This commit is contained in:
yairm210 2025-02-11 16:43:18 +02:00
parent 4e972fed41
commit 8f5979ac2a
47 changed files with 641 additions and 532 deletions

View File

@ -398,14 +398,14 @@ ImprovementIcons/Road
index: -1
ImprovementIcons/Terrace farm
rotate: false
xy: 328, 788
xy: 328, 680
size: 100, 100
orig: 100, 100
offset: 0, 0
index: -1
ImprovementIcons/Trading post
rotate: false
xy: 328, 572
xy: 328, 464
size: 100, 100
orig: 100, 100
offset: 0, 0
@ -1075,44 +1075,51 @@ OtherIcons/Shield
orig: 100, 100
offset: 0, 0
index: -1
OtherIcons/Sleep
OtherIcons/Skip
rotate: false
xy: 1008, 1161
size: 100, 100
orig: 100, 100
offset: 0, 0
index: -1
OtherIcons/Speaker
OtherIcons/Sleep
rotate: false
xy: 1116, 1269
size: 100, 100
orig: 100, 100
offset: 0, 0
index: -1
OtherIcons/Speaker
rotate: false
xy: 1008, 1053
size: 100, 100
orig: 100, 100
offset: 0, 0
index: -1
OtherIcons/Spy
rotate: false
xy: 1008, 945
xy: 1116, 1053
size: 100, 100
orig: 100, 100
offset: 0, 0
index: -1
OtherIcons/Star
rotate: false
xy: 1116, 1059
xy: 1116, 951
size: 100, 94
orig: 100, 94
offset: 0, 0
index: -1
OtherIcons/Swap
rotate: false
xy: 335, 896
xy: 328, 788
size: 100, 100
orig: 100, 100
offset: 0, 0
index: -1
OtherIcons/Timer
rotate: false
xy: 328, 680
xy: 328, 572
size: 100, 100
orig: 100, 100
offset: 0, 0
@ -1126,14 +1133,14 @@ OtherIcons/Triangle
index: -1
OtherIcons/Turn right
rotate: false
xy: 328, 356
xy: 328, 248
size: 100, 100
orig: 100, 100
offset: 0, 0
index: -1
OtherIcons/Tyrannosaurus
rotate: false
xy: 328, 248
xy: 328, 140
size: 100, 100
orig: 100, 100
offset: 0, 0
@ -1145,13 +1152,6 @@ OtherIcons/WLTKD
orig: 83, 65
offset: 0, 0
index: -1
OtherIcons/Wait
rotate: false
xy: 328, 32
size: 100, 100
orig: 100, 100
offset: 0, 0
index: -1
OtherIcons/Wonders
rotate: false
xy: 1555, 1284
@ -1357,35 +1357,35 @@ ResourceIcons/Silver
index: -1
ResourceIcons/Spices
rotate: false
xy: 1116, 1161
xy: 1008, 945
size: 100, 100
orig: 100, 100
offset: 0, 0
index: -1
ResourceIcons/Stone
rotate: false
xy: 1116, 951
xy: 343, 1004
size: 100, 100
orig: 100, 100
offset: 0, 0
index: -1
ResourceIcons/Sugar
rotate: false
xy: 343, 1004
xy: 335, 896
size: 100, 100
orig: 100, 100
offset: 0, 0
index: -1
ResourceIcons/Truffles
rotate: false
xy: 328, 464
xy: 328, 356
size: 100, 100
orig: 100, 100
offset: 0, 0
index: -1
ResourceIcons/Uranium
rotate: false
xy: 328, 140
xy: 328, 32
size: 100, 100
orig: 100, 100
offset: 0, 0
@ -1511,7 +1511,7 @@ StatIcons/Resistance
index: -1
StatIcons/Specialist
rotate: false
xy: 1008, 1053
xy: 1116, 1161
size: 100, 100
orig: 100, 100
offset: 0, 0

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 575 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 576 KiB

View File

@ -107,8 +107,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
Requires [buildingName] to be built in the city = Benodig [buildingName] om in die stad gebou te word
Requires [buildingName] to be built in all cities = Benodig [buildingName] om in alle stede gebou te word
Provides a free [buildingName] in the city = Verskaf 'n gratis [buildingName] in die stad
Requires worked [resource] near city = Benodig bewerkte [resource] naby stad
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Benodig minstens een van die volgende hulpbronne bewerk naby die stad:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Wonder word elders gebou
National Wonder is being built elsewhere = Nasionale Wonder word elders gebou
# Requires translation!
@ -416,6 +418,8 @@ Start game! = Begin spel!
Map Options = Kaartopsies
Game Options = Spelopsies
Civilizations = Beskawings
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Kaarttipe
Map file = Kaart lêer
Max Turns = Maksimum Beurte
@ -1057,10 +1061,7 @@ Visible =
Permanent =
# Requires translation!
Minimap size =
# This is the leftmost Minimap size slider position
# Requires translation!
off =
Show minimap =
# Requires translation!
Show tutorials =
@ -1121,6 +1122,8 @@ Check for idle units =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
# Requires translation!
Move units with a single tap =
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -2630,7 +2633,7 @@ Buildings that provide this resource =
# Requires translation!
Improvements that provide this resource =
# Requires translation!
Buildings that require this resource worked near the city =
Buildings that require this resource improved near the city =
# Requires translation!
Units that consume this resource =
# Requires translation!
@ -12035,15 +12038,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
# Requires translation!
Idle Units =
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
# Requires translation!
Contact Me =

View File

@ -96,8 +96,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = নতুন [civName]\n(পূ
Requires [buildingName] to be built in the city = শহরে [buildingName] নির্মাণ করা প্রয়োজন
Requires [buildingName] to be built in all cities = সব শহরে [buildingName] নির্মাণ করা প্রয়োজন
Provides a free [buildingName] in the city = শহরে বিনামূল্যে [buildingName] প্রদান করে
Requires worked [resource] near city = শহরের পাশে কাজ করা [resource] প্রয়োজন
Requires at least one of the following resources worked near the city: = শহরের পাশে কাজ করা নিম্নলিখিত সম্পদগুলির মধ্যে অন্তত একটি প্রয়োজনঃ
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = আশ্চর্যটি অন্য কোথাও নির্মাণ করা হচ্ছে
National Wonder is being built elsewhere = জাতীয় আশ্চর্যটি অন্য কোথাও নির্মাণ করা হচ্ছে
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = সব [cityFilter] শহরে [buildingName] প্রয়োজন
@ -378,6 +380,8 @@ Start game! = খেলা শুরু করুন!
Map Options = মানচিত্রের বিকল্পগুলো
Game Options = খেলার বিকল্পগুলো
Civilizations = সভ্যতাগুলো
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = মানচিত্রের ধরণ
Map file = মানচিত্র ফাইল
Max Turns = সর্বোচ্চ চাল
@ -828,9 +832,8 @@ Hidden = লুকানো
Visible = দৃশ্যমান
Permanent = স্থায়ী
Minimap size = ছোট মানচিত্রের আকার
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = বন্ধ করা
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = টিউটোরিয়াল দেখান
Reset tutorials = নতুন করে টিউটোরিয়াল শুরু করুন
@ -874,6 +877,8 @@ Check for idle units = বসে থাকা ইউনিটগুলো ঘু
# Requires translation!
'Next unit' button cycles idle units =
Auto Unit Cycle = স্বয়ংক্রিয়ভাবে ইউনিটগুলো ঘুড়ে দেখুন
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = একচাপে ইউনিট সরান
Move units with a long tap = চেপে ধরে রেখে ইউনিট সরান
Auto-assign city production = স্বয়ংক্রিয়ভাবে শহরের উৎপাদন নির্ধারণ করুন
@ -2140,7 +2145,7 @@ Buildings that provide this resource =
# Requires translation!
Improvements that provide this resource =
# Requires translation!
Buildings that require this resource worked near the city =
Buildings that require this resource improved near the city =
# Requires translation!
Units that consume this resource =
# Requires translation!
@ -11285,15 +11290,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
# Requires translation!
Idle Units =
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
# Requires translation!
Contact Me =

View File

@ -106,8 +106,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
Requires [buildingName] to be built in the city = Патрабуецца [buildingName] пабудаваць гэта ў горадзе
Requires [buildingName] to be built in all cities = Патрабуецца [buildingName] пабудаваць гэта ва ўсіх гарадах
Provides a free [buildingName] in the city = Забяспечвае дараванаы [buildingName] у горадзе
Requires worked [resource] near city = Патрабуецца працуючы [resource] каля горада
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Патрабуе больш аднаго з гэтых рэсурсаў працуе каля горада
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Дзіва можа быць пабудавана ў іншым месцы
National Wonder is being built elsewhere = Нацыянальнае дзіва можа быць пабудавана ў іншым месцы
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Патрабуецца [buildingName] ва ўсіх [cityFilter] гарадах
@ -401,6 +403,8 @@ Start game! = Пачаць гульню!
Map Options = Налады Мапы
Game Options = Гульнявыя Налады
Civilizations = Цывілізацыі
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Тыпы Мап
Map file = Файл мапы
Max Turns = Максімальная Колькасць Хадоў
@ -854,9 +858,8 @@ Hidden = Схаваны
Visible = Бачны
Permanent = Пастаянны
Minimap size = Памер мінікарты
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = Выключаны
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Паказаць падручнікі
Reset tutorials = Скінуць падручнікі
@ -897,6 +900,8 @@ Check for idle units = Правяраць незанятыя юніты
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
# Requires translation!
Move units with a single tap =
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -2321,7 +2326,7 @@ Buildings that provide this resource =
# Requires translation!
Improvements that provide this resource =
# Requires translation!
Buildings that require this resource worked near the city =
Buildings that require this resource improved near the city =
# Requires translation!
Units that consume this resource =
# Requires translation!
@ -11720,15 +11725,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
# Requires translation!
Idle Units =
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
# Requires translation!
Contact Me =

View File

@ -111,8 +111,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
Requires [buildingName] to be built in the city = Zahtijeva da se [buildingName] izgradi u gradu
Requires [buildingName] to be built in all cities = Zahtijeva da se [buildingName] izgradi u svim gradovima
Provides a free [buildingName] in the city = Pruža besplatnu [buildingName] u gradu
Requires worked [resource] near city = Zahtijeva obrađen [resource] u blizini grada
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Zahtijeva barem jedan od sljedećih resursa koji se rade u blizini grada:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Čudo se gradi na drugom mjestu
National Wonder is being built elsewhere = National Wonder se gradi negdje drugdje
# Requires translation!
@ -477,6 +479,8 @@ Game Options =
# Requires translation!
Civilizations =
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
# Requires translation!
Map Type =
# Requires translation!
Map file =
@ -1291,10 +1295,7 @@ Visible =
Permanent =
# Requires translation!
Minimap size =
# This is the leftmost Minimap size slider position
# Requires translation!
off =
Show minimap =
# Requires translation!
Show tutorials =
@ -1355,6 +1356,8 @@ Check for idle units =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
# Requires translation!
Move units with a single tap =
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -2864,7 +2867,7 @@ Buildings that provide this resource =
# Requires translation!
Improvements that provide this resource =
# Requires translation!
Buildings that require this resource worked near the city =
Buildings that require this resource improved near the city =
# Requires translation!
Units that consume this resource =
# Requires translation!
@ -12295,15 +12298,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
# Requires translation!
Idle Units =
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
# Requires translation!
Contact Me =

View File

@ -96,8 +96,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Novo [civName]\n(anteriormente c
Requires [buildingName] to be built in the city = Requer que [buildingName] esteja construído na cidade
Requires [buildingName] to be built in all cities = Requer que [buildingName] tenha sido construído em todas as cidades
Provides a free [buildingName] in the city = Fornece um(a) [buildingName] grátis na cidade
Requires worked [resource] near city = Requer [resource] trabalhado próximo a cidade
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Requer pelo menos um dos seguintes recursos trabalhados próximo a cidade:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Maravilha está sendo construída em outra cidade
National Wonder is being built elsewhere = Maravilha Nacional está sendo construída em algum lugar.
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Requer um(a) [buildingName] em todas as [cityFilter] cidades
@ -375,6 +377,8 @@ Start game! = Começar jogo!
Map Options = Opções do Mapa
Game Options = Opções de Jogo
Civilizations = Civilizações
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Tipo de Mapa
Map file = Arquivo do Mapa
Max Turns = Turnos Máximos
@ -814,9 +818,8 @@ Hidden = Escondido
Visible = Visível
Permanent = Permanente
Minimap size = Tamanho do minimapa
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = desligado
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Mostrar tutoriais
Reset tutorials = Reiniciar tutoriais
@ -852,6 +855,8 @@ Gameplay = Jogatina
Check for idle units = Verificar unidades inativas
'Next unit' button cycles idle units = O botão 'Próxima unidade' alterna as unidades ociosas
Auto Unit Cycle = Ciclo Automático da Unidade
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Mover unidades com apenas um toque
Move units with a long tap = Mover unidades com um toque longo
Auto-assign city production = Auto-atribuir produção na cidade
@ -1657,7 +1662,8 @@ Bonus stats for improvement = Bônus de estatísticas por melhoria
Buildings that consume this resource = Construções que consomem esse recurso
Buildings that provide this resource = Edifícios que fornecem este recurso
Improvements that provide this resource = Melhorias que fornecem este recurso
Buildings that require this resource worked near the city = Prédios que requerem este recurso funcionaram perto da cidade
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Unidades que consomem esse recurso
Can be built on = Pode ser construído em
Cannot be built on = Não pode ser construído em
@ -6919,15 +6925,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Unidades Inativas
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Contate-me
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Olá! Se você jogou até agora, provavelmente já viu que o jogo está incompleto.\n O Unciv é destinado a ser de código aberto e gratuito para sempre.\n Isso significa que não há anúncios ou outras bobagens.

View File

@ -107,8 +107,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
Requires [buildingName] to be built in the city = Изисква [buildingName] да се построи в града
Requires [buildingName] to be built in all cities = Изисква [buildingName] да се построи във всички градове
Provides a free [buildingName] in the city = Осигурява [buildingName] в града безплатно
Requires worked [resource] near city = Изисква [resource] да се разработи близо до града
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Изисква поне един от следните ресурси да се разработи в близост до града:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Чудото се строи другаде
National Wonder is being built elsewhere = Националното чудо се строи другаде
# Requires translation!
@ -415,6 +417,8 @@ Start game! = Започване на игра!
Map Options = Опции за Карта
Game Options = Опции на Игра
Civilizations = Цивилизации
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Вид Карта
Map file = Файл на Карта
Max Turns = Максимум ходове
@ -888,10 +892,8 @@ Visible =
# Requires translation!
Permanent =
Minimap size = Размер на миникарта
# This is the leftmost Minimap size slider position
# Requires translation!
off =
Show minimap =
Show tutorials = Покзване на упътване
# Requires translation!
@ -941,6 +943,8 @@ Check for idle units = Поверка на стоящи единици
'Next unit' button cycles idle units =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Придвижване с едно докосване
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -2004,7 +2008,7 @@ Buildings that consume this resource = Сгради, изискващи този
Buildings that provide this resource = Сгради, осигуряващи този ресурс
Improvements that provide this resource = Подобрения, осигуряващи този ресурс
# Requires translation!
Buildings that require this resource worked near the city =
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Единици, изискващи този ресурс
Can be built on = Може да се построи на
# Requires translation!
@ -9751,15 +9755,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Бездейци
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Връзка С Мен
# Requires translation!

View File

@ -96,8 +96,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Nova [civName]\n(abans coneguda
Requires [buildingName] to be built in the city = Necessita [buildingName] a la ciutat.
Requires [buildingName] to be built in all cities = Necessita [buildingName] a cada ciutat.
Provides a free [buildingName] in the city = Proporciona [buildingName] de franc a la ciutat.
Requires worked [resource] near city = Necessita que es treballi almenys una casella amb «[resource]» a prop de la ciutat
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Necessita almenys un dels següents recursos treballats prop de la ciutat:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Aquesta meravella ja es construeix en un altre lloc.
National Wonder is being built elsewhere = Aquesta meravella nacional ja es construeix en un altre lloc.
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Cal un/una [buildingName] a totes les ciutats [cityFilter]
@ -375,6 +377,8 @@ Start game! = Comença la partida
Map Options = Opcions del mapa
Game Options = Opcions de la partida
Civilizations = Civilitzacions
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Tipus de mapa
Map file = Fitxer de mapa
Max Turns = Límit de torns
@ -814,9 +818,8 @@ Hidden = Amagades
Visible = Visibles
Permanent = Permanents
Minimap size = Mida del minimapa
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = Sense minimapa
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Mostra els tutorials
Reset tutorials = Restableix els tutorials
@ -852,6 +855,8 @@ Gameplay = Jugabilitat
Check for idle units = Comprova les unitats aturades
'Next unit' button cycles idle units = El botó d«Unitat següent» passa a la següent unitat aturada
Auto Unit Cycle = Fes el cicle dunitats automàticament
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Mou les unitats tocant-les una sola vegada
Move units with a long tap = Mou les unitats amb un toc llarg
Auto-assign city production = Assigna automàticament la producció de les ciutats
@ -1657,7 +1662,8 @@ Bonus stats for improvement = Bonificacions per millora
Buildings that consume this resource = Edificis que consumeixen el recurs
Buildings that provide this resource = Edificis que proporcionen el recurs
Improvements that provide this resource = Millores que proporcionen el recurs
Buildings that require this resource worked near the city = Edificis que necessiten que es treballi el recurs a prop de la ciutat
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Unitats que consumeixen el recurs
Can be built on = Es pot construir en
Cannot be built on = No es pot construir en
@ -6920,15 +6926,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Unitats aturades
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Contacteu amb mi
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Hola! Si heu arribat fins aquí, segurament haureu vist que el joc està incomplet.\nLUnciv està pensat com a joc de codi obert i lliure per a sempre.\nAixò significa que no hi haurà anuncis ni altres poca-soltades.

View File

@ -96,8 +96,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Nova [civName]\n(prethodno pozna
Requires [buildingName] to be built in the city = Zahtijeva da [buildingName] bude izgrađeno u gradu
Requires [buildingName] to be built in all cities = Zahtijeva da [buildingName] bude izgrađeno u svim gradovima
Provides a free [buildingName] in the city = Pruža besplatno [buildingName] u gradu
Requires worked [resource] near city = Zahtijeva obrađivani [resource] u blizini grada
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Zahtijeva barem jedan od sljedećih obrađivanih resursa u blizini grada:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Čudo se gradi negdje drugdje
National Wonder is being built elsewhere = Nacionalno Čudo se gradi negdje drugdje
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Zahtijeva [buildingName] u svim [cityFilter] gradovima
@ -375,6 +377,8 @@ Start game! = Pokreni igru!
Map Options = Opcije Karte
Game Options = Opcije Igre
Civilizations = Civilizacije
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Tip Karte
Map file = Datoteka karte
Max Turns = Maksimalno poteza
@ -386,7 +390,6 @@ Existing = Postojeće
Custom = Prilagođeno
Map Generation Type = Vrsta Generiranja Karte
Enabled Map Generation Types = Omogućene Vrste Generiranja Karte
# Requires translation!
Example map = Primjerak karte
# Map types
@ -814,9 +817,8 @@ Hidden = Skriveno
Visible = Vidljivo
Permanent = Trajno
Minimap size = Veličina mini karte
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = isključeno
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Pokaži poduke
Reset tutorials = Resetiraj poduke
@ -852,6 +854,8 @@ Gameplay = Igranje
Check for idle units = Provjeri jedinice u stanju mirovanja
'Next unit' button cycles idle units = Gumb 'Sljedeća jedinica' kruži kroz jedinice u stanju mirovanja
Auto Unit Cycle = Automatsko Kruženje Kroz Jedinice
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Pomiči jedinice jednim dodirom
Move units with a long tap = Pomiči jedinice dugim dodirom
Auto-assign city production = Automatski dodijeli proizvodnju u gradovima
@ -990,12 +994,10 @@ We have conquered the city of [cityName]! = Osvojili smo grad [cityName]!
Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = Vaši građani se bune zbog vrlo velikog nezadovoljstva!
# Requires translation!
An enemy [unit] has attacked [cityName] ([amount2] HP) = Neprijateljski [unit] je napao [cityName] ([amount2] Životnih Bodova)
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = Neprijateljski [unit] ([amount] Životnih Bodova) je napao [cityName] ([amount2] Životnih Bodova)
An enemy [unit] ([amount] HP) has [battleAction] our [ourUnit] ([amount2] HP) = Neprijateljski [unit] ([amount] Životnih Bodova) je [battleAction] našeg [ourUnit] ([amount2] Životnih Bodova)
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] ([amount] HP) = Neprijateljski [unit] je napao našeg [ourUnit] ([amount] Životnih Bodova)
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = Neprijateljski [unit] ([amount] Životnih Bodova) je napao našeg [ourUnit] ([amount2] Životnih Bodova)
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Neprijateljski grad [cityName] je napao našeg [ourUnit]
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = Neprijateljski grad [cityName] je napao našeg [ourUnit] ([amount2] Životnih Bodova)
@ -1180,9 +1182,7 @@ turn = potez
Next unit = Sljedeća jedinica
[amount] units idle = [amount] jedinica u stanju mirovanja
[idleCount] idle = [idleCount] u stanju mirovanja
# Requires translation!
[skipCount] skipping = [skipCount] preskačem
# Requires translation!
Cycle = Kruži
Fog of War = Ratna Magla
Pick a policy = Odaberi politiku
@ -1233,7 +1233,6 @@ Pillage = Opljačkaj
Pillage [improvement] = Opljačkaj [improvement]
[improvement] (Pillaged!) = [improvement] (Opljačkano!)
Repair [improvement] - [turns] = Popravi [improvement] - [turns]
# Requires translation!
Skip turn = Preskoči potez
Are you sure you want to pillage this [improvement]? = Jeste li sigurni da želite opljačkati [improvement]?
We have looted [amount] from a [improvement] = Opljačkali smo [amount] iz [improvement]
@ -1657,7 +1656,8 @@ Bonus stats for improvement = Dodatna statistika za unaprjeđenje
Buildings that consume this resource = Zgrade koje troše ovaj resurs
Buildings that provide this resource = Zgrade koje pružaju ovaj resurs
Improvements that provide this resource = Unaprjeđenja koja pružaju ovaj resurs
Buildings that require this resource worked near the city = Zgrade koje zahtijevaju ovaj resurs obrađivan u blizini grada
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Jedinice koje troše ovaj resurs
Can be built on = Može se izgraditi na
Cannot be built on = Ne može se izgraditi na
@ -2533,7 +2533,6 @@ upon constructing [buildingFilter] = nakon izgradnje [buildingFilter]
upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = nakon izgradnje [buildingFilter] [cityFilter]
upon gaining a [baseUnitFilter] unit = prilikom dobivanja jedinice [baseUnitFilter]
upon turn end = na kraju poteza
# Requires translation!
upon turn start = pri početku poteza
upon founding a Pantheon = prilikom osnivanja Panteona
upon founding a Religion = prilikom osnivanja Religije
@ -6919,15 +6918,13 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Jedinice u Stanju Mirovanja
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. = Klikom na "Sljedeća jedinica" prijeđite na sljedeću jedinicu u redu čekanja.
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. = Ako ne želite pomicati jedinicu ovaj potez, možete ju preskočiti klikom na "Sljedeća jedinica" ili narediti jedinici da "Preskoči potez".
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = Ako želite u potpunosti onemogućiti značajku 'Sljedeća jedinica', možete je isključiti/uključiti u Izbornik -> Provjeri jedinice u stanju mirovanja.
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. = Ako biste radije da "Sljedeća jedinica" kruži kroz jedinice a da ih ne označi kao Gotovo, možete je promijeniti u izborniku Opcije -> Igranje.
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. = Također možete kružiti kroz jedinice u stanju mirovanja pomoću lijevog i desnog trokuta na Tablici Jedinice u donjem lijevom dijelu zaslona.
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Kontaktirajte Me
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Pozdrav! Ako ste igrali do sada, vjerojatno ste vidjeli da je igra trenutačno nedovršena.\n Unciv je namijenjen da bude otvorenog koda i besplatan, zauvijek.\n To znači da nema reklama ili bilo koje druge gluposti.
@ -6995,7 +6992,6 @@ This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control
: Unit Action Buttons - while a unit is selected its possible actions appear here. = ⑥: Gumbi za Radnje Jedinice - dok je jedinica odabrana, njezine moguće akcije se pojavljuju ovdje.
: The unit/city info pane - shows information about a selected unit or city. = ⑦: Prozor s informacijama o jedinici/gradu - prikazuje informacije o odabranoj jedinici ili gradu.
: The name (and unit icon) of the selected unit or city, with current health if wounded. Clicking a unit name or icon will open its civilopedia entry. = ⑧: Ime (i ikona jedinice) odabrane jedinice ili grada, s trenutačnim zdravljem ako je ranjen(a). Klikom na naziv ili ikonu jedinice otvorit će se njen unos u civilopediji.
# Requires translation!
: The arrow buttons allow jumping to the next/previous idle unit. = Gumbi sa strelicama omogućuju skakanje na sljedeću/prethodnu jedinicu u stanju mirovanja.
: For a selected unit, its promotions appear here, and clicking leads to the promotions screen for that unit. = ⑩: Za odabranu jedinicu, njezina promaknuća se pojavljuju ovdje, a klik vodi do zaslona promaknuća za tu jedinicu.
: Remaining/per turn movement points, strength and experience / XP needed for promotion. For cities, you get its combat strength. = ⑪: Preostali/po potezu bodovi kretanja, snaga i iskustvo / Iskustvo potrebno za unaprjeđenje. Za gradove, dobivate njegovu borbenu snagu.
@ -7209,3 +7205,4 @@ Forest and Jungle Visibility\nIn Unciv, forests and jungles are visible 1 tile o
Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. = Osnivanje gradova\nNaseljenik je jedinica koja može osnovati novi grad. Možete izgraditi jedinicu Naseljenika u gradu s najmanje 2 stanovnika, a zatim ih premjestiti na dobru lokaciju kako biste osnovali novi grad. To će obično biti vaš glavni način stjecanja više gradova.
Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. = Pretvorba hrane u proizvodnju\nTijekom izgradnje Naseljenika, grad neće rasti. Umjesto toga, 1., 2., 4., a odatle svaki 4., višak Hrane (Rast) pretvara se u Proizvodnju, a ostatak viška Hrane se gubi.

View File

@ -102,8 +102,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Nový [civName]\n(dříve znám
Requires [buildingName] to be built in the city = Vyžaduje ve městě budovu [buildingName]
Requires [buildingName] to be built in all cities = Vyžaduje ve všech městech budovu [buildingName]
Provides a free [buildingName] in the city = Poskytuje ve městě zdarma budovu [buildingName]
Requires worked [resource] near city = Vyžaduje zpracování suroviny [resource] na území města
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Vyžaduje obdělávání alespoň jedné z následujících surovin poblíž města:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Div světa již stavíte v jiném městě
National Wonder is being built elsewhere = Národní Div již stavíte v jiném městě
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Vyžaduje budovu [buildingName] ve všech městech [cityFilter]
@ -388,6 +390,8 @@ Start game! = Začít hru!
Map Options = Nastavení mapy
Game Options = Nastavení hry
Civilizations = Civilizace
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Typ mapy
Map file = Soubor mapy
Max Turns = Maximální počet tahů
@ -831,9 +835,8 @@ Hidden = Skryta
Visible = Viditelná
Permanent = Trvalá
Minimap size = Velikost minimapy
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = vypnuto
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Zobrazit tutoriály
Reset tutorials = Restartovat tutoriály
@ -870,6 +873,8 @@ Check for idle units = Kontrolovat nečinné jednotky
# Requires translation!
'Next unit' button cycles idle units =
Auto Unit Cycle = Automatický cyklus jednotek
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Pohyb jednotek na jeden klik
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -1706,7 +1711,8 @@ Bonus stats for improvement = Bonusové statistiky pro vylepšení
Buildings that consume this resource = Budovy spotřebovávající tuto surovinu
Buildings that provide this resource = Budovy poskytující tuto surovinu
Improvements that provide this resource = Vylepšení poskytující tuto surovinu
Buildings that require this resource worked near the city = Budovy vyžadující tuto surovinu poblíž města
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Jednotky spotřebovávající tuto surovinu
Can be built on = Může být vybudováno na
Cannot be built on = Nemůže být vybudováno v terénu
@ -7948,15 +7954,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Nečinné jednotky
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Kontakt
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Zdravíčko, pokud jste se dostali až sem, pravděpodobně vidíte, že hra ještě stále není zcela dokončená.\nUnciv je vyvíjena jako hra s otevřeným zdrojovýcm kódem (open-source) a zdarma. Navždy.\nTo znamená žádné reklamy, žádné mikrotransakce ani jiné dosud neobjevené nesmysly :-)

View File

@ -96,8 +96,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Nieuw [civName]\n(voorheen beken
Requires [buildingName] to be built in the city = Vereist dat een [buildingName] in de stad gebouwd is
Requires [buildingName] to be built in all cities = Vereist dat een [buildingName] in iedere stad gebouwd is
Provides a free [buildingName] in the city = Verleent een gratis [buildingName] in de stad
Requires worked [resource] near city = Vereist bewerkte [resource] aanwezig in de buurt van de stad
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Vereist dat minstens één van de volgende grondstoffen bewerkt wordt in de buurt van de stad:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Wonder wordt ergens anders gebouwd
National Wonder is being built elsewhere = Nationaal Wonder wordt ergens anders gebouwd
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Vereist een [buildingName] in alle [cityFilter] steden
@ -375,6 +377,8 @@ Start game! = Start Spel!
Map Options = Kaartopties
Game Options = Spelopties
Civilizations = Beschavingen
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Kaarttype
Map file = Kaartbestand
Max Turns = Maximale beurten
@ -816,9 +820,8 @@ Hidden = Verborgen
Visible = Zichtbaar
Permanent = Permanent
Minimap size = Grootte minimap
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = uit
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Toon handleidingen
Reset tutorials = Handleidingen opnieuw tonen
@ -855,6 +858,8 @@ Check for idle units = Check voor inactieve eenheden
# Requires translation!
'Next unit' button cycles idle units =
Auto Unit Cycle = Automatisch tussen eenheden wisselen
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Beweeg eenheden met één tik
Move units with a long tap = Beweeg eenheden met een lange tik
Auto-assign city production = Bepaal stadsproductie automatisch
@ -1663,7 +1668,8 @@ Bonus stats for improvement = Bonus statistieken door verbetering
Buildings that consume this resource = Gebouwen die deze grondstof gebruiken
Buildings that provide this resource = Gebouwen die deze grondstof produceren
Improvements that provide this resource = Verbeteringen die deze grondstof produceren
Buildings that require this resource worked near the city = Gebouwen die deze grondstof nodig hebben welke bewerkt wordt bij de stad
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Eenheden die deze grondstof gebruiken
Can be built on = Kan gebouwd worden op
Cannot be built on = Kan niet gebouwd worden op
@ -6930,15 +6936,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Inactieve Eenheden
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Contacteer Mij
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Hoi daar! Als je tot hier gespeeld hebt heb je waarchijnlijk al gemerkt dat het spel nog niet voltooid is.\n Het is de bedoeling dat Unciv open-source is en voor altijd gratis zal blijven.\n Dat betekent geen advertenties of andere onzin.

View File

@ -148,9 +148,9 @@ Requires [buildingName] to be built in all cities =
# Requires translation!
Provides a free [buildingName] in the city =
# Requires translation!
Requires worked [resource] near city =
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources worked near the city: =
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
# Requires translation!
Wonder is being built elsewhere =
# Requires translation!
@ -669,6 +669,8 @@ Game Options =
# Requires translation!
Civilizations =
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
# Requires translation!
Map Type =
# Requires translation!
Map file =
@ -1482,10 +1484,7 @@ Visible =
Permanent =
# Requires translation!
Minimap size =
# This is the leftmost Minimap size slider position
# Requires translation!
off =
Show minimap =
# Requires translation!
Show tutorials =
@ -1546,6 +1545,8 @@ Check for idle units =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
# Requires translation!
Move units with a single tap =
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -3055,7 +3056,7 @@ Buildings that provide this resource =
# Requires translation!
Improvements that provide this resource =
# Requires translation!
Buildings that require this resource worked near the city =
Buildings that require this resource improved near the city =
# Requires translation!
Units that consume this resource =
# Requires translation!
@ -12483,15 +12484,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
# Requires translation!
Idle Units =
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
# Requires translation!
Contact Me =

View File

@ -103,8 +103,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = New [civName]\n(kilala noon bila
Requires [buildingName] to be built in the city = Kailangan na ang [buildingName] ay magawa muna sa siyudad
Requires [buildingName] to be built in all cities = Kailangan na ang [buildingName] ay magawa muna sa lahat ng siyudad
Provides a free [buildingName] in the city = Nakapagbibigay ng [buildingName] sa siyudad
Requires worked [resource] near city = Nangangailangan ng [resource] na malapit sa siyudad
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Nangangailangan ng kahit isang yaman na nakasaad na malapit sa siyudad
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Isang nakamamanghang imprastraktura ay ginagawa sa ibang lugar
National Wonder is being built elsewhere = Isang nasyonal na nakamamanghang imprastraktura ay ginagawa sa ibang lugar.
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Kinakailangan ng [buildingName] sa lahat ng mga siyudad na mga ito: [cityFilter]
@ -383,6 +385,8 @@ Start game! = Simulan ang Laro!
Map Options = Mga Opsyon sa Mapa
Game Options = Mga Opsyon sa Laro
Civilizations = Mga Sibilisasyon
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Uri ng Mapa
Map file = File ng Mapa
Max Turns = Bilang ng mga Turno
@ -824,9 +828,8 @@ Hidden = Nakatago
Visible = Nakikita
Permanent = Permanente
Minimap size = Laki ng minimap
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = off
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Ipakita ang mga gabay
Reset tutorials = Bumalik mula sa simula ng mga gabay
@ -863,6 +866,8 @@ Check for idle units = Suriin ang mga walang ginagawa
# Requires translation!
'Next unit' button cycles idle units =
Auto Unit Cycle = Kusa na Pumili ng mga Yunit
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Pumunta gamit ng isang pindot
Move units with a long tap = Pagalawin ang mga yunits sa mahabang pindot
Auto-assign city production = Kusang italaga ang produksyon sa lungsod
@ -1685,7 +1690,8 @@ Bonus stats for improvement = Karagdagang halaga mula sa pagbubuti
Buildings that consume this resource = Mga gusali na gumagamit ng pagkukunan na ito
Buildings that provide this resource = Mga gusali na nagbibigay ng pagkukunan na ito
Improvements that provide this resource = Mga pagbubuti na nagbibigay ng pagkukunan na ito
Buildings that require this resource worked near the city = Mga gusali na nangangailangan ng tinatrabahong mapagkukunan na malapit sa lungsod
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Mga yunit na gumagamit ng pagkukunan na ito
Can be built on = Maaaring itayo sa
Cannot be built on = Hindi pwedeng tayuan
@ -7379,15 +7385,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Mga natutulog na yunit
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Ikontact mo Ako
# Requires translation!

View File

@ -107,8 +107,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
Requires [buildingName] to be built in the city = Kaupunki tarvitsee rakennuksen [buildingName]
Requires [buildingName] to be built in all cities = Rakennus [buildingName] tarvitaan kaikissa kaupungeissasi
Provides a free [buildingName] in the city = Antaa rakennuksen [buildingName] ilmaiseksi kaupunkiisi
Requires worked [resource] near city = Vaatii työstetyn resurssin [resource] kaupungin lähellä
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Vaatii vähintään yhtä seuraavista resursseista, joita työstetään kaupungissa:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Ihmettä rakennetaan muualla
National Wonder is being built elsewhere = Kansallisihmettä rakennetaan muualla
# Requires translation!
@ -422,6 +424,8 @@ Start game! = Aloita peli!
Map Options = Maailman Asetukset
Game Options = Pelin Asetukset
Civilizations = Sivilisaatiot
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Maailman Tyyppi
Map file = Karttatiedosto
Max Turns = Vuorojen maksimimäärä
@ -1009,9 +1013,7 @@ Visible =
Permanent =
# Requires translation!
Minimap size =
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = pois
Show minimap =
Show tutorials = Näytä opetusviestit
# Requires translation!
@ -1061,6 +1063,8 @@ Check for idle units = Tarkista toimettomat yksiköt
'Next unit' button cycles idle units =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Siirrä yksikköjä yhdellä klikkauksella
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -2194,7 +2198,7 @@ Buildings that provide this resource =
# Requires translation!
Improvements that provide this resource =
# Requires translation!
Buildings that require this resource worked near the city =
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Yksiköt jotka kuluttavat tätä resurssia
Can be built on = Voidaan rakentaa
# Requires translation!
@ -10352,15 +10356,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Toimettomat Yksiköt
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
# Requires translation!
Contact Me =

View File

@ -96,8 +96,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = New [civName]\n(auparavant [city
Requires [buildingName] to be built in the city = Nécessite [buildingName] dans la ville
Requires [buildingName] to be built in all cities = Nécessite [buildingName] dans toutes les villes
Provides a free [buildingName] in the city = Fournit un(e) [buildingName] gratuit(e) dans la ville
Requires worked [resource] near city = Nécessite l'exploitation de [resource] près de la ville
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Nécessite qu'au moins une des ressources suivantes soit exploitée près de la ville :
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Merveille déjà en construction ailleurs
National Wonder is being built elsewhere = Merveille Nationale déjà en construction ailleurs
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Nécessite [buildingName] dans toutes les villes [cityFilter]
@ -375,6 +377,8 @@ Start game! = Démarrer la partie !
Map Options = Options de carte
Game Options = Options de partie
Civilizations = Civilisations
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Type de carte
Map file = Fichier de carte
Max Turns = Tours max
@ -386,7 +390,6 @@ Existing = Existante
Custom = Personnalisée
Map Generation Type = Type de carte générée
Enabled Map Generation Types = Types autorisés de carte générée
# Requires translation!
Example map = Exemple de carte
# Map types
@ -814,9 +817,8 @@ Hidden = Caché
Visible = Visible
Permanent = Permanent
Minimap size = Taille de la minicarte
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = off
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Afficher les tutoriels
Reset tutorials = Réinitialiser les tutoriels
@ -852,6 +854,8 @@ Gameplay = Gameplay
Check for idle units = Vérifier les unités inactives
'Next unit' button cycles idle units = Le bouton 'Unité suivante' parcourt en boucle les unités inactives
Auto Unit Cycle = Passer automatiquement à l'unité suivante
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Déplacer les unités avec un seul clic
Move units with a long tap = Déplacer les unités avec un clic long (écran tactile)
Auto-assign city production = Production automatique des villes
@ -990,12 +994,10 @@ We have conquered the city of [cityName]! = Nous avons conquis la ville de [city
Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = Vos citoyens se révoltent en raison du très fort mécontentement !
# Requires translation!
An enemy [unit] has attacked [cityName] ([amount2] HP) = [unit] ennemi(e) a attaqué [cityName] ([amount2] PV)
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = [unit] ennemi(e) ([amount] PV) a attaqué [cityName] ([amount2] PV)
An enemy [unit] ([amount] HP) has [battleAction] our [ourUnit] ([amount2] HP) = [unit] ennemi(e) ([amount] PV) [battleAction] notre [ourUnit] ([amount2] HP)
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] ([amount] HP) = [unit] ennemi(e) a attaqué notre [ourUnit] ([amount] PV)
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = [unit] ennemi(e) ([amount] PV) a attaqué notre [ourUnit] ([amount2] PV)
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Ville ennemie [cityName] a attaqué notre [ourUnit]
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = Ville ennemie [cityName] a attaqué notre [ourUnit] ([amount2] PV)
@ -1180,9 +1182,7 @@ turn = tour
Next unit = Unité suivante
[amount] units idle = [amount] unités inactives
[idleCount] idle = [idleCount] inactives
# Requires translation!
[skipCount] skipping = [skipCount] passées
# Requires translation!
Cycle = Parcourir
Fog of War = Brouillard de guerre
Pick a policy = Choisir une doctrine
@ -1233,7 +1233,6 @@ Pillage = Pillage
Pillage [improvement] = Piller [improvement]
[improvement] (Pillaged!) = [improvement] - Pillé(e)!
Repair [improvement] - [turns] = Réparer [improvement] - [turns]
# Requires translation!
Skip turn = Passer le tour
Are you sure you want to pillage this [improvement]? = Voulez-vous vraiment piller ce(tte) [improvement] ?
We have looted [amount] from a [improvement] = Nous avons récupéré [amount] dans un(e) [improvement]
@ -1657,7 +1656,8 @@ Bonus stats for improvement = Bonus de case aménagée
Buildings that consume this resource = Bâtiments consommant cette ressource
Buildings that provide this resource = Bâtiments fournissant cette ressource
Improvements that provide this resource = Aménagements fournissant cette ressource
Buildings that require this resource worked near the city = Bâtiments nécessitant que cette ressource soit exploitée près de la ville
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Unités consommant cette ressource
Can be built on = Peut être construit sur
Cannot be built on = Ne peut pas être construit sur
@ -2533,7 +2533,6 @@ upon constructing [buildingFilter] = en construisant [buildingFilter]
upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = en construisant [buildingFilter] [cityFilter]
upon gaining a [baseUnitFilter] unit = en obtenant une unité [baseUnitFilter]
upon turn end = à la fin d'un tour
# Requires translation!
upon turn start = au début d'un tour
upon founding a Pantheon = en fondant un Panthéon
upon founding a Religion = en fondant une Religion
@ -6919,15 +6918,13 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Unités inactives
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. = Cliquer sur 'Unité suivante' sélectionne l'unité suivante dans la liste de vos unités (consultable dans Vue d'ensemble > Unités). Après avoir donné un ordre à une unité, il est possible de passer automatiquement à l'unité suivante en activant l'option correspondante dans Options > Gameplay.
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. = Si vous ne voulez pas déplacer une unité lors d'un tour, vous pouvez la passer en cliquant de nouveau sur 'Unité suivante', ou sur l'ordre 'Passer le tour'.
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = Vous pouvez désactiver le bouton 'Unité suivante' en décochant l'option 'Vérifier les unités inactives' dans Options > Gameplay.
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. = Si vous préférez que le bouton 'Unité suivante' parcourt en boucle les unités sans jamais passer leur tour, activez l'option correspondante dans Options > Gameplay.
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. = Il est également possible de parcourir en boucle les unités inactives en utilisant les flèches gauche/droite de la fenêtre Unités située en bas à gauche de l'écran, ou en activant le bouton Passer/Parcourir dans Options > Gameplay.
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Me contacter
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Salut ! Si vous avez joué jusqu'ici, vous avez probablement\nremarqué que ce jeu est encore incomplet.\nUnciv est open-source et gratuit, pour toujours.\nCe qui veut dire qu'il ne contient ni pub ni aucun élément payant.
@ -6995,7 +6992,6 @@ This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control
: Unit Action Buttons - while a unit is selected its possible actions appear here. = ⑥: Boutons d'Action des Unités - lorsqu'une unité est sélectionnée, ses actions disponibles apparaissent ici.
: The unit/city info pane - shows information about a selected unit or city. = ⑦: Panneau d'information unité/ville - affiche les informations concernant l'unité ou la ville sélectionnée.
: The name (and unit icon) of the selected unit or city, with current health if wounded. Clicking a unit name or icon will open its civilopedia entry. = ⑧: Le nom (et l'icône) de l'unité ou de la ville sélectionnée, avec la santé actuelle si affaiblie. Cliquer sur le nom ou l'icône d'une unité ouvrira sa page dans la civilopédia.
# Requires translation!
: The arrow buttons allow jumping to the next/previous idle unit. = ⑨: Les flèches gauche/droite permettent de sélectionner l'unité inactive précédente/suivante.
: For a selected unit, its promotions appear here, and clicking leads to the promotions screen for that unit. = ⑩: Pour l'unité sélectionnée, ses promotions s'affichent ici, et cliquer ouvre l'écran de promotion pour cette unité.
: Remaining/per turn movement points, strength and experience / XP needed for promotion. For cities, you get its combat strength. = ⑪: Points de mouvement restants pour le tour, puissance de l'unité, expérience / XP requis pour la promotion. Pour les villes, affiche leur puissance de combat.

View File

@ -103,8 +103,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Nova [civName]\n(antes coñecida
Requires [buildingName] to be built in the city = Require un [buildingName] na cidade
Requires [buildingName] to be built in all cities = Require un [buildingName] en cada cidade
Provides a free [buildingName] in the city = Proporciona un [buildingName] gratis na cidade
Requires worked [resource] near city = Require [resource] traballado preto da cidade
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Require polo menos un dos seguintes recursos traballados preto da cidade:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Esta Marabilla está a construírse noutro lugar
National Wonder is being built elsewhere = Esta Marabilla Nacional está a construírse noutro lugar
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Require un/ha [buildingName] en todalas cidades [cityFilter]
@ -385,6 +387,8 @@ Start game! = ¡Comezar partida!
Map Options = Opcións do Mapa
Game Options = Opcións de Partida
Civilizations = Civilizacións
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Mapa
Map file = Escoller mapa
Max Turns = Quendas Máximas
@ -826,9 +830,8 @@ Hidden = Ocultas
Visible = Visibles
Permanent = Permanentes
Minimap size = Tamaño do Minimapa
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = oculto
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Mostrar Titoriais
Reset tutorials = Reiniciar titoriais
@ -865,6 +868,8 @@ Check for idle units = Comprobar Unidades sen Utilizar
# Requires translation!
'Next unit' button cycles idle units =
Auto Unit Cycle = Ciclo Aut. de Unidades
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Mover Unidades cun só toque
Move units with a long tap = Mover Unidades cun toque prolongado
Auto-assign city production = Construción Automática nas Cidades
@ -1679,7 +1684,8 @@ Bonus stats for improvement = Atributos bonificacións da mellora
Buildings that consume this resource = Edificios que consomen este recurso
Buildings that provide this resource = Edificios que provén este recurso
Improvements that provide this resource = Melloras que provén este recurso
Buildings that require this resource worked near the city = Edificios que requiren este recurso traballado preto da cidade
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Unidades que consomen este recurso
Can be built on = Pódese construír en
Cannot be built on = Non se pode construír en
@ -6955,15 +6961,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Unidades sen Utilizar
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Contáctame
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Hey! Se xogaches ata aquí é probable que haxas visto que o xogo está sen acabar.\n Unciv está pensado para ser open-source e gratis, sempre.\n Isto significa que non haberá anuncios nin ningunha parvada.

View File

@ -96,8 +96,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Neu [civName]\n(ehemals bekannt
Requires [buildingName] to be built in the city = Benötigt den Bau von [buildingName] in der Stadt
Requires [buildingName] to be built in all cities = Benötigt den Bau von [buildingName] in allen Städten
Provides a free [buildingName] in the city = Stellt das Gebäude [buildingName] in der Stadt kostenlos bereit
Requires worked [resource] near city = Benötigt eine Bewirtschaftung von [resource] in der Nähe der Stadt
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Benötigt mindestens eine der folgenden Ressourcen bewirtschaftet in der Nähe der Stadt:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Das Wunder wird woanders gebaut
National Wonder is being built elsewhere = Das Nationale Wunder wird woanders gebaut
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Benötigt ein(e) [buildingName] in allen [cityFilter] Städten
@ -375,6 +377,8 @@ Start game! = Spiel starten!
Map Options = Kartenoptionen
Game Options = Spieloptionen
Civilizations = Zivilisationen
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Kartentyp
Map file = Karten-Datei
Max Turns = Maximale Runden
@ -814,9 +818,8 @@ Hidden = Versteckt
Visible = Sichtbar
Permanent = Permanent
Minimap size = Größe der Minimap
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = aus
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Tutorials anzeigen
Reset tutorials = Tutorials zurücksetzen
@ -852,6 +855,8 @@ Gameplay = Spielmechanik
Check for idle units = Untätige Einheiten anzeigen
'Next unit' button cycles idle units = 'Nächste Einheit'-Schaltfläche geht die untätigen Einheiten durch
Auto Unit Cycle = Automatisches Durchgehen der Einheiten
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Einheiten mit einem Klick bewegen
Move units with a long tap = Einheiten mit einem langen Klick bewegen
Auto-assign city production = Automatische Zuordnung der Stadtproduktion
@ -1657,7 +1662,8 @@ Bonus stats for improvement = Boni für Verbesserung
Buildings that consume this resource = Gebäude welche diese Ressource verbrauchen
Buildings that provide this resource = Gebäude die diese Ressource bereitstellen
Improvements that provide this resource = Verbesserungen die diese Ressource bereitstellen
Buildings that require this resource worked near the city = Gebäude welche diese Ressource bewirtschaftet in der Nähe der Stadt benötigen
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Einheiten welche diese Ressource verbrauchen
Can be built on = Kann gebaut werden auf
Cannot be built on = Kann nicht gebaut werden auf
@ -6919,15 +6925,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Untätige Einheiten
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Kontaktier mich
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Hallo! Wenn du soweit gespielt hast, hast du wahrscheinlich gemerkt, dass das Spiel nicht fertig ist.\nUnciv ist Open Source und kostenfrei, für immer.\nDas bedeutet, es enthält auch keine Werbung oder andere sinnlose Dinge.

View File

@ -130,9 +130,9 @@ Requires [buildingName] to be built in the city = Απαιτείται [building
Requires [buildingName] to be built in all cities = Απαιτείται [buildingName] να έχει κτισθεί σε όλες τις πόλεις
Provides a free [buildingName] in the city = Παρέχει έναν/μία/ένα δωρεάν [buildingName] στην πόλη
# Requires translation!
Requires worked [resource] near city =
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources worked near the city: =
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Το θαύμα του κόσμου κτίζεται κάπου αλλού
National Wonder is being built elsewhere = Το εθνικό θαύμα του κόσμου κτίζεται κάπου αλλού
# Requires translation!
@ -557,6 +557,8 @@ Start game! = Ξεκίνησε το παιχνίδι
Map Options = Ρυθμίσεις του χάρτη
Game Options = Ρυθμίσεις παιχνιδιού
Civilizations = Πολιτισμοί
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Είδος χάρτη
# Requires translation!
Map file =
@ -1277,9 +1279,7 @@ Visible =
Permanent =
# Requires translation!
Minimap size =
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = απενεργοποιημένο
Show minimap =
# Requires translation!
Show tutorials =
@ -1339,6 +1339,8 @@ Check for idle units =
'Next unit' button cycles idle units =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Μετακίνα τις μονάδες με ένα πάτημα
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -2714,7 +2716,7 @@ Buildings that provide this resource =
# Requires translation!
Improvements that provide this resource =
# Requires translation!
Buildings that require this resource worked near the city =
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Μονάδες που καταναλώνουν αυτόν τον πόρο
# Requires translation!
Can be built on =
@ -11701,15 +11703,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
# Requires translation!
Idle Units =
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
# Requires translation!
Contact Me =

View File

@ -102,8 +102,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Új[civName]\n(korábban [cityNa
Requires [buildingName] to be built in the city = [buildingName] építése szükséges a városban
Requires [buildingName] to be built in all cities = [buildingName] építése szükséges minden városban
Provides a free [buildingName] in the city = A város ingyen kap egy [buildingName] épületet
Requires worked [resource] near city = [resource] kitermelése szükséges a város közelében
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Az alábbi erőforrások közül legalább egyet ki kell termelni a város közelében:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = A Csoda már megépült máshol
National Wonder is being built elsewhere = A Nemzeti csoda már megépült máshol
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = [buildingName] szükséges minden [cityFilter] városban
@ -393,6 +395,8 @@ Start game! = Játék indítása!
Map Options = Térképbeállítások
Game Options = Játékbeállítások
Civilizations = Civilizációk
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Térkép típusa
Map file = Térképfájl
Max Turns = Körök maximális száma
@ -838,9 +842,8 @@ Hidden = Rejtett
Visible = Látható
Permanent = Állandó
Minimap size = Kistérkép mérete
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = ki
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Oktatóanyag mutatása
Reset tutorials = Oktatóanyagok újraindítása
@ -876,6 +879,8 @@ Gameplay = Játékmenet
Check for idle units = Tétlen egységek megtalálása
'Next unit' button cycles idle units = A "Következő egység" gomb a tétlen egységek között is váltogat
Auto Unit Cycle = Egységek közötti automatikus váltás
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Egységek mozgatása egyszeri érintésre
Move units with a long tap = Egységek mozgatása nyomvatartott érintésre
Auto-assign city production = Város termelésének automatikus kiosztása
@ -1698,7 +1703,8 @@ Bonus stats for improvement = Bónusz területfejlesztésre
Buildings that consume this resource = Épületek, amelyeknek szüksége van erre az erőforrásra
Buildings that provide this resource = Épületek, amelyek ezt az erőforrást állítják elő
Improvements that provide this resource = Területfejlesztések, amelyek ezt az erőforrást állítják elő
Buildings that require this resource worked near the city = Épületek, amelyeknek az kell, hogy a város közelében legyen ilyen erőforrás
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Egységek, amelyeknek erre az erőforrásra van szükségük
Can be built on = Lehetséges építési helyszín:
Cannot be built on = Nem építhető ide:
@ -8011,15 +8017,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Tétlen egységek
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Kapcsolatfelvétel
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Szia! Ha már eddig eljutottál a játékban, biztos észrevetted, hogy még nincs kész teljesen.\nAzt szerettem volna, hogy az Unciv mindig is nyílt forráskódú és ingyenes maradjon.\nEzért nincsenek benne reklámok és más hülyeségek.

View File

@ -96,8 +96,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = [civName] Baru\n(dulunya dikenal
Requires [buildingName] to be built in the city = Memerlukan [buildingName] untuk dibangun di kota
Requires [buildingName] to be built in all cities = Memerlukan [buildingName] untuk dibangun di semua kota
Provides a free [buildingName] in the city = Menyediakan [buildingName] gratis di kota
Requires worked [resource] near city = Memerlukan [resource] yang dikerjakan di dekat kota
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Memerlukan setidaknya satu sumber daya berikut yang dikerjakan di dekat kota:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Keajaiban Dunia ini sedang dibangun di tempat lain
National Wonder is being built elsewhere = Keajaiban Nasional ini sedang dibangun di tempat lain
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Memerlukan [buildingName] di semua kota [cityFilter]
@ -375,6 +377,8 @@ Start game! = Mulai permainan!
Map Options = Opsi Peta
Game Options = Opsi Permainan
Civilizations = Peradaban
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Jenis Peta
Map file = Berkas peta
Max Turns = Giliran Maks
@ -386,7 +390,6 @@ Existing = Yang Ada
Custom = Kustom
Map Generation Type = Jenis Pembuatan Peta
Enabled Map Generation Types = Jenis Pembuatan Peta yang Diaktifkan
# Requires translation!
Example map = Peta contoh
# Map types
@ -814,9 +817,8 @@ Hidden = Disembunyikan
Visible = Terlihat
Permanent = Permanen
Minimap size = Ukuran peta mini
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = mati
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Tunjukkan tutorial
Reset tutorials = Atur ulang tutorial
@ -852,6 +854,8 @@ Gameplay = Permainan
Check for idle units = Cek unit yang menganggur
'Next unit' button cycles idle units = Tombol 'Unit selanjutnya' memutari unit yang menganggur
Auto Unit Cycle = Siklus Unit Otomatis
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Gerakkan unit dengan sekali ketuk
Move units with a long tap = Gerakkan unit dengan ketukan yang lama
Auto-assign city production = Otomatis tugaskan produksi kota
@ -990,12 +994,10 @@ We have conquered the city of [cityName]! = Kita telah menguasai kota [cityName]
Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = Wargamu memberontak karena ketidakbahagiaan yang sangat tinggi!
# Requires translation!
An enemy [unit] has attacked [cityName] ([amount2] HP) = [unit] musuh telah menyerang [cityName] ([amount2] HP)
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = [unit] musuh ([amount] HP) telah menyerang [cityName] ([amount2] HP)
An enemy [unit] ([amount] HP) has [battleAction] our [ourUnit] ([amount2] HP) = [unit] musuh ([amount] HP) telah [battleAction] [ourUnit] kita ([amount2] HP)
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] ([amount] HP) = [unit] musuh telah menyerang [ourUnit] kita ([amount] HP)
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = [unit] musuh ([amount] HP) telah menyerang [ourUnit] kita ([amount2] HP)
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Kota musuh, [cityName], telah menyerang [ourUnit] kita
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = Kota musuh, [cityName], telah menyerang [ourUnit] kita ([amount2] HP)
@ -1180,9 +1182,7 @@ turn = giliran
Next unit = Unit selanjutnya
[amount] units idle = [amount] unit menganggur
[idleCount] idle = [idleCount] menganggur
# Requires translation!
[skipCount] skipping = [skipCount] melewati
# Requires translation!
Cycle = Siklus
Fog of War = Kabut Perang
Pick a policy = Pilih sebuah kebijakan
@ -1233,7 +1233,6 @@ Pillage = Jarah
Pillage [improvement] = Jarah [improvement]
[improvement] (Pillaged!) = [improvement] (Dijarah!)
Repair [improvement] - [turns] = Perbaiki [improvement] - [turns]
# Requires translation!
Skip turn = Lewati giliran
Are you sure you want to pillage this [improvement]? = Apakah kamu yakin ingin menjarah [improvement] ini?
We have looted [amount] from a [improvement] = Kita telah menjarah [amount] dari suatu [improvement]
@ -1657,7 +1656,8 @@ Bonus stats for improvement = Bonus statistik untuk peningkatan
Buildings that consume this resource = Bangunan yang menggunakan sumber daya ini
Buildings that provide this resource = Bangunan yang menyediakan sumber daya ini
Improvements that provide this resource = Peningkatan yang menyediakan sumber daya ini
Buildings that require this resource worked near the city = Bangunan yang memerlukan sumber daya ini dikerjakan di dekat kota
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Unit yang menggunakan sumber daya ini
Can be built on = Dapat dibangun di
Cannot be built on = Tidak dapat dibangun di
@ -2533,7 +2533,6 @@ upon constructing [buildingFilter] = saat membangun [buildingFilter]
upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = saat membangun [buildingFilter] [cityFilter]
upon gaining a [baseUnitFilter] unit = saat mendapatkan unit [baseUnitFilter]
upon turn end = saat mengakhiri giliran
# Requires translation!
upon turn start = saat memulai giliran
upon founding a Pantheon = saat mendirikan Panteon
upon founding a Religion = saat mendirikan Agama
@ -6919,15 +6918,13 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Unit Menganggur
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. = Mengeklik 'Unit selanjutnya' menggerakkannya ke unit selanjutnya di antrean.
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. = Jika kamu tidak ingin menggerakkan unit pada giliran ini, kamu dapat melewatinya dengan mengeklik 'Unit selanjutnya' lagi, atau memerintahkan unit untuk 'Lewati giliran'.
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = Jika kamu ingin mematikan fitur 'Unit selanjutnya' sepenuhnya, kamu dapat mengalihkannya di Menu -> Cek unit menganggur.
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. = Jika kamu lebih baik 'Unit selanjutnya' lewati unit dan tidak menandai mereka sebagai Selesai, kamu dapat mengubahnya di Opsi -> Menu permainan.
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. = Kamu juga dapat melewati unit menganggur dengan menggunakan segitiga kanan dan kiri pada Tabel Unit di kiri bawah layar.
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Kontak Saya
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Halo! Jika kamu telah bermain sejauh ini, kamu mungkin menyadari bahwa permainan ini belum lengkap.\n Unciv dibuat dengan sumber yang terbuka dan gratis, selamanya.\n Itu berarti tidak ada iklan dan omong kosong lainnya.
@ -6995,7 +6992,6 @@ This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control
: Unit Action Buttons - while a unit is selected its possible actions appear here. = ⑥: Tombol Tindakan Unit - ketika unit dipilih, tindakan-tindakan yang bisa dilakukan dapat dilihat di sini.
: The unit/city info pane - shows information about a selected unit or city. = ⑦: Panel info unit/kota - menunjukkan informasi tentang unit atau kota yang dipilih.
: The name (and unit icon) of the selected unit or city, with current health if wounded. Clicking a unit name or icon will open its civilopedia entry. = ⑧: Nama (dan ikon unit) dari unit yang terpilih atau kota yang terpilih, dengan darahnya jika terluka. Dengan mengeklik nama atau ikon unit, catatan civilopedia unit yang bersangkutan akan muncul.
# Requires translation!
: The arrow buttons allow jumping to the next/previous idle unit. = Tombol-tombol anak panah memperbolehkan melompati ke unit menganggur selanjutnya/sebelumnya.
: For a selected unit, its promotions appear here, and clicking leads to the promotions screen for that unit. = ⑩: Bagi unit yang dipilih, promosinya muncul di sini, dan mengeklik membawanya ke layar promosi untuk unit itu.
: Remaining/per turn movement points, strength and experience / XP needed for promotion. For cities, you get its combat strength. = ⑪: Poin gerakan tersisa/giliran, kekuatan dan pengalaman/XP yang diperlukan untuk promosi. Untuk kota, kamu dapat melihat kekuatan tempurnya.

View File

@ -102,8 +102,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Nuova [civName]\n(ex [cityName])
Requires [buildingName] to be built in the city = La Città richiede [buildingName]
Requires [buildingName] to be built in all cities = Richiede [buildingName] in tutte le città
Provides a free [buildingName] in the city = Dona l'edificio gratuito [buildingName] nella città
Requires worked [resource] near city = Richiede che la città sfrutti [resource]
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Richiede almeno una delle seguenti risorse sfruttate vicino alla città:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Meraviglia in costruzione altrove
National Wonder is being built elsewhere = Una Meraviglia Nazionale è in costruzione altrove
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Richiede [buildingName] in tutte le città [cityFilter]
@ -381,6 +383,8 @@ Start game! = Comincia la tua avventura!
Map Options = Opzioni mappa
Game Options = Opzioni di gioco
Civilizations = Civiltà
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Tipo di mappa
Map file = File mappa
Max Turns = Limite turni
@ -819,9 +823,8 @@ Hidden = Nascoste
Visible = Visibili
Permanent = Permanente
Minimap size = Grandezza minimappa
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = Disattiva
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Mostra tutorial
Reset tutorials = Reset tutorial
@ -857,6 +860,8 @@ Gameplay = Gameplay
Check for idle units = Controlla unità inutilizzate
'Next unit' button cycles idle units = Il tasto 'Prossima unità' cicla tra unità inutilizzate
Auto Unit Cycle = Auto-cicla unità
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Sposta unità con un solo tocco
Move units with a long tap = Sposta unita tenendo premuto
Auto-assign city production = Autoassegna produzione città
@ -1657,7 +1662,8 @@ Bonus stats for improvement = Bonus per miglioramento
Buildings that consume this resource = Edifici che consumano questa risorsa
Buildings that provide this resource = Edifici che producono questa risorsa
Improvements that provide this resource = Miglioramenti che producono questa risorsa
Buildings that require this resource worked near the city = Edifici che richiedono la risorsa sfruttata vicino alla città
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Unità che consumano questa risorsa
Can be built on = Può essere costruito/a su
Cannot be built on = Non costruibile su
@ -6917,11 +6923,14 @@ Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to
Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed Defending Strength based on your tech Era, so be careful!\nRanged Units can't attack, Melee Units have a Strength penalty, and all have limited vision. = Stai attento: le unità imbarcate sono indifese (non avendo modificatori), e possiedono un raggio visione limitato e una Forza difensiva fissa in base alla tua era tecnologica.\nInoltre, le unità da tiro non possono attaccare, mentre quelle da mischia possiedono una penalità in Forza.
Idle Units = Unità non usate
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. = Clicca su 'Prossima unità' per spostarti all'unità successiva nella coda.
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. = Se non desideri spostare un'unità per questo turni, puoi saltarla cliccando di nuovo su 'Prossima unità' od ordinandole 'Salta'.
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = Se vuoi disabilitare del tutto la funzione 'Prossima unità', puoi farlo su Menu -> Controlla unità non utilizzate.
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. = Se preferisci cliclare le unità tramite 'Prossima unità' anziché segnarle come mosse, puoi cambiare ciò su Opzioni -> Menu gameplay.
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. = Puoi anche ciclare tra le unità non mosse usando i triangoli a destra e sinistra sulla tabella unità in basso a sinistra dello schermo.
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Contattami
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Salve! Se sei giunto/a fin qui, forse avrai visto che il gioco è al momento incompleto.\nUnciv dovrebbe essere open-source e gratuito per sempre, quindi privo di pubblicità o altre siocchezze.

View File

@ -102,8 +102,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = ニュー[civName]\n旧[cityN
Requires [buildingName] to be built in the city = 都市で[buildingName]を建設する必要がある
Requires [buildingName] to be built in all cities = すべての都市で[buildingName]を建設する必要がある
Provides a free [buildingName] in the city = 都市に無償の[buildingName]を提供
Requires worked [resource] near city = 都市の近郊で稼働する[resource]が必要
Requires at least one of the following resources worked near the city: = 都市の近くに次の資源のどれか一つが必要:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = 他の都市で建設中
National Wonder is being built elsewhere = 国家遺産は別の地で生成されている
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = すべての[cityFilter]都市に[buildingName]が必要
@ -411,6 +413,8 @@ Start game! = ゲーム開始
Map Options = マップ設定
Game Options = ゲーム設定
Civilizations = Civilizations
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = マップタイプ
Map file = マップファイル
Max Turns = 最大ターン
@ -882,9 +886,8 @@ Hidden = 非表示
Visible = 表示
Permanent = 常に表示
Minimap size = ミニマップのサイズ
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = 非表示
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = チュートリアルを表示
Reset tutorials = チュートリアルの進捗をリセット
@ -921,6 +924,8 @@ Check for idle units = 動かないユニットの確認
# Requires translation!
'Next unit' button cycles idle units =
Auto Unit Cycle = 自動ユニットサイクル
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = シングルタップでユニットを移動
Move units with a long tap = 長押しでユニットを移動
Auto-assign city production = 都市生産の自動割り当て
@ -1784,7 +1789,8 @@ Bonus stats for improvement = タイル整備によるボーナス
Buildings that consume this resource = この資源を消費する建物
Buildings that provide this resource = この資源を生産する建物
Improvements that provide this resource = この資源を生産する土地改良
Buildings that require this resource worked near the city = 都市の近郊でこの資源が稼働している必要のある建物
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = この資源を消費するユニット
Can be built on = 建設可能タイル
# Requires translation!
@ -7875,15 +7881,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = 動かさないユニット
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = 連絡
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = こんにちは!ここまでプレイされた方は、ゲームに邪魔なものがないことにお気づきでしょう。\nUncivはオープンソースであり、永遠に無料であることを意味しています。\nつまり、広告やその他の無意味なものは一切ありません。

View File

@ -107,8 +107,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
Requires [buildingName] to be built in the city = 도시에 [buildingName] 필요
Requires [buildingName] to be built in all cities = 모든 도시에 [buildingName] 필요
Provides a free [buildingName] in the city = 도시에 [buildingName] 무료로 제공
Requires worked [resource] near city = 도시 주변에 개발된 [resource] 자원 필요
Requires at least one of the following resources worked near the city: = 도시 주변에 다음 중 하나의 자원을 개발해야함:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = 다른 도시에서 건설중
National Wonder is being built elsewhere = 다른 도시에서 건설중
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = 모든 [cityFilter] 도시에 [buildingName] 필요
@ -410,6 +412,8 @@ Start game! = 게임 시작!
Map Options = 지도 설정
Game Options = 게임 설정
Civilizations = 문명
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = 지도 선택
Map file = 지도 파일
Max Turns = 최대 턴수
@ -861,9 +865,8 @@ Hidden = 숨기기
Visible = 보이기
Permanent = 항상 보기
Minimap size = 미니맵 크기
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = 끄기
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = 튜토리얼 보기
Reset tutorials = 튜토리얼 초기화
@ -900,6 +903,8 @@ Check for idle units = 턴 넘기기 전에 미행동 유닛 보기
# Requires translation!
'Next unit' button cycles idle units =
Auto Unit Cycle = '다음 유닛' 버튼 자동
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = 탭 한 번에 유닛 이동
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -1731,7 +1736,8 @@ Bonus stats for improvement = 개발시 보너스
Buildings that consume this resource = 이 자원을 소모하는 건물
Buildings that provide this resource = 이 자원을 제공하는 건물
Improvements that provide this resource = 이 자원을 제공하는 시설
Buildings that require this resource worked near the city = 이 자원이 개발되어야 하는 건물
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = 소모하는 유닛
Can be built on = 건설가능 지형:
# Requires translation!
@ -7274,15 +7280,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = 유휴 상태
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = 개발자의 말
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = 안녕하십니까?\n여러분이 플레이해주신 이 게임은 현재 미완성입니다.\nUnciv는 앞으로도 계속 무료 오픈소스로 배포될 예정입니다.\n광고 같은 잡다한 요소는 일절 없을 겁니다.

View File

@ -118,8 +118,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Novum [civName]\n(olim [cityName
Requires [buildingName] to be built in the city = Requirit ædificium, quod sit [buildingName], in hac urbe ædificatum esse
Requires [buildingName] to be built in all cities = Requirit ædificium, quod sit [buildingName], in omnibus urbibus ædificatum esse
Provides a free [buildingName] in the city = In hac urbe præbet ædificium gratuitum quod sit [buildingName]
Requires worked [resource] near city = Requirit [resource](m/s/um/os) prope urbem operari
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Requirit unam de mercibus posteris prope urbem operari:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Miraculum ædificatur alibi
National Wonder is being built elsewhere = Miraculum publicum ædificatur alibi
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Requirit [buildingName](m/um) in omnibus urbibus [cityFilter]
@ -435,6 +437,8 @@ Start game! = Incipiamus ludum!
Map Options = Optiones tabulæ
Game Options = Optiones ludi
Civilizations = Nationes
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Forma tabulæ
Map file = Documentum tabulæ
Max Turns = Numerus maximus gressuum
@ -750,7 +754,6 @@ These [numberOfPlayers] players will be adjusted = Hi [numberOfPlayers] lusores
# Requires translation!
Set current user =
Player ID from clipboard = Identitas lusoris de tabella transcribendi
# Requires translation!
Player ID from friends list = Identitas lusoris ex catalogo amicorum
# Requires translation!
To create a multiplayer game, check the 'multiplayer' toggle in the New Game screen, and for each human player insert that player's user ID. =
@ -916,9 +919,8 @@ Hidden = Occultum
Visible = Visibile
Permanent = Sempiternum
Minimap size = Magnitudo tabulae parvae
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = hebetatus
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Praecepta ostendantur
Reset tutorials = Repone praecepta
@ -960,6 +962,8 @@ Check for idle units =
# Requires translation!
'Next unit' button cycles idle units =
Auto Unit Cycle = Circulus Automatarius Centuriarum
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Centuriae per unum attactum moveantur
Move units with a long tap = Centuriae moveantur per attactum de tempore longinquo
Auto-assign city production = Res producendae urbis assignentur per automataria
@ -1798,7 +1802,8 @@ Bonus stats for improvement = Addititiæ stat. ad meliorationem
Buildings that consume this resource = Aedificia quæ hanc mercem consumunt
Buildings that provide this resource = Aedificia quæ hanc mercem præbent
Improvements that provide this resource = Meliorationes quæ hanc mercem præbent
Buildings that require this resource worked near the city = Aedificia quae requirunt hanc mercem prope urbem operari
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Centuriæ quæ hanc mercem consumunt
Can be built on = Potest ædificari in
Cannot be built on = Non potest ædificari in
@ -2696,7 +2701,6 @@ upon constructing [buildingFilter] = quandocumque ædificas [buildingFilter](m/s
upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = quandocumque ædificas [buildingFilter](m/s/um/os) [cityFilter]
upon gaining a [baseUnitFilter] unit = quandocumque acquiras centuriam quæ sit [baseUnitFilter]
upon turn end = quandocumque gressus perficitur
# Requires translation!
upon turn start = quandocumque gressus incipit
upon founding a Pantheon = quando fundas Pantheum
upon founding a Religion = quando fundas religionem
@ -2713,7 +2717,6 @@ upon losing the [promotion] status = quando amittit statum qui sit [promotion]
upon losing at least [amount] HP in a single attack = quandocumque in una oppugnatione amittit sanitatem non pauciorem quam [amount]
upon ending a turn in a [tileFilter] tile = quandocumque gressus perficitur si est in tegula quæ est [tileFilter]
upon discovering a [tileFilter] tile = quandocumque invenias tegulam quæ sit [tileFilter]
# Requires translation!
upon entering a [tileFilter] tile = quandocumque ingreditur tegulam quæ est [tileFilter]
for [amount] turns = in [amount] gressibus dehinc
hidden from users = occulitur ab usoribus
@ -3850,9 +3853,7 @@ Hello, again. =
# Requires translation!
Oh, it's you! =
Sun Never Sets = Sol Inocciduus
# Requires translation!
Long live to Your Highness, Queen Elizabeth Gloriana, leader and protector of the glorious England! Through history, enduring many invasions, England strengthened its will, playing smartly with diplomacy, cunning, and military power, to eventually rose as one of the most dominant Empires the world has ever known. Their matchless navy, brilliant scientists and artists, and powerful merchants, have shaped the known world for centuries. = Vivat vestra sublimitas, Regina Elizabetha Gloriana, ductrix ac protectrix gloriosae Angliae! Per historiam pertulerat irruptiones multas, Anglia firmavit suam voluntatem, culte agebat in rebus externis, astutia, et potentia militari, ut demum surrexit ad unum de imperiis dominantissmis quae mundus umquam scivit. Eorum classis marina inaequabilis, physici et artifices illustres, mercatoresque potentes in saeculis formabant mundum scitum.
# Requires translation!
Queen Elizabeth, will England cast once more its brightness upon all lands and seas of the world? Will your new empire shine through the ages of history? = Regina Elizabetha, iterum ad omnes terras mundi omnia mariaque obicietne Anglia suum nitorem? Per aetates historiae lucebitne tuum novum imperium?
London = Londinium
York = Eboracum
@ -9052,15 +9053,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Centuriae Otiosae
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Loqui ad Me
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Salve! Ut lusisti ad hoc, probabiliter videris hunc ludum incompletum esse.\n Unciv intenditur cum fonte praebito lîber esse, semper esse.\n Hoc indicat res praeconias, et alias, quae sine sententia sint, non exsistere.

View File

@ -107,8 +107,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
Requires [buildingName] to be built in the city = Mieste reikalinga(s): [buildingName]
Requires [buildingName] to be built in all cities = [buildingName] reikalinga(s) visuose miestuose
Provides a free [buildingName] in the city = Dovanojama(s): [buildingName] miestui
Requires worked [resource] near city = [resource] turi būti gaminama(s) šalia miesto
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Šalia miesto turi būti gaminama(s) bent viena(s):
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Pasaulio Stebuklas jau statomas kitoje vietoje
National Wonder is being built elsewhere = Nacionalinis Stebuklas jau statomas kitoje vietoje
# Requires translation!
@ -431,6 +433,8 @@ Start game! = Pradėti žaisti!
Map Options = Žemėlapis
Game Options = Žaidimas
Civilizations = Civilizacijos
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Žemėlapio tipas
Map file = Žemėlapio failas
Max Turns = Maksimaliai ėjimų
@ -956,9 +960,8 @@ Visible =
# Requires translation!
Permanent =
Minimap size = Mini žemėlapio dydis
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = išj.
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Rodyti patarimus
# Requires translation!
@ -1005,6 +1008,8 @@ Check for idle units = Laukiantys daliniai
'Next unit' button cycles idle units =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Perkelti dalinius vienu lietimu
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -1953,7 +1958,8 @@ Bonus stats for improvement = Priedai už patobulinimą:
Buildings that consume this resource = Pastatai vartojantys šį resursą:
Buildings that provide this resource = Pastatai tiekiantys šį resursą:
Improvements that provide this resource = Patobulinimai tiekiantys šį resursą:
Buildings that require this resource worked near the city = Pastatai reikalaujantys šalia miesto šio resurso gavybos:
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Daliniai vartojantys šį resursą:
Can be built on = Galima pastatyti ant:
# Requires translation!
@ -7771,15 +7777,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Neužimti daliniai
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Susisiek
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Sveiki! Greičiausiai jau pastebėjote, \nkad žaidimas dar tobulinamas.\nUnciv - atviro kodo nemokamas žaidimas, \ntodėl jame nėra reklamų ir kitokių nesąmonių.

View File

@ -111,8 +111,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
Requires [buildingName] to be built in the city = Memerlukan [buildingName] dibina di bandar
Requires [buildingName] to be built in all cities = Memerlukan [buildingName] dibina di semua bandar
Provides a free [buildingName] in the city = Menyediakan [buildingName] percuma di bandar
Requires worked [resource] near city = Memerlukan [resource] yang berfungsi berhampiran bandar
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Memerlukan sekurang-kurangnya satu daripada sumber-sumber berikutan difungsikan berhampiran bandar
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Keajaiban sedang dibina di tempat lain
National Wonder is being built elsewhere = Keajaiban Kebangsaan sedang dibina di tempat lain
# Requires translation!
@ -419,6 +421,8 @@ Start game! = Mulakan permainan!
Map Options = Pilihan Peta
Game Options = Pilihan Permainan
Civilizations = Tamadun
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Jenis Peta
Map file = Fail Peta
Max Turns = Pusingan Maksimum
@ -949,9 +953,7 @@ Visible =
Permanent =
# Requires translation!
Minimap size =
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = Padamkan
Show minimap =
Show tutorials = Tunjuk tutorial
# Requires translation!
@ -1002,6 +1004,8 @@ Check for idle units = Semak unit yang terbiar
'Next unit' button cycles idle units =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Gerak unit dengan seketik
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -2133,7 +2137,8 @@ Buildings that consume this resource = Bangunan yang menggunakan sumber ini
Buildings that provide this resource =
# Requires translation!
Improvements that provide this resource =
Buildings that require this resource worked near the city = Bangunan yang memerlukan sumber ini dikerjakan berhampiran bandar
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Unit yang menggunakan sumber ini
Can be built on = Boleh dibina di
# Requires translation!
@ -11068,15 +11073,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
# Requires translation!
Idle Units =
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
# Requires translation!
Contact Me =

View File

@ -120,8 +120,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
Requires [buildingName] to be built in the city = Krev at bygnaden [buildingName] er bygd i byen
Requires [buildingName] to be built in all cities = Krev at bygnaden [buildingName] er bygd i alle byane
Provides a free [buildingName] in the city = Set opp bygnaden [buildingName] i byen utan kostnad
Requires worked [resource] near city = Krev ein utvunnen ressurs [resource] nær byen
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Krev minst éin av desse ressursane å tilverka nær byen:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Underverket vert bygt ein annan stad
National Wonder is being built elsewhere = Nasjonalt underverk vert bygt ein annan stad
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Krev bygnaden [buildingName] i alle [cityFilter] byar
@ -450,6 +452,8 @@ Start game! = Byrja spelet!
Map Options = Kartinnstillingar
Game Options = Spelinnstillingar
Civilizations = Sivilisasjonar
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Karttype
Map file = Kartfil
Max Turns = Høgste talet på turar
@ -934,9 +938,8 @@ Hidden = Gøymd
Visible = Synleg
Permanent = Permanent
Minimap size = Kartstorleik
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = av
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Syn rettleiingar
Reset tutorials = Still rettleiingar attende
@ -978,6 +981,8 @@ Check for idle units = Sjekka for ventande troppar
# Requires translation!
'Next unit' button cycles idle units =
Auto Unit Cycle = Gå gjennom Troppar av seg sjølv
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Flytta på troppar med eitt enkelt trykk
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -1984,7 +1989,8 @@ Bonus stats for improvement =
Buildings that consume this resource = Bygnader som forbrukar denne ressursen
Buildings that provide this resource = Bygnader som gjev denne ressursen
Improvements that provide this resource = Betringar som gjev denne ressursen
Buildings that require this resource worked near the city = Bygnader som krev denne ressursen tilverka nær byen
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Troppar som forbrukar denne ressursen
Can be built on = Kan byggja i
Cannot be built on = Kan ikkje byggja i
@ -9060,15 +9066,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Ventande Troppar
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Tak kontakt
# Requires translation!

View File

@ -127,9 +127,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
Requires [buildingName] to be built in the city = Niāz dārad ke [buildingName] dar šahr sāḵte šode bāšad
Requires [buildingName] to be built in all cities = Niāz dārad ke [buildingName] dar hame ye šahr hā sāḵte šode bāšad
Provides a free [buildingName] in the city = Yek [buildingName] e rāygān dar šahr erāe midahad
Requires worked [resource] near city = Niāz be yek [resource] e kār šode nazdik e šahr dārad
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources worked near the city: =
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = In Oejoobe dar jāye digari dar hāl sāḵte šodan ast
# Requires translation!
National Wonder is being built elsewhere =
@ -543,6 +544,8 @@ Start game! = Šoroe bāzi!
Map Options = Tanzimāt e Nağše
Game Options = Tanzimāt e Bāzi
Civilizations = Tamaddon hā
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Noe Nağše
# Requires translation!
Map file =
@ -1251,10 +1254,7 @@ Visible =
Permanent =
# Requires translation!
Minimap size =
# This is the leftmost Minimap size slider position
# Requires translation!
off =
Show minimap =
Show tutorials = Nešān dādan e rāhnamāi
# Requires translation!
@ -1306,6 +1306,8 @@ Check for idle units = Gaštan barāye niroo hāye bikār
'Next unit' button cycles idle units =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Harekat dādan e niroo hā bā yek kilik
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -2517,7 +2519,7 @@ Buildings that provide this resource =
# Requires translation!
Improvements that provide this resource =
# Requires translation!
Buildings that require this resource worked near the city =
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Niroo hāyi ke in manba rā masraf mikonand
Can be built on = Mitavānad sāḵte šavad rooye
# Requires translation!
@ -11796,15 +11798,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
# Requires translation!
Idle Units =
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
# Requires translation!
Contact Me =

View File

@ -117,8 +117,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
Requires [buildingName] to be built in the city = Niaaz daarad ke [buildingName] dar shahr saakhte shode baashad
Requires [buildingName] to be built in all cities = Niaaz daarad ke [buildingName] dar hame ye shahr haa saakhte shode baashad
Provides a free [buildingName] in the city = Yek [buildingName] e raaygaan dar shahr eraae midahad
Requires worked [resource] near city = Niaaz be yek [resource] e kaar shode nazdik e shahr daarad
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Niaaz be haddeaghal yeki az manaabee kaar shode nazdik e shahr e zir daarad
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = In Oejoobe dar jaaye digari dar haal saakhte shodan ast
National Wonder is being built elsewhere = In Oejoobe ye tabii dar jaaye digari dar haal saakhte shodan ast
# Requires translation!
@ -436,6 +438,8 @@ Start game! = Shoroe baazi!
Map Options = Tanzimaat e Naghshe
Game Options = Tanzimaat e Baazi
Civilizations = Tamaddon haa
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Noe Naghshe
Map file = Faayl e naghshe
Max Turns = Nahayat e nobat ha
@ -1019,9 +1023,7 @@ Visible = Namaayaan
Permanent = Hamishegi
# Requires translation!
Minimap size =
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = Khaamoosh
Show minimap =
Show tutorials = Neshaan daadan e raahnamaai
# Requires translation!
@ -1072,6 +1074,8 @@ Check for idle units = Gashtan baraaye niroo haaye bikaar
'Next unit' button cycles idle units =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Harekat daadan e niroo haa baa yek kilik
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -2118,7 +2122,7 @@ Buildings that provide this resource =
# Requires translation!
Improvements that provide this resource =
# Requires translation!
Buildings that require this resource worked near the city =
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Niroo haayi ke in manba raa masraf mikonand
Can be built on = Mitavaanad saakhte shavad rooye
# Requires translation!
@ -10882,15 +10886,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
# Requires translation!
Idle Units =
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Ertebaat baa man
# Requires translation!

View File

@ -101,8 +101,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Nowe [civName]\n(niegdyś znane
Requires [buildingName] to be built in the city = Miasto musi posiadać → [buildingName]
Requires [buildingName] to be built in all cities = Wszystkie miasta muszą posiadać: [buildingName]
Provides a free [buildingName] in the city = Zapewnia darmowy budynek: [buildingName] w tym mieście
Requires worked [resource] near city = Wymaga ulepszonego surowca [resource] w pobliżu miasta
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Wymaga przynajmniej jednego z ulepszonych surowców w zasięgu miasta:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Ten Cud jest już budowany w innym mieście
National Wonder is being built elsewhere = Ten Cud Narodowy jest już budowany w innym mieście
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Wymaga [buildingName] we wszystkich [cityFilter] miastach
@ -380,6 +382,8 @@ Start game! = Rozpocznij grę!
Map Options = Opcje mapy
Game Options = Opcje gry
Civilizations = Cywilizacje
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Mapa
Map file = Gotowe mapy
Max Turns = Maksymalna liczba tur
@ -821,9 +825,8 @@ Hidden = Schowane
Visible = Widoczne
Permanent = Na stałe
Minimap size = Wielkość minimapy
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = wyłączone
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Pokaż samouczki
Reset tutorials = Zresetuj samouczki
@ -859,6 +862,8 @@ Gameplay = Rozgrywka
Check for idle units = Sprawdzaj jednostki bez rozkazów
'Next unit' button cycles idle units = Przycisk 'Następna jednostka' wybiera kolejną bezczynną jednostkę
Auto Unit Cycle = Automatyczny cykl jednostek
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Przemieszczaj jednostki jednym kliknięciem
Move units with a long tap = Przemieszczaj jednostki przytrzymaniem
Auto-assign city production = Automatycznie zarządzaj produkcją w miastach
@ -1665,7 +1670,8 @@ Bonus stats for improvement = Premia po ulepszeniu
Buildings that consume this resource = Budynki zużywające ten surowiec
Buildings that provide this resource = Budynki zapewniające ten surowiec
Improvements that provide this resource = Ulepszenia zapewniąjące ten surowiec
Buildings that require this resource worked near the city = Budynki wymagające tego surowca
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Jednostki zużywające ten surowiec
Can be built on = Do budowy nadają się obszary
Cannot be built on = Do budowy nie nadają się obszary
@ -6930,15 +6936,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Jednostki nieaktywne
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Kontakt z autorem
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Witaj!\n\nJeżeli doszedłeś do tego etapu gry zauważyłeś, że gra jest jeszcze niekompletna.\nUnciv to gra na zawsze otwarta i bezpłatna. Oznacza to brak reklam i innych dziwactw.

View File

@ -102,8 +102,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Nova [civName]\n(anteriormente c
Requires [buildingName] to be built in the city = Requer [buildingName] para ser construido na cidade
Requires [buildingName] to be built in all cities = Requer [buildingName] para ser construido em todas as cidades
Provides a free [buildingName] in the city = Provê um(a) [buildingName] grátis na cidade
Requires worked [resource] near city = Requer [resource] trabalhado perto da cidade
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Requer pelo menos um dos seguintes recursos trabalhados perto da cidade:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Uma maravilha está a ser construida numa cidade estrangeira
National Wonder is being built elsewhere = A Maravilha Nacional está a ser construída noutro lugar
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Requer um(a) [buildingName] em todas as cidades [cityFilter]
@ -129,7 +131,6 @@ Disables: = Desativar
Current construction = Construção atual
Construction queue = Fila de construção
# Requires translation!
Queue = Fila
Pick a construction = Seleciona uma construção
Queue empty = Fila vazia
@ -222,7 +223,6 @@ Current leader(s): [leaders], you: [yourScore] = Líder(es) atual(is): [leaders]
Demands = Exigências
# Will be deprecated in a few versions
Please don't settle new cities near us. = Por favor não fundes cidades perto de nós.
# Requires translation!
Don't settle new cities near us. = Não fundes cidades perto de nós.
Very well, we shall look for new lands to settle. = Muito bem, procuraremos novas terras para colonizar.
We shall do as we please. = Faremos o que quisermos.
@ -230,7 +230,6 @@ We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have.
# Will be deprecated in a few versions
Please don't spread your religion to us. = Por favor, não nos espalhe a tua religião.
# Requires translation!
Don't spread religion in our cities. = Não nos espalhe a tua religião.
Very well, we shall spread our faith elsewhere. = Muito bem, espalharemos nossa fé noutro lugar.
We noticed you have continued spreading your faith, despite your promise. This will have...consequences. = Notamos que continuaste a espalhar a tua fé, apesar da tua promessa. Isto terá... consequências.
@ -384,6 +383,8 @@ Start game! = Começar partida!
Map Options = Opções de mapa
Game Options = Opções de jogo
Civilizations = Civilizações
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Tipo de mapa
Map file = Ficheiro do Mapa
Max Turns = Turnos máximos
@ -395,7 +396,6 @@ Existing = Existente
Custom = Customizado
Map Generation Type = Tipo de geração de mapa
Enabled Map Generation Types = Tipos de geração de mapa habilitados
# Requires translation!
Example map = Mapa de exemplo
# Map types
@ -408,7 +408,6 @@ Four Corners = Quatro Cantos
Archipelago = Arquipélago
Inner Sea = Mar Interior
Perlin = Perlin
# Requires translation!
Small Continents = Pequenos continentes
# Requires translation!
Fractal =
@ -825,9 +824,8 @@ Hidden = Escondido
Visible = Visível
Permanent = Permanente
Minimap size = Tamanho do minimapa
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = desligado
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Mostrar tutoriais
Reset tutorials = Reiniciar tutoriais
@ -864,6 +862,8 @@ Check for idle units = Checar unidades inativas
# Requires translation!
'Next unit' button cycles idle units =
Auto Unit Cycle = Ciclo Automático de Unidades
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Mover unidades com apenas um toque
Move units with a long tap = Mover unidades com um toque longo
Auto-assign city production = Atribuir automaticamente produção da cidade
@ -903,7 +903,6 @@ Could not download music! = Não foi possível transferir!
## Advanced tab
Advanced = Avançado
# Requires translation!
Number of autosave files stored = Número de arquivos autosaves armazenados
Turns between autosaves = Turnos entre autosaves
@ -1000,19 +999,13 @@ An unknown civilization has started constructing [construction]! = Uma civiliza
Your Golden Age has ended. = A tua idade de ouro terminou.
[cityName] has been razed to the ground! = [cityName] foi queimada ás cinzas!
We have conquered the city of [cityName]! = Consquistamos a cidade de [cityName]!
# Requires translation!
Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = Os teus cidadãos estão a revoltar-se devido à uma alta infelicidade!
# Requires translation!
An enemy [unit] has attacked [cityName] ([amount2] HP) = Um [unit] inimigo atacou [cityName] ([amount2] HP)
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = Um [unit] ([amount] HP) inimigo atacou [cityName] ([amount2] HP)
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has [battleAction] our [ourUnit] ([amount2] HP) = Um [unit] ([amount] HP) inimigo [battleAction] nosso [ourUnit] ([amount2] HP)
# Requires translation!
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] ([amount] HP) = Um [unit] inimigo atacou nosso [ourUnit] ([amount] HP)
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = Um [unit] ([amount] HP) inimigo atacou nosso [ourUnit] ([amount2] HP)
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = A cidade inimiga [cityName] atacou nosso(a) [ourUnit]
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = A cidade inimiga [cityName] atacou nosso(a) [ourUnit] ([amount2] de HP)
@ -1195,13 +1188,9 @@ Turn = Turno
turns = turnos
turn = turno
Next unit = Próxima unidade
# Requires translation!
[amount] units idle = [amount] unidades inativas
# Requires translation!
[idleCount] idle = [idleCount] inativa(s)
# Requires translation!
[skipCount] skipping = a saltar [skipCount]
# Requires translation!
Cycle = Ciclo
Fog of War = Nevoeiro de Guerra
Pick a policy = Escolhe uma política
@ -1252,7 +1241,6 @@ Pillage = Pilhar
Pillage [improvement] = Pilhar [improvement]
[improvement] (Pillaged!) = [improvement] (Pilhado!)
Repair [improvement] - [turns] = Reparar [improvement] - [turns]
# Requires translation!
Skip turn = Saltar o turno
Are you sure you want to pillage this [improvement]? = Tens a certeza que desejas pilhar esta [improvement]?
We have looted [amount] from a [improvement] = Nós roubamos [amount] de uma [improvement]
@ -1469,7 +1457,6 @@ Hurry Construction = Apressar a construção
Hurry Construction (+[productionAmount]⚙) = Apressar a construção (+[productionAmount]⚙)
Spread Religion = Espalha a religião
Spread [religionName] = Expalha o [religionName]
# Requires translation!
[civName]'s [unitName] has converted [cityName] to [religionName] = [unitName] de [civName] converteu [cityName] para [religionName]
Remove Heresy = Remover Heresia
Found a Religion = Funda uma religião
@ -1642,7 +1629,6 @@ Keep it = Manter
Remove your troops in our border immediately! = Retira as tuas tropas da nossa fronteira imediatamente.
Sorry. = Desculpa.
Never! = Nunca!
# Requires translation!
Those lands were not yours to take. This has not gone unnoticed. = Estas terras não eram as tuas para as pegar. Isto não passou despercebido.
Offer Declaration of Friendship ([30] turns) = Oferecer a Declaração de Amizade ([30] turnos)
@ -1678,7 +1664,8 @@ Bonus stats for improvement = Bonus de estatisticas por melhoria
Buildings that consume this resource = Edifícios que consomem este recurso
Buildings that provide this resource = Edifícios que fornecem este recurso
Improvements that provide this resource = Melhorias que fornecem este recurso
Buildings that require this resource worked near the city = Edifícios que requerem este recurso funcionaram perto da cidade
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Unidades que consomem esse recurso
Can be built on = Pode ser construido em
Cannot be built on = Não pode ser construído sobre
@ -1893,7 +1880,6 @@ Do you want to stage a coup in [civName] with a [percent]% chance of success? =
# Spy fleeing city
After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Depois da cidade de [cityName] ter sido destruída, o teu espião [spyName] fugiu para o nosso esconderijo.
After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Depois da cidade de [cityName] ter sido conquistada, o teu espião [spyName] fugiu para o nosso esconderijo.
# Requires translation!
After the city of [cityName] was taken over, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Depois da cidade de [cityName] ter sido apanhada, o teu espião [spyName] fugiu para o nosso esconderijo.
Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Devido ao caos que se instalou em [cityName], o teu espião [spyName] fugiu para o nosso esconderijo.
@ -1932,7 +1918,6 @@ Enable multiplayer status button in singleplayer games = Ativar botão de status
Update status of currently played game every: = Atualizar o status do jogo atualmente jogado a cada:
In-game, update status of all games every: = Em jogo, atualizar o status de todos os jogos a cada:
Server address = Endereço do servidor
# Requires translation!
Check connection = Verificar conexão
Awaiting response... = À espera de resposta...
Success! = Sucesso!
@ -2024,7 +2009,6 @@ Gain a free [building] [cityFilter] = Ganha um [building] [cityFilter] grátis
# Countables
Remaining [civFilter] Civilizations = Restam [civFilter] civilizações
# Requires translation!
Owned [tileFilter] Tiles = blocos [tileFilter] apanhados
# Unused Resources
@ -2100,7 +2084,6 @@ Provides a unique luxury = Fornece um luxo único
Military Units gifted from City-States start with [amount] XP = [amount] XP de Unidades Militares oferecidas pelas Cidades-Estado
Militaristic City-States grant units [amount] times as fast when you are at war with a common nation = Cidades-estados militaristas concedem unidades [amount] vezes mais rápido quando estiver em guerra com uma nação comum
Gifts of Gold to City-States generate [relativeAmount]% more Influence = Presentes de ouro para cidades-estados geram [relativeAmount]% mais influência
# Requires translation!
Can spend Gold to annex or puppet a City-State that has been your Ally for [amount] turns = Pode gastar ouro para anexar ou fantochear uma Cidade-estado que já foi o teu aliado por [amount] turnos
City-State territory always counts as friendly territory = Cidade-estado sempre conta como território amigável
Allied City-States will occasionally gift Great People = As cidades-estados aliadas ocasionalmente presentearão Pessoas Experientes
@ -2138,7 +2121,6 @@ Roads connect tiles across rivers = Estradas ligam blocos através de rios
[relativeAmount]% maintenance on road & railroads = [relativeAmount]% de manutenção em estradas e ferrovias
No Maintenance costs for improvements in [tileFilter] tiles = Não há custos de manutenção para melhorias em terrenos [tileFilter]
[relativeAmount]% construction time for [improvementFilter] improvements = [relativeAmount]% tempo de construção para [improvementFilter] melhorias
# Requires translation!
Can build [improvementFilter] improvements at a [relativeAmount]% rate = Pode construir melhorias [improvementFilter] em [relativeAmount]%
[relativeAmount]% maintenance cost for buildings [cityFilter] = [relativeAmount]% de custo de manutenção para edifícios [cityFilter]
Remove [buildingFilter] [cityFilter] = Remover [buildingFilter] [cityFilter]
@ -2239,7 +2221,6 @@ Connects trade routes over water = Conecta rotas comerciais marítimas
Automatically built in all cities where it is buildable = Construído automaticamente em todas as cidades onde é possível construir
Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Cria uma melhoria [improvementName] num bloco específico
Founds a new city = Funda uma nova cidade
# Requires translation!
Founds a new puppet city = Funda uma nova cidade fantoche
Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = É capaz de construir instantaneamente um melhoramento [improvementFilter]
May create improvements on water resources = Pode criar melhorias em recursos aquáticos
@ -2405,7 +2386,6 @@ every [positiveAmount] turns = cada [positiveAmount] turnos
before turn number [amount] = antes do turno [amount]
after turn number [amount] = depois do turno [amount]
on [speed] game speed = na velocidade [speed] do jogo
# Requires translation!
on [difficulty] difficulty = na dificuldade [difficulty]
when [victoryType] Victory is enabled = quando Vitória [victoryType] é ativada
when [victoryType] Victory is disabled = quando Vitória [victoryType] é desativada
@ -2418,7 +2398,6 @@ for [civFilter] Civilizations = para civilizações [civFilter]
when at war = quando em guerra
when not at war = quando não em guerra
during a Golden Age = durante uma Era Dourada
# Requires translation!
when not in a Golden Age = quando não numa Era Dourada
during We Love The King Day = durante o Dia do Rei
while the empire is happy = enquanto o império estiver feliz
@ -2517,7 +2496,6 @@ Gain a free [beliefType] belief = Ganha uma crença [beliefType] grátis
Triggers voting for the Diplomatic Victory = Desencadeia a votação para a vitória diplomática
Instantly consumes [positiveAmount] [stockpiledResource] = Consome instantaneamente [positiveAmount] [stockpiledResource]
Instantly provides [positiveAmount] [stockpiledResource] = Fornece instantaneamente [positiveAmount] [stockpiledResource]
# Requires translation!
Instantly gain [amount] [stockpile] = Ganha instantaneamente [amount] [stockpile]
Gain [amount] [stat] = Ganha [amount] [stat]
Gain [amount]-[amount2] [stat] = Ganha [amount]-[amount2] [stat]
@ -2564,7 +2542,6 @@ upon constructing [buildingFilter] = na construção de [buildingFilter]
upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = ao construir [buildingFilter] [cityFilter]
upon gaining a [baseUnitFilter] unit = ao obter uma unidade [baseUnitFilter]
upon turn end = ao final do turno
# Requires translation!
upon turn start = ao começo do turno
upon founding a Pantheon = ao fundar um Panteão
upon founding a Religion = ao fundar uma Religião
@ -2581,7 +2558,6 @@ upon losing the [promotion] status = ao perder o estado de [promotion]
upon losing at least [amount] HP in a single attack = ao perder pelo menos [amount] HP num único ataque
upon ending a turn in a [tileFilter] tile = ao terminar um turno num bloco [tileFilter]
upon discovering a [tileFilter] tile = ao descobrir um bloco [tileFilter]
# Requires translation!
upon entering a [tileFilter] tile = ao entrar num bloco [tileFilter]
for [amount] turns = durante [amount] turnos
hidden from users = escondido dos utilizadores
@ -2887,9 +2863,7 @@ Open AutoPlay menu = Abrir menu de automação
Empire Overview = Visão geral do império
Music Player = Música do jogador
Developer Console = Console de Desenvolvedor
# Requires translation!
Idle Prev = Unidade inativa anterior
# Requires translation!
Idle Next = Próxima unidade inativa
Empire Overview Trades = Visão geral das trocas do império
Empire Overview Units = Visão geral das unidades do império
@ -5664,7 +5638,6 @@ Fishing Boats = Barcos de pesca
Fort = Forte
# Requires translation!
Reduces movement cost to ½ if the other tile also has a Road or Railroad = Reduz o custo de movimento a ½ se o outro bloco também tem uma Estrada ou Ferrovia
# Requires translation!
Reduces movement cost to ⅓ with Machinery =
@ -5672,9 +5645,7 @@ Reduces movement cost to ⅓ with Machinery =
Requires Engineering to bridge rivers =
Railroad = Ferrovia
# Requires translation!
Reduces movement cost to ⅒ if the other tile also has a Railroad = Reduz o custo de movimento a ⅒ se o outro bloco também tem uma Ferrovia
# Requires translation!
Provides a +25% [Production] bonus to cities connected to the capital by Railroads = Fornece um bonus de 25% em [Production] às cidades ligadas à capital pelas Ferrovias
Remove Forest = Cortar floresta
@ -5693,7 +5664,6 @@ Remove Railroad = Remover ferrovia
Cancel improvement order = Cancelar ordem de melhoria
# Requires translation!
Repairs a pillaged Improvement or Route = Repara uma melhoria ou rota saqueada
Academy = Academia
@ -5722,7 +5692,6 @@ City ruins = Ruínas da cidade
A bleak reminder of the destruction wreaked by War =
City center = Centro da cidade
# Requires translation!
Marks the center of a city = Marca o centro da cidade
# Requires translation!
Appearance changes with the technological era of the owning civilization =
@ -5790,26 +5759,20 @@ Whales = Baleias
Pearls = Pérolas
# Requires translation!
Jewelry = Jóia
# Requires translation!
Porcelain = Porcelana
#################### Lines from UnitPromotions from Civ V - Vanilla ####################
# Requires translation!
Sword = Espada
Mounted = Montado(a)
Siege = Cerco
# Requires translation!
Ranged Gunpowder =
# Requires translation!
Armored = Armado
# Requires translation!
Melee Water = Corpo a corpo na agua
# Requires translation!
Ranged Water = De longa distância na agua
Submarine = Submarino
Heal Instantly = Cura Instantânea
@ -6000,7 +5963,6 @@ Pictish Courage =
Home Sweet Home = Lar doce lar
# Requires translation!
[unit] ability = habilidade de [unit]
@ -6232,7 +6194,6 @@ SS Stasis Chamber = Câmara de biostase de Nave Espacial
#################### Lines from VictoryTypes from Civ V - Vanilla ####################
Complete all the spaceship parts\nto win! = Completa todas as peças da nave espacial\npara ganhar!
# Requires translation!
spaceship parts = peças da nave espacial
You have achieved victory through mastery of Science! You have conquered the mysteries of nature and led your people on a voyage to a brave new world! Your triumph will be remembered as long as the stars burn in the night sky! = Venceste através do domínio da Ciência! Conquistaste os mistérios da natureza e lideraste o teu povo para uma viagem a um mundo desconhecido! O teu triunfo será relembrado enquanto as estrelas brilharem no céu noturno!
@ -6315,7 +6276,6 @@ Feed the World = Alimenta o mundo
# Requires translation!
Guruship =
# Requires translation!
Holy Warriors = Guerreiros sagrados
Liturgical Drama = Drama Litúrgico
@ -6435,11 +6395,9 @@ Leaning Tower of Pisa = Torre Inclinada de Pisa
'Don't clap too hard - it's a very old building.' - John Osbourne = 'Não dês aplausos tão fortes - é uma construção muito antiga.' - John Osbourne
# Requires translation!
Coffee House = Casa do café
# Requires translation!
Police Station = Estação policial
@ -6452,7 +6410,6 @@ Neuschwanstein = Castelo de Neuschwanstein
'...the location is one of the most beautiful to be found, holy and unapproachable, a worthy temple for the divine friend who has brought salvation and true blessing to the world.' - King Ludwig II of Bavaria =
# Requires translation!
Recycling Center = Centro de reciclagem
@ -6471,7 +6428,6 @@ Hubble Space Telescope = Teléscopio espacial Hubble
'The wonder is, not that the field of stars is so vast, but that man has measured it.' - Anatole France =
# Requires translation!
Cathedral = Catedral
@ -6591,7 +6547,6 @@ Anthea =
Aeneas =
# Requires translation!
Leander =
# Requires translation!
Christianity = Cristianismo
# Requires translation!
@ -8005,7 +7960,6 @@ Kabah =
The Maya =
# Requires translation!
I didn't want to do this. We declare war. = Eu não queria fazer isto. Nós declaramos guerra.
# Requires translation!
I will fear no evil. For god is with me! =
@ -8426,15 +8380,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
# Requires translation!
Idle Units =
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Contacta-me
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Olá! Se você jogaste até agora, provavelmente viste que o jogo está incompleto.\nO Unciv foi criado para ser de código aberto e grátis sempre.\nIsso significa que não há anúncios ou qualquer outra coisa sem sentido.
@ -8461,7 +8415,6 @@ The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science g
# Requires translation!
Note that before you can invest in a research agreement, you must have a Declaraction of Friendship, both Nations need the required Technology, and both Nations need enough Gold on hand for the agreement. =
# Requires translation!
Defensive Pacts = Pactos defensivos
# Requires translation!
Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. =
@ -8514,7 +8467,6 @@ All of these can be reassigned. =
This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control your units, access other screens from here. = É aqui que tu passas a maior parte do tempo a jogar Unciv. Vê o mundo, controla as tuas unidades, acessa outras telas daqui.
: The menu button - civilopedia, save, load, options... = ①: O botão de menu - civilopédia, salvar, carregar, opções ...
# Requires translation!
: The player/nation whose turn it is - click for diplomacy overview. = ②: O jogador/nação do qual é o turno - clica em visão geral da diplomacia.
: The Technology Button - shows the tech tree which allows viewing or researching technologies. = ③: O botão de tecnologia - mostra a árvore de tecnologia que permite visualizar ou pesquisar tecnologias.
: The Social Policies Button - shows enacted and selectable policies, and with enough culture points you can enact new ones. = ④: O botão de políticas sociais - mostra as políticas aprovadas e selecionáveis e, com pontos de cultura suficientes, podes aprovar novas.
@ -8522,7 +8474,6 @@ This is where you spend most of your time playing Unciv. See the world, control
: Unit Action Buttons - while a unit is selected its possible actions appear here. = ⑥: Botões de ação da unidade - enquanto uma unidade é selecionada, as tuas ações possíveis aparecem aqui.
: The unit/city info pane - shows information about a selected unit or city. = ⑦: O painel de informações da unidade/cidade - mostra informações sobre uma unidade ou cidade selecionada.
: The name (and unit icon) of the selected unit or city, with current health if wounded. Clicking a unit name or icon will open its civilopedia entry. = ⑧: O nome (e o ícone da unidade) da unidade ou cidade selecionada, com a saúde atual, se ferido. Clicar no nome ou ícone de uma unidade abrirá a tua entrada na civilopédia.
# Requires translation!
: The arrow buttons allow jumping to the next/previous idle unit. = ⑨: Os botões de seta permitem saltar à próxima/anterior unidade.
# Requires translation!
: For a selected unit, its promotions appear here, and clicking leads to the promotions screen for that unit. =

View File

@ -103,8 +103,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
Requires [buildingName] to be built in the city = Necesită ca [buildingName] să fie construit(ă) în oraș
Requires [buildingName] to be built in all cities = Necesită ca [buildingName] să fie construit(ă) în toate orașele
Provides a free [buildingName] in the city = Oferă gratuit un/o [buildingName] în oraș
Requires worked [resource] near city = Necesită [resource] prelucrat(ă) în apropierea orașului
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Necesită cel puțin una dintre următoarele resurse prelucrate în apropierea orașului:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Această Minune este în proces de construire în altă parte
National Wonder is being built elsewhere = Minunea Națională se construiește în altă parte
# Requires translation!
@ -407,6 +409,8 @@ Start game! = Începe jocul!
Map Options = Opțiuni ale hărții
Game Options = Opțiuni ale jocului
Civilizations = Civilizații
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Tipul hărții
Map file = Fișier hartă
Max Turns = Număr maxim de rânduri
@ -873,9 +877,8 @@ Hidden = Ascuns
Visible = Vizibil
Permanent = Permanent
Minimap size = Dimensiunea mini-hărții
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = oprit
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Arată tutorialele
Reset tutorials = Resetează tutorialele
@ -915,6 +918,8 @@ Check for idle units = Verifică pentru unități inactive
# Requires translation!
'Next unit' button cycles idle units =
Auto Unit Cycle = Ciclu automat de unități
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Mută unitățile cu o singură apăsare
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -1809,7 +1814,8 @@ Bonus stats for improvement = Statistici bonus pentru îmbunătățire
Buildings that consume this resource = Clădiri care consumă această resursă
Buildings that provide this resource = Clădiri care asigură această resursă
Improvements that provide this resource = Îmbunătățiri care oferă această resursă
Buildings that require this resource worked near the city = Clădirile care necesită această resursă au funcționat în apropierea orașului
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Unitățile care consumă această resursă
Can be built on = Se poate construi pe
# Requires translation!
@ -8197,15 +8203,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
# Requires translation!
Idle Units =
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Contactează-mă
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Salut! Dacă ai jucat până în punctul ăsta, probabil ai văzut că jocul este momentan incomplet.\n Unciv este menit să fie open-source și liber, pentru totdeauna.\n Asta însemnă că nu vor fii reclame sau orice alte prostii.

View File

@ -96,8 +96,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Новый [civName]\n(ране
Requires [buildingName] to be built in the city = Требуется [buildingName] в городе
Requires [buildingName] to be built in all cities = Требуется [buildingName] во всех городах
Provides a free [buildingName] in the city = В городе бесплатно появляется [buildingName]
Requires worked [resource] near city = Требуется добыча [resource] в городе
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Требуется хотя бы один из следующих ресурсов, обрабатываемых возле города:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Чудо света уже строится в другом месте
National Wonder is being built elsewhere = Национальное чудо уже строится в другом месте
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Требуется [buildingName] во всех городах [cityFilter]
@ -375,6 +377,8 @@ Start game! = Начать игру!
Map Options = Настройки Карты
Game Options = Настройки Игры
Civilizations = Цивилизации
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Тип карты
Map file = Файл карты
Max Turns = Макс. ходов
@ -815,9 +819,8 @@ Hidden = Скрыты
Visible = Видимы
Permanent = Перманентны
Minimap size = Размер миникарты
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = откл.
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Показывать обучение
Reset tutorials = Сбросить обучение
@ -853,6 +856,8 @@ Gameplay = Геймплей
Check for idle units = Проверять незанятые юниты
'Next unit' button cycles idle units = Кнопка 'Следующий юнит' зацикливается на незанятых юнитах
Auto Unit Cycle = Автоматически переключаться между незанятыми юнитами
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Перемещать юниты одним касанием
Move units with a long tap = Перемещать юниты долгим касанием
Auto-assign city production = Автопроизводство в городах
@ -1660,7 +1665,8 @@ Bonus stats for improvement = Бонусы за улучшение
Buildings that consume this resource = Постройки, которые потребляют этот ресурс
Buildings that provide this resource = Постройки, которые предоставляют этот ресурс
Improvements that provide this resource = Улучшения, которые предоставляют этот ресурс
Buildings that require this resource worked near the city = Постройки, которым требуется добыча этого ресурса в городе
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Юниты, которые потребляют этот ресурс
Can be built on = Можно строить на клетках
Cannot be built on = Невозможно построить на
@ -6928,15 +6934,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Незанятые юниты
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Связь с разработчиком
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Привет! Если вы доиграли до этого момента, то наверно\nзаметили, что игра еще не закончена.\nUnciv задумана как бесплатная игра с открытым исходным\nкодом, поэтому в ней нет рекламы и прочей ерунды.

View File

@ -115,8 +115,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
Requires [buildingName] to be built in the city = У варошови мусит быти поставлено: [buildingName]
Requires [buildingName] to be built in all cities = У вшиткых варошах мусит быти поставлено: [buildingName]
Provides a free [buildingName] in the city = Варош задарь дустає будову: [buildingName]
Requires worked [resource] near city = Коло вароша мусит быти добываный ресурс: [resource]
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Коло вароша мусит добывати ся один из сих ресурсув:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Чудо уже ся ставит у другому варошови.
National Wonder is being built elsewhere = Національноє чудо уже ся ставит у другому варошови.
# Requires translation!
@ -516,6 +518,8 @@ Start game! = Зачати бавку!
Map Options = Штімованя мапы
Game Options = Штімованя бавкы
Civilizations = Цівілізації
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Филь мапы
Map file = Файл мапы
Max Turns = Ограниченя по ходох
@ -1250,10 +1254,7 @@ Visible =
Permanent =
# Requires translation!
Minimap size =
# This is the leftmost Minimap size slider position
# Requires translation!
off =
Show minimap =
Show tutorials = Давати пудповідкы
Reset tutorials = Спрятати пудповідкы
@ -1310,6 +1311,8 @@ Check for idle units = Проникати незахосновані формо
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
# Requires translation!
Move units with a single tap =
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -2686,7 +2689,7 @@ Buildings that provide this resource =
# Requires translation!
Improvements that provide this resource =
# Requires translation!
Buildings that require this resource worked near the city =
Buildings that require this resource improved near the city =
# Requires translation!
Units that consume this resource =
# Requires translation!
@ -8975,15 +8978,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
# Requires translation!
Idle Units =
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
# Requires translation!
Contact Me =

View File

@ -96,8 +96,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = 第二[civName]\n一般认作
Requires [buildingName] to be built in the city = 要求此城建有[buildingName]
Requires [buildingName] to be built in all cities = 要求所有城市建有[buildingName]
Provides a free [buildingName] in the city = 此城立刻建造免费的[buildingName]
Requires worked [resource] near city = 要求此城附近有已开发的[resource]
Requires at least one of the following resources worked near the city: = 要求此城附近有以下已开发资源之一:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = 其他城市正在建造该奇观
National Wonder is being built elsewhere = 其他城市正在建造该国家奇观
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = 要求所有[cityFilter]城市建有[buildingName]
@ -375,6 +377,8 @@ Start game! = 开始游戏!
Map Options = 地图设置
Game Options = 游戏设置
Civilizations = 文明
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = 地图创建方式
Map file = 地图文件
Max Turns = 最大回合
@ -816,9 +820,8 @@ Hidden = 已隐藏
Visible = 已显示
Permanent = 永久
Minimap size = 小地图大小
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = 关闭
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = 显示教程
Reset tutorials = 重置教程
@ -854,6 +857,8 @@ Gameplay = 游戏内容
Check for idle units = 回合结束前查看闲置单位
'Next unit' button cycles idle units = 「下个闲置单位」按钮循环空闲单位
Auto Unit Cycle = 自动循环单位
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = 点击目标地块立即移动
Move units with a long tap = 长按以移动单位
Auto-assign city production = 自动分配城市产能
@ -1659,7 +1664,8 @@ Bonus stats for improvement = 开发该资源后设施所获奖励效果:
Buildings that consume this resource = 消耗该资源的建筑:
Buildings that provide this resource = 提供该资源的建筑:
Improvements that provide this resource = 提供该资源的地块设施:
Buildings that require this resource worked near the city = 需要该资源在城市周边开发的建筑:
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = 消耗该资源的单位有
Can be built on = 可以建造在
Cannot be built on = 不可建造
@ -6923,15 +6929,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = 空闲单位
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = 联系我吧!
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = 很好!当您已经熟悉了游戏的大部分内容,\n您会发现游戏目前是不完整的它还处于开发状态。\n不过Unciv将永远是开源和免费的\n这意味着您无须担心广告或付费问题。

View File

@ -96,8 +96,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Nueva [civName]\n(anteriormente
Requires [buildingName] to be built in the city = Requiere un [buildingName] en la ciudad
Requires [buildingName] to be built in all cities = Requiere un [buildingName] en cada ciudad
Provides a free [buildingName] in the city = Proporciona un [buildingName] gratis en la ciudad
Requires worked [resource] near city = Requiere [resource] trabajado cerca de la ciudad
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Requiere por lo menos uno de los siguientes recursos trabajados cerca de la ciudad:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Esta Maravilla se está construyendo en otro lugar
National Wonder is being built elsewhere = Esta Maravilla Nacional se está construyendo en otro lugar
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Requiere un/a [buildingName] en todas las ciudades [cityFilter]
@ -375,6 +377,8 @@ Start game! = ¡Empezar partida!
Map Options = Opciones del Mapa
Game Options = Opciones de Partida
Civilizations = Civilizaciones
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Mapa
Map file = Escoger mapa
Max Turns = ⏳Turnos Máximos
@ -813,9 +817,8 @@ Hidden = Ocultas
Visible = Visibles
Permanent = Permanentes
Minimap size = Tamaño del Minimapa
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = oculto
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Mostrar Tutoriales
Reset tutorials = Reiniciar tutoriales
@ -851,6 +854,8 @@ Gameplay = Jugabilidad
Check for idle units = Verificar Unidades inactivas
'Next unit' button cycles idle units = El botón de 'Siguiente unidad' activa y desactiva las unidades inactivas
Auto Unit Cycle = Ciclo Aut. de Unidades
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Mover Unidades con un solo toque
Move units with a long tap = Mover unidades con toque prolongado
Auto-assign city production = Construcción Automática en las Ciudades
@ -1651,7 +1656,8 @@ Bonus stats for improvement = Atributos bonus de la mejora
Buildings that consume this resource = Edificios que consumen este recurso
Buildings that provide this resource = Edificios que proveen este recurso
Improvements that provide this resource = Mejoras que proveen este recurso
Buildings that require this resource worked near the city = Edificios que requieren este recurso trabajado cerca de la ciudad
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Unidades que consumen este recurso
Can be built on = Se puede construir en
Cannot be built on = No se puede construir en
@ -6911,11 +6917,14 @@ Once a certain tech is researched, your land units can embark, allowing them to
Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed Defending Strength based on your tech Era, so be careful!\nRanged Units can't attack, Melee Units have a Strength penalty, and all have limited vision. = Las Unidades son indefensas al embarcar (no se benefician de modificadores), y tienen una Fuerza de Defensa fija dependiendo de la Era, ¡así que ten cuidado!\nUnidades de largo alcance no pueden atacar, Unidades Cuerpo a Cuerpo tienen penalidad al atacar, y todas tienen visión limitada.
Idle Units = Unidades sin Utilizar
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. = Al hacer clic en “Siguiente unidad” pasará a la siguiente unidad en la cola.
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. = Si no quieres mover una unidad este turno, puedes omitirla haciendo clic nuevamente en "Siguiente unidad" o ordenarle a la unidad que "Omita turno".
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. = Si desea desactivar la función 'Siguiente unidad' por completo, puede activarla en Menú -> Verificar unidades inactivas.
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. = Si prefieres que 'Siguiente unidad' cicle las unidades y no las marques como Terminadas, puedes cambiarlo en el menú Opciones.
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. = También puedes recorrer las unidades inactivas usando los triángulos izquierdo y derecho en la Tabla de Unidades en la parte inferior izquierda de la pantalla.
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Contacta conmigo
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = ¡Hey! Si has jugado hasta aquí es probable que hayas visto que el juego está sin acabar.\n Unciv está pensado para ser open-source y gratis, siempre.\n Esto significa que no habrá anuncios ni ninguna chorrada.

View File

@ -108,8 +108,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
Requires [buildingName] to be built in the city = Kräver att [buildingName] byggts i staden
Requires [buildingName] to be built in all cities = Kräver att [buildingName] byggts i alla städer
Provides a free [buildingName] in the city = Ger en gratis [buildingName] i staden
Requires worked [resource] near city = Kräver arbetad [resource] nära staden
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Kräver att åtminstone en av följande resurser arbetas nära staden:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Undret byggs någon annanstans
National Wonder is being built elsewhere = Det Nationella Undret byggs någon annanstans
# Requires translation!
@ -426,6 +428,8 @@ Start game! = Starta spel!
Map Options = Kartalternativ
Game Options = Spelalternativ
Civilizations = Civilisationer
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Karttyp
Map file = Kartfil
Max Turns = Maxdrag
@ -932,9 +936,8 @@ Hidden = Dold
Visible = Synlig
Permanent = Permanent
Minimap size = Minikartstorlek
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = av
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Visa övningar
Reset tutorials = Återställ övningar
@ -979,6 +982,8 @@ Check for idle units = Kolla efter lediga enheter
'Next unit' button cycles idle units =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Flytta enheter med ett enda tryck
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -1943,7 +1948,8 @@ Bonus stats for improvement = Bonusstatistik för förbättring
Buildings that consume this resource = Byggnader som konsumerar denna resurs
Buildings that provide this resource = Byggnader som tillför denna resurs
Improvements that provide this resource = Förbättringar som tillför denna resurs
Buildings that require this resource worked near the city = Byggnader som kräver denna resurs arbetande nära staden
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Enheter som konsumerar denna resurs
Can be built on = Kan byggas på
# Requires translation!
@ -8107,15 +8113,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Sysslolösa Enheter
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Kontakta Mig
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Hej! Om du spelat så här långt, har du förmodligen märkt att spelet för närvarande är ofärdigt.\n Unciv är tänkt att vara öppen källkod, och gratis, för alltid.\n Det innebär att det finns ingen reklam eller annat nonsens.

View File

@ -96,8 +96,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = ใหม่ [civName]\n(เด
Requires [buildingName] to be built in the city = ต้องการ[buildingName]ในเมืองนี้
Requires [buildingName] to be built in all cities = ต้องการ[buildingName]ในทุกเมือง
Provides a free [buildingName] in the city = สร้าง[buildingName]ในเมืองให้
Requires worked [resource] near city = ต้องการ[resource]ใกล้เมือง
Requires at least one of the following resources worked near the city: = ต้องการอย่างน้อยหนึ่งในทรัพยกรที่ระบุไว้ให้อยู่ใกล้ๆเมือง
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = สิ่งมหัศจรรย์ถูกสร้างไว้ที่อื่นแล้ว
National Wonder is being built elsewhere = มรดกนานาชาติถูกสร้างไว้ที่อื่นแล้ว
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = จำเป็นต้องมี [buildingName] ในเมือง [cityFilter] ทั้งหมด
@ -478,6 +480,8 @@ Start game! = เริ่มเกม!
Map Options = ตัวเลือกแผนที่
Game Options = ตัวเลือกเกมส์
Civilizations = อารยธรรม
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = ประเภทแผนที่
Map file = ไฟล์แผนที่
Max Turns = จำนวนรอบสูงสุด
@ -1207,9 +1211,7 @@ Visible =
Permanent =
# Requires translation!
Minimap size =
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = ปิด
Show minimap =
# Requires translation!
Show tutorials =
@ -1265,6 +1267,8 @@ Check for idle units =
# Requires translation!
Auto Unit Cycle =
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
# Requires translation!
Move units with a single tap =
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -2629,7 +2633,7 @@ Buildings that provide this resource =
# Requires translation!
Improvements that provide this resource =
# Requires translation!
Buildings that require this resource worked near the city =
Buildings that require this resource improved near the city =
# Requires translation!
Units that consume this resource =
# Requires translation!
@ -11896,15 +11900,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
# Requires translation!
Idle Units =
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
# Requires translation!
Contact Me =

View File

@ -105,8 +105,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = 新[civName](原先被稱作[c
Requires [buildingName] to be built in the city = 需要該城市建有[buildingName]
Requires [buildingName] to be built in all cities = 需要所有城市建有[buildingName]
Provides a free [buildingName] in the city = 城市獲得一座免費的建築:[buildingName]
Requires worked [resource] near city = 需要城市附近有已開發的資源:[resource]
Requires at least one of the following resources worked near the city: = 至少需要城市附近有以下其中一種資源:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = 其他城市正在建造該奇觀
National Wonder is being built elsewhere = 其他城市正在建造該國家級奇觀
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = 需要所有[cityFilter]城市建有[buildingName]
@ -387,6 +389,8 @@ Start game! = 開始遊戲!
Map Options = 地圖設置
Game Options = 遊戲設置
Civilizations = 文明
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = 地圖創建方式
Map file = 地圖檔
Max Turns = 最多回合數
@ -830,9 +834,8 @@ Hidden = 已隱藏
Visible = 已顯示
Permanent = 永久
Minimap size = 小地圖大小
# This is the leftmost Minimap size slider position
off =
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = 顯示教學
Reset tutorials = 重設教學
@ -869,6 +872,8 @@ Check for idle units = 回合結束前查看閒置單位
# Requires translation!
'Next unit' button cycles idle units =
Auto Unit Cycle = 自動循環單位
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = 點擊目標地區立即移動
Move units with a long tap = 長按以移動單位
Auto-assign city production = 自動分配城市產能
@ -1686,7 +1691,8 @@ Bonus stats for improvement = 開發該資源後設施所獲獎勵效果:
Buildings that consume this resource = 消耗該資源的建築:
Buildings that provide this resource = 提供該資源的建築:
Improvements that provide this resource = 提供該資源的設施:
Buildings that require this resource worked near the city = 需要該資源在城市附近開發的建築
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = 消耗該資源的單位:
Can be built on = 可以建造於
Cannot be built on = 不可建造於
@ -7085,15 +7091,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = 空閒單位
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = 聯繫我吧!
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = 很好!當您已經熟悉了遊戲的全部內容,\n您會發現遊戲目前是不完整的它還處於開發狀態。\n不過Unciv將永遠是開源和免費的\n這意味著您無須擔心廣告或付費問題。

View File

@ -107,8 +107,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) =
Requires [buildingName] to be built in the city = Şehirde [buildingName] yapısının olması gerekir
Requires [buildingName] to be built in all cities = Bütün şehirlerde [buildingName] yapısının olması gerekir
Provides a free [buildingName] in the city = Şehirde ücretsiz bir [buildingName] sağlar
Requires worked [resource] near city = Şehir yakınlarında işlenen [resource] gerektirir
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Şehrin yakınlarında bu kaynaklardan en az birinin işleniyor olması gerekir:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Eser başka bir yerde inşa ediliyor
National Wonder is being built elsewhere = Ulusal Harika başka bir yerde inşa edilmekte
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Tüm [cityFilter] şehirlerinde bir [buildingName] gerektirir
@ -407,6 +409,8 @@ Start game! = Oyunu başlat!
Map Options = Harita seçenekleri
Game Options = Oyun seçenekleri
Civilizations = Medeniyetler
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Harita türü
Map file = Harita dosyası
Max Turns = Azami Tur
@ -848,9 +852,8 @@ Hidden = Gizli
Visible = Görünür
Permanent = Kalıcı
Minimap size = Minik harita boyutu
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = kapalı
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Eğiticileri göster
Reset tutorials = Eğiticileri sıfırla
@ -886,6 +889,8 @@ Gameplay = Oynanış
Check for idle units = Boş birimleri kontrol edin
'Next unit' button cycles idle units = 'Yeni birim' butonu boş birimlerde dolanır
Auto Unit Cycle = Otomatik Birim Döngüsü
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Tek dokunuşla birimleri taşı
Move units with a long tap = Birimleri uzun dokunuş ile ilerlet
Auto-assign city production = Şehir üretimini otomatik ata
@ -1695,7 +1700,8 @@ Bonus stats for improvement = Geliştirmelerin sağladığı fazladan verimler
Buildings that consume this resource = Bu kaynağı kullanan binalar
Buildings that provide this resource = Bu kaynağı üreten binalar
Improvements that provide this resource = Bu kaynağı üreten geliştirmeler
Buildings that require this resource worked near the city = Şehir içinde bu kaynağın işlenmişini gerektiren binalar
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Bu kaynağı kullanan birlikler
Can be built on = Üzerine inşa edilebilir
Cannot be built on = Üzerine inşa edilemez
@ -7058,15 +7064,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Boştaki Birimler
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Bana Ulaşın
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Merhaba! Buraya kadar oynadıysan büyük ihtimal farketmişsindir ki bu daha tamamlanmış bir oyun değil.\nUnciv sonsuza kadar bedava ve açık kaynaklı olmayı amaçlıyor.\nBu da demek oluyor ki reklam ve benzeri saçmalıklar yok.

View File

@ -96,8 +96,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Нова цивілізація
Requires [buildingName] to be built in the city = У місті мусить бути споруда: [buildingName]
Requires [buildingName] to be built in all cities = У всіх містах мусить бути споруда: [buildingName]
Provides a free [buildingName] in the city = Безкоштовно надає місту споруду: [buildingName]
Requires worked [resource] near city = Біля міста мусить видобуватися ресурс: [resource]
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Біля міста має видобуватись один з ресурсів:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Диво будується в іншому місці
National Wonder is being built elsewhere = Національне диво будується в іншому місці
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Вимагає [buildingName] у всіх містах [cityFilter]
@ -375,6 +377,8 @@ Start game! = Почати!
Map Options = Налаштування мапи
Game Options = Налаштування гри
Civilizations = Цивілізації
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Тип мапи
Map file = Файл мапи
Max Turns = Обмеження ходів
@ -386,7 +390,6 @@ Existing = Наявна
Custom = Користувацький
Map Generation Type = Тип генерації мапи
Enabled Map Generation Types = Дозволені типи генерації мапи
# Requires translation!
Example map = Приклад мапи
# Map types
@ -399,9 +402,7 @@ Four Corners = Чотири кути
Archipelago = Архіпелаг
Inner Sea = Внутрішнє море
Perlin = Перлін
# Requires translation!
Small Continents = Малі континенти
# Requires translation!
Fractal = Фрактал
Select players from starting locations = Оберіть гравців на стартових локаціях
@ -816,9 +817,8 @@ Hidden = Сховані
Visible = Видимі
Permanent = Закріплені
Minimap size = Розмір мінімапи
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = вимкнено
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Показувати підказки
Reset tutorials = Скинути підказки
@ -854,6 +854,8 @@ Gameplay = Ігролад
Check for idle units = Перевіряти незайняті підрозділи
'Next unit' button cycles idle units = Кнопка 'Наступний підрозділ' перебирає незайняті підрозділи
Auto Unit Cycle = Автоматично перебирати підрозділи
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Переміщати підрозділи одним натиском
Move units with a long tap = Переміщати підрозділи довгим натиском
Auto-assign city production = Автоматично обирати виробництво у містах
@ -992,12 +994,10 @@ We have conquered the city of [cityName]! = Ми захопили місто [ci
Your citizens are revolting due to very high unhappiness! = Ваші громадяни повстали через надвисокий рівень нещастя!
# Requires translation!
An enemy [unit] has attacked [cityName] ([amount2] HP) = Ворожий підрозділ [unit] напав на місто [cityName] ([amount2] ОЗ)
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked [cityName] ([amount2] HP) = Ворожий підрозділ [unit] ([amount] ОЗ) напав на місто [cityName] ([amount2] ОЗ)
An enemy [unit] ([amount] HP) has [battleAction] our [ourUnit] ([amount2] HP) = Ворожий підрозділ [unit] ([amount] ОЗ) [battleAction] наш підрозділ [ourUnit] ([amount2] ОЗ)
An enemy [unit] has attacked our [ourUnit] ([amount] HP) = Ворожий підрозділ [unit] напав на наш підрозділ [ourUnit] ([amount] ОЗ)
# Requires translation!
An enemy [unit] ([amount] HP) has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = Ворожий підрозділ [unit] ([amount] ОЗ) напав на наш підрозділ [ourUnit] ([amount2] ОЗ)
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] = Вороже місто [cityName] атакувало наш підрозділ [ourUnit]
Enemy city [cityName] has attacked our [ourUnit] ([amount2] HP) = Вороже місто [cityName] атакувало наш підрозділ [ourUnit] ([amount2] ОЗ)
@ -1181,11 +1181,8 @@ turns = ходів
turn = хід
Next unit = Наступний підрозділ
[amount] units idle = Незайнятих підрозділів: [amount]
# Requires translation!
[idleCount] idle = [idleCount] незайнятих
# Requires translation!
[skipCount] skipping = [skipCount] пропущено
# Requires translation!
Cycle = Перебирати
Fog of War = Туман війни
Pick a policy = Обрати політику
@ -1236,7 +1233,6 @@ Pillage = Пограбувати
Pillage [improvement] = Пограбувати [improvement]
[improvement] (Pillaged!) = [improvement] (Пограбовано!)
Repair [improvement] - [turns] = Полагодити [improvement] - [turns]
# Requires translation!
Skip turn = Пропустити хід
Are you sure you want to pillage this [improvement]? = Ви впевнені, що хочете пограбувати: [improvement]?
We have looted [amount] from a [improvement] = Ми награбували [amount] з [improvement]
@ -1660,7 +1656,8 @@ Bonus stats for improvement = Бонусні характеристики за
Buildings that consume this resource = Споруди, які потребують даний ресурс
Buildings that provide this resource = Споруди, які постачають даний ресурс
Improvements that provide this resource = Покращення, які забезпечують даний ресурс
Buildings that require this resource worked near the city = Споруди, які потребують добування даного ресурсу біля міста
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Підрозділи, які потребують даний ресурс
Can be built on = Можна побудувати на клітинках:
Cannot be built on = Не може бути побудовано на клітинці
@ -2216,7 +2213,6 @@ Connects trade routes over water = Зʼєднує водні торгові шл
Automatically built in all cities where it is buildable = Автоматично будувати в усіх містах, де це можливо
Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Створює покращення [improvementName] на певній клітинці
Founds a new city = Може заснувати нове місто
# Requires translation!
Founds a new puppet city = Заснувати нове маріонеткове місто
Can instantly construct a [improvementFilter] improvement = Може миттєво створити покращення: [improvementFilter]
May create improvements on water resources = Може створювати покращення на водних ресурсах
@ -2393,7 +2389,6 @@ for [civFilter] Civilizations = для націй [civFilter]
when at war = коли воює
when not at war = у мирний час
during a Golden Age = під час Золотої доби
# Requires translation!
when not in a Golden Age = не під час Золотої доби
during We Love The King Day = під час Дня Любові до Короля
while the empire is happy = поки імперія щаслива
@ -2538,7 +2533,6 @@ upon constructing [buildingFilter] = побудувавши [buildingFilter]
upon constructing [buildingFilter] [cityFilter] = побудувавши [buildingFilter] [cityFilter]
upon gaining a [baseUnitFilter] unit = після отримання підрозділу типу [baseUnitFilter]
upon turn end = на кінець ходу
# Requires translation!
upon turn start = на початок ходу
upon founding a Pantheon = заснувавши Пантеон
upon founding a Religion = заснувавши Релігію
@ -2555,7 +2549,6 @@ upon losing the [promotion] status = при втраті статусу [promoti
upon losing at least [amount] HP in a single attack = при втраті принаймні [amount] ОЗ за одну атаку
upon ending a turn in a [tileFilter] tile = при закінченні ходу в клітинках типу [tileFilter]
upon discovering a [tileFilter] tile = при знаходженні клітинки типу [tileFilter]
# Requires translation!
upon entering a [tileFilter] tile = під час переміщення на клітинку [tileFilter]
for [amount] turns = на [amount]⏳
hidden from users = приховано від користувачів
@ -6931,15 +6924,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Незайняті підрозділи
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Звʼяжіться зі мною
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Привіт! Якщо ви зайшли так далеко,\n то, напевно, бачили, що гра наразі незавершена.\n Unciv задумувалась бути з відкритим вихідним кодом та безкоштовною, назавжди.\n Тобто це означає, що не буде реклами чи іншої нісенітниці.
@ -7248,3 +7241,4 @@ Forest and Jungle Visibility\nIn Unciv, forests and jungles are visible 1 tile o
Founding Cities\nThe Settler is a unit that can found a new city. You can build a Settler unit in a city with at least 2 population, and then move them to a good location to found a new city. This will usually be your main way of acquiring more cities. =
# Requires translation!
Food conversion to Production\nDuring the construction of a Settler, the city will not grow. Instead, the 1st, 2nd, 4th, and from there on every 4th, excess Food (Growth) is converted into Production, with the rest of the excess Food being lost. =

View File

@ -102,8 +102,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = [civName] mới\n(trước đây
Requires [buildingName] to be built in the city = Yêu cầu [buildingName] được xây trong thành phố
Requires [buildingName] to be built in all cities = Yêu cầu [buildingName] được xây trong tất cả thành phố
Provides a free [buildingName] in the city = Cung cấp một [buildingName] miễn phí cho thành phố
Requires worked [resource] near city = Yêu cầu [resource] gần thành phố
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Yêu cầu ít nhất một trong những tài nguyên sau hoạt động gần thành phố:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = Kì quan đang được xây tại nơi khác
National Wonder is being built elsewhere = Kỳ quan Quốc gia đang được xây dựng ở nơi khác
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Yêu cầu [buildingName] ở tất cả các thành phố [cityFilter]
@ -384,6 +386,8 @@ Start game! = Bắt đầu!
Map Options = Cài đặt bản đồ
Game Options = Cài đặt trò chơi
Civilizations = Nền văn minh
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Loại bản đồ
Map file = Tệp bản đồ
Max Turns = Số lượt tối đa
@ -826,9 +830,8 @@ Hidden = Ẩn
Visible = Hiển thị
Permanent = Vĩnh viễn
Minimap size = Kích thước bản đồ nhỏ nhất
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = tắt
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Hiện phần hướng dẫn
Reset tutorials = Đặt lại hướng dẫn
@ -865,6 +868,8 @@ Check for idle units = Kiểm tra các đơn vị nhàn rỗi
# Requires translation!
'Next unit' button cycles idle units =
Auto Unit Cycle = Chu kỳ đơn vị tự động
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Di chuyển đơn vị với một chạm
Move units with a long tap = Di chuyển đơn vị với việc nhấn giữ
Auto-assign city production = Tự động chỉ định sản xuất cho thành phố
@ -1682,7 +1687,8 @@ Bonus stats for improvement = Số liệu thống kê thưởng cho sự cải t
Buildings that consume this resource = Các tòa nhà sử dụng tài nguyên này
Buildings that provide this resource = Các tòa nhà cung cấp tài nguyên này
Improvements that provide this resource = Những cải tiến cung cấp tài nguyên này
Buildings that require this resource worked near the city = Các tòa nhà yêu cầu tài nguyên này đã hoạt động gần thành phố
# Requires translation!
Buildings that require this resource improved near the city =
Units that consume this resource = Các đơn vị sử dụng tài nguyên này
Can be built on = Có thể xây trên
Cannot be built on = Không thể xây dựng trên
@ -7019,15 +7025,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
Idle Units = Đơn vị không hoạt động
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
Contact Me = Liên hệ với tôi
Hi there! If you've played this far, you've probably seen that the game is currently incomplete.\n Unciv is meant to be open-source and free, forever.\n That means no ads or any other nonsense. = Chào bạn! Nếu bạn đã chơi đến đây, bạn có thể thấy rằng trò chơi hiện chưa hoàn thành. \n Unciv có nghĩa là nguồn mở và miễn phí, mãi mãi. \n Điều đó có nghĩa là không có quảng cáo hoặc bất kỳ điều gì vô nghĩa khác.

View File

@ -104,8 +104,10 @@ New [civName]\n(formerly known as [cityName]) = Entsha [civName]\n(phambilini eb
Requires [buildingName] to be built in the city = Idinga i-[buildingName] ukuthi yakhiwe edolobheni
Requires [buildingName] to be built in all cities = Idinga i-[buildingName] ukuthi yakhiwe kuwo wonke amadolobha
Provides a free [buildingName] in the city = Inikeza i-[buildingName] yamahhala edolobheni
Requires worked [resource] near city = Idinga [resource] esetshenziwe eduze nedolobha
Requires at least one of the following resources worked near the city: = Idinga okungenani isisetshenziswa esisodwa kwezilandelayo ezisetshenzwe eduze kwedolobha:
# Requires translation!
Requires improved [resource] near city =
# Requires translation!
Requires at least one of the following resources improved near the city: =
Wonder is being built elsewhere = iSimangaliso siyakhiwa kwenye indawo
National Wonder is being built elsewhere = iSimangaliso sesizwe sakhiwa kwenye indawo
Requires a [buildingName] in all [cityFilter] cities = Idinga i-[buildingName] kuwo wonke amadolobha e-[cityFilter]
@ -398,6 +400,8 @@ Start game! = Qalisa umdlalo!
Map Options = Map Options
Game Options = Ama-Options Omdlalo
Civilizations = Izizwe
# Requires translation!
Shuffle Civ Order at Start =
Map Type = Map Type
Map file = Map file
Max Turns = Max Turns
@ -991,9 +995,8 @@ Visible =
# Requires translation!
Permanent =
Minimap size = Ubukhulu be-Minimap
# This is the leftmost Minimap size slider position
off = Cishiwe
# Requires translation!
Show minimap =
Show tutorials = Veza ama-tutorials
Reset tutorials = Qalisa phansi ama-tutorial
@ -1038,6 +1041,8 @@ Check for idle units = Bhekha ama-unit angenzi lutho
# Requires translation!
'Next unit' button cycles idle units =
Auto Unit Cycle = Waphinde ama-unit nautomatically
# Requires translation!
Show Small Skip/Cycle Unit Button =
Move units with a single tap = Hambisa ama-unit ngoku chofoza kanye
# Requires translation!
Move units with a long tap =
@ -2508,7 +2513,7 @@ Buildings that provide this resource =
# Requires translation!
Improvements that provide this resource =
# Requires translation!
Buildings that require this resource worked near the city =
Buildings that require this resource improved near the city =
# Requires translation!
Units that consume this resource =
# Requires translation!
@ -11940,15 +11945,15 @@ Units are defenseless while embarked (cannot use modifiers), and have a fixed De
# Requires translation!
Idle Units =
# Requires translation!
Clicking 'Next unit' move to the next unit in the queue. =
Clicking 'Next unit' moves to the next idle unit in the queue (as listed in Overview -> Units). After issuing an order to an unit, if 'Auto Unit Cycle' in Options -> Gameplay is enabled, you will automatically select the next idle unit. =
# Requires translation!
If you don't want to move a unit this turn, you can skip it by clicking 'Next unit' again, or command the unit to 'Skip turn'. =
# Requires translation!
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Menu -> Check for idle units. =
If you want to disable the 'Next unit' feature entirely, you can toggle it in Options -> Gameplay -> Check for idle units. =
# Requires translation!
If you'd rather 'Next unit' cycle the units and not mark them as Done, you can change it in the Options -> Gameplay menu. =
# Requires translation!
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. =
You can also cycle through the idle units using the left and right triangles on the Unit Table in the lower left of the screen. Or by default using the Cycle button next to the 'Next Unit' button. =
# Requires translation!
Contact Me =

View File

@ -27,16 +27,16 @@ Norwegian = 59
Persian_(Pinglish-DIN) = 11
Persian_(Pinglish-UN) = 27
Polish = 99
Portuguese = 70
Portuguese = 71
Romanian = 73
Russian = 99
Rusyn = 61
Simplified_Chinese = 99
Spanish = 99
Swedish = 77
Swedish = 76
Thai = 10
Traditional_Chinese = 96
Turkish = 95
Ukrainian = 99
Vietnamese = 96
Vietnamese = 95
Zulu = 9

View File

@ -6,17 +6,11 @@ UI: More visible railroads
Display unexplored tiles 1-tile out from explored tiles
Resolved - Retain zoom when moving between different city screens
Retain zoom when moving between different city screens
4.15.9-patch1
Stats in notifications no longer have number format 'baked in'
Revert "Add small Skip/Cycle Button " ()
Resolved - Stats in notifications no longer have number format 'baked in'
Map no longer makes map options left-right scrollable (hopefully)
Add missing translations - see
Map no longer makes map options left-right scrollable
Only show 'move spies' button if there are places to move spies

View File

@ -1,22 +1,14 @@
modding: Validate tech row value
UI: More visible railroads
Display unexplored tiles 1-tile out from explored tiles
Resolved - Retain zoom when moving between different city screens
Retain zoom when moving between different city screens
4.15.9-patch1
Stats in notifications no longer have number format 'baked in'
Revert "Add small Skip/Cycle Button " ()
Resolved - Stats in notifications no longer have number format 'baked in'
Map no longer makes map options left-right scrollable (hopefully)
Add missing translations - see
Map no longer makes map options left-right scrollable
Only show 'move spies' button if there are places to move spies