This commit is contained in:
Yair Morgenstern 2021-05-05 20:46:40 +03:00
parent c1908d0526
commit a6d0973324
29 changed files with 146 additions and 388 deletions

View File

@ -3642,14 +3642,14 @@ Desert = Deserto
Lakes = Lagos
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Colinas
Mountain = Montanhas
Snow = Neve
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Colinas
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = Fornece um único bônus de produção para a cidade mais próxima quando derrubado
Forest = Floresta

View File

@ -4822,17 +4822,17 @@ Desert =
# Requires translation!
Lakes =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Hill =
# Requires translation!
Mountain =
# Requires translation!
Snow =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Hill =
# Requires translation!
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down =
# Requires translation!

View File

@ -3011,14 +3011,14 @@ Desert = Poušť
Lakes = Jezera
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Kopce
Mountain = Hory
Snow = Sníh
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Kopce
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = Při kácení poskytne jednorázavý bonus k produkci nejbližšího města
Forest = Les

View File

@ -267,9 +267,7 @@ Mods: = Mods:
Base ruleset mods: = Standaard-regelset-mods:
Extension mods: = Uitbreidingmods:
# Requires translation!
World Wrap = Wereldgrenzen verbinden
# Requires translation!
World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on Android can lead to crashes! = Het verbinden van wereldgrenzen is erg geheugenintensief - het genereren van grote kaarten ermee kan op Android tot crashen leiden!
# Multiplayer
@ -368,7 +366,6 @@ When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = Dit
Order trade offers by amount = Sorteer handelsaanbiedingen naar hoeveelheid
Generate translation files = Genereer vertaalbestanden
Translation files are generated successfully. = Vertaalbestanden werden succesvol gegenereerd.
# Requires translation!
Locate mod errors = Zoek fouten in mods
# Notifications
@ -4390,14 +4387,14 @@ Desert = Woestijn
Lakes = Meren
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Heuvel
Mountain = Berg
Snow = Sneeuw
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Heuvel
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = Geeft bij omhakken een eenmalige Productie bonus aan de dichtstbijzijnde stad
Forest = Woud
@ -4435,7 +4432,6 @@ Grand Mesa =
Mount Fuji = Fuji
# Requires translation!
Krakatoa = Krakatoa
# Requires translation!
@ -4476,7 +4472,6 @@ Gives a defensive bonus of [amount]% = Geeft een verdedigingsbonus van [amount]%
Can be built outside your borders = Kan buiten uw grenzen gebouwd worden
Fort = Fort
# Requires translation!
Costs [amount] gold per turn when in your territory = Kost [amount] goud per beurt als het in je terretorium zit
Road = Weg
@ -4493,7 +4488,6 @@ Remove Road = Haal Weg weg
Remove Railroad = Haal Spoorweg weg
# Requires translation!
Cancel improvement order = Annuleer verbeteringsopdracht
# Requires translation!
@ -4517,21 +4511,17 @@ Can only be built on Coastal tiles =
# Requires translation!
Moai =
# Requires translation!
Cannot be built on bonus resource = Kan op een bonusgrondstof worden gebouwd
# Requires translation!
Terrace farm =
# Requires translation!
Unpillagable = Kan niet worden geplunderd
Ancient ruins = Oude ruïnes
City ruins = Ruïnes van de stad
# Requires translation!
City center = Stadscentrum
# Requires translation!
Barbarian encampment = Barbaars kamp
@ -4587,7 +4577,6 @@ Wine = Wijn
Sugar = Suiker
# Requires translation!
+15% production towards Wonder construction = +15% productie voor het bouwen van wonderen
Marble = Marmer
@ -4603,11 +4592,15 @@ Heal this Unit by 50 HP; Doing so will consume this opportunity to choose a Prom
Accuracy I = Accuraatheid I
+[amount]% Strength in [param] = +[amount]% Kracht in [param]
Accuracy II = Accuraatheid II
Accuracy III = Accuraatheid III
Barrage I = Spervuur I
Barrage II = Spervuur II
Barrage III = Spervuur III
Volley = Volley
@ -4620,11 +4613,15 @@ Indirect Fire = Indirect Vuur
Ranged attacks may be performed over obstacles = Afstandsaanvallen mogen over obstacles worden uitgevoerd
Shock I = Stoottroep I
Shock II = Stoottroep II
Shock III = Stoottroep III
Drill I = Exercitie I
Drill II = Exercitie II
Drill III = Exercitie III
Charge = Charge
@ -4632,6 +4629,7 @@ Charge = Charge
Besiege = Belgeren
Formation I = Formatie I
Formation II = Formatie II
Blitz = Blitz
@ -4684,7 +4682,6 @@ Wolfpack III =
# Requires translation!
Armor Plating I =
# Requires translation!
+[amount]% Strength when defending = +[amount]% kracht bij verdedigen
# Requires translation!
@ -4705,7 +4702,9 @@ Flight Deck II =
Flight Deck III =
Siege I = Belegering I
Siege II = Belegering II
Siege III = Belegering III
Evasion = Ontwijking
@ -4713,7 +4712,9 @@ Reduces damage taken from interception by 50% = Verlaag damage verkregen door in
Interception I = Interceptie I
Bonus when intercepting [amount]% = Bonus tijdens het intercepten: [amount]%
Interception II = Interceptie II
Interception III = Intercepte III
Sortie = Sortie

View File

@ -5625,17 +5625,17 @@ Desert =
# Requires translation!
Lakes =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Hill =
# Requires translation!
Mountain =
# Requires translation!
Snow =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Hill =
# Requires translation!
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down =
# Requires translation!

View File

@ -3919,17 +3919,17 @@ Desert =
# Requires translation!
Lakes =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Hill =
# Requires translation!
Mountain =
# Requires translation!
Snow =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Hill =
# Requires translation!
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down =
# Requires translation!

View File

@ -3038,14 +3038,14 @@ Desert = Désert
Lakes = Lacs
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Colline
Mountain = Montagne
Snow = Neige
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Colline
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = Fournit un bonus de production unique à la ville la plus proche lorsqu'il est réduit
Forest = Forêt

View File

@ -721,7 +721,6 @@ Puppeted cities do not increase your tech or policy cost, but their citizens gen
You have no control over the the production of puppeted cities. = Ihr habt keine Kontrolle über die Produktion von Marionettenstädten.
Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = Marionettenstädte generieren 25% weniger Gold und Wissenschaft.
A puppeted city can be annexed at any time. = Eine Marionettenstadt kann jederzeit annektiert werden.
# Requires translation!
Liberate (city returns to [originalOwner]) = Befreien (Stadt geht wieder in den Besitz von [originalOwner] über)
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! = Befreite Städte gehen wieder in den Besitz des vorherigen Besitzers über. Eure Beziehung wird sich dadurch massiv verbessern!
Raze = Niederreißen
@ -931,15 +930,6 @@ Done! = Abgeschlossen!
Delete [modName] = Lösche [modName]
Are you SURE you want to delete this mod? = SICHER, dass diese Modifikation gelöscht werden soll?
Updated = Aktualisiert
Current mods = Installierte Modifikationen
Downloadable mods = Ladbare Modifikationen
Next page = Nächste Seite
Open Github page = Auf Github öffnen
Enable as permanent visual mod = Als permanente visuelle Modifikation aktivieren
Disable as permanent visual mod = Als permanente visuelle Modifikation deaktivieren
Installed = Installiert
Downloaded! = Heruntergeladen!
Could not download mod = Konnte Modifikation nicht herunterladen
# Uniques that are relevant to more than one type of game object
@ -3004,13 +2994,13 @@ Desert = Wüste
Lakes = Seen
Rough terrain = Unwegsames Gelände
Hill = Hügel
Mountain = Berge
Snow = Schnee
Rough terrain = Unwegsames Gelände
Hill = Hügel
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = Bietet der nächstgelegenen Stadt einen einmaligen Produktionsbonus, wenn niedergeschnitten
Forest = Wald

View File

@ -3660,14 +3660,14 @@ Desert = Sivatag
Lakes = Tavas
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Dombság
Mountain = Hegyek
Snow =
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Dombság
# Requires translation!
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down =
Forest = Erdő

View File

@ -3000,14 +3000,14 @@ Desert = Padang Pasir
Lakes = Danau
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Bukit
Mountain = Gunung
Snow = Salju
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Bukit
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = Menyediakan bonus Produksi satu kali ke kota terdekat ketika ditebang
Forest = Hutan

View File

@ -2996,13 +2996,13 @@ Desert = Deserto
Lakes = Laghi
Rough terrain = Terreno accidentato
Hill = Collina
Mountain = Montagna
Snow = Neve
Rough terrain = Terreno accidentato
Hill = Collina
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = Quando abbattuta, dona una tantum di Produzione alla Città più vicina
Forest = Foresta

View File

@ -3000,14 +3000,14 @@ Desert = 砂漠
Lakes =
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = 丘陵
Mountain = 山岳
Snow = 氷土
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = 丘陵
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = 消去時に最寄りの都市へ1回限りの生産ボーナスを付与
Forest = 森林

View File

@ -3038,14 +3038,14 @@ Desert = 사막
Lakes = 호수
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = 언덕
Mountain =
Snow = 설원
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = 언덕
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = 제거하면 가장 가까운 도시에 일회성 일시불 생산력을 제공
Forest =

View File

@ -4924,17 +4924,17 @@ Desert =
# Requires translation!
Lakes =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Hill =
# Requires translation!
Mountain =
# Requires translation!
Snow =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Hill =
# Requires translation!
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down =
# Requires translation!

View File

@ -55,7 +55,13 @@ Show stats drilldown = Tunjukkan paparan statistik
Show construction queue = Tunjuk aturan pembinaan
# Requires translation!
Save =
# Requires translation!
Diplomacy =
# Requires translation!
War =
# Requires translation!
Peace =
Research Agreement = Perjanjian Penyelidikan
Declare war = Isytiharkan perang
Declare war on [civName]? = Isytiharkan perang keatas [civName]?
@ -107,48 +113,31 @@ Ally = Pakatan
## Diplomatic modifiers
You declared war on us! = Kamu isytihar perang pada saya
# Requires translation!
Your warmongering ways are unacceptable to us. = asyik perang ja ko kimak
You have captured our cities! = Kamu tawan bandar kami
# Requires translation!
We applaud your liberation of our conquered cities! = wa anda bebas kn kami tq brutha
# Requires translation!
We applaud your liberation of conquered cities! = anda bebas kn kami anda mmg bff kami
Years of peace have strengthened our relations. = Keamanan bertahun-tahun telah menguatkan hubungan kita.
# Requires translation!
Our mutual military struggle brings us closer together. = ko sama mcm ak serabut nk perang jom jdi member
# Requires translation!
We have signed a public declaration of friendship = yo kami kawan lol
# Requires translation!
You have declared friendship with our enemies! = Ko nk damai sma musuh
# Requires translation!
You have declared friendship with our allies = damai sma teman
# Requires translation!
Our open borders have brought us closer together. = buka celana nya
# Requires translation!
Your so-called 'friendship' is worth nothing. = kata member tpi tikam belakang
You have publicly denounced us! = Kamu telah mengutuk kami secara awam!
You have denounced our allies = Kamu telah kutuk pakatan kamu
You have denounced our enemies = Kamu telah kutuk musuh kamu
# Requires translation!
You betrayed your promise to not settle cities near us = kata tak nak buat bandar dekat ii babi
# Requires translation!
You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = wa baik nya anda tak buat bandar dekat ngn kitorg
# Requires translation!
You refused to stop settling cities near us = ko degil nak juga buat banda dekat ii gay ke sial
# Requires translation!
Your arrogant demands are in bad taste = amboi amboi bnyk songeh ye mampus anda
# Requires translation!
Your use of nuclear weapons is disgusting! = oi main bom bom pulak cibai
You have stolen our lands! = Kamu telah curi tanah kami!
Demands = Permintaan
Please don't settle new cities near us. = Tolong jangan menetap berdekatan bandar kami
# Requires translation!
Very well, we shall look for new lands to settle. = yela yela kitorang bla
# Requires translation!
We shall do as we please. = mampus la asal sebok
# Requires translation!
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = aik kata tak nak buat da butoh la janji melayu
# City-States
@ -166,28 +155,20 @@ Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) =
# Requires translation!
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns =
# Requires translation!
Cultured = budaya bangsa
# Requires translation!
Maritime = maritim
# Requires translation!
Mercantile =
# Requires translation!
Militaristic =
Type = Jenis
# Requires translation!
Friendly = aman
# Requires translation!
Hostile = tak aman ni
# Requires translation!
Irrational =
# Requires translation!
Personality = personaliti
# Requires translation!
Influence = hasutan
# Requires translation!
Reach 30 for friendship. = nk jadi member kne la ad 30 point boss kur
# Requires translation!
Reach highest influence above 60 for alliance. = 60 pulak la 30 buat pa
# Trades
@ -195,26 +176,20 @@ Reach highest influence above 60 for alliance. = 60 pulak la 30 buat pa
Trade = Dagang
Offer trade = Tawar dagang
Retract offer = Tarik balik tawaran
# Requires translation!
What do you have in mind? = ap dlm otak ko
# Requires translation!
Our items = barang kami
# Requires translation!
Our trade offer = kita punya tawar dagang
# Requires translation!
[otherCiv]'s trade offer =
# Requires translation!
[otherCiv]'s items =
# Requires translation!
Pleasure doing business with you! = nice anda pling nice
I think not. = Mampus
That is acceptable. = Ini boleh diterima.
Accept = nak
Keep going = Teruskan
# Requires translation!
There's nothing on the table = takde ap kat meja
Peace Treaty = Triti Keamanan
# Requires translation!
Agreements = setuju
Open Borders = Buka Sempadan
Gold per turn = Emas setiap pusingan
@ -235,9 +210,7 @@ Owned: [amountOwned] =
# Requires translation!
[resourceName] not required =
# Requires translation!
Lost ability = hilang kemampuan
# Requires translation!
National ability = kemampuan kebangsaan
# Requires translation!
[firstValue] vs [secondValue] =
@ -249,21 +222,15 @@ Uniques = Unik
Promotions = Promosi
# Requires translation!
Load copied data =
# Requires translation!
Could not load game from clipboard! = tak bole load game kat clipboard asu
Start game! = Ayuh!!
# Requires translation!
Map Options = option peta
# Requires translation!
Game Options = option game
Civilizations = Peradaban
Map Type = Jenis Peta
Map file = Fail Peta
# Requires translation!
Generated = generate
# Requires translation!
Existing = yang ada
# Requires translation!
Custom = custom
# Requires translation!
Map Generation Type =
@ -273,15 +240,10 @@ Pangaea = Pangaea
Perlin =
Continents = Benua
Archipelago = Kepulauan
# Requires translation!
Number of City-States = jumlah bandar
# Requires translation!
One City Challenge = anda pro main satu bandar jela
# Requires translation!
No Barbarians = x de org barbar
# Requires translation!
No Ancient Ruins = tak de tingalan purba
# Requires translation!
No Natural Wonders = tak de keajaiban dunia
Victory Conditions = Syarat Kemenangan
Scientific = Saintifik
@ -290,22 +252,14 @@ Domination = Dominasi
Cultural =
Map Shape = Bentuk Peta
# Requires translation!
Hexagonal = heksagon
# Requires translation!
Rectangular = petak kot
# Requires translation!
Show advanced settings = tunjuk setting pro
# Requires translation!
Hide advanced settings = tutup balik seting pro
# Requires translation!
Map Height = ketingian peta
# Requires translation!
Temperature extremeness = panas ke tak
# Requires translation!
Resource richness = kekayaan hasil
# Requires translation!
Vegetation richness = kekayaan sayur sayur
# Requires translation!
Rare features richness =
@ -313,14 +267,10 @@ Rare features richness =
Max Coast extension =
# Requires translation!
Biome areas extension =
# Requires translation!
Water level = paras air
# Requires translation!
Reset to default = eh tuka balik
# Requires translation!
HIGHLY EXPERIMENTAL - YOU HAVE BEEN WARNED! = ni masih eksperimen klo rosak mampus anda
# Requires translation!
Online Multiplayer = multi player online
World Size = Saiz Dunia
@ -342,26 +292,16 @@ User ID = ID Pengguna
Click to copy = Tekan untuk salin
# Requires translation!
Game Speed = kelajuan permainan
# Requires translation!
Quick = cepat
# Requires translation!
Standard = biasa
# Requires translation!
Epic = epic
# Requires translation!
Marathon = speedrun
# Requires translation!
Starting Era = era pemulaan
# Requires translation!
It looks like we can't make a map with the parameters you requested! = hmmm tak bole buat map ni la sori
# Requires translation!
Maybe you put too many players into too small a map? = banyak nya player asu map kecik ja
# Requires translation!
No human players selected! = Spe yg nak main nya
# Requires translation!
Mods: = mod
# Requires translation!
Base ruleset mods: =
@ -376,25 +316,17 @@ World wrap maps are very memory intensive - creating large world wrap maps on An
# Multiplayer
Username = Nama pengguna
# Requires translation!
Multiplayer = multipalyer
# Requires translation!
Could not download game! =
# Requires translation!
Could not upload game! =
# Requires translation!
Join game = join permianan
# Requires translation!
Invalid game ID! = id tak btol
# Requires translation!
Copy user ID = salin id penguna
# Requires translation!
Copy game ID = salin id permainan
# Requires translation!
UserID copied to clipboard = dah salin
# Requires translation!
GameID copied to clipboard = dah salin
# Requires translation!
Set current user = set penguna
# Requires translation!
Player ID from clipboard =
@ -408,29 +340,20 @@ Once you've created your game, the Game ID gets automatically copied to your cli
Players can enter your game by copying the game ID to the clipboard, and clicking on the 'Add multiplayer game' button =
# Requires translation!
The symbol of your nation will appear next to the game when it's your turn =
# Requires translation!
Back = balik
# Requires translation!
Rename = tukar nama
# Requires translation!
Game settings = setting permainan
# Requires translation!
Add multiplayer game = tambah multipalyer
# Requires translation!
Refresh list = refresh
# Requires translation!
Could not save game! = tak bole save asu
# Requires translation!
Could not delete game! = tak bole delete
# Requires translation!
Could not refresh! =
# Requires translation!
Last refresh: [time] minutes ago =
# Requires translation!
Current Turn: = turn sekarang
# Requires translation!
Add Currently Running Game =
# Requires translation!
Game name = nama permainan
# Requires translation!
Loading latest game state... =
@ -447,29 +370,20 @@ You can only resign if it's your turn =
# Save game menu
# Requires translation!
Current saves = simpanan skarng
# Requires translation!
Show autosaves = tunjuk auto save
# Requires translation!
Saved game name = nama permainan yg disimpan
# Requires translation!
Copy to clipboard = salin
# Requires translation!
Copy saved game to clipboard =
# Requires translation!
Could not load game = x bole lo
# Requires translation!
Load [saveFileName] =
# Requires translation!
Delete save = buang simpanan
# Requires translation!
Saved at = simpan di
# Requires translation!
Load map =
# Requires translation!
Delete map = buang map
# Requires translation!
Are you sure you want to delete this map? = sries a nak buang jgn nyesal
# Requires translation!
Upload map =
@ -477,9 +391,7 @@ Upload map =
Could not upload map! =
# Requires translation!
Map uploaded successfully! =
# Requires translation!
Saving... = tgh save..
# Requires translation!
Overwrite existing file? = sries ganti yang ni
# Requires translation!
It looks like your saved game can't be loaded! =
@ -504,43 +416,28 @@ Gameplay options =
Other options =
# Requires translation!
Turns between autosaves =
# Requires translation!
Sound effects volume = bunyi efek
# Requires translation!
Music volume = bunyi lagu
# Requires translation!
Download music = download lagu
# Requires translation!
Downloading... = sabar ya asu
# Requires translation!
Could not download music! = tak bole la
# Requires translation!
Show = tunjuk
# Requires translation!
Hide = sorok
# Requires translation!
Show worked tiles = tunjuk yg dah dibina
# Requires translation!
Show resources and improvements =
# Requires translation!
Check for idle units = cek unit yg duk diam
# Requires translation!
Move units with a single tap = gerak kan unit dgn tekan skali jA
# Requires translation!
Show tutorials = tunjuk kan tutorial
# Requires translation!
Auto-assign city production =
# Requires translation!
Auto-build roads = buat jalan auto
# Requires translation!
Automated workers replace improvements =
# Requires translation!
Show minimap = tunjuk map kecil
# Requires translation!
Show pixel units = tunjuk unit
# Requires translation!
Show pixel improvements =
# Requires translation!
Enable nuclear weapons = on senjata nuklear
# Requires translation!
Fontset =
@ -548,7 +445,6 @@ Fontset =
Show tile yields =
# Requires translation!
Continuous rendering =
# Requires translation!
When disabled, saves battery life but certain animations will be suspended = bila di tututp jimat bateri tapi perfomance hmmm
# Requires translation!
Order trade offers by amount =
@ -730,91 +626,61 @@ Our [name] took [tileDamage] tile damage =
# World Screen UI
# Requires translation!
Working... = sedang berkerja sabar
# Requires translation!
Waiting for other players... = Tungu palyer lain
# Requires translation!
in =
# Requires translation!
Next turn = pusingan seterusnya
# Requires translation!
[currentPlayerCiv] ready? =
# Requires translation!
1 turn = pusingan
# Requires translation!
[numberOfTurns] turns =
# Requires translation!
Turn = pusingan
# Requires translation!
turns = pusingan
# Requires translation!
turn = pusingan
# Requires translation!
Next unit = unit sterusnya
# Requires translation!
Fog of War = kabus tebal
Pick a policy = Pilih polisi
Movement = Gerakkan
Strength = Kekuatan
# Requires translation!
Ranged strength = kekuatab jarak jauh
# Requires translation!
Bombard strength = kekuatan bom
# Requires translation!
Range = jarak jauh
# Requires translation!
Move unit = gerakkan unit
# Requires translation!
Stop movement = berhenti
# Requires translation!
Construct improvement =
# Requires translation!
Automate = gerak sndri
# Requires translation!
Stop automation = berhenti gerak sndri
# Requires translation!
Construct road = buat jalan
# Requires translation!
Fortify = bertahan
# Requires translation!
Fortify until healed = bertahan hinga sembuh
# Requires translation!
Fortification =
Sleep = Tidur
# Requires translation!
Sleep until healed = tidur smpai sihat
# Requires translation!
Moving = sdang bergerak
# Requires translation!
Set up = set
# Requires translation!
Upgrade to [unitType] ([goldCost] gold) =
Found city = asas bandar
# Requires translation!
Promote = promot
# Requires translation!
Health = nyawa
# Requires translation!
Disband unit = mamapus kau
Explore = Jelajah
# Requires translation!
Stop exploration = berhenti jelajah
# Requires translation!
Pillage = rompak
# Requires translation!
Do you really want to disband this unit? = sries nk mmpus kn ini anjing
# Requires translation!
Disband this unit for [goldAmount] gold? =
# Requires translation!
Create [improvement] =
# Requires translation!
Start Golden Age = mulakan zaman kegemilangan
Yes = yela gial
No = Tak nak la
# Requires translation!
Acquire =
# Requires translation!
Under construction = sedang dibina
Gold = Emas
@ -829,37 +695,26 @@ Crop Yield =
# Requires translation!
Territory =
Force = Kekuatan
# Requires translation!
GOLDEN AGE = zaman kegemilangan
# Requires translation!
Golden Age = zaman kegemilangan
[year] BC = [year] sebelum Masihi
[year] AD = [year] selepas Masihi
# Requires translation!
Civilopedia = kamus civ
# Requires translation!
Start new game = mula kan permainan baru
# Requires translation!
Save game = simpan
# Requires translation!
Load game = load
# Requires translation!
Main menu = menu
# Requires translation!
Resume = teruskan
# Requires translation!
Cannot resume game! = tak bole teruskan asu
# Requires translation!
Not enough memory on phone to load game! =
# Requires translation!
Quickstart = start tros
Victory status = Status kemenangan
Social policies = Polisi sosial
Community = Komuniti
# Requires translation!
Close =
# Requires translation!
Do you want to exit the game? = sries a nak bla dah awallagi ni
# Requires translation!
Start bias: =
@ -868,11 +723,8 @@ Avoid [terrain] =
# City screen
# Requires translation!
Exit city = back
# Requires translation!
Raze city = hancur kan bandar
# Requires translation!
Stop razing city = berhenti
# Requires translation!
Buy for [amount] gold =
@ -883,52 +735,40 @@ Currently you have [amount] gold. =
Would you like to purchase [constructionName] for [buildingGoldCost] gold? =
# Requires translation!
No space available to place [unit] near [city] =
# Requires translation!
Maintenance cost = kos menten
# Requires translation!
Pick construction = pilih kontruksi
# Requires translation!
Pick improvement = pilih kenaik tarafan
# Requires translation!
Provides [resource] =
# Requires translation!
Replaces [improvement] =
# Requires translation!
Pick now! = pilih skarang!!
Build [building] = Bina [building]
# Requires translation!
Train [unit] =
# Requires translation!
Produce [thingToProduce] =
# Requires translation!
Nothing = tak de ape
# Requires translation!
Annex city =
# Requires translation!
Specialist Buildings = bagunan spesial
# Requires translation!
Specialist Allocation =
# Requires translation!
Specialists = ahli special
# Requires translation!
[specialist] slots =
# Requires translation!
Food eaten =
# Requires translation!
Growth bonus = bonus pembesran
# Requires translation!
Unassigned population = populasi yg tolol
# Requires translation!
[turnsToExpansion] turns to expansion =
# Requires translation!
Stopped expansion = berhenti pembesaran
# Requires translation!
[turnsToPopulation] turns to new population =
# Requires translation!
Food converts to production = tukar makanan ke produksi
# Requires translation!
[turnsToStarvation] turns to lose population =
# Requires translation!
Stopped population growth = henti pembesaran populasi
# Requires translation!
In resistance for another [numberOfTurns] turns =
@ -938,40 +778,29 @@ Sell for [sellAmount] gold =
Are you sure you want to sell this [building]? =
# Requires translation!
[greatPerson] points =
# Requires translation!
Great person points = point orang jago
# Requires translation!
Current points = point sekarang
# Requires translation!
Points per turn = point setiap turn
# Requires translation!
Convert production to gold at a rate of 4 to 1 =
# Requires translation!
Convert production to science at a rate of [rate] to 1 =
# Requires translation!
The city will not produce anything. = bandar tak hasil kan apa apa
# Requires translation!
Worked by [cityName] =
# Requires translation!
Lock = kunci
# Requires translation!
Unlock = un-kunci
# Requires translation!
Move to city = pegi ke bandar
# Technology UI
# Requires translation!
Pick a tech = pilih teknologi
# Requires translation!
Pick a free tech = pilih teknologi free
# Requires translation!
Research [technology] =
# Requires translation!
Pick [technology] as free tech =
# Requires translation!
Units enabled = unit tolol
# Requires translation!
Buildings enabled = bangunan-on
# Requires translation!
Wonder =
@ -985,35 +814,25 @@ Wonders enabled =
Tile improvements enabled =
# Requires translation!
Reveals [resource] on the map =
# Requires translation!
XP for new units = exp untuk unit baru
# Requires translation!
provide =
# Requires translation!
provides =
# Requires translation!
City strength = kekuatan bandar
# Requires translation!
City health = pertahanan bandar
# Requires translation!
Occupied! =
# Requires translation!
Attack = serang boss
# Requires translation!
Bombard = bom
# Requires translation!
NUKE = nuklear
# Requires translation!
Captured! = dah tangkap
# Requires translation!
defence vs ranged =
# Requires translation!
[percentage] to unit defence =
# Requires translation!
Attacker Bonus = bonus penyerang
# Requires translation!
Defender Bonus = ponus bertahan
# Requires translation!
Landing = mendarat
# Requires translation!
Flanking =
@ -1031,9 +850,7 @@ The following improvements [stats]: =
The following improvements on [tileType] tiles [stats]: =
# Requires translation!
Hurry Research = cepat kn research lambat sgt sal
# Requires translation!
Conduct Trade Mission = kita jual diri
# Requires translation!
Your trade mission to [civName] has earned you [goldAmount] gold and [influenceAmount] influence! =
@ -1051,53 +868,37 @@ You have entered the [newEra]! =
Overview =
Total = Jumlah
Stats = Statistik
# Requires translation!
Policies = polisi
# Requires translation!
Base happiness =
# Requires translation!
Occupied City =
# Requires translation!
Buildings = binaan
# For the "when constructing [military units]" translation
# Requires translation!
Military = askar
# Requires translation!
military units = unit askar
# Requires translation!
melee units = unit jarak dekat
# Requires translation!
mounted units = unit naik unit??
# Requires translation!
naval units = unit kapal laut
# Requires translation!
ranged units = unit jarak jauh
# For the All "newly-trained [relevant] units in this city receive the [] promotion" translation. Relevant as in 'units that can receive'
# Requires translation!
relevant =
# Requires translation!
non-air = bukan udara
# For '[stats] from [Water] tiles in this city'
# Requires translation!
Water = air
# For [stats] from [Water resource] tiles in this city
# Requires translation!
Water resource = sumber air
# Requires translation!
River = sungai
# Requires translation!
Fresh water = air suci
# Requires translation!
non-fresh water = air taik
# Requires translation!
Wonders =
# Requires translation!
Base values =
# Requires translation!
Bonuses = bonus
# Requires translation!
Final = last
Other = Lain-lain
Population = Populasi
@ -1120,11 +921,9 @@ Name = Nama
Closest city = Bandar terdekat
# Requires translation!
Action =
# Requires translation!
Defeated = kalah asu
# Requires translation!
[numberOfCivs] Civilizations in the game =
# Requires translation!
Our Civilization: = tamadun kita
# Requires translation!
Known and alive ([numberOfCivs]) =
@ -1139,25 +938,16 @@ Treasury deficit =
# Victory
# Requires translation!
Science victory = menang sbb sains
# Requires translation!
Cultural victory = menang sebab budaya
# Requires translation!
Conquest victory = menang sebab anda padu
# Requires translation!
Complete all the spaceship parts\n to win! = bina setiap bahagian kapal angkasa klo nk menang
# Requires translation!
Complete 5 policy branches\n to win! =
# Requires translation!
Destroy all enemies\n to win! = musnah kan semua orang untuk menang
# Requires translation!
You have won a scientific victory! = yehe ak saintis dan ak hensem
# Requires translation!
You have won a cultural victory! = ak ad budaya yg padu
# Requires translation!
You have won a domination victory! = anda adalah jeneral pling padu
# Requires translation!
You have won! = menang choi
# Requires translation!
You have achieved victory through the awesome power of your Culture. Your civilization's greatness - the magnificence of its monuments and the power of its artists - have astounded the world! Poets will honor you as long as beauty brings gladness to a weary heart. =
@ -1169,19 +959,14 @@ You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mys
Your civilization stands above all others! The exploits of your people shall be remembered until the end of civilizaton itself! =
# Requires translation!
You have been defeated. Your civilization has been overwhelmed by its many foes. But your people do not despair, for they know that one day you shall return - and lead them forward to victory! =
# Requires translation!
One more turn...! = Blom lagi!!!
# Requires translation!
Built Apollo Program = bina apolo
# Requires translation!
Destroy [civName] =
# Requires translation!
Our status = status kita
# Requires translation!
Global status = status dunia
# Requires translation!
Rankings =
# Requires translation!
Spaceship parts remaining = bahagian kapal
# Requires translation!
Branches completed =
@ -1190,24 +975,18 @@ Undefeated civs =
# Capturing a city
# Requires translation!
What would you like to do with the city? = nak buat pa ngan bandar ni
# Requires translation!
Annex =
# Requires translation!
Annexed cities become part of your regular empire. = anex jdi bandar biasa
# Requires translation!
Their citizens generate 2x the unhappiness, unless you build a courthouse. =
# Requires translation!
Puppet = patung??
# Requires translation!
Puppeted cities do not increase your tech or policy cost, but their citizens generate 1.5x the regular unhappiness. = Penduduk bandar jdi benci sma anda
# Requires translation!
You have no control over the the production of puppeted cities. = anda tolol sgt untuk kawal bandar patung
# Requires translation!
Puppeted cities also generate 25% less Gold and Science. = bandar pupet juga usless
# Requires translation!
A puppeted city can be annexed at any time. = ko nk anex pon bole klo da pupet(ak pon x tau ap tu pupet anex mampus)
# Requires translation!
Liberate (city returns to [originalOwner]) =
# Requires translation!
Liberating a city returns it to its original owner, giving you a massive relationship boost with them! =
@ -1224,23 +1003,19 @@ Destroying the city instantly razes the city to the ground. =
# Requires translation!
Remove your troops in our border immediately! =
Sorry. = Maaf.
# Requires translation!
Never! = mampus kau
# Requires translation!
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) =
# Requires translation!
My friend, shall we declare our friendship to the world? = nk tayang kedunia ka yang kita ni member?
# Requires translation!
Sign Declaration of Friendship ([30] turns) =
# Requires translation!
We are not interested. = Tak nak busuk
# Requires translation!
We have signed a Declaration of Friendship with [otherCiv]! =
# Requires translation!
[otherCiv] has denied our Declaration of Friendship! =
# Requires translation!
Basics = asas
# Requires translation!
Resources =
@ -1271,55 +1046,36 @@ Can be found on =
Improved by [improvement] =
# Requires translation!
Bonus stats for improvement =
# Requires translation!
Buildings that consume this resource = binaan yang makan ini bahan
# Requires translation!
Units that consume this resource = orang yang makan ini bahan
# Requires translation!
Can be built on = bole dibina di
# Requires translation!
Defence bonus = bonus pertahanan
# Requires translation!
Movement cost = kos pergerakan
# Requires translation!
Rough Terrain =
# Requires translation!
for = untuk
# Requires translation!
Missing translations: =
# Requires translation!
Version = versi
# Requires translation!
Resolution = resolusi
# Requires translation!
Tileset =
# Requires translation!
Map editor = editor mal
# Requires translation!
Create = buat
# Requires translation!
New map = map baru
# Requires translation!
Empty = kosong
# Requires translation!
Language = bahasa
# Requires translation!
Terrains & Resources =
# Requires translation!
Improvements = peningkatan
# Requires translation!
Clear current map =
# Requires translation!
Save map = simpan map
# Requires translation!
Download map = download map
# Requires translation!
Loading... = sabar...
# Requires translation!
Filter: =
# Requires translation!
OK = ok
# Requires translation!
Exit map editor = bla dri map editor
# Requires translation!
[nation] starting location =
@ -1329,7 +1085,6 @@ Clear terrain features =
Clear improvements =
# Requires translation!
Clear resource =
# Requires translation!
Remove units = buang unit
# Requires translation!
Player [index] =
@ -1341,17 +1096,14 @@ Bottom left river =
Bottom right river =
# Requires translation!
Bottom river =
# Requires translation!
Requires = perlukan
# Requires translation!
Menu = menu
# Requires translation!
Brush Size = sais anu
# Requires translation!
Map saved = map telah disimpan
# Requires translation!
Change map to fit selected ruleset? =
# Civilopedia difficulty levels
# Requires translation!
Player settings = seting pemain
# Requires translation!
Base Happiness =
@ -5276,14 +5028,14 @@ Desert = Gurun
Lakes = Tasik
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Bukit
Mountain = Gunung
Snow = Salji
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Bukit
# Requires translation!
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down =
Forest = Hutan

View File

@ -4856,17 +4856,17 @@ Desert =
# Requires translation!
Lakes =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Hill =
# Requires translation!
Mountain =
# Requires translation!
Snow =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Hill =
# Requires translation!
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down =
# Requires translation!

View File

@ -4853,17 +4853,17 @@ Desert =
# Requires translation!
Lakes =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Hill =
# Requires translation!
Mountain =
# Requires translation!
Snow =
# Requires translation!
Rough terrain =
# Requires translation!
Hill =
# Requires translation!
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down =
# Requires translation!

View File

@ -3034,13 +3034,13 @@ Desert = Pustynia
Lakes = Jeziora
Rough terrain = Trudny teren
Hill = Wzgórze
Mountain = Góra
Snow = Śnieg
Rough terrain = Trudny teren
Hill = Wzgórze
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = Gdy ścięty, zapewnia jednorazowy bonus Produkcji dla najbliższego miasta
Forest = Las

View File

@ -4444,14 +4444,14 @@ Desert = Deserto
Lakes = Lagos
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Colinas
Mountain = Montanhas
Snow = Neve
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Colinas
# Requires translation!
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down =
Forest = Floresta

View File

@ -4630,14 +4630,14 @@ Desert = Deșert
Lakes = Lacuri
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Deal
Mountain = Munte
Snow = Zăpadă
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Deal
# Requires translation!
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down =
Forest = Pădure

View File

@ -3001,14 +3001,14 @@ Desert = Пустыня
Lakes = Озера
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Холм
Mountain = Горы
Snow = Снег
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Холм
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = При вырубке даёт одноразовый прирост Производства в ближайшем городе
Forest = Лес

View File

@ -2996,13 +2996,13 @@ Desert = 沙漠
Lakes = 湖泊
Rough terrain = 崎岖地形
Hill = 丘陵
Mountain = 山脉
Snow = 雪原
Rough terrain = 崎岖地形
Hill = 丘陵
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = 砍伐时为最近的城市提供一次性产能奖励
Forest = 森林

View File

@ -2995,13 +2995,13 @@ Desert = Desierto
Lakes = Lagos
Rough terrain = Terreno abrupto
Hill = Colinas
Mountain = Montañas
Snow = Nieve
Rough terrain = Terreno abrupto
Hill = Colinas
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = Proporciona una bonificación de producción única a la ciudad más cercana cuando se corta
Forest = Bosque

View File

@ -2996,13 +2996,13 @@ Desert = 沙漠
Lakes = 湖泊
Rough terrain = 崎嶇地形
Hill = 丘陵
Mountain = 山脈
Snow = 雪原
Rough terrain = 崎嶇地形
Hill = 丘陵
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = 砍伐時為最近的城市提供一次性產能獎勵
Forest = 森林

View File

@ -3568,14 +3568,14 @@ Desert = Çöl
Lakes = Göl
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Tepe
Mountain = Dağ
Snow = Kar
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Tepe
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = Kesildiğinde en yakın şehre bir kerelik Üretim bonusu sağlar
Forest = Orman

View File

@ -3007,14 +3007,14 @@ Desert = Пустеля
Lakes = Озера
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Пагорби
Mountain = Гори
Snow = Сніг
# Requires translation!
Rough terrain =
Hill = Пагорби
Provides a one-time Production bonus to the closest city when cut down = Забезпечує одноразовий бонус до виробництва найближчому місті при вирубці
Forest = Ліс

View File

@ -1,14 +1,14 @@
Persian_(Pinglish-UN) = 25
Italian = 99
Russian = 99
German = 99
German = 100
Turkish = 78
Ukrainian = 99
French = 98
Portuguese = 48
Indonesian = 99
Finnish = 59
Malay = 13
Malay = 21
Spanish = 99
Brazilian_Portuguese = 78
Traditional_Chinese = 99
@ -23,4 +23,4 @@ Japanese = 99
English = 1
Czech = 99
Hungarian = 75
Dutch = 44
Dutch = 46

View File

@ -3,8 +3,8 @@ package com.unciv.build
object BuildConfig {
const val kotlinVersion = "1.4.30"
const val appName = "Unciv"
const val appCodeNumber = 561
const val appVersion = "3.14.5"
const val appCodeNumber = 562
const val appVersion = "3.14.6"
const val gdxVersion = "1.10.0"
const val roboVMVersion = "2.3.1"

View File

@ -1,3 +1,18 @@
## 3.14.6
Hills are now changed to terrain features - by GGGuenni!
Fixed denouncement effects on third-party civs, trade evaluation, and decay to diplomatic denunciation - kudos @Chek
Resolved #3865 - Kudos @SomeTroglodyte
Great general unique no longer restricted to civilian units
By SomeTroglodyte:
- Overview screen category decoration + key hint
- Fixed shortcuts for improvements
- Option Screen choices visible on minimap toggle buttons immediately
## 3.14.5
New tile layering is live for all users!