diff --git a/android/assets/jsons/translations/Afrikaans.properties b/android/assets/jsons/translations/Afrikaans.properties index 17321d4d6e..442ac8a092 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Afrikaans.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Afrikaans.properties @@ -588,9 +588,7 @@ Resource abundance = # Requires translation! Change map to fit selected ruleset? = # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = - # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = # Requires translation! Do you want to leave without saving the recent changes? = # Requires translation! @@ -3256,6 +3254,8 @@ Enables Research agreements = # Requires translation! Science gained from research agreements [relativeAmount]% = # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = + # Requires translation! When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = # Requires translation! Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = @@ -3870,6 +3870,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = # Requires translation! upon declaring friendship = # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = + # Requires translation! upon entering a Golden Age = # Requires translation! upon conquering a city = @@ -4142,6 +4144,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Jou maniere om oorlog te voer i You have captured our cities! = Jy het ons stede verower! You have declared friendship with our enemies! = Jy het vriendskap met ons vyande verklaar! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Jou sogenaamde 'vriendskap' is niks werd nie. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Jy het ons in die openbaar aan die kaak gestel! You have denounced our allies = Jy het ons bondgenote aan die kaak gestel You refused to stop settling cities near us = Jy het geweier om op te hou om stede naby ons te vestig @@ -4158,6 +4164,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Ons onderlinge militê We applaud your liberation of conquered cities! = Ons verwelkom jou bevryding van verowerde stede! We have signed a public declaration of friendship = Ons het 'n openbare verklaring van vriendskap onderteken You have declared friendship with our allies = Jy het vriendskap met ons bondgenote verklaar + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Jy het ons vyande aan die kaak gestel Our open borders have brought us closer together. = Ons oop grense het ons nader aan mekaar gebring. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Jy het jou belofte nagekom om op te hou om stede naby ons te vestig! @@ -11100,6 +11110,15 @@ In research agreements, you and another civilization decide to jointly research # Requires translation! The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Belarusian.properties b/android/assets/jsons/translations/Belarusian.properties index a657e7f55d..d5124fbbe3 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Belarusian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Belarusian.properties @@ -814,9 +814,7 @@ Resource abundance = # Requires translation! Change map to fit selected ruleset? = # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = - # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = # Requires translation! Do you want to leave without saving the recent changes? = # Requires translation! @@ -3482,6 +3480,8 @@ Enables Research agreements = # Requires translation! Science gained from research agreements [relativeAmount]% = # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = + # Requires translation! When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = # Requires translation! Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = @@ -4096,6 +4096,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = # Requires translation! upon declaring friendship = # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = + # Requires translation! upon entering a Golden Age = # Requires translation! upon conquering a city = @@ -4374,6 +4376,10 @@ You have declared friendship with our enemies! = # Requires translation! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = + # Requires translation! You have publicly denounced us! = # Requires translation! You have denounced our allies = @@ -4406,6 +4412,10 @@ We have signed a public declaration of friendship = # Requires translation! You have declared friendship with our allies = # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = + # Requires translation! You have denounced our enemies = # Requires translation! Our open borders have brought us closer together. = @@ -11352,6 +11362,15 @@ In research agreements, you and another civilization decide to jointly research # Requires translation! The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties index 2a07cdfc10..c425c5a2b5 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Brazilian_Portuguese.properties @@ -513,8 +513,8 @@ Starting location(s): [param] = Locais de partida: [param] Continent: [param] ([amount] tiles) = Continente: [param] ([amount] painéis) Resource abundance = Abundância de recursos Change map to fit selected ruleset? = Mudar o mapa para se ajustar às regras selecionadas? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Área: [amount] painéis, [amount2] continentes/ilhas -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Área: [amount] painéis, [amount2]% de água, [amount3] continentes/ilhas + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Você quer sair sem salvar as mudanças recentes? Leave = Sair Do you want to load another map without saving the recent changes? = Você quer carregar outro mapa sem salvar as mudanças recentes? @@ -1949,6 +1949,8 @@ Double quantity of [resource] produced = Dupla quantidade de [resource] produzid Enables Open Borders agreements = Permite acordos de Fronteiras Abertas Enables Research agreements = Habilita acordos de pesquisa Science gained from research agreements [relativeAmount]% = Ciência ganha através de acordos de pesquisas [relativeAmount]% + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Ao declarar amizade, ambas as partes ganham um aumento de [relativeAmount]% na geração de Grandes Pessoas Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = A influência de todas as outras civilizções com todas as cidades-estado degrada [relativeAmount]% mais rápido Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Ganhe [amount] Influência com um presente [baseUnitFilter] para uma cidade-estado @@ -2256,6 +2258,8 @@ upon entering the [era] = ao entrar na [era] upon adopting [policy/belief] = ao adotar [policy/belief] upon declaring war with a major Civilization = ao declarar guerra com uma principal civilização upon declaring friendship = ao declarar amizade + # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = upon entering a Golden Age = ao entrar em uma Era de Ouro upon conquering a city = ao conquistar uma cidade upon founding a city = ao fundar uma cidade @@ -2417,6 +2421,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Seu belicismo é inaceitável p You have captured our cities! = Você capturou nossas cidades! You have declared friendship with our enemies! = Você declarou amizade a um de nossos inimigos! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Sua assim chamada "amizade", não vale nada. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Você nos condenou publicamente! You have denounced our allies = Você condenou nossos aliados You refused to stop settling cities near us = Você se recusou a parar de povoar cidades perto de nós @@ -2433,6 +2441,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Nossas lutas mutuas no We applaud your liberation of conquered cities! = Nós aplaudimos a libertação das cidades conquistadas! We have signed a public declaration of friendship = Assinamos uma declaração pública de amizade You have declared friendship with our allies = Você declarou amizade a um de nossos aliados + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Você condenou nossos inimigos Our open borders have brought us closer together. = Nossa fronteiras abertas nos fizeram mais próximos. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Você cumpriu sua promessa de não povoar cidades perto de nós! @@ -6349,6 +6361,15 @@ Research Agreements = Acordos de Pesquisa In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Em acordos de pesquisa, você e outra civilização decidem pesquisar em conjunto tecnologia.\nAo fim do acordo, ambos vocês irão receber um 'montante único' de ciência, o qual será direcionado a uma de suas tecnologia ainda não pesquisada. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = A quantidade de Ciência que você recebe no fim depende na ciência gerada por suas cidades e das cidades das outras civilizações durante o acordo - quanto mais. melhor! + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Nem todas as nações estão lutando com você pela vitória. Cidades-estados são nações que não podem vencer, não se faz diplomacia como as principais, contudo, podem prover certos bônus a civilizações amigas. Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Relações diplomáticas com cidades-estado são determinadas por Influência - a medida de quanto que a Cidade-estado gosta de você.\nInfluência pode ser aumentada por atacar seus inimigos, liberar sua cidade, e dando a elas quantias de ouro. Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Certos bonus são fornecidos quando você se encontra acima de 30 pontos de Influência.\nQuando você tem mais que 60 pontos de Influência, e você tem a maior influência de todas as civilizações, você é considerado seus 'Aliado', e ganha ainda mais bonus e acesso aos recursos de Luxo e Estratégia em suas terras. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Bulgarian.properties b/android/assets/jsons/translations/Bulgarian.properties index 8f1e0fbbfd..729bd6aa43 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Bulgarian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Bulgarian.properties @@ -580,9 +580,7 @@ Continent: [param] ([amount] tiles) = Resource abundance = Change map to fit selected ruleset? = Промяна на картата спрямо избраните правила? # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = - # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = # Requires translation! Do you want to leave without saving the recent changes? = Leave = Напусни @@ -2629,6 +2627,8 @@ Enables Research agreements = # Requires translation! Science gained from research agreements [relativeAmount]% = # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = + # Requires translation! When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = # Requires translation! Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = @@ -3238,6 +3238,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = # Requires translation! upon declaring friendship = # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = + # Requires translation! upon entering a Golden Age = # Requires translation! upon conquering a city = @@ -3477,6 +3479,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Вашето подстрека You have captured our cities! = Превзехте градовете ни! You have declared friendship with our enemies! = Обявихте примирие с враговете ни! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Вашето така нареччено 'примирие' не значи нищо. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Публично се отрекохте от нас! You have denounced our allies = Отрекохте се от съюзниците ни! You refused to stop settling cities near us = Отказахте да спрете строежа на градове близо до нас! @@ -3497,6 +3503,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Взаимната н We applaud your liberation of conquered cities! = Поздравяваме Ви за освобождението на завладените градове! We have signed a public declaration of friendship = Подписахме публично Декларация за примирие You have declared friendship with our allies = Обявихте примирие със съюзниците ни + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Отрекохте се от враговете ни! Our open borders have brought us closer together. = Отворените ни граници ни сближиха. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Спазихте обещанието си да не строите градове близо до нас! @@ -9226,6 +9236,15 @@ In research agreements, you and another civilization decide to jointly research # Requires translation! The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Catalan.properties b/android/assets/jsons/translations/Catalan.properties index 83839f45da..76e4dde486 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Catalan.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Catalan.properties @@ -513,8 +513,8 @@ Starting location(s): [param] = Posicions inicials: [param] Continent: [param] ([amount] tiles) = Continent: [param] ([amount] caselles) Resource abundance = Abundància de recursos Change map to fit selected ruleset? = Voleu canviar el mapa perquè s’ajusti al reglament triat? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Àrea: [amount] caselles, [amount2] continents/illes -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Àrea: [amount], [amount2] % d’aigua, [amount3] continents/illes + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Voleu sortir sense desar els últims canvis? Leave = Surt Do you want to load another map without saving the recent changes? = Voleu carregar un altre mapa sense desar els últims canvis? @@ -1949,6 +1949,8 @@ Double quantity of [resource] produced = Duplica la quantitat de [resource] prod Enables Open Borders agreements = Permet acords de fronteres obertes Enables Research agreements = Permet acords de recerca Science gained from research agreements [relativeAmount]% = [relativeAmount] % de ciència obtinguda per acords de recerca + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Quan es fa una declaració d’amistat, ambdues parts aconsegueixen [relativeAmount] % per la generació de grans personatges. Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = La influència de totes les altres civilitzacions amb totes les ciutats-estat es degrada [relativeAmount] % més de pressa. Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Guanya [amount] d’influència donant a una ciutat-estat un [baseUnitFilter]. @@ -2256,6 +2258,8 @@ upon entering the [era] = quan s’entri a l’[era] upon adopting [policy/belief] = quan s’adopta [policy/belief] upon declaring war with a major Civilization = quan es declara la guerra a una civilització gran upon declaring friendship = quan es declara amistat + # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = upon entering a Golden Age = quan comença una edat d’or upon conquering a city = quan es conquereix una ciutat upon founding a city = quan es funda una ciutat @@ -2417,6 +2421,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Les vostres maneres bel·licist You have captured our cities! = Heu capturat les nostres ciutats! You have declared friendship with our enemies! = Heu declarat amistat amb els nostres enemics! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = La vostra mal anomenada «amistat» no val res. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Ens heu denunciat públicament! You have denounced our allies = Heu denunciat els nostres aliats. You refused to stop settling cities near us = Heu rebutjat parar de fundar ciutats prop nostre. @@ -2433,6 +2441,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Les nostres lluites mi We applaud your liberation of conquered cities! = Aplaudim que allibereu ciutats conquerides! We have signed a public declaration of friendship = Hem signat una declaració pública d’amistat. You have declared friendship with our allies = Heu declarat amistat amb els nostres aliats. + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Heu denunciat els nostres enemics. Our open borders have brought us closer together. = L’acord de fronteres obertes ens ha unit. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Heu complit el compromís de no fundar més ciutats prop nostre. @@ -6349,6 +6361,15 @@ Research Agreements = Acords d’investigació In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Podeu decidir unir-vos a una altra civilització per la recerca conjunta d’una tecnologia si arribeu a un acord de recerca.\nAl final de l’acord, ambdues civilitzacions rebreu un «pagament total» de ciència, que es destinarà a una de les tecnologies no recercades. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = La quantitat de ciència ⍾ que rebeu al final de l’acord depèn de la ciència (⍾) generada per les vostres ciutats i les ciutats de l’altra civilització durant l’acord. + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = No totes les nacions lluiten contra vós per la victòria.\nLes ciutats-estat són nacions que no poden guanyar, amb les quals no s’hi pot comerciar i que poden atorgar bonificacions a les civilitzacions amb les que tinguin bones relacions. Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = En canvi, les relacions diplomàtiques amb les ciutats-estat es determinen amb influència: un mesurador de «quant li agrades a la ciutat-estat».\nEs pot augmentar la influència atacant els enemics de la ciutat-estat, alliberant la seva ciutat o enviant-hi or. Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Algunes bonificacions es donen quan esteu per sobre de 30 d’influència.\nPer sobre de 60 i si sou la civilització amb major influència entre totes les que hi ha a la partida, se us considerarà la seva «aliada» i aconseguireu més bonificacions i accés als recursos estratègics i de luxe del seu territori. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Czech.properties b/android/assets/jsons/translations/Czech.properties index aca6742768..8e43db197d 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Czech.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Czech.properties @@ -513,8 +513,8 @@ Starting location(s): [param] = Startovací pozice: [param] Continent: [param] ([amount] tiles) = Kontinent: [param] ([amount] políček) Resource abundance = Hojnost surovin Change map to fit selected ruleset? = Přizpůsobit mapu vybrané sadě pravidel? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Velikost: [amount] políček, Počet kontinentů/ostrovů: [amount2] -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Velikost: [amount] políček, [amount2]% voda, Počet kontinentů/ostrovů: [amount3] + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Opravdu chcete odejít bez uložení změn? Leave = Odejít Do you want to load another map without saving the recent changes? = Opravdu chcete načíst jinou mapu bez uložení změn? @@ -2173,6 +2173,8 @@ Double quantity of [resource] produced = Dvojnásobné množství suroviny [reso Enables Open Borders agreements = Lze uzavřít Dohodu o otevřených hranicích Enables Research agreements = Zpřístupní Vědecké dohody Science gained from research agreements [relativeAmount]% = [relativeAmount]% výzkumu z výzkumných dohod + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Při Vyhlášení přátelství získají obě strany [relativeAmount]% bonus k zisku velkých osobností Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = Vliv ostatnich civilizací na městské státy klesá o [relativeAmount]% rychleji Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Získá [amount] Vlivu s darem [baseUnitFilter] městskému státu @@ -2567,6 +2569,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = # Requires translation! upon declaring friendship = # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = + # Requires translation! upon entering a Golden Age = # Requires translation! upon conquering a city = @@ -2783,6 +2787,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Vaše chování je pro nás nep You have captured our cities! = Obsadili jste naše města! You have declared friendship with our enemies! = Vyhlásili jste přátelství s našimi nepřáteli! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Vaše takzvané 'přátelství' je bezcenné. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Veřejně jste nás odsoudili! You have denounced our allies = Osdoudili jste naše spojence You refused to stop settling cities near us = Odmítli jste žádost o nezakládání měst poblíž našich hranic @@ -2799,6 +2807,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Naše společné vále We applaud your liberation of conquered cities! = Oslavujeme vaše osvobození dobytých měst! We have signed a public declaration of friendship = Podepsali jsme veřejné vyhlášení přátelství You have declared friendship with our allies = Vyhlásili jste přátelství s našimi spojenci + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Odsoudili jste naše nepřátele Our open borders have brought us closer together. = Dohoda o otevřených hranicích nás sblížila. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Dodrželi jste svůj slib nezakládat města poblíž našich hranic! @@ -7146,6 +7158,15 @@ Research Agreements = Výzkumná dohoda In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Výzkumnou dohodou se vy a jiná civilizace rozhodnete spolupracovat na výzkumu technologií. \nPo uplynutí dohody oba obdržíte 'jednorázový obnos' bodů výzkumu, který bude aplikován na jednu z nevyzkoumaných technologií. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Množství bodů výzkumu, ktere obdržíte po uplynutí dohody, je závislé na množství výzkumu poskytovaném vašimi městy a městy druhé civilizace po dobu trvání dohody - čím více, tím lépe! + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Místo toho jsou diplomatické vztahy s městskými státy určené vlivem - měřítkem toho, jak moc vás má městský stát v oblibě.\nVliv může být zvýšen útokem na jejich nepřítele, osvobozením jejich měst či věnováním obnosu zlata. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties b/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties index 73598826c4..4f505093f4 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Dutch.properties @@ -513,8 +513,8 @@ Starting location(s): [param] = Start locatie(s): [param] Continent: [param] ([amount] tiles) = Continent [param] ([amount] tegels) Resource abundance = Grondstofovervloed Change map to fit selected ruleset? = Verander van kaart om bij de geselecteerde regelset te passen? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Oppervlakte: [amount] tegels, [amount2] continenten/eilanden -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Oppervlakte: [amount] tegels, [amount2]% water, [amount3] continenten/eilanden + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Wil je sluiten zonder de huidige aanpassingen op te slaan? Leave = Sluiten Do you want to load another map without saving the recent changes? = Wil je een andere kaart inladen zonder de recente aanpassingen op te slaan? @@ -1950,6 +1950,8 @@ Double quantity of [resource] produced = Dubbele hoeveelheid van [resource] gepr Enables Open Borders agreements = Maakt Vrije Grenzen overeenkomsten mogelijk Enables Research agreements = Maakt onderzoeksovereenkomsten mogelijk Science gained from research agreements [relativeAmount]% = Wetenschap verkregen van onderzoeksovereenkomsten [relativeAmount]% + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Bij een vriendschapspact krijgen beide partijen een [relativeAmount]% bonus bij grote person generatie Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = Invloed van alle andere beschavingen met alle Stadstaten verminderd [relativeAmount]% sneller Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Krijg [amount] Invloed bij een [baseUnitFilter] geschenk aan een Stadstaat @@ -2258,6 +2260,8 @@ upon entering the [era] = bij het betreden van [era] upon adopting [policy/belief] = bij het aannemen van [policy/belief] upon declaring war with a major Civilization = bij het verklaren van oorlog op een grote Beschaving upon declaring friendship = bij het sluiten van een vriendschapspact + # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = upon entering a Golden Age = na het betreden van een Gouden Tijdperk upon conquering a city = na het innemen van een stad upon founding a city = na het stichten van een stad @@ -2419,6 +2423,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Je oorlogslustige wegen zijn on You have captured our cities! = Je hebt onze steden ingenomen! You have declared friendship with our enemies! = Je hebt een vriendschapsverklaring getekend met onze vijanden! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Je zogenaamde "vriendschap" is niets waard. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Je hebt ons publiekelijk beschuldigd! You have denounced our allies = Je hebt onze bondgenoten beschuldigd. You refused to stop settling cities near us = Je hebt geweigerd om te stoppen steden dicht bij ons te bouwen. @@ -2435,6 +2443,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Onze gezamenlijke mili We applaud your liberation of conquered cities! = We juichen je bevrijding van bezette steden toe! We have signed a public declaration of friendship = We hebben een openbare vriendschapsverklaring getekend. You have declared friendship with our allies = Je hebt een vriendschapsverklaring getekend met onze bondgenoten. + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Je hebt onze vijanden beschuldigd. Our open borders have brought us closer together. = Onze open grenzen hebben ons dichter bij elkaar gebracht. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Je hebt je belofte gehouden om geen steden dicht bij ons te bouwen! @@ -6370,6 +6382,15 @@ Research Agreements = Onderzoeksovereenkomst In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Bij een onerzoeksovereenkomst beslissen jij en een andere beschaving on samen aan onderzoek te doen.\nAan het einde van de overeenkomst ontvangen jullie beiden een 'ronde som' aan Wetenschap, wat zal gaan naar een van je onontdekte technologieën. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = De hoeveelheid ⍾Wetenschap die je ontvangt op het einde is afhankelijk van de hoeveelheid ⍾Wetenschap gegeneerd door jouw en de andere beschaving's steden tijdens de overeenkomst - Hoeveel meer, des te beter! + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Niet alle naties wedijveren met je voor de overwinning.\nStadstaten zijn naties die niet kunnen winnen en niet mee gehandeld kan worden. In plaats daarvan geven ze bepaalde bonussen aan vriendelijke beschavingen. Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Diplomatieke relaties met Stadstaten zijn bepaald door Invloed - een maat van 'hoe graag de Stadstaat je ziet'.\nInvloed kan verbeterd worden door hun vijanden aan te vallen, hun stad te bevrijden, en hun goud te geven. Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Bepaalde bonussen worden gegeven als je meer dan 30 Invloed hebt.\nAls je meer dan 60 Invloed hebt, en het meeste Invloed bij hen hebt van alle beschavingen, dan wordt je beschouwd als hun 'Bondgenoot', en krijg je toegang tot extra bonussen en de Luxegoederen en Strategische Grondstoffen in hun gebied. diff --git a/android/assets/jsons/translations/English.properties b/android/assets/jsons/translations/English.properties index bb72f0552a..69fc571fd3 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/English.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/English.properties @@ -936,9 +936,7 @@ Resource abundance = # Requires translation! Change map to fit selected ruleset? = # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = - # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = # Requires translation! Do you want to leave without saving the recent changes? = # Requires translation! @@ -3605,6 +3603,8 @@ Enables Research agreements = # Requires translation! Science gained from research agreements [relativeAmount]% = # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = + # Requires translation! When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = # Requires translation! Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = @@ -4219,6 +4219,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = # Requires translation! upon declaring friendship = # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = + # Requires translation! upon entering a Golden Age = # Requires translation! upon conquering a city = @@ -4497,6 +4499,10 @@ You have declared friendship with our enemies! = # Requires translation! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = + # Requires translation! You have publicly denounced us! = # Requires translation! You have denounced our allies = @@ -4529,6 +4535,10 @@ We have signed a public declaration of friendship = # Requires translation! You have declared friendship with our allies = # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = + # Requires translation! You have denounced our enemies = # Requires translation! Our open borders have brought us closer together. = @@ -11471,6 +11481,15 @@ In research agreements, you and another civilization decide to jointly research # Requires translation! The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Filipino.properties b/android/assets/jsons/translations/Filipino.properties index 97eddc2600..09a6668f81 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Filipino.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Filipino.properties @@ -530,8 +530,8 @@ Continent: [param] ([amount] tiles) = Kontinente: [param] ([amount] tiles) # Requires translation! Resource abundance = Change map to fit selected ruleset? = Baguhin ang mapa upang umangkop sa mga napiling ruleset? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Sukat: [amount] tiles, [amount2] mga kontinente/isla -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Sukat: [amount] tiles, [amount2]% tubig, [amount3] mga kontinente/isla + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Gusto mo bang umalis nang hindi naitabi ang mga kamakailang pagbabago? Leave = Umalis Do you want to load another map without saving the recent changes? = Gusto mo bang mag-load ng isa pang mapa nang hindi naitabi ang mga kamakailang pagbabago? @@ -2037,6 +2037,8 @@ Double quantity of [resource] produced = Doblehin ang bilang ng ginagawang [reso Enables Open Borders agreements = Pinapagana ang kasunduan sa Bukas na mga Hangganan Enables Research agreements = Pinapagana ang Kasunduan sa Pananaliksik Science gained from research agreements [relativeAmount]% = Siyensyang makukuha mula sa mga kasunduan ng pagsaliksik [relativeAmount]% + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Sa deklarasyon ng pagkakaibigan, tatanggap ang dalawang partido ng [relativeAmount]% dagdag sa paglikha ng dakilang tao Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = Impluwensya ng ibang sibilisasyon sa lahat ng Lungsod-Estado ay tutumbasan ng [relativeAmount]% na higit na pagbababa Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Tumanggap ng [amount] Impluwensya mula sa isang [baseUnitFilter] na regalo sa isang Lungsod-Estado @@ -2357,6 +2359,8 @@ upon entering the [era] = kapag nakapasok ng [era] upon adopting [policy/belief] = kapag nagpapatupad ng [policy/belief] upon declaring war with a major Civilization = kapag nagdeklara ng digmaan sa isang pangunahing sibilisasyon upon declaring friendship = kapag nagdeklara ng pagkakaibigan + # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = upon entering a Golden Age = kapag nakapasok sa isang Ginintuang Panahon upon conquering a city = kapag nakalusob sa isang lungsod upon founding a city = kapag nagtatatag ng isang lungsod @@ -2523,6 +2527,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Ang iyong barumbadong mga gawai You have captured our cities! = Sinakop mo ang aming mga siyudad! You have declared friendship with our enemies! = Nagdeklara ka ng pakikipagkaibigan sa aming mga kalaban! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Ang tinatawag mong 'pakikipagkaibigan' ay walang halaga. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Kami ay binatikos mo sa publiko! You have denounced our allies = Binatikos mo ang aming mga kakampi You refused to stop settling cities near us = Tumanggi kang itigil ang pagtira sa mga lungsod malapit sa amin @@ -2539,6 +2547,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Ang ating kapwa proble We applaud your liberation of conquered cities! = Pinupuri namin ang iyong pagpapalaya sa mga nasakop na lungsod! We have signed a public declaration of friendship = Pumirma tayo ng publikong pagdeklara ng pakikipagkaibigan You have declared friendship with our allies = Nagdeklara ka ng pakikipagkaibigan sa ating mga kakampi + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Binatikos mo ang aming mga kalaban Our open borders have brought us closer together. = Ang bukas nating mga hangganan ay naglapit pa sa atin. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Tinupad mo ang pangako mong itigil ang pagtira sa lungsod na malapit sa amin! @@ -6546,6 +6558,15 @@ Research Agreements = Mga Kasunduan sa Pagsasaliksik In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Sa kasunduan ng pagsasaliksik, ikaw at ang isang sibilisasyon ay sabay na magsasaliksik ng isang teknolohiya.\nPagkatapos ng kasunduan, makakatanggap kayo ng isang limpak na halaga ng Siyensya na mapupunta sa isa ng iyong mga di-sinaliksik na teknolohiya. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Ang halaga ng ⍾Siyensiya na malilikom sa katapusan ay nakasalalay sa dami ng ⍾Siyensiya na binibigay ng iyong mga lungsod at sa mga lungsod ng ibang sibilisasyon sa loob ng kasunduan - mas marami, mas maganda! + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Finnish.properties b/android/assets/jsons/translations/Finnish.properties index 110620a665..29bfc56a7c 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Finnish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Finnish.properties @@ -665,9 +665,7 @@ Resource abundance = # Requires translation! Change map to fit selected ruleset? = # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = - # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = # Requires translation! Do you want to leave without saving the recent changes? = # Requires translation! @@ -2781,6 +2779,8 @@ Enables Research agreements = Sallii Tutkimussopimukset # Requires translation! Science gained from research agreements [relativeAmount]% = # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = + # Requires translation! When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = # Requires translation! Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = @@ -3377,6 +3377,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = # Requires translation! upon declaring friendship = # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = + # Requires translation! upon entering a Golden Age = # Requires translation! upon conquering a city = @@ -3622,6 +3624,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Emme hyväksy sodanlietsontaasi You have captured our cities! = Olet vallannut kaupunkejamme! You have declared friendship with our enemies! = Olet julistanut ystävyyttä vihollistemme kanssa! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Niin kutsuttu 'ystävyytesi' ei ole minkään arvoinen. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Olet julkisesti tuominnut meidät! You have denounced our allies = Olet tuominnut liittolaisemme You refused to stop settling cities near us = Kieltäydyit lopettamasta perustaa kaupunkeja lähimaillemme. @@ -3640,6 +3646,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Yhteiset sotatoimemme We applaud your liberation of conquered cities! = Annamme suosionosoituksia vapautettuasi valloitettuja kaupunkeja! We have signed a public declaration of friendship = Olemme solmineet ystävyydenjulistuksen. You have declared friendship with our allies = Olet julistanut ystävyyttä liittolaistemme kanssa + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Olet tuominnut vihollisemme Our open borders have brought us closer together. = Avoimet rajamme ovat lähentäneet meitä You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Pidit lupauksesi olla perustamatta kaupunkeja lähimaillemme! @@ -9542,6 +9552,15 @@ In research agreements, you and another civilization decide to jointly research # Requires translation! The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/French.properties b/android/assets/jsons/translations/French.properties index 69fbbf270f..22b31c188d 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/French.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/French.properties @@ -513,8 +513,8 @@ Starting location(s): [param] = Position(s) de départ : [param] Continent: [param] ([amount] tiles) = Continent : [param] ([amount] cases) Resource abundance = Abondance de la ressource Change map to fit selected ruleset? = Modifier la carte pour l'adapter aux règles sélectionnées ? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Surface : [amount] cases, [amount2] continents/îles -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Surface : [amount] cases, [amount2]% d'eau, [amount3] continents/îles + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Voulez-vous quitter sans sauvegarder les derniers changements ? Leave = Quitter Do you want to load another map without saving the recent changes? = Voulez-vous charger une autre carte sans sauvegarder les derniers changements ? @@ -1949,6 +1949,8 @@ Double quantity of [resource] produced = Double la quantité de [resource] produ Enables Open Borders agreements = Permet les Accords de Libre Passage Enables Research agreements = Permet les Accords de Recherche Science gained from research agreements [relativeAmount]% = Science gagnée suite aux accords de recherche [relativeAmount]% + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Lors d'une déclaration d'amitié, les deux parties reçoivent un bonus de [relativeAmount]% en génération de personnage illustre Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = L'Influence de toutes les autres civilisations sur toutes les cités-états se dégrade [relativeAmount]% plus vite Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Gagne [amount] Influence en offrant un(e) [baseUnitFilter] à une Cité-État @@ -2256,6 +2258,8 @@ upon entering the [era] = en entrant dans [era] upon adopting [policy/belief] = en adoptant [policy/belief] upon declaring war with a major Civilization = en déclarant la guerre à une civilisation majeure upon declaring friendship = en signant une déclaration d'amitié + # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = upon entering a Golden Age = en entrant dans un Âge d'Or upon conquering a city = en conquérant une ville upon founding a city = en fondant une ville @@ -2417,6 +2421,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Votre bellicisme est inacceptab You have captured our cities! = Vous avez conquis nos villes ! You have declared friendship with our enemies! = Vous avez signé une déclaration d'amitié avec nos ennemis ! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Votre soi-disant 'amitié' ne vaut rien. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Vous nous avez dénoncés publiquement ! You have denounced our allies = Vous avez dénoncé nos alliés You refused to stop settling cities near us = Vous avez refusé de ne pas fonder de villes près de nous @@ -2433,6 +2441,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Nos problèmes militai We applaud your liberation of conquered cities! = Nous applaudissons la libération des villes conquises ! We have signed a public declaration of friendship = Nous avons publiquement signé une déclaration d'amitié You have declared friendship with our allies = Vous avez signé une déclaration d'amitié avec nos alliés + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Vous avez dénoncé nos ennemis Our open borders have brought us closer together. = Nos accords de libre passage nous ont rapprochés. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Vous avez tenu votre promesse de ne pas fonder de villes près de nous ! @@ -6349,6 +6361,15 @@ Research Agreements = Accords de recherche In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Les Accords de recherche permettent de joindre vos efforts de recherche à ceux d'une autre civilisation.\nAu terme de l'accord, les deux civilisations recevront un 'bonus forfaitaire' de Science, attribué à l'une de vos technologies non-recherchées. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = La quantité de ⍾Science attribuée dépendra de votre propre génération de ⍾Science durant le temps de l'accord, ainsi que de celle de votre partenaire. + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Toutes les nations ne sont pas en compétition pour la victoire finale.\nLes Cités-États ne peuvent pas gagner, ni effectuer d'échanges, mais offrent divers bonus aux civilisations amies ou alliées. Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = À cet effet, vos relations diplomatiques avec les Cités-États seront déterminées par votre Influence - un indicateur de 'combien vous apprécie une Cité-État'.\nL'Influence peut être augmentée en attaquant les ennemis de la Cité-État, en la libérant ou en lui versant de l'or. Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Vous recevrez un bonus, dépendant du type de Cité-État, en dépassant les 30 Influence.\nPassé 60 Influence, la civilisation avec le plus d'Influence deviendra alliée de la Cité-État, profitant de ses ressources de luxe et stratégiques ainsi que d'autres bonus. diff --git a/android/assets/jsons/translations/German.properties b/android/assets/jsons/translations/German.properties index 06772b5e78..b712590c01 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/German.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/German.properties @@ -513,8 +513,8 @@ Starting location(s): [param] = Startpositionen: [param] Continent: [param] ([amount] tiles) = Kontinent: [param] ([amount] Felder) Resource abundance = Ressourcenreichtum Change map to fit selected ruleset? = Karte ändern, um sie dem neuen Regelwerk anzupassen? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Fläche: [amount] Felder, [amount2] Kontinente/Inseln -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Bereich: [amount] Felder, [amount2]% Wasser, [amount3] Kontinente/Inseln + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Willst Du wirklich den Editor verlassen ohne die Änderungen zu speichern? Leave = Verlassen Do you want to load another map without saving the recent changes? = Möchtest du eine andere Karte laden, ohne die bisherigen Änderungen zu speichern? @@ -1949,6 +1949,8 @@ Double quantity of [resource] produced = Doppelte Menge von [resource] produzier Enables Open Borders agreements = Ermöglicht Vereinbarung 'offene Grenzen' Enables Research agreements = Ermöglicht Forschungsvereinbarungen Science gained from research agreements [relativeAmount]% = [relativeAmount]% Wissenschaft aus Forschungsvereinbarungen + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Wenn eine Freundschaft erklärt wird, erhalten beide Parteien einen [relativeAmount]% Boost für die Generierung Großartiger Persönlichkeiten Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = Der Einfluss aller anderen Zivilisationen bei allen Stadtstaaten sinkt um [relativeAmount]% schneller Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Erhalte [amount] Einfluss für ein [baseUnitFilter] Geschenk an einen Stadtstaat @@ -2256,6 +2258,8 @@ upon entering the [era] = beim Eintritt in [era] upon adopting [policy/belief] = bei der Verabschiedung von [policy/belief] upon declaring war with a major Civilization = bei der Kriegserklärung gegen eine größere Zivilisation upon declaring friendship = bei der Freundschaftserklärung + # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = upon entering a Golden Age = bei dem Eintritt in ein Goldenes Zeitalter upon conquering a city = bei der Eroberung einer Stadt upon founding a city = bei der Gründung einer Stadt @@ -2417,6 +2421,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Euer kriegerisches Verhalten is You have captured our cities! = Ihr habt unsere Städte erobert! You have declared friendship with our enemies! = Ihr habt Freundschaft mit unseren Feinden geschlossen! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Eure so genannte 'Freundschaft' ist nichts wert. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Ihr habt uns öffentlich angeprangert! You have denounced our allies = Ihr habt unsere Verbündeten öffentlich angeprangert! You refused to stop settling cities near us = Ihr habt euch geweigert, auf Stadtgründungen in unserer Nähe zu verzichten! @@ -2433,6 +2441,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Unser gemeinsamer mili We applaud your liberation of conquered cities! = Wir begrüßen Eure Befreiung eroberter Städte! We have signed a public declaration of friendship = Wir haben eine öffentliche Freundschaftserklärung unterzeichnet. You have declared friendship with our allies = Ihr habt Freundschaft mit unseren Verbündeten geschlossen! + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Ihr habt unsere Feinde öffentlich angeprangert! Our open borders have brought us closer together. = Unsere offenen Grenzen haben uns einander näher gebracht. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Ihr habt euer Versprechen gehalten, keine neuen Städte in unserer Nähe zu gründen! @@ -6349,6 +6361,15 @@ Research Agreements = Forschungsvereinbarung In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = In Forschungsvereinbarungen beschließt du mit einer anderen Zivilisation, gemeinsam eine Technologie zu erforschen.\n Zum Abschluss der Vereinbarung erhalten beide Seiten eine\nPauschale an Wissenschafts-Punkten für eine der unerforschten Technologien. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Die Menge an ⍾Wissenschaft, die du am Ende erhältst, hängt von der ⍾Wissenschaft ab, die von deinen Städten und den Städten der anderen Zivilisation während der Vereinbarung erzeugt wurde - je mehr, desto besser! + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Nicht alle Nationen kämpfen mit dir um den Sieg.\nStadtstaaten sind Nationen, die nicht gewinnen können, mit denen nicht gehandelt werden kann und die stattdessen befreundeten Zivilisationen bestimmte Boni gewähren. Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Stattdessen beruhen diplomatische Beziehungen zu Stadtstaaten auf 'Einfluss' - ein Maß, wie sehr sie Euch 'mögen'.\nEinfluss kann gewonnen werden durch kriegerische Handlungen gegen ihre Feinde, befreien ihrer besetzten Stadt, oder durch Bestechung mit Gold. Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Stadtstaaten belohnen hohen Einfluss ab 30 Punkten.\nWenn Dein Einfluss 60 Punkte oder mehr beträgt und größer ist als der aller Konkurrenten, dann wirst Du als Alliierter eingestuft und erhältst neben höheren Belohnungen auch Zugang zu ihren Luxus- und Strategischen Ressourcen. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Greek.properties b/android/assets/jsons/translations/Greek.properties index 2f722484b2..8f72cf5911 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Greek.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Greek.properties @@ -759,9 +759,7 @@ Resource abundance = # Requires translation! Change map to fit selected ruleset? = # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = - # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = # Requires translation! Do you want to leave without saving the recent changes? = # Requires translation! @@ -3222,6 +3220,8 @@ Enables Research agreements = # Requires translation! Science gained from research agreements [relativeAmount]% = # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = + # Requires translation! When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = # Requires translation! Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = @@ -3831,6 +3831,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = # Requires translation! upon declaring friendship = # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = + # Requires translation! upon entering a Golden Age = # Requires translation! upon conquering a city = @@ -4084,6 +4086,10 @@ You have captured our cities! = Έχεις καταλάβει τις πόλει You have declared friendship with our enemies! = # Requires translation! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Μας έχεις αποκηρύξει δημοσίως! You have denounced our allies = Έχεις αποκηρύξει τους συμμάχους μας You refused to stop settling cities near us = Αρνήθηκες να σταματήσεις να ιδρύεις πόλεις κοντά μάς @@ -4106,6 +4112,10 @@ We applaud your liberation of conquered cities! = Χειροκροτούμε τ We have signed a public declaration of friendship = Έχουμε υπογράψει μία δημόσια διακήρυξη φιλίας # Requires translation! You have declared friendship with our allies = + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Έχεις αποκηρύξει τους εχθρούς μας Our open borders have brought us closer together. = Τα ανοικτά σύνορά μας μάς έχουν φέρει πιό κοντά. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Τήρησες την υπόσχεσή σου σύμφωνα με την οποία δεν ιδρύεις πόλεις κοντά μάς @@ -10682,6 +10692,15 @@ In research agreements, you and another civilization decide to jointly research # Requires translation! The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Hungarian.properties b/android/assets/jsons/translations/Hungarian.properties index 16eb8c2f7f..42aad14410 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Hungarian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Hungarian.properties @@ -513,8 +513,8 @@ Starting location(s): [param] = Kezdőhely(ek): [param] Continent: [param] ([amount] tiles) = Kontinens: [param] ([amount] mező) Resource abundance = Erőforrásbőség Change map to fit selected ruleset? = Átalakítod a térképet, hogy működjön a kiválasztott szabályváltozattal? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Terület: [amount] mező, [amount2] kontinens vagy sziget -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Terület: [amount] mező, [amount2]% víz, [amount3] kontinens vagy sziget + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Ki akarsz lépni anélkül, hogy mentenéd a jelenlegi változásokat? Leave = Kilépés Do you want to load another map without saving the recent changes? = Be akarsz tölteni egy másik térképet anékül, hogy mentenéd a jelenlegi változásokat? @@ -1956,6 +1956,8 @@ Double quantity of [resource] produced = Kétszeres mennyiségben termelt [resou Enables Open Borders agreements = Lehetővé teszi a határmegnyitási egyezmények kötését Enables Research agreements = Lehetővé teszi a kutatási megállapodások kötését Science gained from research agreements [relativeAmount]% = [relativeAmount]%-kal több tudomány származik a kutatási megállapodásokból + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Barátságnyilatkozat kiadásokor mindkét félnél [relativeAmount]%-kal gyorsul a híres emberek megjelenése Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = Az összes többi civlizáció befolyása [relativeAmount]%-kal gyorsabban csökken minden városállamban Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = [amount] befolyást szerezhetsz egy [baseUnitFilter] városállamnak való adományozásával @@ -2264,6 +2266,8 @@ upon entering the [era] = a(z) [era]ba lépéskor upon adopting [policy/belief] = a(z) [policy/belief] beiktatásakor upon declaring war with a major Civilization = mikor hadat üzensz az egyik fő civilizációnak upon declaring friendship = barátságnyilatkozat kiadásakor + # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = upon entering a Golden Age = aranykorba lépéskor upon conquering a city = egy város meghódításakor upon founding a city = város alapításakor @@ -2425,6 +2429,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Háborút provokáló viselked You have captured our cities! = Elfoglaltátok a városainkat! You have declared friendship with our enemies! = Barátságnyilatkozatot írtál alá az ellenségeinkkel! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Az úgynevezett barátságotok nem ér semmit. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Nyilvánosan megvádoltatok minket! You have denounced our allies = Nyilvánosan megvádoltátok szövetségeseinket You refused to stop settling cities near us = Nem voltatok hajlandók felhagyni a városalapítással a közelünkben @@ -2441,6 +2449,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Közös háborús erő We applaud your liberation of conquered cities! = Köszönjük, hogy felszabadítottátok az elfoglalt városokat! We have signed a public declaration of friendship = Nyilvános barátságnyilatkozatot írtunk alá! You have declared friendship with our allies = Barátságnyilatkozatot írtál alá a szövetségeseinkkel + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Nyilvánosan megvádoltátok ellenségeinket Our open borders have brought us closer together. = Nyitott határaink közelebb hoztak minket egymáshoz. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Teljesítettétek az ígéreteteket, hogy nem alapítatok várost a közelünkben! @@ -7420,6 +7432,15 @@ Research Agreements = Kutatási megállapodások In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = A kutatási megállapodások során te és egy másik civilizáció közösen kutattok technológiát.\nA megállapodás végén mindketten kaptok egyösszegben valamennyi tudománypontot, amely valamelyik nem felfedezett technológiádra fordítódik. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Az, hogy mennyi ⍾Tudománypontot kapsz a végén, függ a városaidban és a másik civilizáció városaiban a megállapodás alatt keletkező ⍾Tudománypontok mennyiségétől - minél több volt, annál jobb! + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Vannak nemzetek, amelyek nem versengenek veled a győzelemért.\nA városállamok olyan nemzetek, amelyek nem nyerhetnek, nem lehet velük kereskedni, viszont különféle bónuszokat biztosítanak a barátságos civilizációknak. Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = A városállamokkal való diplomáciai kapcsolatokat a befolyás határozza meg, amely annak a mérőszáma, hogy mennyire szeret téged a városállam.\nA befolyás növelhető, ha megtámadod az ellenségeit, felszabadítod a városát vagy bizonyos összegű aranyat adományozol neki. Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = A bónuszok egy részét akkor kapod meg, ha a befolyásod 30 fölött van.\nHa a befolyásod 60 fölötti, és a tiéd a legnagyobb az összes civilizáció közül, akkor szövetségesnek számítasz, ezért további bónuszokat kapsz és hozzáférést a területükön lévő luxus- és stratégiai erőforrásokhoz. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties index 96e00338fb..add5840c4b 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Indonesian.properties @@ -296,15 +296,11 @@ Non-existent city = Kota yang tidak ada lagi # Unit differences [resourceName] not required = [resourceName] tidak dibutuhkan - # Requires translation! Lost ability (vs [originalUnit]): [ability] = Kemampuan yang hilang (vs [originalUnit]): [ability] - # Requires translation! Upgrade all [count] [unit] ([cost] gold) = Tingkatkan seluruh [count] [unit] ([cost] emas) National ability = Kemampuan nasional [firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] vs [secondValue] - # Requires translation! Gained = Mendapatkan - # Requires translation! Lost = Kehilangan @@ -364,7 +360,6 @@ Domination = Dominasi Cultural = Kebudayaan Diplomatic = Diplomatik Time = Waktu - # Requires translation! Your previous options needed to be reset to defaults. = Pilihanmu yang sebelumnya harus diatur ulang ke setelan bawaan. # Used for random nation indicator in empire selector and unknown nation icons in various overview screens. @@ -447,19 +442,14 @@ Extension mods = Mod ekstensi Base ruleset: = Aturan dasar: # Note - do not translate the colour names between «». Changing them works if you know what you're doing. The mod you selected is incorrectly defined! = Mod yang kamu pilih tidak didefinisikan dengan benar! - # Requires translation! The mod you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Mod yang kamu pilih «RED»tidak didefinisikan dengan benar!«» The mod combination you selected is incorrectly defined! = Campuran mod yang kamu pilih tidak didefinisikan dengan benar! - # Requires translation! The mod combination you selected is «RED»incorrectly defined!«» = Campuran mod yang kamu pilih «RED»tidak didefinisikan dengan benar!«» The mod combination you selected has problems. = Campuran mod yang kamu pilih memiliki masalah. You can play it, but don't expect everything to work! = Kamu masih bisa memainkannya, tapi jangan harap semuanya bisa berjalan dengan baik! - # Requires translation! The mod combination you selected «GOLD»has problems«». = Campuran mod yang kamu pilih «GOLD»memiliki masalah.«» - # Requires translation! You can play it, but «GOLDENROD»don't expect everything to work!«» = Kamu masih bisa memainkannya, tapi «GOLDENROD»jangan harap semuanya bisa berjalan dengan baik!«» This base ruleset is not compatible with the previously selected\nextension mods. They have been disabled. = Aturan dasar ini tidak cocok dengan mod-mod ekstensi\nyang dipilih sebelumnya. Mod-mod ekstensi ini telah dinonaktifkan. - # Requires translation! Are you really sure you want to play with the following known problems? = Apakah kamu yakin kamu ingin bermain dengan masalah-masalah berikut? Base Ruleset = Aturan Dasar [amount] Techs = [amount] Teknologi @@ -521,11 +511,10 @@ Map copy and paste = Salin dan tempel peta Position: [param] = Posisi: [param] Starting location(s): [param] = Tempat mulai: [param] Continent: [param] ([amount] tiles) = Benua: [param] ([amount] daerah) - # Requires translation! Resource abundance = Ketersediaan sumber daya Change map to fit selected ruleset? = Ubah peta supaya sesuai dengan set peraturan? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Area: [amount] daerah, [amount2] benua/pulau -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Area: [amount] daerah, [amount2]% air, [amount3] benua/pulau + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Apakah kamu ingin keluar tanpa menyimpan perubahan terkini? Leave = Keluar Do you want to load another map without saving the recent changes? = Apakah kamu ingin memuat peta lain tanpa menyimpan perubahan terkini? @@ -533,21 +522,13 @@ River generation failed! = Pembuatan sungai gagal! Please don't use step 'Landmass' with map type 'Empty', create a new empty map instead. = Jangan menggunakan langkah 'Daratan' dengan jenis peta 'Kosong', sebagai gantinya, buatlah peta kosong baru. This map has errors: = Peta ini memiliki eror: The incompatible elements have been removed. = Elemen-elemen yang tidak kompatibel - # Requires translation! Current map: World Wrap = Peta ini: Dunia Gabungan - # Requires translation! Overlay image = Gambar timpaan - # Requires translation! Click to choose a file = Klik untuk memilih berkas - # Requires translation! Choose an image = Pilih gambar - # Requires translation! Overlay opacity: = Opasitas timpaan: - # Requires translation! Invalid overlay image = Gambar timpaan tidak valid - # Requires translation! World wrap is incompatible with an overlay and was deactivated. = Dunia gabungan tidak cocok dengan gambar timpaan dan telah dinonaktifkan. - # Requires translation! An overlay image is incompatible with world wrap and was deactivated. = Gambar timpaan tidak cocok dengan dunia gabungan dan telah dinonaktifkan. ## Map/Tool names @@ -612,11 +593,8 @@ You have to write an ID for your friend! = Kamu harus menulis ID untuk temanmu! You cannot add your own player ID in your friend list! = Kamu tidak boleh menambahkan ID pemain milikmu sendiri ke daftar temanmu! To add a friend, ask him to send you his player ID.\nClick the 'Add friend' button.\nInsert his player ID and a name for him.\nThen click the 'Add friend' button again.\n\nAfter that you will see him in your friends list.\n\nA new button will appear when creating a new\nmultiplayer game, which allows you to select your friend. = Untuk menambahkan teman, minta dia untuk mengirimkan ID pemainnya kepadamu.\nKlik tombol 'Tambah teman'.\nKetik ID pemain dan nama untuknya.\nKemudian, klik tombol 'Tambah teman' lagi.\n\nSetelah itu, kamu dapat melihatnya di daftar teman milikmu.\n\nTombol baru akan muncul saat membuat \ngim multiplayer baru, yang akan memperbolehkan kamu untuk memilih teman bermainmu. Please input Player ID! = Harap mengisi ID Pemain! - # Requires translation! The number of players will be adjusted = Jumlah pemain akan disesuaikan - # Requires translation! These [numberOfPlayers] players will be adjusted = Ke-[numberOfPlayers] pemain ini akan disesuaikan - # Requires translation! [numberOfExplicitPlayersText] to [playerRange] actual players by adding random AI's or by randomly omitting AI's. = [numberOfExplicitPlayersText] menjadi [playerRange] pemain yang akan bermain dengan memasukkan atau mengeluarkan AI secara acak. Set current user = Atur pengguna saat ini Player ID from clipboard = ID Pemain dari papan klip @@ -813,11 +791,8 @@ Currently playing: [title] = Saat ini memutar: [title] Download music = Unduh lagu Downloading... = Mengunduh... Could not download music! = Tidak dapat mengunduh musik! - # Requires translation! —Paused— = —Dijeda— - # Requires translation! —Default— = —Bawaan— - # Requires translation! —History— = —Riwayat— ## Advanced tab @@ -840,7 +815,6 @@ Default Font = Font Standar Generate translation files = Buat berkas terjemahan Translation files are generated successfully. = Berkas terjemahan berhasil dibuat. Fastlane files are generated successfully. = Berkas fastlane berhasil dibuat. - # Requires translation! Update Mod categories = Perbarui kategori Mod Enable Easter Eggs = Nyalakan Telur Paskah @@ -849,7 +823,6 @@ Enlarge selected notifications = Perbesar notifikasi-notifikasi terpilih ## Keys tab Keys = Tombol Please see the Tutorial. = Silakan lihat tutorial. - # Requires translation! Hit the desired key now = Tekan tombol yang diinginkan sekarang ## Locate mod errors tab @@ -943,7 +916,6 @@ Our [interceptorName] ([amount] HP) intercepted and attacked an enemy [attackerN Nothing tried to intercept our [attackerName] = Tidak ada yang mencoba untuk mencegat [attackerName] An enemy [unit] was spotted near our territory = [unit] musuh terlihat di dekat daerah kita An enemy [unit] was spotted in our territory = [unit] musuh terlihat di daerah kita - # Requires translation! An enemy [unit] has destroyed our tile improvement [improvement] = Sebuah [unit] musuh telah menghancurkan peningkatan daerah [improvement] kita Your city [cityName] can bombard the enemy! = Kota [cityName] kepunyaanmu bisa membombardir musuh! [amount] of your cities can bombard the enemy! = [amount] kotamu bisa membombardir musuh! @@ -1056,7 +1028,6 @@ due to adopting [policy] = karena menerapkan [policy] due to discovering [naturalWonder] = karena menemukan [naturalWonder] due to entering the [eraName] = karena memasuki [eraName] due to constructing [buildingName] = karena membangun [buildingName] - # Requires translation! due to gaining a [unitName] = karena mendapatkan sebuah [unitName] due to founding a city = karena mendirikan sebuah kota due to discovering a Natural Wonder = karena menemukan Keajaiban Alam @@ -1261,9 +1232,7 @@ Please select a tile for this building's [improvement] = Silakan memilih daerah Invalid input! Please enter a different string. = Input tidak valid! Harap masukkan teks yang berbeda. Invalid input! Please enter a valid number. = Input tidak valid! Harap masukkan angka yang berbeda. Please enter some text = Masukkan beberapa teks - # Requires translation! Please enter a file name = Masukkan nama berkas - # Requires translation! File name: = Nama berkas: # Technology UI @@ -1422,7 +1391,6 @@ Allied with [civName] = Bersekutu dengan [civName] Civilization Info = Info Peradaban Relations = Relasi Trade request = Permintaan perdagangan - # Requires translation! Garrisoned by unit = Dijaga oleh unit # Victory @@ -1460,26 +1428,17 @@ Choose a civ to vote for = Berikan suara kepada peradaban yang ingin dipilih Choose who should become the world leader and win a Diplomatic Victory! = Pilih seseorang untuk menjadi pemimpin dunia dan memenangkan kemenangan diplomatik! Vote for [civilizationName] = Berikan suara untuk [civilizationName] Vote for World Leader = Pilih Pemimpin Dunia - # Requires translation! Abstain = Abstain Continue = Lanjut Abstained = Abstain Voted for = Memilih - # Requires translation! [number] votes = [number] suara - # Requires translation! [number] vote = [number] suara - # Requires translation! No valid votes were cast. = Tidak ada suara sah. - # Requires translation! Minimum votes for electing a world leader: [number] = Suara minimal untuk mengangkat seorang pemimpin dunia: [number] - # Requires translation! Tied in first position: [civNames] = Seri di peringkat satu: [civNames] - # Requires translation! No world leader was elected. = Tidak ada pemimpin dunia yang terpilih. - # Requires translation! You have been elected world leader! = Kamu telah memilih seorang pemimpin dunia! - # Requires translation! [leaderName] of [civ] has been elected world leader! = [leaderName] dari [civ] telah terpilih menjadi pemimpin dunia! Replay = Mainkan ulang @@ -1633,7 +1592,6 @@ Domain: [param] = Domain: [param] Toggle UI (World Screen only) = Ubah UI (Layar Dunia saja) Overrides yields from underlying terrain = Menimpa penghasilan medan di bawahnya No yields = Tidak ada penghasilan - # Requires translation! Mod: [modname] = Mod: [modname] # Policies @@ -1713,20 +1671,13 @@ Move = Pindahkan After an unknown civilization entered the [eraName], we have recruited [spyName] as a spy! = Setelah peradaban yang belum diketahui memasuki [eraName], kita telah merekrut [spyName] sebagai mata-mata! We have recruited [spyName] as a spy! = Kita telah merekrut [spyName] sebagai mata-mata! - # Requires translation! A spy from [civilization] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Mata-mata dari [civilization] mencuri teknologi [techName] dari [cityName]! - # Requires translation! An unidentified spy stole the Technology [techName] from [cityName]! = Mata-mata yang tidak teridentifikasi mencuri teknologi [techName] dari [cityName]! - # Requires translation! Your spy [name] stole the Technology [techName] from [cityName]! = Mata-matamu, [name], mencuri teknologi [techName] dari [cityName]! - # Requires translation! Your spy [name] cannot steal any more techs from [civilization] as we've already researched all the technology they know! = Mata-matamu, [name], tidak bisa mencuri teknologi lagi dari [civilization] karena kita telah meriset semua teknologi yang mereka ketahui! - # Requires translation! After the city of [cityName] was destroyed, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Setelah kota [cityName] dihancurkan, mata-matamu, [spyName], telah melarikan diri ke tempat persembunyiannya. - # Requires translation! After the city of [cityName] was conquered, your spy [spyName] has fled back to our hideout. = Setelah kota [cityName] ditaklukkan, mata-matamu, [spyName], telah melarikan diri ke tempat persembunyiannya. - # Requires translation! Due to the chaos ensuing in [cityName], your spy [spyname] has fled back to our hideout. = Dikarenakan kekacauan di [cityName], mata-matamu, [spyname], telah melarikan diri ke tempat persembunyiannya. # Promotions @@ -1745,7 +1696,6 @@ Dogfighting III = Pertempuran Udara III Choose name for [unitName] = Pilih nama untuk [unitName] [unitFilter] units gain the [promotion] promotion = Unit [unitFilter] mendapatkan promosi [promotion] Requires = Memerlukan - # Requires translation! Path to [promotion] is ambiguous = Jalur ke [promotion] ambigu # Multiplayer Turn Checker Service @@ -1812,7 +1762,6 @@ Downloaded! = Berhasil diunduh! [modName] Downloaded! = [modName] telah diunduh! Could not download [modName] = Tidak dapat mengunduh [modName] Online query result is incomplete = Hasil pencarian daring tidak lengkap - # Requires translation! Sorting and filtering needs to wait until the online query finishes = Pengurutan dan penyaringan harus menunggu hingga pencarian daring selesai No description provided = Deskripsi tidak tersedia [stargazers]✯ = [stargazers]✯ @@ -1941,7 +1890,6 @@ City-State Influence recovers at twice the normal rate = Pengaruh negara-kota pu [relativeAmount]% growth [cityFilter] = [relativeAmount]% pertumbuhan [cityFilter] [amount]% Food is carried over after population increases [cityFilter] = [amount]% Makanan dibawa setelah populasi meningkat [cityFilter] [relativeAmount]% Food consumption by specialists [cityFilter] = [relativeAmount]% konsumsi Makanan oleh spesialis [cityFilter] - # Requires translation! [relativeAmount]% unhappiness from the number of cities = [relativeAmount]% ketidakbahagiaan dari jumlah kota [relativeAmount]% Unhappiness from [populationFilter] [cityFilter] = [relativeAmount]% Ketidakbahagiaan dari [populationFilter] [cityFilter] [amount] Happiness from each type of luxury resource = [amount] Kebahagiaan dari setiap jenis barang mewah @@ -2001,6 +1949,8 @@ Double quantity of [resource] produced = [resource] dihasilkan 2 kali lebih bany Enables Open Borders agreements = Memberikan kemampuan untuk membuka perbatasan Enables Research agreements = Memungkinkan Persetujuan Riset Science gained from research agreements [relativeAmount]% = Ilmu pengetahuan dari persetujuan riset [relativeAmount]% + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Saat menyatakan pertemanan, kedua belah pihak akan mendapatkan [relativeAmount]% poin tambahan untuk orang hebat Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = Pengaruh semua peradaban lain dengan semua Negara-Kota berkurang [relativeAmount]% lebih cepat Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Mendapatkan [amount] Pengaruh dari hadiah [baseUnitFilter] kepada sebuah Negara-Kota @@ -2030,7 +1980,6 @@ Receive a tech boost when scientific buildings/wonders are built in capital = Me Can be continually researched = Bisa diriset terus-menerus [relativeAmount]% Golden Age length = [relativeAmount]% panjang Masa Kejayaan Population loss from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = Kehilangan populasi dari serangan nuklir [relativeAmount]% [cityFilter] - # Requires translation! Damage to garrison from nuclear attacks [relativeAmount]% [cityFilter] = Kerusakan pada para penjaga dari serangan nuklir [relativeAmount]% [cityFilter] Rebel units may spawn = Unit pemberontak dapat muncul Unbuildable = Tidak dapat dibuat @@ -2056,7 +2005,6 @@ Destroyed when the city is captured = Hancur ketika kota direbut Doubles Gold given to enemy if city is captured = Menggandakan Emas yang diberikan kepada musuh jika kota ini direbut Remove extra unhappiness from annexed cities = Menghapus ketidakbahagiaan dari daerah yang baru dikuasai Connects trade routes over water = Menghubungkan rute perdagangan melalui laut - # Requires translation! Automatically built in all cities where it is buildable = Otomatis dibangun di semua kota jika bisa dibangun Creates a [improvementName] improvement on a specific tile = Membuat peningkatan [improvementName] di daerah yang spesifik Founds a new city = Mendirikan kota baru @@ -2147,7 +2095,6 @@ Destroys tile improvements when attacking = Menghancurkan peningkatan daerah saa Cannot move = Tidak bisa bergerak Double movement in [terrainFilter] = Pergerakan dua kali lebih cepat di [terrainFilter] All tiles cost 1 movement = Membutuhkan 1 pergerakan untuk berpindah ke daerah lain - # Requires translation! May travel on Water tiles without embarking = Bisa melalui daerah Air tanpa perlu melaut Can pass through impassable tiles = Dapat bergerak melalui daerah yang tidak dapat dilalui unit lain Ignores terrain cost = Mengabaikan biaya medan @@ -2165,7 +2112,6 @@ Religious Unit = Unit Agama Spaceship part = Bagian Pesawat Antariksa Takes your religion over the one in their birth city = Memeluk agamamu dibandingkan dengan agamanya di kota kelahirannya Great Person - [comment] = Orang Hebat - [comment] - # Requires translation! Is part of Great Person group [comment] = adalah bagian dari kelompok Orang Hebat [comment] by consuming this unit = dengan mengonsumsi unit ini for [amount] movement = untuk [amount] giliran @@ -2190,7 +2136,6 @@ Rough terrain = Medan kasar Deposits in [tileFilter] tiles always provide [amount] resources = Deposit di daerah [tileFilter] selalu menyediakan [amount] sumber daya Can only be created by Mercantile City-States = Hanya bisa dibuat oleh Negara-Kota Pedagang Stockpiled = Ditimbun - # Requires translation! City-level resource = Sumber daya tingkat kota Cannot be traded = Tidak bisa diperdagangkan Guaranteed with Strategic Balance resource option = Dijamin jika memilih opsi sumber daya Keseimbangan Strategis @@ -2313,6 +2258,8 @@ upon entering the [era] = saat memasuki [era] upon adopting [policy/belief] = saat menerapkan [policy/belief] upon declaring war with a major Civilization = saat menyatakan perang dengan Peradaban besar upon declaring friendship = saat menyatakan pertemanan + # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = upon entering a Golden Age = saat memasuki Masa Kejayaan upon conquering a city = saat menaklukkan kota upon founding a city = saat mendirikan kota @@ -2460,15 +2407,10 @@ UnitActionModifier = PemodifikasiTindakanUnit #################### Lines from spy actions ####################### - # Requires translation! Establishing Network = Membangun Jaringan - # Requires translation! Observing City = Mengamati Kota - # Requires translation! Stealing Tech = Mencuri Teknologi - # Requires translation! Rigging Elections = Memanipulasi Pemilu - # Requires translation! Conducting Counter-intelligence = Melakukan Kontra-intelijen @@ -2479,6 +2421,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Cara kamu berperang tidak kami You have captured our cities! = Kamu telah menguasai kota kami! You have declared friendship with our enemies! = Kamu telah mendeklarasikan pertemanan dengan musuh kami! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = 'Pertemanan'mu tidak berharga apapun untuk kami. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Kamu telah menghina kami secara publik! You have denounced our allies = Kamu telah menghina sekutu kami You refused to stop settling cities near us = Kamu telah menolak untuk berhenti mendirikan kota di dekat kami @@ -2495,6 +2441,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Perjuangan militer kit We applaud your liberation of conquered cities! = Kami memuji usahamu untuk memerdekakan kota yang telah direbut! We have signed a public declaration of friendship = Kita telah menandatangani deklarasi pertemanan secara publik. You have declared friendship with our allies = Kamu telah mendeklarasikan pertemanan dengan sekutu kami! + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Kamu telah menghina musuh kami Our open borders have brought us closer together. = Perbatasan kita yang terbuka telah membuat kita semakin dekat. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Kamu telah memenuhi perjanjian untuk berhenti mendirikan kota di dekat kami. @@ -2505,129 +2455,71 @@ You returned captured units to us = Kamu telah mengembalikan unit tawanan kepada #################### Lines from key bindings ####################### - # Requires translation! Main Menu = Menu Utama World Screen = Layar Dunia - # Requires translation! Map Panning = Penggeseran Peta - # Requires translation! Unit Actions = Tindakan Unit - # Requires translation! City Screen = Layar Kota - # Requires translation! Popups = Popup - # Requires translation! Menu = Menu Next Turn = Giliran Selanjutnya Next Turn Alternate = Alternatif Giliran Selanjutnya Empire Overview = Gambaran Kerajaan - # Requires translation! Music Player = Pemutar Musik - # Requires translation! Empire Overview Trades = Gambaran Kerajaan Perdagangan - # Requires translation! Empire Overview Units = Gambaran Kerajaan Unit - # Requires translation! Empire Overview Politics = Gambaran Kerajaan Politik - # Requires translation! Social Policies = Kebijakan Sosial - # Requires translation! Technology Tree = Pohon Teknologi - # Requires translation! Empire Overview Notifications = Gambaran Kerajaan Notifikasi - # Requires translation! Empire Overview Stats = Gambaran Kerajaan Statistik - # Requires translation! Empire Overview Resources = Gambaran Kerajaan Sumber Daya - # Requires translation! Quick Save = Simpan Cepat - # Requires translation! Quick Load = Muat Cepat - # Requires translation! View Capital City = Lihat Ibu Kota - # Requires translation! Save Game = Simpan Game - # Requires translation! Load Game = Muat Game - # Requires translation! Toggle Resource Display = Nyalakan/Matikan Tampilan Sumber Daya - # Requires translation! Toggle Yield Display = Nyalakan/Matikan Tampilan Penghasilan - # Requires translation! Quit Game = Keluar Game New Game = Permainan Baru - # Requires translation! Espionage = Spionase - # Requires translation! Undo = Undo - # Requires translation! Toggle UI = Nyalakan/Matikan UI - # Requires translation! Toggle Worked Tiles Display = Nyalakan/Matikan Tampilan Daerah yang Dikerjakan - # Requires translation! Toggle Movement Display = Nyalakan/Matikan Tampilan Pergerakan - # Requires translation! Zoom In = Perbesar - # Requires translation! Zoom Out = Perkecil - # Requires translation! Pan Up = Geser Atas - # Requires translation! Pan Left = Geser Kiri - # Requires translation! Pan Down = Geser Bawah - # Requires translation! Pan Right = Geser Kanan - # Requires translation! Pan Up Alternate = Geser Atas Alternatif - # Requires translation! Pan Left Alternate = Geser Kiri Alternatif - # Requires translation! Pan Down Alternate = Geser Bawah Alternatif - # Requires translation! Pan Right Alternate = Geser Kanan Alternatif - # Requires translation! Transform = Ubah Repair = Perbaiki - # Requires translation! Add to or remove from queue = Masukkan atau keluarkan dari antrean - # Requires translation! Raise queue priority = Tingkatkan prioritas antrean - # Requires translation! Lower queue priority = Turunkan prioritas antrean - # Requires translation! Buy Construction = Beli Bangunan - # Requires translation! Buy Tile = Beli Daerah - # Requires translation! Buildable Units = Unit yang Dapat Dibuat - # Requires translation! Buildable Buildings = Bangunan yang Dapat Dibangun - # Requires translation! Buildable Wonders = Keajaiban yang Dapat Dibangun - # Requires translation! Buildable National Wonders = Keajaiban Nasional yang Dapat Dibangun - # Requires translation! Other Constructions = Pembangunan Lainnya - # Requires translation! Next City = Kota Selanjutnya - # Requires translation! Previous City = Kota Sebelumnya - # Requires translation! Show Stats = Tampilkan Statistik - # Requires translation! Toggle Stat Details = Nyalakan/Matikan Rincian Statistik - # Requires translation! Great People Detail = Rincian Orang Hebat - # Requires translation! Specialist Detail = Rincian Spesialis - # Requires translation! Religion Detail = Rincian Agama - # Requires translation! Buildings Detail = Rincian Pembangunan Confirm Dialog = Dialog Konfirmasi Cancel Dialog = Dialog Pembatalan - # Requires translation! Upgrade All = Tingkatkan Semua #################### Lines from Buildings from Civ V - Vanilla #################### @@ -6469,6 +6361,15 @@ Research Agreements = Perjanjian Riset In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Dalam persetujuan riset, kamu dan peradaban lain bertekad untuk meriset teknologi bersama-sama.\nDi akhir proses, kalian akan menerima 'pembayaran sekaligus' Ilmu Pengetahuan yang akan menuju satu teknologi yang belum diriset. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Jumlah Ilmu Pengetahuan yang diterima di akhir tergantung ilmu pengetahuan yang dihasilkan kota-kotamu dan kota-kota peradaban lain ketika masa persetujuan masih berlaku - semakin banyak, semakin baik! + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Tidak semua bangsa bersaing denganmu untuk mencapai kemenangan.\nNegara-Kota adalah bangsa-bangsa yang tidak bisa menang dan tidak bisa berdagang denganmu. Sebagai gantinya, mereka bisa memberikan bonus-bonus tertentu kepada peradaban-peradaban yang bersahabat. Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Akan tetapi, relasi diplomatik dengan negara kota ditentukan dengan Pengaruh - sebuah meteran yang menunjukkan sejauh apa negara kota itu menyukai kamu.\nPengaruh dapat ditingkatkan dengan menyerang musuh mereka, memerdekakan kota mereka, dan memberikan mereka sejumlah emas. Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Bonus tertentu diberikan ketika kamu memiliki pengaruh di atas 30.\nKetika kamu memiliki 60 Pengaruh dan kamu punya pengaruh terbesar dengan mereka di atas peradaban lain, kamu dianggap sebagai 'Sekutu' dan mendapat bonus lebih lanjut serta akses ke barang-barang Mewah dan sumber daya Strategis yang berada di tanah mereka. @@ -6611,7 +6512,6 @@ Each binding has a button with an image looking like this: = Setiap pintasan mem While hovering the mouse over the key button, you can press a desired key directly to assign it. = Saat melayangkan tetikus ke atas tombol, kamu bisa langsung menekan tombol yang diinginkan untuk menetapkannya. Double-click the image to reset the binding to default. = Klik gambarnya dua kali untuk mengatur ulang pintasannya ke pengaturan pabrik. Bindings mapped to their default keys are displayed in gray, those reassigned by you in white. = Pintasan yang dipetakan ke tombol bawaannya ditampilkan dalam warna abu, sedangkan tombol yang diatur ulang oleh kamu berwarna putih. - # Requires translation! Conflicting assignments are marked red. Conflicts can exist across categories, like World Screen / Unit Actions. Note that at the moment, the game does not prevent saving conflicting assignments, though the result may be unexpected. = Pengaturan yang bertentangan diwarnai merah. Pertentangan dapat dijumpai antarkategori, seperti Layar Dunia / Tindakan Unit. Harap diperhatikan bahwa saat ini, game ini tidak mencegah penyimpanan pengaturan yang bertentangan, walaupun hasilnya bisa tidak sesuai harapan. For discussion about missing entries, see the linked github issue. = Untuk diskusi tentang entri yang tidak ada, lihat isu GitHub yang tertaut. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties index 20e4fc3891..3f5568731e 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Italian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Italian.properties @@ -513,8 +513,8 @@ Starting location(s): [param] = Posizione/i iniziali: [param] Continent: [param] ([amount] tiles) = Continente: [param] ([amount] caselle) Resource abundance = Abbondanza di risorse Change map to fit selected ruleset? = Vuoi cambiare mappa per il ruleset specifico? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Area: [amount] caselle, [amount2] continenti/isole -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Area: [amount] caselle, [amount2]% acqua, [amount3] continenti/isole + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Vuoi uscire senza salvare gli ultimi cambiamenti? Leave = Esci Do you want to load another map without saving the recent changes? = Vuoi caricare un'altra mappa senza salvare i cambiamenti recenti? @@ -1949,6 +1949,8 @@ Double quantity of [resource] produced = Doppia quantità da [resource] Enables Open Borders agreements = Consente accordi su Diritti di Passaggio Enables Research agreements = Consente di stabilire Accordi di Ricerca Science gained from research agreements [relativeAmount]% = [relativeAmount]% Scienza dagli Accordi di Ricerca + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Quando dichiari un Trattato d'Amicizia, ottenete entrambi un bonus del [relativeAmount]% alla generazione dei Grandi Personaggi Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = L'Influenza di tutte le altre civiltà con le Città-Stato cala il [relativeAmount]% più in fretta Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Ottieni [amount] Influenza con un dono [baseUnitFilter] a una Città-Stato @@ -2256,6 +2258,8 @@ upon entering the [era] = quando entri nell'[era] upon adopting [policy/belief] = quando adotti [policy/belief] upon declaring war with a major Civilization = quando dichiari guerra a un'altra civiltà upon declaring friendship = quando fai una Dichiarazione d'Amicizia + # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = upon entering a Golden Age = quando entri in un'Età dell'Oro upon conquering a city = quando conquisti una città upon founding a city = quando fondi una città @@ -2417,6 +2421,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Non accettiamo i tuoi metodi da You have captured our cities! = Hai preso una delle nostre città! You have declared friendship with our enemies! = Hai dichiarato un'amicizia con i nostri nemici! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = La tua cosiddetta 'amicizia' non vale nulla! + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Ci hai denunciato pubblicamente di fronte al mondo! You have denounced our allies = Hai denunciato i nostri alleati! You refused to stop settling cities near us = Hai continuato a fondare città nelle nostre vicinanze. @@ -2433,6 +2441,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = I nostri nemici in com We applaud your liberation of conquered cities! = Applaudiamo la liberazione degli oppressi! We have signed a public declaration of friendship = Abbiamo segnato una dichiarazione pubblica d'amicizia! You have declared friendship with our allies = Hai dichiarato un'amicizia con i nostri alleati. + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Hai denunciato i nostri nemici! Our open borders have brought us closer together. = I nostri accordi di passaggio hanno avvicinato le nostre nazioni. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Hai mantenuto la tua promessa di non fondare città nelle nostre vicinanze. @@ -6349,6 +6361,15 @@ Research Agreements = Accordi di ricerca In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Negli accordi di ricerca, tu e un'altra civiltà ricercherete tecnologie in modo uniforme.\nAlla fine dell'accordo, riceverete entrambi una tantum di Scienza, che si sommerà a una delle tecnologie ancora non scoperte. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = La quantità di Scienza che ricevi alla fine dipende da quella generata dalle città tue e dell'altra civiltà durante l'accordo. Più è alta, meglio è! + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Non tutti i giocatori in gioco contendono per la vittoria: esistono anche le Città-Stato.\nQuesti giocatori minori sono "civiltà" non giocabili che non conseguono alcuna condizione di vittoria, e piuttosto che commerciare, concedono bonus alle civiltà loro amiche. Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = I loro rapporti diplomatici sono invece determinati dall'Influenza, una barra che indica i rapporti che la Città-Stato ha con te.\nL'Influenza aumenta attaccando i loro nemici, liberando le loro città, e concedendole delle tantum in Oro, mentre diminuisce se attraversi i loro territori con un'Influenza al di sotto di 30. Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = I rapporti possono salire al livello di Amici se il loro livello d'Influenza è minimo 30, e a quel punto la Città-Stato ti darà benefici e ti lascerà attraversare il suo territorio senza conseguenze.\nAl livello almeno 60, se possiedi la maggior influenza rispetto a tutte le altre civiltà, sarai considerato Alleato della Città-Stato, che non solo ti darà bonus ancor maggiori, ma anche l'accesso alle risorse Strategiche e di Lusso nelle loro terre. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties b/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties index ab8314a198..824c764a74 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Japanese.properties @@ -526,8 +526,8 @@ Continent: [param] ([amount] tiles) = 大陸: [param] ([amount]タイル) # Requires translation! Resource abundance = Change map to fit selected ruleset? = 選択したルールセットに合わせてマップを変更しますか? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = エリア: [amount]タイル,[amount2]大陸/島 -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = エリア: [amount]タイル,[amount2]%水タイル,[amount3]大陸/島 + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = 最新の変更を保存せずに終了しますか? Leave = 終了 Do you want to load another map without saving the recent changes? = 最新の変更を保存せずに新しいマップを読み込みますか? @@ -2106,6 +2106,8 @@ Double quantity of [resource] produced = [resource]の生産量が2倍 Enables Open Borders agreements = 国境開放を有効化 Enables Research agreements = 研究協定が可能になる Science gained from research agreements [relativeAmount]% = 研究協定で獲得する科学力[relativeAmount]% + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = 友好宣言をすると、自文明と相手文明の両方の偉人生成[relativeAmount]% Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = 他文明の都市国家への影響力を[relativeAmount]%早く低下させる Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = [baseUnitFilter]の寄付で都市国家への影響力[amount]獲得 @@ -2518,6 +2520,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = # Requires translation! upon declaring friendship = # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = + # Requires translation! upon entering a Golden Age = # Requires translation! upon conquering a city = @@ -2718,6 +2722,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = 好戦的な態度 You have captured our cities! = 当文明の都市を占領 You have declared friendship with our enemies! = 当文明の敵国と友好関係にある Your so-called 'friendship' is worth nothing. = 意味のない友好宣言 + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = 当文明を非難 You have denounced our allies = 当文明の同盟国を非難 You refused to stop settling cities near us = 近くに定住しないという当文明との合意の拒否 @@ -2734,6 +2742,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = 戦略的協力 We applaud your liberation of conquered cities! = 征服した都市を解放 We have signed a public declaration of friendship = 友好宣言に署名 You have declared friendship with our allies = 当文明の同盟国と友好関係にある + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = 当文明の敵国を非難 Our open borders have brought us closer together. = 互いに国境を開放 You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = 近くに定住しないという当文明との合意の保持 @@ -7244,6 +7256,15 @@ Research Agreements = 研究協定 In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = 研究協定では、あなたと他の文明が共同でテクノロジーを研究することを決めます。\n契約の終了時には、あなたと他の文明は⍾科学の「一括払い」を受け取り、それはあなたの未研究のテクノロジーの一つに使われます。 The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = 最終的に受け取る⍾科学の量は、契約期間中にあなたの都市と他の文明の都市で生成された⍾科学が多いほど増えます。 + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = 代わりに、都市国家との外交関係は、「都市国家がどれだけあなたを気に入っているか」を表す「影響力」によって決定されます。\n影響力は、敵を攻撃したり、都市を解放したり、大金を与えたりすることで増加させることができます。 diff --git a/android/assets/jsons/translations/Korean.properties b/android/assets/jsons/translations/Korean.properties index f275eb939c..3a78723a12 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Korean.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Korean.properties @@ -531,8 +531,8 @@ Continent: [param] ([amount] tiles) = 대륙: [param] ([amount] 타일) # Requires translation! Resource abundance = Change map to fit selected ruleset? = 지도의 룰셋을 변경하시겠습니까? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = 면적 [amount] 타일, 대륙/섬 [amount2] 개 -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = 면적 [amount] 타일, 물 [amount2]%, 대륙/섬 [amount3] 개 + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = 저장되지 않은 변경 내용을 삭제하고 나가시겠습니까? Leave = 나가기 Do you want to load another map without saving the recent changes? = 저장되지 않은 변경 내용을 삭제하고 다른 지도를 여시겠습니까? @@ -2077,6 +2077,8 @@ Double quantity of [resource] produced = [resource] 획득량 두 배 Enables Open Borders agreements = 국경 개방 활성화 Enables Research agreements = 연구 협정 활성화 Science gained from research agreements [relativeAmount]% = 연구 협정으로 얻는 과학 [relativeAmount]% + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = 다른 문명과 우호 관계 선언시 양국의 위인 출현 속도 +[relativeAmount]% Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = 도시국가에 대한 다른 모든 문명의 영향력 감소 속도 +[relativeAmount]% Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = 도시 국가에 [baseUnitFilter] 선물시 영향력 +[amount] @@ -2411,6 +2413,8 @@ upon entering the [era] = [era] 진입 시 upon adopting [policy/belief] = [policy/belief] 채택 시 upon declaring war with a major Civilization = 주요 문명에 선전포고 시 upon declaring friendship = 우호 선언 시 + # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = upon entering a Golden Age = 황금기 진입 시 upon conquering a city = 도시 점령 시 upon founding a city = 도시 건설 시 @@ -2586,6 +2590,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = 당신의 전쟁광적 행동 You have captured our cities! = 감히 우리 도시를 점령하다니! You have declared friendship with our enemies! = 당신은 우리의 적과 우호 관계를 선언하지 않았소! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = 당신이 말했던 '우정'이란 다 거짓이군요. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = 당신은 우리를 공개적으로 비난했소! You have denounced our allies = 당신은 우리 동맹을 비난했소! You refused to stop settling cities near us = 우리 근처에 도시를 건설하지 말라는 요구를 거절했소. @@ -2602,6 +2610,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = 공동의 적에 맞 We applaud your liberation of conquered cities! = 정복한 도시를 해방한 것에 찬사를 보냅니다. We have signed a public declaration of friendship = 오셨군요. 이렇게 우호 관계를 선언해주는 벗을 만나기란 어렵지요. You have declared friendship with our allies = 우리의 동맹과 우호 관계를 선언해 주셔서 감사합니다. + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = 우리의 적을 비난하셨더군요. 우리도 같은 생각이랍니다. Our open borders have brought us closer together. = 국경을 열어놓음으로서 서로 더 가까워지는 기분이 드는군요. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = 우리 근처에 도시를 건설하지 않겠다는 약속을 지켰군요. @@ -6583,6 +6595,15 @@ Research Agreements = 연구 협정 In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = 연구 협정은 당신과 다른 문명이 합동 연구를 하는 것입니다.\n연구 협정이 끝나면 양측이 일시불 과학력을 얻으며 이는 미완료된 연구에 투입됩니다. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = 연구 협정으로 받는 과학력은 협정 기간동안\n당신의 문명과 상대 문명이 생산한 과학력에 의해 결정됩니다. + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = 모든 국가가 승리를 놓고 당신과 경쟁하는 것은 아닙니다.\n도시 국가는 승리할 수 없고, 타 문명과 거래할 수도 없으나,\n우호적인 문명에게 일정한 보너스를 제공하는 국가입니다. Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = 도시 국가와의 관계는 '영향력', 즉 '해당 도시국가가 당신을 얼마나 좋아하는지' 로 결정됩니다.\n영향력을 높이는 방법은 해당 도국의 적을 공격하거나, 도시를 해방시키거나, 일시불 골드를 주는 방법이 있습니다. Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = 영향력이 30 이상이면 '우호적인 관계'가 되어 도국의 성향에 따른 보너스를 받을 수 있습니다.\n영향력이 60 이상이면서 해당 도국에 끼치는 영향력이 가장 높으면 '동맹 관계'가 되어\n성향별 보너스가 상승하거나 사치/전략 자원을 사용할 수 있습니다. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties b/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties index dc87bad34d..b7460a2184 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Lithuanian.properties @@ -552,8 +552,8 @@ Continent: [param] ([amount] tiles) = Kontinentas: [param] ([amount] tiles) # Requires translation! Resource abundance = Change map to fit selected ruleset? = Pakeisti žemėlapį, kad jis atitiktų pasirinktoms taisyklėms? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Sritis: [amount] laukelių, [amount2] žemynų/salų -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Sritis: [amount] laukelių, [amount2]% vandens, [amount3] žemynų/salų + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Ar norite išeiti neišsaugoję pakeitimų? Leave = Taip Do you want to load another map without saving the recent changes? = Ar norite įkrauti kitą žemėlapį neišsaugoję pakeitimų? @@ -2147,6 +2147,8 @@ Double quantity of [resource] produced = Dvigubai: [resource] Enables Open Borders agreements = Leidžia atvirų sienų sutartis Enables Research agreements = Leidžia Tyrimų susitarimus Science gained from research agreements [relativeAmount]% = [relativeAmount]% prie mokslo nuo tyrimų sutarties + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Paskelbus draugystę, abi pusės gauna [relativeAmount]% priedą prie Didžių žmonių atsiradimo Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = Kitų civilizacijų įtaka visiems laisviesiems miestams mažėja [relativeAmount]% greičiau Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Įgyjama [amount] įtakos padovanojus dalinį:[baseUnitFilter] laisvąjam miestui @@ -2497,6 +2499,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = # Requires translation! upon declaring friendship = # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = + # Requires translation! upon entering a Golden Age = # Requires translation! upon conquering a city = @@ -2681,6 +2685,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Jūsų karingumas mums nepriimt You have captured our cities! = Jūs užgrobėte mūsų miestus! You have declared friendship with our enemies! = Jūs draugaujate su mūsų priešais! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Jūsų apsimestinis draugiškumas bevertis + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Jūs mus viešai pasmerkėte! You have denounced our allies = Jūs pasmerkėte mūsųs sąjungininkus You refused to stop settling cities near us = Jūs atisakėte nesikurti šalia mūsų @@ -2697,6 +2705,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Mūsų bendri kariniai We applaud your liberation of conquered cities! = Mes dėkingi jums už išlaisvintus miestus! We have signed a public declaration of friendship = Mes viešai skelbiame draugystę You have declared friendship with our allies = Jūs draugaujate su mūsų sąjungininkais + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Jūs pasmerkėte mūsų priešus Our open borders have brought us closer together. = Atviros mūsų sienos mus suartino You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Jūs įvykdėte pažadą nesikurti šalia mūsų @@ -6680,6 +6692,15 @@ Research Agreements = Tyrimų sutartis In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Sudarydami tyrimų sutartis, jūs sūlote kitai civilizacijai kartu mokytis technologijas. \nSėkmingai sudarius sutartį, abi pusės gauna vienkartinį mokslo priedą, kuris bus naudojamas tirti technologijas. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = ⍾Mokslo kiekis, kurį gausite, priklauso nuo abiejų civilizacijų bendro miestų mokslinio indėlio sutarties galiojimo metu - kuo daugiau, tuo geriau! + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Vietoje diplomatijos laisvieji miestai veikiami Įtaka - rodančia kiek labai jūs patinkate laisvajam miestui. \nĮtaką galima didinti atakuojant laisvųjų miestų priešus, išlaisvinant jų miestus, vykdant jų užduotis, dovanojant jiems auksą. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Malay.properties b/android/assets/jsons/translations/Malay.properties index a8af2079eb..c3a957d971 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Malay.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Malay.properties @@ -691,9 +691,7 @@ Continent: [param] ([amount] tiles) = Resource abundance = Change map to fit selected ruleset? = Tukar peta untuk memadankan peraturan terpilih? # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = - # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = # Requires translation! Do you want to leave without saving the recent changes? = # Requires translation! @@ -2784,6 +2782,8 @@ Enables Research agreements = # Requires translation! Science gained from research agreements [relativeAmount]% = # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = + # Requires translation! When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = # Requires translation! Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = @@ -3391,6 +3391,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = # Requires translation! upon declaring friendship = # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = + # Requires translation! upon entering a Golden Age = # Requires translation! upon conquering a city = @@ -3624,6 +3626,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Cara peperangan kamu tidak dite You have captured our cities! = Kamu tawan bandar-bandar kami! You have declared friendship with our enemies! = Kamu mengisytiharkan persahabatan dengan musuh kami! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Persahabatan kamu kononnya tidak bernilai. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Kamu telah mengecam kami secara awam! You have denounced our allies = Kamu telah mengecam pakatan kami You refused to stop settling cities near us = Kamu enggan berhenti menetapkan bandar berhampiran kami @@ -3644,6 +3650,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Perjuangan ketenteraan We applaud your liberation of conquered cities! = Kami memuji pembebasan anda bandar yang ditakluki! We have signed a public declaration of friendship = Kita telah menandatangani pengisytiharan persahabatan awam You have declared friendship with our allies = Kamu mengisytiharkan persahabatan dengan pakatan kami + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Kamu telah mengecam musuh kami Our open borders have brought us closer together. = Sempadan terbuka kita telah mendekatkan hubungan kita. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Kamu memenuhi janji tidak tetapkan bandar berhampiran kami! @@ -10271,6 +10281,15 @@ In research agreements, you and another civilization decide to jointly research # Requires translation! The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-DIN).properties b/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-DIN).properties index be14878098..398582f97c 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-DIN).properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-DIN).properties @@ -751,9 +751,7 @@ Resource abundance = # Requires translation! Change map to fit selected ruleset? = # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = - # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = # Requires translation! Do you want to leave without saving the recent changes? = # Requires translation! @@ -3001,6 +2999,8 @@ Enables Research agreements = # Requires translation! Science gained from research agreements [relativeAmount]% = # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = + # Requires translation! When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = # Requires translation! Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = @@ -3611,6 +3611,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = # Requires translation! upon declaring friendship = # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = + # Requires translation! upon entering a Golden Age = # Requires translation! upon conquering a city = @@ -3876,6 +3878,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Rāh hāye jang talabāne ye š You have captured our cities! = Šoma šahr e mā rā tasḵir karde id! You have declared friendship with our enemies! = Šomā be došmanān mā e’elām doosti karde id! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = In be-estelāh ‘doosti’ e šomā hič arzeši nadārad. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Šomā mā rā be soorat e omoomi mahkoom kardid! You have denounced our allies = Šomā ham-peymānān mā rā mahkoom karde id! You refused to stop settling cities near us = Šomā ğabool nakardid ke kenār šahr hāye mā mostağar našid @@ -3896,6 +3902,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Taghallā ye nezāmi e We applaud your liberation of conquered cities! = Mā āzad kardan e šahr hāye e tasḵir šode, be dast šomā rā, tahsin mikonim! We have signed a public declaration of friendship = Mā yek peymān doosti e omoomi baste im You have declared friendship with our allies = Šomā be ham-peymānān mā e’elām doosti karde id + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Šomā došmanān mā rā mahkoom karde id! Our open borders have brought us closer together. = Marz hāye bāz e mā, mā rā be ham nazdik tar karde ast. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Šomā be ğol ḵod ke kenār šahr hāye mā mostağar našid amal kardid! @@ -10774,6 +10784,15 @@ In research agreements, you and another civilization decide to jointly research # Requires translation! The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-UN).properties b/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-UN).properties index e3de45acd0..463105962f 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-UN).properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Persian_(Pinglish-UN).properties @@ -609,9 +609,7 @@ Resource abundance = Faraavaniye manaabe’ # Requires translation! Change map to fit selected ruleset? = # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = - # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Aayaa mikhahid bedoon e zakhireye taghiraate akhir khaarej shavid? Leave = Khorooj # Requires translation! @@ -2571,6 +2569,8 @@ Enables Research agreements = # Requires translation! Science gained from research agreements [relativeAmount]% = # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = + # Requires translation! When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = # Requires translation! Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = @@ -3181,6 +3181,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = # Requires translation! upon declaring friendship = # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = + # Requires translation! upon entering a Golden Age = # Requires translation! upon conquering a city = @@ -3419,6 +3421,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Raah haaye jang talabaane ye sh You have captured our cities! = Shomaa shahr e maa raa taskhir karde id! You have declared friendship with our enemies! = Shomaa be doshmanaan maa e’elaam doosti karde id! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = In be-estelaah ‘doosti’ e shomaa hich arzeshi nadaarad. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Shomaa maa raa be soorat e omoomi mahkoom kardid! You have denounced our allies = Shomaa ham-peymaanaan maa raa mahkoom karde id! You refused to stop settling cities near us = Shomaa ghabool nakardid ke kenaar shahr haaye maa mostaghar nashid @@ -3436,6 +3442,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Taghallaa ye nezaami e We applaud your liberation of conquered cities! = Maa aazad kardan e shahr haaye e taskhir shode, be dast shomaa raa, tahsin mikonim! We have signed a public declaration of friendship = Maa yek peymaan doosti e omoomi baste im You have declared friendship with our allies = Shomaa be ham-peymaanaan maa e’elaam doosti karde id + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Shomaa doshmanaan maa raa mahkoom karde id! Our open borders have brought us closer together. = Marz haaye baaz e maa, maa raa be ham nazdik tar karde ast. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Shomaa be ghol khod ke kenaar shahr haaye maa mostaghar nashid amal kardid! @@ -9983,6 +9993,15 @@ In research agreements, you and another civilization decide to jointly research # Requires translation! The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Polish.properties b/android/assets/jsons/translations/Polish.properties index 9a8a594cf9..469c204e78 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Polish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Polish.properties @@ -513,8 +513,8 @@ Starting location(s): [param] = Pozycja początkowa: [param] Continent: [param] ([amount] tiles) = Kontynent: [param] ([amount] pól) Resource abundance = Obfitość surowców Change map to fit selected ruleset? = Zmienić mapę aby pasowała do wybranego zestawu reguł? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Obszar: [amount] pól, kontynenty / wyspy: [amount2] -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Obszar: [amount] pól, woda: [amount2]%, kontynenty / wyspy: [amount3] + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Chcesz wyjść bez zapisania ostatnich zmian? Leave = Wyjdź Do you want to load another map without saving the recent changes? = Chcesz wczytać inną mapę bez zachowania ostatnich zmian? @@ -1949,6 +1949,8 @@ Double quantity of [resource] produced = Podwójna ilość surowca → [resource Enables Open Borders agreements = Pozwala zawierać umowy o otwartych granicach Enables Research agreements = Pozwala zawierać umowy naukowe Science gained from research agreements [relativeAmount]% = [relativeAmount]% więcej ⍾Nauki generowanej z Umów Naukowych + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Deklaracja Przyjaźni z dowolną cywilizacją zapewni obu stronom umowy [relativeAmount]% premii do generowania Wielkich Ludzi. Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = Wpływy innych cywilizacji w Wolnych Miastach będą zmniejszały się co turę o [relativeAmount]% szybciej niż normalnie Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = [baseUnitFilter] podarowany Wolnemu Miastu przyniesie [amount] Punktów Wpływu @@ -2256,6 +2258,8 @@ upon entering the [era] = po wejściu w erę [era] upon adopting [policy/belief] = po przyjęciu ustroju [policy/belief] upon declaring war with a major Civilization = po wypowiedzeniu wojny innej cywilizacji upon declaring friendship = po deklaracji przyjaźni + # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = upon entering a Golden Age = po wejściu w Złotą Erę upon conquering a city = po zdobyciu miasta upon founding a city = po założeniu miasta @@ -2417,6 +2421,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Wasze prowokacje są dla nas ni You have captured our cities! = Zajęliście nasze miasta! You have declared friendship with our enemies! = Podpisaliście Deklarację Przyjaźni z naszymi wrogami! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Wasza, tak zwana „przyjaźń” jest nic nie warta! + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Publicznie nas potępiliście! You have denounced our allies = Potępiliście naszych sojuszników! You refused to stop settling cities near us = Odmówiłeś prośby o zaprzestanie osiedlania się w pobliżu naszych ziem @@ -2433,6 +2441,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Walka przeciw wspólne We applaud your liberation of conquered cities! = Doceniamy, że wyzwalacie podbite miasta We have signed a public declaration of friendship = Podpisaliśmy publiczną Deklarację Przyjaźni You have declared friendship with our allies = Podpisaliście Deklarację Przyjaźni z naszymi sojusznikami + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Potępiliście naszych wrogów Our open borders have brought us closer together. = Otwarte granice zbliżyły nas do siebie You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Dotrzymaliście obietnicy nieosiedlania się w pobliżu naszych ziem @@ -6349,6 +6361,15 @@ Research Agreements = Umowy naukowe In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Umowy Naukowe pozwalają na badanie jakiejś technologii wspólnie z inną cywilizacją.\nPod koniec trwania Umowy Naukowej obie strony otrzymują jednorazową premię w postaci dużej ilości ⍾Punktów Nauki, które zostaną przeznaczone na jedną z nieodkrytych przez Ciebie technologii. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Ilość ⍾Nauki jaką otrzymacie zależy od ⍾Nauki generowanej przez miasta obu stron Umowy podczas jej trwania – im więcej, tym lepiej! + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Nie wszystkie cywilizacje walczą o zwycięstwo.\nW grze pojawiają się Wolne Miasta, które nie mogą wygrać, nie podbijają innych miast i nie można z nimi handlować ale zapewniają pewne premie zaprzyjaźnionym cywilizacjom. Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Zamiast tego, stosunki z Wolnymi Miastami są zależne od punktów Wpływów, które określają jakie jest nastawienie Wolnego Miasta do twojego imperium.\nWpływy można zwiększyć atakując wrogów Wolnego Miasta, wyzwalając ich jednostki – i przede wszystkim przekazując im ¤Złoto jak dar. Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Jeśli osiągniesz 30 lub więcej punktów Wpływów otrzymasz pewne premie.\nJeśli Wpływy dojdą do 60 punktów i będą najwyższe spośród wszystkich cywilizacji, zostaniesz Sojusznikiem takiego Miasta i otrzymasz dodatkowe premie oraz dostęp do ich Surowców Luksusowych i Strategicznych. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties b/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties index 97f5dfeb2e..5db636dc7a 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Portuguese.properties @@ -532,8 +532,8 @@ Continent: [param] ([amount] tiles) = Continente: [param] ([amount] blocos) # Requires translation! Resource abundance = Change map to fit selected ruleset? = Alterar o mapa para se ajustar ás regras selecionadas? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Área: [amount] blocos, [amount2] continentes/ilhas -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Área: [amount] blocos, [amount2]% água, [amount3] continentes/ilhas + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Queres sair sem salvar as alterações recentes? Leave = Sair Do you want to load another map without saving the recent changes? = Queres carregar outro mapa sem salvar as alterações recentes? @@ -2134,6 +2134,8 @@ Enables Open Borders agreements = Permite acordos de Fronteiras Abertas Enables Research agreements = Habilita acordos de pesquisa Science gained from research agreements [relativeAmount]% = Ciência obtida com acordos de pesquisa [relativeAmount]% # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = + # Requires translation! When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = Influência de todas as outras civilizações com todas as cidades-estado degrada [relativeAmount]% mais rápido # Requires translation! @@ -2643,6 +2645,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = # Requires translation! upon declaring friendship = # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = + # Requires translation! upon entering a Golden Age = # Requires translation! upon conquering a city = @@ -2849,6 +2853,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Os teus costumes de guerra são You have captured our cities! = Capturaste as(a) nossas(nossa) cidades(cidade)! You have declared friendship with our enemies! = Declaraste amizade a um dos nossos inimigos! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Aquio a que tu chamas 'amizade' não vale nada + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Condenaste-nos publicamente! You have denounced our allies = Condenaste os nossos aliados You refused to stop settling cities near us = Recusaste-te a parar de fundar cidades perto de nós @@ -2865,6 +2873,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = As nossas lutas mutuas We applaud your liberation of conquered cities! = Nós aplaudimos a tua libertação das cidades conquistadas! We have signed a public declaration of friendship = Assinámos uma declaração pública de amizade You have declared friendship with our allies = Declaraste amizade a um dos nossos aliados + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Condenaste os nossos inimigos Our open borders have brought us closer together. = As nossas fronteiras abertas fizeram-nos mais próximos. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Cumpriste a tua promessa de não fundar cidades perto de nós @@ -8208,6 +8220,15 @@ Research Agreements = Acordos de Pesquisa In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Em acordos de pesquisa, você e outra civilização decidem pesquisar em conjunto tecnologia.\nAo fim do acordo, ambos vocês irão receber um 'montante único' de ciência, o qual será direcionado a uma de suas tecnologia ainda não pesquisada. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = A quantidade de Ciência que você recebe no fim depende na ciência gerada por suas cidades e das cidades das outras civilizações durante o acordo - quanto mais. melhor! + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Ao contrário, relações diplomáticas com cidades-estado são determinadas por Influência - a medida de 'quanto que a Cidade-estado gosta de você'.\nInfluência pode ser aumentada por atacar seus inimigos, liberar sua cidade, e dando a elas quantias de ouro. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties b/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties index 5ce3c0b144..9c268d4a59 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Romanian.properties @@ -558,8 +558,8 @@ Continent: [param] ([amount] tiles) = Continent: [param] ([amount] tiles) # Requires translation! Resource abundance = Change map to fit selected ruleset? = Schimbați harta pentru a se potrivi cu setul de reguli selectat? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Suprafață: [amount] plăci, [amount2] continente/insule -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Suprafață: [amount] plăci, [amount2]% apă, [amount3] continente/insule + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Doriți să plecați fără a salva modificările recente? Leave = Părăseşte Do you want to load another map without saving the recent changes? = Doriți să încărcați o altă hartă fără a salva modificările recente? @@ -2264,6 +2264,8 @@ Enables Open Borders agreements = Activează acordurile de graniță deschisă Enables Research agreements = Permite acorduri de cercetare Science gained from research agreements [relativeAmount]% = Știință obținută din acorduri de cercetare [relativeAmount]% # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = + # Requires translation! When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = Influența tuturor celorlalte civilizații cu toate orașele-stat se degradează [relativeAmount]% mai rapid # Requires translation! @@ -2780,6 +2782,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = # Requires translation! upon declaring friendship = # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = + # Requires translation! upon entering a Golden Age = # Requires translation! upon conquering a city = @@ -2985,6 +2989,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Căile tale ațâțătoare la r You have captured our cities! = Ne-ai capturat orașele! You have declared friendship with our enemies! = Ai declarat prietenie inamicilor noștri! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Așa zisa ta 'prietenie' nu înseamnă nimic. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Ne-ai denunțat! You have denounced our allies = Ne-ai denunțat aliații You refused to stop settling cities near us = Ai refuzat să te oprești din a întemeia orașe lângă noi @@ -3001,6 +3009,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Efortul nostru militar We applaud your liberation of conquered cities! = Te felicităm pentru liberarea orașelor cucerite! We have signed a public declaration of friendship = Am semnat o declarație publică de prietenie! You have declared friendship with our allies = Ai declarat prietenie aliaților noștri + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Ne-ai denunțat inamicii Our open borders have brought us closer together. = Granițele deschise ne-au adus mai aproape. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Ți-ai îndeplinit promisiunea de a nu mai întemeia orașe lângă noi @@ -7698,6 +7710,15 @@ In research agreements, you and another civilization decide to jointly research # Requires translation! The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Russian.properties b/android/assets/jsons/translations/Russian.properties index 68b922d8c9..1af2577e13 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Russian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Russian.properties @@ -513,8 +513,8 @@ Starting location(s): [param] = Начальное положение: [param] Continent: [param] ([amount] tiles) = Континент: [param] ([amount] клеток) Resource abundance = Изобилие ресурсов Change map to fit selected ruleset? = Изменить карту, чтобы она соответствовала выбранному набору правил? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Территория: [amount] клеток, [amount2] континентов/островов -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Территория: [amount] клеток, [amount2]% воды, [amount3] континентов/островов + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Вы хотите уйти без сохранения последних изменений? Leave = Уйти Do you want to load another map without saving the recent changes? = Вы хотите загрузить другую карту без сохранения последних изменений? @@ -1949,6 +1949,8 @@ Double quantity of [resource] produced = Удваивается количест Enables Open Borders agreements = Позволяет заключать договор об открытых границах Enables Research agreements = Позволяет заключать договор об исследовании Science gained from research agreements [relativeAmount]% = [relativeAmount]% к науки от договора об исследовании + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = При объявлении дружбы обе стороны получают [relativeAmount]% бонус к появлению Великих людей Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = Влияние других цивилизаций на города-государства уменьшается на [relativeAmount]% быстрее Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = При дарении [baseUnitFilter] городу-государству влияние на него увеличивается на [amount] @@ -2256,6 +2258,8 @@ upon entering the [era] = при вхождении в эпоху [era] upon adopting [policy/belief] = при принятии [policy/belief] upon declaring war with a major Civilization = при объявлении войны другой цивилизации upon declaring friendship = при объявлении союза + # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = upon entering a Golden Age = при вступлении в золотой век upon conquering a city = при захвате города upon founding a city = при основывании города @@ -2417,6 +2421,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Ваша воинственно You have captured our cities! = Вы захватили наши города! You have declared friendship with our enemies! = Вы дружите с нашими врагами! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Ваше так называемое дружелюбие ничего не значит + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Вы публично осудили нас! You have denounced our allies = Вы осудили наших союзников! You refused to stop settling cities near us = Вы отказались не закладывать города рядом с нами @@ -2433,6 +2441,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Наши совмес We applaud your liberation of conquered cities! = Мы аплодируем стоя освободителям захваченных городов! We have signed a public declaration of friendship = Мы публично объявили о нашей дружбе You have declared friendship with our allies = Вы дружите с нашими союзниками + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Вы осудили наших врагов Our open borders have brought us closer together. = Наши открытые границы сблизили нас You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Вы выполнили обещание не закладывать города рядом с нами @@ -6349,6 +6361,15 @@ Research Agreements = Договор об исследованиях In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Заключая договор об исследованиях, вы предлагаете другой нации совместно изучать технологии.\nПри успешном выполнении договора обе стороны получают разовую 'выплату' в виде очков науки, которые идут в копилку неисследованных технологий. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Количество ⍾Науки, которое вы получите, зависит от общего научного вклада городов обеих сторон во время действия договора - чем больше, тем лучше! + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Не все государства сражаются с вами за победу.\nГорода-государства - государства, не способные выиграть, с которыми нельзя обмениваться, и вместо этого дают определённые бонусы союзным цивилизациям. Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Дипломатические отношения с городами-государствами меняются за счет Влияния - показателя того, насколько игрок им нравится.\nВлияние можно увеличить, атакуя их врагов, освобождая их города и предоставляя им золото. Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = При влиянии более 30 можно получить некоторые бонусы.\nЕсли влияние больше 60 и превосходит влияние остальных цивилизаций, вы становитесь 'Союзником' города-государства и получаете ещё больше бонусов, а также доступ к редким и стратегическим ресурсам на их земле. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties index cf61603342..8dfde13d37 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Simplified_Chinese.properties @@ -513,8 +513,8 @@ Starting location(s): [param] = 起源在这里的文明:[param] Continent: [param] ([amount] tiles) = 大陆编号:[param] ([amount]格) Resource abundance = 资源丰富度 Change map to fit selected ruleset? = 要更改地图以适配已选规则集吗? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = 当前区域含有:[amount]格,[amount2]座大陆/岛屿 -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = 当前区域含有:[amount]格, [amount2]% 水域,[amount3]座大陆/岛屿 + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = 您确定要抛弃这个世界吗?您可以把它保存起来的。 Leave = 离开 Do you want to load another map without saving the recent changes? = 您确定要在不保存的情况下加载另一个世界吗? @@ -1949,6 +1949,8 @@ Double quantity of [resource] produced = [resource]产量加倍 Enables Open Borders agreements = 允许签订开放边境协定 Enables Research agreements = 允许签订科研协定 Science gained from research agreements [relativeAmount]% = 从研究协议中获得的科研点数 [relativeAmount]% + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = 当宣布友谊宣言时,双方都获得 [relativeAmount]% 的伟人产生速率。 Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = 其他文明对城邦的影响力下降速度+[relativeAmount]% Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = 向一个城邦送予一个[baseUnitFilter]礼物时 [amount] 影响力 @@ -2256,6 +2258,8 @@ upon entering the [era] = 进入[era]时 upon adopting [policy/belief] = 推行[policy/belief]时 upon declaring war with a major Civilization = 向主要文明宣战时 upon declaring friendship = 宣布友谊宣言时 + # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = upon entering a Golden Age = 进入黄金时代时 upon conquering a city = 占领一个城市时 upon founding a city = 建立一个城市时 @@ -2417,6 +2421,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = 你的穷兵黩武行径是我 You have captured our cities! = 多行不义必自毙!你竟敢占领我们的城市! You have declared friendship with our enemies! = 你竟敢对我们的敌人表示友好! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = 你所谓的 “友谊” 一文不值。 + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = 批判的武器不能代替武器的批判,你对我们的谴责是懦夫行为。 You have denounced our allies = 对我们盟友的谴责也是对我们的冒犯,请好自为之! You refused to stop settling cities near us = 你拒绝停止在我们附近建城的决定是愚蠢的,好自为之! @@ -2433,6 +2441,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = 并肩对抗共同敌 We applaud your liberation of conquered cities! = 你解放被占领城市的行为让我们欢呼雀跃! We have signed a public declaration of friendship = 我们签署了一份公开的友谊宣言! You have declared friendship with our allies = 你对我们的盟友表示了友好! + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = 敌人的敌人就是朋友,你对我们敌人的谴责是维护公正的仗义执言。 Our open borders have brought us closer together. = 开放边境协定促进了彼此的了解,让我们的人民心心相通! You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = 感谢你履行了不在我们附近建城的承诺。 @@ -6349,6 +6361,15 @@ Research Agreements = 科研协定 In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = 在科研协定中,你和另一个文明将共同研究科技。\n在协定结束时,你和另一个文明都将“一次性”获得大量的科研点数,这将用于你尚未研究的科技。 The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = 科研协定的收益取决于协定期间科研产出总量较小的那个文明——因此,选择签订科研协定对象时请慎重! + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = 并非所有国家都在与您争夺胜利。\n城邦国家是无法获胜的国家,不能与之交易,而能给予其友好文明一定的奖励。 Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = 相反,与城邦的外交关系取决于影响力——一个表示“城邦有多喜欢你”的数值。\n与他们的敌人战斗,解放他们的城市,或者给予他们一大笔金钱,都可以增加你对他们的影响力。 Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = 当影响力超过30时,根据城邦类型的不同您会获得相应的奖励。\n当影响力超过60,并且在所有文明中您对他们的影响力最高时,您将被他们视为“盟友”,可获得更多的奖励效果,同时还可以使用他们领土上的奢侈资源和战略资源。 diff --git a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties index 3b2296cb6a..cd401d0972 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Spanish.properties @@ -513,8 +513,8 @@ Starting location(s): [param] = Posiciones iniciales: [param] Continent: [param] ([amount] tiles) = Continente: [param] ([amount] casillas) Resource abundance = Abundancia de recursos Change map to fit selected ruleset? = ¿Cambiar mapa para que se ajuste al reglamento seleccionado? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Area: [amount] casillas, [amount2] continentes/islas -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Area: [amount] casillas, [amount2]% agua, [amount3] continentes/islas + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = ¿Quieres salir sin guardar los últimos cambios? Leave = Salir Do you want to load another map without saving the recent changes? = ¿Quieres cargar otro mapa SIN guardar los últimos cambios? @@ -1949,6 +1949,8 @@ Double quantity of [resource] produced = Cantidad doble de [resource] producida Enables Open Borders agreements = Habilita acuerdos de fronteras abiertas Enables Research agreements = Permite acuerdos de investigación Science gained from research agreements [relativeAmount]% = Ciencia ganada de acuerdos de investigación [relativeAmount]% + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Al Declarar Amistad, ambas partes ganan un aumento en generación de Grandes Personas del [relativeAmount]% Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = La influencia del resto de las civilizaciones con Ciudades-Estado disminuye [relativeAmount]% más rápido Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Gana [amount] Influencia con un regalo de [baseUnitFilter] a Ciudades-Estado @@ -2256,6 +2258,8 @@ upon entering the [era] = cuando se entre en la [era] upon adopting [policy/belief] = cuando se adopta [policy/belief] upon declaring war with a major Civilization = cuando se declara la guerra a una Civ principal upon declaring friendship = cuando se declara amistad + # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = upon entering a Golden Age = cuando se entra en una Edad Dorada upon conquering a city = cuando se conquista una ciudad upon founding a city = al fundar una ciudad @@ -2417,6 +2421,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Tus tendencias bélicas son ina You have captured our cities! = ¡Has capturado nuestras ciudades! You have declared friendship with our enemies! = ¡Has declarado amistades con nuestros enemigos! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Tu supuesta "amistad" no vale nada. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = ¡Nos has denunciado públicamente! You have denounced our allies = Has denunciado a nuestros aliados You refused to stop settling cities near us = Has rechazado no fundar ciudades cerca nuestro @@ -2433,6 +2441,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Nuestro conflicto mili We applaud your liberation of conquered cities! = ¡Aplaudimos tu liberación de ciudades conquistadas! We have signed a public declaration of friendship = Hemos firmado una declaración pública de amistad You have declared friendship with our allies = Has declarado amistades con nuestros aliados + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Has denunciado a nuestros enemigos Our open borders have brought us closer together. = Nuestras fronteras abiertas nos han unido. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = ¡Has cumplido tu promesa de no fundar ciudades cerca nuestro! @@ -6349,6 +6361,15 @@ Research Agreements = Acuerdo de Investigación In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = En los acuerdos tecnológicos, tu y otra civilización deciden investigar tecnologías juntos.\nAl final del acuerdo ambos recibiran una "suma total" de ⍾ciencia que irá a una de las tecnologías que no hayas investigado. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = La suma de ⍾ciencia que recibes al final depende de la ⍾ciencia generada por tus ciudades y por las ciudades de la otra civilización durante el acuerdo. + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = No todas las naciones pueden alcanzar una victoria.\nLas Ciudades-Estado (CE) son naciones con las cuales no se puede comerciar y que tampoco pueden ganar. En cambio, las CEs confieren ciertos atributos a las Civilizaciones amigas. Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = En vez de eso las relaciones diplomáticas con las ciudades estado se ven determinadas por la Influencia (un medidor de cuando le "gustas" a la ciudad-estado).\nLa influencia puede aumentarse atacando a sus enemigos, liberando su ciudad y dándoles oro. Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Algunos bonus se te proporcionan cuando tienes más de 30 de influencia.\nCuando tienes más de 60 y es más alta que la que tienen el resto de civilizaciones, se te considerará su "Aliado" y ganarás más bonus y acceso a recursos de lujo y estratégicos en sus tierras. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties b/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties index 9900508b3f..be46c0d432 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Swedish.properties @@ -547,8 +547,8 @@ Continent: [param] ([amount] tiles) = Kontinent: [param] ([amount] rutor) # Requires translation! Resource abundance = Change map to fit selected ruleset? = Ändra kartan för att passa valt regelverk? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Area: [amount] rutor, [amount2] kontinenter/öar -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Area: [amount] rutor, [amount2]% vatten, [amount3] kontinenter/öar + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Vill du avsluta utan att spara ändringarna som gjordes? Leave = Lämna Do you want to load another map without saving the recent changes? = Vill du ladda en annan karta utan att spara ändringarna som gjordes? @@ -2173,6 +2173,8 @@ Double quantity of [resource] produced = Dubbel mängd av [resource] produceras Enables Open Borders agreements = Möjliggör avtal om öppna gränser Enables Research agreements = Möjliggör forskningsavtal Science gained from research agreements [relativeAmount]% = Vetenskap som fås från forskningsavtal [relativeAmount]% + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Vid en vänskapsförklaring får båda parter en [relativeAmount]% bonus för generation av stora personer Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = Alla andra civilisationers inflytande med stadsstater minskar [relativeAmount]% snabbare Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Få [amount] Inflytande då du ger en [baseUnitFilter] till en Stadsstat @@ -2532,6 +2534,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = # Requires translation! upon declaring friendship = # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = + # Requires translation! upon entering a Golden Age = # Requires translation! upon conquering a city = @@ -2716,6 +2720,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Era krigiska sätt är oaccepta You have captured our cities! = Ni har erövrat våra städer! You have declared friendship with our enemies! = Ni har förklarat vänskap med våra fiender! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Er så kallade 'vänskap' är inte värt någonting. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Ni har öppet fördömt oss! You have denounced our allies = Ni har fördömt våra allierade You refused to stop settling cities near us = Ni vägrade sluta bygga städer nära oss @@ -2732,6 +2740,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Vår gemensamma milit We applaud your liberation of conquered cities! = Vi applåderar er befrielse av erövrade städer! We have signed a public declaration of friendship = Vi har skrivit under en öppen vänskapsförklaring You have declared friendship with our allies = Ni har förklarat vänskap med våra allierade. + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Ni har fördömt våra fiender Our open borders have brought us closer together. = Våra öppna gränser har fört oss närmare tillsammans. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Ni höll ert löfte att sluta bygga städer nära oss! @@ -7052,6 +7064,15 @@ Research Agreements = Forskningsavtal In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = I forskningsavtal beslutar du och en annan civilisation att forska på teknologier tillsammans\nVid avtalets slut kommer ni båda få ett 'engångsbelopp' Vetenskap, vilket kommer räknas för en av dina outforskade teknologier. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Mängden Vetenskap du får på slutet beror på vetenskapen som genererats av dina städer och den andra civilisationens städer under avtalet - ju mer, desto bättre! + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Istället bestäms diplomatiska relationer med stadsstater av Inflytande - ett mått på 'hur mycket Stadsstaten tycker om dig'.\nInflytande kan ökas genom att anfalla deras fienter, befria deras stad, och genom att ge dem guld. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties b/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties index 9be4edb6df..05e0c65784 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Traditional_Chinese.properties @@ -519,8 +519,8 @@ Starting location(s): [param] = 起始位置:[param] Continent: [param] ([amount] tiles) = 大陸:[param]([amount] tiles) Resource abundance = 資源豐富度 Change map to fit selected ruleset? = 要更改地圖以適配已選規則集嗎? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = 地塊:[amount]塊,[amount2]大陸/島嶼 -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = 地塊:[amount]塊,[amount2]%水,[amount3]大陸/島嶼 + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = 您確定離開而不保存最近的更改嗎? Leave = 離開 Do you want to load another map without saving the recent changes? = 您確定加載另一張地圖而不保存最近的更改嗎? @@ -1976,6 +1976,8 @@ Double quantity of [resource] produced = [resource]產量加倍 Enables Open Borders agreements = 允許簽訂開放邊境協定 Enables Research agreements = 允許簽訂科研協定 Science gained from research agreements [relativeAmount]% = 從研究協議中獲得的科研點數 [relativeAmount]% + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = 當發布友誼宣言時,雙方皆可獲得[relativeAmount]%偉人生成速度的加成 Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = 其他文明對城邦的影響力下降速度+[relativeAmount]% Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = 向一個城邦送予[baseUnitFilter]禮物時,獲得[amount] 影響力 @@ -2288,6 +2290,8 @@ upon entering the [era] = 進入[era]時 upon adopting [policy/belief] = 採用[policy/belief]時 upon declaring war with a major Civilization = 與主要文明宣戰時 upon declaring friendship = 宣布友誼宣言時 + # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = upon entering a Golden Age = 進入黃金時代時 upon conquering a city = 征服城市時 upon founding a city = 建立城市時 @@ -2454,6 +2458,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = 你的窮兵黷武行徑是我 You have captured our cities! = 多行不義必自斃!你竟敢佔領我們的城市! You have declared friendship with our enemies! = 你竟敢對我們的敵人表示友好! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = 你所謂的“友誼”一文不值。 + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = 批判的武器不能代替武器的批判,你對我們的譴責是懦夫行為。 You have denounced our allies = 對我們盟友的譴責也是對我們的冒犯,請好自為之! You refused to stop settling cities near us = 你拒絕停止在我們附近建立城市的決定是愚蠢的,好自為之! @@ -2470,6 +2478,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = 並肩對抗共同敵 We applaud your liberation of conquered cities! = 你解放被佔領城市的行為讓我們歡呼雀躍! We have signed a public declaration of friendship = 我們之間簽署了一份公開的友誼宣言! You have declared friendship with our allies = 你對我們的盟友表示了友好! + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = 敵人的敵人就是朋友,你對我們敵人的譴責是維護公正的仗義執言! Our open borders have brought us closer together. = 開放邊境協定促進了彼此的了解,讓我們的人民心心相通! You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = 感謝你履行了不在我們附近建立城市的承諾。 @@ -6407,6 +6419,15 @@ Research Agreements = 科研協定 In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = 在科研協定中,你和另一個文明將共同研究科技。\n在協定結束時,你和另一個文明都將“一次性”獲得大量的科研點數,這將用於你尚未研究的科技。 The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = 科研協定的收益取決於協定期間科研產出總量較小的那個文明——因此,選擇簽訂科研協定物件時請慎重! + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = 不是所有的國家都和您競爭勝利。\n城邦國家無法獲勝,無法交易,但能給予友好文明特定的獎勵。 Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = 相反,與城邦的外交關係取決於影響力——一個表示“城邦有多喜歡你”的數值。\n與他們的敵人戰鬥,解放他們的城市,或者給予他們一大筆金錢,都可以增加你對他們的影響力。 Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = 當影響力超過30時,根據城邦類型的不同您會獲得相應的獎勵。\n當影響力超過60,並且在所有文明中您對他們的影響力最高時,您將被他們視為“盟友”,可獲得更多的獎勵效果,同時還可以使用他們領土上的奢侈資源和戰略資源。 diff --git a/android/assets/jsons/translations/Turkish.properties b/android/assets/jsons/translations/Turkish.properties index 6177cea349..f954dea79d 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Turkish.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Turkish.properties @@ -561,9 +561,7 @@ Continent: [param] ([amount] tiles) = Resource abundance = Change map to fit selected ruleset? = Harita, seçilen kural setine uyacak şekilde değiştirilsin mi? # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = - # Requires translation! -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = # Requires translation! Do you want to leave without saving the recent changes? = # Requires translation! @@ -2423,6 +2421,8 @@ Double quantity of [resource] produced = [resource] kaynağının iki katı üre Enables Open Borders agreements = Açık Sınır sözleşmelerini etkinleştirir Enables Research agreements = Araştırma anlaşmalarını etkinleştirir Science gained from research agreements [relativeAmount]% = Araştırma antlaşmalarından edinilen bilim %[relativeAmount] artar + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Arkadaşlık ilan edilince her iki taraf da büyük kişi üretimine %[relativeAmount] bonus kazanır Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = Diğer uygarlıkların Şehir Devletleri ile olan ilişkileri %[relativeAmount] daha hızlı azalır Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Bir Şehir Develtine [baseUnitFilter] hediye edince [amount] nüfuz kazan @@ -2907,6 +2907,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = # Requires translation! upon declaring friendship = # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = + # Requires translation! upon entering a Golden Age = # Requires translation! upon conquering a city = @@ -3117,6 +3119,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Savaş yanlısı davranışlar You have captured our cities! = Şehirlerimizi ele geçirdiniz You have declared friendship with our enemies! = Düşmanlarımızla dostluk ilan ettiniz! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Sözde 'dostluğun' hiçbir şeye değmez. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Bizi alenen kınadın! You have denounced our allies = Müttefiklerimizi kınadın You refused to stop settling cities near us = Yakınımıza şehir kurmamayı reddettin @@ -3133,6 +3139,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Ortak askeri mücadele We applaud your liberation of conquered cities! = İşgal altındaki şehirleri özgürleştirmenizden ötürü size minnettarız! We have signed a public declaration of friendship = Herkese açık bir dostluk bildirgesi imzaladık You have declared friendship with our allies = Müttefiklerimizle arkadaşlık ilan ettiniz + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Düşmanlarımızı kınadın Our open borders have brought us closer together. = Açık sınırlarımız bizi bir araya getirdi. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Yakınmıza şehir kurmama sözüne uydun! @@ -7840,6 +7850,15 @@ In research agreements, you and another civilization decide to jointly research # Requires translation! The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = # Requires translation! diff --git a/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties b/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties index 45fc0b8eaa..bea1feeb69 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Ukrainian.properties @@ -514,8 +514,8 @@ Starting location(s): [param] = Початкове(і) розташування: Continent: [param] ([amount] tiles) = Континент: [param] ([amount] клітинок) Resource abundance = Багатство ресурсів Change map to fit selected ruleset? = Змінити мапу, відповідно до вибраного набору правил? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Площа: [amount] клітинок, [amount2] континентів/островів -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Площа: [amount] клітинок, [amount2]% води, [amount3] континентів/островів + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Ви хочете вийти без збереження змін? Leave = Вийти Do you want to load another map without saving the recent changes? = Ви справді хочете завантажити іншу мапу без збереження поточних змін? @@ -1964,6 +1964,8 @@ Double quantity of [resource] produced = Удвічі збільшується Enables Open Borders agreements = Дозволяє угоду про відкриті кордони Enables Research agreements = Дозволяє Спільні дослідження Science gained from research agreements [relativeAmount]% = [relativeAmount]% ⍾Науки від Спільного дослідження + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Після оголошення дружби, обидві сторони отримують [relativeAmount]% прискорення створення Видатної особи Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = Вплив усіх інших цивілізацій на усі міста-держави зменшується на [relativeAmount]% швидше Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Отримує [amount] Впливу після дарування підрозділу типу [baseUnitFilter] місту-державі @@ -2274,6 +2276,8 @@ upon entering the [era] = увійшовши в [era] upon adopting [policy/belief] = прийнявши [policy/belief] upon declaring war with a major Civilization = після оголошення війни з великою Цивілізацією upon declaring friendship = оголосивши дружбу + # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = upon entering a Golden Age = після початку Золотої доби upon conquering a city = завоювавши місто upon founding a city = заснувавши місто @@ -2435,6 +2439,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Ваші войовничі с You have captured our cities! = Ви захопили наші міста! You have declared friendship with our enemies! = Ви оголосили дружбу з нашими ворогами! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Ваша так звана "дружба" нічого не варта. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Ви публічно засудили нас! You have denounced our allies = Ви засудили наших союзників You refused to stop settling cities near us = Ви відмовилися припинити засновувати міст біля нас @@ -2451,6 +2459,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Наша взаємн We applaud your liberation of conquered cities! = Ми вдячні вам за визволення завойованих міст! We have signed a public declaration of friendship = Ми підписали публічну Декларацію дружби You have declared friendship with our allies = Ви оголосили дружбу з нашими союзниками + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Ви засудили наших ворогів Our open borders have brought us closer together. = Наші відкриті кордони зблизили нас. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Ви виконали свою обіцянку припинити засновувати міста біля нас! @@ -6388,6 +6400,15 @@ Research Agreements = Спільні дослідження In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Укладаючи Угоду про дослідження, ви та інша цивілізація погоджуєтесь спільно дослідити технологію.\nПісля завершення угоди ви отримаєте "одноразову суму" ⍾Науки, яка піде на користь однієї з ваших недосліджених технологій. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Кількість ⍾Науки, яку ви отримаєте в кінці кінців, залежить від ⍾Науки, створеної вашими містами та містами іншої цивілізації під час угоди — чим більше, тим краще! + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Не всі нації змагаються з вами за перемогу.\nМіста-держави - це нації які не мають змоги перемогти, також з ними не можна вести торгівлю, натомість вони надають певні бонуси дружнім до себе цивілізаціям. Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Дипломатичні відносини з державами-містами визначаються Впливом — показником того, "наскільки містам-державам ви подобаєтеся".\nВплив можна збільшити шляхом атаки їхніх ворогів, визволенням їхнього міста чи просто пожертвуванням купи ¤Золота. Certain bonuses are given when you are at above 30 influence.\nWhen you have above 60 Influence, and you have the highest influence with them of all civilizations, you are considered their 'Ally', and gain further bonuses and access to the Luxury and Strategic resources in their lands. = Певні бонуси надаються коли у вас є понад 30 од. Впливу.\nКоли ви маєте більше 60 од. Впливу і найбільший Вплив у цьому місті-державі серед інших цивілізацій, місто-держава буде вважати вас своїм "союзником" і ви будете отримувати додаткові бонуси та доступ до стратегічних ресурсів разом з ресурсами розкоші на їхніх землях. diff --git a/android/assets/jsons/translations/Vietnamese.properties b/android/assets/jsons/translations/Vietnamese.properties index 837b039692..c09dffb231 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/Vietnamese.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/Vietnamese.properties @@ -552,8 +552,8 @@ Continent: [param] ([amount] tiles) = Lục địa: [param] ([amount] ô) # Requires translation! Resource abundance = Change map to fit selected ruleset? = Thay đổi bản đồ để phù hợp với bộ quy tắc đã chọn? -Area: [amount] tiles, [amount2] continents/islands = Khu vực: [amount] ô, [amount2] lục địa / đảo -Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3] continents/islands = Khu vực: [amount] ô, [amount2]% nước, [amount3] lục địa / đảo + # Requires translation! +Area: [amount] tiles, [amount2]% water, [amount3]% impassable, [amount4] continents/islands = Do you want to leave without saving the recent changes? = Bạn có muốn thoát mà không lưu các thay đổi gần đây không? Leave = Để lại Do you want to load another map without saving the recent changes? = Bạn có muốn tải một bản đồ khác mà không lưu các thay đổi gần đây không? @@ -2146,6 +2146,8 @@ Double quantity of [resource] produced = Nhân đôi số lượng [resource] đ Enables Open Borders agreements = Cho phép thỏa thuận Biên giới mở Enables Research agreements = Cho phép Thỏa thuận nghiên cứu Science gained from research agreements [relativeAmount]% = Khoa học thu được từ các thỏa thuận nghiên cứu [relativeAmount]% + # Requires translation! +Enables Defensive Pacts = When declaring friendship, both parties gain a [relativeAmount]% boost to great person generation = Khi tuyên bố tình bạn, cả hai bên đều được tăng [relativeAmount]% để tạo ra những người tuyệt vời Influence of all other civilizations with all city-states degrades [relativeAmount]% faster = Ảnh hưởng của tất cả các nền văn minh khác với tất cả các tiểu bang thành phố suy giảm nhanh hơn [relativeAmount]% Gain [amount] Influence with a [baseUnitFilter] gift to a City-State = Nhận được [amount] Tầm ảnh hưởng với quà tặng [baseUnitFilter] đối với Thành-Bang @@ -2492,6 +2494,8 @@ upon declaring war with a major Civilization = # Requires translation! upon declaring friendship = # Requires translation! +upon declaring a defensive pact = + # Requires translation! upon entering a Golden Age = # Requires translation! upon conquering a city = @@ -2676,6 +2680,10 @@ Your warmongering ways are unacceptable to us. = Cách thức kiêu chiến củ You have captured our cities! = Ngươi đã chiếm thành phố của chúng tôi! You have declared friendship with our enemies! = Ngươi đã tuyên bố hữu nghị với kẻ địch của chúng tôi! Your so-called 'friendship' is worth nothing. = Thứ gọi là 'tình bạn' của ngươi chẳng đáng một đồng. + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our enemies! = + # Requires translation! +Your so-called 'defensive pact' is worth nothing. = You have publicly denounced us! = Ngươi đã tố cáo chúng tôi công khai! You have denounced our allies = Ngươi đã tố cáo đồng minh của chúng tôi You refused to stop settling cities near us = Ngươi đã từ chối việc ngừng lập thành phố gần chúng tôi @@ -2692,6 +2700,10 @@ Our mutual military struggle brings us closer together. = Sự tranh đấu quâ We applaud your liberation of conquered cities! = Chúng tôi rất hân hoan việc giải phóng thành phố bị chiếm đóng! We have signed a public declaration of friendship = Chúng ta đã tuyên bố hữu nghị công khai! You have declared friendship with our allies = Bạn đã tuyên bố hữu nghị với đồng minh của chúng tôi. + # Requires translation! +We have signed a promise to protect each other. = + # Requires translation! +You have declared a defensive pact with our allies = You have denounced our enemies = Bạn đã tố cáo kẻ địch của chúng tôi Our open borders have brought us closer together. = Sự mở cửa biên giới đã đưa chúng ta lại gần nhau hơn. You fulfilled your promise to stop settling cities near us! = Bạn đã giữ lời hứa không lập thành phố gần chúng tôi! @@ -6675,6 +6687,15 @@ Research Agreements = Thỏa thuận nghiên cứu In research agreements, you and another civilization decide to jointly research technology.\nAt the end of the agreement, you will both receive a 'lump sum' of Science, which will go towards one of your unresearched technologies. = Trong các thỏa thuận nghiên cứu, bạn và một nền văn minh khác quyết định cùng nhau nghiên cứu công nghệ.\nKhi kết thúc thỏa thuận, cả hai bạn sẽ nhận được 'tổng hợp' Khoa học, sẽ dành cho một trong những công nghệ chưa được công bố của bạn. The amount of ⍾Science you receive at the end is dependent on the ⍾Science generated by your cities and the other civilization's cities during the agreement - the more, the better! = Số lượng ⍾Science bạn nhận được cuối cùng phụ thuộc vào ⍾Science được tạo ra bởi các thành phố của bạn và các thành phố của nền văn minh khác trong thỏa thuận - càng nhiều, càng tốt! + # Requires translation! +Defensive Pacts = + # Requires translation! +Defensive pacts allow you and another civ to protect one another from aggressors.\nOnce the defensive pact is signed, you will be drawn into their future defensive wars, just as they will be drawn into your future defensive wars. Declaring war on any Civ will remove all of your defensive pacts. You will have to re-sign them to use their effect. = + # Requires translation! +Be cautious when signing defensive pacts because they can bring you into wars that you might not want to be in. = + # Requires translation! +The AI is very careful and will not accept defensive pacts with less than 80 attitude. = + # Requires translation! Not all nations are contending with you for victory.\nCity-States are nations that can't win, can't be traded with, and instead confer certain bonuses to friendly civilizations. = Instead, diplomatic relations with City-States are determined by Influence - a meter of 'how much the City-State likes you'.\nInfluence can be increased by attacking their enemies, liberating their city, and giving them sums of gold. = Thay vào đó, các mối quan hệ ngoại giao với các Thành-Bang được xác định bởi Ảnh hưởng - thước đo 'mức độ mà Thành-Bang thích bạn'.\nSự ảnh hưởng có thể được tăng lên bằng cách tấn công kẻ thù của họ, giải phóng thành phố của họ và mang lại cho họ những khoản tiền vàng. diff --git a/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties b/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties index d12d7e2000..399627620e 100644 --- a/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties +++ b/android/assets/jsons/translations/completionPercentages.properties @@ -1,32 +1,32 @@ Persian_(Pinglish-UN) = 28 -Italian = 100 -Russian = 100 +Italian = 99 +Russian = 99 Belarusian = 2 Afrikaans = 7 -German = 100 +German = 99 Swedish = 85 Turkish = 69 Ukrainian = 99 -Filipino = 94 -French = 100 +Filipino = 93 +French = 99 Portuguese = 62 -Indonesian = 97 -Catalan = 100 +Indonesian = 99 +Catalan = 99 Finnish = 36 -Spanish = 100 +Spanish = 99 Malay = 22 -Brazilian_Portuguese = 100 +Brazilian_Portuguese = 99 Traditional_Chinese = 98 -Polish = 100 -Lithuanian = 93 +Polish = 99 +Lithuanian = 92 Romanian = 71 +Simplified_Chinese = 99 Bulgarian = 42 -Simplified_Chinese = 100 Korean = 94 Persian_(Pinglish-DIN) = 13 Japanese = 80 English = 0 -Vietnamese = 93 +Vietnamese = 92 Czech = 83 Hungarian = 79 Dutch = 99 diff --git a/changelog.md b/changelog.md index c3cdf4c8fd..78fe3ea10d 100644 --- a/changelog.md +++ b/changelog.md @@ -1,5 +1,13 @@ ## 4.7.15 +By tuvus: +- Added defensive pact logic (not yet active, will activate in a week for multiplayer reasons) +- Nuke blast simulation no longer shows invisible units + +Show impassable tile percentage on Map Editor View summary - By SomeTroglodyte + +Add "Improvement" as an improvement filter - by SeventhM + ## 4.7.14 Improvements from buildings can activate 'take over adjacent tiles' unique diff --git a/core/src/com/unciv/logic/BackwardCompatibility.kt b/core/src/com/unciv/logic/BackwardCompatibility.kt index 3faba612be..c27bf18f6a 100644 --- a/core/src/com/unciv/logic/BackwardCompatibility.kt +++ b/core/src/com/unciv/logic/BackwardCompatibility.kt @@ -185,13 +185,6 @@ object BackwardCompatibility { } } - fun GameInfo.convertEncampmentData(){ - if (barbarians.camps.isNotEmpty()){ - barbarians.encampments.addAll(barbarians.camps.values) - barbarians.camps.clear() - } - } - fun GameInfo.migrateToTileHistory() { if (historyStartTurn >= 0) return for (tile in getCities().flatMap { it.getTiles() }) { diff --git a/core/src/com/unciv/logic/GameInfo.kt b/core/src/com/unciv/logic/GameInfo.kt index 7de68ffae8..4ef6adc2ea 100644 --- a/core/src/com/unciv/logic/GameInfo.kt +++ b/core/src/com/unciv/logic/GameInfo.kt @@ -5,7 +5,6 @@ import com.unciv.GUI import com.unciv.UncivGame import com.unciv.UncivGame.Version import com.unciv.json.json -import com.unciv.logic.BackwardCompatibility.convertEncampmentData import com.unciv.logic.BackwardCompatibility.convertFortify import com.unciv.logic.BackwardCompatibility.guaranteeUnitPromotions import com.unciv.logic.BackwardCompatibility.migrateGreatPersonPools @@ -642,7 +641,6 @@ class GameInfo : IsPartOfGameInfoSerialization, HasGameInfoSerializationVersion .flatMap { it.getResourceRequirementsPerTurn().keys }) spaceResources.addAll(ruleset.victories.values.flatMap { it.requiredSpaceshipParts }) - convertEncampmentData() barbarians.setTransients(this) cityDistances.game = this diff --git a/core/src/com/unciv/logic/automation/civilization/BarbarianManager.kt b/core/src/com/unciv/logic/automation/civilization/BarbarianManager.kt index 351a8da202..c5b02aa4cf 100644 --- a/core/src/com/unciv/logic/automation/civilization/BarbarianManager.kt +++ b/core/src/com/unciv/logic/automation/civilization/BarbarianManager.kt @@ -17,9 +17,6 @@ import kotlin.math.pow import kotlin.random.Random class BarbarianManager : IsPartOfGameInfoSerialization { - /** Deprecated */ - @Deprecated("by 4.6.12 due to serialization containing exact class location - replaced by encampments") - val camps = HashMapVector2() val encampments = ArrayList() diff --git a/core/src/com/unciv/logic/civilization/diplomacy/DiplomacyFunctions.kt b/core/src/com/unciv/logic/civilization/diplomacy/DiplomacyFunctions.kt index 73ac6c426c..0bcbac801d 100644 --- a/core/src/com/unciv/logic/civilization/diplomacy/DiplomacyFunctions.kt +++ b/core/src/com/unciv/logic/civilization/diplomacy/DiplomacyFunctions.kt @@ -11,7 +11,6 @@ import com.unciv.logic.map.tile.Tile import com.unciv.models.ruleset.unique.UniqueType import com.unciv.models.stats.Stat import com.unciv.models.stats.Stats -import com.unciv.models.translations.tr class DiplomacyFunctions(val civInfo: Civilization){ @@ -113,6 +112,7 @@ class DiplomacyFunctions(val civInfo: Civilization){ } fun canSignDefensivePact(): Boolean { + return false // TEMPORARY - remove at 4.7.17! if (!civInfo.isMajorCiv()) return false if (!civInfo.hasUnique(UniqueType.EnablesDefensivePacts)) return false return true diff --git a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/901.txt b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/901.txt index e69de29bb2..ddf4936632 100644 --- a/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/901.txt +++ b/fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/901.txt @@ -0,0 +1,7 @@ +By tuvus: +- Added defensive pact logic (not yet active, will activate in a week for multiplayer reasons) +- Nuke blast simulation no longer shows invisible units + +Show impassable tile percentage on Map Editor View summary - By SomeTroglodyte + +Add "Improvement" as an improvement filter - by SeventhM \ No newline at end of file