkhamhaeng = Ramkhamhaeng # Requires translation! You lowly, arrogant fool! I will make you regret of your insolence! = # Requires translation! @@ -4120,69 +4120,69 @@ I, Pho Kun Ramkhamhaeng, King of Siam, consider it a great honor that you have w Greetings. I believe this is a fair proposal for both parties. What do you think? = Welcome. = Welkom. # Requires translation! -Father Governs Children = +Father Governs Children = Vader regeert over Kinderen # Requires translation! -Sukhothai = +Sukhothai = Sukhothai # Requires translation! -Si Satchanalai = +Si Satchanalai = Si Satchanalai # Requires translation! -Muang Saluang = +Muang Saluang = Muang Saluang # Requires translation! -Lampang = +Lampang = Lampang # Requires translation! -Phitsanulok = +Phitsanulok = Phitsanulok # Requires translation! -Kamphaeng Pet = +Kamphaeng Pet = Kamphaeng Pet # Requires translation! -Nakhom Chum = +Nakhom Chum = Nakhom Chum # Requires translation! -Vientiane = +Vientiane = Vientiane # Requires translation! -Nakhon Si Thammarat = +Nakhon Si Thammarat = Nakhon Si Thammarat # Requires translation! -Martaban = +Martaban = Martaban # Requires translation! -Nakhon Sawan = +Nakhon Sawan = Nakhon Sawan # Requires translation! -Chainat = +Chainat = Chainat # Requires translation! -Luang Prabang = +Luang Prabang = Luang Prabang # Requires translation! -Uttaradit = +Uttaradit = Uttaradit # Requires translation! -Chiang Thong = +Chiang Thong = Chiang Thong # Requires translation! -Phrae = +Phrae = Phrae # Requires translation! -Nan = +Nan = Nan # Requires translation! -Tak = +Tak = Tak # Requires translation! -Suphanburi = +Suphanburi = Suphanburi # Requires translation! -Hongsawadee = +Hongsawadee = Hongsawadee # Requires translation! -Thawaii = +Thawaii = Thawaii # Requires translation! -Ayutthaya = +Ayutthaya = Ayutthaya # Requires translation! -Taphan Hin = +Taphan Hin = Taphan Hin # Requires translation! -Uthai Thani = +Uthai Thani = Uthai Thani # Requires translation! -Lap Buri = +Lap Buri = Lap Buri # Requires translation! -Ratchasima = +Ratchasima = Ratchasima # Requires translation! -Ban Phai = +Ban Phai = Ban Phai # Requires translation! -Loci = +Loci = Loci # Requires translation! -Khon Kaen = +Khon Kaen = Khon Kaen # Requires translation! -Surin = +Surin = Surin # Requires translation! -Siam = +Siam = Siam Isabella = Isabella God will probably forgive you... but I shall not. Prepare for war. = God zal je wel vergeven... maar ik niet. Bereid je voor op oorlog. @@ -4234,7 +4234,7 @@ Tenerife = Tenerife Spain = Spanje # Requires translation! -Askia = +Askia = Askia # Requires translation! You are an abomination to heaven and earth, the chief of ignorant savages! You must be destroyed! = # Requires translation! @@ -4246,69 +4246,69 @@ I am Askia of the Songhai. We are a fair people - but those who cross us will fi # Requires translation! Can I interest you in this deal? = # Requires translation! -River Warlord = +River Warlord = Rivier Krijgsheer # Requires translation! -Gao = +Gao = Gao # Requires translation! -Tombouctu = +Tombouctu = Tombouctu # Requires translation! -Jenne = +Jenne = Jenne # Requires translation! -Taghaza = +Taghaza = Taghaza # Requires translation! -Tondibi = +Tondibi = Tondibi # Requires translation! -Kumbi Saleh = +Kumbi Saleh = Kumbi Saleh # Requires translation! -Kukia = +Kukia = Kukia # Requires translation! -Walata = +Walata = Walata # Requires translation! -Tegdaoust = +Tegdaoust = Tegdaoust # Requires translation! -Argungu = +Argungu = Argungu # Requires translation! -Gwandu = +Gwandu = Gwandu # Requires translation! -Kebbi = +Kebbi = Kebbi # Requires translation! -Boussa = +Boussa = Boussa # Requires translation! -Motpi = +Motpi = Motpi # Requires translation! -Bamako = +Bamako = Bamako # Requires translation! -Wa = +Wa = Wa # Requires translation! -Kayes = +Kayes = Kayes # Requires translation! -Awdaghost = +Awdaghost = Awdaghost # Requires translation! -Ouadane = +Ouadane = Ouadane # Requires translation! -Dakar = +Dakar = Dakar # Requires translation! -Tadmekket = +Tadmekket = Tadmekket # Requires translation! -Tekedda = +Tekedda = Tekedda # Requires translation! -Kano = +Kano = Kano # Requires translation! -Agadez = +Agadez = Agadez # Requires translation! -Niamey = +Niamey = Niamey # Requires translation! -Torodi = +Torodi = Torodi # Requires translation! -Ouatagouna = +Ouatagouna = Ouatagouna # Requires translation! -Dori = +Dori = Dori # Requires translation! -Bamba = +Bamba = Bamba # Requires translation! -Segou = +Segou = Segou # Requires translation! -Songhai = +Songhai = Songhai Genghis Khan = Genghis Khan You stand in the way of my armies. Let us solve this like warriors! = Je staat in de weg van mijn legers. Laten we dit oplossen als krijgers! @@ -4398,7 +4398,7 @@ Iztapam = Iztapam Aztecs = Azteken # Requires translation! -Pachacuti = +Pachacuti = Pachacuti # Requires translation! Resistance is futile! You cannot hope to stand against the mighty Incan empire. If you will not surrender immediately, then prepare for war! = # Requires translation! @@ -4416,75 +4416,75 @@ What do you want now? = # Requires translation! Great Andean Road = # Requires translation! -Cuzco = +Cuzco = Cuzco # Requires translation! -Tiwanaku = +Tiwanaku = Tiwanaku # Requires translation! -Machu = +Machu = Machu # Requires translation! -Ollantaytambo = +Ollantaytambo = Ollantaytambo # Requires translation! -Corihuayrachina = +Corihuayrachina = Corihuayrachina # Requires translation! -Huamanga = +Huamanga = Huamanga # Requires translation! -Rumicucho = +Rumicucho = Rumicucho # Requires translation! -Vilcabamba = +Vilcabamba = Vilcabamba # Requires translation! -Vitcos = +Vitcos = Vitcos # Requires translation! -Andahuaylas = +Andahuaylas = Andahuaylas # Requires translation! -Ica = +Ica = Ica # Requires translation! -Arequipa = +Arequipa = Arequipa # Requires translation! -Nasca = +Nasca = Nasca # Requires translation! -Atico = +Atico = Atico # Requires translation! -Juli = +Juli = Juli # Requires translation! -Chuito = +Chuito = Chuito # Requires translation! -Chuquiapo = +Chuquiapo = Chuquiapo # Requires translation! -Huanuco Pampa = +Huanuco Pampa = Huanuco Pampa # Requires translation! -Tamboccocha = +Tamboccocha = Tamboccocha # Requires translation! -Huaras = +Huaras = Huaras # Requires translation! -Riobamba = +Riobamba = Riobamba # Requires translation! -Caxamalca = +Caxamalca = Caxamalca # Requires translation! -Sausa = +Sausa = Sausa # Requires translation! -Tambo Colorado = +Tambo Colorado = Tambo Colorado # Requires translation! -Huaca = +Huaca = Huaca # Requires translation! -Tumbes = +Tumbes = Tumbes # Requires translation! -Chan Chan = +Chan Chan = Chan Chan # Requires translation! -Sipan = +Sipan = Sipan # Requires translation! -Pachacamac = +Pachacamac = Pachacamac # Requires translation! -Llactapata = +Llactapata = Llactapata # Requires translation! -Pisac = +Pisac = Pisac # Requires translation! -Kuelap = +Kuelap = Kuelap # Requires translation! -Pajaten = +Pajaten = Pajaten # Requires translation! -Chucuito = +Chucuito = Chucuito # Requires translation! -Choquequirao = +Choquequirao = Choquequirao Inca = Inca # Requires translation! Units ignore terrain costs when moving into any tile with Hills = @@ -4506,98 +4506,98 @@ Hail to you. = Viking Fury = Copenhagen = Kopenhagen # Requires translation! -Aarhus = +Aarhus = Aarhus # Requires translation! -Kaupang = +Kaupang = Kaupang # Requires translation! -Ribe = +Ribe = Ribe # Requires translation! -Viborg = +Viborg = Viborg # Requires translation! -Tunsberg = +Tunsberg = Tunsberg # Requires translation! -Roskilde = +Roskilde = Roskilde # Requires translation! -Hedeby = +Hedeby = Hedeby Oslo = Oslo # Requires translation! -Jelling = +Jelling = Jelling # Requires translation! -Truso = +Truso = Truso # Requires translation! -Bergen = +Bergen = Bergen # Requires translation! -Faeroerne = +Faeroerne = Faeroerne Reykjavik = Reykjavik Trondheim = Trondheim # Requires translation! -Godthab = +Godthab = Godthab # Requires translation! -Helluland = +Helluland = Helluland # Requires translation! -Lillehammer = +Lillehammer = Lillehammer # Requires translation! -Markland = +Markland = Markland # Requires translation! -Elsinore = +Elsinore = Elsinore # Requires translation! -Sarpsborg = +Sarpsborg = Sarpsborg # Requires translation! -Odense = +Odense = Odense # Requires translation! -Aalborg = +Aalborg = Aalborg # Requires translation! -Stavanger = +Stavanger = Stavanger # Requires translation! -Vorbasse = +Vorbasse = Vorbasse # Requires translation! -Schleswig = +Schleswig = Schleswig # Requires translation! -Kristiansand = +Kristiansand = Kristiansand # Requires translation! -Halogaland = +Halogaland = Halogaland # Requires translation! -Randers = +Randers = Randers # Requires translation! -Fredrikstad = +Fredrikstad = Fredrikstad # Requires translation! -Kolding = +Kolding = Kolding # Requires translation! -Horsens = +Horsens = Horsens # Requires translation! -Tromsoe = +Tromsoe = Tromsoe # Requires translation! -Vejle = +Vejle = Vejle # Requires translation! -Koge = +Koge = Koge # Requires translation! -Sandnes = +Sandnes = Sandnes # Requires translation! -Holstebro = +Holstebro = Holstebro # Requires translation! -Slagelse = +Slagelse = Slagelse # Requires translation! -Drammen = +Drammen = Drammen # Requires translation! -Hillerod = +Hillerod = Hillerod # Requires translation! -Sonderborg = +Sonderborg = Sonderborg # Requires translation! -Skien = +Skien = Skien # Requires translation! -Svendborg = +Svendborg = Svendborg # Requires translation! -Holbaek = +Holbaek = Holbaek # Requires translation! -Hjorring = +Hjorring = Hjorring # Requires translation! -Fladstrand = +Fladstrand = Fladstrand # Requires translation! -Haderslev = +Haderslev = Haderslev # Requires translation! -Ringsted = +Ringsted = Ringsted # Requires translation! -Skrive = +Skrive = Skrive Denmark = Denemarken # Requires translation! @@ -4607,7 +4607,7 @@ Very well, this shall not be forgotten. = # Requires translation! I guess you weren't here for the sprouts after all... = # Requires translation! -Brussels = +Brussels = Brussel # Requires translation! And so the flower of Florence falls to barbaric hands... = @@ -4618,12 +4618,12 @@ So this is how it feels to die... = Hanoi = Hanoi # Requires translation! -Unacceptable! = +Unacceptable! = Onaanvaardbaar! # Requires translation! Today, the Malay people obey you, but do not think this is over... = # Requires translation! -Kuala Lumpur = +Kuala Lumpur = Kuala Lumpur # Requires translation! Perhaps now we will find peace in death... = @@ -4632,10 +4632,10 @@ Lhasa = # Requires translation! You fiend! History shall remember this! = -Milan = Milan +Milan = Milaan # Requires translation! -We were too weak to protect ourselves... = +We were too weak to protect ourselves... = We waren te zwak om onszelf te beschermen... # Requires translation! Quebec City = @@ -4713,9 +4713,9 @@ Perhaps, in another world, we could have been friends... = Singapore = Singapore # Requires translation! -We never fully trusted you from the start. = +We never fully trusted you from the start. = We hebben je nooit volledig vertrouwd. # Requires translation! -Tyre = +Tyre = Tyre # Requires translation! May the Heavens forgive you for inflicting this humiliation to our people. = @@ -4961,8 +4961,8 @@ Engineer = Ingenieur Agriculture = Agricultuur # Requires translation! -'Shall the clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9 = -Pottery = Aardwerk +'Shall the clay say to him that fashioneth it, what makest thou?' - Bible Isaiah 45:9 = 'Zegt de klei soms tegen wie hem vormt: 'Wat ben je eigenlijk aan het maken?'' - Bijbel Jesaja 45:9 +Pottery = Aardenwerk # Requires translation! 'Thou shalt not muzzle the ox when he treadeth out the corn.' - Bible Deuteronomy 25:4 = Animal Husbandry = Veeteelt @@ -4974,7 +4974,7 @@ Archery = Boogschieten Mining = Mijnbouw # Requires translation! -'He who commands the sea has command of everything.' - Themistocles = +'He who commands the sea has command of everything.' - Themistocles = 'Hij die de zee beheerst, beheerst alles.' - Themistocles Sailing = Zeilen # Requires translation! 'So teach us to number our days, so that we may apply our hearts unto wisdom.' - Bible Psalms 90:12 = @@ -5423,7 +5423,7 @@ Armored = Bepantserd Melee Water = Melee Water Ranged Water = Afstand Water Submarine = Onderzeeër -Heal Instantly = Genees instantaan +Heal Instantly = Genees onmiddelijk Accuracy I = Accuraatheid I @@ -5655,7 +5655,7 @@ Bowman = Boogschutter Slinger = Slingeraar # Requires translation! -Skirmisher = +Skirmisher = Tirailleur Work Boats = Werkboten @@ -5914,7 +5914,7 @@ Feed the World = Voedt de wereld Guruship = Guruschap # Requires translation! -Holy Warriors = +Holy Warriors = Heilige Krijgers Liturgical Drama = Liturgies drama @@ -5977,13 +5977,13 @@ Reliquary = Reliekschrijn # Requires translation! -Stele = +Stele = Stele Shrine = Altaar # Requires translation! -Pyramid = +Pyramid = Piramide Terracotta Army = Terracotta leger @@ -6031,7 +6031,7 @@ Neuschwanstein = Neuschwanstein # Requires translation! -Recycling Center = +Recycling Center = Recyclagecentrum CN Tower = CN Tower @@ -6602,7 +6602,7 @@ Freja = Morten = # Requires translation! -Attila the Hun = +Attila the Hun = Attila de Hun # Requires translation! I grow tired of this throne. I think I should like to have yours instead. = # Requires translation! @@ -6612,35 +6612,35 @@ My people will mourn me not with tears, but with human blood. = # Requires translation! You are in the presence of Attila, scourge of Rome. Do not let hubris be your downfall as well. = # Requires translation! -This is better than you deserve, but let it not be said that I am an unfair man. = +This is better than you deserve, but let it not be said that I am an unfair man. = Dit is beter dan je verdient, maar laat het niet gezegd zijnde dat ik een oneerlijk man ben. # Requires translation! Good day to you. = # Requires translation! -Scourge of God = +Scourge of God = Gesel Gods # Requires translation! -Balamber = +Balamber = Balamber # Requires translation! -Uldin = +Uldin = Uldin # Requires translation! -Donatus = +Donatus = Donatus # Requires translation! -Charato = +Charato = Charato # Requires translation! -Octar = +Octar = Octar # Requires translation! -Bleda = +Bleda = Bleda # Requires translation! -Ellac = +Ellac = Ellac # Requires translation! -Dengizik = +Dengizik = Dengizik # Requires translation! -Hildico = +Hildico = Hildico # Requires translation! -Gudrun = +Gudrun = Gudrun # Requires translation! -Attila's Court = +Attila's Court = Atilla's Hof # Requires translation! -The Huns = +The Huns = De Hunnen William of Orange = Willem van Oranje # Requires translation! @@ -6744,10 +6744,10 @@ Coevorden = # Requires translation! Kerkrade = # Requires translation! -The Netherlands = +The Netherlands = De Nederlanden # Requires translation! -Gustavus Adolphus = +Gustavus Adolphus = Gustavus Adolphus # Requires translation! The Hakkapeliittas will ride again and your men will fall just at the sight of my cavalry! God with us! = # Requires translation! @@ -6873,7 +6873,7 @@ Strängnäs = # Requires translation! Sveg = # Requires translation! -Sweden = +Sweden = Zweden # Requires translation! Maria Theresa = @@ -6972,7 +6972,7 @@ Lienz = # Requires translation! Steyr = # Requires translation! -Austria = +Austria = Oostenrijk Dido = Dido # Requires translation! @@ -7269,13 +7269,13 @@ Dundee = # Requires translation! Londonderry = # Requires translation! -Llanfairpwllgwyngyll = +Llanfairpwllgwyngyll = Llanfairpwllgwyngyll # Requires translation! Falmouth = # Requires translation! Lorient = # Requires translation! -Celts = +Celts = Kelten # Requires translation! Haile Selassie = @@ -7378,14 +7378,14 @@ Ziway = # Requires translation! Weldiya = # Requires translation! -Ethiopia = +Ethiopia = Ethiopië # Requires translation! -Pacal = +Pacal = Pacal # Requires translation! -A sacrifice unlike all others must be made! = +A sacrifice unlike all others must be made! = Een offer als geen ander moet gemaakt worden! # Requires translation! -Muahahahahahaha! = +Muahahahahahaha! = Muahahahahahaha! # Requires translation! Today comes a great searing pain. With you comes the path to the black storm. = # Requires translation! @@ -7493,7 +7493,7 @@ I will fear no evil. For god is with me! = # Requires translation! Why have you forsaken us my lord? = # Requires translation! -Bratislava = +Bratislava = Bratislava # Requires translation! We have wanted this for a LONG time. War it shall be. = @@ -7558,7 +7558,7 @@ an ancient prophecy = # Requires translation! 'What is drama but life with the dull bits cut out.' - Alfred Hitchcock = # Requires translation! -Drama and Poetry = +Drama and Poetry = Drama en Poëzie # Requires translation! 'The merchants and the traders have come; their profits are pre-ordained...' - Sri Guru Granth Sahib = @@ -7682,10 +7682,10 @@ Galleass = # Requires translation! -Privateer = +Privateer = Kaper # Requires translation! -Sea Beggar = +Sea Beggar = Watergeus # Requires translation! @@ -7704,7 +7704,7 @@ Great War Infantry = # Requires translation! -Triplane = +Triplane = Driedekker # Requires translation! Great War Bomber = @@ -7797,7 +7797,7 @@ Luxury Resource = Luxury resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nEach unique Luxury resource you have adds 5 happiness to your civilization, but extra resources of the same type don't add anything, so use them for trading with other civilizations! = # Requires translation! -Strategic Resource = +Strategic Resource = Strategische Grondstof # Requires translation! Strategic resources within your domain and with their specific improvement are connected to your trade network.\nStrategic resources allow you to train units and construct buildings that require those specific resources, for example the Horseman requires Horses. = # Requires translation! @@ -8123,7 +8123,7 @@ One of your cities is under a naval blockade! When all adjacent water tiles of a # Requires translation! Keyboard Bindings = # Requires translation! -Limitations = +Limitations = Beperkingen # Requires translation! This is a work in progress. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/French.properties b/android/assets/jsons/translations/French.properties index 098ba03fe7..5080839f2c 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/French.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/French.properties @@ -1685,7 +1685,7 @@ Choose name for [unitName] = Choisir un nom pour [unitName] [unitFilter] units gain the [promotion] promotion = Les unités [unitFilter] gagnent la promotion [promotion] Requires = Nécessite # Requires translation! -Path to [promotion] is ambiguous = +Path to [promotion] is ambiguous = Le chemin vers [promotion] est multiple # Multiplayer Turn Checker Service diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index 496225fc7b..dd3363c73e 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -1690,8 +1690,7 @@ Dogfighting III = Duello aereo III Choose name for [unitName] = Scegli nome per [unitName] [unitFilter] units gain the [promotion] promotion = Le unità [unitFilter] ottengono la promozione [promotion] Requires = Richiede - # Requires translation! -Path to [promotion] is ambiguous = +Path to [promotion] is ambiguous = Il percorso per [promotion] è ambiguo # Multiplayer Turn Checker Service @@ -6479,7 +6478,7 @@ Select categories with the buttons on top of the screen. Also up there is the bu Each category has a list of entries on the left of the screen, sorted alphabetically (with few exceptions). Clicking an entry will update the center pane were you are currently reading this. = Ogni categoria possiede una lista di voci a sinistra dello schermo poste in ordine alfabetico (con qualche eccezione). Clicca sulla voce e vedrai sul pannello centrale quello che ti serve a riguardo. Lines can link to other Civilopedia entries, they are marked with a chain link symbol like this one. You can click anywhere on the line to follow the link. = Alcune voci possiedono collegamenti ad altre voci Civilopedia, contrassegnate da un simbolo a catena come questo qui. Clicca da qualunque parte sulla frase con la catena per seguire il collegamento. The current category is special - all articles on general concepts are here. It is called 'Tutorials' because you can revisit these here, too. = La categoria attuale è speciale: qui si trovano tutti gli articoli sui concetti generali di gioco, chiamati Tutorial, e puoi sempre riattivarli o rileggerli qui. -What information can I find = Quali informazioni possono trovare! +What information can I find = Quali informazioni possono trovare? The data shown is not dependent on your current game's situation, e.g. bonuses for the nation you are playing or difficulty modifiers will not affect the numbers. = I dati mostrati si applicano per tutte le partite passate, presenti e future, non solo per quella in corso, come per esempio i bonus della civiltà che stai guidando o i modificatori di difficoltà. However, it will reflect the mods you are playing! The combination of base ruleset and extension mods you select define the rules of a game, what objects exist and how they interact, and the Civilopedia mirrors these rules. = Questi dati riflettono invece il modo in cui dovrai giocare. La combinazione tra regolamento di base le mod di estensione definiscono le regole di gioco, gli oggetti esistenti e il modo in cui interagiscono, il che si rispecchia anche nella Civilopedia. If you opened the Civilopedia from the main menu, the "Ruleset" will be that of the last game you started. = Se hai aperto la Civilopedia dal menu principale, il regolamento sarà quello dell'ultima partita che hai cominciato. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Polish.properties b/android/assets/jsons/translations/Polish.properties index 51df74dc23..200b35f46a 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Polish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Polish.properties @@ -1686,7 +1686,7 @@ Choose name for [unitName] = Zmień nazwę dla: [unitName] [unitFilter] units gain the [promotion] promotion = Darmowy awans [promotion] otrzymują jednostki [unitFilter] Requires = Wymagania # Requires translation! -Path to [promotion] is ambiguous = +Path to [promotion] is ambiguous = Istnieje więcej niż jedna ścieżka do [promotion] # Multiplayer Turn Checker Service @@ -4251,7 +4251,7 @@ Bully City State = „Zażądaj daniny” We are tired of the pretensions of [cityState]. If someone were to put them in their place by Demanding Tribute from them, they would be rewarded. = Jesteśmy zmęczeni problemami z [cityState].\nGdyby ktoś postawił ich do pionu, żądając od nich daniny, zostałby wynagrodzony. Denounce Civilization = „Potępienie cywilizacji” -We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Zostaliśmy zmuszeni przez [civName] do płacenia trybutu!\nJeśli ich potępisz, cały świat dowiedział się o ich o podłych czynach. +We have been forced to pay tribute to [civName]! We need you to tell the world of their ill deeds. = Zostaliśmy zmuszeni przez [civName] do płacenia trybutu!\nJeśli ich potępisz, cały świat dowie się o ich podłych czynach. We have heard the tenets of [religionName] and are most curious. Will you send missionaries to teach us about your religion? = Bardzo nas zaciekawiła Wasza nowa religia - [religionName]. Czy przyślecie do nas misjonarzy ze słowem bożym? diff --git a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties index 09ce602bbd..230fccabae 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties @@ -360,8 +360,7 @@ Domination = 征服 Cultural = 文化 Diplomatic = 外交 Time = 时间 - # Requires translation! -Your previous options needed to be reset to defaults. = +Your previous options needed to be reset to defaults. = 您先前的选项需要被重置为默认。 # Used for random nation indicator in empire selector and unknown nation icons in various overview screens. # Should be a single character, or at least visually square. @@ -443,20 +442,15 @@ Extension mods = 扩展模组: Base ruleset: = 基本规则集: # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. The mod you selected is incorrectly defined! = 您选择的模组定义不正确! - # Requires translation! -The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = +The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = 你选择的模组«RED»定义不正确!«» The mod combination you selected is incorrectly defined! = 您选择的模组组合定义不正确! - # Requires translation! -The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = +The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = 您选择的模组组合«RED»定义不正确!«» The mod combination you selected has problems. = 您选择的模组组合存在问题。 You can play it, but don't expect everything to work! = 您可以游玩,但不要指望一切都能正常运行! - # Requires translation! -The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = - # Requires translation! -You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = +The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = 您选择的模组组合«GOLD»存在问题«»。 +You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = 您可以游玩,但«GOLDENROD»不要指望一切都能正常运行!«» This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = 先前选择的扩展模组与当前基本规则集不兼容,已禁用。 - # Requires translation! -Are you really sure you want to play with the following known problems? = +Are you really sure you want to play with the following known problems? = 您确定明知有下列已知问题,还要继续玩吗? Base Ruleset = 基本规则集 [amount] Techs = [amount]科技 [amount] Nations = [amount]国家 @@ -1665,21 +1659,14 @@ Move = 移动 After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = 在一个未知的文明进入[eraName]之后,我们招募到了间谍[spyName]! We have recruited [spyName] as a spy! = 我们培养了一位名为[spyName]的间谍! - # Requires translation! -A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = - # Requires translation! -An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = - # Requires translation! -Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = - # Requires translation! -Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = +A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = 一个来自[civilization]的间谍从[cityName]窃取了[techName]科技! +An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = 一个未知的间谍从[cityName]窃取了[techName]科技! +Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = 你的间谍[name]从[cityName]窃取了[techName]科技! +Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = 由于我们已经在研究上全面超越了他们,你的间谍[name]无法从[civilization]窃取更多科技! - # Requires translation! -After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = - # Requires translation! -After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = - # Requires translation! -Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = +After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = 在[cityName]被摧毁后,你的间谍[spyName]已逃回藏身处。 +After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = 在[cityName]被征服后,你的间谍[spyName]已逃回藏身处。 +Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = 由于[cityName]陷入一片混乱,你的间谍[spyname]已逃回藏身处。 # Promotions @@ -1697,8 +1684,7 @@ Dogfighting III = 缠斗 III 级 Choose name for [unitName] = 为英勇的[unitName]赐名 [unitFilter] units gain the [promotion] promotion = [unitFilter]单位获得[promotion]晋升 Requires = 需要 - # Requires translation! -Path to [promotion] is ambiguous = +Path to [promotion] is ambiguous = 晋升到[promotion]的途径尚不明确 # Multiplayer Turn Checker Service @@ -1892,8 +1878,7 @@ City-State Influence recovers at twice the normal rate = 对城邦的影响力 [relativeAmount]% growth [cityFilter] = [cityFilter][relativeAmount]%人口增长 [amount]% Food is carried over after population increases [cityFilter] = [cityFilter]在人口增长后人口增长所需食物减少[amount]% [relativeAmount]% Food consumption by specialists [cityFilter] = [cityFilter]的专业人员食物消耗[relativeAmount]% - # Requires translation! -[relativeAmount]% unhappiness from the number of cities = +[relativeAmount]% unhappiness from the number of cities = 城市数量造成的不快乐[relativeAmount]% [relativeAmount]% Unhappiness from [populationFilter] [cityFilter] = [cityFilter][populationFilter]造成的不快乐[relativeAmount]% [amount] Happiness from each type of luxury resource = [amount]幸福度来源于每一种奢侈品资源 Retain [relativeAmount]% of the happiness from a luxury after the last copy has been traded away = 每种奢侈资源即使全部交易出去仍可保留 [relativeAmount]% 快乐奖励 @@ -2005,8 +1990,7 @@ Destroyed when the city is captured = 当城市被占领时会被摧毁 Doubles Gold given to enemy if city is captured = 如果城市被攻占,给予敌方的金钱加倍 Remove extra unhappiness from annexed cities = 消除来自吞并的城市的额外不满 Connects trade routes over water = 通过水路建立贸易路线 - # Requires translation! -Automatically built in all cities where it is buildable = +Automatically built in all cities where it is buildable = 在所有可建造的城市中自动建造 Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = 可以在一个特定的地块上建造[improvementName] Founds a new city = 建立新城市 Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = 可立即建造 [improvementFilter] 地块设施 @@ -2096,8 +2080,7 @@ Destroys tile improvements when attacking = 攻击时摧毁地块设施 Cannot move = 无法移动 Double movement in [terrainFilter] = 在[terrainFilter]中拥有双倍移动力 All tiles cost 1 movement = 所有地块消耗1移动力 - # Requires translation! -May travel on Water tiles without embarking = +May travel on Water tiles without embarking = 下水时无需船载 Can pass through impassable tiles = 可以穿过无法通行的地块 Ignores terrain cost = 所有地形都只消耗 1 移动力 Ignores Zone of Control = 忽视地块控制权 @@ -2112,8 +2095,7 @@ Religious Unit = 宗教单位 Spaceship part = 太空飞船的部件 Takes your religion over the one in their birth city = 将你的宗教凌驾于他们城市的宗教之上 Great Person - [comment] = 伟人 - [comment] - # Requires translation! -Is part of Great Person group [comment] = +Is part of Great Person group [comment] = 是伟人[comment]的一部分 by consuming this unit = 通过消耗此单位 for [amount] movement = 对 [amount] 次移动 once = 一次 @@ -2405,16 +2387,11 @@ UnitActionModifier = 单元行为修饰 #################### Lines from spy actions ####################### - # Requires translation! -Establishing Network = - # Requires translation! -Observing City = - # Requires translation! -Stealing Tech = - # Requires translation! -Rigging Elections = - # Requires translation! -Conducting Counter-intelligence = +Establishing Network = 建立联系 +Observing City = 监视城市 +Stealing Tech = 窃取科技 +Rigging Elections = 操纵选举 +Conducting Counter-intelligence = 反情报 #################### Lines from diplomatic modifiers ####################### @@ -2451,17 +2428,14 @@ You returned captured units to us = 你把我们被俘获的单位归还给了 #################### Lines from key bindings ####################### World Screen = 世界地图界面 - # Requires translation! -Map Panning = +Map Panning = 地图平移 Unit Actions = 单位操作 Popups = 弹窗 - # Requires translation! -Menu = +Menu = 菜单 Next Turn = 下一回合 Next Turn Alternate = 下一回合(替代键) Empire Overview = 帝国概览 - # Requires translation! -Music Player = +Music Player = 音乐播放器 Empire Overview Trades = 帝国概览-贸易 Empire Overview Units = 帝国概览-单位 Empire Overview Politics = 帝国概览-政策 @@ -2479,31 +2453,21 @@ Toggle Resource Display = 切换 地块资源显示 Toggle Yield Display = 切换 地块产出显示 Quit Game = 退出游戏 New Game = 开始新游戏 - # Requires translation! -Espionage = - # Requires translation! -Undo = +Espionage = 间谍活动 +Undo = 撤销 Toggle UI = 切换 UI Toggle Worked Tiles Display = 切换 工作地块显示 Toggle Movement Display = 切换 单位移动显示 Zoom In = 放大 Zoom Out = 缩小 - # Requires translation! -Pan Up = - # Requires translation! -Pan Left = - # Requires translation! -Pan Down = - # Requires translation! -Pan Right = - # Requires translation! -Pan Up Alternate = - # Requires translation! -Pan Left Alternate = - # Requires translation! -Pan Down Alternate = - # Requires translation! -Pan Right Alternate = +Pan Up = 向上平移 +Pan Left = 向左平移 +Pan Down = 向下平移 +Pan Right = 向右平移 +Pan Up Alternate = 向上平移(替代键) +Pan Left Alternate = 向左平移(替代键) +Pan Down Alternate = 向下平移(替代键) +Pan Right Alternate = 向右平移(替代键) Transform = 转换 Repair = 修理 Confirm Dialog = 确认对话框 @@ -3401,8 +3365,7 @@ Gwalior = 瓜里奥尔 Jaipur = 斋布尔 Karachi = 卡拉奇 India = 印度 - # Requires translation! -[amount]% unhappiness from the number of Cities = +[amount]% unhappiness from the number of Cities = 城市数量造成的不快乐[amount]% Otto von Bismarck = 奥托·冯·俾斯麦 I cannot wait until ye grow even mightier. Therefore, prepare for war! = 我们的斗争只可能有两种结果:要么敌人踏着我们的尸体过去,要么我们踏着敌人的尸体过去。所以,来场战争吧! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties index 8b0f27df2f..8d44e78ee8 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties @@ -1685,7 +1685,7 @@ Choose name for [unitName] = Dar nombre a [unitName] [unitFilter] units gain the [promotion] promotion = unidades [unitFilter] ganan la promoción [promotion] Requires = Requiere # Requires translation! -Path to [promotion] is ambiguous = +Path to [promotion] is ambiguous = El camino a [promotion] es ambiguo # Multiplayer Turn Checker Service diff --git a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt index d98f4f428c..69b81cfb3c 100644 --- a/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt +++ b/buildSrc/src/main/kotlin/BuildConfig.kt @@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build object BuildConfig { const val kotlinVersion = "1.8.21" const val appName = "Unciv" - const val appCodeNumber = 885 - const val appVersion = "4.7.5-patch1" + const val appCodeNumber = 886 + const val appVersion = "4.7.6" const val gdxVersion = "1.11.0" const val ktorVersion = "2.2.3" diff --git a/changelog.md b/changelog.md index 1074923767..f1c43f8ffd 100644 --- a/changelog.md +++ b/changelog.md @@ -1,3 +1,33 @@ +## 4.7.6 + +Better image documentation for modders + +Actually generated unique type documentation + +Added unique type documentation in wiki + +Resolves - "Requires a [buildingFilter] in at least [amount] cities" works correctly with filters that aren't building names + +Resolves - AI only buys tiles contiguous to the current city tiles (was: contiguous to civ tiles) + +chore: 'cityInfo' purge (changed to 'city' everywhere) + +Resolved - no city window on citybutton click + +Revert "Solved strange concurrency crashes due to players keypress-activating disabled buttons" + +Undo Move button moved to far right, so other buttons stay in place + +By SeventhM: +- Check for triggers conditions +- Fix when units can be purchased + +On City Raze, previous owner doesn't pay Road Maintenance - By itanasi + +By SomeTroglodyte: +- Defense against circular references in Promotions +- Architectural update - Make animated menu reusable + ## 4.7.5 Solved concurrency crashes due to players keypress-activating disabled buttons diff --git a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt index 630115d144..bc0e6e91cd 100644 --- a/core/src/com/unciv/UncivGame.kt +++ b/core/src/com/unciv/UncivGame.kt @@ -536,7 +536,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci companion object { //region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT - val VERSION = Version("4.7.5-patch1", 885) + val VERSION = Version("4.7.6", 886) //endregion lateinit var Current: UncivGame diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/886.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/886.txt new file mode 100644 index 0000000000..51257b3ec3 --- /dev/null +++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/886.txt @@ -0,0 +1,29 @@ + + +Better image documentation for modders + +Actually generated unique type documentation + +Added unique type documentation in wiki + +Resolves - "Requires a [buildingFilter] in at least [amount] cities" works correctly with filters that aren't building names + +Resolves - AI only buys tiles contiguous to the current city tiles (was: contiguous to civ tiles) + +chore: 'cityInfo' purge (changed to 'city' everywhere) + +Resolved - no city window on citybutton click + +Revert "Solved strange concurrency crashes due to players keypress-activating disabled buttons" + +Undo Move button moved to far right, so other buttons stay in place + +By SeventhM: +- Check for triggers conditions +- Fix when units can be purchased + +On City Raze, previous owner doesn't pay Road Maintenance - By itanasi + +By SomeTroglodyte: +- Defense against circular references in Promotions +- Architectural update - Make animated menu reusable \ No newline at end of file