mirror of
https://github.com/yairm210/Unciv.git
synced 2025-02-20 19:56:51 +01:00
Version rollout (#10530)
* Bump version and create initial changelog entry * Update Brazilian_Portuguese.properties (#10528) * Update French.properties (#10524) * Update Italian.properties (#10522) * Update Polish.properties (#10521) * Update Polish.properties * Added Fastlane_short_description * Update Malay.properties (#10520) Translated line 33 to line 325. Not at all finished. This time though I didn't mess up. --------- Co-authored-by: yairm210 <yairm210@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Vitor Gabriel <59321138+Ranbut@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Ouaz <Ouaz@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Giuseppe D'Addio <41149920+Smashfanful@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Lesiakower <125187776+Lesiakower@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Mikhail <151419244+MetaFBMI@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
e67fd6a28b
commit
10cb51795c
|
|
@ -812,10 +812,8 @@ Screen orientation = Orientação da tela
|
|||
Landscape (fixed) = Paisagem (fixo)
|
||||
Portrait (fixed) = Retrato (fixo)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Automático (sensor ajustado)
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable using display cutout areas =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hide system status and navigation bars =
|
||||
Enable using display cutout areas = Ativar o uso de áreas de recorte de exibição
|
||||
Hide system status and navigation bars = Ocultar o status do sistema e as barras de navegação
|
||||
Font family = Família da fonte
|
||||
Font size multiplier = Multiplicador de tamanho de fonte
|
||||
Default Font = Fonte padrão
|
||||
|
|
@ -1550,8 +1548,7 @@ Resource [resource] does not exist in ruleset! = Recurso [resource] não está d
|
|||
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = Melhoria [improvement] não existe no conjunto de regras!
|
||||
Nation [nation] does not exist in ruleset! = Nação [nation] não existe no conjunto de regras!
|
||||
Natural Wonder [naturalWonder] does not exist in ruleset! = Maravilha Natural [naturalWonder] não existe no conjunto de regras!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
non-[filter] =
|
||||
non-[filter] = não-[filter]
|
||||
|
||||
# Civilopedia difficulty levels
|
||||
Player settings = Configurações do jogador
|
||||
|
|
@ -2072,8 +2069,7 @@ Can transform to [unit] = Pode se transformar em [unit]
|
|||
[amount] Movement = [amount] de Movimento
|
||||
[amount] Sight = [amount] de Visão
|
||||
[amount] Range = [amount] de Alcance
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[relativeAmount] Air Interception Range =
|
||||
[relativeAmount] Air Interception Range = [relativeAmount] de Alcance de interceptação aérea
|
||||
[amount] HP when healing = [amount] HP ao curar
|
||||
[relativeAmount]% Spread Religion Strength = [relativeAmount]% da força da religião de propagação
|
||||
When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = Ao espalhar religião para uma cidade, ganhe [amount] vezes a quantidade de seguidores de outras religiões como [stat]
|
||||
|
|
@ -2645,8 +2641,7 @@ Mint = Casa da moeda
|
|||
Aqueduct = Aqueduto
|
||||
|
||||
Heroic Epic = Épica Heróica
|
||||
# Requires translation!
|
||||
All newly-trained [baseUnitFilter]] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion =
|
||||
All newly-trained [baseUnitFilter]] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = Todas as unidades [baseUnitFilter]] recém-treinadas [cityFilter] recebem a promoção [promotion]
|
||||
|
||||
Colossus = Colossos
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Ora, homem, ele supera o mundo estreito como um colosso, e nós, homens mesquinhos andamos embaixo das suas grandes pernas, e espiamos para encontrar-nos túmulos desonrosos.' - William Shakespeare, Júlio César
|
||||
|
|
@ -3411,8 +3406,7 @@ Yamaguchi = Yamaguchi
|
|||
Ota = Ota
|
||||
Tottori = Tottori
|
||||
Japan = Japão
|
||||
# Requires translation!
|
||||
for [mapUnitFilter]] units =
|
||||
for [mapUnitFilter]] units = para unidades [mapUnitFilter]]
|
||||
|
||||
Gandhi = Gandhi
|
||||
I have just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. = Eu acabei de recerber um informe de que um grande número de minhas tropas cruzaram suas fronteiras.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -813,9 +813,9 @@ Landscape (fixed) = Paysage (fixe)
|
|||
Portrait (fixed) = Portrait (fixe)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Auto (capteurs)
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable using display cutout areas =
|
||||
Enable using display cutout areas = Activer l'affichage de la zone d'encoche d'écran
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hide system status and navigation bars =
|
||||
Hide system status and navigation bars = Cacher le statut système et les barres de navigation
|
||||
Font family = Famille de police
|
||||
Font size multiplier = Multiplicateur de taille de police
|
||||
Default Font = Police par défaut
|
||||
|
|
@ -1551,7 +1551,7 @@ Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = L'aménagement [improveme
|
|||
Nation [nation] does not exist in ruleset! = La nation [nation] n'existe pas dans ces règles !
|
||||
Natural Wonder [naturalWonder] does not exist in ruleset! = La merveille naturelle [naturalWonder] n'existe pas dans ces règles !
|
||||
# Requires translation!
|
||||
non-[filter] =
|
||||
non-[filter] = non-[filter]
|
||||
|
||||
# Civilopedia difficulty levels
|
||||
Player settings = Paramètres du joueur
|
||||
|
|
@ -1921,7 +1921,7 @@ Allied City-States will occasionally gift Great People = Les Cités-États alli
|
|||
Will not be chosen for new games = Ne sera pas choisi pour une nouvelle partie
|
||||
[relativeAmount]% City-State Influence degradation = [relativeAmount]% de dégradation d'Influence sur les Cités-États
|
||||
Resting point for Influence with City-States is increased by [amount] = Le point d'équilibre de l'Influence sur les Cités-États augmente de [amount]
|
||||
Allied City-States provide [stat] equal to [relativeAmount]% of what they produce for themselves = Les Cités-États alliées offrent un bonus [stat] égal à [relativeAmount]% de ce qu'elles produisent pour elles-mêmes.
|
||||
Allied City-States provide [stat] equal to [relativeAmount]% of what they produce for themselves = Les Cités-États alliées offrent un bonus [stat] égal à [relativeAmount]% de ce qu'elles produisent pour elles-mêmes
|
||||
[relativeAmount]% resources gifted by City-States = [relativeAmount]% ressources offertes par les Cités-États
|
||||
[relativeAmount]% Happiness from luxury resources gifted by City-States = [relativeAmount]% Bonheur pour les ressources de luxe offertes par les Cités-États
|
||||
City-State Influence recovers at twice the normal rate = L'influence sur les Cités-États remonte deux fois plus vite que la normale
|
||||
|
|
@ -2073,7 +2073,7 @@ Can transform to [unit] = Transformable en [unit]
|
|||
[amount] Sight = [amount] Vision
|
||||
[amount] Range = [amount] Portée
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[relativeAmount] Air Interception Range =
|
||||
[relativeAmount] Air Interception Range = [relativeAmount] Portée Interception Aérienne
|
||||
[amount] HP when healing = [amount] PV en phase de soin
|
||||
[relativeAmount]% Spread Religion Strength = [relativeAmount]% Puissance de Diffusion de la Religion
|
||||
When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = En diffusant la religion dans une ville, recevoir [amount] fois le nombre des fidèles d'autres religions en [stat]
|
||||
|
|
@ -2646,7 +2646,7 @@ Aqueduct = Aqueduc
|
|||
|
||||
Heroic Epic = Épopée Héroïque
|
||||
# Requires translation!
|
||||
All newly-trained [baseUnitFilter]] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion =
|
||||
All newly-trained [baseUnitFilter]] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = Toutes les unités [baseUnitFilter]] nouvellement formées [cityFilter] reçoivent la promotion [promotion]
|
||||
|
||||
Colossus = Colosse
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Eh ! Ami, il enjambe cet étroit univers comme un colosse, et nous autres, hommes chétifs, nous passons sous ses jambes énormes et nous furetons partout pour trouver des tombes déshonorées.' - William Shakespeare, Julius Caesar
|
||||
|
|
@ -3412,7 +3412,7 @@ Ota = Ota
|
|||
Tottori = Tottori
|
||||
Japan = Japon
|
||||
# Requires translation!
|
||||
for [mapUnitFilter]] units =
|
||||
for [mapUnitFilter]] units = pour les unités [mapUnitFilter]]
|
||||
|
||||
Gandhi = Gandhi
|
||||
I have just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. = On vient de me rapporter que mes troupes ont franchi vos frontières en grand nombre.
|
||||
|
|
@ -4563,7 +4563,7 @@ Tundra = Toundra
|
|||
Desert = Désert
|
||||
|
||||
Lakes = Lacs
|
||||
Lakes provide fresh water to adjacent tiles, allowing farming where it would otherwise not be possible (similar to Rivers and Oases). = Les lacs fournissent de l'eau douce aux cases adjacentes, permettant d'aménager des fermes sur les cases où cela est impossible par défaut (effet semblable aux Rivières et Oasis).
|
||||
Lakes provide fresh water to adjacent tiles, allowing farming where it would otherwise not be possible (similar to Rivers and Oases). = Les lacs fournissent de l'eau douce aux cases adjacentes, permettant d'aménager des fermes sur les cases où cela est normalement impossible (effet semblable aux Rivières et Oasis).
|
||||
Oasis = Oasis
|
||||
Farm = Ferme
|
||||
|
||||
|
|
@ -4583,7 +4583,7 @@ Only Polders can be built here = Seuls des Polders peuvent être construits ici
|
|||
|
||||
Fallout = Retombées radioactives
|
||||
|
||||
Oases provide fresh water to adjacent tiles, allowing farming where it would otherwise not be possible (similar to Rivers and Lakes). = Les oasis fournissent de l'eau douce aux cases adjacentes, permettant d'aménager des fermes sur les cases où cela est impossible par défaut (effet semblable aux Rivières et Lacs).
|
||||
Oases provide fresh water to adjacent tiles, allowing farming where it would otherwise not be possible (similar to Rivers and Lakes). = Les oasis fournissent de l'eau douce aux cases adjacentes, permettant d'aménager des fermes sur les cases où cela est normalement impossible (effet semblable aux Rivières et Lacs).
|
||||
|
||||
Flood plains = Plaines inondables
|
||||
|
||||
|
|
@ -4593,7 +4593,7 @@ Atoll = Atoll
|
|||
|
||||
Rivers exist on tile edges, not as terrain feature per se. = Les rivières se trouvent sur les bords des cases, et ne constituent pas un type de terrain en tant que tel.
|
||||
Tiles on both sides gain its benefits. These benefits do not stack. = Les cases situées de part et d'autre d'une rivière reçoivent ses bénéfices. Ces derniers ne s'additionnent pas.
|
||||
The tile has access to fresh water, allowing farming where it would otherwise not be possible (similar to Oases and Lakes). = Les cases ont accès à de l'eau douce, permettant ainsi d'aménager des fermes où cela est impossible par défaut (effet semblable aux Oasis et Lacs).
|
||||
The tile has access to fresh water, allowing farming where it would otherwise not be possible (similar to Oases and Lakes). = Les cases ont accès à de l'eau douce, permettant ainsi d'aménager des fermes où cela est normalement impossible (effet semblable aux Oasis et Lacs).
|
||||
Movement across rivers takes all remaining movement points of a unit unless there is a bridge. = Un déplacement par-delà une rivière consomme tous les points de mouvement restants d'une unité, à moins de passer par un pont.
|
||||
When attacking across a river, the attacker gets a -20% strength malus. = En attaquant par-delà une rivière, l'unité offensive subit une pénalité de puissance de -20%.
|
||||
Road = Route
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -812,10 +812,8 @@ Screen orientation = Orientamento schermo
|
|||
Landscape (fixed) = Panorama (fisso)
|
||||
Portrait (fixed) = Ritratto (fisso)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Automatico (sensori sistemati)
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable using display cutout areas =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hide system status and navigation bars =
|
||||
Enable using display cutout areas = Abilita utilizzo delle aree ritaglio del display
|
||||
Hide system status and navigation bars = Nascondi status sistema e barre di navigazione
|
||||
Font family = Tipo font
|
||||
Font size multiplier = Grandezza font
|
||||
Default Font = Font default
|
||||
|
|
@ -1550,8 +1548,7 @@ Resource [resource] does not exist in ruleset! = Risorsa [resource] non esiste n
|
|||
Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = Miglioramento [improvement] non esiste nel ruleset!
|
||||
Nation [nation] does not exist in ruleset! = La civiltà [nation] non esiste nel ruleset!
|
||||
Natural Wonder [naturalWonder] does not exist in ruleset! = La Meraviglia Naturale [naturalWonder] non esiste nel ruleset!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
non-[filter] =
|
||||
non-[filter] = non-[filter]
|
||||
|
||||
# Civilopedia difficulty levels
|
||||
Player settings = Impostazioni giocatore
|
||||
|
|
@ -2072,8 +2069,7 @@ Can transform to [unit] = Può trasformarsi in [unit]
|
|||
[amount] Movement = [amount] Movimento
|
||||
[amount] Sight = [amount] Visione
|
||||
[amount] Range = [amount] Raggio
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[relativeAmount] Air Interception Range =
|
||||
[relativeAmount] Air Interception Range = [relativeAmount] Raggio intercettazione aerea
|
||||
[amount] HP when healing = [amount] Salute quando guarisce
|
||||
[relativeAmount]% Spread Religion Strength = [relativeAmount]% Forza di diffusione religiosa
|
||||
When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = Quando diffondi una religione a una città, ottieni [amount] volte la quantità di seguaci delle altre religioni pari a [stat]
|
||||
|
|
@ -2646,8 +2642,7 @@ Mint = Zecca
|
|||
Aqueduct = Acquedotto
|
||||
|
||||
Heroic Epic = Poema eroico
|
||||
# Requires translation!
|
||||
All newly-trained [baseUnitFilter]] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion =
|
||||
All newly-trained [baseUnitFilter]] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = Tutte le unità [baseUnitFilter]] addestrate [cityFilter] ricevono la promozione [promotion]
|
||||
|
||||
Colossus = Colosso
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = 'Già, lui cavalca questo stretto mondo ormai come un colosso; e noi, gli omuncoli, passiamo sotto le sue gambe enormi e ci scrutiamo intorno, per ritrovarci tutti quanti siamo come tanti sepolcri senza onore' - William Shakespeare: Giulio Cesare
|
||||
|
|
@ -3412,8 +3407,7 @@ Yamaguchi = Yamaguchi
|
|||
Ota = Ota
|
||||
Tottori = Tottori
|
||||
Japan = Giappone
|
||||
# Requires translation!
|
||||
for [mapUnitFilter]] units =
|
||||
for [mapUnitFilter]] units = per le unità [mapUnitFilter]]
|
||||
|
||||
Gandhi = Gandhi
|
||||
I have just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. = Posso dichiarare guerra senza sacrificare morali! Non chiedermi come: non capiresti.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -30,14 +30,11 @@ Fastlane_full_description =
|
|||
# https://yairm210.github.io/Unciv/Other/Translating/
|
||||
|
||||
# General
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Delete =
|
||||
Delete = Padam
|
||||
|
||||
# Base ruleset names
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Civ V - Vanilla =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Civ V - Gods & Kings =
|
||||
Civ V - Vanilla = Civ V - Vanila
|
||||
Civ V - Gods & Kings = Civ V - Dewa & Raja
|
||||
|
||||
# Tutorial tasks
|
||||
|
||||
|
|
@ -51,37 +48,28 @@ Reassign worked tiles!\nEnter city screen > click the assigned (green) tile to u
|
|||
Meet another civilization!\nExplore the map until you encounter another civilization! = Temui tamadun yang lain! \nTeroka peta sehingga anda menemui tamadun lain!
|
||||
Open the options table!\nClick the menu button (top left) > click 'Options' = Buka menu tetapan! \nKlik butang menu (kiri atas) > klik 'Tetapan'
|
||||
Construct an improvement!\nConstruct a Worker unit > Move to a Plains or Grassland tile > \n Click 'Construct improvement' (above the unit table, bottom left)\n > Choose the farm > \n Leave the worker there until it's finished = Bina peningkatan! \nBina unit pekerja > Pindah ke jubin Dataran atau Padang Rumput > \nKlik 'Buat peningkatan' (di atas tetapan pilihan unit, kiri bawah)\n > Pilih ladang > \n Biarkan pekerja di sana sehingga selesai
|
||||
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Buat laluan perdagangan! \nBina jalan antara ibu kota anda dan bandar lain\nAtau, automasikan pekerja anda dan biarkan dia buat demikian akhirnya
|
||||
Create a trade route!\nConstruct roads between your capital and another city\nOr, automate your worker and let him get to that eventually = Buat laluan perdagangan! \nBina jalan antara negara kota anda dan bandar lain\nAtau, automasikan pekerja anda dan biarkan dia buat demikian akhirnya
|
||||
Conquer a city!\nBring an enemy city down to low health > \nEnter the city with a melee unit = Taklukkan bandar! \nSerang bandar musuh ke tahap kesihatan yang rendah > \nMasuk ke bandar dengan unit tempur jarak dekat
|
||||
Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city within range > \nMove the unit to the other city = Pindahkan unit udara! \nPilih unit udara > pilih bandar lain dalam sasaran berdekatan > \nPindahkan unit ke bandar lain
|
||||
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Lihat perincian statistik anda! \nMasuk ke skrin Gambaran Keseluruhan (sudut kanan atas) > \nKlik pada 'Stat'
|
||||
|
||||
# Crash screen
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An unrecoverable error has occurred in Unciv: =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
If this keeps happening, you can try disabling mods. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You can also report this on the issue tracker. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Copy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Error report copied. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Open Issue Tracker =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Please copy the error report first. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Close Unciv =
|
||||
An unrecoverable error has occurred in Unciv: = Ralat yang tidak dapat dipulihkan telah berlaku dalam Unciv:
|
||||
If this keeps happening, you can try disabling mods. = Jika masih berlaku, anda boleh cuba melumpuhkan mod.
|
||||
You can also report this on the issue tracker. = Anda juga boleh melaporkan perkara ini pada penjejak isu.
|
||||
Copy = Salinan
|
||||
Error report copied. = Laporan ralat disalin.
|
||||
Open Issue Tracker = Buka penjejak isu
|
||||
Please copy the error report first. = Tolong salin laporan ralat dahulu.
|
||||
Close Unciv = Tutup Unciv
|
||||
|
||||
# Buildings
|
||||
|
||||
Unsellable = Tidak terjual
|
||||
Not displayed as an available construction unless [building] is built = Tidak dipaparkan sebagai pembinaan yang ada melainkan [building] sudah dibina
|
||||
Not displayed as an available construction without [resource] = Tidak dipaparkan sebagai pembinaan yang ada tampa [resource]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Cannot be hurried =
|
||||
Cannot be hurried = Tidak boleh dilajukan
|
||||
|
||||
Choose a free great person = Pilih seorang wira bebas
|
||||
Get [unitName] = Dapatkan [unitName]
|
||||
|
|
@ -99,15 +87,12 @@ Requires at least one of the following resources worked near the city: = Memerlu
|
|||
Wonder is being built elsewhere = Keajaiban sedang dibina di tempat lain
|
||||
National Wonder is being built elsewhere = Keajaiban Kebangsaan sedang dibina di tempat lain
|
||||
Requires a [buildingName] in all cities = Memerlukan [buildingName] di semua bandar
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[buildingName] required: =
|
||||
[buildingName] required: = [buildingName] diperlukan:
|
||||
Requires a [buildingName] in this city = Memerlukan [buildingName] di bandar ini
|
||||
Cannot be built with [buildingName] = Tidak boleh dibina dengan [buildingName]
|
||||
Consumes [amount] [resource] = Menggunakan [amount] [resource]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Need [amount] more [resource] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[amount] available =
|
||||
Need [amount] more [resource] = Perlu [amount] lagi [resource]
|
||||
[amount] available = [amount] tersedia
|
||||
Required tech: [requiredTech] = Teknologi yang diperlukan: [requiredTech]
|
||||
Requires [PolicyOrNationalWonder] = Memerlukan [PolicyOrNationalWonder]
|
||||
Cannot be purchased = Tidak boleh dibeli
|
||||
|
|
@ -115,13 +100,11 @@ Can only be purchased = Hanya boleh dibeli
|
|||
See also = Lihat juga
|
||||
|
||||
Requires at least one of the following: = Memerlukan sekurang-kurangnya satu daripada yang berikut
|
||||
Requires all of the following: = Memerlukan semua yang berikut
|
||||
all of the following: = Memerlukan semua yang berikut
|
||||
Leads to [techName] = Membawa kepada [techName]
|
||||
Leads to: = Membawa kepada
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enables: =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Disables: =
|
||||
Enables: = Membolehkan
|
||||
Disables: = Tidak membolehkan
|
||||
|
||||
Current construction = Pembinaan semasa
|
||||
Construction queue = Aturan pembinaan
|
||||
|
|
@ -131,8 +114,7 @@ Add to queue = Tambah pada aturan
|
|||
Remove from queue = Buang daripada aturan
|
||||
Show stats drilldown = Tunjukkan paparan statistik
|
||||
Show construction queue = Tunjuk aturan pembinaan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
No space to place this unit =
|
||||
No space to place this unit = Tiada ruang untuk meletakkan unit
|
||||
Cancel = Batal
|
||||
|
||||
Diplomacy = Diplomasi
|
||||
|
|
@ -141,14 +123,10 @@ Peace = Keamanan
|
|||
Research Agreement = Perjanjian Penyelidikan
|
||||
Declare war = Isytiharkan perang
|
||||
Declare war on [civName]? = Isytiharkan perang keatas [civName]?
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] will also join them in the war =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
An unknown civilization will also join them in the war =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
This will cancel your defensive pact with [civName] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Go to on map =
|
||||
[civName] will also join them in the war = [civName] juga akan menyertai mereka dalam peperangan
|
||||
An unknown civilization will also join them in the war = Tamadun yang tidak diketahui juga akan menyertai mereka dalam peperangan
|
||||
This will cancel your defensive pact with [civName] = Ini akan membatalkan pakatan pertahanan dengan [civName]
|
||||
Go to on map = Pergi kepada peta
|
||||
Let's begin! = Mari kita mulakan!
|
||||
[civName] has declared war on us! = [civName] telah mengisytiharkan perang pada kami
|
||||
[leaderName] of [nation] = [leaderName] dari [nation]
|
||||
|
|
@ -176,23 +154,17 @@ We will remember this. = Kami akan ingat peristiwa ini.
|
|||
[civName] and [targetCivName] have signed the Declaration of Friendship! = [civName] dan [targetCivName] telah menandatangani Pengisytiharan Persahabatan!
|
||||
[civName] has denounced [targetCivName]! = [civName] telah mengecam [targetCivName]!
|
||||
Do you want to break your promise to [leaderName]? = Adakah anda ingin memungkirkan janji anda kepada [leaderName]?
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Break promise =
|
||||
Break promise = Ingkar janji
|
||||
We promised not to settle near them ([count] turns remaining) = Kami berjanji tidak akan tetap berhampiran mereka (baki [count] giliran)
|
||||
They promised not to settle near us ([count] turns remaining) = Mereka berjanji tidak akan tetap berhampiran kami (baki [count] giliran)
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] is upset that you attacked [cityState], whom they have pledged to protect! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] is outraged that you destroyed [cityState], whom they had pledged to protect! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] has destroyed [cityState], whom you had pledged to protect! =
|
||||
[civName] is upset that you demanded tribute from [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] kecewa kerana anda menuntut penghormatan daripada [cityState], yang mereka telah berjanji untuk melindungi!
|
||||
[civName] is upset that you attacked [cityState], whom they have pledged to protect! = [civName] kecewa kerana anda serang [cityState], yang mereka telah berjanji untuk melindungi!
|
||||
[civName] is outraged that you destroyed [cityState], whom they had pledged to protect! = [civName] geram kerana anda memusnahkan [cityState], yang mereka telah berjanji untuk melindungi!
|
||||
[civName] has destroyed [cityState], whom you had pledged to protect! = [civName] telah memusnahkan [cityState], yang anda telah berjanji untuk melindungi!
|
||||
|
||||
Unforgivable = Tidak dapat dimaafkan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Afraid =
|
||||
Afraid = Takut
|
||||
Enemy = Musuh
|
||||
Competitor = Pesaingan
|
||||
Neutral = Berkecuali
|
||||
|
|
@ -202,32 +174,23 @@ Ally = Pakatan
|
|||
|
||||
[questName] (+[influenceAmount] influence) = [questName] (+[influenceAmount] pengaruhan)
|
||||
[remainingTurns] turns remaining = Baki [remainingTurns] giliran
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Current leader is [civInfo] with [amount] [stat] generated. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Current leader is [civInfo] with [amount] Technologies discovered. =
|
||||
Current leader is [civInfo] with [amount] [stat] generated. = Pemimpin semasa ialah [civInfo] dengan [amount] [stat] dihasilkan.
|
||||
Current leader is [civInfo] with [amount] Technologies discovered. = Pemimpin semasa ialah [civInfo] dengan [amount] Teknology ditemui.
|
||||
|
||||
Demands = Permintaan
|
||||
Please don't settle new cities near us. = Tolong jangan menetap berdekatan bandar kami
|
||||
Very well, we shall look for new lands to settle. = Baiklah, kami akan menerokai tanah baru untuk ditetapkan.
|
||||
We shall do as we please. = Kami buat sesuka hati kami.
|
||||
We noticed your new city near our borders, despite your promise. This will have....implications. = Kami perhatikan bandar baru kamu berhampiran dengan sempadan kami walaupun janji kami. Tindakan kamu ada....implikasi.
|
||||
# Requires translation!
|
||||
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
It's come to my attention that I may have attacked [civName], a city-state under your protection.\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
I thought you might like to know that I've launched an invasion of one of your little pet states.\nThe lands of [civName] will make a fine addition to my own. =
|
||||
I've been informed that my armies have taken tribute from [civName], a city-state under your protection.\nI assure you, this was quite unintentional, and I hope that this does not serve to drive us apart. = Saya telah dimaklumkan bahawa tentera saya telah menerima penghormatan daripada [civName], sebuah negara kota di bawah perlindungan anda.\nSaya memberi jaminan kepada anda, perkara ini agak tidak disengajakan dan saya berharap ini tidak akan memisahkan kita
|
||||
We asked [civName] for a tribute recently and they gave in.\nYou promised to protect them from such things, but we both know you cannot back that up. = Kami meminta [civName] untuk penghormatan baru-baru ini dan mereka menyerah.\nAnda berjanji untuk melindungi mereka daripada perkara sedemikian, tetapi kami berdua tahu anda tidak boleh menyokongnya.
|
||||
It's come to my attention that I may have attacked [civName], a city-state under your protection.\nWhile it was not my goal to be at odds with your empire, this was deemed a necessary course of action. = Saya mendapat pemerhatian kepada saya mungkin telah menyerang [civName], sebuah negara kota di bawah perlindungan anda.\nWalaupun bukan matlamat saya untuk bertentangan dengan empayar anda, ini dianggap sebagai tindakan yang perlu.
|
||||
I thought you might like to know that I've launched an invasion of one of your little pet states.\nThe lands of [civName] will make a fine addition to my own. = Saya fikir anda mungkin ingin tahu bahawa saya telah melancarkan pencerobohan ke atas salah satu negeri haiwan peliharaan kecil anda.\nTanah [civName] akan menambah baik kepada negeri saya sendiri.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Return [unitName] to [civName]? =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The [unitName] we liberated originally belonged to [civName]. They will be grateful if we return it to them. =
|
||||
Return [unitName] to [civName]? = Kembalikan [unitName] kepada [civName]?
|
||||
The [unitName] we liberated originally belonged to [civName]. They will be grateful if we return it to them. = [unitName] yang kami membebaskan asalnya milik [civName]. Mereka akan bersyukur jika kita kembalikan kepada mereka.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enter the amount of gold =
|
||||
Enter the amount of gold = Masuk jumlah emas
|
||||
|
||||
# City-States
|
||||
|
||||
|
|
@ -240,52 +203,35 @@ Gift [giftAmount] gold (+[influenceAmount] influence) = Memberikan [giftAmount]
|
|||
Relationship changes in another [turnsToRelationshipChange] turns = Hubungan ubah dalam [turnsToRelationshipChange] giliran
|
||||
Protected by = Dilindungi
|
||||
Revoke Protection = Batalkan perlindungan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Revoke protection for [cityStateName]? =
|
||||
Revoke protection for [cityStateName]? = Batalkan perlindungan untuk [cityStateName]?
|
||||
Pledge to protect = Janji perlindungan
|
||||
Declare Protection of [cityStateName]? = Isytiharkan perlindungan [cityStateName]?
|
||||
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Bina [improvementName] pada [resourceName] (200 Emas)
|
||||
Build [improvementName] on [resourceName] (200 Gold) = Bina [improvementName] pada [resourceName] (200 Gold)
|
||||
Gift Improvement = Peningkatan Hadiah
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] is able to provide [unitName] once [techName] is researched. =
|
||||
[civName] is able to provide [unitName] once [techName] is researched. = [civName] mampu menyediakan [unitName] sekali [techName] telah diteliti.
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Diplomatic Marriage ([amount] Gold) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You have broken your Pledge to Protect [civName]! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. =
|
||||
Diplomatic Marriage ([amount] Gold) = Perkahwinan Diplomatik ([amount] Gold)
|
||||
We have married into the ruling family of [civName], bringing them under our control. = Kita sudah berkahwin dengan keluarga pemerintah [civName], membawa meraka bawah kawalan kami.
|
||||
[civName] has married into the ruling family of [civName2], bringing them under their control. = [civName] telah berkahwin dengan keluarga pemerintah [civName2], membawa mereka bawah kawalan mereka.
|
||||
You have broken your Pledge to Protect [civName]! = Anda telah memecahkan ikrar untuk melindungi [civName]!
|
||||
City-States grow wary of your aggression. The resting point for Influence has decreased by [amount] for [civName]. = Negara Kota berhati-hati dengan pencerobohan anda. Tempat berehat untuk Pengaruh telah turun [amount] untuk [civName].
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[cityState] no longer needs your assistance against [civName]. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
War against [civName] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Currently you have killed [amount] of their military units. =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
You need to find them first! =
|
||||
[cityState] is being attacked by [civName] and asks all major civilizations to help them out by gifting them military units. = [cityState] sedang diserang oleh [civName] dan meminta semua tamadun utama membantu mereka dengan menghadiahkan mereka unit tentera.
|
||||
[cityState] is being invaded by Barbarians! Destroy Barbarians near their territory to earn Influence. = [cityState] sedang diceroboh oleh orang gasar! Musnahkan orang gasar berhampiran wilayah mereka untuk mendapatkan Pengaruh.
|
||||
[cityState] is grateful that you killed a Barbarian that was threatening them! = [cityState] bersyukur kerana anda membunuh seorang orang gasar yang mengancam mereka!
|
||||
[cityState] is being attacked by [civName]! Kill [amount] of the attacker's military units and they will be immensely grateful. = [cityState] sedang diserang oleh [civName]! Bunuh [amount] unit tentera penyerang dan mereka akan sangat bersyukur.
|
||||
[cityState] is deeply grateful for your assistance in the war against [civName]! = [cityState] amat berterima kasih atas bantuan anda dalam perang menentang [civName]!
|
||||
[cityState] no longer needs your assistance against [civName]. = [cityState] tidak lagi memerlukan bantuan anda terhadap [civName].
|
||||
|
||||
War against [civName] = Peperangan melawan [civName]
|
||||
We need you to help us defend against [civName]. Killing [amount] of their military units would slow their offensive. = Kami memerlukan anda untuk membantu kami mempertahankan diri daripada [civName]. Membunuh [amount] unit tentera mereka akan memperlahankan serangan mereka.
|
||||
Currently you have killed [amount] of their military units. = Pada masa ini anda telah membunuh [amount] unit tentera mereka.
|
||||
You need to find them first! = Anda perlu mencari mereka dulu!
|
||||
|
||||
Cultured = Berbudaya
|
||||
Maritime = Maritim
|
||||
Mercantile = Perdagangan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Religious =
|
||||
Religious = Beragama
|
||||
Militaristic = Ketenteraan
|
||||
Type = Jenis
|
||||
Friendly = Ramah
|
||||
|
|
@ -296,73 +242,47 @@ Influence = Pengaruhan
|
|||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Ally: [civilization] with [amount] Influence =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Unknown civilization =
|
||||
Unknown civilization = Tamadun tidak diketahui
|
||||
Reach 30 for friendship. = Capai 30 untuk persahabatan.
|
||||
Reach highest influence above 60 for alliance. = Capai pengaruhan tertinggi melebihi 60 untuk pakatan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
When Friends: =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
When Allies: =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
The unique luxury is one of: =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Demand Tribute =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Tribute Willingness =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
At least 0 to take gold, at least 30 and size 4 city for worker =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Take [amount] gold (-15 Influence) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Take worker (-50 Influence) =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[civName] is afraid of your military power! =
|
||||
When Friends: = Apabila Berkawan:
|
||||
When Allies: = Apabila Bersekutu:
|
||||
The unique luxury is one of: = Kemewahan yang unik adalah salah satunya:
|
||||
Demand Tribute = Tuntut Penghormatan
|
||||
Tribute Willingness = Kemahuan Penghormatan
|
||||
At least 0 to take gold, at least 30 and size 4 city for worker = Sekurang-kurangnya 0 untuk mengambil emas, sekurang-kurangnya 30 dan saiz 4 bandar untuk pekerja.
|
||||
Take [amount] gold (-15 Influence) = Mengambil [amount] emas (-15 Influence)
|
||||
Take worker (-50 Influence) = Mengambil Pekerja (-50 Influence)
|
||||
[civName] is afraid of your military power! = [civName] adalah takut dengan kekuatan militari anda!
|
||||
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Major Civ =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
No Cities =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Base value =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Has Ally =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Has Protector =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Demanding a Worker =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Demanding a Worker from small City-State =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Very recently paid tribute =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Recently paid tribute =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Influence below -30 =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military Rank =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Military near City-State =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Sum: =
|
||||
Major Civ = Civ Utama
|
||||
No Cities = Tiada Bandar
|
||||
Base value = Nilai Asas
|
||||
Has Ally = Mempunyai Sekutu
|
||||
Has Protector = Mempunyai Pemelindung.
|
||||
Demanding a Worker = Menuntut Pekerja
|
||||
Demanding a Worker from small City-State = Menuntut Pekerja daripada Negara Kota kecil.
|
||||
Very recently paid tribute = Baru-baru ini memberi penghormatan.
|
||||
Recently paid tribute = Baru memberi penghormatan.
|
||||
Influence below -30 = Pengaruh bawah -30
|
||||
Military Rank = Pangkat Tentera
|
||||
Military near City-State = Tentera berdekatan dengan Negara Kota
|
||||
Sum: = Jumlah:
|
||||
|
||||
|
||||
# Trades
|
||||
|
||||
Trade = Perdagangan
|
||||
Offer trade = Tawar perdagangan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
They'll decide on their turn =
|
||||
They'll decide on their turn = Mereka akan membuat keputusan pada giliran mereka.
|
||||
Retract offer = Tarik balik tawaran
|
||||
What do you have in mind? = Apa yang ada dalam fikiran anda?
|
||||
Our items = Barang kami
|
||||
Our trade offer = Tawaran perdaganan kami
|
||||
[otherCiv]'s trade offer = Tawaran perdagangan [otherCiv]
|
||||
[otherCiv]'s items = Barang [otherCiv]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount] untradable copy =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
+[amount] untradable copies =
|
||||
+[amount] untradable copy = +[amount] salinan yang tidak boleh diniagakan
|
||||
+[amount] untradable copies = +[amount] salinan yang tidak boleh diniagakan
|
||||
Pleasure doing business with you! = Kami gembira berdagang dengan kamu!
|
||||
I think not. = Saya rasa tidak.
|
||||
That is acceptable. = Ini boleh diterima.
|
||||
|
|
@ -371,8 +291,7 @@ Keep going = Teruskan
|
|||
There's nothing on the table = Tiada apa-apa dalam tawaran
|
||||
Peace Treaty = Perjanjian Damai
|
||||
Agreements = Perjanjian
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Defensive Pact =
|
||||
Defensive Pact = Pakatan Pertahanan
|
||||
Open Borders = Sempadan Terbuka
|
||||
Gold per turn = Emas setiap giliran
|
||||
Cities = Bandar
|
||||
|
|
@ -382,24 +301,18 @@ Introduction to [nation] = Pengenalan kepada [nation]
|
|||
Declare war on [nation] = Isytiharkan perang pada [nation]
|
||||
Luxury resources = Sumber mewah
|
||||
Strategic resources = Sumber strategik
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Owned by you: [amountOwned] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Non-existent city =
|
||||
Owned by you: [amountOwned] = Dimiliki oleh anda: [amountOwned]
|
||||
Non-existent city = Bandar Tidak Wujud
|
||||
|
||||
# Unit differences
|
||||
|
||||
[resourceName] not required = [resourceName] tidak diperlukan
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Lost ability (vs [originalUnit]): [ability] =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Upgrade all [count] [unit] ([cost] gold) =
|
||||
Lost ability (vs [originalUnit]): [ability] = Hilang keupayaan (vs [originalUnit]): [ability]
|
||||
Upgrade all [count] [unit] ([cost] gold) = Naik taraf semua [count] [unit] ([cost] gold)
|
||||
National ability = Kemampuan kebangsaan
|
||||
[firstValue] vs [secondValue] = [firstValue] lawan [secondValue]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Gained =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Lost =
|
||||
Gained = Untung
|
||||
Lost = Rugi
|
||||
|
||||
|
||||
# New game screen
|
||||
|
|
@ -407,7 +320,6 @@ Lost =
|
|||
Uniques = Keunikan
|
||||
Promotions = Promosi
|
||||
Load copied data = Memuatkan data yang disalin
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Reset to defaults =
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Select nations =
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ StartWithCapitalLetter = true
|
|||
# Documentation: https://f-droid.org/en/docs/Build_Metadata_Reference/#Summary
|
||||
# English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/short_description.txt
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Fastlane_short_description =
|
||||
Fastlane_short_description = Otwartoźródłowa gra strategiczna 4X o budowaniu cywilizacji
|
||||
|
||||
# Documentation: https://f-droid.org/en/docs/Build_Metadata_Reference/#Description
|
||||
# English to translate: https://github.com/yairm210/Unciv/blob/master/fastlane/metadata/android/en-US/full_description.txt
|
||||
|
|
@ -815,9 +815,9 @@ Landscape (fixed) = Pionowa (zablokowane)
|
|||
Portrait (fixed) = Pozioma (zablokowane)
|
||||
Auto (sensor adjusted) = Autoobracanie
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Enable using display cutout areas =
|
||||
Enable using display cutout areas = Włącz wyświetlanie na obszarze notch'a
|
||||
# Requires translation!
|
||||
Hide system status and navigation bars =
|
||||
Hide system status and navigation bars = Schowaj status systemu i paski adresu
|
||||
Font family = Wybierz czcionkę
|
||||
Font size multiplier = Skala rozmiaru czcionki
|
||||
Default Font = Podstawowa czcionka
|
||||
|
|
@ -1553,7 +1553,7 @@ Improvement [improvement] does not exist in ruleset! = Ulepszenie [improvement]
|
|||
Nation [nation] does not exist in ruleset! = Cywilizacja [nation] nie istnieje w zestawie reguł!
|
||||
Natural Wonder [naturalWonder] does not exist in ruleset! = Cud Natury [naturalWonder] nie istnieje w zestawie reguł!
|
||||
# Requires translation!
|
||||
non-[filter] =
|
||||
non-[filter] = nie-[filter]
|
||||
|
||||
# Civilopedia difficulty levels
|
||||
Player settings = Ustawienia gracza:
|
||||
|
|
@ -2075,7 +2075,7 @@ Can transform to [unit] = Można przekształcić w [unit]
|
|||
[amount] Sight = [amount] do zasięgu widzenia
|
||||
[amount] Range = …Zasięg ostrzału [amount]
|
||||
# Requires translation!
|
||||
[relativeAmount] Air Interception Range =
|
||||
[relativeAmount] Air Interception Range = [relativeAmount] zasięgu przechwycenia
|
||||
[amount] HP when healing = [amount] PŻ podczas leczenia
|
||||
[relativeAmount]% Spread Religion Strength = [relativeAmount]% siły szerzenia religii
|
||||
When spreading religion to a city, gain [amount] times the amount of followers of other religions as [stat] = Szerząc daną religię w mieście, uzyskasz [amount] razy więcej punktów [stat] niż liczba wyznawców innych religii
|
||||
|
|
@ -2648,7 +2648,7 @@ Aqueduct = Akwedukt
|
|||
|
||||
Heroic Epic = Epos Heroiczny
|
||||
# Requires translation!
|
||||
All newly-trained [baseUnitFilter]] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion =
|
||||
All newly-trained [baseUnitFilter]] units [cityFilter] receive the [promotion] promotion = Wszystkie nowe jednostki [baseUnitFilter] [cityFilter] otrzymują awans [promotion]
|
||||
|
||||
Colossus = Kolos
|
||||
'Why man, he doth bestride the narrow world like a colossus, and we petty men walk under his huge legs, and peep about to find ourselves dishonorable graves.' - William Shakespeare, Julius Caesar = „Człowiek ten stanął okrakiem nad światem jak Kolos, gdy my, ludzie malusieńcy, spod jego wielkich nóg zerkamy wokół, szukając sobie upodlonych grobów.”\n\n– William Szekspir (Juliusz Cezar)
|
||||
|
|
@ -3414,7 +3414,7 @@ Ota = Ota
|
|||
Tottori = Tottori
|
||||
Japan = Japonia
|
||||
# Requires translation!
|
||||
for [mapUnitFilter]] units =
|
||||
for [mapUnitFilter]] units = dla jednostek [mapUnitFilter]
|
||||
|
||||
Gandhi = Mahatma Gandhi
|
||||
I have just received a report that large numbers of my troops have crossed your borders. = Otrzymałem właśnie raport, że duża liczba moich żołnierzy przekroczyła wasze granice.
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -4,8 +4,8 @@ package com.unciv.build
|
|||
object BuildConfig {
|
||||
const val kotlinVersion = "1.8.21"
|
||||
const val appName = "Unciv"
|
||||
const val appCodeNumber = 929
|
||||
const val appVersion = "4.8.19"
|
||||
const val appCodeNumber = 930
|
||||
const val appVersion = "4.8.20"
|
||||
|
||||
const val gdxVersion = "1.12.1"
|
||||
const val ktorVersion = "2.2.3"
|
||||
|
|
|
|||
40
changelog.md
40
changelog.md
|
|
@ -1,3 +1,43 @@
|
|||
## 4.8.20
|
||||
|
||||
Resolved - City centers don't provide resources you don't have tech to extract
|
||||
|
||||
Settlers no longer stuck in endless loops wanting to found cities on tiles they can't reach @tuvus
|
||||
|
||||
Delete .github/ISSUE_TEMPLATE/feature_request.md
|
||||
|
||||
Create feature-request.yml
|
||||
|
||||
Delete .github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md
|
||||
|
||||
Create bug-report.yml
|
||||
|
||||
Resolves resolves #10425 - Conditional tile checks pre-placement
|
||||
|
||||
Resolved - AI clears inquisitors from city centers to make way for spaceship units
|
||||
|
||||
More simplification of motivationToAttack
|
||||
|
||||
Separated hasAtLeastMotivationToAttack into separate class, split into subfunctions for main function readability
|
||||
|
||||
Unified errorSeverityForFilter checks into single function, we have a LOT of filters!
|
||||
|
||||
Added tests for parameters for complex filters, fixed nested complex filter returning 'possible filtering' when it should have been known
|
||||
|
||||
Better formatting for general filter rules v2
|
||||
|
||||
Better formatting for general filter rules
|
||||
|
||||
Add the SellBuilding Unique - By PLynx01
|
||||
|
||||
Add gain stat modified by speed and improvement speed by filter uniques - By SeventhM
|
||||
|
||||
Add a TriggerUponDiscoveringTile unique type - By karmaBonfire
|
||||
|
||||
By SomeTroglodyte:
|
||||
- Support for Leader voices
|
||||
- [code quality] Reorg, clean up and comment a few things
|
||||
|
||||
## 4.8.19
|
||||
|
||||
Modding: Added "non-[filter]" filtering for unit filters, and multi-value filtering to all filters
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -468,7 +468,7 @@ open class UncivGame(val isConsoleMode: Boolean = false) : Game(), PlatformSpeci
|
|||
|
||||
companion object {
|
||||
//region AUTOMATICALLY GENERATED VERSION DATA - DO NOT CHANGE THIS REGION, INCLUDING THIS COMMENT
|
||||
val VERSION = Version("4.8.19", 929)
|
||||
val VERSION = Version("4.8.20", 930)
|
||||
//endregion
|
||||
|
||||
lateinit var Current: UncivGame
|
||||
|
|
|
|||
39
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/930.txt
Normal file
39
fastlane/metadata/android/en-US/changelogs/930.txt
Normal file
|
|
@ -0,0 +1,39 @@
|
|||
|
||||
|
||||
Resolved - City centers don't provide resources you don't have tech to extract
|
||||
|
||||
Settlers no longer stuck in endless loops wanting to found cities on tiles they can't reach @tuvus
|
||||
|
||||
Delete .github/ISSUE_TEMPLATE/feature_request.md
|
||||
|
||||
Create feature-request.yml
|
||||
|
||||
Delete .github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.md
|
||||
|
||||
Create bug-report.yml
|
||||
|
||||
Resolves resolves #10425 - Conditional tile checks pre-placement
|
||||
|
||||
Resolved - AI clears inquisitors from city centers to make way for spaceship units
|
||||
|
||||
More simplification of motivationToAttack
|
||||
|
||||
Separated hasAtLeastMotivationToAttack into separate class, split into subfunctions for main function readability
|
||||
|
||||
Unified errorSeverityForFilter checks into single function, we have a LOT of filters!
|
||||
|
||||
Added tests for parameters for complex filters, fixed nested complex filter returning 'possible filtering' when it should have been known
|
||||
|
||||
Better formatting for general filter rules v2
|
||||
|
||||
Better formatting for general filter rules
|
||||
|
||||
Add the SellBuilding Unique - By PLynx01
|
||||
|
||||
Add gain stat modified by speed and improvement speed by filter uniques - By SeventhM
|
||||
|
||||
Add a TriggerUponDiscoveringTile unique type - By karmaBonfire
|
||||
|
||||
By SomeTroglodyte:
|
||||
- Support for Leader voices
|
||||
- [code quality] Reorg, clean up and comment a few things
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user